All language subtitles for Almost Family - 01x04 - Fake AF.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:02,943 Previously on Almost Family... 2 00:00:02,944 --> 00:00:04,195 I'm married, 3 00:00:04,196 --> 00:00:05,731 and I love my husband 4 00:00:05,732 --> 00:00:07,941 and my career, and I'm not gonna throw it all away. 5 00:00:07,942 --> 00:00:09,379 You're gonna tell me you can't do this. 6 00:00:09,380 --> 00:00:10,403 Yeah. 7 00:00:10,404 --> 00:00:11,903 I am so sick 8 00:00:11,904 --> 00:00:14,205 of being paraded around 9 00:00:14,206 --> 00:00:15,495 like a circus freak. 10 00:00:15,496 --> 00:00:16,779 That's not who I am anymore. 11 00:00:16,780 --> 00:00:18,869 You're not this person that they're dragging on Twitter. 12 00:00:18,870 --> 00:00:20,295 Why don't you just show them who you really are? 13 00:00:20,296 --> 00:00:22,873 - Is he single? - Um... I suppose. 14 00:00:22,874 --> 00:00:25,109 Why don't I whip us up a couple Hot Pockets? 15 00:00:25,110 --> 00:00:26,754 The only thing that got me through 16 00:00:26,755 --> 00:00:28,547 sitting in that jail cell was you, 17 00:00:28,548 --> 00:00:30,758 knowing that you'd be out here waiting for me. 18 00:00:30,759 --> 00:00:32,801 I'm not gonna help you anymore. I'm done. 19 00:00:32,802 --> 00:00:35,202 I'd like to testify against Leon Bechley. 20 00:00:43,133 --> 00:00:45,300 Excuse me. Excuse me. 21 00:00:47,470 --> 00:00:49,380 Yes, sir, what can I do for you? 22 00:00:49,381 --> 00:00:52,400 You can do something about that. 23 00:00:52,401 --> 00:00:54,051 Right away. 24 00:01:00,075 --> 00:01:02,727 Hey, hey, hey. 25 00:01:02,728 --> 00:01:06,230 Enjoy... as loudly as you can. 26 00:01:18,585 --> 00:01:19,626 Hey, Ron. 27 00:01:19,627 --> 00:01:21,354 Jeez! Roxy. 28 00:01:21,355 --> 00:01:23,213 Give me a heart attack, why don't ya? 29 00:01:23,214 --> 00:01:25,382 You need to tell Diane not to testify. 30 00:01:25,383 --> 00:01:26,775 How do you even know about that? 31 00:01:26,776 --> 00:01:28,433 I have sisters in high places now. 32 00:01:28,434 --> 00:01:29,636 They tell me things. 33 00:01:29,637 --> 00:01:31,501 Well, your mother believes it's the right thing to do, 34 00:01:31,502 --> 00:01:32,511 and you know how she gets. 35 00:01:32,512 --> 00:01:34,225 She gets something in her head, and you can't talk her out of it. 36 00:01:34,226 --> 00:01:35,822 You know, I might finally have something good 37 00:01:35,823 --> 00:01:37,081 happening in my life, and I don't want her 38 00:01:37,082 --> 00:01:39,759 to come in and wreck it, like she always does. 39 00:01:39,760 --> 00:01:41,352 You know I got this kid I'm gonna train? 40 00:01:41,353 --> 00:01:43,688 Oh, yeah? Training's a good next chapter. 41 00:01:43,689 --> 00:01:45,706 Where you training her out of? Karolyi's ranch? 42 00:01:45,707 --> 00:01:46,765 Twistars? 43 00:01:46,766 --> 00:01:48,342 Actually, she's a private client. 44 00:01:48,343 --> 00:01:51,437 Yeah, she's really promising. She has a lot of potential. 45 00:01:51,438 --> 00:01:52,621 Oh, is she paying ya? 46 00:01:53,849 --> 00:01:55,866 Why is it always about money with you people? 47 00:01:55,867 --> 00:01:57,174 You need to make a living. 48 00:01:57,175 --> 00:01:59,312 You don't have a fallback, honey. 49 00:01:59,313 --> 00:02:01,355 Taking on some girl who has no idea of your value 50 00:02:01,356 --> 00:02:02,614 doesn't sound like a good one. 51 00:02:02,615 --> 00:02:04,375 Why do you have to be like this? 52 00:02:04,376 --> 00:02:07,992 I'm still your dad, whether you believe it or not. 53 00:02:07,993 --> 00:02:10,110 I want what's best for you. 54 00:02:10,111 --> 00:02:11,622 Then tell Diane not to testify. 55 00:02:12,434 --> 00:02:13,741 Take a little more off the beard. 56 00:02:13,742 --> 00:02:15,720 He's starting to look like Santa Claus. 57 00:02:15,721 --> 00:02:17,004 Rox. 58 00:02:17,005 --> 00:02:19,339 Come on, sweetie. 59 00:02:19,340 --> 00:02:20,891 "Not Parent Expected", 60 00:02:20,892 --> 00:02:23,152 that's what the phenomenon's called, 61 00:02:23,153 --> 00:02:25,396 when you find out your father isn't the man 62 00:02:25,397 --> 00:02:27,715 you thought he was. 63 00:02:27,716 --> 00:02:30,901 It's shattering, life-changing, 64 00:02:30,902 --> 00:02:33,687 and that's why we offer a support system here. 65 00:02:33,688 --> 00:02:36,966 We have therapy groups run by many pro... 66 00:02:36,967 --> 00:02:38,692 I'm not here for support. 67 00:02:38,693 --> 00:02:41,487 I really just need Leon Bechley's medical records. 68 00:02:41,488 --> 00:02:43,622 My parents were clients, 69 00:02:43,623 --> 00:02:47,075 and I took the free DNA test, and it turns out... 70 00:02:47,076 --> 00:02:48,419 You're one of my father's... 71 00:02:48,420 --> 00:02:50,204 Yeah. 72 00:02:50,205 --> 00:02:52,498 Oh. Hi. 73 00:02:52,499 --> 00:02:56,210 Um... I know how strange this all is, 74 00:02:56,211 --> 00:02:59,413 the idea that suddenly you have dozens of brothers and sisters 75 00:02:59,414 --> 00:03:02,083 out there you never knew existed. 76 00:03:02,084 --> 00:03:04,627 So if you wanna check out one of our groups, um, 77 00:03:04,628 --> 00:03:07,588 - I can give you some more... - Yeah, I have a career and a relationship. 78 00:03:07,589 --> 00:03:10,775 I can't let your father's actions derail my entire life. 79 00:03:10,776 --> 00:03:12,876 When a class action suit gets filed, 80 00:03:12,877 --> 00:03:14,126 believe me, I'll sign up. 81 00:03:14,127 --> 00:03:16,597 But, uh, in the meantime, my husband and I are 82 00:03:16,598 --> 00:03:17,948 thinking about starting a family, 83 00:03:17,949 --> 00:03:21,193 so I really need the medical records. 84 00:03:21,194 --> 00:03:23,695 I hear you, and, uh, we can help with that, 85 00:03:23,696 --> 00:03:25,439 discreetly and quickly. 86 00:03:25,440 --> 00:03:27,366 - We're, uh, professionals here. - Oh, we are. 87 00:03:27,367 --> 00:03:30,369 And husband? Oh... that's fun. 88 00:03:30,370 --> 00:03:31,943 I mean, it's... I mean, it's great, 89 00:03:31,944 --> 00:03:33,964 'cause it's... it's... it's normal. 90 00:03:33,965 --> 00:03:35,874 But I mean, it's, like... of course it's normal. 91 00:03:35,875 --> 00:03:37,709 It's just that I don't know what I'm talking about. 92 00:03:37,710 --> 00:03:39,804 I'm just nervous 'cause you're my brother, 93 00:03:39,805 --> 00:03:41,380 kind of. 94 00:03:41,381 --> 00:03:44,901 So how long will that take, the medical records? 95 00:03:44,902 --> 00:03:46,811 Usually eight to ten working days. 96 00:03:46,812 --> 00:03:48,296 But we can put a rush on it. 97 00:03:48,297 --> 00:03:50,481 Just let us know where you want the records, and we'll... 98 00:03:50,482 --> 00:03:52,075 Get 'em there. 99 00:03:52,076 --> 00:03:54,819 Uh, you can find me here. 100 00:03:54,820 --> 00:03:57,729 Oh, you're the general manager of Madelia. 101 00:03:57,730 --> 00:03:58,939 I love that restaurant. 102 00:03:58,940 --> 00:04:00,750 I mean, I can never get in there 103 00:04:00,751 --> 00:04:03,102 or afford it, but it looks so delicious 104 00:04:03,103 --> 00:04:05,495 from, you know, the outside. 