Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,740 --> 00:02:46,700
TO HEAVEN
2
00:02:58,100 --> 00:02:59,259
Hello.
3
00:03:07,180 --> 00:03:10,699
She always wants to come here
in order to see you.
4
00:03:41,660 --> 00:03:43,259
The food's ready.
5
00:03:43,580 --> 00:03:44,699
I'm coming.
6
00:03:51,740 --> 00:03:54,859
Jony, you're going to scare
someone to death.
7
00:03:56,660 --> 00:03:59,459
- Just like what happened to Grandpa?
- He went to heaven.
8
00:04:08,299 --> 00:04:10,299
Cut it a little bit thicker.
9
00:04:22,140 --> 00:04:23,419
Are you coming to eat, Mom?
10
00:04:39,100 --> 00:04:41,299
- May I say the prayer?
- Of course.
11
00:04:41,540 --> 00:04:46,379
Dear Lord in heaven, bless our food
and help those who have nothing.
12
00:04:46,620 --> 00:04:49,179
Please bless me and my family.
13
00:04:49,420 --> 00:04:51,619
- Thank you, God. Amen.
- Amen.
14
00:04:56,700 --> 00:04:59,019
From the heart of the Church.
15
00:05:00,300 --> 00:05:02,859
An interview with Dr. Joaquín Navarro...
16
00:05:03,380 --> 00:05:05,259
I knew that we would win.
17
00:05:08,899 --> 00:05:10,899
Just a tiny bit more.
18
00:05:13,060 --> 00:05:16,619
One possible reason
suicide is suspected.
19
00:05:16,860 --> 00:05:21,619
We should remember that Pagani had
previously had such tendencies...
20
00:05:21,860 --> 00:05:24,299
Regrettably it is now clear,
21
00:05:24,540 --> 00:05:28,979
...that the Frontman of Noche Negra
has died at the age of 37.
22
00:05:29,220 --> 00:05:31,499
The police have closed the road,
23
00:05:31,740 --> 00:05:36,219
...but a number of fans have
already erected a memorial.
24
00:05:36,460 --> 00:05:41,339
As yet there is no official information
about the cause of death.
25
00:05:41,580 --> 00:05:45,059
However, it is believed
that this was suicide.
26
00:05:45,300 --> 00:05:49,979
Neither the police nor the family have
made a statement yet.
27
00:05:50,220 --> 00:05:54,899
In a few minutes we will be
reporting live from his home.
28
00:05:55,140 --> 00:05:59,579
Richardo Pagani, the lead singer
for the punk band Noche Negra,
29
00:05:59,820 --> 00:06:04,019
...in which he was lead singer
for many years, has died.
30
00:06:04,260 --> 00:06:06,819
- Eat some fruit.
- I already ate.
31
00:06:07,900 --> 00:06:10,899
- Come on, one apple.
- I'm not hungry.
32
00:06:11,140 --> 00:06:13,699
...more and more people are coming
to the scene of the accident,
33
00:06:13,900 --> 00:06:17,579
...where fans have spontaneously
erected a memorial.
34
00:07:05,940 --> 00:07:10,459
- Don't you want some breakfast?
- I'm late. I'll eat later.
35
00:07:11,540 --> 00:07:12,659
Alright.
36
00:07:13,300 --> 00:07:14,579
Take care of yourself.
37
00:07:56,500 --> 00:07:58,019
Andrés, come over here.
38
00:08:04,180 --> 00:08:06,099
Here are the new flyers.
39
00:08:07,180 --> 00:08:11,779
Four-color printing.
I think that these will work better.
40
00:08:12,040 --> 00:08:14,739
Because now everything
that we sell is printed on them.
41
00:08:16,500 --> 00:08:19,859
- How do you like them?
- They're completely different from before.
42
00:08:20,940 --> 00:08:23,259
People will be snatching
them out of your hands.
43
00:08:23,500 --> 00:08:25,459
...a cardiovascular collapse...
