Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:03,119
Ah, the hospital in December.
2
00:00:03,661 --> 00:00:05,885
No one wants to schedule procedures,
3
00:00:05,886 --> 00:00:07,741
people are leaving town in droves,
4
00:00:07,742 --> 00:00:10,342
a hush settles over the OR.
5
00:00:11,345 --> 00:00:14,247
And we can par-tay!
6
00:00:14,248 --> 00:00:16,015
Oh, I can't wait for Jenny to get here.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,784
I haven't told her about the mixer yet.
8
00:00:17,785 --> 00:00:19,819
- She is going to love it.
- Ah!
9
00:00:19,820 --> 00:00:21,855
Kids are what make the
holidays so special.
10
00:00:21,856 --> 00:00:23,793
- Yes.
- My children used to love it
11
00:00:23,794 --> 00:00:25,091
when I'd dress up for Christmas.
12
00:00:25,092 --> 00:00:26,760
As Jack Frost, of course.
13
00:00:28,596 --> 00:00:30,096
What's a... that?
14
00:00:30,097 --> 00:00:32,131
He's Old Man Winter.
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,601
He nips at your nose?
16
00:00:34,602 --> 00:00:36,970
Come on, girl.
17
00:00:36,971 --> 00:00:38,705
Don't get mad, I grew up in L.A.
18
00:00:38,706 --> 00:00:41,474
It's 80 degrees at Christmas
and everything's on fire.
19
00:00:43,509 --> 00:00:45,534
Ah! There you are!
20
00:00:45,535 --> 00:00:47,947
Merry Christmas!
21
00:00:47,948 --> 00:00:49,649
- It's December 19th.
- I know,
22
00:00:49,650 --> 00:00:51,985
but we're not gonna be
together on the actual holiday.
23
00:00:51,986 --> 00:00:53,219
Oh, that's gonna be weird.
24
00:00:53,220 --> 00:00:54,821
- Mm-hmm.
- I'm gonna miss you.
25
00:00:54,822 --> 00:00:57,724
Yes. Me, too. Which is why...
26
00:00:57,725 --> 00:01:00,493
We're not gonna be able to
have our whole Christmas,
27
00:01:00,494 --> 00:01:03,196
but we'll have the abridged
version in the lounge tonight.
28
00:01:03,197 --> 00:01:07,866
Carols and eggnog, joyful
colleagues and Caleb.
29
00:01:09,154 --> 00:01:10,837
Ooh! That sounds fun.
30
00:01:10,838 --> 00:01:13,173
But can we do it after I
get back from my cruise?
31
00:01:13,174 --> 00:01:16,176
We can't do Christmas after Christmas.
32
00:01:16,177 --> 00:01:18,378
But we can do Christmas
before Christmas?
33
00:01:18,379 --> 00:01:20,345
Yes, everybody knows that.
34
00:01:21,382 --> 00:01:23,049
Dr. Kenney, I have a patient for you:
35
00:01:23,050 --> 00:01:25,351
an 18-year-old admitted
with alcohol poisoning.
36
00:01:25,352 --> 00:01:28,655
Well, I have a 27-year-old
admitted with Christmas spirit.
37
00:01:30,157 --> 00:01:32,358
Tell me, is this gonna
be my whole month?
38
00:01:32,359 --> 00:01:33,593
- Oh, yeah.
- Okay.
39
00:01:33,594 --> 00:01:35,662
Okay.
40
00:01:35,663 --> 00:01:37,497
You stay put, I'll get
back as fast as I can,
41
00:01:37,498 --> 00:01:38,832
we'll go to my mixer,
42
00:01:38,833 --> 00:01:41,167
and we'll put your tinfoil
blob on top of the tree.
43
00:01:41,168 --> 00:01:43,102
Okay, um, but I can't stay too late.
44
00:01:43,103 --> 00:01:44,671
I-I didn't know you were gonna do this.
45
00:01:44,672 --> 00:01:45,872
I still have to pack.
46
00:01:45,873 --> 00:01:47,740
The only thing you have
to pack for that cruise are
47
00:01:47,741 --> 00:01:49,375
several different facial expressions
48
00:01:49,376 --> 00:01:52,045
for every time your father
says, "All the food is free".
49
00:01:52,046 --> 00:01:56,115
Are you sure you're okay with
me going on this cruise with Dad?
50
00:01:56,116 --> 00:01:57,784
Yes, I'm fine. I just want to spend
51
00:01:57,785 --> 00:01:59,385
a little holiday time with you.
52
00:01:59,386 --> 00:02:00,919
- Dr. Kenney!
- Yeah. Okay.
53
00:02:02,623 --> 00:02:04,190
Oh.
54
00:02:04,191 --> 00:02:06,626
So, is that what you're
wearing on our date?
55
00:02:06,627 --> 00:02:09,762
No, I planned on changing
into my formal scrubs.
56
00:02:09,763 --> 00:02:11,564
Oh, you, uh, brought a suitcase.
57
00:02:11,565 --> 00:02:13,533
This is moving a little fast for me.
58
00:02:13,534 --> 00:02:16,369
Oh, I have to get this.
59
00:02:16,370 --> 00:02:18,605
Hey, Dad.
60
00:02:18,606 --> 00:02:21,975
Yes, I'm excited about the magic show.
61
00:02:21,976 --> 00:02:23,208
Oh, shows?
62
00:02:24,044 --> 00:02:25,612
Great.
63
00:02:25,613 --> 00:02:28,648
Lot of pressure for this
date with Jenny tonight.