105 00:04:05,496 --> 00:04:07,891 Okay. 106 00:04:07,892 --> 00:04:11,669 Um, how many have you met so far, 107 00:04:11,670 --> 00:04:14,621 you know... of us? 108 00:04:14,622 --> 00:04:18,434 Well, there's three others, 109 00:04:18,435 --> 00:04:21,269 and now there's you. 110 00:04:22,160 --> 00:04:24,519 Huh. 111 00:04:24,520 --> 00:04:27,685 Well, okay, thank you. 112 00:04:27,686 --> 00:04:30,020 Okay, bye. Ciao. 113 00:04:31,139 --> 00:04:33,031 - "Ciao"? - Shut up. 114 00:04:34,100 --> 00:04:35,676 Not every strand of your dad's DNA 115 00:04:35,677 --> 00:04:37,401 wants to connect with you. 116 00:04:37,402 --> 00:04:39,479 I know it's hard, 'cause you're kind 117 00:04:39,480 --> 00:04:40,531 and generous... 118 00:04:40,532 --> 00:04:42,316 Whoa, where did that come from? 119 00:04:42,317 --> 00:04:43,851 I wanna ask you something, 120 00:04:43,852 --> 00:04:46,486 and I don't want this to get weird. 121 00:04:47,869 --> 00:04:49,373 Okay. 122 00:04:50,963 --> 00:04:54,661 Would you be okay if I, uh, ask 123 00:04:54,662 --> 00:04:58,382 Roxy out, like, on a date? 124 00:04:59,889 --> 00:05:01,719 Oh, oh. Ye-yeah. 125 00:05:01,720 --> 00:05:04,296 Hell to the yes. Hell yes. 126 00:05:04,297 --> 00:05:08,133 Uh, yeah, you guys would make such a cute couple. 127 00:05:08,134 --> 00:05:10,895 I've actually pictured that a lot, you two together. 128 00:05:10,896 --> 00:05:12,971 You pictured us together? 129 00:05:12,972 --> 00:05:15,208 Yeah, now I hear that, and that came out wrong. 130 00:05:15,209 --> 00:05:17,142 Um, okay, I gotta get back to work. 131 00:05:17,143 --> 00:05:19,387 So excuse me. 132 00:05:19,388 --> 00:05:20,404 Gotta go. 133 00:05:20,405 --> 00:05:21,830 Okay. 134 00:05:31,566 --> 00:05:33,052 You know that disinfectant smell? 135 00:05:33,053 --> 00:05:34,826 It's like grass at Yankee Stadium to me. 136 00:05:34,827 --> 00:05:37,071 Brings me back to my going on grand rounds, 137 00:05:37,072 --> 00:05:40,241 a nervous medical student, hoping not to make a mistake... 138 00:05:40,242 --> 00:05:43,210 Okay, I, uh, hate to stop the nostalgia train, 139 00:05:43,211 --> 00:05:45,337 but this is damage control, 140 00:05:45,338 --> 00:05:48,265 an attempt to mitigate your severely damaged 141 00:05:48,266 --> 00:05:49,307 public reputation. 142 00:05:49,308 --> 00:05:51,268 Okay, but let's not be entirely mercenary about it. 143 00:05:51,269 --> 00:05:52,886 I also want to give back. 144 00:05:52,887 --> 00:05:56,440 I have decades of experience and expertise 145 00:05:56,441 --> 00:05:58,491 that I wanna share, you know. 146 00:05:59,945 --> 00:06:02,288 Uh, my client is reporting as a volunteer. 147 00:06:02,289 --> 00:06:04,932 Dr. Leon Bechley. I am a board-certified 148 00:06:04,933 --> 00:06:06,400 reproductive endocrinologist, 149 00:06:06,401 --> 00:06:08,943 and I'm happy to do any consulting you might need. 150 00:06:08,944 --> 00:06:10,803 I know who you are... or were. 151 00:06:10,804 --> 00:06:12,623 And I've got a nice big stapling project 152 00:06:12,624 --> 00:06:14,420 for you, Doctor. 153 00:06:14,421 --> 00:06:15,529 Dazzle me. 154 00:06:16,666 --> 00:06:19,371 - Yeah, that... that... well... - Okay, if you have any chance 155 00:06:19,372 --> 00:06:20,997 of practicing medicine ever again, 156 00:06:20,998 --> 00:06:22,416 you need to do this. 157 00:06:22,417 --> 00:06:23,750 You need to do it right. 158 00:06:23,751 --> 00:06:25,711 This is the only way through, okay? 159 00:06:25,712 --> 00:06:27,087 Yeah, I mean, I really... I can't tell 160 00:06:27,088 --> 00:06:28,580 if you're reassuring me or threatening me. 161 00:06:28,581 --> 00:06:30,273 Consider it a little bit of both. 162 00:06:42,729 --> 00:06:44,771 So what happened? Why the setback? 163 00:06:44,772 --> 00:06:47,491 I don't know that it's a setback, per se. 164 00:06:47,492 --> 00:06:50,902 A witness came forward who's willing to go on the record 165 00:06:50,903 --> 00:06:53,280 that what Leon did constitutes assault. 166 00:06:53,281 --> 00:06:55,907 What happened to making a deal with the prosecutor? 167 00:06:55,908 --> 00:06:57,784 Thought I told you to charm her. 168 00:06:57,785 --> 00:07:02,298 You know, she was a lot tougher than I thought she'd be, 169 00:07:02,299 --> 00:07:03,457 but we're on it. 170 00:07:05,435 --> 00:07:07,511 Oh, sorry about that. 171 00:07:07,512 --> 00:07:10,964 It's a client of mine, a young guy. 172 00:07:10,965 --> 00:07:12,833 - You know how they are. - Mm-hmm. 173 00:07:12,834 --> 00:07:15,185 Well, keep me posted on Bechley. 174 00:07:15,186 --> 00:07:18,522 This is the kind of case that gets you on the partner track. 175 00:07:18,523 --> 00:07:20,240 Depending on how it goes. 176 00:07:25,610 --> 00:07:28,636 A client of yours. Quick thinking. 177 00:07:28,637 --> 00:07:30,496 - I had to say something. - Which niece is it? 178 00:07:30,497 --> 00:07:31,610 Mia. 179 00:07:31,611 --> 00:07:32,986 She just got this new puppy 180 00:07:32,987 --> 00:07:34,681 and can't stop sending me these photos. 181 00:07:34,682 --> 00:07:36,874 - Hey! - Oh, give me that. 182 00:07:36,875 --> 00:07:41,211 Oh! She is too cute. 183 00:07:41,212 --> 00:07:44,831 Time for Aunt Edie to send her all the emojis. 184 00:07:45,958 --> 00:07:47,868 So when do we get to do this? 185 00:07:47,869 --> 00:07:49,036 Uh, what, get a puppy? 186 00:07:49,037 --> 00:07:50,387 Never. We just got our floors done. 187 00:07:50,388 --> 00:07:52,981 Edie, I mean a baby. 188 00:07:54,059 --> 00:07:55,809 - Are you serious? - I love you. 189 00:07:55,810 --> 00:07:57,561 I want us to have a family of our own. 190 00:07:57,562 --> 00:08:00,230 But I just... I don't know if it's the right time 191 00:08:00,231 --> 00:08:01,306 for a baby. 192 00:08:01,307 --> 00:08:04,885 - The case... - They say it's never the right time. 193 00:08:04,886 --> 00:08:07,221 And plus, you'd be such an incredible mother. 194 00:08:07,222 --> 00:08:09,406 You're perfect to be a mom. 195 00:08:09,407 --> 00:08:10,908 Do you really think that? 196 00:08:10,909 --> 00:08:14,170 I know it, and I'm afraid to wait too long. 197 00:08:14,171 --> 00:08:15,913 You know, seeing all these couples 198 00:08:15,914 --> 00:08:17,989 that had to go to Leon, so desperate, 199 00:08:17,990 --> 00:08:20,659 - I don't want that to be us. - Me either. 200 00:08:22,703 --> 00:08:26,039 So what do you think? 201 00:08:26,040 --> 00:08:28,266 Can we start to have that conversation? 202 00:08:30,169 --> 00:08:31,929 Can I think about it? 203 00:08:31,930 --> 00:08:33,356 Of course. 204 00:08:47,195 --> 00:08:50,496 My grandmother used to take me here when I was a kid. 205 00:08:51,732 --> 00:08:54,359 Yeah, my parents weren't all that into... 206 00:08:54,360 --> 00:08:55,786 a lot of stuff about me, 207 00:08:55,787 --> 00:08:58,238 and then the whole lesbian situation... 208 00:08:58,239 --> 00:08:59,364 not their bag. 209 00:08:59,365 --> 00:09:03,110 But... Grandma, 210 00:09:03,111 --> 00:09:05,011 she was cool with whoever I was. 211 00:09:06,890 --> 00:09:10,978 So this place always makes me feel good... 212 00:09:10,979 --> 00:09:12,788 brave. 213 00:09:14,305 --> 00:09:15,623 Cookie? 214 00:09:15,624 --> 00:09:16,640 Oh, I'm off sugar. 215 00:09:16,641 --> 00:09:18,734 No, this is worth it. Believe me. 216 00:09:18,735 --> 00:09:20,594 I had one with friends over the weekend, 217 00:09:20,595 --> 00:09:22,963 and all I could think about was, 218 00:09:22,964 --> 00:09:25,765 "I need Edie to experience this cookie". 219 00:09:25,766 --> 00:09:27,835 We had to come all the way to Brooklyn for that? 220 00:09:27,836 --> 00:09:30,913 And I, uh... 221 00:09:30,914 --> 00:09:32,306 I wanted to see what it felt like 222 00:09:32,307 --> 00:09:33,732 to be somewhere with you where we didn't 223 00:09:33,733 --> 00:09:35,613 have to worry about getting caught every second. 