Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,620
Timing and Subtitles brought to you by The Iljin Mum Team @ Viki
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,170
All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons is purely coincidental.
3
00:00:09,220 --> 00:00:11,440
Winner - 2014 MBC scenario contest.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,790
Episode 11
5
00:00:16,450 --> 00:00:18,340
Jo Bang Wool...
6
00:00:21,290 --> 00:00:27,040
Are you... Jo Kang Ja?
7
00:00:46,570 --> 00:00:48,290
Bok Dong!
8
00:00:49,000 --> 00:00:51,160
Are you alright?
9
00:00:56,460 --> 00:00:58,920
Even the homeroom teacher has come.
10
00:00:58,920 --> 00:01:02,030
The school is running so well.
11
00:01:02,030 --> 00:01:05,460
Ajumma roams around wearing a school uniform.
12
00:01:05,460 --> 00:01:10,770
A teacher who graduated from a prestigious university
13
00:01:12,680 --> 00:01:15,190
is being played by this kind of ajumma.
14
00:01:16,040 --> 00:01:18,090
Don't touch my student!
15
00:01:18,090 --> 00:01:20,240
My student?
16
00:01:20,240 --> 00:01:23,230
I'm telling you that she's an ajumma. A child's mother.
17
00:01:23,230 --> 00:01:25,840
Right now, she's my student.
18
00:01:27,210 --> 00:01:29,140
Get up, Bok Dong.
19
00:01:29,140 --> 00:01:31,620
Don't move an inch, Go Bok Dong.
20
00:01:31,620 --> 00:01:33,140
Let's go to the hospital first. You can stand up, right?
21
00:01:33,140 --> 00:01:36,870
I already told you not to move an inch, Go Bok Dong.
22
00:01:38,580 --> 00:01:43,890
Mr. Ahn Dong Chil. I can report you right now for assaulting a minor.
23
00:01:43,890 --> 00:01:47,870
Go ahead and report it. See if it makes any difference.
24
00:01:47,870 --> 00:01:50,540
Just because I hit my younger brother a few times,
25
00:01:50,540 --> 00:01:53,310
will they arrest me or him?
26
00:01:53,310 --> 00:01:55,940
His legal guardian is me.
27
00:01:55,940 --> 00:01:58,250
Is this being a guardian?
28
00:01:58,250 --> 00:02:03,050
From this moment on, I will be protecting this child.
29
00:02:04,680 --> 00:02:08,070
As a mere teacher, you are going over the line.
30
00:02:10,590 --> 00:02:14,280
Go Bok Dong, tell me.
31
00:02:14,280 --> 00:02:19,970
Up until now, who has clothed you, given you a place to sleep and sent you to school?
32
00:02:20,690 --> 00:02:22,510
Who has it been?
33
00:02:23,540 --> 00:02:26,760
What you did was not guarding, but breeding.
34
00:02:26,760 --> 00:02:28,950
Ahn Dong Chil, you don't have any right to be a guardian.
35
00:02:28,950 --> 00:02:31,420
The law will decide on my qualification.
36
00:02:31,420 --> 00:02:33,620
His legal guardian is me.
37
00:02:33,620 --> 00:02:35,970
I've been legally delegated by his brother.
38
00:02:35,970 --> 00:02:41,240
I won't let Bok Dong become like Beom. I will protect him.
39
00:02:43,220 --> 00:02:45,450
Let's go outside, Go Bok Dong.
40
00:02:45,450 --> 00:02:48,850
There's no need to listen to the words of a guy like him.
41
00:02:48,850 --> 00:02:51,300
You need to get out of here.
42
00:02:54,150 --> 00:02:56,580
DON'T MOVE, GO BOK DONG!
43
00:03:04,060 --> 00:03:06,120
Do you want to die?!
44
00:03:23,400 --> 00:03:26,030
I also want to live now...
45
00:03:27,250 --> 00:03:28,920
What?
46
00:03:31,830 --> 00:03:39,610
For feeding me, clothing me, sending me to school
47
00:03:39,610 --> 00:03:45,080
and protecting me all this time, thank you.
48
00:04:10,810 --> 00:04:12,440
Let's go.
49
00:04:31,380 --> 00:04:33,640
So...
50
00:04:33,640 --> 00:04:40,840
Jo Bang Wool, you're... not 19 years old, but 34 years old...
51
00:04:40,840 --> 00:04:43,490
Ah Ran is your...
(using informal speech form)
52
00:04:43,490 --> 00:04:49,060
No...Jo Kang Ja's daughter?
(using formal speech form)
53
00:04:51,800 --> 00:04:54,170
Just call me Bang Wool, please.
54
00:04:54,170 --> 00:04:58,560
How can you do such a ridiculous thing... Ma'am?
55
00:04:58,560 --> 00:05:01,790
Teacher, if your daughter was beaten and her entire body was covered with bruises
56
00:05:01,790 --> 00:05:05,970
and even had to get psychiatric treatment, would you be able to just sit still?
57
00:05:05,970 --> 00:05:09,330
Even so, how can a mother wear a uniform and attend school?
58
00:05:09,330 --> 00:05:13,630
You should have informed the school. Why do you think there is an anti-violence committee? You should have followed the school rule.
59
00:05:13,630 --> 00:05:17,890
You saw how it was. It doesn't just involve one or two people. It won't be resolved with school regulations.
60
00:05:17,890 --> 00:05:22,770
Even teachers were all trying to cover them up. Office of Education and police just kept asking for evidence.
61
00:05:22,770 --> 00:05:26,210
I came to find the evidence. But as I've searched for the evidence--
62
00:05:26,210 --> 00:05:30,290
Anyway...this is absolutely ridiculous.
63
00:05:30,290 --> 00:05:34,130
Before the problem becomes any bigger, hurry and drop out of school.
64
00:05:34,130 --> 00:05:36,060
-I won't drop out!
- Ms. Jo Kang Ja!
65
00:05:36,060 --> 00:05:40,000
I will protect my daughter because I'm her mother.
66
00:05:44,640 --> 00:05:46,680
Bok Dong...
67
00:05:47,470 --> 00:05:50,350
Mother? You're an ajumma?!
68
00:05:50,350 --> 00:05:53,590
-No, Bok Dong..that's-
-Was it fun toying with me?
69
00:05:53,590 --> 00:05:54,980
No. That's well-
70
00:05:54,980 --> 00:05:57,070
Aish! Really!
71
00:05:57,070 --> 00:05:59,120
-Bok Dong!
-Bok Dong!
72
00:05:59,120 --> 00:06:04,140
Anyway, you...let's talk again later...Ma'am.
73
00:06:07,500 --> 00:06:10,340
You were caught by your homeroom teacher as well?
74
00:06:11,100 --> 00:06:12,840
Yes...
75
00:06:12,840 --> 00:06:15,230
Aigoo...what to do...
76
00:06:15,230 --> 00:06:19,300
Your husband, mother-in-law, Dong Chil, and now even your homeroom teacher!
77
00:06:19,300 --> 00:06:21,890
-There's one more person.
-Who?
78
00:06:21,890 --> 00:06:23,270
Bok Dong...
79
00:06:23,270 --> 00:06:26,550
Even Bok Dong?! There are so many people who know now!
80
00:06:26,550 --> 00:06:28,400
How are you going to block all of them?
81
00:06:28,400 --> 00:06:31,450
The one I'm most concerned about is Dong Chil.
82
00:06:31,450 --> 00:06:35,770
If I don't withdraw from school, he will go find Ah Ran.
83
00:06:35,770 --> 00:06:40,740
Dong Chil is someone who will cause a huge ruckus, whether it's his bloodline or not.
84
00:06:40,740 --> 00:06:44,000
He did that to his one and only younger brother too.
85
00:06:45,110 --> 00:06:48,650
Now that it's turned out this way, I need to transfer Ah Ran even if I have to force her.
86
00:06:48,650 --> 00:06:52,250
I need to resolve the Myeong Seong High School problem as soon as possible and then withdraw.
87
00:06:52,940 --> 00:06:54,300
Are there any good methods?
88
00:06:54,300 --> 00:07:00,090
Actually...there's one method that I thought of.
89
00:07:02,690 --> 00:07:08,110
Then...are you saying it's possible that Jo Kang Ja wasn't the one that killed him?
90
00:07:08,110 --> 00:07:10,760
That's what I think.
91
00:07:10,760 --> 00:07:14,380
The truth is only known by the two people who were at the scene.
92
00:07:14,380 --> 00:07:19,930
In that case...isn't it possible that Jo Kang Ja might have received unfair punishment?
93
00:07:19,930 --> 00:07:24,060
Either way, it had been verified that the knife from the scene belonged to Jo Kang Ja,
94
00:07:24,060 --> 00:07:27,370
and the testimony of the witness was precise.
95
00:07:27,370 --> 00:07:31,510
On the other hand, maybe because she couldn't remember that incident clearly,
96
00:07:31,510 --> 00:07:34,180
Kang Ja didn't say a word in her own defense.