64
00:02:28,649 --> 00:02:30,550
You've only got one chance to
make a good enough impression
65
00:02:30,551 --> 00:02:33,386
to last her through
her many days at sea.
66
00:02:33,387 --> 00:02:34,888
I think I can handle it.
67
00:02:34,889 --> 00:02:37,541
I don't know, there's gonna
be a lot of Europeans stuffed
68
00:02:37,542 --> 00:02:40,009
into a lot of Speedos on that boat.
69
00:02:41,328 --> 00:02:43,062
But if you can handle it...
70
00:02:43,063 --> 00:02:44,097
Oh, fine.
71
00:02:44,098 --> 00:02:45,498
You think I haven't thought about that?
72
00:02:45,499 --> 00:02:48,233
All I've thought about for
weeks is hot dudes in Speedos.
73
00:02:49,670 --> 00:02:51,337
I heard it.
74
00:02:51,338 --> 00:02:53,840
That's why I need to make this
date happen before she leaves.
75
00:02:53,841 --> 00:02:55,475
If she goes on this
cruise before we go out,
76
00:02:55,476 --> 00:02:57,110
I'm done. No shot.
77
00:02:57,111 --> 00:02:59,178
All right. I was just...
78
00:02:59,179 --> 00:03:00,480
trying to mess with your head,
79
00:03:00,481 --> 00:03:02,347
but clearly you don't need my help.
80
00:03:03,517 --> 00:03:04,517
All right, everyone.
81
00:03:04,518 --> 00:03:05,785
Listen up.
82
00:03:05,786 --> 00:03:07,754
In the spirit of the season,
83
00:03:07,755 --> 00:03:09,856
an entire accounting
department has been admitted
84
00:03:09,857 --> 00:03:12,825
after a food poisoning incident
at an office holiday party.
85
00:03:12,826 --> 00:03:14,827
The ER is sending up their overflow,
86
00:03:14,828 --> 00:03:18,031
so we need all residents to stay
on shift for as long as it takes
87
00:03:18,032 --> 00:03:19,499
to stabilize and treat everyone.
88
00:03:19,500 --> 00:03:20,700
We need all hands on deck.
89
00:03:20,701 --> 00:03:21,701
No, no, no, no.
90
00:03:21,702 --> 00:03:23,202
Ah, it's gonna be okay, Dr. Kutcher.
91
00:03:23,203 --> 00:03:24,203
We're doctors.
92
00:03:27,508 --> 00:03:29,776
I bet "all hands on deck" is gonna be
93
00:03:29,777 --> 00:03:31,610
the theme for Jenny's cruise.
94
00:03:35,373 --> 00:03:37,906
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
95
00:03:40,812 --> 00:03:42,647
Okay, Harper, we're
treating your dehydration
96
00:03:42,648 --> 00:03:44,649
from the alcohol with IV fluids,
97
00:03:44,650 --> 00:03:45,916
and we're giving you some analgesics
98
00:03:45,917 --> 00:03:46,951
for your abdominal pain.
99
00:03:46,952 --> 00:03:48,119
You'll feel better soon.
100
00:03:48,120 --> 00:03:49,687
Oh, thank you.
101
00:03:49,688 --> 00:03:51,656
I could've told you she
had alcohol poisoning
102
00:03:51,657 --> 00:03:53,270
when I found her
throwing up on the carpet
103
00:03:53,271 --> 00:03:55,025
in Izzy Phillipson's rec room.
104
00:03:56,094 --> 00:03:58,996
- Sorry, Mom.
- I bet you are.
105
00:03:58,997 --> 00:04:00,965
She comes home from college
for the winter break,
106
00:04:00,966 --> 00:04:03,801
supposedly to spend
time with her family.
107
00:04:03,802 --> 00:04:06,192
And then I barely see her
until I get a frantic call
108
00:04:06,193 --> 00:04:09,140
from her friend at some party
and find her drunk on the floor
109
00:04:09,141 --> 00:04:10,940
like Liza Minnelli.
110
00:04:13,712 --> 00:04:15,279
Who?
111
00:04:15,280 --> 00:04:18,883
You're in enough trouble.
Don't question my references.
112
00:04:18,884 --> 00:04:21,185
- See how she is?
- It's like they hit a certain age,
113
00:04:21,186 --> 00:04:22,820
and everything else
becomes so important,
114
00:04:22,821 --> 00:04:24,522
they have no time for Mom.
115
00:04:24,523 --> 00:04:26,824
- How old is yours?
- 27.
116
00:04:26,825 --> 00:04:29,584
It's a tough age.
117
00:04:29,585 --> 00:04:31,673
Name one that isn't. Once they grow up,
118
00:04:31,674 --> 00:04:33,964
all of a sudden you're
not a priority anymore.
119
00:04:33,965 --> 00:04:35,900
Oh, tell me about it.
Before you know it,
120
00:04:35,901 --> 00:04:37,668
you're eating an
entire gingerbread house
121
00:04:37,669 --> 00:04:39,403
on Christmas Eve all by yourself,
122
00:04:39,404 --> 00:04:41,072
and they're living it up with their dad
123
00:04:41,073 --> 00:04:43,574
at a holiday buffet on the open sea.
124
00:04:43,575 --> 00:04:45,743
What?
125
00:04:45,744 --> 00:04:47,344
It's an old saying.