224 00:09:39,113 --> 00:09:41,281 How does it feel? 225 00:09:41,282 --> 00:09:43,216 Like I can get used to it. 226 00:09:51,993 --> 00:09:53,661 Whoa, a Ferrari! 227 00:09:53,662 --> 00:09:55,104 That's not what it is, stupid. 228 00:09:55,105 --> 00:09:57,940 Hey, lady, where'd you get that car? 229 00:09:57,941 --> 00:09:59,966 Hey, here's 20 bucks. 230 00:09:59,967 --> 00:10:01,277 Watch the wheels, okay? 231 00:10:01,278 --> 00:10:02,928 Oh, I'll watch 'em, all right. 232 00:10:10,645 --> 00:10:11,811 Hi, can I help you? 233 00:10:11,812 --> 00:10:13,271 I'm Roxy Doyle. 234 00:10:13,272 --> 00:10:15,941 Oh, yeah, the, uh... the cartwheel lady? 235 00:10:15,942 --> 00:10:17,351 Izzy said she had fun with you. 236 00:10:17,352 --> 00:10:20,656 The, uh... Olympian. Yeah. 237 00:10:20,657 --> 00:10:22,489 I'm here to take your daughter out for some training. 238 00:10:22,490 --> 00:10:24,506 She's really talented. I think she could have a future. 239 00:10:24,507 --> 00:10:25,542 Right, great, yeah. 240 00:10:25,543 --> 00:10:28,161 Um, can you have her back in, like, an hour? 241 00:10:28,162 --> 00:10:29,287 We're supposed to go to my sister's. 242 00:10:29,288 --> 00:10:31,587 An hour? It's gonna take an hour just to get warmed up. 243 00:10:31,588 --> 00:10:32,918 I'm gonna need at least three hours. 244 00:10:32,919 --> 00:10:34,201 And then once she gets more serious, 245 00:10:34,202 --> 00:10:35,202 it'll ramp up from there. 246 00:10:35,203 --> 00:10:37,204 Hey. Yo, Izzy, are you ready? 247 00:10:37,205 --> 00:10:39,455 Oh, well, then she'll just have to do it another time. 248 00:10:39,456 --> 00:10:42,008 My sister's expecting us. It's her birthday, so... 249 00:10:42,009 --> 00:10:43,860 Okay. 250 00:10:44,572 --> 00:10:46,396 If you wanna train at a professional level, 251 00:10:46,397 --> 00:10:48,348 you're gonna have to make some sacrifices. 252 00:10:48,349 --> 00:10:51,051 Do you think I went to birthday parties when I was training? I didn't. 253 00:10:51,052 --> 00:10:53,180 I didn't even look at a cupcake. 254 00:10:53,181 --> 00:10:57,224 I'm sorry, it's just not gonna work out today. 255 00:10:57,225 --> 00:11:00,318 Uh, maybe this weekend. 256 00:11:00,319 --> 00:11:02,921 Sorry, my mom says I can't. 257 00:11:03,835 --> 00:11:05,485 Who cares what your mom says? 258 00:11:05,486 --> 00:11:07,086 I do. 259 00:11:09,842 --> 00:11:11,818 All right. 260 00:11:15,042 --> 00:11:17,846 - Fries for lunch? - They comfort me. 261 00:11:17,847 --> 00:11:20,524 So I'm thinking I'm dropping off the records 262 00:11:20,525 --> 00:11:22,383 at the restaurant myself. 263 00:11:22,384 --> 00:11:24,409 But you said he doesn't want anything to do with us. 264 00:11:24,410 --> 00:11:25,543 At first. 265 00:11:25,544 --> 00:11:28,388 And then right before he left, he got all curious. 266 00:11:28,389 --> 00:11:30,055 I think there's something going on 267 00:11:30,056 --> 00:11:32,231 underneath those gorgeous celadon eyes. 268 00:11:33,537 --> 00:11:36,280 "Gorgeous celadon eyes"? 269 00:11:36,281 --> 00:11:37,689 Please don't tell me you're attracted 270 00:11:37,690 --> 00:11:39,099 to another brother. 271 00:11:39,100 --> 00:11:40,525 That was a mistake. 272 00:11:40,526 --> 00:11:42,527 And no, that's the best part. 273 00:11:42,528 --> 00:11:44,070 He's gay. 274 00:11:44,071 --> 00:11:45,697 Why are you saying that like you won a prize? 275 00:11:45,698 --> 00:11:47,775 I'm not. 276 00:11:47,776 --> 00:11:51,053 He's just another person whose life has been upended, 277 00:11:51,054 --> 00:11:53,096 and I'm in a unique position to help. 278 00:11:53,914 --> 00:11:55,132 Okay, fine. 279 00:11:55,133 --> 00:11:56,633 I've always wanted a gay brother. 280 00:11:56,634 --> 00:11:58,629 You know, someone who shares my interests 281 00:11:58,630 --> 00:12:02,547 and is around all the time and isn't disgusting 282 00:12:02,548 --> 00:12:03,791 like straight men. 283 00:12:03,792 --> 00:12:05,133 You know what I'm talking about. 284 00:12:05,134 --> 00:12:06,551 - I'm not alone in this fantasy. - You're not alone. 285 00:12:06,552 --> 00:12:07,811 Thank you. 286 00:12:07,812 --> 00:12:10,096 But he doesn't wanna know you or us, 287 00:12:10,097 --> 00:12:11,298 and that's completely his right. 288 00:12:11,299 --> 00:12:12,599 I know. 289 00:12:12,600 --> 00:12:15,435 I'm just gonna drop off my dad's medical records 290 00:12:15,436 --> 00:12:18,162 at the restaurant, and that's it. 291 00:12:20,232 --> 00:12:23,898 I'm doing it again, aren't I? I didn't even know I did that. 292 00:12:23,899 --> 00:12:27,405 Apparently, I've had this annoying tooth-tapping habit for years. 293 00:12:27,406 --> 00:12:29,807 I had no idea the whole time. 294 00:12:29,808 --> 00:12:31,057 You wanna tell me what's going on? 295 00:12:31,058 --> 00:12:32,928 No, I don't wanna tell you. 296 00:12:32,929 --> 00:12:34,429 Tim wants to have kids. 297 00:12:36,582 --> 00:12:39,009 Oh, wow. 298 00:12:39,010 --> 00:12:41,252 So, um, what do you want? 299 00:12:41,253 --> 00:12:44,181 To not have to think about it for the next ten years or so. 300 00:12:44,182 --> 00:12:46,333 Right, well, as someone 301 00:12:46,334 --> 00:12:47,851 who works at a fertility clinic... 302 00:12:47,852 --> 00:12:49,569 I know, my biological clock... 303 00:12:50,947 --> 00:12:53,674 I love kids, and I love Tim. 304 00:12:53,675 --> 00:12:56,476 But I just... I... 305 00:12:56,477 --> 00:12:59,979 I'm just starting to feel like I don't know what I want. 306 00:12:59,980 --> 00:13:02,582 - Because of what happened with Amanda? - Keep it down. 307 00:13:03,468 --> 00:13:05,444 The whole restaurant doesn't need to know. 308 00:13:06,411 --> 00:13:07,477 Sorry. 309 00:13:07,478 --> 00:13:09,737 I love him, Julia. I do. 310 00:13:09,738 --> 00:13:14,711 But... I think... and it makes me feel defective 311 00:13:14,712 --> 00:13:16,454 to even say this out loud, 312 00:13:16,455 --> 00:13:20,534 but I don't think I have that thing 313 00:13:20,535 --> 00:13:22,961 that people are supposed to have at my age: 314 00:13:22,962 --> 00:13:24,480 "Must procreate". 315 00:13:24,481 --> 00:13:27,132 "Without kids, I'm a failure of a human". 316 00:13:27,133 --> 00:13:29,342 I-I-I don't have it. 317 00:13:29,343 --> 00:13:30,727 Mm. 318 00:13:30,728 --> 00:13:33,529 And if I told Tim, it would break his heart. 319 00:13:37,735 --> 00:13:38,902 You need these. 320 00:13:38,903 --> 00:13:40,286 I do. 321 00:13:42,073 --> 00:13:44,149 Dr. Bender. 322 00:13:47,228 --> 00:13:48,528 Is everything okay? 323 00:13:48,529 --> 00:13:50,463 Yeah, I'm just, uh, restocking. 324 00:14:08,645 --> 00:14:09,745 Who are you? 325 00:14:09,746 --> 00:14:11,604 I'm, uh, Dr. Bechley. 326 00:14:11,605 --> 00:14:13,479 I'm here to help. 327 00:14:13,480 --> 00:14:17,324 So there's no genetic disorders in his DNA. 328 00:14:17,325 --> 00:14:20,594 Uh, he has some hypertension, but that's lifestyle-related. 329 00:14:20,595 --> 00:14:22,279 And, uh, yeah, you should be good. 330 00:14:22,280 --> 00:14:24,431 So you and your husband can start planning 331 00:14:24,432 --> 00:14:25,599 a family of your own. 332 00:14:25,600 --> 00:14:26,950 Thank you. That's amazing news. 333 00:14:26,951 --> 00:14:28,693 Yeah, just wanting to be helpful. 