Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:02,943
Previously on Almost Family...
2
00:00:02,944 --> 00:00:04,195
I'm married,
3
00:00:04,196 --> 00:00:05,731
and I love my husband
4
00:00:05,732 --> 00:00:07,941
and my career, and I'm not
gonna throw it all away.
5
00:00:07,942 --> 00:00:09,379
You're gonna tell me you can't do this.
6
00:00:09,380 --> 00:00:10,403
Yeah.
7
00:00:10,404 --> 00:00:11,903
I am so sick
8
00:00:11,904 --> 00:00:14,205
of being paraded around
9
00:00:14,206 --> 00:00:15,495
like a circus freak.
10
00:00:15,496 --> 00:00:16,779
That's not who I am anymore.
11
00:00:16,780 --> 00:00:18,869
You're not this person
that they're dragging on Twitter.
12
00:00:18,870 --> 00:00:20,295
Why don't you just show
them who you really are?
13
00:00:20,296 --> 00:00:22,873
- Is he single?
- Um... I suppose.
14
00:00:22,874 --> 00:00:25,109
Why don't I whip us up
a couple Hot Pockets?
15
00:00:25,110 --> 00:00:26,754
The only thing that got me through
16
00:00:26,755 --> 00:00:28,547
sitting in that jail cell was you,
17
00:00:28,548 --> 00:00:30,758
knowing that you'd be
out here waiting for me.
18
00:00:30,759 --> 00:00:32,801
I'm not gonna help
you anymore. I'm done.
19
00:00:32,802 --> 00:00:35,202
I'd like to testify
against Leon Bechley.
20
00:00:43,133 --> 00:00:45,300
Excuse me. Excuse me.
21
00:00:47,470 --> 00:00:49,380
Yes, sir, what can I do for you?
22
00:00:49,381 --> 00:00:52,400
You can do something about that.
23
00:00:52,401 --> 00:00:54,051
Right away.
24
00:01:00,075 --> 00:01:02,727
Hey, hey, hey.
25
00:01:02,728 --> 00:01:06,230
Enjoy... as loudly as you can.
26
00:01:18,585 --> 00:01:19,626
Hey, Ron.
27
00:01:19,627 --> 00:01:21,354
Jeez! Roxy.
28
00:01:21,355 --> 00:01:23,213
Give me a heart attack, why don't ya?
29
00:01:23,214 --> 00:01:25,382
You need to tell Diane not to testify.
30
00:01:25,383 --> 00:01:26,775
How do you even know about that?
31
00:01:26,776 --> 00:01:28,433
I have sisters in high places now.
32
00:01:28,434 --> 00:01:29,636
They tell me things.
33
00:01:29,637 --> 00:01:31,501
Well, your mother believes
it's the right thing to do,
34
00:01:31,502 --> 00:01:32,511
and you know how she gets.
35
00:01:32,512 --> 00:01:34,225
She gets something in her head,
and you can't talk her out of it.
36
00:01:34,226 --> 00:01:35,822
You know, I might finally
have something good
37
00:01:35,823 --> 00:01:37,081
happening in my life,
and I don't want her
38
00:01:37,082 --> 00:01:39,759
to come in and wreck
it, like she always does.
39
00:01:39,760 --> 00:01:41,352
You know I got this kid I'm gonna train?
40
00:01:41,353 --> 00:01:43,688
Oh, yeah? Training's
a good next chapter.
41
00:01:43,689 --> 00:01:45,706
Where you training her
out of? Karolyi's ranch?
42
00:01:45,707 --> 00:01:46,765
Twistars?
43
00:01:46,766 --> 00:01:48,342
Actually, she's a private client.
44
00:01:48,343 --> 00:01:51,437
Yeah, she's really promising.
She has a lot of potential.
45
00:01:51,438 --> 00:01:52,621
Oh, is she paying ya?
46
00:01:53,849 --> 00:01:55,866
Why is it always about
money with you people?
47
00:01:55,867 --> 00:01:57,174
You need to make a living.
48
00:01:57,175 --> 00:01:59,312
You don't have a fallback, honey.
49
00:01:59,313 --> 00:02:01,355
Taking on some girl who
has no idea of your value
50
00:02:01,356 --> 00:02:02,614
doesn't sound like a good one.
51
00:02:02,615 --> 00:02:04,375
Why do you have to be like this?
52
00:02:04,376 --> 00:02:07,992
I'm still your dad, whether
you believe it or not.
53
00:02:07,993 --> 00:02:10,110
I want what's best for you.
54
00:02:10,111 --> 00:02:11,622
Then tell Diane not to testify.
55
00:02:12,434 --> 00:02:13,741
Take a little more off the beard.
56
00:02:13,742 --> 00:02:15,720
He's starting to look like Santa Claus.
57
00:02:15,721 --> 00:02:17,004
Rox.
58
00:02:17,005 --> 00:02:19,339
Come on, sweetie.
59
00:02:19,340 --> 00:02:20,891
"Not Parent Expected",
60
00:02:20,892 --> 00:02:23,152
that's what the phenomenon's called,
61
00:02:23,153 --> 00:02:25,396
when you find out your
father isn't the man
62
00:02:25,397 --> 00:02:27,715
you thought he was.
63
00:02:27,716 --> 00:02:30,901
It's shattering, life-changing,
64
00:02:30,902 --> 00:02:33,687
and that's why we offer
a support system here.
65
00:02:33,688 --> 00:02:36,966
We have therapy groups
run by many pro...
66
00:02:36,967 --> 00:02:38,692
I'm not here for support.
67
00:02:38,693 --> 00:02:41,487
I really just need Leon
Bechley's medical records.
68
00:02:41,488 --> 00:02:43,622
My parents were clients,
69
00:02:43,623 --> 00:02:47,075
and I took the free DNA
test, and it turns out...
70
00:02:47,076 --> 00:02:48,419
You're one of my father's...
71
00:02:48,420 --> 00:02:50,204
Yeah.
72
00:02:50,205 --> 00:02:52,498
Oh. Hi.
73
00:02:52,499 --> 00:02:56,210
Um... I know how strange this all is,
74
00:02:56,211 --> 00:02:59,413
the idea that suddenly you have
dozens of brothers and sisters
75
00:02:59,414 --> 00:03:02,083
out there you never knew existed.
76
00:03:02,084 --> 00:03:04,627
So if you wanna check
out one of our groups, um,
77
00:03:04,628 --> 00:03:07,588
- I can give you some more...
- Yeah, I have a career and a relationship.
78
00:03:07,589 --> 00:03:10,775
I can't let your father's
actions derail my entire life.
79
00:03:10,776 --> 00:03:12,876
When a class action suit gets filed,
80
00:03:12,877 --> 00:03:14,126
believe me, I'll sign up.
81
00:03:14,127 --> 00:03:16,597
But, uh, in the meantime,
my husband and I are
82
00:03:16,598 --> 00:03:17,948
thinking about starting a family,
83
00:03:17,949 --> 00:03:21,193
so I really need the medical records.
84
00:03:21,194 --> 00:03:23,695
I hear you, and, uh,
we can help with that,
85
00:03:23,696 --> 00:03:25,439
discreetly and quickly.
86
00:03:25,440 --> 00:03:27,366
- We're, uh, professionals here.
- Oh, we are.
87
00:03:27,367 --> 00:03:30,369
And husband? Oh... that's fun.
88
00:03:30,370 --> 00:03:31,943
I mean, it's... I mean, it's great,
89
00:03:31,944 --> 00:03:33,964
'cause it's... it's... it's normal.
90
00:03:33,965 --> 00:03:35,874
But I mean, it's, like...
of course it's normal.
91
00:03:35,875 --> 00:03:37,709
It's just that I don't
know what I'm talking about.
92
00:03:37,710 --> 00:03:39,804
I'm just nervous 'cause
you're my brother,
93
00:03:39,805 --> 00:03:41,380
kind of.
94
00:03:41,381 --> 00:03:44,901
So how long will that
take, the medical records?
95
00:03:44,902 --> 00:03:46,811
Usually eight to ten working days.
96
00:03:46,812 --> 00:03:48,296
But we can put a rush on it.
97
00:03:48,297 --> 00:03:50,481
Just let us know where you
want the records, and we'll...
98
00:03:50,482 --> 00:03:52,075
Get 'em there.
99
00:03:52,076 --> 00:03:54,819
Uh, you can find me here.
100
00:03:54,820 --> 00:03:57,729
Oh, you're the general
manager of Madelia.
101
00:03:57,730 --> 00:03:58,939
I love that restaurant.
102
00:03:58,940 --> 00:04:00,750
I mean, I can never get in there
103
00:04:00,751 --> 00:04:03,102
or afford it, but it looks so delicious
104
00:04:03,103 --> 00:04:05,495
from, you know, the outside.
105
00:04:05,496 --> 00:04:07,891
Okay.
106
00:04:07,892 --> 00:04:11,669
Um, how many have you met so far,
107
00:04:11,670 --> 00:04:14,621
you know... of us?
108
00:04:14,622 --> 00:04:18,434
Well, there's three others,
109
00:04:18,435 --> 00:04:21,269
and now there's you.
110
00:04:22,160 --> 00:04:24,519
Huh.
111
00:04:24,520 --> 00:04:27,685
Well, okay, thank you.
112
00:04:27,686 --> 00:04:30,020
Okay, bye. Ciao.
113
00:04:31,139 --> 00:04:33,031
- "Ciao"?
- Shut up.