44
00:08:25,700 --> 00:08:30,059
...and we suspect that
he was a man in poor health.
45
00:08:41,020 --> 00:08:42,179
Hi, Grandma.
46
00:08:42,980 --> 00:08:45,139
Mom, it's smearing. Hello.
47
00:08:54,020 --> 00:08:57,579
Marita was here.
We had a long talk.
48
00:09:00,540 --> 00:09:05,779
She said that there's a youth group
at the church at the moment.
49
00:09:06,020 --> 00:09:09,419
They organize lectures and activities.
50
00:09:09,660 --> 00:09:13,259
- And they always need new people.
- Interesting.
51
00:09:13,500 --> 00:09:14,659
Cry in silence.
52
00:09:15,700 --> 00:09:19,699
Cry as much as you want,
but not these tears.
53
00:09:35,100 --> 00:09:36,459
- How's it going?
- Good.
54
00:09:38,900 --> 00:09:40,699
I brought you something.
55
00:09:42,300 --> 00:09:43,459
A pick.
56
00:09:44,580 --> 00:09:46,099
It was lying on the road.
57
00:09:47,180 --> 00:09:50,059
- Cool, thanks.
- I found it by chance.
58
00:09:54,860 --> 00:09:56,939
Who knows who could have lost it.
59
00:10:28,820 --> 00:10:32,739
Several experts have said
that this was suicide.
60
00:10:32,980 --> 00:10:37,259
In fact, Pagani had already
attempted to take...
61
00:10:37,500 --> 00:10:38,979
his own life in the past.
62
00:10:39,220 --> 00:10:44,699
It is also expected that Pagani's drug and
alcohol use may have been a factor,
63
00:10:44,940 --> 00:10:50,219
which unfortunately is so characteristic
of the rock scene.
64
00:10:50,460 --> 00:10:52,939
It's therefore presumed at the moment,
65
00:10:53,180 --> 00:10:58,299
that it was suicide,
caused by drugs and alcohol.
66
00:10:58,540 --> 00:11:03,659
Pagani has been on medication for
high blood pressure for years.
67
00:11:03,860 --> 00:11:09,539
Therefore multiple factors played
a role in this predictablely tragic end.
68
00:11:11,620 --> 00:11:12,939
Where is your brother?
69
00:11:17,340 --> 00:11:21,499
- Marita?
- There you are! Hello.
70
00:11:21,740 --> 00:11:23,259
How are you?
71
00:11:23,500 --> 00:11:25,859
- Hello, kiddo.
- Say Hello.
72
00:11:26,100 --> 00:11:28,579
- Is your husband upstairs?
- Yes. He just arrived.
73
00:11:28,820 --> 00:11:30,819
- They're all upstairs.
- We're really late.
74
00:11:31,060 --> 00:11:33,699
- There's even someone new in there.
- Oh yeah? - Yes.
75
00:11:33,940 --> 00:11:35,499
- Great.
- You'll like it.
76
00:11:35,740 --> 00:11:37,499
- See you later.
- Hello, Andrés.
77
00:12:03,100 --> 00:12:05,859
Youth Group
78
00:12:06,100 --> 00:12:07,819
- Hello, how are you?
- Thank you.
79
00:12:08,060 --> 00:12:09,619
- Hey, everything alright little one?
- Yes.
80
00:12:09,860 --> 00:12:13,179
- Yes? Are you excited? Well, that's good.
- Yes.
81
00:12:13,420 --> 00:12:15,399
This is Andrés, my eldest.
82
00:12:15,660 --> 00:12:17,859
- Nice to meet you. How are you?
- Good.
83
00:12:18,100 --> 00:12:21,139
- You've never been here before, right?
- Just when he was little.
84
00:12:21,380 --> 00:12:26,019
All right. These are changing times.
Times when God does great things.
85
00:12:26,260 --> 00:12:28,939
Please make yourself right at home.
86
00:12:29,180 --> 00:12:31,059
- Better late than never.