334 00:14:28,694 --> 00:14:31,271 Well, you really didn't have to hand-deliver it. 335 00:14:31,272 --> 00:14:32,547 No, it's no big deal. 336 00:14:33,550 --> 00:14:36,075 - Are you okay? - I'm fine. 337 00:14:36,076 --> 00:14:38,721 'Cause I'm sensing something's going on. 338 00:14:38,722 --> 00:14:40,538 I'm very sensitive. 339 00:14:40,539 --> 00:14:42,415 It's kind of a blessing and a curse. 340 00:14:42,416 --> 00:14:45,469 Fine. Can I clear something up first? 341 00:14:45,470 --> 00:14:48,087 I need to know that you're not one of those 342 00:14:48,088 --> 00:14:50,566 desperate single women I meet at a wedding 343 00:14:50,567 --> 00:14:52,717 or in the checkout line at the grocery store 344 00:14:52,718 --> 00:14:55,479 who won't stop texting me 345 00:14:55,480 --> 00:14:58,966 and have this offensive fantasy of having a gay best friend. 346 00:14:58,967 --> 00:15:01,485 It's really annoying, and I don't have the bandwidth. 347 00:15:01,486 --> 00:15:04,013 I'm not that person. 348 00:15:04,014 --> 00:15:05,247 Okay. 349 00:15:07,567 --> 00:15:09,133 I'm not sure I wanna have kids. 350 00:15:10,029 --> 00:15:11,294 Oh. 351 00:15:11,295 --> 00:15:14,447 I think maybe I was hiding a little bit 352 00:15:14,448 --> 00:15:17,000 behind the whole medical history thing. 353 00:15:17,001 --> 00:15:18,701 Why am I saying this to you? 354 00:15:18,702 --> 00:15:20,358 People open up to me. 355 00:15:20,359 --> 00:15:22,080 - Blessing and a curse? - Kinda. 356 00:15:24,934 --> 00:15:28,270 I think maybe I was using it as a an excuse 357 00:15:28,271 --> 00:15:31,965 to not have to try. 358 00:15:31,966 --> 00:15:33,431 Does that sound terrible? 359 00:15:33,432 --> 00:15:34,681 No. 360 00:15:34,682 --> 00:15:38,613 That... that sounds actually very familiar. 361 00:15:39,932 --> 00:15:43,476 You know, not everyone has that feeling, that... 362 00:15:43,477 --> 00:15:46,516 "Must procreate or else I'm a defective human". 363 00:15:46,517 --> 00:15:47,674 Yes, exactly. 364 00:15:47,675 --> 00:15:49,567 I... 365 00:15:50,760 --> 00:15:52,709 I love Richard. 366 00:15:52,710 --> 00:15:55,436 I don't wanna lose him. 367 00:15:55,437 --> 00:15:59,138 But I'm scared that if we start a family, 368 00:15:59,139 --> 00:16:01,215 we'll lose what makes us great as a couple. 369 00:16:01,216 --> 00:16:03,683 That's completely understandable. 370 00:16:03,684 --> 00:16:05,717 Well, these days, 371 00:16:05,718 --> 00:16:07,793 you're in the minority as a gay man 372 00:16:07,794 --> 00:16:09,302 if you think that way. 373 00:16:09,303 --> 00:16:11,178 I don't think it's selfish to prioritize 374 00:16:11,179 --> 00:16:12,225 your own marriage. 375 00:16:12,226 --> 00:16:14,224 That's how I feel, 376 00:16:14,225 --> 00:16:18,303 but I'm not sure Richard will understand. 377 00:16:18,304 --> 00:16:20,363 Well, have you talked to him about it? 378 00:16:21,731 --> 00:16:22,731 No. 379 00:16:23,672 --> 00:16:24,734 What? 380 00:16:25,736 --> 00:16:28,722 What? Oh, God, was I out of line? 381 00:16:28,723 --> 00:16:31,190 No, no, not at all. 382 00:16:31,191 --> 00:16:32,525 You're right. 383 00:16:32,526 --> 00:16:33,727 Yeah. 384 00:16:33,728 --> 00:16:35,395 Okay, I'll talk to him. 385 00:16:35,396 --> 00:16:37,339 Good. That's a good idea. 386 00:16:37,340 --> 00:16:39,657 Anyway, I will get out of your hair. 387 00:16:39,658 --> 00:16:41,735 Hey, um, I'm sorry I clocked you 388 00:16:41,736 --> 00:16:43,202 as a desperate single person. 389 00:16:43,203 --> 00:16:44,738 - Oh... - That was unfair. 390 00:16:44,739 --> 00:16:48,075 I got, you know, all this insight. 391 00:16:48,076 --> 00:16:50,726 You must be in a committed relationship of your own. 392 00:16:51,855 --> 00:16:54,523 Yeah, yeah. Yes, I am. 393 00:16:54,524 --> 00:16:56,382 - Okay, well, I'm gonna go. - Wait. 394 00:16:56,383 --> 00:16:58,082 I talked about myself so much. 395 00:16:58,083 --> 00:17:01,254 Tell me about him... her? 396 00:17:01,255 --> 00:17:02,370 Him. 397 00:17:03,377 --> 00:17:07,094 He... he's a lawyer, 398 00:17:07,095 --> 00:17:09,279 a very, very good lawyer. 399 00:17:09,280 --> 00:17:12,949 And he's just incredibly kind 400 00:17:12,950 --> 00:17:16,069 and not in, like, a pushover kind of way. 401 00:17:16,070 --> 00:17:17,742 You know, he's one of those people 402 00:17:17,743 --> 00:17:20,365 that when he walks into the room, 403 00:17:20,366 --> 00:17:23,910 you just... you just feel good. 404 00:17:23,911 --> 00:17:27,705 He's just so... steady. 405 00:17:27,706 --> 00:17:29,582 Jeez, now I wanna date him. 406 00:17:31,085 --> 00:17:32,476 What's his name? 407 00:17:34,088 --> 00:17:38,291 His name is... Tim. 408 00:17:46,934 --> 00:17:48,059 What happened here? 409 00:17:48,060 --> 00:17:51,229 I got in a fight with a subway door. 410 00:17:51,230 --> 00:17:52,772 I thought I was trapped. 411 00:17:52,773 --> 00:17:54,774 Oh. 412 00:17:54,775 --> 00:17:58,111 How does it feel now? Any pain or... 413 00:17:58,112 --> 00:17:59,278 Mm. 414 00:17:59,279 --> 00:18:01,005 Where'd you serve? 415 00:18:02,926 --> 00:18:05,168 Kandahar mostly. 416 00:18:05,169 --> 00:18:08,505 How's it feel being back? 417 00:18:08,506 --> 00:18:10,905 I can't do anything without feeling like 418 00:18:10,906 --> 00:18:12,256 I'm under attack. 419 00:18:13,585 --> 00:18:16,438 A truck backfires, I'm on the floor. 420 00:18:16,439 --> 00:18:18,589 My girlfriend's alarm clock goes off, 421 00:18:18,590 --> 00:18:21,442 and I think something's gonna explode. 422 00:18:22,853 --> 00:18:24,095 Might as well still be there. 423 00:18:24,096 --> 00:18:25,296 Hmm. 424 00:18:25,297 --> 00:18:28,782 You know, it's, uh... it's completely normal. 425 00:18:28,783 --> 00:18:31,361 The nervous system can get stuck 426 00:18:31,362 --> 00:18:32,979 after it's experienced danger. 427 00:18:32,980 --> 00:18:35,606 You're responding to everyday things 428 00:18:35,607 --> 00:18:38,185 as though they were life-threatening. 429 00:18:38,186 --> 00:18:39,703 You a shrink? 430 00:18:39,704 --> 00:18:43,339 Hardly. No, I just know a few things. 431 00:18:44,269 --> 00:18:47,360 Is there a way to make it so I'm not so freaked out 432 00:18:47,361 --> 00:18:48,361 all the time? 433 00:18:48,362 --> 00:18:50,197 You know, actually, talking about it 434 00:18:50,198 --> 00:18:51,865 seems to be the best way, especially with those 435 00:18:51,866 --> 00:18:53,458 who have been there. 436 00:18:53,459 --> 00:18:56,127 They keep trying to get me to go to a support group here, 437 00:18:56,128 --> 00:18:58,888 but I don't... I don't really do that kind of thing. 438 00:18:58,889 --> 00:18:59,889 Mm. 439 00:19:00,632 --> 00:19:02,675 You know, maybe, uh, try it. 440 00:19:02,676 --> 00:19:06,396 Besides, you know, you wanna take care of those hands, 441 00:19:06,397 --> 00:19:08,882 if you're gonna pick up the guitar again. 442 00:19:08,883 --> 00:19:10,567 How do you know I play guitar? 443 00:19:11,569 --> 00:19:12,685 Sergeant Winters, 444 00:19:12,686 --> 00:19:14,085 how are we doing today? 445 00:19:14,086 --> 00:19:16,355 Oh, I'm sorry. Are you new here? 446 00:19:16,356 --> 00:19:19,358 Oh, I was just dropping off some fresh rolls of, uh, 447 00:19:19,359 --> 00:19:20,560 toilet tissue. 448 00:19:20,561 --> 00:19:23,005 Uh, you know, he's got some edema 449 00:19:23,006 --> 00:19:25,732 in his right hand, and you might wanna 450 00:19:25,733 --> 00:19:28,034 lower his prednisone to five milligrams. 