Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,871
Crime fighting gets an upgrade
on APB.
2
00:00:03,904 --> 00:00:05,873
- So, are you impressed?
- Wow.
3
00:00:05,906 --> 00:00:08,709
Catch all-new episodes Mondays. And
check out our other Fox programs.
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,845
Bones, Sleepy Hollow
and 24: Legacy.
5
00:00:11,879 --> 00:00:14,582
- Why does it need to be you?
- I'm the only one I can trust.
6
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
7
00:00:18,886 --> 00:00:19,887
Previously on APB...
8
00:00:19,920 --> 00:00:20,688
Been a while.
Danny...
9
00:00:20,721 --> 00:00:21,722
I go by DV8 now.
10
00:00:21,755 --> 00:00:23,023
I need some help.
11
00:00:23,057 --> 00:00:24,992
What are you gonna do for me?
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,345
I'll owe you a favor. You just
have to dial a phone number.
13
00:00:28,796 --> 00:00:29,763
It turns out that that was
14
00:00:29,797 --> 00:00:30,998
a lot more than just a favor.
15
00:00:31,031 --> 00:00:32,233
That call I made?
16
00:00:32,266 --> 00:00:34,034
It was to a cell phone
attached to a bomb.
17
00:00:34,068 --> 00:00:36,370
This is for you.
I call it a crowbar.
18
00:00:36,404 --> 00:00:37,581
Just plug it
into the district servers,
19
00:00:37,605 --> 00:00:39,173
it'll pry open
an encrypted backdoor.
20
00:00:39,207 --> 00:00:41,609
I'm not doing that.
Yes, you are.
21
00:00:41,642 --> 00:00:44,078
Somebody's got bad blood
with Danny Reghabi.
22
00:00:44,112 --> 00:00:45,255
Do you want to help me out,
get him off my back?
23
00:00:45,279 --> 00:00:47,248
Danny's an unstable young man.
24
00:00:47,281 --> 00:00:48,692
Come on, all I need
is a little information.
25
00:00:48,716 --> 00:00:49,893
Have you heard
of a hacker collective
26
00:00:49,917 --> 00:00:51,385
by the name of CommandALT?
27
00:00:51,419 --> 00:00:52,953
Danny's set up shop with them.
28
00:00:52,986 --> 00:00:54,731
Get something they don't want
shared with the world.
29
00:00:54,755 --> 00:00:56,090
Be careful.
30
00:00:58,292 --> 00:00:59,627
What the hell was that?
31
00:00:59,660 --> 00:01:00,961
Cut the power! Shut down!
32
00:01:00,994 --> 00:01:01,729
Evidence of money laundering
33
00:01:01,762 --> 00:01:03,597
and tax evasion.
34
00:01:03,631 --> 00:01:05,533
Why don't I just kill you?
35
00:01:05,566 --> 00:01:07,968
This information is
randomly set to auto-send.
36
00:01:08,001 --> 00:01:09,803
This isn't over.
It better be.
37
00:01:09,837 --> 00:01:11,715
Otherwise you'll be writing your
manifesto on a cell block wall.
38
00:01:11,739 --> 00:01:12,940
Seven years ago,
39
00:01:12,973 --> 00:01:13,774
when you hacked my company,
40
00:01:13,807 --> 00:01:15,276
I knew you had a past.
41
00:01:15,309 --> 00:01:16,744
I'll see you on Monday. Okay.
42
00:01:41,969 --> 00:01:44,705
*
43
00:02:10,531 --> 00:02:12,200
*
44
00:02:26,547 --> 00:02:29,383
Hello, everyone.
45
00:02:29,417 --> 00:02:30,718
Glad you all could make it.
46
00:02:30,751 --> 00:02:32,820
I'd make introductions,
47
00:02:32,853 --> 00:02:36,790
but I think probably best we
keep this a no-names type thing.
48
00:02:36,824 --> 00:02:40,561
Now, then, if everybody's ready,
we've got a lot of work to do.
49
00:02:40,594 --> 00:02:41,995
Yeah.
50
00:02:42,029 --> 00:02:44,365
Before we get down to business,
we got to talk terms.
51
00:02:44,398 --> 00:02:45,333
Terms?
52
00:02:45,366 --> 00:02:47,668
Yeah.
53
00:02:47,701 --> 00:02:49,470
Word is, this isn't
just any job.
54
00:02:49,503 --> 00:02:51,639
From what I hear, we're
going up against the cops.
55
00:02:51,672 --> 00:02:54,408
So I'm thinking
it's time to renegotiate.
56
00:02:54,442 --> 00:02:56,210
Yeah.
57
00:02:56,244 --> 00:02:58,011
I heard the same thing.
58
00:02:58,045 --> 00:03:00,013
Way I see it,
that's worth at least double.
59
00:03:02,250 --> 00:03:03,351
We had an agreement.
60
00:03:05,686 --> 00:03:07,688
Hey! Hey...
61
00:03:09,457 --> 00:03:11,425
Anyone else feel like haggling?
62
00:03:13,561 --> 00:03:16,163
Okay, then.
63
00:03:16,196 --> 00:03:18,532
Let's get started.
64
00:03:21,602 --> 00:03:23,537
*
65
00:03:26,874 --> 00:03:28,041
Okay.
Here you go.
66
00:03:28,075 --> 00:03:29,453
I just think
that you need to see this now.
67
00:03:29,477 --> 00:03:31,612
Ada, I think people
are a little unclear
68
00:03:31,645 --> 00:03:33,247
on how this is supposed to work.
69
00:03:33,281 --> 00:03:37,084
So, at Reeves Aerospace, is
there sometimes an issue with,
70
00:03:37,117 --> 00:03:39,787
say, a rivet in one
of the planes? Yes.
71
00:03:39,820 --> 00:03:42,122
But dealing with the individual
rivets? That's not my job.
72
00:03:42,155 --> 00:03:43,557
I design the systems, right?
73
00:03:43,591 --> 00:03:45,058
I'm fully aware of this, Gideon.
74
00:03:45,092 --> 00:03:47,127
Well, you say that,
yeah, but you drag me up
75
00:03:47,160 --> 00:03:50,731
from the workshop to examine
an APB call, aka a rivet.
76
00:03:50,764 --> 00:03:52,800
All right, but it's not
just an APB call.
77
00:03:52,833 --> 00:03:54,302
You're the target.
78
00:03:54,335 --> 00:03:55,736
She's right, Gideon.
79
00:03:55,769 --> 00:03:57,070
This came in ten minutes ago.
80
00:03:57,104 --> 00:03:58,272
An online video was posted,
81
00:03:58,306 --> 00:03:59,239
and we've been getting calls
from all over the city.
82
00:03:59,273 --> 00:04:01,041
Play it for him.
83
00:04:02,310 --> 00:04:03,944
Weaponized drones.
84
00:04:03,977 --> 00:04:07,748
Warrantless surveillance.
85
00:04:07,781 --> 00:04:10,318
Militarized cops.
86
00:04:10,351 --> 00:04:13,421
This is not some distant future
you are looking at.
87
00:04:13,454 --> 00:04:15,623
It is reality
on the streets of Chicago.
88
00:04:15,656 --> 00:04:19,126
An unelected fascist technocrat,
accountable to no one,
89
00:04:19,159 --> 00:04:22,496
has trampled rights and declared
war on this city.
90
00:04:22,530 --> 00:04:24,131
His name is Gideon Reeves.
91
00:04:24,164 --> 00:04:26,133
He's a guy
with a lot of secrets.
92
00:04:26,166 --> 00:04:28,602
And today
those secrets come out.
93
00:04:28,636 --> 00:04:31,171
Are you ready?
94
00:04:31,204 --> 00:04:33,974
Because I've got
some big surprises waiting.
95
00:04:34,007 --> 00:04:38,111
I am coming for you.
96
00:04:44,552 --> 00:04:47,087
I don't know. I'm not really
feeling the terror.
97
00:04:47,120 --> 00:04:48,856
You know, why not go evil clown?
98
00:04:48,889 --> 00:04:50,958
That would be...
99
00:04:50,991 --> 00:04:53,193
Guys, this is a kid
that's trolling us.
100
00:04:53,226 --> 00:04:54,962
I don't know about that, Gideon.
101
00:04:54,995 --> 00:04:56,163
This seems serious to me.
102
00:04:56,196 --> 00:04:57,598
And it's not just the video,
103
00:04:57,631 --> 00:05:00,300
there's all this chatter
on activist Web sites.
104
00:05:00,334 --> 00:05:03,771
It seems they have something
really big planned for today.
105
00:05:03,804 --> 00:05:05,281
I checked in with
some other district captains.
106
00:05:05,305 --> 00:05:06,707
They're getting
the same reports.
107
00:05:06,740 --> 00:05:09,109
Telling you, everyone's gonna
feel pretty silly
108
00:05:09,142 --> 00:05:11,011
when we trace his I.P. address
109
00:05:11,044 --> 00:05:12,713
and find him
in his mom's basement.
110
00:05:12,746 --> 00:05:14,181
Yeah, I already tried that.
111
00:05:14,214 --> 00:05:15,625
He's using a proxied I.P.,
and it's bouncing.
112
00:05:15,649 --> 00:05:16,793
He clearly knows
what he's doing.
113
00:05:16,817 --> 00:05:19,019
Here's the thing, Gideon.
114
00:05:19,052 --> 00:05:21,489
I talked it over with Murphy,
115
00:05:21,522 --> 00:05:23,602
I think it's best if you're not
in the station today.
116
00:05:24,892 --> 00:05:25,893
What?
117
00:05:25,926 --> 00:05:27,561
You're sending me home?
118
00:05:27,595 --> 00:05:28,829
Are you...?
119
00:05:28,862 --> 00:05:32,232
He's in a goofy mask.
120
00:05:32,265 --> 00:05:34,802
He uses the word "technocrat,"
121
00:05:34,835 --> 00:05:37,004
like some
1970s sociology professor.
122
00:05:37,037 --> 00:05:38,205
It's a joke.
123
00:05:38,238 --> 00:05:39,573
Until we know for sure,
124
00:05:39,607 --> 00:05:41,409
I'm erring
on the side of caution.
125
00:05:41,442 --> 00:05:42,643
People are worried.