- Yes.
87
00:12:31,300 --> 00:12:34,019
- The main thing is you came.
- Exactly.
88
00:12:34,260 --> 00:12:38,139
- God be with you. Have fun, go on in.
- Come on.
89
00:12:38,380 --> 00:12:39,539
Come in.
90
00:12:53,420 --> 00:12:54,579
Andres!
91
00:13:10,459 --> 00:13:11,819
- How's it going?
- All right?
92
00:13:12,900 --> 00:13:14,059
- Everything good?
- Yes.
93
00:13:15,460 --> 00:13:17,296
Why haven't I seen you
around here anymore?
94
00:13:17,397 --> 00:13:19,399
Nothing came of it.
There's no point to it.
95
00:13:19,540 --> 00:13:22,179
My mother saw you at Church.
96
00:13:22,420 --> 00:13:25,699
My mother's pushing
the panic button because of Pagani.
97
00:13:25,800 --> 00:13:28,199
Mine doesn't know anything about it.
98
00:13:31,260 --> 00:13:34,179
I haven't seen you in church in forever.
99
00:13:39,180 --> 00:13:40,379
This is warm.
100
00:13:46,580 --> 00:13:48,659
The tribute concert is on monday.
101
00:13:49,740 --> 00:13:52,299
They want to continue without him.
102
00:13:52,500 --> 00:13:55,059
- Yes, but it won't be the same.
- No.
103
00:13:55,300 --> 00:13:58,419
- I never saw him live.
- Shit.
104
00:13:58,660 --> 00:14:03,019
They were the best. Pagani was
just unbeatable on stage.
105
00:14:04,540 --> 00:14:06,699
I only have the videos.
106
00:15:07,900 --> 00:15:11,379
This is a beautiful hummingbird.
107
00:15:11,620 --> 00:15:14,499
And these are his weapons of seduction.
108
00:15:20,820 --> 00:15:23,419
- You want some bread?
- Yes. Can I change the channel?
109
00:15:23,660 --> 00:15:25,579
Yeah. Go ahead.
110
00:15:25,820 --> 00:15:27,859
- Has anyone called?
- No.
111
00:15:29,100 --> 00:15:30,579
I'm exhausted.
112
00:15:32,780 --> 00:15:35,579
Today a boy your age came in.
113
00:15:35,820 --> 00:15:38,899
Ten stitches in his head
and they pumped his stomach.
114
00:15:46,460 --> 00:15:48,099
Beautiful weather today.
115
00:15:58,260 --> 00:16:00,299
It's still very nice.
116
00:16:01,460 --> 00:16:03,139
Yes, the sky is clear.
117
00:16:09,180 --> 00:16:11,459
...God is also known as Jehovah.
118
00:16:11,700 --> 00:16:16,499
And Jehovah has appointed him to be
prince over his people.
119
00:16:16,740 --> 00:16:20,179
We have been blessed by
our Lord Jesus Christ.
120
00:16:20,420 --> 00:16:25,099
10% of our income
we put aside for God.
121
00:16:25,340 --> 00:16:28,179
And 90% are blessed.
122
00:16:28,420 --> 00:16:31,699
90% bless the Lord.
123
00:16:31,940 --> 00:16:34,899
You all must be focused on the Lord.
124
00:16:35,140 --> 00:16:38,459
My brothers, God performs miracles.
125
00:16:38,700 --> 00:16:42,899
In chapter three verse ten
we read,
126
00:16:43,140 --> 00:16:46,779
...God talks about your miseries...
127
00:18:40,620 --> 00:18:43,499
Goodness, I'm still deeply moved.
128
00:18:46,100 --> 00:18:47,579
Are we buying a cake?
129
00:18:47,780 --> 00:18:49,379
Yes, cake!
130
00:18:55,020 --> 00:18:56,419
Anibal, watch out.
131
00:21:29,100 --> 00:21:31,019
- Hello.
- Hello.