451 00:19:28,035 --> 00:19:30,019 Thank you for your service, Sergeant. 452 00:19:32,348 --> 00:19:33,998 I'm very proud of you. 453 00:19:41,432 --> 00:19:43,382 Chess. Really? 454 00:19:43,383 --> 00:19:45,885 This is Edie Palmer's secret place? 455 00:19:45,886 --> 00:19:48,346 My mom used to take me here when I was a kid. 456 00:19:48,347 --> 00:19:52,558 I come here if I'm sad, pick up a game. 457 00:19:52,559 --> 00:19:54,076 All the bad stuff disappears. 458 00:19:56,897 --> 00:19:59,105 Push your pawn. It's your only chance. 459 00:19:59,106 --> 00:20:00,950 Hey, is that Edie? 460 00:20:00,951 --> 00:20:03,103 Max. 461 00:20:03,104 --> 00:20:05,262 I'm about done with her. You play next? 462 00:20:05,263 --> 00:20:06,364 Can't today. Rain check? 463 00:20:06,365 --> 00:20:08,050 I'll hold you to it. 464 00:20:08,051 --> 00:20:09,633 Good to see you, Max. 465 00:20:12,877 --> 00:20:14,728 - What? - Nothing. 466 00:20:16,559 --> 00:20:17,850 Thanks for showing me this. 467 00:20:19,970 --> 00:20:22,021 Tim wants to have kids. 468 00:20:28,345 --> 00:20:31,097 It totally blindsided me. 469 00:20:31,098 --> 00:20:33,099 I mean, it's not like we haven't talked about it, 470 00:20:33,100 --> 00:20:34,158 but... 471 00:20:36,445 --> 00:20:38,162 What did you say? 472 00:20:39,415 --> 00:20:42,309 I'm confused, Amanda. 473 00:20:42,310 --> 00:20:44,569 Tim and I were on this track, 474 00:20:44,570 --> 00:20:48,090 and then you came along 475 00:20:48,091 --> 00:20:50,449 and confused me. 476 00:20:50,450 --> 00:20:53,169 And things were perfect with Tim before I came along? 477 00:20:53,170 --> 00:20:54,637 No, of course not. 478 00:20:56,006 --> 00:20:57,623 But what is perfect? 479 00:20:57,624 --> 00:21:00,251 Can any of us expect our lives to be perfect? 480 00:21:00,252 --> 00:21:04,105 No, but you should at least aim for happy. 481 00:21:06,175 --> 00:21:07,358 Are you happy with Tim? 482 00:21:09,011 --> 00:21:11,487 I feel guilty even talking to you about this. 483 00:21:13,390 --> 00:21:14,949 Then why are you? 484 00:21:16,310 --> 00:21:17,643 I mean, why are we here? 485 00:21:17,644 --> 00:21:20,146 You took me to your sacred spot. 486 00:21:20,147 --> 00:21:21,872 You didn't have to take me here. 487 00:21:27,112 --> 00:21:28,204 Hey. 488 00:21:28,205 --> 00:21:30,615 Uh, so you date a lot. 489 00:21:30,616 --> 00:21:33,644 - Um... - Not a lot, like... a lot. 490 00:21:33,645 --> 00:21:35,044 I was wondering what you thought about 491 00:21:35,045 --> 00:21:36,863 the Museum of Natural History. 492 00:21:36,864 --> 00:21:38,473 As an institution? 493 00:21:38,474 --> 00:21:39,716 First date. 494 00:21:39,717 --> 00:21:41,334 Sounds great. Is she 12? 495 00:21:41,335 --> 00:21:43,052 No, it's Roxy. 496 00:21:43,053 --> 00:21:44,554 Do you think she'd like it or... 497 00:21:44,555 --> 00:21:48,103 Oh, I-I-I don't know. I have no idea. 498 00:21:48,104 --> 00:21:49,392 I mean, I've known her, like, a month. 499 00:21:49,393 --> 00:21:51,394 Right, 'cause then I was thinking we'd take a walk 500 00:21:51,395 --> 00:21:52,836 through Central Park after. 501 00:21:52,837 --> 00:21:54,680 Oh. cool. 502 00:21:56,233 --> 00:21:57,541 Neato. 503 00:21:57,542 --> 00:21:58,919 - Is there a problem? - No. 504 00:21:58,920 --> 00:22:00,811 I just... I don't know why you're talking to me about this, 505 00:22:00,812 --> 00:22:02,521 'cause I told you, you have my permission 506 00:22:02,522 --> 00:22:03,556 to go on a date with her. 507 00:22:03,557 --> 00:22:05,474 - Permission? - And beyond that, I have no advice for you, 508 00:22:05,475 --> 00:22:06,726 besides don't bring up Dartmouth 509 00:22:06,727 --> 00:22:07,727 every other sentence. 510 00:22:07,728 --> 00:22:10,063 - I never say Dartmouth... - You always bring up Dartmouth. 511 00:22:10,064 --> 00:22:11,414 It'll make her self-conscious. 512 00:22:11,415 --> 00:22:13,532 She has a whole thing about not finishing high school. 513 00:22:13,533 --> 00:22:14,773 She dropped out of high school? 514 00:22:16,662 --> 00:22:19,038 There's a lot that you don't know about Roxy. 515 00:22:19,039 --> 00:22:20,089 I mean, how could you? 516 00:22:20,090 --> 00:22:22,208 You've known her for, like, two days. 517 00:22:22,209 --> 00:22:24,669 Just keep the Ivy League boasting to a minimum 518 00:22:24,670 --> 00:22:27,580 and you'll be fine. 519 00:22:30,251 --> 00:22:33,269 I don't talk about Dartmouth... 520 00:22:33,270 --> 00:22:35,939 a lot. 521 00:22:35,940 --> 00:22:39,392 ♪ I am gonna change it up ♪ 522 00:22:40,444 --> 00:22:42,895 ♪ And that's all right ♪ 523 00:22:42,896 --> 00:22:44,419 ♪ Doing all right ♪ 524 00:22:44,420 --> 00:22:46,266 Thank you. That's my favorite. 525 00:22:46,267 --> 00:22:49,892 So we just sit here and soak? 526 00:22:49,893 --> 00:22:50,967 Yeah. 527 00:22:50,968 --> 00:22:54,240 I mean, the point is to relax, to chat. 528 00:22:54,241 --> 00:22:56,125 I can't believe you've never gotten a pedicure before. 529 00:22:56,126 --> 00:22:58,220 I know. I'm a terrible gay. 530 00:22:58,221 --> 00:23:00,705 Except for the sex with men part, 531 00:23:00,706 --> 00:23:02,131 I'm pretty good at that. 532 00:23:02,132 --> 00:23:03,466 Me too. 533 00:23:04,969 --> 00:23:06,015 Mm. 534 00:23:06,016 --> 00:23:09,789 So, um, how are you? 535 00:23:09,790 --> 00:23:12,402 How are you feeling about finding out 536 00:23:12,403 --> 00:23:14,337 your dad isn't your dad? 537 00:23:15,887 --> 00:23:18,648 Well, my dad is my dad. He raised me. 538 00:23:18,649 --> 00:23:21,225 Yeah, sorry, I know. 539 00:23:21,226 --> 00:23:25,472 I just mean if you wanna know about Leon, 540 00:23:25,473 --> 00:23:29,233 other than medical stuff, I have stories. 541 00:23:29,234 --> 00:23:31,463 Lots of stories. 542 00:23:31,464 --> 00:23:32,773 I do have a question. 543 00:23:33,981 --> 00:23:37,241 How are you doing with all of it? 544 00:23:37,242 --> 00:23:38,835 ♪ I believe in me ♪ 545 00:23:38,836 --> 00:23:41,154 - Me? - Yeah. 546 00:23:41,155 --> 00:23:43,581 Can you ever forgive him? 547 00:23:43,582 --> 00:23:46,250 Hmm. 548 00:23:46,251 --> 00:23:47,677 I don't know. 549 00:23:49,963 --> 00:23:54,109 It would be easy for me to say that I hate him, 550 00:23:54,110 --> 00:23:58,262 that he's a liar, and that everything 551 00:23:58,263 --> 00:24:02,433 that he was to me as a father is gone. 552 00:24:02,434 --> 00:24:06,645 But... I don't know. That's not how I feel. 553 00:24:08,326 --> 00:24:10,649 It's not that simple. 554 00:24:14,821 --> 00:24:16,447 Now who's the one that's opening up? 555 00:24:21,195 --> 00:24:23,530 Well, at least you have your new sisters. 556 00:24:23,531 --> 00:24:24,697 That must be a plus. 557 00:24:24,698 --> 00:24:26,801 Yeah, it is a plus. 558 00:24:26,802 --> 00:24:29,052 Except one is holed up in my guest room, 559 00:24:29,053 --> 00:24:30,703 dating a coworker of mine, 560 00:24:30,704 --> 00:24:33,206 and the other one is sleeping with a woman, which is great, 561 00:24:33,207 --> 00:24:34,724 except she's married to a man 562 00:24:34,725 --> 00:24:36,608 who I used to date in another life. 563 00:24:37,895 --> 00:24:39,303 You know what you guys need? 564 00:24:39,304 --> 00:24:41,823 Dinner at the restaurant. 565 00:24:41,824 --> 00:24:44,050 I'll text the host, grab you a table, my treat. 566 00:24:44,051 --> 00:24:46,402 - Oh, my God, really? - Yeah. 567 00:24:46,403 --> 00:24:48,071 I never would have been so honest with Richard 568 00:24:48,072 --> 00:24:50,073 if you hadn't given me the courage. 