126
00:05:42,676 --> 00:05:45,513
Mr. Reeves?
127
00:05:45,546 --> 00:05:47,080
Mayor Salgado on line one
128
00:05:47,114 --> 00:05:48,081
for you and the captain.
129
00:05:48,115 --> 00:05:49,216
Oh, great.
130
00:05:49,249 --> 00:05:51,485
We go from nutjob to whack job.
131
00:05:53,120 --> 00:05:54,755
Mr. Mayor!
132
00:05:54,788 --> 00:05:56,990
Always a pleasure.
What can I do you for?
133
00:05:57,024 --> 00:05:58,402
Yeah, well you can
start out by telling me
134
00:05:58,426 --> 00:05:59,993
what the hell is going on here.
135
00:06:00,027 --> 00:06:01,170
I've been getting calls
all morning
136
00:06:01,194 --> 00:06:03,230
about some kind
of terrorist threat.
137
00:06:03,263 --> 00:06:05,365
Terrorist? No.
That's a little bit much.
138
00:06:05,399 --> 00:06:07,000
That so?
139
00:06:07,034 --> 00:06:09,336
Yeah, I've already dodged
three local news outlets
140
00:06:09,369 --> 00:06:10,671
fishing around for a story here.
141
00:06:10,704 --> 00:06:11,781
Now, if this thing
goes sideways,
142
00:06:11,805 --> 00:06:14,408
guess who I'm putting
in front of the cameras.
143
00:06:14,442 --> 00:06:18,011
I assure you,
we can handle the situation.
144
00:06:18,045 --> 00:06:20,180
Yeah, well, I suggest
you do that quickly, then,
145
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
because if this thing blows up,
146
00:06:21,749 --> 00:06:25,018
if anyone gets hurt,
it's your ass,
147
00:06:25,052 --> 00:06:27,354
and your entire district.
148
00:06:27,387 --> 00:06:29,423
Oh, there he goes.
149
00:06:31,124 --> 00:06:33,126
I'm gonna have Murphy
take you home.
150
00:06:33,160 --> 00:06:35,596
It's too risky having you
here at the station.
151
00:06:35,629 --> 00:06:37,064
You're not serious.
152
00:06:37,097 --> 00:06:38,908
You think that I'm scared
of some masked loser out there?
153
00:06:38,932 --> 00:06:40,067
This isn't the first time...
154
00:06:40,100 --> 00:06:42,069
This is not just about you.
155
00:06:42,102 --> 00:06:43,270
If this threat is for real,
156
00:06:43,303 --> 00:06:45,539
having you here
puts cops in danger.
157
00:06:45,573 --> 00:06:47,475
Um, have you seen
the ops center out there?
158
00:06:47,508 --> 00:06:48,542
Bunch of computers,
159
00:06:48,576 --> 00:06:49,610
big map, drone controls?
160
00:06:49,643 --> 00:06:51,945
All stuff that
I put in to fight crime.
161
00:06:51,979 --> 00:06:54,314
Don't you think
I could do more good here?
162
00:06:54,347 --> 00:06:57,551
Right now, what matters is this:
you're a target.
163
00:06:57,585 --> 00:07:00,621
Sending you home with Murphy
is the safest thing for you
164
00:07:00,654 --> 00:07:02,490
and for the station.
165
00:07:02,523 --> 00:07:04,958
You made me the captain.
166
00:07:04,992 --> 00:07:06,560
Don't argue when I make a call.
167
00:07:10,363 --> 00:07:11,899
I want to be clear here.
168
00:07:11,932 --> 00:07:14,968
We're not sure that anything
is gonna happen.
169
00:07:15,002 --> 00:07:17,638
But we're treating this
as a credible threat.
170
00:07:17,671 --> 00:07:19,807
We're putting
every resource on this.
171
00:07:19,840 --> 00:07:20,917
What about Gideon?
He's at home,
172
00:07:20,941 --> 00:07:22,610
with a protective detail,
173
00:07:22,643 --> 00:07:24,645
for his own safety and for ours.
174
00:07:24,678 --> 00:07:26,346
Now, we split the district
into sections.
175
00:07:26,379 --> 00:07:28,616
Your assignments
will be sent to your cars.
176
00:07:28,649 --> 00:07:31,819
Keep your eyes open wide
177
00:07:31,852 --> 00:07:32,920
for anything unusual.
178
00:07:32,953 --> 00:07:34,154
Let's get out there.
179
00:07:42,195 --> 00:07:45,432
Hey. You all right?
180
00:07:45,465 --> 00:07:48,969
Last time I saw a guy in a mask
sending out threat videos,
181
00:07:49,002 --> 00:07:50,938
I was in a different uniform.
182
00:07:50,971 --> 00:07:53,040
This isn't Ramadi, Brandt.
183
00:07:53,073 --> 00:07:57,010
Exactly my point. A guy steals
a TV, sells some drugs,
184
00:07:57,044 --> 00:07:58,378
I don't like his career choice
185
00:07:58,411 --> 00:07:59,880
but I get it.
186
00:07:59,913 --> 00:08:01,549
But this?
187
00:08:01,582 --> 00:08:03,016
Who does this?
188
00:08:03,050 --> 00:08:04,327
It's not our job
to understand the guy.
189
00:08:04,351 --> 00:08:06,654
Just bust him.
Come on, let's go.
190
00:08:06,687 --> 00:08:08,355
Come on.
191
00:08:19,700 --> 00:08:22,002
No one respects
the captain more than I do,
192
00:08:22,035 --> 00:08:24,071
but if I have to hide in a hole
193
00:08:24,104 --> 00:08:26,206
'cause of every
badly produced Internet video,
194
00:08:26,239 --> 00:08:28,842
haven't the terrorists
already won?
195
00:08:28,876 --> 00:08:30,911
I would hardly call this a hole.
196
00:08:30,944 --> 00:08:33,313
You have this place out
here and a penthouse?
197
00:08:33,346 --> 00:08:35,683
Yeah. And, like,
six other places. Or seven?
198
00:08:35,716 --> 00:08:36,917
I don't know, I lost count.
199
00:08:36,950 --> 00:08:39,553
No, the penthouse,
that's just a party place.
200
00:08:39,587 --> 00:08:42,222
I got that after Tyson
spilled beer on a da Vinci.
201
00:08:42,255 --> 00:08:43,757
Mike Tyson?
Neil deGrasse.
202
00:08:45,025 --> 00:08:46,660
Astronomers and alcohol.
203
00:08:46,694 --> 00:08:47,761
Bad combination.
204
00:08:50,698 --> 00:08:53,934
Hey, that guy in the video said
that you like to keep secrets.
205
00:08:53,967 --> 00:08:55,836
Like he had something on you.
206
00:08:55,869 --> 00:08:57,881
Best not to rely on guys
playing dress-up on the Internet
207
00:08:57,905 --> 00:09:00,040
for reliable intelligence.
208
00:09:01,942 --> 00:09:03,920
I-I don't have any idea
what he's talking about, Murph.
209
00:09:03,944 --> 00:09:05,512
Guy's crazy.
210
00:09:12,786 --> 00:09:15,689
Hey, that's Havana.
211
00:09:15,723 --> 00:09:16,800
Since when
do you like Cuban music?
212
00:09:16,824 --> 00:09:18,425
I don't. But you do.
213
00:09:18,458 --> 00:09:21,394
My smart home uses
facial recognition
214
00:09:21,428 --> 00:09:22,763
to identify people I know.
215
00:09:22,796 --> 00:09:25,098
And then it's programmed
216
00:09:25,132 --> 00:09:27,534
to customize art and
music to their tastes.
217
00:09:27,567 --> 00:09:29,870
That's bananas.
218
00:09:29,903 --> 00:09:32,405
Uh, actually, I'm pretty sure
those are plantains.
219
00:09:32,439 --> 00:09:34,608
What does it play for you?
220
00:09:34,642 --> 00:09:38,578
Home, please?
221
00:09:38,612 --> 00:09:40,547
* Ground Control to Major Tom...
* Huh?
222
00:09:40,580 --> 00:09:42,716
Buzz Aldrin and "Space Oddity"?
223
00:09:42,750 --> 00:09:45,118
I mean, what's better than that?
224
00:09:46,787 --> 00:09:49,289
Uh, Gideon?
225
00:09:49,322 --> 00:09:50,634
Gertrude, this is Murphy.
Don't worry.
226
00:09:50,658 --> 00:09:52,425
She's with me.
227
00:09:54,594 --> 00:09:56,572
* Take your protein pills
and put your helmet on... *
228
00:09:56,596 --> 00:09:58,565
Uh-huh. There you go.
229
00:09:58,598 --> 00:10:01,434
She gets jealous of new people.
230
00:10:01,468 --> 00:10:02,569
Really?
231
00:10:02,602 --> 00:10:05,238
No. She's a machine.
232
00:10:05,272 --> 00:10:08,742
But she does happen to be the
first robot that I ever built.
233
00:10:08,776 --> 00:10:10,177
Did QC at my first
234
00:10:10,210 --> 00:10:11,645
aerospace factory.
235
00:10:11,679 --> 00:10:13,580
Replaced a whole department.
236
00:10:13,613 --> 00:10:16,183
And how did that go over with
the department that got axed?
237
00:10:16,216 --> 00:10:18,118
There were a few picket lines,
but, uh,
238
00:10:18,151 --> 00:10:21,288
the polio vaccine
killed the leg brace industry,
239
00:10:21,321 --> 00:10:23,991
and I don't see people
demanding more polio these days.
240
00:10:24,024 --> 00:10:26,860
Says the guy who's hiding in
his house from angry protesters.
241
00:10:28,361 --> 00:10:30,130
I know you are, but what am I?
242
00:10:30,163 --> 00:10:31,598
Gideon.
243
00:10:31,631 --> 00:10:33,433
Show me your security system.
244
00:10:33,466 --> 00:10:34,944
* This is Ground Control
to Major Tom *
245
00:10:34,968 --> 00:10:35,968
* You...
246
00:10:37,971 --> 00:10:40,273
Fallujah was no picnic.
247
00:10:40,307 --> 00:10:44,544
You'd drive around for hours
without so much as a peep.