97
00:07:34,180 --> 00:07:36,710
When you experience such a horrific incident at that age,
98
00:07:36,710 --> 00:07:40,500
it's easy to fall into self-blame mode with panic.
99
00:07:41,190 --> 00:07:44,440
Why do you stupidly take the blame for another's crime?
100
00:07:44,440 --> 00:07:47,140
What a difficult thing that is.
101
00:07:51,600 --> 00:07:54,700
In the end, I had to sentence her under Juvenile Disposition Section 10.
102
00:07:54,700 --> 00:07:57,860
Then...Jo Kang Ja's child is...
103
00:07:57,860 --> 00:08:01,020
How did you know that Kang Ja had a child?
104
00:08:05,830 --> 00:08:10,290
He's a student from my class. Sorry, Father, I should have told you in advance.
105
00:08:10,290 --> 00:08:12,940
But Bok Dong needs a place to stay in temporarily.
106
00:08:12,940 --> 00:08:16,340
I will leave very quickly...after I make some money.
107
00:08:18,040 --> 00:08:22,040
Just think of it as your house...and stay comfortably.
108
00:08:29,480 --> 00:08:32,080
How could I have liked ajumma?
109
00:08:35,460 --> 00:08:40,690
Isn't Jo Bang Wool crazy?! How can she be an ajumma? Why did she do that to us?
110
00:08:40,690 --> 00:08:43,170
Why are you so worked up?
111
00:08:48,190 --> 00:08:50,840
How could I not be worked up?
112
00:08:50,840 --> 00:08:54,570
Jo Bang Wool, that girl, made us all into fools.
113
00:08:57,890 --> 00:09:02,140
Anyway, she's an adult, not a girl.
114
00:09:03,380 --> 00:09:06,900
She is 7 years older than me.
115
00:09:10,780 --> 00:09:14,630
Go Bok Dong, don't think about earning money and leaving.
116
00:09:14,630 --> 00:09:16,890
From now on, just continue to stay here at my house.
117
00:09:16,890 --> 00:09:20,760
I will apply to be your foster parent.
118
00:09:22,200 --> 00:09:26,090
Forget it. Who wants to be in the house of a homeroom teacher...
119
00:09:31,330 --> 00:09:33,900
Let's settle this by you withdrawing quietly.
120
00:09:33,900 --> 00:09:37,100
I will transfer Ah Ran first, then talk to you about this again.
121
00:09:37,100 --> 00:09:39,720
You will be in big trouble if you get caught.
122
00:09:39,720 --> 00:09:42,500
From false admission to document fabrication!
123
00:09:42,970 --> 00:09:47,260
At that time, I wouldn't be able to protect you either, Ms. Jo Kang Ja.
124
00:09:47,260 --> 00:09:49,310
Did I ask you to protect me?
125
00:09:49,310 --> 00:09:51,070
I just have to protect my daughter.
126
00:09:51,070 --> 00:09:53,280
I'm saying that I will be responsible for Ah Ran!
127
00:09:53,280 --> 00:09:54,930
Just pretend you don't know anything!
128
00:09:54,930 --> 00:09:56,780
How can I pretend to not know something when I already know it!
129
00:09:56,780 --> 00:10:00,270
You can just close your eyes..and pretend you don't know!
130
00:10:00,270 --> 00:10:02,000
Jo Bang Wool!
131
00:10:04,680 --> 00:10:09,560
I mean, Ms. Jo Kang Ja. I am a teacher.
132
00:10:09,560 --> 00:10:15,000
Falsifying one's identity is a fraud and is definitely against school regulations.
133
00:10:15,450 --> 00:10:17,100
School regulation?
134
00:10:17,100 --> 00:10:23,570
I don't know about things like that. What I do know is that, in this school, there is a monster targeting my daughter.
135
00:10:23,570 --> 00:10:26,000
And, that monster
136
00:10:26,610 --> 00:10:29,980
seems to be preying on all the other kids here.
137
00:10:29,980 --> 00:10:31,950
Just what are you...
138
00:10:47,480 --> 00:10:48,900
Hey!
139
00:10:48,900 --> 00:10:53,230
That over there... get rid of it and open it up!
140
00:10:53,230 --> 00:10:56,600
Put a brand new sports facility right here.
141
00:10:56,600 --> 00:11:01,110
Make it noticeable at first sight when parents come by to see it.
142
00:11:01,110 --> 00:11:02,300
Yes, Chairman.
143
00:11:02,300 --> 00:11:05,270
The place over there was built for the purpose of using it as a classroom.
144
00:11:05,270 --> 00:11:09,460
As for that wall, it is to withstand the load of the building-
145
00:11:11,060 --> 00:11:13,280
Who picked him?
146
00:11:13,280 --> 00:11:17,380
-Oh...umm...
-Can't we just request a change on the blueprint, Director Oh?
147
00:11:17,380 --> 00:11:20,240
As for the building load, we can reinforce it with a H-Beam.
148
00:11:20,240 --> 00:11:23,310
Ah y-yes...I think that will do it.
149
00:11:23,840 --> 00:11:30,480
The material costs are so high that I will have to give them all the money I have in my pocket!
150
00:11:30,480 --> 00:11:33,910
- Isn't there a way to lower it more?
- I'll look for a way.
151
00:11:54,170 --> 00:11:58,940
I will set things right for the diseased group of people.
152
00:11:58,940 --> 00:12:04,130
A school that does not have school violence. We will make a safe school.
153
00:12:04,130 --> 00:12:07,670
A world where our children can be happy.
154
00:12:07,670 --> 00:12:11,900
A country where adults can work in peace.
155
00:12:11,900 --> 00:12:15,100
The Republic of Korea with a bright future.
156
00:12:15,100 --> 00:12:19,130
This, Kang Soo Chan, will make a world like that.
157
00:12:19,130 --> 00:12:23,650
Kang Soo Chan, former Minister of Education, officially entered the Presidential race today.
158
00:12:23,650 --> 00:12:29,980
Even before he entered the race, Candidate Kang Soo Chan received high approval ratings for being the most respected politician.
159
00:12:29,980 --> 00:12:33,890
In this press conference room, there is much excitement and approval from the supporters.
160
00:12:34,560 --> 00:12:40,410
Minister! Minister! Please shake my hand! I'm your fan!
161
00:12:42,750 --> 00:12:47,420
Please make a good school! Please make a good school!
162
00:12:47,420 --> 00:12:52,450
Minister! I'm a fan of yours! Minister!
163
00:12:54,380 --> 00:12:58,330
Omo! I'm really very sorry.
164
00:12:58,920 --> 00:13:02,460
Is this ajumma out of her mind or what? You can be sued for this!
165
00:13:02,460 --> 00:13:06,190
It's because I'm a fan that just loves the Minister so much!
166
00:13:06,190 --> 00:13:08,540
Be careful, Ajumma!
167
00:13:15,920 --> 00:13:18,860
You're the one that should be careful while walking at night.
168
00:13:25,270 --> 00:13:27,700
Everything is almost done here as well.
169
00:13:50,480 --> 00:13:52,450
Got the item!
170
00:14:04,950 --> 00:14:06,750
Brother!
171
00:14:08,600 --> 00:14:13,440
This brat, what's wrong with your face? Did you fight with someone? Did you get beat up?
172
00:14:13,440 --> 00:14:17,100
-That's not it! Just with some kid-
-Who beat you?
173
00:14:17,100 --> 00:14:20,800
-Who the heck beat up my brother like this?
-I'm telling you that I didn't get beat up...
174
00:14:20,800 --> 00:14:27,190
Yeah, right! I just need a name. I will call Dong Chil Hyungnim right now and
175
00:14:27,190 --> 00:14:29,090
-that guy-
-Brother!
176
00:14:31,670 --> 00:14:33,210
I...
177
00:14:34,560 --> 00:14:37,050
came out from Dong Chil Hyungnim's house.
178
00:14:37,050 --> 00:14:40,400
Why? Did you get scolded by Dong Chil Hyungnim?
179
00:14:40,400 --> 00:14:44,290
-N-no..that's no-
- How can you leave the house just because of that?
180
00:14:45,050 --> 00:14:48,690
Hey, even though Dong Chil Hyungnim's personality isn't that great,
181
00:14:48,690 --> 00:14:52,000
there are no other guardians like him for people like us!
182
00:14:52,000 --> 00:14:54,560
The case that came out in the news,
183
00:14:55,060 --> 00:15:00,520
you wouldn't have gotten away so easily without Dong Chil Hyungnim's help.
184
00:15:00,520 --> 00:15:03,290
Do you know or not, you idiot?
185
00:15:07,900 --> 00:15:10,150
Did something really happen?
186
00:15:12,480 --> 00:15:16,950
Then why are you crying? I told you that a boy shouldn't cry like an idiot!