132
00:21:31,260 --> 00:21:34,819
I'm Andrés.
My mother spoke with Érica.
133
00:21:35,060 --> 00:21:37,779
Oh, hello. How are you?
134
00:21:38,020 --> 00:21:39,859
We'll get started soon.
135
00:21:40,100 --> 00:21:43,259
Listen,
we are a very supportive group.
136
00:21:43,500 --> 00:21:48,139
We place great importance on
being there for each other.
137
00:21:48,380 --> 00:21:51,539
Not only for spiritual problems...
138
00:22:07,740 --> 00:22:10,939
Álex, what do you want to do?
Do you want to play right now?
139
00:22:11,180 --> 00:22:13,659
...I'm sure you'll fit in quickly.
140
00:22:13,900 --> 00:22:17,019
Come on,
I'll introduce you to the others.
141
00:22:17,820 --> 00:22:19,699
Okay, let's get started.
142
00:22:19,940 --> 00:22:24,019
There's one other piece of good news,
not the first one today.
143
00:22:24,260 --> 00:22:27,499
Today, we have someone new.
His name is Andrés.
144
00:22:27,740 --> 00:22:30,299
- Andrés, this is the group.
- Hello.
145
00:22:30,500 --> 00:22:33,699
You have a moment to get
to know everyone. Just take a seat.
146
00:22:33,940 --> 00:22:35,659
Wonderful. Let's get to work.
147
00:22:42,340 --> 00:22:44,459
- What your name?
- Andrés.
148
00:22:46,180 --> 00:22:49,059
- And you?
- I'm Noelia, that's Romi.
149
00:23:05,060 --> 00:23:07,939
Hello. How are you?
Everything all right?
150
00:23:08,180 --> 00:23:09,859
- Hello.
- Hello.
151
00:23:10,100 --> 00:23:12,259
- Everything good?
- Yes. - Excellent.
152
00:23:12,500 --> 00:23:14,259
Wonderful. Thank you.
153
00:23:15,780 --> 00:23:18,339
- Welcome, Andrés.
- Thank you.
154
00:23:18,580 --> 00:23:23,099
Let's all face forward,
so we can get to know each other.
155
00:23:23,340 --> 00:23:26,099
- Let's start here.
- Noelia.
156
00:23:26,340 --> 00:23:27,739
- Romi.
- Juan Pedro.
157
00:23:27,980 --> 00:23:29,339
- Soledad.
- Melisa.
158
00:23:29,580 --> 00:23:30,819
- Marcos.
- Federico.
159
00:23:31,060 --> 00:23:33,019
- Augustina.
- Mercedes.
160
00:23:33,260 --> 00:23:36,219
- Is it my turn?
- Yes. - My name is Pedro.
161
00:23:37,780 --> 00:23:39,019
Great.
162
00:23:39,260 --> 00:23:42,099
- Romi, Happy Birthday!
- All the best.
163
00:23:42,340 --> 00:23:45,779
- Great. How old are you today?
- 22
164
00:23:46,020 --> 00:23:49,259
22, great.
We'll celebrate a bit later.
165
00:23:49,500 --> 00:23:53,859
Then we can all hang out together
for a while longer.
166
00:23:54,100 --> 00:23:58,899
Today we will once again
discuss a variety of topics.
167
00:24:00,060 --> 00:24:04,099
And firstly I want to talk with you
about the topic of happiness.
168
00:24:04,340 --> 00:24:07,859
What do you think happiness is?
169
00:24:10,140 --> 00:24:14,539
Romi, our birthday girl.
What do you think about it?
170
00:24:16,460 --> 00:24:19,059
- What is happiness?
- Yes.
171
00:24:19,300 --> 00:24:24,259
- Having a birthday?
- Yes, and friends to celebrate with.
172
00:24:24,500 --> 00:24:26,339
And Fede, what is happiness?
173
00:24:26,580 --> 00:24:30,419
For me it's an ideal situation,
when everything is beautiful.