248
00:10:44,577 --> 00:10:47,981
And then, boom, out of nowhere.
249
00:10:48,015 --> 00:10:50,383
I don't know what's worse,
250
00:10:50,417 --> 00:10:53,821
the waiting or when something
actually happens.
251
00:10:53,854 --> 00:10:56,289
Well, might be just me,
252
00:10:56,323 --> 00:11:00,393
but the waiting sounds a hell
of a lot better than "boom."
253
00:11:02,562 --> 00:11:05,065
Is it you, Danny? Please tell
me you're not behind this.
254
00:11:07,600 --> 00:11:09,002
Ada.
255
00:11:09,036 --> 00:11:11,739
Any progress finding this guy?
256
00:11:11,772 --> 00:11:13,140
No, he's using proxies,
257
00:11:13,173 --> 00:11:15,675
randomized nodes
to bounce the signal.
258
00:11:15,709 --> 00:11:17,754
Uh, when you're on the Internet,
you leave a digital footprint,
259
00:11:17,778 --> 00:11:19,179
and this guy is just
260
00:11:19,212 --> 00:11:21,648
really good at erasing
his footprint.
261
00:11:21,681 --> 00:11:22,549
Oh, awesome.
262
00:11:22,582 --> 00:11:24,384
We have some incoming APB calls.
263
00:11:24,417 --> 00:11:25,753
What is it?
264
00:11:25,786 --> 00:11:28,521
A disturbance
at 2621 Waring Boulevard.
265
00:11:28,555 --> 00:11:30,223
Waring?
266
00:11:30,257 --> 00:11:31,992
That's a city services building.
267
00:11:32,025 --> 00:11:33,693
Yeah, some kind
of a terror threat.
268
00:11:38,932 --> 00:11:41,201
Look what they have on.
269
00:11:41,234 --> 00:11:42,736
Those masks
are just like the ones
270
00:11:42,770 --> 00:11:43,770
we saw in the video.
271
00:11:49,142 --> 00:11:50,944
I don't like the look of this.
272
00:11:54,214 --> 00:11:55,182
1305,
273
00:11:55,215 --> 00:11:56,917
suspicious persons gathering
274
00:11:56,950 --> 00:11:59,252
at 2621 Waring Boulevard.
275
00:11:59,286 --> 00:12:00,253
Possible explosives.
276
00:12:00,287 --> 00:12:02,422
1305, Squad.
Responding.
277
00:12:02,455 --> 00:12:03,723
Sounds like the wait's over.
278
00:12:03,757 --> 00:12:05,425
Happy now?
279
00:12:05,458 --> 00:12:06,760
No.
280
00:12:06,794 --> 00:12:08,428
No, I'm not.
281
00:12:11,631 --> 00:12:13,733
Okay, uh, here's
my security room.
282
00:12:13,767 --> 00:12:15,869
Front of the house,
283
00:12:15,903 --> 00:12:17,637
south side,
284
00:12:17,670 --> 00:12:18,605
north side,
285
00:12:18,638 --> 00:12:19,873
back.
286
00:12:19,907 --> 00:12:20,640
Who's monitoring all this?
287
00:12:20,673 --> 00:12:21,909
Oh, it's automatic.
288
00:12:21,942 --> 00:12:23,110
The data feeds are processed
289
00:12:23,143 --> 00:12:25,712
by an artificial neural network.
290
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
The whole house
is wired, actually.
291
00:12:27,781 --> 00:12:29,449
Lights, stereo, plumbing.
292
00:12:29,482 --> 00:12:30,450
Plumbing?
What?
293
00:12:30,483 --> 00:12:31,795
What, are you gonna
flush the toilet
294
00:12:31,819 --> 00:12:33,586
from across the house?
All right, you scoff.
295
00:12:33,620 --> 00:12:37,490
The first transistor was made
years before the computer.
296
00:12:37,524 --> 00:12:40,160
You make something cool,
a use shows up.
297
00:12:42,930 --> 00:12:44,140
Hey, are you
expecting a delivery?
298
00:12:44,164 --> 00:12:46,299
No.
299
00:12:46,333 --> 00:12:48,969
I mean, Elon Musk still sends
a bag of quarters every month
300
00:12:49,002 --> 00:12:50,437
since I bad-mouthed PayPal,
301
00:12:50,470 --> 00:12:51,514
but those came last Monday.
302
00:12:51,538 --> 00:12:52,639
Gideon, this isn't funny.
303
00:12:52,672 --> 00:12:53,672
This could be trouble.
304
00:12:55,542 --> 00:12:57,277
Are you sure?
305
00:12:57,310 --> 00:12:58,745
Guys in masks
with automatic weapons
306
00:12:58,778 --> 00:13:00,580
on your front porch?
307
00:13:00,613 --> 00:13:01,613
I'm positive.
308
00:13:08,721 --> 00:13:09,866
Yes, sir.
All right, folks, let's go,
309
00:13:09,890 --> 00:13:11,658
come on, right this way.
Let's go.
310
00:13:11,691 --> 00:13:14,161
Let's go, clear the building.
311
00:13:14,194 --> 00:13:16,696
Get across the street.
312
00:13:16,729 --> 00:13:18,098
1305, Squad.
313
00:13:18,131 --> 00:13:19,475
Be advised,
we're arriving at the scene.
314
00:13:19,499 --> 00:13:20,934
1305,
315
00:13:20,968 --> 00:13:23,937
six masked individuals were
seen entering the building
316
00:13:23,971 --> 00:13:25,672
with backpacks.
317
00:13:25,705 --> 00:13:27,374
Security's cleared
everybody out,
318
00:13:27,407 --> 00:13:29,476
but we still don't know
what we're dealing with.
319
00:13:29,509 --> 00:13:32,312
Approach from the north
entrance with extreme caution.
320
00:13:37,885 --> 00:13:40,320
Oh, hey.
321
00:13:40,353 --> 00:13:41,955
Look.
322
00:13:41,989 --> 00:13:44,958
There's the boom
we talked about.
323
00:13:44,992 --> 00:13:46,726
This is above our pay grade.
324
00:13:46,759 --> 00:13:49,138
All right, you call it in, I'll
start talking to the witnesses.
325
00:13:49,162 --> 00:13:50,330
1305, Squad.
326
00:13:50,363 --> 00:13:52,165
Are you seeing this?
327
00:13:52,199 --> 00:13:53,901
Yeah, copy that, 1305.
328
00:13:53,934 --> 00:13:55,002
Wish we didn't, but we do.
329
00:13:58,605 --> 00:13:59,806
I need the bomb squad
330
00:13:59,839 --> 00:14:01,574
to 2621 Waring Boulevard.
331
00:14:01,608 --> 00:14:02,608
I need them fast.
332
00:14:04,511 --> 00:14:07,214
Or this day's about
to get a whole lot worse.
333
00:14:10,383 --> 00:14:11,985
1309, Squad.
334
00:14:12,019 --> 00:14:12,852
We have three armed assailants
335
00:14:12,886 --> 00:14:13,987
approaching Gideon's house.
336
00:14:14,021 --> 00:14:15,588
We need backup now.
337
00:14:15,622 --> 00:14:16,924
Come in, Squad!
338
00:14:16,957 --> 00:14:18,825
Phone lines are down.
339
00:14:18,858 --> 00:14:20,458
Looks like they're
jamming radio signals.
340
00:14:23,396 --> 00:14:24,898
How strong is that door?
341
00:14:24,932 --> 00:14:27,234
It's reinforced,
but it's meant to resist,
342
00:14:27,267 --> 00:14:29,502
you know, burglars,
not an assault force.
343
00:14:29,536 --> 00:14:31,371
How do these guys know
you're here?
344
00:14:31,404 --> 00:14:32,605
No idea, Murph.
345
00:14:32,639 --> 00:14:33,907
Okay, go hide.
346
00:14:33,941 --> 00:14:36,043
I'm gonna hold them off.
347
00:14:36,076 --> 00:14:38,611
So, as exciting as you taking on
three guys with assault rifles
348
00:14:38,645 --> 00:14:39,913
in my living room sounds,
349
00:14:39,947 --> 00:14:42,215
I have a room
that we can both hide in.
350
00:14:42,249 --> 00:14:43,359
Gideon, we have
to hold them off.
351
00:14:43,383 --> 00:14:45,218
I'll do the fighting,
you do the freaking.
352
00:14:45,252 --> 00:14:46,519
You think that'll help?
353
00:14:46,553 --> 00:14:47,796
You're gonna
get yourself killed, Murphy.
354
00:14:47,820 --> 00:14:50,290
And me, too, for whatever
that's worth.
355
00:14:50,323 --> 00:14:52,025
All right, we don't
have much time.
356
00:14:52,059 --> 00:14:53,339
You got to trust me on this one.
357
00:14:56,496 --> 00:14:57,864
We're hiding in here?
358
00:14:57,897 --> 00:15:00,200
I joined Mensa before I
could drive a car, Murphy.
359
00:15:00,233 --> 00:15:02,273
I'm smart enough to know we
can't hide under a desk.
360
00:15:05,973 --> 00:15:06,940
What is that?
361
00:15:06,974 --> 00:15:09,276
A secret lab.
362
00:15:09,309 --> 00:15:11,478
"Secret" being
the operative word
363
00:15:11,511 --> 00:15:13,280
at the moment.
364
00:15:23,923 --> 00:15:27,927
Bomb squad's suiting up,
but listen, Cap?
365
00:15:27,961 --> 00:15:30,430
This doesn't feel like your
garden-variety bomb threat.
366
00:15:30,463 --> 00:15:32,599
Safe to assume this is
the surprise we were promised.
367
00:15:32,632 --> 00:15:34,501
1305, what about suspects?
368
00:15:34,534 --> 00:15:36,336
My gut says
they ditched their clothes
369
00:15:36,369 --> 00:15:38,271
and masks,
370
00:15:38,305 --> 00:15:40,273
blended in with what's left
of the crowd.
371
00:15:40,307 --> 00:15:42,575
We're looking at a few possibles
right now.
372
00:15:42,609 --> 00:15:43,843
Good chances they're just here
373
00:15:43,876 --> 00:15:45,045
hanging with the lookie-loos.
374
00:15:47,047 --> 00:15:48,115
Stand by, Squad.