114
00:04:34,100 --> 00:04:35,676
Not every strand of your dad's DNA
115
00:04:35,677 --> 00:04:37,401
wants to connect with you.
116
00:04:37,402 --> 00:04:39,479
I know it's hard, 'cause you're kind
117
00:04:39,480 --> 00:04:40,531
and generous...
118
00:04:40,532 --> 00:04:42,316
Whoa, where did that come from?
119
00:04:42,317 --> 00:04:43,851
I wanna ask you something,
120
00:04:43,852 --> 00:04:46,486
and I don't want this to get weird.
121
00:04:47,869 --> 00:04:49,373
Okay.
122
00:04:50,963 --> 00:04:54,661
Would you be okay if I, uh, ask
123
00:04:54,662 --> 00:04:58,382
Roxy out, like, on a date?
124
00:04:59,889 --> 00:05:01,719
Oh, oh. Ye-yeah.
125
00:05:01,720 --> 00:05:04,296
Hell to the yes. Hell yes.
126
00:05:04,297 --> 00:05:08,133
Uh, yeah, you guys would
make such a cute couple.
127
00:05:08,134 --> 00:05:10,895
I've actually pictured that
a lot, you two together.
128
00:05:10,896 --> 00:05:12,971
You pictured us together?
129
00:05:12,972 --> 00:05:15,208
Yeah, now I hear that,
and that came out wrong.
130
00:05:15,209 --> 00:05:17,142
Um, okay, I gotta get back to work.
131
00:05:17,143 --> 00:05:19,387
So excuse me.
132
00:05:19,388 --> 00:05:20,404
Gotta go.
133
00:05:20,405 --> 00:05:21,830
Okay.
134
00:05:31,566 --> 00:05:33,052
You know that disinfectant smell?
135
00:05:33,053 --> 00:05:34,826
It's like grass at Yankee Stadium to me.
136
00:05:34,827 --> 00:05:37,071
Brings me back to my
going on grand rounds,
137
00:05:37,072 --> 00:05:40,241
a nervous medical student,
hoping not to make a mistake...
138
00:05:40,242 --> 00:05:43,210
Okay, I, uh, hate to
stop the nostalgia train,
139
00:05:43,211 --> 00:05:45,337
but this is damage control,
140
00:05:45,338 --> 00:05:48,265
an attempt to mitigate
your severely damaged
141
00:05:48,266 --> 00:05:49,307
public reputation.
142
00:05:49,308 --> 00:05:51,268
Okay, but let's not be
entirely mercenary about it.
143
00:05:51,269 --> 00:05:52,886
I also want to give back.
144
00:05:52,887 --> 00:05:56,440
I have decades of
experience and expertise
145
00:05:56,441 --> 00:05:58,491
that I wanna share, you know.
146
00:05:59,945 --> 00:06:02,288
Uh, my client is
reporting as a volunteer.
147
00:06:02,289 --> 00:06:04,932
Dr. Leon Bechley. I am a board-certified
148
00:06:04,933 --> 00:06:06,400
reproductive endocrinologist,
149
00:06:06,401 --> 00:06:08,943
and I'm happy to do any
consulting you might need.
150
00:06:08,944 --> 00:06:10,803
I know who you are... or were.
151
00:06:10,804 --> 00:06:12,623
And I've got a nice big stapling project
152
00:06:12,624 --> 00:06:14,420
for you, Doctor.
153
00:06:14,421 --> 00:06:15,529
Dazzle me.
154
00:06:16,666 --> 00:06:19,371
- Yeah, that... that... well...
- Okay, if you have any chance
155
00:06:19,372 --> 00:06:20,997
of practicing medicine ever again,
156
00:06:20,998 --> 00:06:22,416
you need to do this.
157
00:06:22,417 --> 00:06:23,750
You need to do it right.
158
00:06:23,751 --> 00:06:25,711
This is the only way through, okay?
159
00:06:25,712 --> 00:06:27,087
Yeah, I mean, I really... I can't tell
160
00:06:27,088 --> 00:06:28,580
if you're reassuring
me or threatening me.
161
00:06:28,581 --> 00:06:30,273
Consider it a little bit of both.
162
00:06:42,729 --> 00:06:44,771
So what happened? Why the setback?
163
00:06:44,772 --> 00:06:47,491
I don't know that
it's a setback, per se.
164
00:06:47,492 --> 00:06:50,902
A witness came forward who's
willing to go on the record
165
00:06:50,903 --> 00:06:53,280
that what Leon did constitutes assault.
166
00:06:53,281 --> 00:06:55,907
What happened to making a
deal with the prosecutor?
167
00:06:55,908 --> 00:06:57,784
Thought I told you to charm her.
168
00:06:57,785 --> 00:07:02,298
You know, she was a lot
tougher than I thought she'd be,
169
00:07:02,299 --> 00:07:03,457
but we're on it.
170
00:07:05,435 --> 00:07:07,511
Oh, sorry about that.
171
00:07:07,512 --> 00:07:10,964
It's a client of mine, a young guy.
172
00:07:10,965 --> 00:07:12,833
- You know how they are.
- Mm-hmm.
173
00:07:12,834 --> 00:07:15,185
Well, keep me posted on Bechley.
174
00:07:15,186 --> 00:07:18,522
This is the kind of case that
gets you on the partner track.
175
00:07:18,523 --> 00:07:20,240
Depending on how it goes.
176
00:07:25,610 --> 00:07:28,636
A client of yours. Quick thinking.
177
00:07:28,637 --> 00:07:30,496
- I had to say something.
- Which niece is it?
178
00:07:30,497 --> 00:07:31,610
Mia.
179
00:07:31,611 --> 00:07:32,986
She just got this new puppy
180
00:07:32,987 --> 00:07:34,681
and can't stop sending me these photos.
181
00:07:34,682 --> 00:07:36,874
- Hey!
- Oh, give me that.
182
00:07:36,875 --> 00:07:41,211
Oh! She is too cute.
183
00:07:41,212 --> 00:07:44,831
Time for Aunt Edie to
send her all the emojis.
184
00:07:45,958 --> 00:07:47,868
So when do we get to do this?
185
00:07:47,869 --> 00:07:49,036
Uh, what, get a puppy?
186
00:07:49,037 --> 00:07:50,387
Never. We just got our floors done.
187
00:07:50,388 --> 00:07:52,981
Edie, I mean a baby.
188
00:07:54,059 --> 00:07:55,809
- Are you serious?
- I love you.
189
00:07:55,810 --> 00:07:57,561
I want us to have a family of our own.
190
00:07:57,562 --> 00:08:00,230
But I just... I don't
know if it's the right time
191
00:08:00,231 --> 00:08:01,306
for a baby.
192
00:08:01,307 --> 00:08:04,885
- The case...
- They say it's never the right time.
193
00:08:04,886 --> 00:08:07,221
And plus, you'd be such
an incredible mother.
194
00:08:07,222 --> 00:08:09,406
You're perfect to be a mom.
195
00:08:09,407 --> 00:08:10,908
Do you really think that?
196
00:08:10,909 --> 00:08:14,170
I know it, and I'm
afraid to wait too long.
197
00:08:14,171 --> 00:08:15,913
You know, seeing all these couples
198
00:08:15,914 --> 00:08:17,989
that had to go to Leon, so desperate,
199
00:08:17,990 --> 00:08:20,659
- I don't want that to be us.
- Me either.
200
00:08:22,703 --> 00:08:26,039
So what do you think?
201
00:08:26,040 --> 00:08:28,266
Can we start to have that conversation?
202
00:08:30,169 --> 00:08:31,929
Can I think about it?
203
00:08:31,930 --> 00:08:33,356
Of course.
204
00:08:47,195 --> 00:08:50,496
My grandmother used to
take me here when I was a kid.
205
00:08:51,732 --> 00:08:54,359
Yeah, my parents
weren't all that into...
206
00:08:54,360 --> 00:08:55,786
a lot of stuff about me,
207
00:08:55,787 --> 00:08:58,238
and then the whole lesbian situation...
208
00:08:58,239 --> 00:08:59,364
not their bag.
209
00:08:59,365 --> 00:09:03,110
But... Grandma,
210
00:09:03,111 --> 00:09:05,011
she was cool with whoever I was.
211
00:09:06,890 --> 00:09:10,978
So this place always
makes me feel good...
212
00:09:10,979 --> 00:09:12,788
brave.
213
00:09:14,305 --> 00:09:15,623
Cookie?
214
00:09:15,624 --> 00:09:16,640
Oh, I'm off sugar.
215
00:09:16,641 --> 00:09:18,734
No, this is worth it. Believe me.
216
00:09:18,735 --> 00:09:20,594
I had one with friends over the weekend,
217
00:09:20,595 --> 00:09:22,963
and all I could think about was,
218
00:09:22,964 --> 00:09:25,765
"I need Edie to experience this cookie".
219
00:09:25,766 --> 00:09:27,835
We had to come all the
way to Brooklyn for that?
220
00:09:27,836 --> 00:09:30,913
And I, uh...
221
00:09:30,914 --> 00:09:32,306
I wanted to see what it felt like
222
00:09:32,307 --> 00:09:33,732
to be somewhere with you where we didn't
223
00:09:33,733 --> 00:09:35,613
have to worry about
getting caught every second.
224
00:09:39,113 --> 00:09:41,281
How does it feel?
225
00:09:41,282 --> 00:09:43,216
Like I can get used to it.