126
00:04:49,446 --> 00:04:52,037
You know, this food poisoning
is the perfect metaphor
127
00:04:52,038 --> 00:04:54,399
for the toxic excesses of the holidays.
128
00:04:54,400 --> 00:04:56,075
I would say it's the perfect metaphor
129
00:04:56,076 --> 00:04:57,634
for the perils of the potluck.
130
00:04:57,635 --> 00:04:59,901
Because there's always
an uninvited guest.
131
00:05:00,823 --> 00:05:02,890
Bacteria.
132
00:05:02,891 --> 00:05:05,326
I would've expected this kind
of sloppy food preparation
133
00:05:05,327 --> 00:05:07,428
from the sales
department, but accounting?
134
00:05:07,429 --> 00:05:08,496
Be better.
135
00:05:08,497 --> 00:05:10,932
Can we focus?!
136
00:05:10,933 --> 00:05:13,293
We all took an oath to treat people
137
00:05:13,294 --> 00:05:14,669
as quickly as possible, so...
138
00:05:14,670 --> 00:05:17,542
We'll start by testing for
serious foodborne illness
139
00:05:17,543 --> 00:05:19,036
such as listeria and E. coli.
140
00:05:19,037 --> 00:05:21,805
If it's serious enough, we'll
have to report it to the CDC.
141
00:05:21,806 --> 00:05:23,640
These stool samples
we've collected will go to
142
00:05:23,641 --> 00:05:26,109
the lab for testing so we
can identify the illness.
143
00:05:26,110 --> 00:05:27,810
And off you go.
144
00:05:29,859 --> 00:05:31,793
Come on, seriously?
145
00:05:31,794 --> 00:05:34,347
Well, you got two hours till dinner.
146
00:05:34,348 --> 00:05:36,206
Can't take Nurse Flash more than four
147
00:05:36,207 --> 00:05:38,073
to shuffle those to the lab.
148
00:05:39,110 --> 00:05:40,175
Screw this.
149
00:05:42,113 --> 00:05:43,178
Sorry.
150
00:05:47,285 --> 00:05:49,018
You're killing it, Doris!
151
00:05:52,556 --> 00:05:53,857
Move, move, move, move, move!
152
00:05:53,858 --> 00:05:55,058
Hey.
153
00:05:55,059 --> 00:05:57,027
Hey. What you got there?
154
00:05:57,028 --> 00:05:59,229
Oh, you know, just
super-awesome doctor stuff.
155
00:05:59,230 --> 00:06:01,431
Mm. You know, if you're
too busy with work,
156
00:06:01,432 --> 00:06:04,234
we can wait and go out after
I get back from my cruise.
157
00:06:04,235 --> 00:06:05,568
Unless, you know...
158
00:06:05,569 --> 00:06:07,938
pirates.
159
00:06:07,939 --> 00:06:09,806
It's-it's fine. I'll just have
to meet you at the restaurant.
160
00:06:09,807 --> 00:06:11,927
Okay. I just need some time
to run home and get ready.
161
00:06:13,110 --> 00:06:15,110
And I know that's poo.
162
00:06:17,648 --> 00:06:19,883
Okay, Jenny, I'm back.
163
00:06:19,884 --> 00:06:21,584
Let's go to the lounge!
164
00:06:21,585 --> 00:06:23,787
It is a winter wonderland in there.
165
00:06:23,788 --> 00:06:25,055
Well, I'm exaggerating.
166
00:06:25,056 --> 00:06:26,423
It's more like a winter...
167
00:06:26,424 --> 00:06:28,425
"Hey, this is better than normal" land.
168
00:06:28,426 --> 00:06:30,393
Wait, wait, wait, wait,
169
00:06:30,394 --> 00:06:32,462
you're not leaving already, are you?
170
00:06:32,463 --> 00:06:34,898
Yeah, I told you,
remember? I have to go.
171
00:06:34,899 --> 00:06:36,933
Come on, I worked really hard to make it
172
00:06:36,934 --> 00:06:39,302
so that we would have
some holiday time together.
173
00:06:39,303 --> 00:06:40,904
Mom, you've known about
this cruise for weeks.
174
00:06:40,905 --> 00:06:42,939
I don't know why you're
making such a thing of this.
175
00:06:42,940 --> 00:06:44,574
Because everything's
just moving so fast,
176
00:06:44,575 --> 00:06:46,004
and it snuck up on me.
177
00:06:46,005 --> 00:06:47,577
And I've seen the bikinis you wear.
178
00:06:47,578 --> 00:06:49,012
It's not gonna take that much time
179
00:06:49,013 --> 00:06:51,614
to pack a piece of string, Jennifer.
180
00:06:51,615 --> 00:06:53,917
Fine! Okay, the truth is...
181
00:06:53,918 --> 00:06:56,753
I'm not leaving to
get ready for the trip.
182
00:06:56,754 --> 00:06:58,455
I have a date.
183
00:06:58,456 --> 00:07:01,124
Oh, so you're seeing somebody?
184
00:07:01,125 --> 00:07:03,259
Well, no. Tonight is just a first date.
185
00:07:03,260 --> 00:07:06,963
So, first you ditch me
for your dad, and now
186
00:07:06,964 --> 00:07:10,166
you're deserting me for
some random guy on Christmas?
187
00:07:10,167 --> 00:07:11,634
I am not deserting you.
188
00:07:11,635 --> 00:07:13,203
And it's not even Christmas.
189
00:07:13,204 --> 00:07:14,938
It's Christmas Eve Eve
190
00:07:14,939 --> 00:07:17,140
Eve Eve Eve Eve.