187
00:15:18,250 --> 00:15:20,380
I'm not crying.
188
00:15:22,170 --> 00:15:23,830
What about you?
189
00:15:24,340 --> 00:15:28,560
Is your health okay? You're eating all your meals well, right?
190
00:15:28,560 --> 00:15:34,380
I know you don't like rice with beans because you're picky, but make sure to eat it all!
191
00:15:34,380 --> 00:15:38,820
It's not rice with beans. They give plain rice these days.
("eating rice with beans" is an idiom for "going to jail" as it was served to inmates in the past.)
192
00:15:38,820 --> 00:15:40,850
Is that so?
193
00:15:40,850 --> 00:15:43,050
I didn't know because I haven't gone to jail yet.
194
00:15:43,050 --> 00:15:45,630
It would be a problem if you came! You punk...
195
00:15:47,340 --> 00:15:49,300
Look at him smile.
196
00:15:49,300 --> 00:15:53,020
Just beg to Dong Chil Hyungnim and go back to him.
197
00:15:53,020 --> 00:15:56,210
Just bear with it and wait a short while until I can get out.
198
00:15:56,210 --> 00:16:00,830
Don't get out of his sight, don't make any troubles, and listen to him!
199
00:16:01,620 --> 00:16:08,670
Timing and Subtitles brought to you by The Iljin Mum Team @ Viki
200
00:16:19,980 --> 00:16:21,710
It's okay to...
201
00:16:21,710 --> 00:16:23,510
cry...
202
00:16:32,000 --> 00:16:39,250
♫ Even though I'm calling for you so that I'm hoarse, why is there no answer? ♫
203
00:16:40,600 --> 00:16:43,400
-It's alright.
-♫ Because a nail is driven in my heart ♫
204
00:16:43,520 --> 00:16:47,940
♫ I'm calling you ♫
205
00:16:47,940 --> 00:16:53,000
♫ Oh I‘m crying crying crying ♫
206
00:16:53,000 --> 00:16:59,730
♫ I'm crying beneath a sky which has fallen. ♫
207
00:17:10,020 --> 00:17:11,580
Eat.
208
00:17:24,600 --> 00:17:26,950
I didn't kill her.
209
00:17:35,060 --> 00:17:37,750
I didn't kill her...
210
00:17:37,750 --> 00:17:39,550
Yi Kyeong...
211
00:17:53,080 --> 00:17:54,710
Then...
212
00:17:57,400 --> 00:17:59,020
who was it?
213
00:18:04,100 --> 00:18:06,620
Teacher Do Jeong Woo.
214
00:18:27,710 --> 00:18:29,270
Here.
215
00:18:30,020 --> 00:18:33,290
Just eat for now. Go ahead and eat.
216
00:19:02,400 --> 00:19:08,250
This bast***! This bast*** even worse than dogs!
217
00:19:08,250 --> 00:19:10,730
That bast**** who must be beaten to death!
218
00:19:23,950 --> 00:19:26,910
I will catch you and put you in jail, Do Jeong Woo.
219
00:19:27,840 --> 00:19:30,200
No matter what happens...
220
00:19:32,050 --> 00:19:34,700
I will catch you and put you in jail.
221
00:19:39,020 --> 00:19:41,770
Visitation is limited to one person per day.
222
00:19:41,770 --> 00:19:46,480
For today, the brother has already come to visit Go Bok Soo. Come again next time.
223
00:19:46,480 --> 00:19:51,900
How did you lose track of a kid? He might have confessed everything to his brother.
224
00:19:51,900 --> 00:19:56,950
He wouldn't be able to do that. Whatever one says, he doesn't move that easily.
225
00:19:56,950 --> 00:20:00,340
Go Bok Soo is completely my person.
226
00:20:00,340 --> 00:20:04,130
Those kids are really annoying me in many ways.
227
00:20:06,230 --> 00:20:09,870
My father's election will start soon. You know that, right?
228
00:20:10,480 --> 00:20:15,210
From Oh Ah Ran to Go Bok Dong, the children you need to take care of are many.
229
00:20:15,210 --> 00:20:17,960
At this critical time.
230
00:20:18,690 --> 00:20:20,440
Yes...I will take care of it well.
231
00:20:20,440 --> 00:20:22,540
You probably will have to.
232
00:20:22,540 --> 00:20:27,960
My father absolutely hates it when it gets loud...because of kids.
233
00:20:37,760 --> 00:20:42,970
For a person who got thrown away by his father, he sure uses his father's name a lot. Geesh!
234
00:20:47,600 --> 00:20:49,350
Hello?
235
00:20:49,350 --> 00:20:53,240
Yes. Have they been all recovered?
236
00:20:57,390 --> 00:20:59,270
What are these strands of hair?
237
00:20:59,270 --> 00:21:02,480
They are not just regular strands of hair.
238
00:21:02,480 --> 00:21:06,610
They are hair that can flip Korea upside down!
239
00:21:06,610 --> 00:21:11,970
-Don't tell me...!
- That's right. It's Do Jeong Woo's and Kang Soo Chan's hair.
240
00:21:11,970 --> 00:21:15,110
-Gong Joo!
-Now we just need to do a paternity test.
241
00:21:15,110 --> 00:21:20,350
I am planning to secretly send them to Generic Forensics Center in Hong Kong.
242
00:21:22,220 --> 00:21:24,370
But, even if it turns out true,
243
00:21:24,370 --> 00:21:26,420
how can we tell the world about this?
244
00:21:26,420 --> 00:21:31,140
They are people who are capable of destroying a bill of indictment and all the evidence.
245
00:21:31,140 --> 00:21:33,860
I think the media will show some interest.
246
00:21:33,860 --> 00:21:36,520
Didn't you see them controlling the media companies?
247
00:21:36,520 --> 00:21:40,200
True. We were no match for them in the past.
248
00:21:43,150 --> 00:21:46,340
Find some schools that Ah Ran can transfer to.
249
00:21:46,340 --> 00:21:48,120
You thought well!
250
00:21:48,120 --> 00:21:51,200
Do you avoid poop because you are afraid? No, it's because it's dirty.
251
00:21:51,200 --> 00:21:54,570
It's best to avoid filthy things.
252
00:21:57,250 --> 00:22:01,920
Since it's dirty, everyone avoids it... and pretends not to see it...
253
00:22:03,320 --> 00:22:07,200
Isn't this world turning into a field full of excrement, more and more?
254
00:22:07,200 --> 00:22:12,920
True. In a place where one pooped, another person always come and poops there again.
255
00:22:12,920 --> 00:22:17,040
If the poop is immediately removed, they will think, "Ah, one should not poop here."
256
00:22:17,040 --> 00:22:22,490
"If I poop here, I will get beaten to death by the owner," and they wouldn't do it.
257
00:22:25,450 --> 00:22:29,990
Even to me, she twisted my hair, saying that she will make me digest better-
258
00:22:29,990 --> 00:22:31,980
What's so interesting?
259
00:22:31,980 --> 00:22:35,810
Ah, Director. There is a blasphemous article online.
260
00:22:35,810 --> 00:22:39,200
Presidential candidate gets molested by passionate fan at press conference
261
00:22:39,200 --> 00:22:41,570
It's a sight to see.
262
00:22:49,520 --> 00:22:52,320
What are you glaring at?
263
00:22:52,320 --> 00:22:56,840
Can I not look... with my eyes?
264
00:22:58,080 --> 00:23:00,000
What's wrong with that teacher?
265
00:23:10,260 --> 00:23:12,920
Teacher Park No Ah. Did you eat something wrong?
266
00:23:12,920 --> 00:23:15,770
How dare you glare with your eyes in front of him?
267
00:23:18,040 --> 00:23:26,060
Timing and Subtitles brought to you by The Iljin Mum Team @ Viki
268
00:23:30,810 --> 00:23:33,340
Bok Dong, are you okay?
269
00:23:33,340 --> 00:23:35,490
The injuries on your face--
270
00:23:39,800 --> 00:23:42,040
I'm sorry!
271
00:23:45,490 --> 00:23:48,970
What are you sorry about? That you're an ajumma?
272
00:23:48,970 --> 00:23:50,600
Or because you're the mother of a child?
273
00:23:50,600 --> 00:23:52,580
Ah, be quiet!
274
00:23:53,660 --> 00:23:57,630
Don't...touch my body! You are just an ajumma.
275
00:23:57,630 --> 00:23:58,930
Bok Dong!
276
00:23:58,930 --> 00:24:01,370
Anyway, you'd better withdraw right away.
277
00:24:01,370 --> 00:24:05,000
Otherwise, I'll spread the word that you are an ajumma throughout the entire school.
278
00:24:06,710 --> 00:24:08,330
Bok Dong!
279
00:24:10,320 --> 00:24:14,320
Oh Ah Ran! Is it true that you're transferring?
280
00:24:14,320 --> 00:24:17,980
Heol! Seriously? Why are you leaving? Because Hong Sang Tae was bothering you?