226
00:09:51,993 --> 00:09:53,661
Whoa, a Ferrari!
227
00:09:53,662 --> 00:09:55,104
That's not what it is, stupid.
228
00:09:55,105 --> 00:09:57,940
Hey, lady, where'd you get that car?
229
00:09:57,941 --> 00:09:59,966
Hey, here's 20 bucks.
230
00:09:59,967 --> 00:10:01,277
Watch the wheels, okay?
231
00:10:01,278 --> 00:10:02,928
Oh, I'll watch 'em, all right.
232
00:10:10,645 --> 00:10:11,811
Hi, can I help you?
233
00:10:11,812 --> 00:10:13,271
I'm Roxy Doyle.
234
00:10:13,272 --> 00:10:15,941
Oh, yeah, the, uh... the cartwheel lady?
235
00:10:15,942 --> 00:10:17,351
Izzy said she had fun with you.
236
00:10:17,352 --> 00:10:20,656
The, uh... Olympian. Yeah.
237
00:10:20,657 --> 00:10:22,489
I'm here to take your
daughter out for some training.
238
00:10:22,490 --> 00:10:24,506
She's really talented.
I think she could have a future.
239
00:10:24,507 --> 00:10:25,542
Right, great, yeah.
240
00:10:25,543 --> 00:10:28,161
Um, can you have her
back in, like, an hour?
241
00:10:28,162 --> 00:10:29,287
We're supposed to go to my sister's.
242
00:10:29,288 --> 00:10:31,587
An hour? It's gonna take an hour
just to get warmed up.
243
00:10:31,588 --> 00:10:32,918
I'm gonna need at least three hours.
244
00:10:32,919 --> 00:10:34,201
And then once she gets more serious,
245
00:10:34,202 --> 00:10:35,202
it'll ramp up from there.
246
00:10:35,203 --> 00:10:37,204
Hey. Yo, Izzy, are you ready?
247
00:10:37,205 --> 00:10:39,455
Oh, well, then she'll just
have to do it another time.
248
00:10:39,456 --> 00:10:42,008
My sister's expecting us.
It's her birthday, so...
249
00:10:42,009 --> 00:10:43,860
Okay.
250
00:10:44,572 --> 00:10:46,396
If you wanna train at
a professional level,
251
00:10:46,397 --> 00:10:48,348
you're gonna have to
make some sacrifices.
252
00:10:48,349 --> 00:10:51,051
Do you think I went to birthday parties
when I was training? I didn't.
253
00:10:51,052 --> 00:10:53,180
I didn't even look at a cupcake.
254
00:10:53,181 --> 00:10:57,224
I'm sorry, it's just
not gonna work out today.
255
00:10:57,225 --> 00:11:00,318
Uh, maybe this weekend.
256
00:11:00,319 --> 00:11:02,921
Sorry, my mom says I can't.
257
00:11:03,835 --> 00:11:05,485
Who cares what your mom says?
258
00:11:05,486 --> 00:11:07,086
I do.
259
00:11:09,842 --> 00:11:11,818
All right.
260
00:11:15,042 --> 00:11:17,846
- Fries for lunch?
- They comfort me.
261
00:11:17,847 --> 00:11:20,524
So I'm thinking I'm
dropping off the records
262
00:11:20,525 --> 00:11:22,383
at the restaurant myself.
263
00:11:22,384 --> 00:11:24,409
But you said he doesn't
want anything to do with us.
264
00:11:24,410 --> 00:11:25,543
At first.
265
00:11:25,544 --> 00:11:28,388
And then right before he
left, he got all curious.
266
00:11:28,389 --> 00:11:30,055
I think there's something going on
267
00:11:30,056 --> 00:11:32,231
underneath those gorgeous celadon eyes.
268
00:11:33,537 --> 00:11:36,280
"Gorgeous celadon eyes"?
269
00:11:36,281 --> 00:11:37,689
Please don't tell me you're attracted
270
00:11:37,690 --> 00:11:39,099
to another brother.
271
00:11:39,100 --> 00:11:40,525
That was a mistake.
272
00:11:40,526 --> 00:11:42,527
And no, that's the best part.
273
00:11:42,528 --> 00:11:44,070
He's gay.
274
00:11:44,071 --> 00:11:45,697
Why are you saying that
like you won a prize?
275
00:11:45,698 --> 00:11:47,775
I'm not.
276
00:11:47,776 --> 00:11:51,053
He's just another person
whose life has been upended,
277
00:11:51,054 --> 00:11:53,096
and I'm in a unique position to help.
278
00:11:53,914 --> 00:11:55,132
Okay, fine.
279
00:11:55,133 --> 00:11:56,633
I've always wanted a gay brother.
280
00:11:56,634 --> 00:11:58,629
You know, someone who
shares my interests
281
00:11:58,630 --> 00:12:02,547
and is around all the
time and isn't disgusting
282
00:12:02,548 --> 00:12:03,791
like straight men.
283
00:12:03,792 --> 00:12:05,133
You know what I'm talking about.
284
00:12:05,134 --> 00:12:06,551
- I'm not alone in this fantasy.
- You're not alone.
285
00:12:06,552 --> 00:12:07,811
Thank you.
286
00:12:07,812 --> 00:12:10,096
But he doesn't wanna know you or us,
287
00:12:10,097 --> 00:12:11,298
and that's completely his right.
288
00:12:11,299 --> 00:12:12,599
I know.
289
00:12:12,600 --> 00:12:15,435
I'm just gonna drop off
my dad's medical records
290
00:12:15,436 --> 00:12:18,162
at the restaurant, and that's it.
291
00:12:20,232 --> 00:12:23,898
I'm doing it again, aren't I?
I didn't even know I did that.
292
00:12:23,899 --> 00:12:27,405
Apparently, I've had this annoying
tooth-tapping habit for years.
293
00:12:27,406 --> 00:12:29,807
I had no idea the whole time.
294
00:12:29,808 --> 00:12:31,057
You wanna tell me what's going on?
295
00:12:31,058 --> 00:12:32,928
No, I don't wanna tell you.
296
00:12:32,929 --> 00:12:34,429
Tim wants to have kids.
297
00:12:36,582 --> 00:12:39,009
Oh, wow.
298
00:12:39,010 --> 00:12:41,252
So, um, what do you want?
299
00:12:41,253 --> 00:12:44,181
To not have to think about it
for the next ten years or so.
300
00:12:44,182 --> 00:12:46,333
Right, well, as someone
301
00:12:46,334 --> 00:12:47,851
who works at a fertility clinic...
302
00:12:47,852 --> 00:12:49,569
I know, my biological clock...
303
00:12:50,947 --> 00:12:53,674
I love kids, and I love Tim.
304
00:12:53,675 --> 00:12:56,476
But I just... I...
305
00:12:56,477 --> 00:12:59,979
I'm just starting to feel
like I don't know what I want.
306
00:12:59,980 --> 00:13:02,582
- Because of what happened with Amanda?
- Keep it down.
307
00:13:03,468 --> 00:13:05,444
The whole restaurant
doesn't need to know.
308
00:13:06,411 --> 00:13:07,477
Sorry.
309
00:13:07,478 --> 00:13:09,737
I love him, Julia. I do.
310
00:13:09,738 --> 00:13:14,711
But... I think... and it
makes me feel defective
311
00:13:14,712 --> 00:13:16,454
to even say this out loud,
312
00:13:16,455 --> 00:13:20,534
but I don't think I have that thing
313
00:13:20,535 --> 00:13:22,961
that people are supposed
to have at my age:
314
00:13:22,962 --> 00:13:24,480
"Must procreate".
315
00:13:24,481 --> 00:13:27,132
"Without kids, I'm a
failure of a human".
316
00:13:27,133 --> 00:13:29,342
I-I-I don't have it.
317
00:13:29,343 --> 00:13:30,727
Mm.
318
00:13:30,728 --> 00:13:33,529
And if I told Tim, it
would break his heart.
319
00:13:37,735 --> 00:13:38,902
You need these.
320
00:13:38,903 --> 00:13:40,286
I do.
321
00:13:42,073 --> 00:13:44,149
Dr. Bender.
322
00:13:47,228 --> 00:13:48,528
Is everything okay?
323
00:13:48,529 --> 00:13:50,463
Yeah, I'm just, uh, restocking.
324
00:14:08,645 --> 00:14:09,745
Who are you?
325
00:14:09,746 --> 00:14:11,604
I'm, uh, Dr. Bechley.
326
00:14:11,605 --> 00:14:13,479
I'm here to help.
327
00:14:13,480 --> 00:14:17,324
So there's no genetic
disorders in his DNA.
328
00:14:17,325 --> 00:14:20,594
Uh, he has some hypertension,
but that's lifestyle-related.
329
00:14:20,595 --> 00:14:22,279
And, uh, yeah, you should be good.
330
00:14:22,280 --> 00:14:24,431
So you and your husband
can start planning
331
00:14:24,432 --> 00:14:25,599
a family of your own.
332
00:14:25,600 --> 00:14:26,950
Thank you. That's amazing news.
333
00:14:26,951 --> 00:14:28,693
Yeah, just wanting to be helpful.
334
00:14:28,694 --> 00:14:31,271
Well, you really didn't
have to hand-deliver it.
335
00:14:31,272 --> 00:14:32,547
No, it's no big deal.
336
00:14:33,550 --> 00:14:36,075
- Are you okay?
- I'm fine.
337
00:14:36,076 --> 00:14:38,721
'Cause I'm sensing something's going on.
