Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,500 --> 00:00:23,500
Okay... let me say this.
2
00:00:23,500 --> 00:00:23,500
Let me say this.
3
00:00:23,500 --> 00:00:23,500
If I lost my wife and, uh,
4
00:00:23,500 --> 00:00:23,500
the next day, a little bird
landed on my windowsill,
5
00:00:23,500 --> 00:00:23,500
looked me right in the eye,
6
00:00:23,500 --> 00:00:27,580
and in plain English said,
"Sean, it's me, Anna. I'm back,"...
7
00:00:28,900 --> 00:00:32,980
What could I say?
I guess I'd believe her. Or I'd want to.
8
00:00:33,060 --> 00:00:34,580
I'd be stuck with a bird.
9
00:00:35,540 --> 00:00:37,140
But other than that, no.
10
00:00:37,220 --> 00:00:40,220
I'm a man of science.
I just don't believe that mumbo-jumbo.
11
00:00:40,300 --> 00:00:42,300
Now, that's gonna have
to be the last question.
12
00:00:42,380 --> 00:00:44,260
I need to go running
before I head home.
13
00:05:15,260 --> 00:05:16,540
Okay.
14
00:05:29,180 --> 00:05:30,820
Oh. Excuse me.
15
00:05:34,140 --> 00:05:36,060
I forgot the ribbon.
16
00:05:36,100 --> 00:05:37,940
Come on.
I don't want to go up alone.
17
00:05:38,020 --> 00:05:39,900
I'll be a minute.
18
00:06:12,220 --> 00:06:13,220
Hi, I--
19
00:06:13,300 --> 00:06:15,820
I met Anna at a party.
20
00:06:17,900 --> 00:06:21,740
And I called her to see if she'd
go out with me, but she said no.
21
00:06:22,740 --> 00:06:24,340
But I kept calling.
22
00:06:24,420 --> 00:06:27,580
It took one year
to get her to have dinner with me.
23
00:06:29,580 --> 00:06:32,380
A year after that,
I asked her to marry me.
24
00:06:32,420 --> 00:06:33,860
She said no.
25
00:06:33,940 --> 00:06:37,300
A year later, I asked her again
and she still said no.
26
00:06:39,300 --> 00:06:41,020
Two weeks ago...
27
00:06:41,100 --> 00:06:42,540
she said "Maybe."
28
00:06:43,460 --> 00:06:47,460
Tonight I stand before you
with a "Yes."
29
00:06:53,100 --> 00:06:54,220
Hi.
30
00:06:55,220 --> 00:06:57,620
- How are you?
- Good.
31
00:06:58,740 --> 00:07:01,300
I left, uh, the ribbon
in the car.
32
00:07:01,380 --> 00:07:02,780
I'll be up in a minute.
33
00:08:57,020 --> 00:08:58,020
Hi.
34
00:08:58,700 --> 00:09:01,260
- Congratulations.
- Oh, thanks.
35
00:09:04,860 --> 00:09:06,340
Would you like me to wrap it?
36
00:09:06,420 --> 00:09:08,060
Make it look pretty.
37
00:09:09,740 --> 00:09:10,860
Anna.
38
00:09:12,140 --> 00:09:13,420
Clifford.
39
00:09:17,580 --> 00:09:19,340
It's been a long time.
40
00:09:21,060 --> 00:09:24,100
This is a good thing.
Congratulations.
41
00:09:26,340 --> 00:09:28,020
- Hi.
- Hi.
42
00:09:28,100 --> 00:09:29,340
I'm Joseph.
43
00:09:29,420 --> 00:09:30,860
- This is--
- Clifford.
44
00:09:30,940 --> 00:09:34,260
Congratulations.
Nice speech.
45
00:09:34,340 --> 00:09:36,100
I've heard a lot about you.
46
00:09:37,860 --> 00:09:40,340
Clara's here.
She forgot a ribbon.
47
00:09:40,420 --> 00:09:42,060
- Oh.
- For your present.
48
00:09:42,140 --> 00:09:44,860
So I better go and wait for her.
49
00:09:44,900 --> 00:09:46,180
Enjoy the festivities.
50
00:09:46,260 --> 00:09:47,860
I will. We will.
51
00:09:47,940 --> 00:09:49,180
Thank you.
52
00:09:52,580 --> 00:09:54,140
I liked what you said.
53
00:10:26,340 --> 00:10:27,780
Sean!
54
00:10:29,700 --> 00:10:31,420
Sean!
55
00:10:31,500 --> 00:10:32,780
One minute!
56
00:10:38,580 --> 00:10:40,100
I'm coming!
57
00:11:02,300 --> 00:11:03,940
Let's eat this thing.
58
00:11:05,700 --> 00:11:07,260
Bob, would you carve?
59
00:11:07,340 --> 00:11:08,620
Sure.
60
00:11:13,260 --> 00:11:15,340
Are the Drummonds here?
Where are the Drummonds?
61
00:11:15,420 --> 00:11:17,140
They called. They said
they're gonna be late.
62
00:11:17,220 --> 00:11:19,260
That they'd be here
for the cake.
63
00:11:19,300 --> 00:11:21,020
Fine.
64
00:11:21,740 --> 00:11:23,620
Anna's made a decision.
65
00:11:24,620 --> 00:11:26,140
Oh.
66
00:11:27,300 --> 00:11:28,540
You've picked a date?
67
00:11:28,620 --> 00:11:32,260
- The merry month of May.
- Fantastic.
68
00:11:32,340 --> 00:11:34,180
- Joe, congratulations.
- Thank you, Bob.
69
00:11:37,860 --> 00:11:39,900
I wanted to tell her.
70
00:11:41,140 --> 00:11:42,260
It's my wedding.
71
00:11:42,340 --> 00:11:43,940
Can't I be excited?
72
00:11:44,020 --> 00:11:45,500
May's a great month.
73
00:11:45,580 --> 00:11:47,260
Nice and warm.
74
00:11:47,340 --> 00:11:49,700
- Well done, Joseph.
- Thank you.
75
00:12:14,660 --> 00:12:15,700
Hi.
76
00:12:15,780 --> 00:12:17,500
Are you coming
to Eleanor's party?
77
00:12:17,580 --> 00:12:19,500
No. I want to see Anna.
78
00:12:22,340 --> 00:12:24,620
I used to take lessons
and then I stopped.
79
00:12:24,700 --> 00:12:26,460
I--I wish I hadn't.
80
00:12:26,500 --> 00:12:28,260
We're gonna do the cake.
81
00:12:29,180 --> 00:12:30,460
Sorry we're late.
82
00:12:30,500 --> 00:12:31,860
In the dining room.
83
00:12:32,740 --> 00:12:33,980
Thank you.
84
00:13:17,700 --> 00:13:18,940
Here we are.
85
00:13:21,220 --> 00:13:22,820
Can you get the knife for her?
86
00:13:22,900 --> 00:13:24,180
Look at that.
87
00:13:26,020 --> 00:13:29,540
No, I don't believe it.
Nice work.
88
00:13:29,620 --> 00:13:31,540
Make a wish, Eleanor.
89
00:13:31,620 --> 00:13:33,900
Laura and Anna
on each side of me.
90
00:13:35,340 --> 00:13:36,740
Happy birthday, Mother.