191
00:07:17,141 --> 00:07:18,608
I'm sorry.
192
00:07:18,609 --> 00:07:22,841
Is it so wrong to expect 30 to 45
193
00:07:22,842 --> 00:07:24,981
to 50 minutes with your mother?
194
00:07:24,982 --> 00:07:27,213
Oh, wow, okay?
195
00:07:27,214 --> 00:07:30,719
I'm going on a cruise with
Dad and a guilt trip with you!
196
00:07:32,490 --> 00:07:35,458
Well, that kind of attitude is
not even welcome at my party.
197
00:07:35,459 --> 00:07:38,361
Mom, you can't just spring
things on me like this.
198
00:07:38,362 --> 00:07:40,062
I have a life, too.
199
00:07:41,132 --> 00:07:43,533
♪ Joy to the world ♪
200
00:07:43,534 --> 00:07:46,067
- ♪ The Lord is come... ♪
- No!
201
00:07:52,517 --> 00:07:55,145
So apparently now I'm
the bad guy for wanting
202
00:07:55,146 --> 00:07:57,654
to spend a little time with my
daughter before the holidays.
203
00:07:57,655 --> 00:07:59,389
She's the Grinch.
204
00:07:59,390 --> 00:08:01,337
Dennis, are the results of
my stool samples in yet?
205
00:08:01,338 --> 00:08:04,094
Do you mind? We're dealing
with a Christmas crisis.
206
00:08:04,095 --> 00:08:05,996
Jenny's deserting Carol tonight
207
00:08:05,997 --> 00:08:08,498
to go on some stupid date.
208
00:08:08,499 --> 00:08:09,891
Oh, wow.
209
00:08:09,892 --> 00:08:11,935
That's so surprising. With whom?
210
00:08:11,936 --> 00:08:13,069
No idea.
211
00:08:13,070 --> 00:08:15,372
But I'm sure it's
some loser... Jenny has
212
00:08:15,373 --> 00:08:17,593
the absolute worst taste in men.
213
00:08:17,594 --> 00:08:20,565
I don't know, maybe he's,
like, super charming?
214
00:08:20,566 --> 00:08:23,346
Nah. I bet he's a total tool.
215
00:08:23,347 --> 00:08:24,347
Definitely.
216
00:08:24,348 --> 00:08:28,051
With, like, dumb poofy hair.
217
00:08:28,052 --> 00:08:29,785
- And overly white teeth.
- Yeah.
218
00:08:30,888 --> 00:08:32,556
That is so her type.
219
00:08:32,557 --> 00:08:35,983
You know... if Jenny's not
coming, there's no point.
220
00:08:35,984 --> 00:08:37,394
I'm-I'm canceling the mixer.
221
00:08:37,395 --> 00:08:40,797
Wow. I guess we have different
definitions of "cohost".
222
00:08:40,798 --> 00:08:43,099
You can't just cancel Christmas.
223
00:08:43,100 --> 00:08:44,267
It's not Christmas.
224
00:08:44,268 --> 00:08:46,535
It's Christmas Eve Eve Eve Eve Eve Eve.
225
00:08:47,772 --> 00:08:49,406
See?
226
00:08:49,407 --> 00:08:51,541
- Christmas tears families apart.
- No.
227
00:08:51,542 --> 00:08:55,111
That's because they've forgotten
what's important: the presents.
228
00:08:55,112 --> 00:08:57,381
Totally unnecessary presents.
229
00:08:57,382 --> 00:08:59,909
You got headphones last
year? Here's some AirPods.
230
00:08:59,910 --> 00:09:02,052
You already have
AirPods? Here's a drone.
231
00:09:02,053 --> 00:09:03,752
Christmas!
232
00:09:04,789 --> 00:09:06,456
Daniel, your test results came in.
233
00:09:06,457 --> 00:09:09,292
Okay. We've got a positive
match for listeria.
234
00:09:09,293 --> 00:09:10,994
Oh, intense but treatable.
235
00:09:10,995 --> 00:09:13,330
Well, the patients will just need
supportive care till they improve.
236
00:09:13,331 --> 00:09:15,759
This is great news... just
pump 'em up with some fluids,
237
00:09:15,760 --> 00:09:17,351
- and I'll be off to dinner.
- Listen up.
238
00:09:17,352 --> 00:09:18,435
No one's going home.
239
00:09:18,436 --> 00:09:20,804
We have more food poisoning
victims on the way.
240
00:09:20,805 --> 00:09:23,073
Aw, come on!
241
00:09:23,074 --> 00:09:24,908
Apparently the I.T. department
242
00:09:24,909 --> 00:09:27,277
got into accounting's leftovers.
243
00:09:27,278 --> 00:09:29,079
- You got to be kidding me.
- I know.
244
00:09:29,080 --> 00:09:30,680
Who eats leftovers from a potluck?
245
00:09:35,953 --> 00:09:38,989
Oh. So this is uncomfortable?
246
00:09:38,990 --> 00:09:40,290
Yeah.
247
00:09:40,291 --> 00:09:42,266
Harper's pain should
be subsiding by now.
248
00:09:42,267 --> 00:09:44,034
This may not be alcohol poisoning.
249
00:09:44,035 --> 00:09:45,594
I'm gonna order an ultrasound.
250
00:09:45,595 --> 00:09:47,362
Oh, my God, you're pregnant?
251
00:09:48,398 --> 00:09:50,766
Probably... not.