338
00:14:38,722 --> 00:14:40,538
I'm very sensitive.
339
00:14:40,539 --> 00:14:42,415
It's kind of a blessing and a curse.
340
00:14:42,416 --> 00:14:45,469
Fine. Can I clear something up first?
341
00:14:45,470 --> 00:14:48,087
I need to know that
you're not one of those
342
00:14:48,088 --> 00:14:50,566
desperate single women
I meet at a wedding
343
00:14:50,567 --> 00:14:52,717
or in the checkout line
at the grocery store
344
00:14:52,718 --> 00:14:55,479
who won't stop texting me
345
00:14:55,480 --> 00:14:58,966
and have this offensive fantasy
of having a gay best friend.
346
00:14:58,967 --> 00:15:01,485
It's really annoying, and
I don't have the bandwidth.
347
00:15:01,486 --> 00:15:04,013
I'm not that person.
348
00:15:04,014 --> 00:15:05,247
Okay.
349
00:15:07,567 --> 00:15:09,133
I'm not sure I wanna have kids.
350
00:15:10,029 --> 00:15:11,294
Oh.
351
00:15:11,295 --> 00:15:14,447
I think maybe I was hiding a little bit
352
00:15:14,448 --> 00:15:17,000
behind the whole medical history thing.
353
00:15:17,001 --> 00:15:18,701
Why am I saying this to you?
354
00:15:18,702 --> 00:15:20,358
People open up to me.
355
00:15:20,359 --> 00:15:22,080
- Blessing and a curse?
- Kinda.
356
00:15:24,934 --> 00:15:28,270
I think maybe I was
using it as a an excuse
357
00:15:28,271 --> 00:15:31,965
to not have to try.
358
00:15:31,966 --> 00:15:33,431
Does that sound terrible?
359
00:15:33,432 --> 00:15:34,681
No.
360
00:15:34,682 --> 00:15:38,613
That... that sounds
actually very familiar.
361
00:15:39,932 --> 00:15:43,476
You know, not everyone
has that feeling, that...
362
00:15:43,477 --> 00:15:46,516
"Must procreate or else
I'm a defective human".
363
00:15:46,517 --> 00:15:47,674
Yes, exactly.
364
00:15:47,675 --> 00:15:49,567
I...
365
00:15:50,760 --> 00:15:52,709
I love Richard.
366
00:15:52,710 --> 00:15:55,436
I don't wanna lose him.
367
00:15:55,437 --> 00:15:59,138
But I'm scared that
if we start a family,
368
00:15:59,139 --> 00:16:01,215
we'll lose what makes
us great as a couple.
369
00:16:01,216 --> 00:16:03,683
That's completely understandable.
370
00:16:03,684 --> 00:16:05,717
Well, these days,
371
00:16:05,718 --> 00:16:07,793
you're in the minority as a gay man
372
00:16:07,794 --> 00:16:09,302
if you think that way.
373
00:16:09,303 --> 00:16:11,178
I don't think it's selfish to prioritize
374
00:16:11,179 --> 00:16:12,225
your own marriage.
375
00:16:12,226 --> 00:16:14,224
That's how I feel,
376
00:16:14,225 --> 00:16:18,303
but I'm not sure
Richard will understand.
377
00:16:18,304 --> 00:16:20,363
Well, have you talked to him about it?
378
00:16:21,731 --> 00:16:22,731
No.
379
00:16:23,672 --> 00:16:24,734
What?
380
00:16:25,736 --> 00:16:28,722
What? Oh, God, was I out of line?
381
00:16:28,723 --> 00:16:31,190
No, no, not at all.
382
00:16:31,191 --> 00:16:32,525
You're right.
383
00:16:32,526 --> 00:16:33,727
Yeah.
384
00:16:33,728 --> 00:16:35,395
Okay, I'll talk to him.
385
00:16:35,396 --> 00:16:37,339
Good. That's a good idea.
386
00:16:37,340 --> 00:16:39,657
Anyway, I will get out of your hair.
387
00:16:39,658 --> 00:16:41,735
Hey, um, I'm sorry I clocked you
388
00:16:41,736 --> 00:16:43,202
as a desperate single person.
389
00:16:43,203 --> 00:16:44,738
- Oh...
- That was unfair.
390
00:16:44,739 --> 00:16:48,075
I got, you know, all this insight.
391
00:16:48,076 --> 00:16:50,726
You must be in a committed
relationship of your own.
392
00:16:51,855 --> 00:16:54,523
Yeah, yeah. Yes, I am.
393
00:16:54,524 --> 00:16:56,382
- Okay, well, I'm gonna go.
- Wait.
394
00:16:56,383 --> 00:16:58,082
I talked about myself so much.
395
00:16:58,083 --> 00:17:01,254
Tell me about him... her?
396
00:17:01,255 --> 00:17:02,370
Him.
397
00:17:03,377 --> 00:17:07,094
He... he's a lawyer,
398
00:17:07,095 --> 00:17:09,279
a very, very good lawyer.
399
00:17:09,280 --> 00:17:12,949
And he's just incredibly kind
400
00:17:12,950 --> 00:17:16,069
and not in, like, a
pushover kind of way.
401
00:17:16,070 --> 00:17:17,742
You know, he's one of those people
402
00:17:17,743 --> 00:17:20,365
that when he walks into the room,
403
00:17:20,366 --> 00:17:23,910
you just... you just feel good.
404
00:17:23,911 --> 00:17:27,705
He's just so... steady.
405
00:17:27,706 --> 00:17:29,582
Jeez, now I wanna date him.
406
00:17:31,085 --> 00:17:32,476
What's his name?
407
00:17:34,088 --> 00:17:38,291
His name is... Tim.
408
00:17:46,934 --> 00:17:48,059
What happened here?
409
00:17:48,060 --> 00:17:51,229
I got in a fight with a subway door.
410
00:17:51,230 --> 00:17:52,772
I thought I was trapped.
411
00:17:52,773 --> 00:17:54,774
Oh.
412
00:17:54,775 --> 00:17:58,111
How does it feel now? Any pain or...
413
00:17:58,112 --> 00:17:59,278
Mm.
414
00:17:59,279 --> 00:18:01,005
Where'd you serve?
415
00:18:02,926 --> 00:18:05,168
Kandahar mostly.
416
00:18:05,169 --> 00:18:08,505
How's it feel being back?
417
00:18:08,506 --> 00:18:10,905
I can't do anything without feeling like
418
00:18:10,906 --> 00:18:12,256
I'm under attack.
419
00:18:13,585 --> 00:18:16,438
A truck backfires, I'm on the floor.
420
00:18:16,439 --> 00:18:18,589
My girlfriend's alarm clock goes off,
421
00:18:18,590 --> 00:18:21,442
and I think something's gonna explode.
422
00:18:22,853 --> 00:18:24,095
Might as well still be there.
423
00:18:24,096 --> 00:18:25,296
Hmm.
424
00:18:25,297 --> 00:18:28,782
You know, it's, uh...
it's completely normal.
425
00:18:28,783 --> 00:18:31,361
The nervous system can get stuck
426
00:18:31,362 --> 00:18:32,979
after it's experienced danger.
427
00:18:32,980 --> 00:18:35,606
You're responding to everyday things
428
00:18:35,607 --> 00:18:38,185
as though they were life-threatening.
429
00:18:38,186 --> 00:18:39,703
You a shrink?
430
00:18:39,704 --> 00:18:43,339
Hardly. No, I just know a few things.
431
00:18:44,269 --> 00:18:47,360
Is there a way to make it
so I'm not so freaked out
432
00:18:47,361 --> 00:18:48,361
all the time?
433
00:18:48,362 --> 00:18:50,197
You know, actually, talking about it
434
00:18:50,198 --> 00:18:51,865
seems to be the best
way, especially with those
435
00:18:51,866 --> 00:18:53,458
who have been there.
436
00:18:53,459 --> 00:18:56,127
They keep trying to get me
to go to a support group here,
437
00:18:56,128 --> 00:18:58,888
but I don't... I don't
really do that kind of thing.
438
00:18:58,889 --> 00:18:59,889
Mm.
439
00:19:00,632 --> 00:19:02,675
You know, maybe, uh, try it.
440
00:19:02,676 --> 00:19:06,396
Besides, you know, you wanna
take care of those hands,
441
00:19:06,397 --> 00:19:08,882
if you're gonna pick
up the guitar again.
442
00:19:08,883 --> 00:19:10,567
How do you know I play guitar?
443
00:19:11,569 --> 00:19:12,685
Sergeant Winters,
444
00:19:12,686 --> 00:19:14,085
how are we doing today?
445
00:19:14,086 --> 00:19:16,355
Oh, I'm sorry. Are you new here?
446
00:19:16,356 --> 00:19:19,358
Oh, I was just dropping
off some fresh rolls of, uh,
447
00:19:19,359 --> 00:19:20,560
toilet tissue.
448
00:19:20,561 --> 00:19:23,005
Uh, you know, he's got some edema
449
00:19:23,006 --> 00:19:25,732
in his right hand, and you might wanna
450
00:19:25,733 --> 00:19:28,034
lower his prednisone to five milligrams.
451
00:19:28,035 --> 00:19:30,019
Thank you for your service, Sergeant.
452
00:19:32,348 --> 00:19:33,998
I'm very proud of you.
453
00:19:41,432 --> 00:19:43,382
Chess. Really?
454
00:19:43,383 --> 00:19:45,885
This is Edie Palmer's secret place?