174
00:24:30,660 --> 00:24:34,539
- Peace is happiness.
- Question: Is that something you have?
175
00:24:34,780 --> 00:24:37,332
Or something
that you can achieve in life?
176
00:24:37,433 --> 00:24:40,399
It can be achieved.
Happiness is like a road.
177
00:24:40,540 --> 00:24:43,119
For me, it's something
you learn on a daily basis.
178
00:24:43,220 --> 00:24:44,079
Good.
179
00:24:44,220 --> 00:24:50,019
Someone just tossed around
the topic of peace.
180
00:24:50,260 --> 00:24:54,659
Do you think that peace and happiness
are the same thing?
181
00:24:54,900 --> 00:24:56,190
No, actual... Yes.
182
00:24:56,291 --> 00:25:00,159
There isn't much difference
between those two words.
183
00:25:00,300 --> 00:25:05,819
So, I guess you can't
be happy without peace.
184
00:25:06,060 --> 00:25:07,819
But they aren't the same.
185
00:25:08,060 --> 00:25:11,899
It seems more like peace
is a part of happiness.
186
00:25:12,140 --> 00:25:15,179
Or both are part of an even
greater good.
187
00:25:15,420 --> 00:25:18,019
They don't need to be
considered separately.
188
00:25:18,260 --> 00:25:23,979
I think that everyone finds
happiness in different ways.
189
00:25:24,220 --> 00:25:28,579
I'm happy, but my life isn't
particularly peaceful.
190
00:25:28,820 --> 00:25:30,259
But I'm happy.
191
00:25:30,500 --> 00:25:34,739
A person who doesn't have peace,
can't be happy.
192
00:25:34,980 --> 00:25:40,099
A person has to be at peace with themself,
in order to be fulfilled.
193
00:25:40,300 --> 00:25:44,819
And not with others?
You need to live with others in peace.
194
00:25:45,060 --> 00:25:50,179
Excellent. Christ says,
that you only feel true happiness,
195
00:25:50,420 --> 00:25:53,139
...when you have God in your heart.
196
00:25:53,980 --> 00:25:58,019
I would like to say two words:
understanding and communion.
197
00:25:59,340 --> 00:26:02,499
- Communion.
- In what sense do you mean?
198
00:26:02,740 --> 00:26:06,259
Through God you can find yourself, right.
199
00:26:06,500 --> 00:26:09,179
And that will bring you peace.
200
00:26:13,260 --> 00:26:16,379
- Here comes the birthday cake.
- Watch out!
201
00:26:16,620 --> 00:26:20,619
Happy birthday to you.
202
00:26:20,860 --> 00:26:24,099
Happy birthday to you.
203
00:26:24,340 --> 00:26:29,539
Happy birthday, dear Romina,
happy birthday to you.
204
00:26:33,580 --> 00:26:39,179
Today you should be happy
and celebrate with your friends.
205
00:26:39,420 --> 00:26:44,779
May God protect you
and bring you peace today.
206
00:26:45,020 --> 00:26:48,419
And many more years.
207
00:26:52,300 --> 00:26:56,739
- How beautiful! It's great.
- You can exchange it if you like.
208
00:26:56,980 --> 00:26:58,739
- Let me see.
- Let me see it.
209
00:26:58,980 --> 00:27:01,779
- That's really pretty.
- Do you think so?
210
00:27:02,020 --> 00:27:05,499
- Yes, try it on.
- Just the top? Alright.
211
00:27:14,580 --> 00:27:16,219
Were you at the church?
212
00:27:17,500 --> 00:27:20,339
Yes. I'm helping with
the costume party.
213
00:27:20,580 --> 00:27:24,379
It's nice to see you joining in.
You see, it isn't that bad.
214
00:27:24,620 --> 00:27:26,219
No.
215
00:27:26,460 --> 00:27:30,099
All right. Bye.
See you tonight. Bye, Mom.
216
00:27:31,180 --> 00:27:32,339
Bye.