375
00:15:48,148 --> 00:15:49,649
Hey.
376
00:15:49,682 --> 00:15:50,882
Check the guy with the hoodie.
377
00:15:52,685 --> 00:15:53,920
Which one?
378
00:15:53,953 --> 00:15:55,422
He's over there, he's...
379
00:15:55,455 --> 00:15:57,357
He was just right there.
380
00:15:57,390 --> 00:16:00,127
Not anymore.
381
00:16:00,160 --> 00:16:01,494
Damn it.
382
00:16:01,528 --> 00:16:03,863
Squad, Goss and I are
gonna take a look around.
383
00:16:03,896 --> 00:16:05,698
Copy that, 1305.
384
00:16:05,732 --> 00:16:06,733
Keep us posted.
385
00:16:10,837 --> 00:16:12,605
All right, so,
386
00:16:12,639 --> 00:16:14,283
we can stay down here
as long as we need to.
387
00:16:14,307 --> 00:16:15,308
That door is reinforced.
388
00:16:15,342 --> 00:16:16,609
Well, we can't just wait.
389
00:16:16,643 --> 00:16:18,221
Whatever this is, is a
part of something bigger.
390
00:16:18,245 --> 00:16:19,512
We need to contact the station.
391
00:16:19,546 --> 00:16:20,689
All right, all right, all right.
392
00:16:20,713 --> 00:16:21,981
I can message Ada, yeah.
393
00:16:22,015 --> 00:16:24,117
Contact everybody that you can.
394
00:16:24,151 --> 00:16:25,161
We need SWAT team down here,
395
00:16:25,185 --> 00:16:27,087
we may even need
a heavy weapons truck.
396
00:16:33,426 --> 00:16:34,426
God...
397
00:16:35,595 --> 00:16:36,829
What? What is it?
398
00:16:37,930 --> 00:16:39,632
They took out the Internet.
399
00:16:39,666 --> 00:16:41,568
Wireless, fiber-optic,
400
00:16:41,601 --> 00:16:43,646
yeah, all down. Okay, well, there
has to be something that we can use
401
00:16:43,670 --> 00:16:44,813
down here with all this stuff.
402
00:16:44,837 --> 00:16:46,906
Well, could I build
a radio tower
403
00:16:46,939 --> 00:16:49,042
powerful enough to get
through the jamming?
404
00:16:49,076 --> 00:16:50,643
Yeah, maybe in, like,
a few hours.
405
00:16:53,513 --> 00:16:55,153
Gideon, I don't think
we have a few hours.
406
00:17:01,388 --> 00:17:03,056
I thought you said
this was a secret lab.
407
00:17:03,090 --> 00:17:04,424
As in, nobody knows about it.
408
00:17:04,457 --> 00:17:06,593
Well, all evidence would suggest
409
00:17:06,626 --> 00:17:08,928
that somebody else
knows my secret.
410
00:17:08,961 --> 00:17:11,264
I mean, it's not like
I had the place built by
411
00:17:11,298 --> 00:17:13,209
magic robot elves, okay? If
someone was really determined,
412
00:17:13,233 --> 00:17:14,867
and it appears that someone was,
413
00:17:14,901 --> 00:17:16,836
then obviously they could
figure it out.
414
00:17:16,869 --> 00:17:19,239
All right, how much time
do you think we have?
415
00:17:19,272 --> 00:17:20,916
From the sound of that drill,
probably not very long.
416
00:17:20,940 --> 00:17:22,351
Visitors... are you
expecting anybody?
417
00:17:22,375 --> 00:17:24,344
Not big on socializing
at home, Murphy.
418
00:17:24,377 --> 00:17:25,621
That's what
the penthouse is for.
419
00:17:25,645 --> 00:17:27,280
Okay, so nobody's
here besides you?
420
00:17:27,314 --> 00:17:28,881
I mean, a housekeeper
comes Thursday.
421
00:17:28,915 --> 00:17:30,183
I don't know what you want.
422
00:17:30,217 --> 00:17:31,857
I'm a billionaire,
I don't have roommates!
423
00:17:37,657 --> 00:17:40,293
Yep. Take that.
424
00:17:40,327 --> 00:17:42,795
Okay, okay, okay, here.
425
00:17:42,829 --> 00:17:43,863
Uh, help me get this off.
426
00:17:43,896 --> 00:17:45,898
Uh, why? What for?
427
00:17:45,932 --> 00:17:48,935
I just realized there
is someone else in the house:
428
00:17:48,968 --> 00:17:49,968
Gertrude.
429
00:18:06,253 --> 00:18:07,896
And about how long would you say
they were in the building?
430
00:18:07,920 --> 00:18:10,056
I saw them come in,
word got around,
431
00:18:10,089 --> 00:18:11,558
and we just started
clearing out.
432
00:18:11,591 --> 00:18:13,068
I-I didn't stick around
to find out what happened.
433
00:18:13,092 --> 00:18:14,903
Okay, well, was there anybody
unfamiliar to you
434
00:18:14,927 --> 00:18:16,062
that left in that group?
435
00:18:16,095 --> 00:18:17,063
Tons of people.
436
00:18:17,096 --> 00:18:18,931
It's a big building.
437
00:18:18,965 --> 00:18:20,633
Hey, I got multiple APB reports
438
00:18:20,667 --> 00:18:22,345
on suspicious individuals
driving in the district.
439
00:18:22,369 --> 00:18:24,337
More of them? Where?
Are they in one area?
440
00:18:24,371 --> 00:18:25,972
Yeah, I'm bringing them up now.
441
00:18:26,005 --> 00:18:27,645
Okay, so this is the
first batch of calls.
442
00:18:29,809 --> 00:18:31,311
This is a minute later.
443
00:18:31,344 --> 00:18:32,864
And then this is 30
seconds after that.
444
00:18:34,447 --> 00:18:35,948
Those cars.
445
00:18:35,982 --> 00:18:37,160
Am I crazy, or are they all...?
446
00:18:37,184 --> 00:18:39,519
Headed straight towards
the station.
447
00:18:39,552 --> 00:18:40,687
We're talking about anyone
448
00:18:40,720 --> 00:18:41,788
who was actually involved.
449
00:18:41,821 --> 00:18:42,989
I can't say...
450
00:18:43,022 --> 00:18:44,791
1305, multiple reports
451
00:18:44,824 --> 00:18:46,959
of suspicious vehicles
452
00:18:46,993 --> 00:18:47,960
inbound toward the station.
453
00:18:47,994 --> 00:18:49,362
Request immediate assistance.
454
00:18:49,396 --> 00:18:50,396
Thank you.
455
00:18:55,502 --> 00:18:57,837
1305, Squad, what
are we looking at?
456
00:18:57,870 --> 00:18:58,838
Sending you video
457
00:18:58,871 --> 00:19:00,940
from multiple APB users now.
458
00:19:00,973 --> 00:19:02,342
More men in red masks.
459
00:19:02,375 --> 00:19:03,510
What the hell?
460
00:19:03,543 --> 00:19:05,312
Any idea what they're doing?
461
00:19:05,345 --> 00:19:07,156
Nope, just that they're headed
straight towards the station
462
00:19:07,180 --> 00:19:08,781
and fast.
463
00:19:08,815 --> 00:19:11,551
All right, well, in that case,
let's give them a warm welcome.
464
00:19:15,588 --> 00:19:17,624
What is all that?
465
00:19:17,657 --> 00:19:20,059
It's the guts of my smart home.
466
00:19:20,092 --> 00:19:21,170
This connects us to everything.
467
00:19:21,194 --> 00:19:23,062
House controls,
cameras, most of all...
468
00:19:24,197 --> 00:19:25,465
Gertrude.
469
00:19:25,498 --> 00:19:26,666
What's a robot gonna do?
470
00:19:26,699 --> 00:19:27,667
Beep at them?
471
00:19:27,700 --> 00:19:29,212
No, she's gonna
call the station for us.
472
00:19:29,236 --> 00:19:31,137
If we can get her
outside the range
473
00:19:31,170 --> 00:19:32,715
of their jamming, might
be able to get a message
474
00:19:32,739 --> 00:19:33,706
to the district, right?
475
00:19:33,740 --> 00:19:35,083
Do you really think
that could work?
476
00:19:35,107 --> 00:19:37,344
Um, if I had to hazard a guess,
477
00:19:37,377 --> 00:19:38,978
I would say we just went
from doomed...
478
00:19:40,247 --> 00:19:41,881
to, like,
ten percent less doomed.
479
00:19:41,914 --> 00:19:42,982
I'll take that.
480
00:19:43,015 --> 00:19:44,083
Cool, so...
481
00:19:44,116 --> 00:19:46,753
splice that wire for me.
482
00:19:52,759 --> 00:19:54,261
Hey, tell me something,
483
00:19:54,294 --> 00:19:55,928
you have dozens of labs
at your company.
484
00:19:55,962 --> 00:19:58,398
Why do you need a secret one?
485
00:19:58,431 --> 00:19:59,999
Special projects.
486
00:20:00,032 --> 00:20:01,000
You know.
487
00:20:01,033 --> 00:20:03,670
No, actually, I don't know.
488
00:20:03,703 --> 00:20:04,780
What do you do here
that you can't...?
489
00:20:04,804 --> 00:20:06,273
Okay, so why don't we save
490
00:20:06,306 --> 00:20:08,451
the philosophical discussion
about research transparency
491
00:20:08,475 --> 00:20:09,942
for later, and,
492
00:20:09,976 --> 00:20:11,077
and for now
493
00:20:11,110 --> 00:20:13,045
focus on not dying?
494
00:20:16,283 --> 00:20:17,884
Okay.
495
00:20:17,917 --> 00:20:20,186
All right, Gertie.
496
00:20:20,219 --> 00:20:22,154
Time to save Daddy.
497
00:20:28,795 --> 00:20:31,798
1305, you're on course
to intercept
498
00:20:31,831 --> 00:20:33,866
suspect vehicle
at 54th and Lake.
499
00:20:33,900 --> 00:20:34,701
Keep your eyes open.
500
00:20:34,734 --> 00:20:35,702
Copy that, Squad.
501
00:20:35,735 --> 00:20:37,570
Anything more on
a make or model?