91
00:13:36,860 --> 00:13:38,460
Happy birthday, Mom.
92
00:13:49,900 --> 00:13:51,420
I'm here to see Anna.
93
00:13:53,100 --> 00:13:54,380
Who are you?
94
00:13:58,820 --> 00:14:00,060
Who are you?
95
00:14:00,140 --> 00:14:02,700
Let's go into the kitchen.
I'll tell you there.
96
00:14:04,180 --> 00:14:06,020
Are you gonna play
a trick on me?
97
00:14:06,100 --> 00:14:07,220
No.
98
00:14:09,540 --> 00:14:10,620
Okay.
99
00:14:18,980 --> 00:14:21,940
He wants to talk to me in private.
100
00:14:22,020 --> 00:14:23,660
Could you believe that?
101
00:14:32,060 --> 00:14:33,460
What do you want?
102
00:14:35,740 --> 00:14:37,060
You.
103
00:14:38,100 --> 00:14:40,260
You want me?
Is that what you're saying?
104
00:14:40,340 --> 00:14:41,620
You're my wife.
105
00:14:44,100 --> 00:14:47,900
We're married? You're telling me
that we got married at some point in time?
106
00:14:47,980 --> 00:14:49,260
Yes.
107
00:14:51,460 --> 00:14:55,460
Well... I'm getting married to Joseph.
He's a little bit older than you.
108
00:14:55,540 --> 00:14:57,940
We have a little bit more in common.
109
00:14:58,940 --> 00:15:03,420
But if the timing was
a little bit different, who knows? Maybe.
110
00:15:03,460 --> 00:15:06,740
You're a handsome little boy.
But I'm getting married to someone else.
111
00:15:06,820 --> 00:15:08,700
It's me...
112
00:15:08,780 --> 00:15:10,380
Sean.
113
00:15:15,860 --> 00:15:17,820
You're telling me
that you're Sean?
114
00:15:17,900 --> 00:15:19,180
Yes.
115
00:15:21,540 --> 00:15:22,980
Let's go.
116
00:15:27,500 --> 00:15:30,860
You'll be making a big mistake
if you marry Joseph.
117
00:15:40,740 --> 00:15:42,300
Jimmy, do you know
who this is?
118
00:15:42,380 --> 00:15:43,500
Sean.
119
00:15:45,940 --> 00:15:47,220
Does he live in the building?
120
00:15:47,300 --> 00:15:48,300
No.
121
00:15:48,380 --> 00:15:50,220
Then put him in a taxi
and send him home.
122
00:15:50,300 --> 00:15:51,420
Sure.
123
00:15:59,780 --> 00:16:01,340
Do you know how
to take the subway?
124
00:16:01,420 --> 00:16:03,820
- Yeah.
- You're not supposed to be here tonight.
125
00:16:06,940 --> 00:16:08,220
Go home.
126
00:16:16,700 --> 00:16:17,820
So?
127
00:16:26,500 --> 00:16:28,220
He says he's Sean.
128
00:16:30,500 --> 00:16:31,740
Sean.
129
00:16:31,820 --> 00:16:33,420
Right.
130
00:16:33,500 --> 00:16:35,100
His name was Sean.
131
00:16:35,940 --> 00:16:39,940
No, really.
Jimmy said downstairs.
132
00:16:44,260 --> 00:16:46,660
He says he doesn't want me
to marry Joseph.
133
00:17:12,020 --> 00:17:14,260
He said I shouldn't marry you.
134
00:17:47,580 --> 00:17:48,980
I'll pull the car around.
135
00:17:49,060 --> 00:17:50,500
Okay.
136
00:18:22,140 --> 00:18:23,340
Good morning.
137
00:18:24,420 --> 00:18:26,460
Oh. What's this?
138
00:18:26,540 --> 00:18:28,220
It was laying on my desk.
139
00:18:30,260 --> 00:18:31,700
Your man is here.
140
00:19:34,500 --> 00:19:36,180
Hey, Anna.
141
00:19:36,260 --> 00:19:37,860
Hey, Peter.
142
00:19:42,340 --> 00:19:43,740
Hmm...
143
00:19:43,820 --> 00:19:46,260
This is fantastic.
144
00:19:46,340 --> 00:19:47,620
Are you trying to tell me
145
00:19:47,700 --> 00:19:50,340
that this little boy is now urging you
not to marry Joseph?
146
00:19:50,420 --> 00:19:51,740
What's fantastic about it?
147
00:19:51,780 --> 00:19:54,100
Well, I mean, how often
does someone come along
148
00:19:54,180 --> 00:19:56,060
claiming to be
somebody who's dead?
149
00:19:57,060 --> 00:19:59,340
And much less a little boy.
150
00:20:01,380 --> 00:20:02,620
Why didn't you tell me?
151
00:20:02,700 --> 00:20:05,460
I--l'm telling you now.
I didn't want to upset you.
152
00:20:05,540 --> 00:20:06,660
Well, who the hell is he?
153
00:20:08,460 --> 00:20:12,700
Is he claiming to be... Sean,
or is he just called Sean?
154
00:20:12,740 --> 00:20:16,220
He said, "lt's me, Sean."
What am I supposed to think?
155
00:20:16,260 --> 00:20:20,220
I suppose that that tells me
that he's telling me he's Sean.
156
00:20:21,500 --> 00:20:23,100
That he is your dead husband.
157
00:20:23,140 --> 00:20:24,700
That he is...
158
00:20:24,780 --> 00:20:27,060
Oh, that he is what?
159
00:20:29,220 --> 00:20:30,460
Could it be true?
160
00:20:30,540 --> 00:20:32,540
Oh, please.
God help me. Somebody.
161
00:20:47,340 --> 00:20:48,620
This is Jimmy.
162
00:20:52,540 --> 00:20:53,940
Watch the fort.
163
00:20:56,180 --> 00:20:58,020
Why did you think
it would upset me?
164
00:21:00,820 --> 00:21:02,180
Has it?
165
00:21:02,260 --> 00:21:04,820
Well, you didn't show it to me
when you first got it, so...
166
00:21:04,900 --> 00:21:07,740
I didn't open it
until I got to work.
167
00:21:07,820 --> 00:21:09,260
Weren't you curious?
168
00:21:10,340 --> 00:21:12,060
I didn't knowwho it was from.
169
00:21:13,660 --> 00:21:14,940
Anyway, don't be silly.
170
00:21:14,980 --> 00:21:16,580
Do me up.
171
00:21:16,660 --> 00:21:18,100
We're gonna be late.
172
00:21:19,940 --> 00:21:22,660
I can understand why a little boy
would be in love with you.
173
00:21:23,420 --> 00:21:25,500
Let's stop talking
about the little boy.
174
00:21:25,540 --> 00:21:27,940
I want to go out with my fianc�.
175
00:21:28,020 --> 00:21:29,300
Okay.
176
00:21:29,380 --> 00:21:30,620
I love you.
177
00:21:33,220 --> 00:21:36,100
Don't you think we should call Jimmy
and find out who he is?
178
00:21:36,180 --> 00:21:38,740
Christ. Let's just forget about it.
179
00:21:38,820 --> 00:21:40,060
Aren't you interested?