455
00:19:45,886 --> 00:19:48,346
My mom used to take me
here when I was a kid.
456
00:19:48,347 --> 00:19:52,558
I come here if I'm sad, pick up a game.
457
00:19:52,559 --> 00:19:54,076
All the bad stuff disappears.
458
00:19:56,897 --> 00:19:59,105
Push your pawn. It's your only chance.
459
00:19:59,106 --> 00:20:00,950
Hey, is that Edie?
460
00:20:00,951 --> 00:20:03,103
Max.
461
00:20:03,104 --> 00:20:05,262
I'm about done with her. You play next?
462
00:20:05,263 --> 00:20:06,364
Can't today. Rain check?
463
00:20:06,365 --> 00:20:08,050
I'll hold you to it.
464
00:20:08,051 --> 00:20:09,633
Good to see you, Max.
465
00:20:12,877 --> 00:20:14,728
- What?
- Nothing.
466
00:20:16,559 --> 00:20:17,850
Thanks for showing me this.
467
00:20:19,970 --> 00:20:22,021
Tim wants to have kids.
468
00:20:28,345 --> 00:20:31,097
It totally blindsided me.
469
00:20:31,098 --> 00:20:33,099
I mean, it's not like we
haven't talked about it,
470
00:20:33,100 --> 00:20:34,158
but...
471
00:20:36,445 --> 00:20:38,162
What did you say?
472
00:20:39,415 --> 00:20:42,309
I'm confused, Amanda.
473
00:20:42,310 --> 00:20:44,569
Tim and I were on this track,
474
00:20:44,570 --> 00:20:48,090
and then you came along
475
00:20:48,091 --> 00:20:50,449
and confused me.
476
00:20:50,450 --> 00:20:53,169
And things were perfect
with Tim before I came along?
477
00:20:53,170 --> 00:20:54,637
No, of course not.
478
00:20:56,006 --> 00:20:57,623
But what is perfect?
479
00:20:57,624 --> 00:21:00,251
Can any of us expect
our lives to be perfect?
480
00:21:00,252 --> 00:21:04,105
No, but you should at
least aim for happy.
481
00:21:06,175 --> 00:21:07,358
Are you happy with Tim?
482
00:21:09,011 --> 00:21:11,487
I feel guilty even
talking to you about this.
483
00:21:13,390 --> 00:21:14,949
Then why are you?
484
00:21:16,310 --> 00:21:17,643
I mean, why are we here?
485
00:21:17,644 --> 00:21:20,146
You took me to your sacred spot.
486
00:21:20,147 --> 00:21:21,872
You didn't have to take me here.
487
00:21:27,112 --> 00:21:28,204
Hey.
488
00:21:28,205 --> 00:21:30,615
Uh, so you date a lot.
489
00:21:30,616 --> 00:21:33,644
- Um...
- Not a lot, like... a lot.
490
00:21:33,645 --> 00:21:35,044
I was wondering what you thought about
491
00:21:35,045 --> 00:21:36,863
the Museum of Natural History.
492
00:21:36,864 --> 00:21:38,473
As an institution?
493
00:21:38,474 --> 00:21:39,716
First date.
494
00:21:39,717 --> 00:21:41,334
Sounds great. Is she 12?
495
00:21:41,335 --> 00:21:43,052
No, it's Roxy.
496
00:21:43,053 --> 00:21:44,554
Do you think she'd like it or...
497
00:21:44,555 --> 00:21:48,103
Oh, I-I-I don't know. I have no idea.
498
00:21:48,104 --> 00:21:49,392
I mean, I've known her, like, a month.
499
00:21:49,393 --> 00:21:51,394
Right, 'cause then I was
thinking we'd take a walk
500
00:21:51,395 --> 00:21:52,836
through Central Park after.
501
00:21:52,837 --> 00:21:54,680
Oh. cool.
502
00:21:56,233 --> 00:21:57,541
Neato.
503
00:21:57,542 --> 00:21:58,919
- Is there a problem?
- No.
504
00:21:58,920 --> 00:22:00,811
I just... I don't know why
you're talking to me about this,
505
00:22:00,812 --> 00:22:02,521
'cause I told you,
you have my permission
506
00:22:02,522 --> 00:22:03,556
to go on a date with her.
507
00:22:03,557 --> 00:22:05,474
- Permission?
- And beyond that, I have no advice for you,
508
00:22:05,475 --> 00:22:06,726
besides don't bring up Dartmouth
509
00:22:06,727 --> 00:22:07,727
every other sentence.
510
00:22:07,728 --> 00:22:10,063
- I never say Dartmouth...
- You always bring up Dartmouth.
511
00:22:10,064 --> 00:22:11,414
It'll make her self-conscious.
512
00:22:11,415 --> 00:22:13,532
She has a whole thing about
not finishing high school.
513
00:22:13,533 --> 00:22:14,773
She dropped out of high school?
514
00:22:16,662 --> 00:22:19,038
There's a lot that you
don't know about Roxy.
515
00:22:19,039 --> 00:22:20,089
I mean, how could you?
516
00:22:20,090 --> 00:22:22,208
You've known her for, like, two days.
517
00:22:22,209 --> 00:22:24,669
Just keep the Ivy League
boasting to a minimum
518
00:22:24,670 --> 00:22:27,580
and you'll be fine.
519
00:22:30,251 --> 00:22:33,269
I don't talk about Dartmouth...
520
00:22:33,270 --> 00:22:35,939
a lot.
521
00:22:35,940 --> 00:22:39,392
♪ I am gonna change it up ♪
522
00:22:40,444 --> 00:22:42,895
♪ And that's all right ♪
523
00:22:42,896 --> 00:22:44,419
♪ Doing all right ♪
524
00:22:44,420 --> 00:22:46,266
Thank you. That's my favorite.
525
00:22:46,267 --> 00:22:49,892
So we just sit here and soak?
526
00:22:49,893 --> 00:22:50,967
Yeah.
527
00:22:50,968 --> 00:22:54,240
I mean, the point is to relax, to chat.
528
00:22:54,241 --> 00:22:56,125
I can't believe you've never
gotten a pedicure before.
529
00:22:56,126 --> 00:22:58,220
I know. I'm a terrible gay.
530
00:22:58,221 --> 00:23:00,705
Except for the sex with men part,
531
00:23:00,706 --> 00:23:02,131
I'm pretty good at that.
532
00:23:02,132 --> 00:23:03,466
Me too.
533
00:23:04,969 --> 00:23:06,015
Mm.
534
00:23:06,016 --> 00:23:09,789
So, um, how are you?
535
00:23:09,790 --> 00:23:12,402
How are you feeling about finding out
536
00:23:12,403 --> 00:23:14,337
your dad isn't your dad?
537
00:23:15,887 --> 00:23:18,648
Well, my dad is my dad. He raised me.
538
00:23:18,649 --> 00:23:21,225
Yeah, sorry, I know.
539
00:23:21,226 --> 00:23:25,472
I just mean if you
wanna know about Leon,
540
00:23:25,473 --> 00:23:29,233
other than medical
stuff, I have stories.
541
00:23:29,234 --> 00:23:31,463
Lots of stories.
542
00:23:31,464 --> 00:23:32,773
I do have a question.
543
00:23:33,981 --> 00:23:37,241
How are you doing with all of it?
544
00:23:37,242 --> 00:23:38,835
♪ I believe in me ♪
545
00:23:38,836 --> 00:23:41,154
- Me?
- Yeah.
546
00:23:41,155 --> 00:23:43,581
Can you ever forgive him?
547
00:23:43,582 --> 00:23:46,250
Hmm.
548
00:23:46,251 --> 00:23:47,677
I don't know.
549
00:23:49,963 --> 00:23:54,109
It would be easy for me
to say that I hate him,
550
00:23:54,110 --> 00:23:58,262
that he's a liar, and that everything
551
00:23:58,263 --> 00:24:02,433
that he was to me as a father is gone.
552
00:24:02,434 --> 00:24:06,645
But... I don't know.
That's not how I feel.
553
00:24:08,326 --> 00:24:10,649
It's not that simple.
554
00:24:14,821 --> 00:24:16,447
Now who's the one that's opening up?
555
00:24:21,195 --> 00:24:23,530
Well, at least you
have your new sisters.
556
00:24:23,531 --> 00:24:24,697
That must be a plus.
557
00:24:24,698 --> 00:24:26,801
Yeah, it is a plus.
558
00:24:26,802 --> 00:24:29,052
Except one is holed up in my guest room,
559
00:24:29,053 --> 00:24:30,703
dating a coworker of mine,
560
00:24:30,704 --> 00:24:33,206
and the other one is sleeping
with a woman, which is great,
561
00:24:33,207 --> 00:24:34,724
except she's married to a man
562
00:24:34,725 --> 00:24:36,608
who I used to date in another life.
563
00:24:37,895 --> 00:24:39,303
You know what you guys need?
564
00:24:39,304 --> 00:24:41,823
Dinner at the restaurant.
565
00:24:41,824 --> 00:24:44,050
I'll text the host, grab
you a table, my treat.
566
00:24:44,051 --> 00:24:46,402
- Oh, my God, really?
- Yeah.
567
00:24:46,403 --> 00:24:48,071
I never would have been
so honest with Richard
568
00:24:48,072 --> 00:24:50,073
if you hadn't given me the courage.
569
00:24:51,742 --> 00:24:53,984
- Thank you.
- Yeah, sure.