502
00:20:37,604 --> 00:20:38,781
You're looking
for a four-door red sedan,
503
00:20:38,805 --> 00:20:39,972
that's all we know.
504
00:20:40,006 --> 00:20:41,708
This ain't right.
We're missing something.
505
00:20:41,741 --> 00:20:43,443
Yeah, we're missing a
red four-door sedan.
506
00:20:43,476 --> 00:20:44,711
Nah.
507
00:20:44,744 --> 00:20:46,779
We got half our guys
on a bomb call,
508
00:20:46,813 --> 00:20:49,224
the other half are chasing guys
with masks across the district.
509
00:20:49,248 --> 00:20:51,117
It's like they're waving
a red flag in one hand
510
00:20:51,150 --> 00:20:52,919
and slipping us a Mickey
with the other.
511
00:20:52,952 --> 00:20:54,754
There's another move coming.
512
00:20:54,787 --> 00:20:55,755
I can feel it.
513
00:20:55,788 --> 00:20:57,256
There. You see that?
514
00:20:57,290 --> 00:20:59,426
A red sedan.
515
00:20:59,459 --> 00:21:00,660
Son of a bitch.
516
00:21:00,693 --> 00:21:01,770
That guy,
he was at the building!
517
00:21:01,794 --> 00:21:03,996
1305, Squad, suspect identified.
518
00:21:04,030 --> 00:21:05,641
White male, six foot tall,
heading north on Allen Street.
519
00:21:05,665 --> 00:21:07,900
Chicago police, stop!
520
00:21:07,934 --> 00:21:08,934
Whoa, whoa, whoa.
521
00:21:22,815 --> 00:21:24,451
Damn it, I said stop.
522
00:21:28,655 --> 00:21:29,756
What the hell?
523
00:21:29,789 --> 00:21:31,290
Squad,
524
00:21:31,324 --> 00:21:33,125
suspect just got picked up
by a second driver
525
00:21:33,159 --> 00:21:34,327
in a silver SUV.
526
00:21:34,361 --> 00:21:36,363
Headed north.
Where'd that car come from?
527
00:21:36,396 --> 00:21:37,797
I don't know, Squad,
out of nowhere.
528
00:21:37,830 --> 00:21:39,198
If I didn't know better,
529
00:21:39,231 --> 00:21:41,368
I'd say they got somebody
on a computer
530
00:21:41,401 --> 00:21:42,441
looking out for them, too.
531
00:21:50,209 --> 00:21:52,945
Okay,
so we have the dining room,
532
00:21:52,979 --> 00:21:55,882
living room, den,
533
00:21:55,915 --> 00:21:58,150
hallway leading
to the back door.
534
00:21:58,184 --> 00:22:00,119
You have cameras
in all those rooms?
535
00:22:00,152 --> 00:22:02,889
The smart home system
uses facial recognition
536
00:22:02,922 --> 00:22:04,391
to customize lighting
and heating,
537
00:22:04,424 --> 00:22:06,168
and a whole bunch
of other stuff for each person
538
00:22:06,192 --> 00:22:07,960
in the house.
Gideon, you live alone.
539
00:22:07,994 --> 00:22:10,663
I don't like to
adjust thermostats, all right?
540
00:22:10,697 --> 00:22:12,817
Right now, that's turning out
to be a very good thing.
541
00:22:16,235 --> 00:22:18,671
Just got to get her
to the back door.
542
00:22:18,705 --> 00:22:19,982
And then,
once she's in the yard,
543
00:22:20,006 --> 00:22:22,074
we should be able to transmit.
544
00:22:24,444 --> 00:22:26,212
Gideon, the guard.
545
00:22:27,680 --> 00:22:30,249
He's coming up the hallway.
546
00:22:30,282 --> 00:22:32,084
All right, she can
only go so fast.
547
00:22:36,623 --> 00:22:37,757
Havana.
548
00:22:37,790 --> 00:22:39,759
What? What about it?
549
00:22:39,792 --> 00:22:41,093
We need a distraction.
550
00:22:50,437 --> 00:22:51,404
Okay, he's down the hallway.
551
00:22:51,438 --> 00:22:52,448
Go, go, go, go, go.
Yes, yes,
552
00:22:52,472 --> 00:22:54,407
okay, okay.
553
00:23:19,298 --> 00:23:21,267
Looking for a signal.
554
00:23:21,300 --> 00:23:23,269
Looking for a signal... got it!
555
00:23:23,302 --> 00:23:24,737
Tell them that we need
all units.
556
00:23:24,771 --> 00:23:26,281
Okay, it's not that simple.
I have to connect
557
00:23:26,305 --> 00:23:27,583
to Pete's computer
with a service request.
558
00:23:27,607 --> 00:23:28,817
And then,
once we get a connection,
559
00:23:28,841 --> 00:23:29,881
then I can send a message.
560
00:23:41,921 --> 00:23:42,921
Gideon, he's coming back.
561
00:23:44,591 --> 00:23:46,092
Come on!
562
00:23:46,125 --> 00:23:47,205
Almost there, almost there.
563
00:23:50,129 --> 00:23:52,164
Send the message.
Trying, trying.
564
00:23:56,102 --> 00:23:57,804
Oh, no.
565
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
Oh, no, no, no.
566
00:24:04,511 --> 00:24:05,678
Oh, Gertrude.
567
00:24:05,712 --> 00:24:07,980
Did it transmit?
568
00:24:10,282 --> 00:24:12,351
I don't know, Murphy,
I don't know.
569
00:24:22,361 --> 00:24:23,996
Gideon,
did anything get through?
570
00:24:24,030 --> 00:24:25,832
We need to know
if we reached the station.
571
00:24:25,865 --> 00:24:28,300
We got a connection,
but the transmitter got smashed
572
00:24:28,334 --> 00:24:29,702
before the message went out.
573
00:24:29,736 --> 00:24:31,203
Gideon,
this is our only hope here.
574
00:24:32,972 --> 00:24:34,373
Please, can you try again?
575
00:24:34,406 --> 00:24:36,943
I did, I just...
I can get a signal to Gertrude,
576
00:24:36,976 --> 00:24:38,578
but she can't transmit
a message.
577
00:24:48,087 --> 00:24:50,857
I think that, um,
578
00:24:50,890 --> 00:24:52,424
we should consider negotiating.
579
00:24:53,560 --> 00:24:55,562
Negotiate?
580
00:24:55,595 --> 00:24:57,630
Are you serious?
581
00:24:57,664 --> 00:25:00,366
There's three guys with AR-15s
out there, versus you
582
00:25:00,399 --> 00:25:02,401
with a pistol and, I
guess, me with a hammer?
583
00:25:02,434 --> 00:25:04,370
I just... I don't love our odds.
584
00:25:04,403 --> 00:25:05,738
We still have to fight, Gideon.
585
00:25:05,772 --> 00:25:07,306
Do you really think
that those guys
586
00:25:07,339 --> 00:25:08,383
are gonna let us go
as witnesses?
587
00:25:08,407 --> 00:25:11,644
Unless, um...
588
00:25:11,678 --> 00:25:13,556
we offer them something
that they want, and then...
589
00:25:13,580 --> 00:25:16,015
What do you mean,
something that they want?
590
00:25:17,684 --> 00:25:19,418
I think I know why they're here.
591
00:25:21,721 --> 00:25:25,424
There's something that
I didn't tell you about the lab.
592
00:25:30,462 --> 00:25:31,931
What's our situation
at this point?
593
00:25:31,964 --> 00:25:33,600
We keep getting reports,
594
00:25:33,633 --> 00:25:35,243
but the same thing is happening
all over the district:
595
00:25:35,267 --> 00:25:38,370
individuals in masks
driving around in cars,
596
00:25:38,404 --> 00:25:40,773
just creating a general panic,
but whenever one of our units
597
00:25:40,807 --> 00:25:44,243
gets close to one of the cars,
it gets abandoned.
598
00:25:44,276 --> 00:25:45,788
Well, if there are cars,
there are plate numbers,
599
00:25:45,812 --> 00:25:47,279
registrations?
600
00:25:47,313 --> 00:25:49,248
Yeah, I already tried that,
they're all clean.
601
00:25:49,281 --> 00:25:51,283
So we got nothing?
Nope.
602
00:25:51,317 --> 00:25:52,785
What about the source
of the video?
603
00:25:52,819 --> 00:25:54,020
The guy in the mask?
604
00:25:54,053 --> 00:25:55,187
Yeah, nothing yet.
605
00:25:55,221 --> 00:25:56,789
Still working on it.
606
00:25:56,823 --> 00:25:57,890
Yeah, uh, keep me posted.
607
00:25:57,924 --> 00:25:58,924
Sure.
608
00:26:07,934 --> 00:26:08,968
Hey, Ada?
609
00:26:09,001 --> 00:26:10,603
Yes.
610
00:26:10,637 --> 00:26:12,371
Any idea why I'd be getting
611
00:26:12,404 --> 00:26:13,973
a diagnostic request
from the GR unit
612
00:26:14,006 --> 00:26:15,608
at Gideon's house right now?
613
00:26:15,642 --> 00:26:17,076
You mean his annoying
little robot?
614
00:26:17,109 --> 00:26:18,711
No, it's the least
of our worries.
615
00:26:18,745 --> 00:26:20,288
Yeah, but I was reconfiguring
the servers
616
00:26:20,312 --> 00:26:22,081
to help with the search
and I got this.
617
00:26:24,116 --> 00:26:25,160
Wait, when did you get that?
618
00:26:25,184 --> 00:26:26,252
Like, a minute ago. Why?
619
00:26:28,587 --> 00:26:30,456
Oh, my God.
620
00:26:33,525 --> 00:26:36,495
You have to understand that the
stuff that I work on down here,
621
00:26:36,528 --> 00:26:38,230
it's-it's highly experimental.
622
00:26:38,264 --> 00:26:39,574
What I need
to understand right now
623
00:26:39,598 --> 00:26:41,133
is what men with AR-15s want
in here.
624
00:26:41,167 --> 00:26:42,902
All right, yes, okay,
right, I know.
625
00:26:42,935 --> 00:26:45,304
It's...
What, a computer?
626
00:26:45,337 --> 00:26:47,439
It's what's inside the computer.