180
00:21:41,380 --> 00:21:42,500
No.
181
00:21:47,300 --> 00:21:48,860
It's probably just some prank.
182
00:22:01,220 --> 00:22:03,700
Hey, Jimmy.
Uh, Joseph, 1001.
183
00:22:03,780 --> 00:22:06,780
Listen. a little boy named Sean
left a letter for Anna--
184
00:22:06,860 --> 00:22:08,460
Jimmy's outside.
185
00:22:11,540 --> 00:22:12,820
Who is this?
186
00:22:12,900 --> 00:22:14,420
Sean.
187
00:22:21,540 --> 00:22:23,740
I think your husband's downstairs.
188
00:22:33,260 --> 00:22:34,380
Hey.
189
00:22:39,140 --> 00:22:41,220
You're on your own?
190
00:22:41,300 --> 00:22:42,620
My dad's upstairs.
191
00:22:42,700 --> 00:22:45,460
Huh. Does your father live here?
192
00:22:45,540 --> 00:22:47,100
No.
193
00:22:47,140 --> 00:22:48,900
Can I talk to your father?
194
00:23:14,900 --> 00:23:16,340
202.
195
00:23:23,740 --> 00:23:25,500
My father's a tutor.
196
00:23:42,500 --> 00:23:45,220
Yes, hi. I'm Joseph.
I live upstairs.
197
00:23:45,300 --> 00:23:47,620
Oh, sure. Hi.
Hi, Sean.
198
00:23:47,700 --> 00:23:48,980
Everything all right?
199
00:23:49,060 --> 00:23:50,620
I just need to talk to his father.
200
00:23:50,660 --> 00:23:51,780
I'll be right back.
201
00:23:57,620 --> 00:23:58,940
What's wrong?
202
00:23:58,980 --> 00:24:00,900
- Everything's fine.
- Who are you?
203
00:24:01,940 --> 00:24:03,380
Joseph from upstairs.
204
00:24:03,460 --> 00:24:05,660
Yeah, sure.
What's wrong?
205
00:24:05,700 --> 00:24:07,780
- Well--
- What's wrong? What's the problem?
206
00:24:07,860 --> 00:24:09,700
I need to talk to you
about your son.
207
00:24:12,420 --> 00:24:13,940
I'll be right back.
208
00:24:19,980 --> 00:24:21,100
202.
209
00:24:26,340 --> 00:24:29,820
I want you to tell her right now that you'll
never see her or bother her again.
210
00:24:29,900 --> 00:24:30,940
I can't.
211
00:24:31,020 --> 00:24:33,740
Tell her you'll never see her
or bother her again.
212
00:24:37,860 --> 00:24:38,860
No.
213
00:24:38,940 --> 00:24:40,060
- Do it.
- No.
214
00:24:40,100 --> 00:24:41,540
Tell her, Sean.
215
00:24:41,620 --> 00:24:43,060
I can't.
216
00:24:43,140 --> 00:24:45,060
Why did you write this?
217
00:24:45,140 --> 00:24:46,940
Why did you go into her house?
218
00:24:47,020 --> 00:24:48,780
I needed to talk to her.
219
00:24:48,860 --> 00:24:53,060
Well, I want you to tell her right now that
you'll never see her or bother her again.
220
00:24:54,300 --> 00:24:55,500
- No.
- Sean, tell her.
221
00:24:55,580 --> 00:24:56,940
- No.
- You're hurting me.
222
00:24:57,020 --> 00:25:00,060
Sean, tell her you'll never see her
or bother her again.
223
00:25:00,100 --> 00:25:01,220
I can't.
224
00:25:01,300 --> 00:25:03,060
Do you understand that?
225
00:25:04,100 --> 00:25:06,060
- Say it.
- I can't.
226
00:25:08,340 --> 00:25:10,820
I don't want you
to bother me again.
227
00:25:13,900 --> 00:25:15,340
We're gonna be late.
228
00:25:18,580 --> 00:25:19,780
Thank you.
229
00:25:39,060 --> 00:25:40,260
Well done.
230
00:28:05,820 --> 00:28:07,700
I don't know.
231
00:28:07,780 --> 00:28:10,100
I just think it's
a little bit funny, that's all.
232
00:28:11,140 --> 00:28:13,340
No, it's not funny.
I'm taking it out of context.
233
00:28:13,420 --> 00:28:16,540
He says that he's somebody else,
and he believes that he is.
234
00:28:17,380 --> 00:28:19,540
That's ridiculous.
235
00:28:19,620 --> 00:28:21,780
I don't know these people.
I don't know who they are.
236
00:28:21,860 --> 00:28:23,900
These people have money,
that's all.
237
00:28:27,220 --> 00:28:29,460
And he wrote this woman a letter.
He's, um...
238
00:28:29,540 --> 00:28:31,980
He wrote her a letter
not to marry this guy.
239
00:28:36,900 --> 00:28:38,780
Permission to turn off
the light, sir.
240
00:28:41,860 --> 00:28:43,580
Permission to turn off the light.
241
00:28:49,060 --> 00:28:51,300
The men are talking
below deck, sir.
242
00:28:56,180 --> 00:28:57,820
They're talking mutiny.
243
00:29:06,340 --> 00:29:09,180
It's your responsibility
to steer the ship.
244
00:29:11,980 --> 00:29:14,060
It's just seasickness, sir.
245
00:29:14,140 --> 00:29:16,860
I'm not your stupid son anymore.
246
00:30:21,460 --> 00:30:24,660
Go to the principal and explain
why you're late for my class!
247
00:30:55,780 --> 00:30:56,860
Anna...
248
00:30:56,940 --> 00:30:59,260
You're being silly about this.
249
00:31:00,180 --> 00:31:01,780
Meet me at the park.
250
00:31:02,580 --> 00:31:04,020
You know where.
251
00:31:09,500 --> 00:31:11,860
I thought you and Joseph
were going to talk to him.
252
00:31:11,940 --> 00:31:13,500
We did.
253
00:31:13,580 --> 00:31:15,980
- So why's he calling the house?
- I don't know.
254
00:31:34,100 --> 00:31:35,540
What was the message?
255
00:31:38,820 --> 00:31:41,820
He said he wanted you to go
and meet him in the park.
256
00:31:42,700 --> 00:31:44,620
That you'd know where to go.
257
00:31:44,700 --> 00:31:46,100
That's what he said.
258
00:33:51,300 --> 00:33:53,020
You think this is a game?
You think this is funny?
259
00:33:53,100 --> 00:33:54,380
No.
260
00:33:57,820 --> 00:34:00,500
What if Bob comes
to my house and tests me?
261
00:34:04,020 --> 00:34:05,660
How do you know Bob?
262
00:34:05,740 --> 00:34:07,940
He was my brother-in-law.
263
00:34:09,820 --> 00:34:13,460
If he asks me some questions
and I get them right, will you believe me?
264
00:34:17,980 --> 00:34:19,500
Will you believe me?
265
00:34:21,260 --> 00:34:23,420
Who told me
there wasn't a Santa Claus?
266
00:34:26,060 --> 00:34:27,940
I'll know them when I see them.
267
00:34:29,140 --> 00:34:31,220
You're just a little boy.
268
00:34:44,740 --> 00:34:46,020
It's amazing.