217
00:27:40,820 --> 00:27:42,779
That was the second replacement.
218
00:27:43,020 --> 00:27:46,859
Then in 1989 Rosetti
joined on drums.
219
00:27:47,100 --> 00:27:52,619
And in 1991 they had a falling out,
even though the guy was a real genius.
220
00:27:52,860 --> 00:27:58,059
After that came Pocho. He had been
friends with Pagani his entire life.
221
00:27:58,300 --> 00:28:00,859
And he's stayed with them
for 20 years.
222
00:28:01,060 --> 00:28:05,259
They never fought,
well, nothing serious.
223
00:28:05,500 --> 00:28:06,752
There have been arguments,
224
00:28:06,853 --> 00:28:10,079
but that happens in every band
that's been together for 20 years.
225
00:28:14,260 --> 00:28:16,859
There's a really good band,
at the church.
226
00:28:17,100 --> 00:28:19,139
- What are their names?
- No idea.
227
00:28:19,380 --> 00:28:22,059
Who can compete with Noche Negra.
228
00:28:30,340 --> 00:28:35,939
Why do the good musicians always die
and the bad ones continue to play?
229
00:28:37,460 --> 00:28:38,819
It isn't fair.
230
00:28:43,780 --> 00:28:45,339
That's just the way it is.
231
00:28:57,780 --> 00:28:59,219
Blessed be God!
232
00:29:07,420 --> 00:29:10,259
- Blessed be God!
- Blessed be God!
233
00:30:39,420 --> 00:30:44,939
The last compounds we have,
are the hydrocarbons.
234
00:30:45,180 --> 00:30:47,859
Consider a hydrocarbon...
235
00:30:48,100 --> 00:30:51,739
....replace a hydrogen with
a hydroxyl group...
236
00:30:51,980 --> 00:30:54,219
...we get an alcohol.
237
00:30:54,460 --> 00:30:57,659
If we then oxidize that alcohol...
238
00:30:57,900 --> 00:31:02,059
...we get an organic acid.
239
00:31:02,300 --> 00:31:07,779
Alcohol can be oxidized with a mild
or harsh agent.
240
00:31:08,020 --> 00:31:13,659
If we oxidized alcohol with a mild agent,
it initially produces an aldehyde.
241
00:31:13,900 --> 00:31:17,579
The harsh oxidation of
a primary alcohol...
242
00:31:17,820 --> 00:31:20,579
...leads to an organic acid.
243
00:31:20,820 --> 00:31:21,979
Let's review:
244
00:31:22,220 --> 00:31:26,299
Alcohols are classified as primary,
secondary and tertiary.
245
00:31:26,540 --> 00:31:29,019
With the secondary alcohol,
as we know,
246
00:31:29,260 --> 00:31:32,939
the CO group is bonded
between two hydrogen atoms.
247
00:31:33,180 --> 00:31:35,859
What do you think is so funny, Andrés?
248
00:31:36,100 --> 00:31:41,219
The alkanes, the primary alcohols,
the acids? What was so funny??
249
00:31:41,460 --> 00:31:42,350
Nothing.
250
00:31:42,451 --> 00:31:45,119
Then stop that nonsense
and watch yourself.
251
00:31:45,260 --> 00:31:46,070
All right.
252
00:31:46,171 --> 00:31:48,599
Give us some of that
stuff you're smoking.
253
00:31:49,580 --> 00:31:53,659
Where were we?
In the secondary alcohol the CO group...
254
00:31:53,900 --> 00:31:56,019
You do stupid things too.
255
00:31:56,260 --> 00:31:58,739
...Alkyl group or an aryl group.
256
00:31:58,980 --> 00:32:01,139
It goes through the circuit board.
257
00:32:01,380 --> 00:32:04,259
- So it's intertwined?
- Exactly, intertwined.
258
00:32:04,500 --> 00:32:08,579
From here to here. Where it stops,
and comes out of a bar code.