281
00:24:17,980 --> 00:24:19,580
Who said that I'm transferring?
282
00:24:19,580 --> 00:24:22,210
The rumor of you transferring has spread throughout the entire school.
283
00:24:22,210 --> 00:24:23,920
So where are you transferring to?
284
00:24:23,920 --> 00:24:26,320
Oh Ah Ran, you're transferring? Where to?
285
00:24:26,320 --> 00:24:29,850
Hey, Wang Jeong Hee, why are you butting in? We already asked her.
286
00:24:29,850 --> 00:24:31,710
Hey, I wasn't asking you!
287
00:24:31,710 --> 00:24:33,270
We don't want to talk to you.
288
00:24:33,270 --> 00:24:35,450
You girls talked to me first.
289
00:24:35,450 --> 00:24:36,790
You're all loud!
290
00:24:36,790 --> 00:24:38,450
Hey, she said you're loud!
291
00:24:38,450 --> 00:24:39,760
Don't follow us.
292
00:24:39,760 --> 00:24:43,690
Damn girls. Just go and die!
293
00:24:48,260 --> 00:24:50,550
Hey!
294
00:24:50,550 --> 00:24:53,390
You are just so temperamental.
295
00:24:53,390 --> 00:24:56,710
Unni, Unni! Girls fell into the ground!
296
00:24:56,710 --> 00:24:57,690
What are you talking about?
297
00:24:57,690 --> 00:25:00,260
Even Oh Ah Ran fell in, too. Hurry! Hurry!
298
00:25:05,890 --> 00:25:07,770
Teacher!
299
00:25:07,770 --> 00:25:11,620
The students are stuck! Please come quick, Teach!
300
00:25:12,290 --> 00:25:13,950
Ouch!
301
00:25:13,950 --> 00:25:16,210
Hey.
302
00:25:16,210 --> 00:25:18,140
Ah Ran! Oh!
303
00:25:19,720 --> 00:25:21,080
Mom!
304
00:25:21,080 --> 00:25:22,990
Take my hand!
305
00:25:26,760 --> 00:25:28,810
Mommy!
306
00:25:29,690 --> 00:25:31,640
Na Do Hee, Ahn Tae Hee, are you guys okay?
307
00:25:31,640 --> 00:25:33,550
My legs are breaking!
308
00:25:33,550 --> 00:25:35,830
Wang Jeong Hee, please save me!
309
00:25:35,830 --> 00:25:38,290
All of you, move!
310
00:25:40,180 --> 00:25:41,850
Reach out your hand!
311
00:25:43,130 --> 00:25:45,330
Kids! Are you guys okay?
312
00:25:45,330 --> 00:25:46,850
Kids, first of all...
313
00:25:46,850 --> 00:25:49,540
Don't move. You might have broken some bones.
314
00:25:49,540 --> 00:25:51,910
Don't move recklessly.
315
00:25:51,910 --> 00:25:54,450
- Please take me out.
- Hi, is this 119? I'm calling from Myeong Seong High School.
316
00:25:54,450 --> 00:25:56,520
Children fell into a pit.
317
00:25:56,520 --> 00:25:59,260
Director, you need to come here quickly.
318
00:25:59,260 --> 00:26:02,220
There is a little accident at school.
319
00:26:02,220 --> 00:26:03,860
Are you okay, my daughter?
320
00:26:03,860 --> 00:26:06,160
I told you not to go to those places.
321
00:26:06,160 --> 00:26:08,210
You should've been careful.
322
00:26:15,270 --> 00:26:16,990
Just what happened?
323
00:26:16,990 --> 00:26:19,800
How can something like that happen at school?
324
00:26:19,800 --> 00:26:23,490
We are in the middle of forming a Prevention Committee.
325
00:26:23,490 --> 00:26:28,180
Do Hee's mom, Tae Hee's mom, I was planning on visiting you anyway.
326
00:26:28,180 --> 00:26:30,790
Didn't Ah Ran's mother come?
327
00:26:33,350 --> 00:26:36,870
Ah Ran's mother is abroad right now.
328
00:26:36,870 --> 00:26:39,880
Is Ah Ran's mother always abroad whenever something happens?
329
00:26:39,880 --> 00:26:43,620
More than that, has it been reported to the police or the Office of Education?
330
00:26:43,620 --> 00:26:46,520
Comforting victims' families is the priority.
331
00:26:47,700 --> 00:26:49,560
How startled you must have been?
332
00:26:49,560 --> 00:26:51,690
Let's go out and have a talk with me.
333
00:26:51,690 --> 00:26:54,810
- Sure.
- Let's hear out what you have to say.
334
00:27:01,290 --> 00:27:06,440
I should have visited you. I am sorry for meeting you because of an unfortunate incident.
335
00:27:06,440 --> 00:27:09,790
We are shocked about this accident as well.
336
00:27:09,790 --> 00:27:14,270
It was so sudden.
337
00:27:14,270 --> 00:27:16,320
(Can't hear what he is saying)
338
00:27:16,320 --> 00:27:19,360
For now, it's a real relief that the kids were not hurt a lot.
339
00:27:19,360 --> 00:27:23,480
A perfectly fine child broke her leg while volunteering at school.
340
00:27:23,480 --> 00:27:24,750
What are you relieved about?!
341
00:27:24,750 --> 00:27:26,970
He is just saying, it's fortunate that it wasn't worse.
342
00:27:26,970 --> 00:27:31,310
Now, now, let's listen to the end what the Director has to say.
343
00:27:31,310 --> 00:27:35,950
Whether we hear it out or not, aren't you going to just tell us to receive a settlement payment?
344
00:27:35,950 --> 00:27:38,300
I...can't settle.
345
00:27:38,300 --> 00:27:40,850
My child was hurt! What settlement?
346
00:27:40,850 --> 00:27:43,240
I understand you 100%.
347
00:27:43,240 --> 00:27:45,800
Even if the injury wasn't severe, children got hurt.
348
00:27:45,800 --> 00:27:47,840
How could we compensate for that?
349
00:27:47,840 --> 00:27:50,320
But still, we have the duty to do what's right.
350
00:27:50,320 --> 00:27:53,130
From the school, not only the entire hospital bill,
351
00:27:53,130 --> 00:27:55,940
we will compensate for
352
00:27:55,940 --> 00:27:57,950
psychological trauma.
353
00:27:57,950 --> 00:28:02,670
In addition, since there was a huge hindrance in their studies,
354
00:28:02,670 --> 00:28:05,900
the school will take special care of
355
00:28:05,900 --> 00:28:08,340
their grades and attendance.
356
00:28:08,340 --> 00:28:12,070
Well, if you would go that far to take care of them...
357
00:28:12,070 --> 00:28:17,120
For such a minor incident, there aren't many places that would give such generous compensation.
358
00:28:17,120 --> 00:28:20,990
It's possible because our Director is here.
359
00:28:24,280 --> 00:28:28,810
If former Chairman Hong were still here, it would never have worked out.
360
00:28:28,810 --> 00:28:30,530
Our Director does
361
00:28:30,530 --> 00:28:35,020
so much for the school. You should know that.
362
00:28:37,960 --> 00:28:41,010
If you do strange things like this, it will be too obvious that you're an ajumma!
363
00:28:41,010 --> 00:28:44,660
Yes, it's strange. Whenever Do Jeong Woo acts all nice like that,
364
00:28:44,660 --> 00:28:48,030
there's always something else behind it.
365
00:28:48,030 --> 00:28:50,200
Make sure to stop the moms from talking.
366
00:28:50,200 --> 00:28:54,420
Fill in the sinkhole right away and be on guard that there aren't any holes.
367
00:28:54,420 --> 00:28:58,370
Of course. Don't worry about the moms.
368
00:29:01,050 --> 00:29:06,010
Stop them from talking about the sinkhole?
369
00:29:06,010 --> 00:29:08,110
I knew it would be like this!
370
00:29:09,530 --> 00:29:13,540
Since it's come to this, I will never withdraw.
371
00:29:13,540 --> 00:29:16,400
No matter what you say, I'll stay in school to the end and
372
00:29:16,400 --> 00:29:18,910
solve this problem.
373
00:29:19,710 --> 00:29:21,450
Don't try to stop me.
374
00:29:22,180 --> 00:29:24,430
I'm not going to stop you.
375
00:29:24,430 --> 00:29:26,320
I feel the same way.
376
00:29:26,320 --> 00:29:30,020
A resignation... I will never submit one.
377
00:29:30,020 --> 00:29:33,120
The monster at school... I will capture it.
378
00:29:33,730 --> 00:29:38,030
Do Jeong Woo... I will catch him and put him in jail.
379
00:29:39,420 --> 00:29:43,450
You knew? Do Jeong Woo...to Yi Kyeong...
380
00:29:46,910 --> 00:29:49,160
Why didn't you tell me about it?