269
00:34:49,540 --> 00:34:50,780
It is.
270
00:34:51,900 --> 00:34:53,300
I can't figure it out.
271
00:34:54,660 --> 00:34:55,980
Me neither.
272
00:34:57,860 --> 00:34:59,580
He knewwhere Sean died.
273
00:35:05,580 --> 00:35:06,940
I'm tired.
274
00:35:10,060 --> 00:35:11,340
Let's sleep.
275
00:35:26,660 --> 00:35:27,940
We'll get him.
276
00:35:43,380 --> 00:35:46,420
I'm going to tape this... okay?
277
00:35:48,860 --> 00:35:51,100
I'm not a psychiatrist.
278
00:35:51,980 --> 00:35:54,140
I'm not a therapist.
279
00:35:54,220 --> 00:35:57,340
I'm just a regular doctor.
280
00:36:01,340 --> 00:36:04,860
You know...
if you were my brother-in-law,
281
00:36:04,900 --> 00:36:09,060
you'd say it was impossible for you
to be sitting right here in front of me.
282
00:36:09,140 --> 00:36:12,340
You didn't believe
in life after death.
283
00:36:13,220 --> 00:36:16,860
You believed
that only matter survives
284
00:36:16,940 --> 00:36:22,500
and that the mind, soul, spirit--
whatever you want to call it--
285
00:36:22,580 --> 00:36:25,060
disappears forever.
286
00:36:25,140 --> 00:36:26,660
What do you want to know?
287
00:36:30,380 --> 00:36:31,500
Okay.
288
00:36:32,900 --> 00:36:34,780
Where did you live?
289
00:36:34,860 --> 00:36:37,180
In the apartment
where Anna lives now.
290
00:36:38,180 --> 00:36:40,420
Didn't you and Anna
have your own place?
291
00:36:40,500 --> 00:36:41,860
- No.
- Why not?
292
00:36:41,940 --> 00:36:43,220
I wasn't around much.
293
00:36:43,260 --> 00:36:45,620
I was too busy working.
294
00:36:45,700 --> 00:36:47,300
Where?
295
00:36:47,380 --> 00:36:48,660
Different places.
296
00:36:49,380 --> 00:36:50,620
Give me one.
297
00:36:52,780 --> 00:36:55,420
Your hospital.
I lectured there.
298
00:36:56,260 --> 00:36:57,500
About what?
299
00:36:58,340 --> 00:37:00,500
Splitting the atom.
300
00:37:06,060 --> 00:37:09,180
Why don't you and Laura
have your own place anymore?
301
00:37:14,860 --> 00:37:16,940
- We do.
- Why aren't you living there?
302
00:37:18,500 --> 00:37:21,460
- What do you remember about Anna--
- You lost your job.
303
00:37:21,540 --> 00:37:25,220
No. No, I didn't lose my job.
304
00:37:25,300 --> 00:37:27,060
We're redecorating.
305
00:37:27,140 --> 00:37:28,420
We're having a baby.
306
00:37:29,340 --> 00:37:30,460
Wow.
307
00:37:31,540 --> 00:37:34,140
I didn't think she
could have a baby.
308
00:37:40,620 --> 00:37:42,580
Let's just stick to Anna.
309
00:37:45,380 --> 00:37:48,900
How about something...
intimate.
310
00:37:49,980 --> 00:37:52,060
We got married 30 times.
311
00:37:53,540 --> 00:37:55,100
That's a lot.
312
00:37:55,180 --> 00:37:57,900
Thirty churches in 30 days.
313
00:37:59,460 --> 00:38:02,180
Was I ever your best man?
314
00:38:02,260 --> 00:38:05,220
- Clifford was my best man.
- Clifford was your best man.
315
00:38:07,380 --> 00:38:11,060
How about something
that you couldn't have overheard,
316
00:38:11,140 --> 00:38:13,300
or looked up.
317
00:38:16,140 --> 00:38:18,140
We did it on your sofa.
318
00:38:20,420 --> 00:38:21,940
Okay.
319
00:38:22,020 --> 00:38:23,540
The green sofa.
320
00:38:28,100 --> 00:38:31,780
Look, you can think
whatever you want.
321
00:38:32,620 --> 00:38:35,340
Everybody can think
what they want.
322
00:38:35,420 --> 00:38:38,500
You can talk to whoever you want.
It doesn't matter.
323
00:38:38,580 --> 00:38:43,300
I'm Sean. I love Anna.
and nothing is going to change that.
324
00:38:43,380 --> 00:38:44,660
Nothing.
325
00:38:46,140 --> 00:38:47,700
That's forever.
326
00:38:50,900 --> 00:38:52,020
Okay.
327
00:38:53,340 --> 00:38:54,340
Thank you.
328
00:39:24,300 --> 00:39:27,020
Can I get, uh, either of you
something to drink?
329
00:39:27,100 --> 00:39:28,220
Uh, no.
330
00:39:28,260 --> 00:39:29,980
Yes, please.
331
00:39:30,020 --> 00:39:31,580
Want some juice?
332
00:39:31,660 --> 00:39:33,340
- Apple.
- Please.
333
00:39:33,380 --> 00:39:35,060
Please.
334
00:39:35,100 --> 00:39:36,540
Remember me?
335
00:39:37,780 --> 00:39:39,540
A little.
336
00:39:39,620 --> 00:39:41,460
Well, I'm gonna keep
an eye on you...
337
00:39:42,780 --> 00:39:45,180
... in case you start
upsetting this family.
338
00:40:02,860 --> 00:40:04,380
Sean?
339
00:40:04,460 --> 00:40:06,540
Would you like
to come sit down?
340
00:40:06,620 --> 00:40:08,420
I'm gonna say it now.
341
00:40:08,500 --> 00:40:11,060
I'm just gonna say it right now.
342
00:40:11,140 --> 00:40:13,820
You are not my sister's husband.
343
00:40:15,540 --> 00:40:17,020
He's not.
344
00:40:17,100 --> 00:40:19,740
So let's just start from there.
345
00:40:20,580 --> 00:40:24,220
And from now on,
we're gonna tell the truth.
346
00:40:24,300 --> 00:40:26,140
No more lying.
347
00:40:27,300 --> 00:40:28,580
Thank you, Lee.
348
00:40:35,620 --> 00:40:40,180
There's cake left from my birthday party.
Would you like to have some?
349
00:40:43,700 --> 00:40:46,580
He told me he's not
my son anymore.
350
00:40:58,900 --> 00:41:01,020
Let him sleep here tonight.
351
00:41:07,420 --> 00:41:09,820
I'm gonna break this spell.
352
00:41:15,100 --> 00:41:19,580
I'll pick him up from school tomorrow
and I'll bring him back to you.
353
00:41:28,180 --> 00:41:29,620
Don't touch that.
354
00:41:42,820 --> 00:41:44,420
This is my desk.
355
00:41:57,380 --> 00:41:58,820
I used to work here.
356
00:42:16,780 --> 00:42:18,580
Do you know me?
357
00:42:18,620 --> 00:42:19,900
Yes.
358
00:42:20,900 --> 00:42:24,820
But we didn't meet officially
at the birthday party.
359
00:42:26,860 --> 00:42:28,060
No.