570
00:24:53,985 --> 00:24:56,487
And, uh, why don't you bring Tim?
571
00:24:56,488 --> 00:24:57,730
Is he close with the girls?
572
00:24:59,342 --> 00:25:03,494
He is, especially one of them.
573
00:25:03,495 --> 00:25:05,220
Great, it's done.
574
00:25:06,590 --> 00:25:08,165
Hi.
575
00:25:16,518 --> 00:25:17,875
Okay.
576
00:25:17,876 --> 00:25:20,311
For real, I thought that
was gonna be super lame.
577
00:25:20,312 --> 00:25:22,105
I haven't been there
since, like, second grade.
578
00:25:22,106 --> 00:25:24,466
I forgot about that blue
whale. It's freaking huge.
579
00:25:24,467 --> 00:25:26,941
- Mm-hmm.
- Yeah, I come here twice a year,
580
00:25:26,942 --> 00:25:28,928
just to walk through
the biodiversity hall.
581
00:25:28,929 --> 00:25:30,848
It's humbling, you know?
They have, like,
582
00:25:30,849 --> 00:25:33,899
600,000 different types of protoctists.
583
00:25:33,900 --> 00:25:36,378
Yeah, it's exciting.
584
00:25:36,379 --> 00:25:39,738
Sorry, it's, uh... it was
the first research study
585
00:25:39,739 --> 00:25:42,884
that I did when I was at...
586
00:25:42,885 --> 00:25:45,411
Never mind.
587
00:25:45,412 --> 00:25:47,872
When, uh... when you were at where?
588
00:25:47,873 --> 00:25:49,772
Dartmouth.
589
00:25:50,886 --> 00:25:53,412
I always talk about Dartmouth, but...
590
00:25:55,589 --> 00:25:57,439
Why... why can't you
talk about Dartmouth?
591
00:25:58,717 --> 00:26:02,261
I don't... I don't wanna
make you feel like...
592
00:26:02,262 --> 00:26:06,482
I don't wanna sound... 'cause
it doesn't matter, you know?
593
00:26:06,483 --> 00:26:09,819
Bill Gates, Steve Jobs,
they didn't finish college.
594
00:26:09,820 --> 00:26:11,378
Einstein dropped out of high school.
595
00:26:11,379 --> 00:26:15,475
Okay, so Julia told you that
I didn't finish high school.
596
00:26:15,476 --> 00:26:18,586
Yeah. This is my bad, okay?
597
00:26:18,587 --> 00:26:20,052
Julia was just trying to...
598
00:26:20,053 --> 00:26:22,005
I know what Julia was trying to do.
599
00:26:23,400 --> 00:26:25,189
Look, I may not have
graduated high school,
600
00:26:25,190 --> 00:26:26,623
but I'm not an idiot.
601
00:26:27,831 --> 00:26:30,490
I wouldn't be here
if I thought you were.
602
00:26:37,181 --> 00:26:39,849
- Wow!
- I'm sorry.
603
00:26:39,850 --> 00:26:41,517
Yeah, you just... you
went for that, huh?
604
00:26:41,518 --> 00:26:43,427
Yeah.
605
00:26:43,428 --> 00:26:47,340
No, it's... I like that you
don't hold yourself back.
606
00:26:47,341 --> 00:26:49,099
Gonna do that more often, I guess.
607
00:26:49,100 --> 00:26:52,102
Yeah. You should.
608
00:26:56,200 --> 00:26:58,442
What happened to keeping your head down?
609
00:26:58,443 --> 00:27:00,986
What good was I doing anyone
pushing a janitor's cart?
610
00:27:00,987 --> 00:27:02,696
I had to pull a lot of strings
611
00:27:02,697 --> 00:27:04,014
to get you that assignment, Leon.
612
00:27:04,015 --> 00:27:05,991
Nobody wanted you back
in a hospital setting.
613
00:27:05,992 --> 00:27:07,647
Why would you engage with a patient?
614
00:27:07,648 --> 00:27:09,541
'Cause I'm a doctor. I
knew I could help him.
615
00:27:09,542 --> 00:27:12,013
You and Julia and your
savior complexes...
616
00:27:12,014 --> 00:27:13,832
- Our what?
- I'm fighting like hell
617
00:27:13,833 --> 00:27:15,668
to keep you out of prison, Leon.
618
00:27:15,669 --> 00:27:17,461
Why would you try to
make that harder for me?
619
00:27:17,462 --> 00:27:18,796
Do you wanna be punished?
620
00:27:18,797 --> 00:27:20,039
Is that it? Do you think you deserve it?
621
00:27:20,040 --> 00:27:21,674
No, look, there are connections
622
00:27:21,675 --> 00:27:23,710
that are more important than career,
623
00:27:23,711 --> 00:27:27,012
you know, ties that can't be denied.
624
00:27:27,013 --> 00:27:30,717
Ties that can't...
625
00:27:30,718 --> 00:27:31,843
Is that soldier one of...
626
00:27:31,844 --> 00:27:33,052
Before you, uh...
627
00:27:33,053 --> 00:27:35,330
Yep, yep, no. He doesn't know.
628
00:27:35,331 --> 00:27:37,416
He has a story about
who his parents were,
629
00:27:37,417 --> 00:27:38,696
what his family was.
630
00:27:38,697 --> 00:27:40,359
But, uh, he's in a vulnerable state,
631
00:27:40,360 --> 00:27:42,194
and I-I-I wouldn't disturb that.
632
00:27:42,195 --> 00:27:44,154
Yeah, I know all about
that. Don't forget.
633
00:27:44,155 --> 00:27:48,709
Look, you don't know what it's like
634
00:27:48,710 --> 00:27:51,070
to be someone's parent, not yet.
635
00:27:51,071 --> 00:27:53,406
There's a sense of
obligation that you feel.
636
00:27:53,407 --> 00:27:55,258
You'll... you're gonna
be there for them...
637
00:27:55,259 --> 00:27:57,185
You are not that guy's parent, Leon.
638
00:27:57,186 --> 00:28:00,096
You gotta stop thinking of it like that.
639
00:28:00,097 --> 00:28:03,549
I'm not sure I have a choice.
640
00:28:06,603 --> 00:28:08,846
This is who I am.
641
00:28:12,517 --> 00:28:15,185
This is so good. Thank you.
642
00:28:15,186 --> 00:28:16,704
- Maybe some beluga?
- Mm-hmm.
643
00:28:16,705 --> 00:28:18,230
- Should we get beluga?
- Hell yes.
644
00:28:18,231 --> 00:28:21,284
No offense, but I
gotta say, best sib yet.
645
00:28:21,285 --> 00:28:23,102
- Mm-hmm.
- Do you have Olema?
646
00:28:23,103 --> 00:28:25,529
Mm, good call. Maybe a bottle of Dom?
647
00:28:25,530 --> 00:28:27,679
- Yes.
- Thank you.
648
00:28:27,680 --> 00:28:29,609
Cheers. This is so much fun.
649
00:28:29,610 --> 00:28:32,325
You having fun? Beluga is caviar.
650
00:28:32,326 --> 00:28:34,371
I know.
651
00:28:34,372 --> 00:28:36,415
May not have gone to a fancy
private school like you,
652
00:28:36,416 --> 00:28:38,301
but I'm not a complete moron.
653
00:28:38,302 --> 00:28:40,841
- Okay, I didn't say you were.
- Oh, really?
654
00:28:40,842 --> 00:28:42,041
'Cause apparently, you told Isaac
655
00:28:42,042 --> 00:28:43,289
that I didn't graduate high school.
656
00:28:43,290 --> 00:28:45,008
- No, I... no...
- Yes.
657
00:28:45,009 --> 00:28:46,901
- Wow, Julia.
- I-I didn't mean to...
658
00:28:46,902 --> 00:28:48,260
To make me look stupid?
659
00:28:48,261 --> 00:28:49,629
Are you jealous or something?
660
00:28:49,630 --> 00:28:51,555
- No.
- Then what is your problem?
661
00:28:51,556 --> 00:28:54,224
There... there isn't a problem.
662
00:28:54,225 --> 00:28:56,059
I just... I don't...
I think that you two are
663
00:28:56,060 --> 00:28:57,728
very different people.
664
00:28:57,729 --> 00:28:59,322
- Wow, you are jealous.
- I am not.
665
00:28:59,323 --> 00:29:01,324
- But I work with the guy.
- So?
666
00:29:01,325 --> 00:29:03,901
So you don't... eat where you work.
667
00:29:03,902 --> 00:29:05,704
- What?
- Mm, nope. That's not an expression.
668
00:29:05,705 --> 00:29:06,705
I don't know. Nate!
669
00:29:07,739 --> 00:29:09,439
Hello, sisters.
670
00:29:09,440 --> 00:29:10,589
I didn't think you were gonna be here.
671
00:29:10,590 --> 00:29:12,501
Well, I wanted to meet my half sisters.
672
00:29:12,502 --> 00:29:14,119
You've told me so much about them.
673
00:29:14,120 --> 00:29:15,179
- Hi. Roxy.
- Hello.
674
00:29:15,180 --> 00:29:16,580
What a family.
675
00:29:16,581 --> 00:29:19,291
Straight, gay, black,
white. We're such a mix.
676
00:29:19,292 --> 00:29:21,677
- I love it.
- Uh, I'm just a Mets fan.
677
00:29:21,678 --> 00:29:23,012
I'm not gay.
678
00:29:23,013 --> 00:29:24,664
Oh, so you're the gay one.