(in informal speech)
381
00:29:50,120 --> 00:29:53,360
Was I, your teacher, as unreliable as that?
382
00:29:53,360 --> 00:29:56,620
To the extent a mother, Jo Kang Ja, could not do anything but don a uniform and attend school?
383
00:29:56,620 --> 00:29:59,140
To the extent she couldn't confide in me about such a big incident?
384
00:29:59,140 --> 00:30:04,280
Am I, the teacher, that untrustworthy?
(in formal speech)
385
00:30:06,170 --> 00:30:09,840
I said that, too, to Ah Ran.
386
00:30:11,370 --> 00:30:16,790
Ah Ran said this at the time; that I couldn't solve anything even if I knew.
387
00:30:18,270 --> 00:30:22,640
I thought like that, too. Because, at the time,
388
00:30:23,460 --> 00:30:26,090
I couldn't trust anyone.
389
00:30:27,540 --> 00:30:31,850
Do you trust now?
390
00:30:33,580 --> 00:30:38,010
I know this now... Whether I believe or not,
391
00:30:38,010 --> 00:30:40,530
I need help.
392
00:30:40,530 --> 00:30:44,490
I can't do this alone.
393
00:30:47,690 --> 00:30:49,720
Please help me, Teacher.
394
00:30:54,270 --> 00:30:56,200
Of course, as much as you need.
395
00:30:57,230 --> 00:30:59,150
Whenever you need.
396
00:31:12,140 --> 00:31:15,270
Teacher is here.
397
00:31:15,270 --> 00:31:16,550
Come in, Teacher.
398
00:31:16,550 --> 00:31:19,860
Oh... Ah, yes.
399
00:31:19,860 --> 00:31:26,170
Aigoo, Teacher! Thank you for visiting our shabby house again.
400
00:31:26,170 --> 00:31:30,430
Bang Wool's Mother.. No, Ms. Han Gong Joo.
401
00:31:30,430 --> 00:31:35,310
Um...I didn't know that you were an older sister and I was impolite--
402
00:31:35,310 --> 00:31:38,150
Once a teacher, always a teacher...
403
00:31:38,150 --> 00:31:42,340
Once Bang Wool's mother, I'm always Bang Wool's mother.
404
00:31:46,640 --> 00:31:48,920
Here, here. Put one over here.
405
00:31:48,920 --> 00:31:52,100
Honey, I'm busy right now, so call me later-- that rope too!
406
00:31:52,100 --> 00:31:54,560
You know that the ground in Ah Ran's school sunk down, right?
407
00:31:54,560 --> 00:31:58,760
Isn't that related to the construction you are doing?
408
00:31:58,760 --> 00:32:01,160
What is this woman talking about?!
409
00:32:01,160 --> 00:32:03,130
That has nothing to do with here!
410
00:32:03,130 --> 00:32:05,820
Don't go around talking about silly things. Huh?
411
00:32:05,820 --> 00:32:08,870
Did you know that Ah Ran got hurt?
412
00:32:08,870 --> 00:32:12,920
I know. How is Ah Ran?
413
00:32:14,450 --> 00:32:18,740
It's not enough to worry. Go ahead and work.
414
00:32:19,780 --> 00:32:23,990
What did he say? Your husband should know because he is in charge of the construction.
415
00:32:23,990 --> 00:32:27,720
He says the sinkhole and the construction are not related at all.
416
00:32:27,720 --> 00:32:29,260
Then what can it be?
417
00:32:29,260 --> 00:32:34,020
But I can tell from his voice. I've lived with him a long time.
418
00:32:34,860 --> 00:32:37,740
It's suspicious... that construction site.
419
00:32:42,990 --> 00:32:44,170
Keep a close watch.
420
00:32:44,170 --> 00:32:48,520
Don't trip on your foot and fall. Be careful.
421
00:32:49,980 --> 00:32:52,130
Hold on.
422
00:32:56,220 --> 00:32:58,510
I'm going in, too.
423
00:33:08,530 --> 00:33:10,920
I can't send Ms. Jo Kang Ja alone.
424
00:33:15,670 --> 00:33:17,860
I hope he doesn't get in your way.
425
00:33:25,560 --> 00:33:27,140
Gosh, it startled me.
426
00:33:27,140 --> 00:33:30,090
It's a rat! Is it your first time seeing a rat?
427
00:33:31,310 --> 00:33:33,870
Oh that! That small one...
428
00:33:33,870 --> 00:33:38,250
It's a sow bug, sow bug! They must be having a family meeting.
429
00:33:55,990 --> 00:33:59,990
-The crack...
-Looks like a serious problem.
430
00:34:17,790 --> 00:34:26,040
Timing and Subtitles brought to you by The Iljin Mum Team @ Viki
431
00:34:42,780 --> 00:34:46,510
Is there nothing to steal that you would steal the iron reinforcing bar from the school's construction?
432
00:34:46,510 --> 00:34:47,960
Who ordered you to do this?!
synced by riri13
433
00:34:47,960 --> 00:34:52,320
I'm sorry. I was wrong. If you forgive me just once, I'll nev-
434
00:34:52,320 --> 00:34:54,620
I'm telling you to call the person behind this!
435
00:34:54,620 --> 00:34:59,910
Hurry up and confess! I'm going to pull out your eyes and change them from looking forward to backward.
436
00:35:01,660 --> 00:35:05,570
Sir, you must have a child, too.
437
00:35:05,570 --> 00:35:09,060
Think about if your child fell into the sinkhole.
438
00:35:09,060 --> 00:35:14,460
We need to know who's behind this in order to stop this from happening again.
439
00:35:14,460 --> 00:35:16,450
Please tell us.
440
00:35:17,490 --> 00:35:21,100
No one ordered me. I did it alone.
441
00:35:21,100 --> 00:35:22,190
How can you...up to the end--
442
00:35:22,190 --> 00:35:25,270
We need to eat and live, too!
443
00:35:25,270 --> 00:35:27,810
I couldn't help it.
444
00:35:27,810 --> 00:35:31,810
As a subcontractor of the contractor, we barely won this construction contract.
445
00:35:31,810 --> 00:35:36,600
But they aren't paying the construction cost while cutting down the material cost unreasonably.
446
00:35:36,600 --> 00:35:39,590
If I didn't steal the iron reinforcing bar,
447
00:35:39,590 --> 00:35:43,830
our company might be bankrupted.
448
00:35:45,520 --> 00:35:49,410
They received 3 million dollars as construction funding.
449
00:35:49,410 --> 00:35:51,850
Yet, they didn't pay you?
450
00:36:08,310 --> 00:36:10,540
Take a seat and have a glass.
451
00:36:16,180 --> 00:36:18,770
You can drink now?
452
00:36:18,770 --> 00:36:20,250
Why?
453
00:36:20,250 --> 00:36:22,520
I barely stopped the media from reporting everything.
454
00:36:22,520 --> 00:36:25,180
Chairman Hong was very angry. If this was released to the public-
455
00:36:25,180 --> 00:36:28,910
Then it will be a problem for the one who started this construction.
456
00:36:28,910 --> 00:36:31,640
The annex construction was planned by Head Director Hong,
457
00:36:31,640 --> 00:36:34,800
before I became the new Head Director.
458
00:36:34,800 --> 00:36:40,810
I just inherited this, and am trying diligently to fix everything, all corruption and poor management.
459
00:36:40,810 --> 00:36:43,660
This is good for our purpose.
460
00:36:44,760 --> 00:36:48,940
-That means..
-Kang Soo Chan and Chairman Hong, when the laundry is all done,
461
00:36:48,940 --> 00:36:51,870
they will get all the money and
462
00:36:51,870 --> 00:36:55,480
blame all the problems on me.
463
00:36:55,480 --> 00:36:58,650
It's not something I can avoid anyway.
464
00:36:58,650 --> 00:37:02,430
The only way to beat them is conscience.
465
00:37:02,430 --> 00:37:06,210
When the laundry is done, I'm going to become a whistle blower.
466
00:37:08,990 --> 00:37:12,690
Then our side will be also affected.
467
00:37:12,690 --> 00:37:16,050
You can't win at war without some loss of blood.
468
00:37:17,190 --> 00:37:20,020
Even if one person has to be sacrificed.
469
00:37:24,170 --> 00:37:27,600
What is it that your mother left you?
470
00:37:28,560 --> 00:37:31,500
My father must have been very nervous.
471
00:37:31,500 --> 00:37:34,340
Did Chairman Hong ask you to find it?
472
00:37:36,010 --> 00:37:39,290
I will tell you later on, depending on how you do.
473
00:37:47,170 --> 00:37:51,600
It's not just anything. They siphoned off the money for the construction in school where kids will study?
474
00:37:51,600 --> 00:37:55,050
It's pure luck that it stopped with just a sinkhole.
475
00:37:55,050 --> 00:37:58,330
We need to tell the mothers and stop this construction.