360
00:42:29,220 --> 00:42:31,460
No. That's right.
We didn't.
361
00:42:32,700 --> 00:42:34,780
And do you know my name?
362
00:42:38,300 --> 00:42:39,740
Do you know my name?
363
00:42:39,820 --> 00:42:41,820
No.
364
00:42:41,900 --> 00:42:43,500
Then how do you know me?
365
00:42:44,180 --> 00:42:47,460
You were the one that told Anna
there wasn't a Santa Claus.
366
00:42:58,900 --> 00:43:00,740
How do you know
where Sean died?
367
00:43:04,540 --> 00:43:06,140
Do you know
what d�j� vu is?
368
00:43:06,220 --> 00:43:07,740
Sure.
369
00:43:07,820 --> 00:43:09,260
It was like that.
370
00:43:10,820 --> 00:43:12,740
How did Sean meet Anna?
371
00:43:13,700 --> 00:43:15,420
Didn't she tell you?
372
00:43:20,380 --> 00:43:22,260
How did Sean meet Anna?
373
00:43:22,340 --> 00:43:24,220
We met at the beach.
374
00:43:24,260 --> 00:43:27,620
How's Mr. Reincarnation
enjoying his cake?
375
00:43:28,540 --> 00:43:30,340
He likes it.
376
00:43:31,220 --> 00:43:32,740
Where's Anna?
377
00:43:33,580 --> 00:43:35,820
The only reason she's
letting you stay in this house
378
00:43:35,900 --> 00:43:39,220
is because she wants to help you.
So don't get the wrong idea.
379
00:43:40,020 --> 00:43:41,780
How do you know
what you know?
380
00:43:43,740 --> 00:43:45,140
I'm Sean.
381
00:44:31,460 --> 00:44:33,060
You don't have me fooled.
382
00:44:55,380 --> 00:44:57,980
I was surprised
to see you at the party.
383
00:44:58,060 --> 00:45:00,140
I wasn't expecting you to come.
384
00:45:00,220 --> 00:45:03,300
I'm sorry.
I-- It's been so long.
385
00:45:03,380 --> 00:45:06,740
Too many memories, you know?
I'm sorry--
386
00:45:06,780 --> 00:45:08,860
What? That's okay.
387
00:45:08,940 --> 00:45:10,660
- I apologize.
- It's okay.
388
00:45:16,460 --> 00:45:18,220
I've met, um...
389
00:45:19,700 --> 00:45:25,180
I've met somebody who, uh,
who seems to be... Sean.
390
00:45:25,940 --> 00:45:27,700
Wh-what do you mean?
391
00:45:28,860 --> 00:45:30,060
What are you saying?
392
00:45:30,140 --> 00:45:32,500
I understand that this
is gonna sound crazy,
393
00:45:32,580 --> 00:45:36,100
and it's not like I haven't already
laughed about it, believe me, and...
394
00:45:36,180 --> 00:45:37,780
um...
395
00:45:37,860 --> 00:45:40,460
You know that I loved Sean.
You know.
396
00:45:40,540 --> 00:45:41,780
So much.
397
00:45:41,820 --> 00:45:43,900
Of course.
398
00:45:44,700 --> 00:45:47,740
If anyone understands that,
you understand it.
399
00:45:49,220 --> 00:45:50,940
You know I sent you a card.
400
00:45:52,660 --> 00:45:53,860
Christmas.
401
00:45:56,260 --> 00:45:57,780
You got those?
402
00:45:57,860 --> 00:45:59,100
Yeah.
403
00:45:59,260 --> 00:46:00,700
Yeah.
404
00:46:00,780 --> 00:46:03,060
It's taken me this long,
405
00:46:03,100 --> 00:46:05,780
and I can't get him out
of my system. I can't.
406
00:46:06,540 --> 00:46:11,260
I can't. It's not...
gotten any easier for me.
407
00:46:11,340 --> 00:46:12,460
And, uh...
408
00:46:13,580 --> 00:46:15,180
I met--I met Joseph,
409
00:46:15,260 --> 00:46:18,220
and he--he loves me,
he sincerely does love me.
410
00:46:18,300 --> 00:46:21,500
And he's... you know,
he's been dealing with me on this.
411
00:46:21,540 --> 00:46:23,660
He's been, um...
412
00:46:23,740 --> 00:46:26,220
... he's been acceptant of it
and he's not...
413
00:46:27,380 --> 00:46:29,940
He's now grown insecure.
414
00:46:29,980 --> 00:46:31,900
Because of him.
415
00:46:31,980 --> 00:46:34,740
I mean, he's ten years old.
416
00:46:34,780 --> 00:46:36,980
What are you saying?
417
00:46:37,020 --> 00:46:39,140
He's a little boy.
418
00:46:39,220 --> 00:46:41,620
He's a little boy,
I know, and...
419
00:46:41,700 --> 00:46:44,740
he said, um--and he told me
his name was Sean, you know--
420
00:46:44,820 --> 00:46:48,180
I really hoped that he was Sean,
I really--I wanted him to be Sean,
421
00:46:48,260 --> 00:46:50,820
but I knew he wasn't Sean.
I knew it.
422
00:46:50,900 --> 00:46:52,740
This is insane.
I mean...
423
00:46:54,260 --> 00:46:57,380
It's insane, you know.
But I couldn't help it. I couldn't.
424
00:47:00,180 --> 00:47:03,540
I don't think there's anything strange
about that. I mean, he is...
425
00:47:03,580 --> 00:47:07,580
he is coming into...
our house.
426
00:47:07,660 --> 00:47:11,260
He came into my mother's
birthday party unannounced.
427
00:47:11,300 --> 00:47:15,700
He came in, and we thought that he was
with the, um, the Drummonds, you know.
428
00:47:15,780 --> 00:47:18,140
You remember Mr.
and Mrs. Drummond, don't you?
429
00:47:20,220 --> 00:47:21,220
Yeah.
430
00:47:21,300 --> 00:47:22,420
I'm sorry.
431
00:47:23,060 --> 00:47:24,260
Well...
432
00:47:26,660 --> 00:47:29,500
He came in... with them
433
00:47:29,540 --> 00:47:33,340
and he told me that he loves me
434
00:47:33,380 --> 00:47:36,100
and that he doesn't want me
to marry Joseph.
435
00:47:37,980 --> 00:47:41,580
And I thought,
"This is a joke. It's silly."
436
00:47:43,940 --> 00:47:45,220
And I told him to go home,
437
00:47:45,300 --> 00:47:48,420
and then, um, he sent me a letter
the next day that said...
438
00:47:50,580 --> 00:47:52,100
"Don't marry Joseph."
439
00:47:54,540 --> 00:47:56,620
I mean, normally
you'd think this is...
440
00:47:56,700 --> 00:47:58,300
Normally...
441
00:47:58,340 --> 00:48:00,460
"This kid needs some help."
442
00:48:00,540 --> 00:48:02,780
And I told him I didn't want
to see him again,
443
00:48:02,820 --> 00:48:05,140
and then he, um...
444
00:48:08,380 --> 00:48:10,140
... he collapsed.
445
00:48:10,220 --> 00:48:12,300
And it, uh, it hit me.
446
00:48:25,620 --> 00:48:26,740
Anna...