It's, it's,
627
00:26:47,473 --> 00:26:51,577
it's a surveillance system.
Um, it invades other systems,
628
00:26:51,610 --> 00:26:53,345
collects data,
629
00:26:53,379 --> 00:26:54,947
compiles it...
What, like a virus?
630
00:26:54,981 --> 00:26:56,683
Kind of.
631
00:26:56,716 --> 00:26:58,851
Except...
it can pull information
632
00:26:58,885 --> 00:27:00,086
from other sources, too.
633
00:27:00,119 --> 00:27:01,821
Video cameras, banking,
634
00:27:01,854 --> 00:27:03,598
social media. So, you're,
you're stealing data?
635
00:27:03,622 --> 00:27:05,591
To identify criminal patterns.
636
00:27:05,624 --> 00:27:07,126
It's basically the same thing
637
00:27:07,159 --> 00:27:09,495
that the NSA does. Only,
you know, better and faster.
638
00:27:09,528 --> 00:27:11,798
And completely illegal.
639
00:27:14,133 --> 00:27:16,969
This is what the guy in the
mask was talking about?
640
00:27:17,003 --> 00:27:19,271
Maybe. Probably. Yeah.
641
00:27:19,305 --> 00:27:21,349
I don't... how would I know?
It's supposed to be secret!
642
00:27:21,373 --> 00:27:23,676
Yeah, so I've heard.
643
00:27:23,710 --> 00:27:25,377
Show me.
644
00:27:25,411 --> 00:27:27,389
Okay, so with the Internet down,
it's not actually op...
645
00:27:27,413 --> 00:27:29,048
Show me what you have.
646
00:27:33,485 --> 00:27:35,125
They just made it
through the second lock;
647
00:27:35,154 --> 00:27:36,514
we don't really
have time for this.
648
00:27:38,390 --> 00:27:41,660
But the whole idea is to
put in a criminal's name
649
00:27:41,694 --> 00:27:44,330
and then run a deep scan
to see what comes up.
650
00:27:49,435 --> 00:27:51,971
Are these District 13 cops?
651
00:27:52,004 --> 00:27:53,405
Yes. It's not how it looks.
652
00:27:53,439 --> 00:27:54,582
I didn't want to use
regular citizens,
653
00:27:54,606 --> 00:27:56,175
so I just...
I wrote the code
654
00:27:56,208 --> 00:27:57,519
using our cops,
'cause I thought that
655
00:27:57,543 --> 00:27:59,187
that would be safer...
All right, all right.
656
00:27:59,211 --> 00:28:01,748
Gideon, those are
my personal photos.
657
00:28:04,550 --> 00:28:07,686
And that's my address.
658
00:28:07,720 --> 00:28:09,856
Oh, I know, I know, I know.
You have to understand,
659
00:28:09,889 --> 00:28:12,859
this was a secret project
660
00:28:12,892 --> 00:28:15,027
for extreme cases,
for emergencies.
661
00:28:17,396 --> 00:28:20,532
The guy in the mask
might be crazy,
662
00:28:20,566 --> 00:28:21,934
but he's not wrong.
663
00:28:21,968 --> 00:28:24,436
The whole point of rights
664
00:28:24,470 --> 00:28:27,673
is to protect people when
it's hard, not when it's easy!
665
00:28:27,706 --> 00:28:29,308
We're supposed to be
the good guys.
666
00:28:31,643 --> 00:28:34,380
This? This is wrong!
667
00:28:34,413 --> 00:28:38,250
Yeah, Murphy, I'm, I'm,
I'm painfully aware of that now.
668
00:28:38,284 --> 00:28:39,862
There is no way that
we're letting these bastards
669
00:28:39,886 --> 00:28:41,129
get their hands on this.
Do you understand me?
670
00:28:41,153 --> 00:28:42,922
Yeah.
671
00:28:44,757 --> 00:28:46,869
My sidearm's not gonna last long
against three assault rifles.
672
00:28:46,893 --> 00:28:48,260
We need a weapon.
673
00:28:48,294 --> 00:28:50,763
This is not a weapons lab.
674
00:28:50,797 --> 00:28:53,065
The only thing
that we have down here...
675
00:28:53,099 --> 00:28:55,301
Is what? What do
we have down here?
676
00:28:55,334 --> 00:28:57,069
I mean, there's one thing.
677
00:29:00,672 --> 00:29:02,341
But, uh...
678
00:29:04,276 --> 00:29:06,178
you're not gonna like it.
679
00:29:11,818 --> 00:29:12,818
- Go.
- Yeah.
680
00:29:14,086 --> 00:29:15,254
What the hell is this thing?
681
00:29:15,287 --> 00:29:17,456
It's the backup power
for the lab.
682
00:29:17,489 --> 00:29:19,992
It's a 50 kilowatt
lithium ion battery.
683
00:29:20,026 --> 00:29:22,228
Okay, there are men with AR-15s
that are coming in.
684
00:29:22,261 --> 00:29:24,063
What good is a battery gonna do?
685
00:29:24,096 --> 00:29:27,133
I mean, I hesitate
to call it "good,"
686
00:29:27,166 --> 00:29:29,568
but if we put enough charge
into it, it will explode
687
00:29:29,601 --> 00:29:31,938
in a shower of
thousand-degree metal,
688
00:29:31,971 --> 00:29:34,106
which would torch everything
in here to cinders.
689
00:29:34,140 --> 00:29:35,107
Including us?
690
00:29:35,141 --> 00:29:37,910
Um, probably, yeah.
691
00:29:37,944 --> 00:29:39,678
I did say that
you weren't gonna like it.
692
00:29:42,714 --> 00:29:46,352
There are three levels of casing
on those locks, Murphy.
693
00:29:46,385 --> 00:29:49,588
They just reached the third.
694
00:29:54,226 --> 00:29:56,528
So, what exactly
am I looking for?
695
00:29:56,562 --> 00:29:57,940
Just look for anything
that doesn't belong.
696
00:29:57,964 --> 00:29:59,265
When you see it, you'll know.
697
00:29:59,298 --> 00:30:00,666
God, Gideon!
698
00:30:00,699 --> 00:30:02,601
Answer the phone.
699
00:30:02,634 --> 00:30:04,479
Wait, when was the last time
you guys upgraded the servers?
700
00:30:04,503 --> 00:30:06,448
Well, I mean, these are
Gideon's personal servers.
701
00:30:06,472 --> 00:30:07,974
I just can't get a hold of him.
702
00:30:08,007 --> 00:30:10,309
Phone, text, radio, nothing.
703
00:30:10,342 --> 00:30:13,112
He usually has a Reeves
tech team do any upgrades.
704
00:30:13,145 --> 00:30:14,680
They were just here, in fact.
705
00:30:14,713 --> 00:30:16,148
When?
706
00:30:16,182 --> 00:30:20,319
Two days ago. Right at 1:00 p.m.
707
00:30:20,352 --> 00:30:22,154
I know, because they
interrupted my lunch.
708
00:30:29,761 --> 00:30:32,298
Danny.
709
00:30:32,331 --> 00:30:34,233
Hey.
710
00:30:35,902 --> 00:30:37,669
I think I found something.
711
00:30:37,703 --> 00:30:39,838
Yeah, me, too.
712
00:30:39,872 --> 00:30:41,373
You mean to tell me
six guys in masks
713
00:30:41,407 --> 00:30:42,484
walked into a building
with backpacks
714
00:30:42,508 --> 00:30:44,543
full of modeling clay
wired to clock radios?
715
00:30:44,576 --> 00:30:46,678
That makes no sense.
716
00:30:46,712 --> 00:30:47,980
Hey, I need to talk to you.
717
00:30:48,014 --> 00:30:49,181
Yeah, uh, keep me posted.
718
00:30:49,215 --> 00:30:51,317
Conrad!
Excuse me? What the hell?
719
00:30:51,350 --> 00:30:53,185
I need to get a car
to Gideon's now!
720
00:30:53,219 --> 00:30:55,187
Ada, I got APB calls coming in
district-wide,
721
00:30:55,221 --> 00:30:56,722
fake bombs planted in backpacks.
722
00:30:56,755 --> 00:30:58,524
I just can't deal with this
right now.
723
00:30:58,557 --> 00:31:00,035
Okay, listen,
what's happening in the 13th...
724
00:31:00,059 --> 00:31:01,327
It's just a distraction.
725
00:31:01,360 --> 00:31:02,604
What they're really after
is Gideon.
726
00:31:02,628 --> 00:31:03,495
And you know this because...?
727
00:31:03,529 --> 00:31:05,064
Because...
728
00:31:06,298 --> 00:31:07,900
Listen, I have been trying
to get Gideon
729
00:31:07,934 --> 00:31:09,501
on his phone all day, it's dead.
730
00:31:09,535 --> 00:31:10,778
I've been trying Murphy
on her radio,
731
00:31:10,802 --> 00:31:12,338
still nothing.
732
00:31:12,371 --> 00:31:15,174
We have been run all over
the city chasing shadows
733
00:31:15,207 --> 00:31:16,351
at the exact same time
that we can't get in touch
734
00:31:16,375 --> 00:31:17,375
with Gideon and Murphy.
735
00:31:18,911 --> 00:31:21,013
Oh, my God.
736
00:31:21,047 --> 00:31:23,015
Who's in the area?
737
00:31:23,049 --> 00:31:25,051
Attention, all available units,
738
00:31:25,084 --> 00:31:28,087
we need someone
at 516 Pandora Lane immediately.
739
00:31:28,120 --> 00:31:29,688
There's a situation at Gideon's.
740
00:31:29,721 --> 00:31:31,958
1306. Copy that, Squad,
we're five minutes out.
741
00:31:31,991 --> 00:31:33,525
Negative, Squad, we got this.
742
00:31:33,559 --> 00:31:34,893
It's not a race.
743
00:31:34,927 --> 00:31:37,263
The hell it isn't.
1305 responding.
744
00:31:37,296 --> 00:31:38,864
Punch it.
745
00:31:42,734 --> 00:31:44,803
How bomb-proof are these?
Not very.
746
00:31:44,836 --> 00:31:48,074
But I don't need to do a
metallurgical analysis to tell you
747
00:31:48,107 --> 00:31:49,987
those steel tables
are a lot harder than we are.