679
00:29:24,665 --> 00:29:27,091
Dude, nobody's gay.
680
00:29:27,092 --> 00:29:28,801
I cannot believe you, Julia.
681
00:29:28,802 --> 00:29:31,154
I'm so sorry.
682
00:29:31,155 --> 00:29:32,780
Wait. You're gay?
683
00:29:33,973 --> 00:29:35,191
What about Tim?
684
00:29:35,192 --> 00:29:36,475
Tim, you mean her husband, Tim?
685
00:29:36,476 --> 00:29:38,194
- No, my husband, Tim.
- I'm confused.
686
00:29:38,195 --> 00:29:40,145
You both have husbands named Tim?
687
00:29:40,146 --> 00:29:41,364
- No.
- No, no, no, no.
688
00:29:41,365 --> 00:29:43,273
Uh, Edie's husband is named Tim.
689
00:29:43,274 --> 00:29:45,976
Julia doesn't have a husband,
like, not even close.
690
00:29:45,977 --> 00:29:47,653
And are you gay?
691
00:29:50,323 --> 00:29:51,707
What that hell is wrong with you?
692
00:29:51,708 --> 00:29:52,950
Everything.
693
00:29:52,951 --> 00:29:55,911
Um, Nate, listen, I-I can explain.
694
00:29:55,912 --> 00:29:57,287
No, no, I've heard enough.
695
00:30:00,550 --> 00:30:02,051
Well, I wish you all the best.
696
00:30:04,671 --> 00:30:06,224
Don't ever call me.
697
00:30:06,225 --> 00:30:07,965
No, wait. Please.
698
00:30:07,966 --> 00:30:10,334
Table 12 is no longer comped.
699
00:30:27,336 --> 00:30:29,896
Guess I can cut up that credit card.
700
00:30:29,897 --> 00:30:31,673
They already uncorked the Dom.
701
00:30:31,674 --> 00:30:34,083
Just so you know, I got my GED,
702
00:30:34,084 --> 00:30:35,902
and I am a high school graduate.
703
00:30:35,903 --> 00:30:37,836
I only dropped out
because I was working,
704
00:30:37,837 --> 00:30:40,372
and I had to keep my
family afloat, okay?
705
00:30:40,373 --> 00:30:44,543
And, Edie, the whole
gay thing, it's whatever.
706
00:30:44,544 --> 00:30:46,688
#BeYourself.
707
00:30:46,689 --> 00:30:48,772
I just wish you guys
wouldn't keep secrets from me.
708
00:30:51,351 --> 00:30:52,617
Listen...
709
00:30:52,618 --> 00:30:54,337
I'm gonna assume that
you do not have feelings
710
00:30:54,338 --> 00:30:56,311
for my husband and that this
was something far weirder
711
00:30:56,312 --> 00:30:57,695
and much more pathetic.
712
00:30:58,595 --> 00:31:00,028
It was.
713
00:31:00,029 --> 00:31:02,763
You are seriously damaged.
714
00:31:02,764 --> 00:31:05,898
Look, I just wanted him to
like me, and... and so I...
715
00:31:05,899 --> 00:31:08,500
- Co-opted my life.
- I just wanted him to think I had a life,
716
00:31:08,501 --> 00:31:10,211
and Tim was the first
person that I thought of
717
00:31:10,212 --> 00:31:13,171
because Tim was the first person.
718
00:31:14,624 --> 00:31:16,241
- I'm sorry.
- I'm taking the subway.
719
00:31:16,242 --> 00:31:17,910
Good night.
720
00:31:36,930 --> 00:31:37,930
Hey.
721
00:31:37,931 --> 00:31:40,030
She's at school.
722
00:31:40,031 --> 00:31:43,141
Um, I'm actually here
to talk to you, not Izzy.
723
00:31:45,897 --> 00:31:48,123
I know I came on kind of strong before.
724
00:31:49,609 --> 00:31:51,735
That's just because I
know she's super talented
725
00:31:51,736 --> 00:31:55,447
and that I could get her
there, to a really high level,
726
00:31:55,448 --> 00:31:59,093
if she takes it seriously,
if you take it seriously.
727
00:31:59,094 --> 00:32:01,762
She needs me.
728
00:32:03,673 --> 00:32:07,392
But the truth is, I might need her more.
729
00:32:09,921 --> 00:32:12,631
That's the raw real, so...
730
00:32:12,632 --> 00:32:14,183
You know I can't pay you.
731
00:32:14,184 --> 00:32:15,610
Yeah.
732
00:32:15,611 --> 00:32:18,521
But I'm willing to make a deal.
733
00:32:18,522 --> 00:32:20,856
15% of her future earnings.
734
00:32:20,857 --> 00:32:22,525
Okay.
735
00:32:22,526 --> 00:32:23,976
You said yourself you
could get her there.
736
00:32:23,977 --> 00:32:26,028
Yeah, I-I know I can.
737
00:32:27,480 --> 00:32:28,814
So...
738
00:32:28,815 --> 00:32:30,816
So you're her coach...
739
00:32:30,817 --> 00:32:34,987
but I'm in charge of her
life, of her happiness.
740
00:32:34,988 --> 00:32:36,856
I'm gonna protect my daughter.
741
00:32:38,358 --> 00:32:41,043
Good. You should.
742
00:32:57,635 --> 00:32:59,469
Didn't expect to see you here again.
743
00:32:59,470 --> 00:33:00,679
Ah.
744
00:33:00,680 --> 00:33:03,740
I wanted to talk to
you. I have a confession.
745
00:33:05,360 --> 00:33:08,813
I'm not really a doctor... anymore.
746
00:33:08,814 --> 00:33:10,739
Yeah, I kinda guessed that.
747
00:33:10,740 --> 00:33:11,891
Really?
748
00:33:11,892 --> 00:33:13,742
Yeah, you don't, uh, look as tired
749
00:33:13,743 --> 00:33:15,536
as everyone else around here,
750
00:33:15,537 --> 00:33:18,030
and you don't talk as fast.
751
00:33:18,031 --> 00:33:21,417
People here are always
thinking about the next patient.
752
00:33:21,418 --> 00:33:24,328
You know, Jesse, I've seen
a lot of things in my life,
753
00:33:24,329 --> 00:33:25,738
and I can tell you I think
754
00:33:25,739 --> 00:33:28,407
that the support group could help.
755
00:33:28,408 --> 00:33:30,600
And you wouldn't be any worse for it.
756
00:33:33,188 --> 00:33:35,189
Think about it.
757
00:33:37,434 --> 00:33:40,510
You might need a group yourself, man.
758
00:34:02,943 --> 00:34:07,054
I told Nate that I
was with you, and I...
759
00:34:07,055 --> 00:34:08,538
Ugh, it's so embarrassing.
760
00:34:08,539 --> 00:34:11,917
I just... wanna say I'm sorry.
761
00:34:11,918 --> 00:34:13,135
I'm sorry.
762
00:34:13,136 --> 00:34:15,087
Why?
763
00:34:15,088 --> 00:34:16,472
Why am I sorry?
764
00:34:16,473 --> 00:34:19,808
No, why did you choose to lie about me?
765
00:34:19,809 --> 00:34:21,259
I don't know.
766
00:34:21,260 --> 00:34:23,295
I... he asked me about my boyfriend,
767
00:34:23,296 --> 00:34:26,125
and the words just started
coming out of my mouth.
768
00:34:26,126 --> 00:34:27,800
It was ten years ago.
769
00:34:27,801 --> 00:34:29,601
I know.
770
00:34:29,602 --> 00:34:32,972
I just haven't been
with one guy in ten years
771
00:34:32,973 --> 00:34:36,083
that I was even close enough to to...
772
00:34:36,084 --> 00:34:37,626
lie about.
773
00:34:40,497 --> 00:34:42,873
What the hell is wrong with me?
774
00:34:42,874 --> 00:34:44,766
Nothing's wrong with you.
775
00:34:46,077 --> 00:34:47,670
It's weird.
776
00:34:47,671 --> 00:34:52,934
I'm suddenly related to
half of New York, and...
777
00:34:52,935 --> 00:34:54,968
I've never felt more alone.
778
00:34:55,972 --> 00:34:57,614
I know what you mean.
779
00:35:00,943 --> 00:35:04,636
And did, uh...
780
00:35:04,637 --> 00:35:08,657
did Edie tell you that her and I are...
781
00:35:09,976 --> 00:35:11,296
Thinking about starting a family.
782
00:35:12,621 --> 00:35:16,015
Mm-hmm. I'm really happy for you.
783
00:35:16,016 --> 00:35:17,683
Thank you.
784
00:35:17,684 --> 00:35:19,818
Did she tell you if...
785
00:35:19,819 --> 00:35:21,486
I mean...
786
00:35:21,487 --> 00:35:24,009
do you think she's ready?
787
00:35:24,010 --> 00:35:25,524
It's hard for me to know what's going on
788
00:35:25,525 --> 00:35:27,200
in her head lately,
789
00:35:27,201 --> 00:35:29,543
and I figured she might have told you.
790
00:35:32,331 --> 00:35:36,460
I think you both are going to
be incredible parents one day.
791
00:35:36,461 --> 00:35:38,887
Thank you.
792
00:35:41,057 --> 00:35:43,341
And you are gonna be
793
00:35:43,342 --> 00:35:45,264
an incredible parent too, right?
794
00:35:45,265 --> 00:35:47,124
That took you way too long.