447
00:48:28,220 --> 00:48:31,580
I don't know how he knows
so much about me, but he does.
448
00:48:32,580 --> 00:48:33,860
How can I help?
449
00:48:33,940 --> 00:48:36,500
I don't want to fall
in love again with Sean.
450
00:48:37,780 --> 00:48:39,220
You understand?
451
00:48:41,100 --> 00:48:42,860
And that's what's happening.
452
00:48:44,740 --> 00:48:47,620
And I need you to come and help me,
and I need you to talk to him,
453
00:48:47,700 --> 00:48:49,780
and I need you
to tell him to go away.
454
00:48:53,140 --> 00:48:54,140
Sure.
455
00:48:57,460 --> 00:48:58,580
Yeah, sure.
456
00:49:01,820 --> 00:49:03,220
Because I can't do it.
457
00:49:52,900 --> 00:49:57,300
A man has to support his wife. He has
to feed her, defend her, take care of her.
458
00:50:00,020 --> 00:50:03,220
How are you gonna feed me,
defend me... take care of me?
459
00:50:03,260 --> 00:50:04,620
How are you gonna do that?
460
00:50:04,700 --> 00:50:06,100
I'll get a job.
461
00:50:14,620 --> 00:50:16,700
How are you
gonna fulfill my needs?
462
00:50:19,380 --> 00:50:21,140
I know what you're talking about.
463
00:50:25,740 --> 00:50:27,500
You're ready for that?
464
00:50:34,780 --> 00:50:36,780
You ever made love to a girl?
465
00:50:41,860 --> 00:50:43,380
You'd be the first.
466
00:50:48,340 --> 00:50:49,660
That's my bus.
467
00:51:27,860 --> 00:51:31,860
Listen, I appreciate
that you like me so much, but you're...
468
00:51:31,900 --> 00:51:34,940
you're imagining something that it--
it isn't real.
469
00:51:35,020 --> 00:51:38,460
I mean, you're gonna eventually
meet someone your own age
470
00:51:38,540 --> 00:51:40,340
and you'll forget about me.
471
00:52:06,420 --> 00:52:08,260
I'm just gonna wait for her here
by this window.
472
00:52:08,340 --> 00:52:10,940
- No answer?
- Uh, no.
473
00:52:11,020 --> 00:52:13,340
- I'm gonna let them in.
- Pretend I'm not here.
474
00:52:13,380 --> 00:52:15,620
- They have an appointment too.
- Sure.
475
00:52:21,660 --> 00:52:25,380
This is a four-bedroom apartment.
The kitchen's back here.
476
00:52:25,460 --> 00:52:29,780
And if you come this way, the moldings
and the wall fixtures are original.
477
00:52:29,820 --> 00:52:31,260
This is the first bedroom.
478
00:52:31,340 --> 00:52:33,740
Isn't it spacious?
I just love the light.
479
00:53:41,060 --> 00:53:43,140
I hope you weren't too worried.
480
00:53:44,220 --> 00:53:46,020
No. I'm fine.
481
00:53:46,100 --> 00:53:47,380
If it's okay with you.
482
00:53:47,420 --> 00:53:51,020
I think he should hear the music tonight
and know that we're getting married.
483
00:53:55,180 --> 00:53:56,780
I'll bring him back later.
484
00:53:56,860 --> 00:53:58,140
Great.
485
00:53:59,340 --> 00:54:00,940
Tell him I love him.
486
00:54:02,660 --> 00:54:03,780
Bye.
487
00:55:44,220 --> 00:55:45,500
What are you doing?
488
00:55:46,620 --> 00:55:48,540
I'm looking at my wife.
489
00:56:33,740 --> 00:56:35,340
I want you to leave.
490
00:57:32,860 --> 00:57:34,140
I'd like you to stop that.
491
00:57:56,260 --> 00:57:57,260
It's not a funny matter.
492
00:57:58,060 --> 00:57:59,900
- It's not a funny matter.
- No!
493
00:57:59,940 --> 00:58:01,540
Anna, stay away!
494
00:58:01,620 --> 00:58:02,820
- Stay away.
- Joe!
495
00:58:05,860 --> 00:58:07,780
Hey, Joe...
496
00:58:09,820 --> 00:58:11,500
Joe. Joe!
497
00:58:11,580 --> 00:58:12,580
Joe!
498
00:58:14,740 --> 00:58:15,740
I'm great.
499
00:58:15,820 --> 00:58:18,460
- Are you okay?
- I'm great. I'm great.
500
00:58:23,980 --> 00:58:25,900
He has no clue
how to make something happen.
501
00:58:25,980 --> 00:58:29,060
He's living in a land where he's pretending
to be something instead of doing the job.
502
00:58:29,140 --> 00:58:30,740
And that's the real problem.
503
00:58:31,740 --> 00:58:34,500
I'm the one who should
be respected, but obviously not.
504
00:58:52,300 --> 00:58:53,820
No, Joseph!
505
00:58:57,420 --> 00:58:58,900
He kicked my chair!
506
01:00:21,940 --> 01:00:23,060
Hello?
507
01:00:36,220 --> 01:00:38,860
- Where are you going to stay?
- Bob's place.
508
01:00:42,100 --> 01:00:43,860
I'll talk to her.
509
01:00:55,740 --> 01:00:57,380
Hi.
510
01:00:58,700 --> 01:01:00,300
How are you?
511
01:01:00,380 --> 01:01:01,700
I'm okay.
512
01:01:13,020 --> 01:01:14,140
Good night.
513
01:01:26,940 --> 01:01:28,820
I guess we missed the show.
514
01:01:30,500 --> 01:01:32,020
You're a little late.
515
01:01:33,020 --> 01:01:35,540
Clara left a bottle
of wine in the car.
516
01:01:35,620 --> 01:01:37,700
She'll be up in a minute.
517
01:02:11,700 --> 01:02:13,780
I need to speak to Clifford.
518
01:02:27,340 --> 01:02:30,220
That's not Sean.
519
01:02:36,500 --> 01:02:37,820
Yes, it is.
520
01:02:39,660 --> 01:02:42,340
No. It's not.
521
01:02:42,420 --> 01:02:43,700
Yes, it is.
522
01:03:44,060 --> 01:03:45,140
Hi.
523
01:04:00,060 --> 01:04:01,940
You see how dirty my hands are?
524
01:04:06,540 --> 01:04:08,780
Take me to the bathroom
so I can wash up.
525
01:04:31,460 --> 01:04:32,580
Come in.
526
01:04:36,340 --> 01:04:37,620
Shut the door.
527
01:04:52,740 --> 01:04:54,020
Dry them.
528
01:05:22,940 --> 01:05:24,220
I've moved.
529
01:05:26,020 --> 01:05:27,460
My new address.
530
01:05:32,700 --> 01:05:34,460
Don't tell Anna.
531
01:05:36,300 --> 01:05:37,420
Okay.
532
01:05:44,540 --> 01:05:45,820
Let's go.
533
01:06:16,780 --> 01:06:19,260
It is illegal.
534
01:06:27,860 --> 01:06:29,300
Anna, look at me.
535
01:06:39,460 --> 01:06:41,380
You're going to go in there
right now--
536
01:06:41,460 --> 01:06:43,060
- Move.