252
00:09:50,767 --> 00:09:53,035
Probably?
253
00:09:53,036 --> 00:09:55,704
It's-it's not that kind of ultrasound.
254
00:09:55,705 --> 00:09:57,705
You couldn't have led with that?
255
00:10:00,110 --> 00:10:02,443
We'll get to the bottom
of this soon, I promise.
256
00:10:03,913 --> 00:10:06,129
Now that we know we're
dealing with listeria,
257
00:10:06,130 --> 00:10:08,220
we need to find the
source of the illness
258
00:10:08,221 --> 00:10:09,885
for our report to the CDC.
259
00:10:09,886 --> 00:10:12,176
If it came from someone's
kitchen, it could be contained,
260
00:10:12,177 --> 00:10:14,294
but if it came from a
restaurant or a grocery store,
261
00:10:14,295 --> 00:10:16,198
we may have a large-scale
outbreak on our hands.
262
00:10:16,199 --> 00:10:17,730
So we have a mystery to solve.
263
00:10:17,731 --> 00:10:20,800
What was the tainted
dish at the potluck?
264
00:10:20,801 --> 00:10:23,470
Each of you take a patient
and find out what they ate.
265
00:10:23,471 --> 00:10:26,071
Whatever dish they all had in
common is the contaminated one.
266
00:10:27,730 --> 00:10:29,031
I've got this patient over here.
267
00:10:29,032 --> 00:10:31,793
Hi, Tom. I've got a
few questions for you.
268
00:10:31,794 --> 00:10:34,269
Great. I'm feeling pretty chatty.
269
00:10:34,270 --> 00:10:36,605
Hey there, Sherry, how you feeling?
270
00:10:36,606 --> 00:10:39,017
Like someone who's been getting sick
271
00:10:39,018 --> 00:10:42,376
out of both ends nonstop for hours.
272
00:10:43,379 --> 00:10:45,147
That's fair.
273
00:10:45,148 --> 00:10:47,842
And could you tell us what
you ate at your holiday party?
274
00:10:47,843 --> 00:10:49,818
Do I have to?
275
00:10:49,819 --> 00:10:52,421
It would really help us.
276
00:10:52,422 --> 00:10:55,776
It was artichoke dip,
277
00:10:55,777 --> 00:10:58,945
deep dish pizza...
278
00:11:00,081 --> 00:11:03,217
... ham roll-ups.
279
00:11:03,218 --> 00:11:05,386
Oh, my God.
280
00:11:05,387 --> 00:11:07,121
Ambrosia salad,
281
00:11:07,122 --> 00:11:09,423
seafood paella,
282
00:11:09,424 --> 00:11:11,892
and broccoli casserole.
283
00:11:11,893 --> 00:11:13,794
Thanks, Sherry, you're a trooper.
284
00:11:13,795 --> 00:11:15,896
And, uh, one last thing.
We'll need a sample.
285
00:11:15,897 --> 00:11:17,430
Yeah, that shouldn't be a problem.
286
00:11:19,106 --> 00:11:21,498
Kutcher, any leads?
287
00:11:21,499 --> 00:11:22,965
Tom only ate the artichoke dip,
288
00:11:22,966 --> 00:11:24,934
ham roll-ups, and ambrosia salad.
289
00:11:24,935 --> 00:11:27,537
My patient didn't have
the ham or the ambrosia,
290
00:11:27,538 --> 00:11:29,138
just the artichoke dip.
291
00:11:29,139 --> 00:11:30,773
Oh, ours ate the artichoke dip, too.
292
00:11:30,774 --> 00:11:32,942
Boom! It's got to be the artichoke dip.
293
00:11:32,943 --> 00:11:35,545
Mystery solved. Let's all
get on with our night.
294
00:11:35,546 --> 00:11:38,448
Whoa. We got another one
from the I.T. department.
295
00:11:38,449 --> 00:11:40,683
Now, he wasn't actually
invited to the party,
296
00:11:40,684 --> 00:11:43,953
but he reads all their e-mails,
so he just showed up anyway.
297
00:11:43,954 --> 00:11:46,155
Hello, good sir.
298
00:11:46,156 --> 00:11:48,191
We have an important question for you.
299
00:11:48,192 --> 00:11:49,959
Did you eat the artichoke dip?
300
00:11:49,960 --> 00:11:52,128
No. There was none left.
301
00:11:52,129 --> 00:11:56,332
So we still haven't found the
source of the tainted dish.
302
00:11:56,333 --> 00:11:57,999
It's gonna be a long night.
303
00:12:01,472 --> 00:12:04,207
Hey, so...
304
00:12:04,208 --> 00:12:06,375
the results of Harper's
ultrasound revealed
305
00:12:06,376 --> 00:12:09,345
that her symptoms were not
only from alcohol poisoning.
306
00:12:09,346 --> 00:12:11,547
She had a ruptured ovarian cyst,
307
00:12:11,548 --> 00:12:13,649
which explains the
pain and the vomiting.
308
00:12:13,650 --> 00:12:14,817
Oh, my God, is that serious?
309
00:12:14,818 --> 00:12:16,018
She'll be perfectly fine.
310
00:12:16,019 --> 00:12:17,220
She doesn't even need further treatment,
311
00:12:17,221 --> 00:12:18,221
just some rest.
312
00:12:18,222 --> 00:12:20,923
So here I've been yelling at you
313
00:12:20,924 --> 00:12:22,692
while you were suffering?