569 00:24:51,742 --> 00:24:53,984 - Thank you. - Yeah, sure. 570 00:24:53,985 --> 00:24:56,487 And, uh, why don't you bring Tim? 571 00:24:56,488 --> 00:24:57,730 Is he close with the girls? 572 00:24:59,342 --> 00:25:03,494 He is, especially one of them. 573 00:25:03,495 --> 00:25:05,220 Great, it's done. 574 00:25:06,590 --> 00:25:08,165 Hi. 575 00:25:16,518 --> 00:25:17,875 Okay. 576 00:25:17,876 --> 00:25:20,311 For real, I thought that was gonna be super lame. 577 00:25:20,312 --> 00:25:22,105 I haven't been there since, like, second grade. 578 00:25:22,106 --> 00:25:24,466 I forgot about that blue whale. It's freaking huge. 579 00:25:24,467 --> 00:25:26,941 - Mm-hmm. - Yeah, I come here twice a year, 580 00:25:26,942 --> 00:25:28,928 just to walk through the biodiversity hall. 581 00:25:28,929 --> 00:25:30,848 It's humbling, you know? They have, like, 582 00:25:30,849 --> 00:25:33,899 600,000 different types of protoctists. 583 00:25:33,900 --> 00:25:36,378 Yeah, it's exciting. 584 00:25:36,379 --> 00:25:39,738 Sorry, it's, uh... it was the first research study 585 00:25:39,739 --> 00:25:42,884 that I did when I was at... 586 00:25:42,885 --> 00:25:45,411 Never mind. 587 00:25:45,412 --> 00:25:47,872 When, uh... when you were at where? 588 00:25:47,873 --> 00:25:49,772 Dartmouth. 589 00:25:50,886 --> 00:25:53,412 I always talk about Dartmouth, but... 590 00:25:55,589 --> 00:25:57,439 Why... why can't you talk about Dartmouth? 591 00:25:58,717 --> 00:26:02,261 I don't... I don't wanna make you feel like... 592 00:26:02,262 --> 00:26:06,482 I don't wanna sound... 'cause it doesn't matter, you know? 593 00:26:06,483 --> 00:26:09,819 Bill Gates, Steve Jobs, they didn't finish college. 594 00:26:09,820 --> 00:26:11,378 Einstein dropped out of high school. 595 00:26:11,379 --> 00:26:15,475 Okay, so Julia told you that I didn't finish high school. 596 00:26:15,476 --> 00:26:18,586 Yeah. This is my bad, okay? 597 00:26:18,587 --> 00:26:20,052 Julia was just trying to... 598 00:26:20,053 --> 00:26:22,005 I know what Julia was trying to do. 599 00:26:23,400 --> 00:26:25,189 Look, I may not have graduated high school, 600 00:26:25,190 --> 00:26:26,623 but I'm not an idiot. 601 00:26:27,831 --> 00:26:30,490 I wouldn't be here if I thought you were. 602 00:26:37,181 --> 00:26:39,849 - Wow! - I'm sorry. 603 00:26:39,850 --> 00:26:41,517 Yeah, you just... you went for that, huh? 604 00:26:41,518 --> 00:26:43,427 Yeah. 605 00:26:43,428 --> 00:26:47,340 No, it's... I like that you don't hold yourself back. 606 00:26:47,341 --> 00:26:49,099 Gonna do that more often, I guess. 607 00:26:49,100 --> 00:26:52,102 Yeah. You should. 608 00:26:56,200 --> 00:26:58,442 What happened to keeping your head down? 609 00:26:58,443 --> 00:27:00,986 What good was I doing anyone pushing a janitor's cart? 610 00:27:00,987 --> 00:27:02,696 I had to pull a lot of strings 611 00:27:02,697 --> 00:27:04,014 to get you that assignment, Leon. 612 00:27:04,015 --> 00:27:05,991 Nobody wanted you back in a hospital setting. 613 00:27:05,992 --> 00:27:07,647 Why would you engage with a patient? 614 00:27:07,648 --> 00:27:09,541 'Cause I'm a doctor. I knew I could help him. 615 00:27:09,542 --> 00:27:12,013 You and Julia and your savior complexes... 616 00:27:12,014 --> 00:27:13,832 - Our what? - I'm fighting like hell 617 00:27:13,833 --> 00:27:15,668 to keep you out of prison, Leon. 618 00:27:15,669 --> 00:27:17,461 Why would you try to make that harder for me? 619 00:27:17,462 --> 00:27:18,796 Do you wanna be punished? 620 00:27:18,797 --> 00:27:20,039 Is that it? Do you think you deserve it? 621 00:27:20,040 --> 00:27:21,674 No, look, there are connections 622 00:27:21,675 --> 00:27:23,710 that are more important than career, 623 00:27:23,711 --> 00:27:27,012 you know, ties that can't be denied. 624 00:27:27,013 --> 00:27:30,717 Ties that can't... 625 00:27:30,718 --> 00:27:31,843 Is that soldier one of... 626 00:27:31,844 --> 00:27:33,052 Before you, uh... 627 00:27:33,053 --> 00:27:35,330 Yep, yep, no. He doesn't know. 628 00:27:35,331 --> 00:27:37,416 He has a story about who his parents were, 629 00:27:37,417 --> 00:27:38,696 what his family was. 630 00:27:38,697 --> 00:27:40,359 But, uh, he's in a vulnerable state, 631 00:27:40,360 --> 00:27:42,194 and I-I-I wouldn't disturb that. 632 00:27:42,195 --> 00:27:44,154 Yeah, I know all about that. Don't forget. 633 00:27:44,155 --> 00:27:48,709 Look, you don't know what it's like 634 00:27:48,710 --> 00:27:51,070 to be someone's parent, not yet. 635 00:27:51,071 --> 00:27:53,406 There's a sense of obligation that you feel. 636 00:27:53,407 --> 00:27:55,258 You'll... you're gonna be there for them... 637 00:27:55,259 --> 00:27:57,185 You are not that guy's parent, Leon. 638 00:27:57,186 --> 00:28:00,096 You gotta stop thinking of it like that. 639 00:28:00,097 --> 00:28:03,549 I'm not sure I have a choice. 640 00:28:06,603 --> 00:28:08,846 This is who I am. 641 00:28:12,517 --> 00:28:15,185 This is so good. Thank you. 642 00:28:15,186 --> 00:28:16,704 - Maybe some beluga? - Mm-hmm. 643 00:28:16,705 --> 00:28:18,230 - Should we get beluga? - Hell yes. 644 00:28:18,231 --> 00:28:21,284 No offense, but I gotta say, best sib yet. 645 00:28:21,285 --> 00:28:23,102 - Mm-hmm. - Do you have Olema? 646 00:28:23,103 --> 00:28:25,529 Mm, good call. Maybe a bottle of Dom? 647 00:28:25,530 --> 00:28:27,679 - Yes. - Thank you. 648 00:28:27,680 --> 00:28:29,609 Cheers. This is so much fun. 649 00:28:29,610 --> 00:28:32,325 You having fun? Beluga is caviar. 650 00:28:32,326 --> 00:28:34,371 I know. 651 00:28:34,372 --> 00:28:36,415 May not have gone to a fancy private school like you, 652 00:28:36,416 --> 00:28:38,301 but I'm not a complete moron. 653 00:28:38,302 --> 00:28:40,841 - Okay, I didn't say you were. - Oh, really? 654 00:28:40,842 --> 00:28:42,041 'Cause apparently, you told Isaac 655 00:28:42,042 --> 00:28:43,289 that I didn't graduate high school. 656 00:28:43,290 --> 00:28:45,008 - No, I... no... - Yes. 657 00:28:45,009 --> 00:28:46,901 - Wow, Julia. - I-I didn't mean to... 658 00:28:46,902 --> 00:28:48,260 To make me look stupid? 659 00:28:48,261 --> 00:28:49,629 Are you jealous or something? 660 00:28:49,630 --> 00:28:51,555 - No. - Then what is your problem? 661 00:28:51,556 --> 00:28:54,224 There... there isn't a problem. 662 00:28:54,225 --> 00:28:56,059 I just... I don't... I think that you two are 663 00:28:56,060 --> 00:28:57,728 very different people. 664 00:28:57,729 --> 00:28:59,322 - Wow, you are jealous. - I am not. 665 00:28:59,323 --> 00:29:01,324 - But I work with the guy. - So? 666 00:29:01,325 --> 00:29:03,901 So you don't... eat where you work. 667 00:29:03,902 --> 00:29:05,704 - What? - Mm, nope. That's not an expression. 668 00:29:05,705 --> 00:29:06,705 I don't know. Nate! 669 00:29:07,739 --> 00:29:09,439 Hello, sisters. 670 00:29:09,440 --> 00:29:10,589 I didn't think you were gonna be here. 671 00:29:10,590 --> 00:29:12,501 Well, I wanted to meet my half sisters. 672 00:29:12,502 --> 00:29:14,119 You've told me so much about them. 673 00:29:14,120 --> 00:29:15,179 - Hi. Roxy. - Hello. 674 00:29:15,180 --> 00:29:16,580 What a family. 