748
00:31:50,909 --> 00:31:52,244
All right, all right, all right.
749
00:31:52,278 --> 00:31:55,047
So, once I disable
the safety circuits,
750
00:31:55,081 --> 00:31:56,424
this thing will start
to overcharge.
751
00:31:56,448 --> 00:31:58,450
And after it hits
a certain threshold,
752
00:31:58,484 --> 00:32:00,552
I can blow it,
but if they get in
753
00:32:00,586 --> 00:32:02,630
before that, you're gonna have
to hold 'em off for a while.
754
00:32:02,654 --> 00:32:04,156
A while? How long is a while?
755
00:32:04,190 --> 00:32:06,001
I don't know, I don't know.
About, like, a minute?
756
00:32:06,025 --> 00:32:07,659
Two? I don't know, I...
757
00:32:07,693 --> 00:32:10,596
I've never done this before.
758
00:32:17,003 --> 00:32:18,971
They stopped drilling.
Mm-hmm. Listen.
759
00:32:19,005 --> 00:32:20,939
They're tapping
through the locks.
760
00:32:20,973 --> 00:32:22,908
Get ready.
They're coming in.
761
00:32:22,941 --> 00:32:24,376
Is this thing ready?
Um...
762
00:32:28,547 --> 00:32:30,282
It is now.
763
00:32:32,118 --> 00:32:34,586
First there was the bomb scare,
then a bunch of bozos in cars.
764
00:32:34,620 --> 00:32:36,331
What you think is going on?
I don't know exactly,
765
00:32:36,355 --> 00:32:37,389
but I don't like it.
766
00:32:40,059 --> 00:32:41,527
Okay,
767
00:32:41,560 --> 00:32:43,529
you're gonna have to hold 'em
768
00:32:43,562 --> 00:32:47,599
at the entrance till
that thing's primed to blow.
769
00:32:47,633 --> 00:32:49,701
Yes, I know. I got it.
770
00:32:49,735 --> 00:32:52,671
I know that...
771
00:32:52,704 --> 00:32:54,173
you're not happy with me.
772
00:32:54,206 --> 00:32:56,175
Why would you say that?
773
00:32:56,208 --> 00:32:57,685
'Cause we're gonna get
blown to pieces
774
00:32:57,709 --> 00:32:59,145
because of your dumb-ass move?
775
00:33:01,247 --> 00:33:03,882
I don't like to lose.
776
00:33:03,915 --> 00:33:05,951
All right?
777
00:33:05,984 --> 00:33:09,455
I lost Sully.
778
00:33:09,488 --> 00:33:11,533
Just trying to make sure
that we don't ever lose again.
779
00:33:11,557 --> 00:33:13,359
Losing is a part
of the job, Gideon.
780
00:33:13,392 --> 00:33:15,327
Sometimes we lose.
781
00:33:15,361 --> 00:33:19,431
But it's not a win if we trample
over people's rights to get it.
782
00:33:30,676 --> 00:33:32,944
Apology accepted.
783
00:33:34,613 --> 00:33:35,581
Turn up here.
784
00:33:35,614 --> 00:33:37,383
Kill the lights and sirens.
785
00:33:49,595 --> 00:33:51,863
That van look weird to you?
786
00:33:51,897 --> 00:33:53,465
Everything looks weird
to me today.
787
00:34:02,641 --> 00:34:06,678
I don't see anybody.
788
00:34:06,712 --> 00:34:07,913
Gideon! Murphy!
789
00:34:13,051 --> 00:34:14,120
Listen, listen.
790
00:34:15,754 --> 00:34:17,423
They stopped.
791
00:34:17,456 --> 00:34:18,957
Why?
792
00:34:24,996 --> 00:34:26,798
What the hell?
793
00:34:26,832 --> 00:34:31,203
What? What is it?
794
00:34:31,237 --> 00:34:33,805
Oh, my God, Murphy.
795
00:34:33,839 --> 00:34:35,574
Brandt and Goss are here.
796
00:34:35,607 --> 00:34:39,178
Yeah, and they're
walking right into an ambush.
797
00:34:47,353 --> 00:34:48,920
Anybody home?
798
00:34:53,659 --> 00:34:55,327
Brandt and Goss
are gonna get mowed down
799
00:34:55,361 --> 00:34:56,628
if they come in.
800
00:34:56,662 --> 00:34:57,763
We have to do something.
801
00:34:57,796 --> 00:34:58,830
Send them a signal.
802
00:34:58,864 --> 00:35:00,166
How? They-they
can't hear us.
803
00:35:00,199 --> 00:35:01,833
The lights.
804
00:35:01,867 --> 00:35:02,801
Can you control them from here?
805
00:35:02,834 --> 00:35:04,270
Yeah, yeah, I can do that.
806
00:35:04,303 --> 00:35:06,338
Anybody home?
807
00:35:08,840 --> 00:35:10,409
All right.
808
00:35:10,442 --> 00:35:12,378
Let's go around back.
809
00:35:21,820 --> 00:35:24,022
It's not working.
810
00:35:24,055 --> 00:35:24,990
Oh, I can see that,
I can see that. Hang on.
811
00:35:25,023 --> 00:35:27,025
I'm gonna try something else.
812
00:35:27,058 --> 00:35:28,827
Gideon, there is a bomb
heating up in here.
813
00:35:30,462 --> 00:35:31,830
What are you gonna do?
814
00:35:31,863 --> 00:35:34,099
I'm trying to send a signal to Gertrude.
The robot?
815
00:35:34,132 --> 00:35:35,767
I thought you said
she was broken.
816
00:35:35,801 --> 00:35:39,004
She is. She can't transmit,
but she can still receive.
817
00:35:39,037 --> 00:35:40,482
Might be able
to get a message to them.
818
00:35:40,506 --> 00:35:42,184
I just, I just, I just,
I don't know what to say.
819
00:35:42,208 --> 00:35:43,842
What do you mean?
820
00:35:43,875 --> 00:35:45,620
That there's three men
with guns in the house.
821
00:35:45,644 --> 00:35:47,546
I have nine characters.
822
00:35:47,579 --> 00:35:49,315
Her screen is
for error messages,
823
00:35:49,348 --> 00:35:52,618
not ambush warnings.
824
00:35:52,651 --> 00:35:55,987
3-A-M-B-A-R-D-E-N.
825
00:35:56,021 --> 00:35:57,323
What?
Just type it.
826
00:35:57,356 --> 00:35:58,357
What? Uh, 3...
827
00:36:01,227 --> 00:36:02,561
What the hell is that?
828
00:36:02,594 --> 00:36:03,895
I don't know.
829
00:36:03,929 --> 00:36:05,564
Be careful.
830
00:36:10,101 --> 00:36:11,503
There's something on the screen.
831
00:36:11,537 --> 00:36:12,804
What's it say?
832
00:36:12,838 --> 00:36:16,742
"3-A-M-B-A-R-D-E-N."
833
00:36:16,775 --> 00:36:19,144
I'm guessing it's some
kind of error message.
834
00:36:19,177 --> 00:36:20,712
That's not an error message.
835
00:36:20,746 --> 00:36:22,581
That's a standard,
military salute report.
836
00:36:22,614 --> 00:36:24,816
Three.
837
00:36:24,850 --> 00:36:27,185
Three targets.
"A-M-B", ambush.
838
00:36:27,219 --> 00:36:29,555
"A-R", AR-15s.
839
00:36:29,588 --> 00:36:31,056
What the hell does
"D-E-N" stand for?
840
00:36:31,089 --> 00:36:32,258
Well, it's a house.
841
00:36:32,291 --> 00:36:33,692
Got to have a den.
842
00:36:33,725 --> 00:36:34,725
Let's go.
843
00:36:37,563 --> 00:36:39,097
Do you think
they understood that?
844
00:36:39,130 --> 00:36:41,500
When Brandt and I were
rookies together,
845
00:36:41,533 --> 00:36:42,877
all he would talk about was
his time in the Rangers.
846
00:36:42,901 --> 00:36:46,772
Made me learn all their codes
while we were driving.
847
00:36:46,805 --> 00:36:49,007
He better understand it.
848
00:36:49,040 --> 00:36:51,577
Goss, the door's been forced.
849
00:37:10,629 --> 00:37:12,431
1305, Squad.
850
00:37:12,464 --> 00:37:15,066
Looks like we had
ourselves a burglary here.
851
00:37:15,100 --> 00:37:18,270
But, uh, seems all clear now.
852
00:37:18,304 --> 00:37:21,740
Yeah, these guys look
like they're long gone.
853
00:37:21,773 --> 00:37:23,409
We're headed home now.
854
00:37:25,677 --> 00:37:27,045
On the ground!
855
00:37:27,078 --> 00:37:28,113
Get on the ground now!
856
00:37:28,146 --> 00:37:30,148
Don't move! Stay on the ground!
857
00:37:30,181 --> 00:37:32,451
Where's the third?
Where's the third?
858
00:37:38,590 --> 00:37:41,126
They need our help.
859
00:37:41,159 --> 00:37:42,060
Well, they're about to get it.
860
00:37:42,093 --> 00:37:43,093
Murphy, get down.
861
00:37:50,869 --> 00:37:53,071
Goss. Goss!
You all right?
862
00:37:53,104 --> 00:37:55,441
Oh, yeah.
What was that?
863
00:37:59,345 --> 00:38:00,345
Freeze!
864
00:38:13,392 --> 00:38:15,193
You guys sure know how
to make an entrance.
865
00:38:16,395 --> 00:38:18,897
Yeah, you, too.
866
00:38:30,476 --> 00:38:35,246
Well... might be time
to look for a new place.
867
00:38:44,656 --> 00:38:46,625
That's good, let's go.
868
00:38:46,658 --> 00:38:48,226
You finally got your boom.
869
00:38:48,259 --> 00:38:49,895
Now are you happy?
870
00:38:49,928 --> 00:38:53,499
Yeah. Yeah, I am.
871
00:38:53,532 --> 00:38:57,335
I am going to request
special commendations
872
00:38:57,369 --> 00:38:59,204
for the both of us.
873
00:38:59,237 --> 00:39:01,039
Bravery in the line of duty.