476
00:37:58,330 --> 00:38:01,400
That's a given. I'll meet the mothers and try to persuade them.
477
00:38:01,400 --> 00:38:05,310
Doing it secretly so that the school doesn't find out is the key point. From that side--
478
00:38:06,200 --> 00:38:09,630
Forget it. You have to forget.
479
00:38:09,630 --> 00:38:12,340
She's just an ajumma.
480
00:38:12,340 --> 00:38:16,060
She's old! She's so much older than I am...
481
00:38:20,630 --> 00:38:23,040
Bok Dong! You...
482
00:38:23,040 --> 00:38:24,590
I didn't come to see you.
483
00:38:24,600 --> 00:38:27,900
- Did you come to see me, my Bok Dong?
- What's she saying?
484
00:38:27,900 --> 00:38:32,400
Why didn't you come home so that I had to come looking for you? Your father is looking for you.
485
00:38:32,480 --> 00:38:36,590
My father is? How did he know I'm here?
486
00:38:36,590 --> 00:38:40,110
In any case, let's go quickly. The food is ready.
487
00:38:42,990 --> 00:38:45,790
- I'm going.
- Please go carefully.
488
00:38:45,790 --> 00:38:47,670
Bok Dong!
489
00:38:48,860 --> 00:38:51,120
He likes you, doesn't he?
490
00:38:51,120 --> 00:38:54,370
What are you saying? Don't say that.
491
00:38:54,370 --> 00:39:00,060
Aigoo, how did he get attracted by Jo Kang Ja. Poor boy.
492
00:39:04,950 --> 00:39:07,840
- I'm jealous.
- What the?!
493
00:39:09,910 --> 00:39:17,110
♫ Magic in your eyes. I see ♫
494
00:39:17,110 --> 00:39:19,970
♫ the rainbow in your heart. ♫
495
00:39:19,970 --> 00:39:21,320
Are you crying?
496
00:39:21,320 --> 00:39:24,680
♫ So beautiful. ♫
497
00:39:24,680 --> 00:39:29,110
Who's crying. Something went into my eyes.
498
00:39:29,110 --> 00:39:37,280
♫ It is blooming inside me. ♫
499
00:39:37,280 --> 00:39:39,390
It's okay.
500
00:39:39,390 --> 00:39:44,660
♫ Time, don't leave me. ♫
501
00:39:44,660 --> 00:39:49,800
♫ I want to keep you inside me. ♫
502
00:39:50,810 --> 00:39:59,500
♫ You and I, so happy. ♫
503
00:40:04,180 --> 00:40:08,530
This sinkhole is the one the kids fell in and got hurt.
504
00:40:08,530 --> 00:40:12,420
If you look at the back, it's the annex construction site.
505
00:40:12,420 --> 00:40:16,110
The probability of the sinkhole being the by-product of the poor construction is high.
506
00:40:16,110 --> 00:40:19,350
Our children will go into a building like this to study?
507
00:40:19,350 --> 00:40:21,650
What if my child had fallen in?
508
00:40:21,650 --> 00:40:22,790
That's what I'm saying.
509
00:40:22,790 --> 00:40:25,870
So, you need to get involved.
510
00:40:25,870 --> 00:40:29,700
What if only my child has the disadvantage because of my involvement?
511
00:40:29,700 --> 00:40:31,360
I'm sorry.
512
00:40:31,360 --> 00:40:34,820
The thing... There won't be any disadvantages, Mother.
513
00:40:34,820 --> 00:40:36,840
But would it solve anything?
514
00:40:36,840 --> 00:40:40,820
If you all do it together, it will definitely get resolved.
515
00:40:40,820 --> 00:40:44,180
Please believe in me and come.
516
00:40:44,180 --> 00:40:45,610
I'll count on you.
517
00:40:45,610 --> 00:40:48,480
I would really like to go, but...
518
00:40:48,480 --> 00:40:50,900
I'm already on the Vice Principal's bad list...
519
00:40:50,900 --> 00:40:53,190
Vice Principal? He's nothing!
520
00:40:53,190 --> 00:40:58,150
No matter how much he carries on, if all the moms unite, then no one can defeat us.
521
00:40:58,150 --> 00:40:59,020
Do you think so?
522
00:40:59,020 --> 00:41:00,120
Of course!
523
00:41:00,120 --> 00:41:03,850
By the way, why are you more outraged?
524
00:41:03,850 --> 00:41:08,470
Because I'm Ah Ran's bestie (best friend). Do Hee, Tae Hee, they are all my friends, too.
525
00:41:08,470 --> 00:41:13,570
How can I do nothing when my friends got hurt?
526
00:41:13,570 --> 00:41:18,710
My Bang Wool is such a loyal girl!
527
00:41:18,710 --> 00:41:22,690
Come, come now. Let's continue after you help yourselves. You'll nourish yourselves to strengthen your resolve,
528
00:41:22,690 --> 00:41:27,920
and gather together in front of the school construction site at 12 o'clock the day after tomorrow, okay?
529
00:41:28,910 --> 00:41:31,570
Ah, this is the picture of the construction site.
530
00:41:31,570 --> 00:41:36,650
Look at this. Water keeps on leaking, and there are hairline cracks on the wall...
531
00:41:36,650 --> 00:41:40,800
Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh. Are you saying this is the reality?
532
00:41:40,800 --> 00:41:41,580
Yes!
533
00:41:41,580 --> 00:41:44,020
Did the sinkhole happen because of this, too?
534
00:41:44,040 --> 00:41:45,120
Of course it did.
535
00:41:45,120 --> 00:41:47,510
Look, look, look at this...
536
00:41:47,510 --> 00:41:51,260
Please show your "Mom-Power" prowess at 12 o'clock, the day after tomorrow.
537
00:41:51,260 --> 00:41:52,570
I believe in you, Mothers!
538
00:41:52,570 --> 00:41:55,790
- We believe in you!
- Now, now please have some eggs.
539
00:41:55,790 --> 00:41:59,100
Here, a baked egg. A baked egg.
540
00:41:59,100 --> 00:42:02,250
A baked... Oops.
541
00:42:03,340 --> 00:42:04,790
Make way for the skincare...
542
00:42:04,790 --> 00:42:07,640
My skin is becoming moist...
543
00:42:10,560 --> 00:42:13,670
Hey, stop looking at the mirror and post quickly.
544
00:42:13,670 --> 00:42:17,800
Gawd, for looking like a withering old man... Will you hurry it up, already?
545
00:42:18,770 --> 00:42:22,380
Hey, stop sucking on the lollie and post it quickly. Not that, but this one.
546
00:42:22,380 --> 00:42:27,720
- Quickly.
- Don't you see I'm working on it? By the way, why the rush?
547
00:42:27,720 --> 00:42:29,180
Nickname: oo, Password:...,
Subject: Wacky Sinkhole at Myeong Seong High...
548
00:42:29,180 --> 00:42:31,920
My friends got hurt freaking a lot.
549
00:42:31,920 --> 00:42:35,020
If it weren't for those chicks, I won't be where I am today.
550
00:42:35,930 --> 00:42:38,480
- Will this do?
- Move over for a sec.
551
00:42:44,920 --> 00:42:49,680
- Myeong Seong High which ignores its students falling into sinkholes!
- Is it right next to the construction site?
552
00:42:49,680 --> 00:42:54,900
- Account for your shoddy construction!
- Crappy construction caused the sinkhole, apparently.
553
00:42:54,900 --> 00:42:59,970
Hand all these punks over to the cyber investigation dept. on the charges of defamation of character and
554
00:42:59,970 --> 00:43:05,640
spreading false rumors. Track their IP addresses, and get them all arrested!
555
00:43:05,640 --> 00:43:07,490
Yes, Chairman.
556
00:43:09,790 --> 00:43:12,420
Instead of studying as they were told to do,
557
00:43:12,420 --> 00:43:15,100
they're posting nonsense
558
00:43:15,100 --> 00:43:19,160
just because a few kids got hurt by falling into a little hole.
559
00:43:19,160 --> 00:43:22,290
It's not complete fiction, though.
560
00:43:22,290 --> 00:43:27,440
That sinkhole did appear because of the school annex building and my friends...
561
00:43:27,440 --> 00:43:30,300
Will you shut your trap?
562
00:43:30,300 --> 00:43:33,340
My friend got hurt.
563
00:43:33,340 --> 00:43:38,660
Aigoo, when will that kid grow up to take over my business?
564
00:43:38,660 --> 00:43:41,990
There's no "friend" in the world, Kid!
565
00:43:43,260 --> 00:43:45,240
Every one of those kids would stab you in the back
566
00:43:45,240 --> 00:43:48,910
if you let your guard down for one moment!
567
00:43:49,560 --> 00:43:52,140
This is all for you.
568
00:43:52,140 --> 00:43:55,650
I'm struggling and working like a dog
569
00:43:55,650 --> 00:43:59,210
so that I could pass on bigger and better things to you!