675 00:29:16,581 --> 00:29:19,291 Straight, gay, black, white. We're such a mix. 676 00:29:19,292 --> 00:29:21,677 - I love it. - Uh, I'm just a Mets fan. 677 00:29:21,678 --> 00:29:23,012 I'm not gay. 678 00:29:23,013 --> 00:29:24,664 Oh, so you're the gay one. 679 00:29:24,665 --> 00:29:27,091 Dude, nobody's gay. 680 00:29:27,092 --> 00:29:28,801 I cannot believe you, Julia. 681 00:29:28,802 --> 00:29:31,154 I'm so sorry. 682 00:29:31,155 --> 00:29:32,780 Wait. You're gay? 683 00:29:33,973 --> 00:29:35,191 What about Tim? 684 00:29:35,192 --> 00:29:36,475 Tim, you mean her husband, Tim? 685 00:29:36,476 --> 00:29:38,194 - No, my husband, Tim. - I'm confused. 686 00:29:38,195 --> 00:29:40,145 You both have husbands named Tim? 687 00:29:40,146 --> 00:29:41,364 - No. - No, no, no, no. 688 00:29:41,365 --> 00:29:43,273 Uh, Edie's husband is named Tim. 689 00:29:43,274 --> 00:29:45,976 Julia doesn't have a husband, like, not even close. 690 00:29:45,977 --> 00:29:47,653 And are you gay? 691 00:29:50,323 --> 00:29:51,707 What that hell is wrong with you? 692 00:29:51,708 --> 00:29:52,950 Everything. 693 00:29:52,951 --> 00:29:55,911 Um, Nate, listen, I-I can explain. 694 00:29:55,912 --> 00:29:57,287 No, no, I've heard enough. 695 00:30:00,550 --> 00:30:02,051 Well, I wish you all the best. 696 00:30:04,671 --> 00:30:06,224 Don't ever call me. 697 00:30:06,225 --> 00:30:07,965 No, wait. Please. 698 00:30:07,966 --> 00:30:10,334 Table 12 is no longer comped. 699 00:30:27,336 --> 00:30:29,896 Guess I can cut up that credit card. 700 00:30:29,897 --> 00:30:31,673 They already uncorked the Dom. 701 00:30:31,674 --> 00:30:34,083 Just so you know, I got my GED, 702 00:30:34,084 --> 00:30:35,902 and I am a high school graduate. 703 00:30:35,903 --> 00:30:37,836 I only dropped out because I was working, 704 00:30:37,837 --> 00:30:40,372 and I had to keep my family afloat, okay? 705 00:30:40,373 --> 00:30:44,543 And, Edie, the whole gay thing, it's whatever. 706 00:30:44,544 --> 00:30:46,688 #BeYourself. 707 00:30:46,689 --> 00:30:48,772 I just wish you guys wouldn't keep secrets from me. 708 00:30:51,351 --> 00:30:52,617 Listen... 709 00:30:52,618 --> 00:30:54,337 I'm gonna assume that you do not have feelings 710 00:30:54,338 --> 00:30:56,311 for my husband and that this was something far weirder 711 00:30:56,312 --> 00:30:57,695 and much more pathetic. 712 00:30:58,595 --> 00:31:00,028 It was. 713 00:31:00,029 --> 00:31:02,763 You are seriously damaged. 714 00:31:02,764 --> 00:31:05,898 Look, I just wanted him to like me, and... and so I... 715 00:31:05,899 --> 00:31:08,500 - Co-opted my life. - I just wanted him to think I had a life, 716 00:31:08,501 --> 00:31:10,211 and Tim was the first person that I thought of 717 00:31:10,212 --> 00:31:13,171 because Tim was the first person. 718 00:31:14,624 --> 00:31:16,241 - I'm sorry. - I'm taking the subway. 719 00:31:16,242 --> 00:31:17,910 Good night. 720 00:31:36,930 --> 00:31:37,930 Hey. 721 00:31:37,931 --> 00:31:40,030 She's at school. 722 00:31:40,031 --> 00:31:43,141 Um, I'm actually here to talk to you, not Izzy. 723 00:31:45,897 --> 00:31:48,123 I know I came on kind of strong before. 724 00:31:49,609 --> 00:31:51,735 That's just because I know she's super talented 725 00:31:51,736 --> 00:31:55,447 and that I could get her there, to a really high level, 726 00:31:55,448 --> 00:31:59,093 if she takes it seriously, if you take it seriously. 727 00:31:59,094 --> 00:32:01,762 She needs me. 728 00:32:03,673 --> 00:32:07,392 But the truth is, I might need her more. 729 00:32:09,921 --> 00:32:12,631 That's the raw real, so... 730 00:32:12,632 --> 00:32:14,183 You know I can't pay you. 731 00:32:14,184 --> 00:32:15,610 Yeah. 732 00:32:15,611 --> 00:32:18,521 But I'm willing to make a deal. 733 00:32:18,522 --> 00:32:20,856 15% of her future earnings. 734 00:32:20,857 --> 00:32:22,525 Okay. 735 00:32:22,526 --> 00:32:23,976 You said yourself you could get her there. 736 00:32:23,977 --> 00:32:26,028 Yeah, I-I know I can. 737 00:32:27,480 --> 00:32:28,814 So... 738 00:32:28,815 --> 00:32:30,816 So you're her coach... 739 00:32:30,817 --> 00:32:34,987 but I'm in charge of her life, of her happiness. 740 00:32:34,988 --> 00:32:36,856 I'm gonna protect my daughter. 741 00:32:38,358 --> 00:32:41,043 Good. You should. 742 00:32:57,635 --> 00:32:59,469 Didn't expect to see you here again. 743 00:32:59,470 --> 00:33:00,679 Ah. 744 00:33:00,680 --> 00:33:03,740 I wanted to talk to you. I have a confession. 745 00:33:05,360 --> 00:33:08,813 I'm not really a doctor... anymore. 746 00:33:08,814 --> 00:33:10,739 Yeah, I kinda guessed that. 747 00:33:10,740 --> 00:33:11,891 Really? 748 00:33:11,892 --> 00:33:13,742 Yeah, you don't, uh, look as tired 749 00:33:13,743 --> 00:33:15,536 as everyone else around here, 750 00:33:15,537 --> 00:33:18,030 and you don't talk as fast. 751 00:33:18,031 --> 00:33:21,417 People here are always thinking about the next patient. 752 00:33:21,418 --> 00:33:24,328 You know, Jesse, I've seen a lot of things in my life, 753 00:33:24,329 --> 00:33:25,738 and I can tell you I think 754 00:33:25,739 --> 00:33:28,407 that the support group could help. 755 00:33:28,408 --> 00:33:30,600 And you wouldn't be any worse for it. 756 00:33:33,188 --> 00:33:35,189 Think about it. 757 00:33:37,434 --> 00:33:40,510 You might need a group yourself, man. 758 00:34:02,943 --> 00:34:07,054 I told Nate that I was with you, and I... 759 00:34:07,055 --> 00:34:08,538 Ugh, it's so embarrassing. 760 00:34:08,539 --> 00:34:11,917 I just... wanna say I'm sorry. 761 00:34:11,918 --> 00:34:13,135 I'm sorry. 762 00:34:13,136 --> 00:34:15,087 Why? 763 00:34:15,088 --> 00:34:16,472 Why am I sorry? 764 00:34:16,473 --> 00:34:19,808 No, why did you choose to lie about me? 765 00:34:19,809 --> 00:34:21,259 I don't know. 766 00:34:21,260 --> 00:34:23,295 I... he asked me about my boyfriend, 767 00:34:23,296 --> 00:34:26,125 and the words just started coming out of my mouth. 768 00:34:26,126 --> 00:34:27,800 It was ten years ago. 769 00:34:27,801 --> 00:34:29,601 I know. 770 00:34:29,602 --> 00:34:32,972 I just haven't been with one guy in ten years 771 00:34:32,973 --> 00:34:36,083 that I was even close enough to to... 772 00:34:36,084 --> 00:34:37,626 lie about. 773 00:34:40,497 --> 00:34:42,873 What the hell is wrong with me? 774 00:34:42,874 --> 00:34:44,766 Nothing's wrong with you. 775 00:34:46,077 --> 00:34:47,670 It's weird. 776 00:34:47,671 --> 00:34:52,934 I'm suddenly related to half of New York, and... 777 00:34:52,935 --> 00:34:54,968 I've never felt more alone. 778 00:34:55,972 --> 00:34:57,614 I know what you mean. 779 00:35:00,943 --> 00:35:04,636 And did, uh... 780 00:35:04,637 --> 00:35:08,657 did Edie tell you that her and I are... 781 00:35:09,976 --> 00:35:11,296 Thinking about starting a family. 782 00:35:12,621 --> 00:35:16,015 Mm-hmm. I'm really happy for you. 783 00:35:16,016 --> 00:35:17,683 Thank you. 784 00:35:17,684 --> 00:35:19,818 Did she tell you if... 785 00:35:19,819 --> 00:35:21,486 I mean... 786 00:35:21,487 --> 00:35:24,009 do you think she's ready? 787 00:35:24,010 --> 00:35:25,524 It's hard for me to know what's going on 788 00:35:25,525 --> 00:35:27,200 in her head lately, 789 00:35:27,201 --> 00:35:29,543 and I figured she might have told you. 790 00:35:32,331 --> 00:35:36,460 I think you both are going to be incredible parents one day. 791 00:35:36,461 --> 00:35:38,887 Thank you. 792 00:35:41,057 --> 00:35:43,341 And you are gonna be 793 00:35:43,342 --> 00:35:45,264 an incredible parent too, right? 