314
00:12:22,693 --> 00:12:24,193
I'm so sorry.
315
00:12:24,194 --> 00:12:25,862
I have been a terrible mom.
316
00:12:25,863 --> 00:12:28,030
No, it's okay, Mom, you didn't know.
317
00:12:28,031 --> 00:12:29,899
And you're not a terrible mom.
318
00:12:29,900 --> 00:12:33,336
You just wanted a special
Christmas with your daughter.
319
00:12:33,337 --> 00:12:34,747
I guess I was excited that we'd finally
320
00:12:34,748 --> 00:12:35,838
get to hang out together.
321
00:12:35,839 --> 00:12:37,773
I was a little hurt when
you went to that party.
322
00:12:37,774 --> 00:12:40,710
Of course, because she abandoned you.
323
00:12:40,711 --> 00:12:42,178
It was selfish of me.
324
00:12:42,179 --> 00:12:44,247
Oh, selfish is a little harsh.
325
00:12:44,248 --> 00:12:46,015
You're a grown woman now.
326
00:12:46,016 --> 00:12:48,351
I can't expect you to spend
all your time with your mom.
327
00:12:48,352 --> 00:12:50,052
I do like hanging out with you, Mom.
328
00:12:50,053 --> 00:12:53,956
Oh, you do? That is so sweet.
329
00:12:53,957 --> 00:12:55,358
I love you, Mom.
330
00:12:55,359 --> 00:12:56,759
I love you, honey.
331
00:12:56,760 --> 00:12:58,760
Oh.
332
00:13:05,469 --> 00:13:07,203
The remaining suspect dishes
333
00:13:07,204 --> 00:13:08,871
are the store-bought broccoli casserole,
334
00:13:08,872 --> 00:13:10,911
the deep dish pizza
from Gino's restaurant,
335
00:13:10,912 --> 00:13:12,942
and the homemade seafood paella.
336
00:13:12,943 --> 00:13:14,443
But Tom didn't eat the seafood paella.
337
00:13:14,444 --> 00:13:15,711
Mike didn't eat the pizza.
338
00:13:15,712 --> 00:13:17,580
And Amanda didn't eat
the broccoli casserole.
339
00:13:17,581 --> 00:13:19,649
Let's start from the
top with all the dishes.
340
00:13:19,650 --> 00:13:21,653
- Who brought what?
- Sherry brought the pizza.
341
00:13:21,654 --> 00:13:23,222
Annie brought the broccoli casserole.
342
00:13:23,223 --> 00:13:24,890
- Tom brought the seafood paella.
- Wait.
343
00:13:24,891 --> 00:13:27,092
Tom brought the paella
344
00:13:27,093 --> 00:13:28,761
but says he didn't eat it,
345
00:13:28,762 --> 00:13:31,397
which is why we ruled it out.
346
00:13:31,398 --> 00:13:34,800
Why does one not try
one's own dish? Hmm?
347
00:13:34,801 --> 00:13:36,769
Curious.
348
00:13:36,770 --> 00:13:38,936
That is curious.
349
00:13:42,108 --> 00:13:43,809
Tom.
350
00:13:43,810 --> 00:13:46,245
I'm wondering why you
didn't try your dish.
351
00:13:46,246 --> 00:13:49,982
I don't know. I didn't get a chance.
352
00:13:49,983 --> 00:13:51,950
Didn't get a chance?
353
00:13:51,951 --> 00:13:54,753
A seafood paella is a very
involved dish to prepare.
354
00:13:54,754 --> 00:13:56,922
All of the shellfish
must be perfectly timed.
355
00:13:56,923 --> 00:13:59,358
The hint of saffron ever
so delicately balanced.
356
00:13:59,359 --> 00:14:00,817
Seems like exactly the kind of dish
357
00:14:00,818 --> 00:14:03,362
one would want to at least
taste after so much work.
358
00:14:03,363 --> 00:14:05,677
Mm, you wanted to impress
your colleagues so badly,
359
00:14:05,678 --> 00:14:06,765
didn't you, Tom?
360
00:14:06,766 --> 00:14:08,478
Wanted to be king of the potluck,
361
00:14:08,479 --> 00:14:10,001
but then it all went wrong.
362
00:14:10,937 --> 00:14:11,937
Didn't it, Tom?
363
00:14:11,938 --> 00:14:13,839
All right!
364
00:14:13,840 --> 00:14:15,808
I ate the paella.
365
00:14:15,809 --> 00:14:18,477
And it's ripping my insides apart.
366
00:14:18,478 --> 00:14:20,112
Why'd you lie, Tom?
367
00:14:20,113 --> 00:14:21,447
Why'd you say you didn't eat it?
368
00:14:21,448 --> 00:14:23,816
I didn't want everyone
to know it was my fault.
369
00:14:23,817 --> 00:14:25,517
People still haven't forgiven me
370
00:14:25,518 --> 00:14:28,487
for the clam dip from
the Fourth of July.
371
00:14:28,488 --> 00:14:32,691
Stop making seafood.
372
00:14:32,692 --> 00:14:34,159
I was late for the party
373
00:14:34,160 --> 00:14:35,961
so I took it off the
stove a little early.
374
00:14:35,962 --> 00:14:37,895
How early? Two hours?
375
00:14:39,199 --> 00:14:42,201
What the hell, Tom?
376
00:14:42,202 --> 00:14:44,805
And since the tainted dish
came from Tom's kitchen,
377
00:14:44,806 --> 00:14:46,475
any chance of an outbreak is contained.