570
00:43:59,210 --> 00:44:02,730
You don't have a clue, do you, Son?
571
00:44:02,730 --> 00:44:05,260
Eat up!
572
00:44:05,260 --> 00:44:07,780
Eat some meat too, you punk!
573
00:44:18,170 --> 00:44:22,440
Will the mothers really come tomorrow?
574
00:44:23,920 --> 00:44:26,440
We have to believe that they will.
575
00:44:27,510 --> 00:44:29,410
Right now,
576
00:44:30,340 --> 00:44:33,440
all we can do is trust them.
577
00:44:37,050 --> 00:44:41,140
The moms can be clumsy at expressing themselves
578
00:44:41,140 --> 00:44:47,010
or end up choosing the wrong way to do it. But, ultimately, all moms feel the same way.
579
00:44:47,010 --> 00:44:51,370
They all want to raise their children safely.
580
00:45:08,200 --> 00:45:09,900
Lunch time is almost ending soon.
581
00:45:09,900 --> 00:45:15,400
Ms. Jo Kang Ja, you should return to the classroom. I'll wait a little longer.
582
00:45:31,210 --> 00:45:33,100
- Director Oh. - Yes, Sir.
583
00:45:33,100 --> 00:45:35,840
I told you not to let in a peddler!
584
00:45:35,840 --> 00:45:38,540
- Get rid of her quickly! - Yes.
585
00:45:38,540 --> 00:45:43,130
Excuse me, Student. You can't be here. Please return to the classroom.
586
00:45:43,130 --> 00:45:46,560
- What are you doing? Aren't you going to work on the construction?
- Ah, yes, yes.
587
00:45:46,560 --> 00:45:48,460
Go to the classroom.
588
00:45:48,460 --> 00:45:52,440
- Get out! You can't get on it! Get out!
- Student, why are you like this?
589
00:45:53,840 --> 00:45:57,410
Honey! President,
590
00:45:57,410 --> 00:46:01,280
please forgive her just this once. She is actually my wife.
591
00:46:01,280 --> 00:46:03,820
What are you doing? Start working on the construction.
592
00:46:03,820 --> 00:46:05,140
The key isn't here.
593
00:46:05,140 --> 00:46:08,310
- What do you mean the key isn't here?
- Ahn Dong Chil!
594
00:46:11,200 --> 00:46:12,450
What are you doing?
595
00:46:12,450 --> 00:46:15,340
You can't continue the construction like this.
596
00:46:15,340 --> 00:46:17,250
Get down right now!
597
00:46:17,250 --> 00:46:20,120
Students are attending this school.
598
00:46:23,220 --> 00:46:27,080
According to the Cyber Investigation Team, in places like PC room,
599
00:46:27,080 --> 00:46:30,330
many kids stole other kids' identities and played a prank.
600
00:46:30,330 --> 00:46:33,770
It's hard to track down things like this.
601
00:46:33,770 --> 00:46:37,720
Anyone can say that. Find out who started it.
602
00:46:37,720 --> 00:46:40,350
This kind of thing has to be nipped in the bud, or it'll become a full-blown...
603
00:46:40,350 --> 00:46:44,830
Head Director! I'm sorry.
604
00:46:44,830 --> 00:46:49,450
There is something big happening right now. We should go to the annex right now.
605
00:46:50,830 --> 00:46:52,200
Don't come closer.
606
00:46:52,200 --> 00:46:53,250
Come down right now!
607
00:46:53,250 --> 00:46:57,480
Listen Ajussi, you mustn't work on this construction. This is shoddy construction!
608
00:47:00,990 --> 00:47:04,360
Why aren't you dragging him down immediately? Call the police, please.
609
00:47:04,360 --> 00:47:05,960
Oh, yes.
610
00:47:05,960 --> 00:47:08,010
Did you do drugs?
611
00:47:08,010 --> 00:47:11,490
Get down. Get down before you are handcuffed!
612
00:47:11,490 --> 00:47:12,810
Think about it!
613
00:47:12,810 --> 00:47:17,730
- Take him down!
- Ahjussi, please let me go!- Bang Wool!
614
00:47:19,810 --> 00:47:23,250
Mama's here~
615
00:47:27,660 --> 00:47:28,690
What is that?
616
00:47:28,690 --> 00:47:31,620
What are those women?
617
00:47:41,390 --> 00:47:45,160
Teacher, I'm sorry for being late.
618
00:47:47,110 --> 00:47:49,070
Bang Wool's mother...
619
00:47:57,930 --> 00:48:02,790
My daughter, Mama's here.
620
00:48:02,790 --> 00:48:04,460
Gong Joo...
621
00:48:10,920 --> 00:48:15,220
Hey, hey, hey, hey! All the ajummas are gathered at the auditorium. Kim Chang Soo!
622
00:48:15,220 --> 00:48:18,270
Your and Jeong Woo's and everyone's mothers are here.
623
00:48:30,370 --> 00:48:33,060
How can this happen at a school?
624
00:48:33,060 --> 00:48:36,490
Does it make sense that they'd walk around fine one minute and fall into a sinkhole next?
625
00:48:36,490 --> 00:48:38,220
What would have happened if my child fell into the sinkhole?
626
00:48:38,220 --> 00:48:42,280
- Is it true that there are safety issues with the annex construction?.
- Please answer, Vice Principal!
627
00:48:42,280 --> 00:48:46,060
- How will you take responsibility for this, VP?
- You know you have to answer for this, don't you?
628
00:48:46,060 --> 00:48:50,710
- What happened?
- You know those women are all just regular people.
629
00:48:50,710 --> 00:48:54,470
Even if they are mad and want to come,
630
00:48:54,470 --> 00:48:58,420
it would have been embarrassing to come alone.
631
00:48:58,420 --> 00:49:01,300
That's why I made my round
632
00:49:01,300 --> 00:49:03,850
to gather them and brought them all in one car.
633
00:49:03,850 --> 00:49:07,490
Even the tiger's den will feel less scary if you go in as a pack.
634
00:49:09,000 --> 00:49:10,060
Gong Joo...
635
00:49:10,060 --> 00:49:12,330
Mom.
636
00:49:12,330 --> 00:49:13,430
Vice Principal!
637
00:49:13,430 --> 00:49:15,630
Mom.
638
00:49:25,940 --> 00:49:30,630
Yes, Chairman. I will take care of it accordingly.
639
00:49:40,510 --> 00:49:43,300
We've already looked into everything.
640
00:49:43,300 --> 00:49:45,730
The sinkhole wasn't just created.
641
00:49:45,730 --> 00:49:49,610
It was created because the construction site nearby has safety issues.
642
00:49:49,610 --> 00:49:54,550
That can be true, but this is different.
643
00:49:54,550 --> 00:49:59,470
Based on the professional assessment, the cause of it was due to the aging of the sewage pipeline...
644
00:49:59,470 --> 00:50:02,650
If we just fix the sewage pipeline, then there won't be any prob...
645
00:50:02,650 --> 00:50:04,000
I have a question.
646
00:50:05,150 --> 00:50:11,040
Then how can you explain the cracks and leaks on the wall of the annex building?
647
00:50:12,220 --> 00:50:17,080
Um, well that... that is...
648
00:50:17,080 --> 00:50:20,740
That's why we are doing this construction.
649
00:50:20,740 --> 00:50:22,950
To convert the aging annex building
650
00:50:22,950 --> 00:50:25,600
into a cutting edge facility...
651
00:50:25,600 --> 00:50:31,440
Didn't the cracks of the building occur because of this low-quality cement?
652
00:50:31,440 --> 00:50:34,330
They are not low-quality.
653
00:50:34,330 --> 00:50:36,450
They already went through a thorough safety process...
654
00:50:36,450 --> 00:50:41,180
When I looked into it, [these] turned out not to be the usual cement that is sold in the market place.
655
00:50:41,180 --> 00:50:47,140
What the heck! Everyone uses cement like this. If you don't, the steps won't fit properly.
656
00:50:47,140 --> 00:50:49,880
This is a school where students come to study!
657
00:50:49,880 --> 00:50:53,990
Does it make sense that a school is built on trash-like concrete, Mothers?
658
00:50:53,990 --> 00:50:56,980
-That doesn't make sense at all!!
-My daughter, Do Hee, has eczema!
659
00:50:56,980 --> 00:50:59,770
How can you use such bad concrete when we pay so much money!
660
00:50:59,770 --> 00:51:05,190
I know, right! Our questioning voice must get louder.
I can't even trust this school anymore.
661
00:51:05,190 --> 00:51:09,770
Now that I see it, your homeroom teacher seems pretty cool.
662
00:51:09,770 --> 00:51:12,090
Please answer!
663
00:51:13,000 --> 00:51:18,030
Ah, right. I think the subcontractor has made some sort of a mistake. That's right. Yep.