794 00:35:45,265 --> 00:35:47,124 That took you way too long. 795 00:35:48,184 --> 00:35:51,001 But thank you. I really want that. 796 00:36:15,258 --> 00:36:18,077 We're doing some redecorating. 797 00:36:18,078 --> 00:36:19,928 Yeah, I see that. 798 00:36:19,929 --> 00:36:22,472 Your father told me you talked to him. 799 00:36:22,473 --> 00:36:24,266 Didn't have the guts to talk to me yourself? 800 00:36:24,267 --> 00:36:25,584 - Diane... - No, you know what? 801 00:36:25,585 --> 00:36:26,843 I'm done with that. 802 00:36:26,844 --> 00:36:28,911 I'm done with you calling me Diane. 803 00:36:28,912 --> 00:36:30,914 I've spent 29 years as your parent, 804 00:36:30,915 --> 00:36:32,154 not three weeks. 805 00:36:32,155 --> 00:36:33,892 Leon isn't a monster. 806 00:36:33,893 --> 00:36:36,353 He was just trying to help people have families. 807 00:36:36,354 --> 00:36:38,113 He's the reason I exist. 808 00:36:38,114 --> 00:36:40,524 And what about me? What about your father? 809 00:36:40,525 --> 00:36:42,785 The one who raised you? 810 00:36:42,786 --> 00:36:45,362 You could never think about that, could you? 811 00:36:45,363 --> 00:36:47,030 Anyone other than yourself... 812 00:36:47,031 --> 00:36:48,757 Don't testify. 813 00:36:50,910 --> 00:36:52,969 Don't mess up my new life before it gets started. 814 00:36:55,165 --> 00:36:56,540 I'll keep your crap in the garage 815 00:36:56,541 --> 00:36:58,208 until the end of the week. 816 00:36:58,209 --> 00:37:00,143 After that, it's going to the dump. 817 00:37:16,486 --> 00:37:18,562 Coming. 818 00:37:20,990 --> 00:37:23,084 - Hey, Mama. - Hey, baby. 819 00:37:23,085 --> 00:37:25,610 Uh, um... 820 00:37:25,611 --> 00:37:27,329 what... what's... what's going on? 821 00:37:27,330 --> 00:37:28,497 What is it? 822 00:37:28,498 --> 00:37:29,665 Nothing, I just, you know... 823 00:37:29,666 --> 00:37:32,409 I just... just wanted to say hi. 824 00:37:32,410 --> 00:37:33,836 I miss you. 825 00:37:33,837 --> 00:37:36,505 Honey, I don't even remember the last time 826 00:37:36,506 --> 00:37:38,415 I saw you in sweatpants. 827 00:37:41,436 --> 00:37:43,662 I'm sorry, Mommy. 828 00:37:43,663 --> 00:37:45,122 Oh, boy. Okay, okay. 829 00:37:45,123 --> 00:37:46,515 Come here, come here, come here. 830 00:37:46,516 --> 00:37:48,758 You have nothing to be sorry for. 831 00:37:48,759 --> 00:37:49,975 Come... come sit down. 832 00:37:49,976 --> 00:37:51,303 Tell me all about it. 833 00:37:51,304 --> 00:37:53,390 ♪ Afraid you're letting go ♪ 834 00:37:53,391 --> 00:37:55,473 Or cry, if that's what you need to do. 835 00:37:55,474 --> 00:37:56,600 I'm here. 836 00:37:57,668 --> 00:37:59,547 I-I did everything I was supposed to do. 837 00:37:59,548 --> 00:38:02,514 I-I-I did school. I did marriage. 838 00:38:02,515 --> 00:38:04,291 I... my job and... 839 00:38:04,292 --> 00:38:05,942 You worked very hard. 840 00:38:05,943 --> 00:38:08,987 And with Tim, I feel so safe. 841 00:38:08,988 --> 00:38:13,208 I feel so protected and so whole. 842 00:38:15,004 --> 00:38:17,404 I don't know what I would do without him. 843 00:38:17,405 --> 00:38:19,789 Do you wanna tell me what's going on? 844 00:38:21,993 --> 00:38:24,553 God. 845 00:38:24,554 --> 00:38:26,705 He wants to have kids. 846 00:38:28,799 --> 00:38:31,727 How did you know you were ready to have me? 847 00:38:31,728 --> 00:38:35,305 You're never really sure, honey. 848 00:38:35,306 --> 00:38:38,734 And anyone who tells you different is a damn liar. 849 00:38:38,735 --> 00:38:41,387 Oh, come on. 850 00:38:42,722 --> 00:38:44,022 It's okay. 851 00:38:44,023 --> 00:38:46,858 ♪ When warm air ♪ 852 00:38:46,859 --> 00:38:51,529 ♪ Knocks you down ♪ 853 00:38:53,583 --> 00:38:56,034 ♪ When colds winds ♪ 854 00:38:56,035 --> 00:39:00,997 He did it 13 times over two years. 855 00:39:00,998 --> 00:39:05,019 He was even more determined than I was. 856 00:39:05,020 --> 00:39:09,339 "We're gonna get you pregnant", he'd say, all smiles. 857 00:39:10,683 --> 00:39:13,718 Can you tell us what the treatments entailed, Diane? 858 00:39:13,719 --> 00:39:15,612 Yeah, we'd go to his office 859 00:39:15,613 --> 00:39:18,706 on the days I was ovulating. 860 00:39:18,707 --> 00:39:20,108 When it fell on a weekend, 861 00:39:20,109 --> 00:39:22,852 it would just be Dr. Bechley and me, 862 00:39:22,853 --> 00:39:25,730 alone in the clinic. 863 00:39:25,731 --> 00:39:27,482 Ron would come with if he could, 864 00:39:27,483 --> 00:39:28,876 but he had to work. 865 00:39:28,877 --> 00:39:33,129 So more often than not, I was there alone. 866 00:39:34,240 --> 00:39:35,240 But... 867 00:39:36,776 --> 00:39:38,615 Take your time. 868 00:39:38,616 --> 00:39:41,930 I just feel like such an idiot. 869 00:39:43,633 --> 00:39:47,953 This man... this doctor was 870 00:39:47,954 --> 00:39:50,122 masturbating in his office 871 00:39:50,123 --> 00:39:52,716 while I lay there in the other room. 872 00:39:52,717 --> 00:39:55,794 How could I have known? 873 00:39:55,795 --> 00:39:59,406 Then he'd come back in, sit between my legs, 874 00:39:59,407 --> 00:40:00,990 and inject his sperm in me. 875 00:40:03,486 --> 00:40:06,822 Maybe I should have known. I don't know. 876 00:40:06,823 --> 00:40:09,607 I'm confused. 877 00:40:09,608 --> 00:40:11,568 Do you need a moment? 878 00:40:11,569 --> 00:40:12,835 Are you gonna be okay? 879 00:40:17,408 --> 00:40:19,992 I'm ashamed... 880 00:40:19,993 --> 00:40:22,337 and embarrassed. 881 00:40:22,338 --> 00:40:25,457 So no... 882 00:40:25,458 --> 00:40:27,642 I'm not okay. 883 00:40:29,420 --> 00:40:31,755 I knew it was gonna be bad for your side, 884 00:40:31,756 --> 00:40:33,682 but that was even worse than I thought. 885 00:40:35,277 --> 00:40:36,668 Are you all right? 886 00:40:36,669 --> 00:40:37,777 Yeah, I'm all right. 887 00:40:39,430 --> 00:40:42,031 I don't usually feel bad about destroying my adversaries. 888 00:40:43,410 --> 00:40:45,227 You might be making me soft. 889 00:40:45,228 --> 00:40:47,145 - I'm not destroyed. - Oh. 890 00:40:47,146 --> 00:40:48,980 I'm just processing. 891 00:40:48,981 --> 00:40:53,519 Any, uh, updates on the other issue we discussed? 892 00:40:53,520 --> 00:40:55,445 No, but there will be. 893 00:40:55,446 --> 00:40:58,190 I just... 894 00:40:58,191 --> 00:40:59,757 I'm still processing that too. 895 00:41:00,993 --> 00:41:02,969 Uh, I gotta... 896 00:41:04,139 --> 00:41:06,865 Lesbians have families, you know, 897 00:41:06,866 --> 00:41:08,456 marriages, careers. 898 00:41:08,457 --> 00:41:10,435 It's not an either/or for everyone. 899 00:41:26,494 --> 00:41:29,354 I'm still so angry at you, 900 00:41:29,355 --> 00:41:31,372 and I don't know when I'm not gonna be. 901 00:41:33,859 --> 00:41:35,860 But can we just play backgammon? 902 00:41:35,861 --> 00:41:38,488 Of course. 903 00:41:38,489 --> 00:41:40,248 I don't wanna talk. 904 00:41:40,249 --> 00:41:42,367 Understood. 905 00:41:46,497 --> 00:41:48,373 How's Roxy at backgammon? 906 00:41:48,374 --> 00:41:50,375 Oh, terrible. 907 00:41:50,376 --> 00:41:52,094 Good. 908 00:41:52,095 --> 00:41:54,355 Let's play. 909 00:42:25,244 --> 00:42:27,370 Sergeant Winters, glad you could join us. 910 00:42:43,554 --> 00:42:47,265 Have you thought more about what we talked about? 911 00:42:47,266 --> 00:42:49,434 I have. 912 00:42:49,435 --> 00:42:50,768 And? 913 00:42:53,139 --> 00:42:55,565 I want what you want. 914 00:43:17,445 --> 00:43:25,445 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.