378
00:14:46,476 --> 00:14:47,809
Excellent work, doctors.
379
00:14:47,810 --> 00:14:50,468
Mm, ah, too late for you, boo-boo.
380
00:14:50,469 --> 00:14:52,554
Missed your reservation. Sorry, babe.
381
00:14:52,555 --> 00:14:53,746
No, my night's not ruined yet.
382
00:14:53,747 --> 00:14:54,771
Jenny's meeting me back here.
383
00:14:54,772 --> 00:14:56,412
I just got to come up
with something good.
384
00:14:59,821 --> 00:15:01,522
- Hey, there you are.
- Hey, hi.
385
00:15:01,523 --> 00:15:03,424
Thanks for meeting me
back here. It's been crazy.
386
00:15:03,425 --> 00:15:05,425
They had to move Tom into a secure ward
387
00:15:05,426 --> 00:15:07,060
because everyone was trying to kill him.
388
00:15:08,296 --> 00:15:10,097
- You look really great.
- Oh.
389
00:15:10,098 --> 00:15:11,599
I'm excited we're finally doing this.
390
00:15:11,600 --> 00:15:13,601
Yeah, me, too.
391
00:15:13,602 --> 00:15:15,936
Everything okay?
392
00:15:15,937 --> 00:15:18,268
Yeah. Yeah. I just got into a fight
393
00:15:18,269 --> 00:15:20,359
earlier with my mom, and
it's just bothering me.
394
00:15:20,360 --> 00:15:22,361
But it'll be okay, let's go out.
395
00:15:22,362 --> 00:15:23,937
I don't want to keep putting this off,
396
00:15:23,938 --> 00:15:26,506
and I'm really looking forward to it.
397
00:15:26,507 --> 00:15:28,609
Yeah, you seem pumped.
398
00:15:28,610 --> 00:15:31,345
I'm sorry, it's just...
399
00:15:31,346 --> 00:15:33,252
I mean, Christmas was
already gonna be weird
400
00:15:33,253 --> 00:15:36,215
and now... now it feels worse.
401
00:15:38,386 --> 00:15:41,455
You know what? Uh, we
missed our reservation,
402
00:15:41,456 --> 00:15:43,557
and I didn't have time
to plan anything better.
403
00:15:43,558 --> 00:15:45,158
And I want this to be special.
404
00:15:45,159 --> 00:15:47,461
Maybe we should just postpone?
405
00:15:47,462 --> 00:15:49,630
- Are you sure?
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
406
00:15:49,631 --> 00:15:51,298
We'll go out after you
get back from your cruise.
407
00:15:51,299 --> 00:15:53,399
I can't wait.
408
00:16:16,013 --> 00:16:17,614
Hey, Jenny, it's Mom.
409
00:16:17,615 --> 00:16:20,177
Just wanted to talk about
what happened earlier.
410
00:16:20,178 --> 00:16:21,334
Oh, never mind. You're here.
411
00:16:21,335 --> 00:16:22,535
Looking right at you.
412
00:16:22,536 --> 00:16:24,004
Ooh, you look nice. I'm waving.
413
00:16:24,005 --> 00:16:25,771
Okay, love you. Bye. It's Mom.
414
00:16:27,575 --> 00:16:28,575
Hi.
415
00:16:28,576 --> 00:16:30,210
Hi.
416
00:16:30,211 --> 00:16:31,845
So, you all dressed for your date?
417
00:16:31,846 --> 00:16:35,181
Yeah, but I canceled it.
418
00:16:35,182 --> 00:16:36,716
What? Why?
419
00:16:36,717 --> 00:16:37,917
Can you return the dress?
420
00:16:37,918 --> 00:16:39,085
Did you leave the tags on it?
421
00:16:39,086 --> 00:16:41,588
Of course I did.
422
00:16:41,589 --> 00:16:43,254
I couldn't leave
423
00:16:43,255 --> 00:16:45,423
for my trip without talking to you.
424
00:16:45,424 --> 00:16:46,591
I don't like how we left things.
425
00:16:46,592 --> 00:16:47,959
Neither do I.
426
00:16:47,960 --> 00:16:50,328
- I'm sorry.
- Me, too.
427
00:16:50,329 --> 00:16:52,597
Oh.
428
00:16:52,598 --> 00:16:54,376
I was actually still pretty mad
429
00:16:54,377 --> 00:16:55,600
until I stopped at a Rite Aid
430
00:16:55,601 --> 00:16:57,835
and saw one of those obnoxious
singing, dancing Santas,
431
00:16:57,836 --> 00:16:59,270
and it made me miss you.
432
00:16:59,271 --> 00:17:01,179
Oh, sweetie.
433
00:17:01,180 --> 00:17:04,549
Honey, I think I was
being a little selfish.
434
00:17:04,550 --> 00:17:06,250
I know you have a life.
435
00:17:06,251 --> 00:17:07,919
I think I'm actually slightly jealous
436
00:17:07,920 --> 00:17:09,821
that you're spending
Christmas with your father.
437
00:17:09,822 --> 00:17:11,922
Oh, were you trying to hide that?
438
00:17:13,192 --> 00:17:14,825
Because you were doing a really bad job.
439
00:17:16,094 --> 00:17:17,528
Well, we're only with Dad this year
440
00:17:17,529 --> 00:17:18,930
because you're so busy.
441
00:17:18,931 --> 00:17:20,765
I know, and I feel bad about that.