795
00:35:48,184 --> 00:35:51,001
But thank you. I really want that.
796
00:36:15,258 --> 00:36:18,077
We're doing some redecorating.
797
00:36:18,078 --> 00:36:19,928
Yeah, I see that.
798
00:36:19,929 --> 00:36:22,472
Your father told me you talked to him.
799
00:36:22,473 --> 00:36:24,266
Didn't have the guts
to talk to me yourself?
800
00:36:24,267 --> 00:36:25,584
- Diane...
- No, you know what?
801
00:36:25,585 --> 00:36:26,843
I'm done with that.
802
00:36:26,844 --> 00:36:28,911
I'm done with you calling me Diane.
803
00:36:28,912 --> 00:36:30,914
I've spent 29 years as your parent,
804
00:36:30,915 --> 00:36:32,154
not three weeks.
805
00:36:32,155 --> 00:36:33,892
Leon isn't a monster.
806
00:36:33,893 --> 00:36:36,353
He was just trying to
help people have families.
807
00:36:36,354 --> 00:36:38,113
He's the reason I exist.
808
00:36:38,114 --> 00:36:40,524
And what about me?
What about your father?
809
00:36:40,525 --> 00:36:42,785
The one who raised you?
810
00:36:42,786 --> 00:36:45,362
You could never think
about that, could you?
811
00:36:45,363 --> 00:36:47,030
Anyone other than yourself...
812
00:36:47,031 --> 00:36:48,757
Don't testify.
813
00:36:50,910 --> 00:36:52,969
Don't mess up my new life
before it gets started.
814
00:36:55,165 --> 00:36:56,540
I'll keep your crap in the garage
815
00:36:56,541 --> 00:36:58,208
until the end of the week.
816
00:36:58,209 --> 00:37:00,143
After that, it's going to the dump.
817
00:37:16,486 --> 00:37:18,562
Coming.
818
00:37:20,990 --> 00:37:23,084
- Hey, Mama.
- Hey, baby.
819
00:37:23,085 --> 00:37:25,610
Uh, um...
820
00:37:25,611 --> 00:37:27,329
what... what's... what's going on?
821
00:37:27,330 --> 00:37:28,497
What is it?
822
00:37:28,498 --> 00:37:29,665
Nothing, I just, you know...
823
00:37:29,666 --> 00:37:32,409
I just... just wanted to say hi.
824
00:37:32,410 --> 00:37:33,836
I miss you.
825
00:37:33,837 --> 00:37:36,505
Honey, I don't even
remember the last time
826
00:37:36,506 --> 00:37:38,415
I saw you in sweatpants.
827
00:37:41,436 --> 00:37:43,662
I'm sorry, Mommy.
828
00:37:43,663 --> 00:37:45,122
Oh, boy. Okay, okay.
829
00:37:45,123 --> 00:37:46,515
Come here, come here, come here.
830
00:37:46,516 --> 00:37:48,758
You have nothing to be sorry for.
831
00:37:48,759 --> 00:37:49,975
Come... come sit down.
832
00:37:49,976 --> 00:37:51,303
Tell me all about it.
833
00:37:51,304 --> 00:37:53,390
♪ Afraid you're letting go ♪
834
00:37:53,391 --> 00:37:55,473
Or cry, if that's what you need to do.
835
00:37:55,474 --> 00:37:56,600
I'm here.
836
00:37:57,668 --> 00:37:59,547
I-I did everything I was supposed to do.
837
00:37:59,548 --> 00:38:02,514
I-I-I did school. I did marriage.
838
00:38:02,515 --> 00:38:04,291
I... my job and...
839
00:38:04,292 --> 00:38:05,942
You worked very hard.
840
00:38:05,943 --> 00:38:08,987
And with Tim, I feel so safe.
841
00:38:08,988 --> 00:38:13,208
I feel so protected and so whole.
842
00:38:15,004 --> 00:38:17,404
I don't know what I
would do without him.
843
00:38:17,405 --> 00:38:19,789
Do you wanna tell me what's going on?
844
00:38:21,993 --> 00:38:24,553
God.
845
00:38:24,554 --> 00:38:26,705
He wants to have kids.
846
00:38:28,799 --> 00:38:31,727
How did you know you
were ready to have me?
847
00:38:31,728 --> 00:38:35,305
You're never really sure, honey.
848
00:38:35,306 --> 00:38:38,734
And anyone who tells you
different is a damn liar.
849
00:38:38,735 --> 00:38:41,387
Oh, come on.
850
00:38:42,722 --> 00:38:44,022
It's okay.
851
00:38:44,023 --> 00:38:46,858
♪ When warm air ♪
852
00:38:46,859 --> 00:38:51,529
♪ Knocks you down ♪
853
00:38:53,583 --> 00:38:56,034
♪ When colds winds ♪
854
00:38:56,035 --> 00:39:00,997
He did it 13 times over two years.
855
00:39:00,998 --> 00:39:05,019
He was even more determined than I was.
856
00:39:05,020 --> 00:39:09,339
"We're gonna get you
pregnant", he'd say, all smiles.
857
00:39:10,683 --> 00:39:13,718
Can you tell us what the
treatments entailed, Diane?
858
00:39:13,719 --> 00:39:15,612
Yeah, we'd go to his office
859
00:39:15,613 --> 00:39:18,706
on the days I was ovulating.
860
00:39:18,707 --> 00:39:20,108
When it fell on a weekend,
861
00:39:20,109 --> 00:39:22,852
it would just be Dr. Bechley and me,
862
00:39:22,853 --> 00:39:25,730
alone in the clinic.
863
00:39:25,731 --> 00:39:27,482
Ron would come with if he could,
864
00:39:27,483 --> 00:39:28,876
but he had to work.
865
00:39:28,877 --> 00:39:33,129
So more often than
not, I was there alone.
866
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
But...
867
00:39:36,776 --> 00:39:38,615
Take your time.
868
00:39:38,616 --> 00:39:41,930
I just feel like such an idiot.
869
00:39:43,633 --> 00:39:47,953
This man... this doctor was
870
00:39:47,954 --> 00:39:50,122
masturbating in his office
871
00:39:50,123 --> 00:39:52,716
while I lay there in the other room.
872
00:39:52,717 --> 00:39:55,794
How could I have known?
873
00:39:55,795 --> 00:39:59,406
Then he'd come back
in, sit between my legs,
874
00:39:59,407 --> 00:40:00,990
and inject his sperm in me.
875
00:40:03,486 --> 00:40:06,822
Maybe I should have known. I don't know.
876
00:40:06,823 --> 00:40:09,607
I'm confused.
877
00:40:09,608 --> 00:40:11,568
Do you need a moment?
878
00:40:11,569 --> 00:40:12,835
Are you gonna be okay?
879
00:40:17,408 --> 00:40:19,992
I'm ashamed...
880
00:40:19,993 --> 00:40:22,337
and embarrassed.
881
00:40:22,338 --> 00:40:25,457
So no...
882
00:40:25,458 --> 00:40:27,642
I'm not okay.
883
00:40:29,420 --> 00:40:31,755
I knew it was
gonna be bad for your side,
884
00:40:31,756 --> 00:40:33,682
but that was even worse than I thought.
885
00:40:35,277 --> 00:40:36,668
Are you all right?
886
00:40:36,669 --> 00:40:37,777
Yeah, I'm all right.
887
00:40:39,430 --> 00:40:42,031
I don't usually feel bad about
destroying my adversaries.
888
00:40:43,410 --> 00:40:45,227
You might be making me soft.
889
00:40:45,228 --> 00:40:47,145
- I'm not destroyed.
- Oh.
890
00:40:47,146 --> 00:40:48,980
I'm just processing.
891
00:40:48,981 --> 00:40:53,519
Any, uh, updates on the
other issue we discussed?
892
00:40:53,520 --> 00:40:55,445
No, but there will be.
893
00:40:55,446 --> 00:40:58,190
I just...
894
00:40:58,191 --> 00:40:59,757
I'm still processing that too.
895
00:41:00,993 --> 00:41:02,969
Uh, I gotta...
896
00:41:04,139 --> 00:41:06,865
Lesbians have families, you know,
897
00:41:06,866 --> 00:41:08,456
marriages, careers.
898
00:41:08,457 --> 00:41:10,435
It's not an either/or for everyone.
899
00:41:26,494 --> 00:41:29,354
I'm still so angry at you,
900
00:41:29,355 --> 00:41:31,372
and I don't know when I'm not gonna be.
901
00:41:33,859 --> 00:41:35,860
But can we just play backgammon?
902
00:41:35,861 --> 00:41:38,488
Of course.
903
00:41:38,489 --> 00:41:40,248
I don't wanna talk.
904
00:41:40,249 --> 00:41:42,367
Understood.
905
00:41:46,497 --> 00:41:48,373
How's Roxy at backgammon?
906
00:41:48,374 --> 00:41:50,375
Oh, terrible.
907
00:41:50,376 --> 00:41:52,094
Good.
908
00:41:52,095 --> 00:41:54,355
Let's play.
909
00:42:25,244 --> 00:42:27,370
Sergeant Winters,
glad you could join us.
910
00:42:43,554 --> 00:42:47,265
Have you thought more
about what we talked about?
911
00:42:47,266 --> 00:42:49,434
I have.
912
00:42:49,435 --> 00:42:50,768
And?
913
00:42:53,139 --> 00:42:55,565
I want what you want.
914
00:43:17,445 --> 00:43:25,445
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.