- Sit down!
537
01:06:43,100 --> 01:06:45,100
You're going to tell Sean
to go home.
538
01:06:45,180 --> 01:06:46,260
No.
539
01:06:47,740 --> 01:06:52,020
If you don't, I will call his mother,
and his mother will call the police.
540
01:06:52,060 --> 01:06:53,660
You understand?
541
01:06:54,900 --> 01:06:56,540
No.
542
01:06:56,620 --> 01:06:57,740
Laura, move.
543
01:08:43,820 --> 01:08:45,580
What are we going to do?
544
01:08:49,340 --> 01:08:52,020
We're gonna tell your mother
that everything is okay.
545
01:08:54,020 --> 01:08:55,300
Then what?
546
01:08:57,260 --> 01:08:59,900
I don't know yet,
but I'm thinking.
547
01:10:49,580 --> 01:10:51,380
You're not Sean.
548
01:10:51,420 --> 01:10:52,900
Yes, I am.
549
01:10:57,700 --> 01:11:00,420
When you opened the door
for me yesterday...
550
01:11:00,500 --> 01:11:02,340
I knew you weren't Sean.
551
01:11:03,620 --> 01:11:05,060
Who are you?
552
01:11:05,140 --> 01:11:08,060
I thought you said you're Sean.
553
01:11:13,100 --> 01:11:14,300
I'm your lover.
554
01:11:15,300 --> 01:11:16,820
Anna's my lover.
555
01:11:16,900 --> 01:11:18,260
I'm your lover.
556
01:11:20,700 --> 01:11:22,140
Anna's your wife.
557
01:11:36,700 --> 01:11:38,260
If you had been Sean...
558
01:11:39,620 --> 01:11:41,420
... and I kind of hoped you had...
559
01:11:43,980 --> 01:11:46,060
... you would've come to me first.
560
01:11:52,540 --> 01:11:54,460
And I would've explored this.
561
01:11:57,100 --> 01:11:58,460
But you didn't.
562
01:12:04,620 --> 01:12:06,060
Are they in the bag?
563
01:12:18,420 --> 01:12:19,940
Here they are.
564
01:12:21,020 --> 01:12:22,420
Hello.
565
01:12:24,820 --> 01:12:26,900
Anna's little love letters.
566
01:12:37,660 --> 01:12:40,180
You can't go around
saying you're someone you're not.
567
01:12:54,500 --> 01:12:56,220
Wipe your feet.
568
01:12:56,300 --> 01:12:58,860
- Wipe your feet.
- I did too!
569
01:12:58,940 --> 01:13:01,100
- Hi, Clara.
- Hi. How are you?
570
01:13:01,180 --> 01:13:02,940
- I'm fine. How are you?
- Good.
571
01:13:03,020 --> 01:13:04,620
- Have a nice night.
- You, too.
572
01:13:18,100 --> 01:13:20,180
He gave them to me unopened.
573
01:13:21,020 --> 01:13:23,420
To prove that he loved me more.
574
01:13:25,300 --> 01:13:28,420
He couldn't leave her,
and I hated her for that. Hated her.
575
01:13:30,700 --> 01:13:34,540
When I found out she was getting
married again, I got us invited.
576
01:13:35,500 --> 01:13:38,220
What a nice present it would be
to give her her letters back.
577
01:13:39,420 --> 01:13:42,660
I wrapped them.
And I took them.
578
01:13:44,540 --> 01:13:45,860
But I couldn't do it.
579
01:13:48,540 --> 01:13:50,220
I changed my mind.
580
01:13:53,020 --> 01:13:55,060
Sorry, kid,
but you're not him.
581
01:14:15,420 --> 01:14:17,460
Excuse me. Anna.
582
01:14:18,420 --> 01:14:19,540
Your mother just called.
583
01:14:19,580 --> 01:14:22,100
She said your sister just gave birth
to a healthy baby girl.
584
01:14:23,740 --> 01:14:25,820
- Wow.
- Congratulations.
585
01:15:31,580 --> 01:15:33,380
Maybe that's Sean.
586
01:15:36,260 --> 01:15:38,540
- I believe him.
- I know you do.
587
01:15:38,620 --> 01:15:41,460
There's no way I'm gonna
leave that boy. No way.
588
01:15:41,500 --> 01:15:44,300
Don't try to make me.
You're wasting your time. Forget it.
589
01:15:45,780 --> 01:15:47,420
So what are you going to do?
590
01:15:51,100 --> 01:15:52,380
I don't know.
591
01:15:53,980 --> 01:15:56,300
The best thing
for you to do is this.
592
01:15:56,380 --> 01:15:58,740
Go home and write him
a goodbye letter.
593
01:15:58,820 --> 01:16:01,580
Then go to see Joseph
after work tomorrow.
594
01:16:01,660 --> 01:16:03,900
Don't call.
Just show up.
595
01:16:03,940 --> 01:16:05,940
Tell him you're sorry,
you made a mistake.
596
01:16:05,980 --> 01:16:07,260
I can't.
597
01:16:08,260 --> 01:16:09,860
When Laura wakes up,
I'll call you.
598
01:16:09,940 --> 01:16:11,220
I can't.
599
01:16:12,940 --> 01:16:14,460
What if we open the beach house?
600
01:16:14,540 --> 01:16:16,660
Then you can get married
where I married your father.
601
01:16:16,700 --> 01:16:19,260
You love the water.
It'll be beautiful in May.
602
01:16:20,180 --> 01:16:22,020
Didn't you hear what I said?
603
01:16:23,100 --> 01:16:24,660
What's your name?
604
01:16:26,940 --> 01:16:28,220
Where's your mother?
605
01:16:30,900 --> 01:16:33,300
Why don't you tell us where you live?
We'll take you home.
606
01:16:33,340 --> 01:16:35,100
I can't do that.
607
01:16:35,180 --> 01:16:36,540
Why not?
608
01:16:37,460 --> 01:16:40,220
I have to go tell Anna
l'm not her husband.
609
01:16:41,580 --> 01:16:43,060
I thought I was Sean,
610
01:16:43,140 --> 01:16:46,260
but I found out he was in love
with another woman.
611
01:16:46,300 --> 01:16:47,740
So I can't be him.
612
01:16:47,820 --> 01:16:50,220
'Cause I'm in love with Anna.
613
01:16:50,300 --> 01:16:52,540
- No kidding.
- Do you have a lost child?
614
01:16:54,820 --> 01:16:58,620
Central, we have a male, white,
approximately nine to ten years of age.
615
01:16:58,660 --> 01:17:01,540
Blue jacket, black shirt,
gray pants.
616
01:17:02,180 --> 01:17:04,060
Let's take him back to the house.
617
01:17:04,100 --> 01:17:06,180
Hey! Come back here!
618
01:17:23,740 --> 01:17:24,860
He's back.
619
01:17:28,100 --> 01:17:30,820
I called his mother.
She'll be here soon.
620
01:17:32,380 --> 01:17:33,820
He's in the bath.
621
01:17:59,940 --> 01:18:01,460
I have a plan.
622
01:18:04,060 --> 01:18:07,260
We're gonna run away together.
You and me.
623
01:18:10,580 --> 01:18:11,700
Okay?