442
00:17:20,766 --> 00:17:23,167
It's Christmas and I'm not with my kids.
443
00:17:23,168 --> 00:17:24,876
I mean, I knew our
traditions would change,
444
00:17:24,877 --> 00:17:26,711
but I didn't think it
would be because of me.
445
00:17:26,712 --> 00:17:29,748
And I, I feel guilty about
that so I made you feel guilty.
446
00:17:29,749 --> 00:17:31,916
Yeah, but you don't have to feel guilty.
447
00:17:31,917 --> 00:17:34,285
You're busy doing the most inspiring,
448
00:17:34,286 --> 00:17:36,521
awesome thing any mom has ever done.
449
00:17:36,522 --> 00:17:37,756
And it's just this year.
450
00:17:37,757 --> 00:17:39,557
Yeah, but what if it's
not just this year?
451
00:17:39,558 --> 00:17:41,292
What if my schedule doesn't get better?
452
00:17:41,293 --> 00:17:43,728
And what if you meet someone on
that cruise and you marry them
453
00:17:43,729 --> 00:17:45,530
and you spend next
Christmas with their family,
454
00:17:45,531 --> 00:17:47,232
and they're those fancy
kind of people who invite me
455
00:17:47,233 --> 00:17:48,533
but they don't really want me there,
456
00:17:48,534 --> 00:17:49,934
and they have white carpeting
457
00:17:49,935 --> 00:17:51,238
- because they can afford it.
- Okay, Mom, Mom, Mom.
458
00:17:51,239 --> 00:17:52,904
Calm down.
459
00:17:52,905 --> 00:17:54,539
You're way ahead of yourself.
460
00:17:54,540 --> 00:17:56,541
I am not marrying anyone
I meet on the cruise.
461
00:17:56,542 --> 00:17:57,901
Okay, that's a relief.
462
00:17:57,902 --> 00:17:59,644
You know the kind of people
that go on those things.
463
00:17:59,645 --> 00:18:02,414
Case in point, your father.
464
00:18:02,415 --> 00:18:03,782
Okay.
465
00:18:03,783 --> 00:18:05,250
Maybe it won't be just this year.
466
00:18:05,251 --> 00:18:07,893
That doesn't have to be bad.
467
00:18:07,894 --> 00:18:10,494
We can make new traditions starting now.
468
00:18:13,733 --> 00:18:16,001
Oh, honey.
469
00:18:16,002 --> 00:18:17,736
It's a reindeer.
470
00:18:17,737 --> 00:18:19,436
Mom, it's us.
471
00:18:22,475 --> 00:18:23,608
Of course it is.
472
00:18:23,609 --> 00:18:26,444
Amazing job, sweetie.
473
00:18:26,445 --> 00:18:27,913
Come with me, Mom.
474
00:18:27,914 --> 00:18:29,481
Okay.
475
00:18:32,618 --> 00:18:34,920
Merry December 19th!
476
00:18:37,423 --> 00:18:38,657
Oh, you did this?
477
00:18:38,658 --> 00:18:40,458
Thank you so much, sweetie.
478
00:18:43,029 --> 00:18:45,664
This is what it's all about.
479
00:18:45,665 --> 00:18:48,667
Well, I hope this was
worth missing your date for.
480
00:18:48,668 --> 00:18:49,935
I think so.
481
00:18:49,936 --> 00:18:51,436
He was pretty cool about it.
482
00:18:51,437 --> 00:18:53,896
Oh, sounds like a keeper.
483
00:18:53,897 --> 00:18:56,698
Carol, don't judge a book
by the one nice thing it did.
484
00:18:58,711 --> 00:19:00,478
I don't know.
485
00:19:00,479 --> 00:19:03,615
I hear this book has gotten
a lot of excellent reviews.
486
00:19:03,616 --> 00:19:05,449
What book?
487
00:19:06,953 --> 00:19:10,455
I'm always looking for
something new to read.
488
00:19:10,456 --> 00:19:13,291
You see how the holidays
bring families together?
489
00:19:13,292 --> 00:19:15,393
Yeah. They usually
bring my family together
490
00:19:15,394 --> 00:19:17,963
for foie gras and disappointed silences.
491
00:19:17,964 --> 00:19:20,632
Ah, that's why you don't like Christmas.
492
00:19:20,633 --> 00:19:22,133
I guess you'll have to spend this one
493
00:19:22,134 --> 00:19:23,635
with me at my family's.
494
00:19:23,636 --> 00:19:24,703
- Really?
- Mm-hmm.
495
00:19:24,704 --> 00:19:26,071
I'd love that.
496
00:19:26,072 --> 00:19:28,039
And I know that I said
I'm against materialism,
497
00:19:28,040 --> 00:19:29,975
but I'd really love a drone.
498
00:19:29,976 --> 00:19:32,978
Okay. Let's all raise
our glasses in a toast.
499
00:19:32,979 --> 00:19:35,680
To a very merry December 19th.
500
00:19:35,681 --> 00:19:38,550
Hear, hear!
501
00:19:38,551 --> 00:19:42,387
♪ We wish you a merry Christmas ♪
502
00:19:42,388 --> 00:19:44,823
♪ We-we-we wish you ♪
503
00:19:44,824 --> 00:19:47,781
♪ A merry Christmas ♪
504
00:19:47,782 --> 00:19:52,206
♪ We wish you a merry Christmas ♪
505
00:19:52,207 --> 00:19:59,607
♪ And a Happy New Ye-e-e-e-ear ♪
36844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.