874
00:39:01,072 --> 00:39:03,409
You're gonna
give yourself a medal?
875
00:39:03,442 --> 00:39:07,178
Yeah. I don't know,
maybe just a little one.
876
00:39:10,181 --> 00:39:12,551
And Gertrude here
gets a Purple Heart.
877
00:39:12,584 --> 00:39:13,685
Don't you, girl?
878
00:39:17,689 --> 00:39:19,891
Good girl.
879
00:39:19,925 --> 00:39:21,427
Hey, um...
880
00:39:21,460 --> 00:39:24,262
I meant what I said down there.
881
00:39:24,295 --> 00:39:28,099
I nearly got us killed.
882
00:39:29,267 --> 00:39:31,670
That's just a chain reaction.
883
00:39:31,703 --> 00:39:32,847
There's gonna be more of those.
884
00:39:32,871 --> 00:39:35,674
What? We rigged it to explode.
It's exploding.
885
00:39:35,707 --> 00:39:38,009
But your house? The lab?
886
00:39:38,043 --> 00:39:39,911
Well, probably for the best.
887
00:39:39,945 --> 00:39:41,547
As you so eloquently put it,
888
00:39:41,580 --> 00:39:43,114
I had no business
having a secret lab
889
00:39:43,148 --> 00:39:45,451
in the first place.
890
00:39:46,918 --> 00:39:49,555
And now I don't.
891
00:39:53,324 --> 00:39:55,561
Well, easily a million dollars
892
00:39:55,594 --> 00:39:57,195
in damage,
893
00:39:57,228 --> 00:39:59,197
and I'm pretty sure
that secret labs
894
00:39:59,230 --> 00:40:02,434
are not covered by
insurance, which is why,
895
00:40:02,468 --> 00:40:04,770
as Murphy could
tell you firsthand,
896
00:40:04,803 --> 00:40:07,038
I do not like throwing
parties at my house.
897
00:40:07,072 --> 00:40:08,450
So, please, tell me
you have something
898
00:40:08,474 --> 00:40:09,908
we can move on, Captain.
899
00:40:09,941 --> 00:40:11,753
I would love to know where
to send that cleaning bill.
900
00:40:11,777 --> 00:40:14,580
Well, the terror attacks
themselves amount to nothing,
901
00:40:14,613 --> 00:40:16,815
just smoke and mirrors
to divert us
902
00:40:16,848 --> 00:40:18,884
from the real attack
at your house.
903
00:40:18,917 --> 00:40:19,985
The gunmen are in holding.
904
00:40:20,018 --> 00:40:21,286
I want to talk to them.
905
00:40:21,319 --> 00:40:23,321
You'll get your chance.
906
00:40:23,354 --> 00:40:26,257
What we need to know
is who's behind this.
907
00:40:26,291 --> 00:40:27,826
Who has the reach and financing
908
00:40:27,859 --> 00:40:29,170
to launch an attack
on this level?
909
00:40:29,194 --> 00:40:30,629
Well, here's the plan, Captain.
910
00:40:30,662 --> 00:40:34,132
I want every resource put
into finding who this is,
911
00:40:34,165 --> 00:40:36,234
every drone, microchip,
912
00:40:36,267 --> 00:40:39,505
every warm body
we can squeeze into a uniform.
913
00:40:39,538 --> 00:40:41,640
That won't be necessary.
914
00:40:41,673 --> 00:40:44,175
He terrorized
the entire district, Ada.
915
00:40:44,209 --> 00:40:45,511
He nearly killed me and Murphy.
916
00:40:45,544 --> 00:40:46,512
Yeah, it won't be necessary
917
00:40:46,545 --> 00:40:49,481
because I already
know who it is.
918
00:40:52,150 --> 00:40:53,919
I-It's a hacker
919
00:40:53,952 --> 00:40:55,153
named Danny Reghabi.
920
00:40:55,186 --> 00:40:56,922
He goes by the handle DV8
921
00:40:56,955 --> 00:40:59,791
and he's connected
to a black-hat group
922
00:40:59,825 --> 00:41:03,629
that deals with organized crime
and money laundering
923
00:41:03,662 --> 00:41:05,130
and information selling.
924
00:41:05,163 --> 00:41:06,264
Uh, you got all of that
925
00:41:06,297 --> 00:41:07,766
from tracing a video?
No.
926
00:41:07,799 --> 00:41:09,535
I know him personally.
927
00:41:09,568 --> 00:41:11,537
What?
928
00:41:11,570 --> 00:41:13,038
Yeah, Danny and I
used to be friends
929
00:41:13,071 --> 00:41:14,305
a really long time ago,
930
00:41:14,339 --> 00:41:16,474
and then he got
into black-hat hacking
931
00:41:16,508 --> 00:41:18,176
and we went our separate ways,
932
00:41:18,209 --> 00:41:23,114
but since I've been at the 13th,
he's done some favors for me.
933
00:41:23,148 --> 00:41:25,116
- Favor?
- Yeah, he helped me
934
00:41:25,150 --> 00:41:28,019
with a domestic abuse case
a few months ago.
935
00:41:28,053 --> 00:41:29,555
And the guy
936
00:41:29,588 --> 00:41:31,823
who blew himself up
937
00:41:31,857 --> 00:41:35,060
while he was trying
to rob that armored truck
938
00:41:35,093 --> 00:41:36,327
on Grand Street...
939
00:41:36,361 --> 00:41:38,329
Oh, my God.
That wasn't an accident.
940
00:41:38,363 --> 00:41:40,365
Danny found out
941
00:41:40,398 --> 00:41:42,400
what was going on here
at the 13th
942
00:41:42,433 --> 00:41:45,537
and he demanded that
I help him shut it down.
943
00:41:45,571 --> 00:41:46,571
Ada.
944
00:41:49,440 --> 00:41:50,742
How could you not tell me this?
945
00:41:50,776 --> 00:41:52,711
Because I thought
that I'd handled it.
946
00:41:52,744 --> 00:41:57,182
I got guys that he worked
with to call him off.
947
00:41:57,215 --> 00:42:01,186
But I checked on those
guys earlier, and...
948
00:42:01,219 --> 00:42:02,854
they're dead.
949
00:42:07,926 --> 00:42:11,162
I'm sorry. I'm so sorry.
950
00:42:11,196 --> 00:42:14,933
And I... I'll quit, I'll resign.
951
00:42:14,966 --> 00:42:16,067
Resign?
952
00:42:16,101 --> 00:42:17,569
Resign?!
953
00:42:17,603 --> 00:42:18,737
Is that a joke?
954
00:42:18,770 --> 00:42:20,505
We're way past that.
955
00:42:20,538 --> 00:42:21,339
Murphy. You're looking
at jail time.
956
00:42:21,372 --> 00:42:23,208
Hold on, hold on. Murphy.
957
00:42:23,241 --> 00:42:24,241
Something's happening.
958
00:42:32,618 --> 00:42:33,719
What the hell?
959
00:42:39,390 --> 00:42:41,793
This is live.
960
00:42:41,827 --> 00:42:43,094
He's hacked past our firewalls.
961
00:42:47,599 --> 00:42:51,102
Hello again, Gideon.
962
00:42:51,136 --> 00:42:54,239
Hope today was as fun for you
as it was for me.
963
00:42:54,272 --> 00:42:56,875
How did you like
watching your district
964
00:42:56,908 --> 00:42:58,877
chase its bushy little tail?
965
00:42:58,910 --> 00:43:00,411
Too bad about your lab.
966
00:43:00,445 --> 00:43:02,213
Bummer.
967
00:43:02,247 --> 00:43:05,416
The world doesn't get to learn
about your nasty, little secret.
968
00:43:05,450 --> 00:43:07,385
But no worries.
969
00:43:07,418 --> 00:43:09,487
We are going to start
waking up this city
970
00:43:09,520 --> 00:43:11,890
to your little
fascist nightmare,
971
00:43:11,923 --> 00:43:13,759
even if it kills them.
972
00:43:18,596 --> 00:43:19,597
Mask off.
973
00:43:19,631 --> 00:43:22,233
Gloves off.
974
00:43:22,267 --> 00:43:24,936
Game on.
975
00:43:24,970 --> 00:43:26,437
Come and get me.
976
00:43:27,806 --> 00:43:32,010
Okay, everybody. New plan.
977
00:43:32,043 --> 00:43:34,043
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
978
00:43:38,684 --> 00:43:46,684
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
979
00:43:48,727 --> 00:43:56,727
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
980
00:44:14,085 --> 00:44:16,221
You've seen the future of
crime fighting on APB.
981
00:44:16,254 --> 00:44:20,291
Here are a few more shows
to check out from Fox.
982
00:44:20,325 --> 00:44:22,894
Mommy has to go
out of town for work.
983
00:44:24,429 --> 00:44:26,064
Something ain't right here.
984
00:44:26,097 --> 00:44:28,333
The department
is obviously corrupt.
985
00:44:28,366 --> 00:44:30,335
- I understand how you feel.
- No, you don't.
986
00:44:30,368 --> 00:44:33,171
My son is dead.
987
00:44:33,204 --> 00:44:35,240
You should go back to DC.
988
00:44:35,273 --> 00:44:37,308
Their threats don't faze me.
989
00:44:37,342 --> 00:44:39,510
This some sort of game to you?
990
00:44:39,544 --> 00:44:41,780
We're taking on
an entire sheriff's department.
991
00:44:44,049 --> 00:44:46,151
Nobody comes out of this clean.
992
00:44:46,184 --> 00:44:51,890
Shots Fired.
Wednesdays on Fox.
993
00:44:51,923 --> 00:44:53,803
Michael's caught in the middle
of something big.
994
00:44:56,127 --> 00:44:58,229
It's him.
That's Michael.
995
00:44:58,263 --> 00:45:01,066
Michael, we're gonna
get you out of here.
996
00:45:06,972 --> 00:45:08,539
We're gettin' out
of this country.
997
00:45:10,475 --> 00:45:11,977
I can help him.
998
00:45:16,581 --> 00:45:17,715
Brother!
999
00:45:17,749 --> 00:45:18,917
Prison Break.
1000
00:45:18,950 --> 00:45:20,952
Tuesdays on Fox.
70552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.