624
01:18:13,980 --> 01:18:17,580
And in 1 1 years,
you're gonna turn 21.
625
01:18:17,660 --> 01:18:18,940
Okay?
626
01:18:20,340 --> 01:18:21,620
You hear me?
627
01:18:22,540 --> 01:18:23,660
Do you hear me?
628
01:18:25,540 --> 01:18:28,100
And we're gonna get married.
Okay?
629
01:18:35,180 --> 01:18:37,700
I wonder...
630
01:18:37,780 --> 01:18:40,020
... what you're gonna look like.
631
01:18:56,220 --> 01:18:57,740
I love you, Sean.
632
01:19:14,380 --> 01:19:15,900
I'm not Sean.
633
01:19:43,380 --> 01:19:45,020
I'm not Sean.
634
01:19:46,100 --> 01:19:47,980
Because I love you.
635
01:19:55,140 --> 01:19:57,060
You make no sense.
636
01:20:02,620 --> 01:20:04,860
I can't explain it to you better.
637
01:20:06,020 --> 01:20:07,900
You're gonna have to.
638
01:20:13,540 --> 01:20:15,780
Can I please have a towel, Anna.
639
01:20:15,860 --> 01:20:17,940
I have to get my clothes back on.
640
01:20:17,980 --> 01:20:20,220
My mother's going
to be here soon.
641
01:20:27,140 --> 01:20:28,980
You're a little liar.
642
01:20:29,020 --> 01:20:30,620
Aren't you?!
643
01:20:30,700 --> 01:20:33,580
You're a little liar!
Is that what you are?
644
01:20:34,900 --> 01:20:36,660
Is that what you are?!
645
01:20:36,700 --> 01:20:39,260
- Yes.
- Yes? Is that what you said?
646
01:20:40,020 --> 01:20:41,140
Yes.
647
01:21:12,220 --> 01:21:13,500
Wow.
648
01:21:14,860 --> 01:21:15,980
I...
649
01:21:17,500 --> 01:21:22,940
You certainly had me fooled.
I... thought you were my dead husband.
650
01:21:32,420 --> 01:21:35,140
I thought you
were my dead husband.
651
01:21:37,820 --> 01:21:39,860
But you're just a little boy.
652
01:21:40,980 --> 01:21:42,580
In my bathtub.
653
01:22:26,140 --> 01:22:28,220
I never liked Sean.
654
01:23:00,260 --> 01:23:04,180
What happened to me
was not my fault.
655
01:23:04,220 --> 01:23:07,380
There's no way I could've behaved
any differently, you know.
656
01:23:14,060 --> 01:23:17,580
What I did...
wasn't my fault.
657
01:23:23,900 --> 01:23:27,260
What happened to me
wasn't my fault,
658
01:23:27,340 --> 01:23:30,020
and I can't
be held accountable for it.
659
01:23:30,100 --> 01:23:32,740
There's no way I could ever
have said to him...
660
01:23:34,980 --> 01:23:36,260
"Go away."
661
01:23:37,340 --> 01:23:38,660
I couldn't do it.
662
01:23:45,980 --> 01:23:47,740
It was a mistake.
663
01:23:48,620 --> 01:23:52,780
And... I'm sorry.
I'm...
664
01:24:01,460 --> 01:24:03,100
But I wanna be with you.
665
01:24:06,140 --> 01:24:07,580
I wanna be with you.
666
01:24:09,500 --> 01:24:10,780
Yes, I do.
667
01:24:14,740 --> 01:24:16,660
And I wanna get married.
668
01:24:16,700 --> 01:24:17,940
And...
669
01:24:19,740 --> 01:24:23,020
I wanna have a good life,
and I wanna be happy.
670
01:24:28,660 --> 01:24:29,980
That's all I want.
671
01:24:32,020 --> 01:24:33,140
Peace.
672
01:24:46,420 --> 01:24:47,540
Okay.
673
01:24:57,260 --> 01:24:58,380
Thank you.
674
01:25:41,660 --> 01:25:43,100
Careful with the wire.
675
01:25:44,020 --> 01:25:45,780
And right here would be lovely.
676
01:25:47,700 --> 01:25:48,820
Okay.
677
01:25:50,780 --> 01:25:53,140
Lift up with your left foot.
There we are.
678
01:25:53,180 --> 01:25:54,860
Down.
Excellent.
679
01:25:54,940 --> 01:25:57,220
Okay. I'm gonna meter you.
680
01:25:59,580 --> 01:26:00,660
Okay.
681
01:26:02,500 --> 01:26:03,940
And close your eyes.
682
01:26:04,700 --> 01:26:05,820
Thank you.
683
01:26:07,380 --> 01:26:08,500
Excellent.
684
01:26:08,540 --> 01:26:10,660
Okay, if you could look
right at me, please.
685
01:26:10,740 --> 01:26:12,540
And lift the bouquet.
686
01:26:12,620 --> 01:26:14,380
Just like that is fine.
687
01:26:17,060 --> 01:26:18,980
Lovely.
Look straight to me.
688
01:26:20,260 --> 01:26:21,420
Wonderful.
689
01:26:24,140 --> 01:26:25,980
Hold the bouquet up.
690
01:26:29,020 --> 01:26:30,300
Bouquet up, please.
691
01:26:35,220 --> 01:26:37,380
Anna? Bouquet up, please.
692
01:26:39,900 --> 01:26:40,980
Anna?
693
01:26:41,940 --> 01:26:44,340
Looks good.
Nice big smile. Excellent.
694
01:26:44,380 --> 01:26:47,260
Dear Anna.
thanks for your letter.
695
01:26:47,340 --> 01:26:49,500
Mom says thanks. too.
696
01:26:49,580 --> 01:26:52,100
I'm really happy
being back at my school.
697
01:26:52,180 --> 01:26:56,860
And my friends don't know
what happened. so it's okay.
698
01:26:56,900 --> 01:26:58,980
I don't go to your building anymore.
699
01:26:59,060 --> 01:27:01,940
And I've been seeing an expert.
700
01:27:01,980 --> 01:27:04,060
They sure talk a lot.
701
01:27:04,140 --> 01:27:06,980
They said I've been imagining things.
702
01:27:07,060 --> 01:27:10,500
Mom said maybe it was a spell.
703
01:27:10,580 --> 01:27:13,300
but it's a good thing
that it's gone away now.
704
01:27:14,540 --> 01:27:17,420
Tell everyone I'm sorry
I made a problem for them.
705
01:27:18,340 --> 01:27:20,580
And I'm really sorry I made you sad.
706
01:27:21,660 --> 01:27:24,780
They said they still haven't figured out
what was wrong with me.
707
01:27:25,580 --> 01:27:30,220
But they said the good thing is
that nothing really happened.
708
01:27:31,580 --> 01:27:35,380
Well. I guess I'll see you
in another lifetime.
709
01:27:36,620 --> 01:27:37,740
Sean.
710
01:27:37,820 --> 01:27:39,460
Looks good.
And a big smile.
711
01:27:39,540 --> 01:27:41,380
That's a great smile.
Nicely done.
712
01:27:41,460 --> 01:27:43,380
Who's next, guys?
I'll take your card.
713
01:27:44,220 --> 01:27:45,300
Hands on your lap...48243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.