664
00:51:18,030 --> 00:51:21,300
We will change the subcontractor. Are we done now?
665
00:51:21,300 --> 00:51:23,230
How can we be done?
666
00:51:23,230 --> 00:51:26,880
Using a pyramid scheme to select the subcontractor, and dumping all responsibility onto them when anything happens,
667
00:51:26,880 --> 00:51:29,990
not paying the contracted construction cost on time, slashing the unit cost,
668
00:51:29,990 --> 00:51:32,360
that's why the subcontractors will siphon off the construction material,
669
00:51:32,360 --> 00:51:34,560
then, the shoddy construction becomes a bigger issue, isn't it so?
670
00:51:34,560 --> 00:51:39,480
Hey, Jo Bang Wool! What do you know? You aren't even good at studying.
671
00:51:39,480 --> 00:51:43,000
What are you doing! In front of the adults!
672
00:51:43,000 --> 00:51:46,200
Go back in and stay crumpled!
673
00:51:46,200 --> 00:51:51,270
This teacher! What did you just say?! Crumpled?
674
00:51:51,270 --> 00:51:55,200
Is my daughter a can or a kettle? Where the hell do you get off telling her to be crumpled?
675
00:51:55,200 --> 00:51:59,700
That teacher over there is the one that told my son to stay crumpled in the back,
676
00:51:59,700 --> 00:52:02,530
when he has bad eyes and can't see very well, because he wasn't good academically.
677
00:52:02,530 --> 00:52:04,500
Just because you are not good at studying, are you not a human being?!
678
00:52:08,410 --> 00:52:11,390
What? That makes no sense.
679
00:52:11,390 --> 00:52:16,880
These women, really! They are accusing an innocent person.
680
00:52:16,880 --> 00:52:23,340
I have here information that reveals the overall shoddy construction regarding the annex building.
681
00:52:24,440 --> 00:52:29,790
Even for me, who has over 10 years of construction experience, this is the first time I've encountered such a terrible case as this.
682
00:52:29,790 --> 00:52:32,770
They change the building blueprint whichever way they see fit,
683
00:52:32,770 --> 00:52:36,140
and go as far as removing a weight-bearing wall.
684
00:52:36,140 --> 00:52:40,310
That's really dangerous. I'm very scared.
685
00:52:40,310 --> 00:52:45,350
After I finish this round, I'm going to take my hands off of this construction.
686
00:52:56,600 --> 00:53:02,500
Can you still say that the construction isn't shoddy?
687
00:53:04,440 --> 00:53:08,950
What should we do, Head Director of the Board? Defending this on my level isn't possible...
688
00:53:10,650 --> 00:53:13,370
If everything you said so far is all true,
689
00:53:13,370 --> 00:53:16,760
then as the Myeong Sung Foundation's Head Director of the Board, it is something I cannot let slide.
690
00:53:16,760 --> 00:53:20,000
I will form an inspection team composed of external experts,
691
00:53:20,000 --> 00:53:24,370
and implement the safety diagnostics regarding the annex building construction.
692
00:53:24,370 --> 00:53:28,550
And if there is a problem, we will stop the construction.
693
00:53:34,740 --> 00:53:37,440
This time, I think we might have won.
694
00:53:38,230 --> 00:53:43,280
It's too early to relax yet, as we don't know what they will secretly concoct.
695
00:53:43,280 --> 00:53:45,940
We should see to it until the end.
696
00:53:50,480 --> 00:53:59,380
Timing and Subtitles brought to you by The Iljin Mum Team @ Viki
697
00:54:02,210 --> 00:54:05,190
Exactly how are you managing your teachers?!
698
00:54:05,190 --> 00:54:08,590
How can you let a new teacher cause chaos across the whole school?!
699
00:54:08,590 --> 00:54:11,410
I'm sorry, I will fire him.
700
00:54:11,410 --> 00:54:13,830
He's made such a ruckus in front of all the parents of the students,
701
00:54:13,830 --> 00:54:18,830
if you immediately fire him because of this, the parents will get angry again!
702
00:54:18,830 --> 00:54:24,130
Find a reason to fire him that has nothing to do with this. Do you understand?!
703
00:54:24,130 --> 00:54:27,210
Oh, okay. The justification.
704
00:54:35,450 --> 00:54:40,840
Jo Bang Wool, do some research on her. How she could do such an impertinent thing,
705
00:54:40,840 --> 00:54:43,670
and look for the people that are backing her.
706
00:54:44,560 --> 00:54:46,480
Okay.
707
00:54:50,620 --> 00:54:53,550
I believe Oh Ah Ran is the one responsible for this.
708
00:54:54,960 --> 00:54:57,570
My patience has run out.
709
00:55:06,020 --> 00:55:10,010
My body aches.
710
00:55:10,010 --> 00:55:14,320
Hey, even if you're hurt and laying down here,
711
00:55:14,320 --> 00:55:17,040
your mom still has to go to school?
712
00:55:17,040 --> 00:55:20,710
I can be by myself, Grandmother, just go home.
713
00:55:20,710 --> 00:55:25,220
Ah, I just can't understand!
714
00:55:25,220 --> 00:55:28,810
I mean what does she have to do at school?
715
00:55:28,810 --> 00:55:33,090
She ditched her whole family and chores.
716
00:55:37,180 --> 00:55:39,360
Who is that kid?
717
00:55:41,190 --> 00:55:45,610
Hey, instead of studying, do you just date?
718
00:55:45,610 --> 00:55:47,810
Grandmother!
719
00:55:50,040 --> 00:55:52,150
Go!
720
00:55:58,350 --> 00:56:01,400
Is your neck okay?
721
00:56:02,170 --> 00:56:03,950
Did you come because you were worried?
722
00:56:03,950 --> 00:56:09,170
What do you mean worried? I just came as the school's president...
723
00:56:09,170 --> 00:56:15,630
Just to see how much you got hurt, and compensate you if need be and all. That's why I came.
724
00:56:16,760 --> 00:56:21,270
Is your neck okay? It doesn't look broken...
725
00:56:21,270 --> 00:56:22,990
Did you hope it was broken?
726
00:56:22,990 --> 00:56:24,740
Ah, what's with your temper again?
727
00:56:24,740 --> 00:56:29,210
You said that you came as the school's representative. I have a lot of resentment against the school.
728
00:56:29,210 --> 00:56:35,030
Even the sinkhole that we fell into, that was all because of the strange construction at our school.
729
00:56:35,030 --> 00:56:37,230
And the person who is directing the construction is your Dad.
730
00:56:37,230 --> 00:56:39,630
Hey, Oh Ah Ran, be careful of your words.
731
00:56:39,630 --> 00:56:42,180
Instead, tell your Dad to be careful.
732
00:56:42,180 --> 00:56:44,640
Even earthworms will turn if you step on them.
733
00:56:44,640 --> 00:56:48,660
Even if they turn, they are worms. Hey, Oh Ah Ran.
734
00:56:48,660 --> 00:56:53,760
Don't play around. Don't make me want to step on you.
735
00:57:05,350 --> 00:57:07,910
The only thing that is alive is her mouth.
736
00:57:11,340 --> 00:57:13,920
What's with that girl too?
737
00:57:14,860 --> 00:57:15,910
What happened?
738
00:57:15,910 --> 00:57:17,860
Did they decide to stop the construction?
739
00:57:17,860 --> 00:57:22,780
Who's your mom? You should have seen the Vice Principal and Do Jeong Woo's expressions.
740
00:57:22,780 --> 00:57:24,680
You did well, Mom.
741
00:57:28,560 --> 00:57:33,580
Mom? Does that mean Jo Bang Wool is Oh Ah Ran's Mother?
742
00:57:33,580 --> 00:57:36,030
What is this?
743
00:57:36,030 --> 00:57:41,220
But doing this won't cause any retaliation on us, will it?
744
00:57:41,220 --> 00:57:44,450
Don't worry, we're not alone anymore.
745
00:57:44,450 --> 00:57:46,640
The real fight starts now.
746
00:57:46,640 --> 00:57:48,050
What are you going to do?
747
00:57:48,050 --> 00:57:54,420
We have to aim for the body. Myeong Seong's annex construction isn't any simple construction.
748
00:57:54,420 --> 00:58:00,450
It's a corruption case that connects a wicked Chaebol and a presidential candidate. Gang Soo Chan, Chairman Hong, Do Jeong Woo.
749
00:58:00,450 --> 00:58:04,950
We have to connect those three and send them away at once.
750
00:58:06,920 --> 00:58:10,270
There is no "friend" in the world!
751
00:58:10,270 --> 00:58:16,380
Every one of those kids will stab you in the back, if you let your guard down for one moment!
752
00:58:27,160 --> 00:58:34,570
♫ You already ♫
753
00:58:34,570 --> 00:58:41,460
♫ bloomed inside me ♫
754
00:58:41,460 --> 00:58:45,710
♫ Time, please don't leave. ♫
65127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.