259
00:32:08,820 --> 00:32:12,299
- Some kind of bar code?
- Yeah, Some kind.
260
00:32:12,540 --> 00:32:14,379
- When are you getting it?
- The holidays.
261
00:32:14,620 --> 00:32:16,299
- Should I do it?
- If that's what you want.
262
00:32:16,540 --> 00:32:18,459
- If it's okay.
- Of course.
263
00:32:18,700 --> 00:32:23,099
- I'll give you my number afterwards.
- Alright. Let's do this.
264
00:32:23,340 --> 00:32:26,539
- What are you doing on Saturday?
- Nothing. Are we doing something?
265
00:32:26,780 --> 00:32:28,179
- Absolutely.
- Yeah? - Yeah.
266
00:32:29,860 --> 00:32:33,379
- Can we both bring someone else with us?
- Alright.
267
00:33:51,780 --> 00:33:54,339
What a commotion, right?
Excuse me.
268
00:34:27,460 --> 00:34:28,619
- Hello.
- Hello.
269
00:34:43,460 --> 00:34:44,579
Here.
270
00:34:45,300 --> 00:34:46,419
Thank you.
271
00:34:53,660 --> 00:34:54,819
How are you mate?
272
00:34:57,380 --> 00:35:00,819
- Hello. How are you?
- Good. And you?
273
00:35:02,420 --> 00:35:04,979
I'm exhausted. Too much work.
274
00:35:06,980 --> 00:35:09,979
- I've got a lot of work.
- Oh Yeah? What do you do?
275
00:35:11,540 --> 00:35:14,859
Customer specific sales
of perfume products.
276
00:35:21,140 --> 00:35:22,299
Do you have a job?
277
00:35:23,220 --> 00:35:24,859
Yes. I'm a dog sitter.
278
00:35:25,820 --> 00:35:27,339
Much continued success.
279
00:35:32,561 --> 00:35:33,459
That's Álex.
280
00:35:34,900 --> 00:35:38,179
He always smokes in here
and leaves the butts.
281
00:35:40,180 --> 00:35:41,819
The water is ready.
282
00:35:43,140 --> 00:35:47,339
The overdose is a lie,
in order to cover up the truth.
283
00:35:47,580 --> 00:35:48,939
They let him die.
284
00:35:49,180 --> 00:35:53,659
Where were the people that he was always
helping out with money,
285
00:35:53,761 --> 00:35:56,179
they let him down.
286
00:35:56,420 --> 00:36:00,859
They just exploited him.
On stage he was always unique.
287
00:36:01,100 --> 00:36:05,659
On stage he had a lot of power
and radiated a lot of love,
288
00:36:05,900 --> 00:36:09,379
Anarchy and real conviction,
you know?
289
00:36:09,620 --> 00:36:12,459
But he died from an overdose?
290
00:36:12,700 --> 00:36:16,979
I mean, he was more and more
addicted to using drugs.
291
00:36:17,220 --> 00:36:20,259
But he knew his stuff.
This was no overdose.
292
00:36:20,500 --> 00:36:23,619
Someone is hiding the truth here.
293
00:36:23,860 --> 00:36:28,619
That story about an overdose is a lie.
They let him die.
294
00:36:28,860 --> 00:36:30,659
They let him die.
295
00:36:30,900 --> 00:36:36,019
The only thing we have left
of him now is his music.
296
00:36:36,260 --> 00:36:42,099
His lyrics totally influenced me,
me and a lot of other people.
297
00:36:42,340 --> 00:36:45,139
That's why we're here.
That's why all this is happening.
298
00:36:45,540 --> 00:36:50,139
Because of what he meant to us.
His ideology lives on through us.
299
00:36:50,380 --> 00:36:53,739
Pagani is not dead.
Pagani! Noche Negra!
300
00:36:54,700 --> 00:36:57,419
"PAGANI IS NOT DEAD"
301
00:37:03,660 --> 00:37:08,219
What is full of
the mercy of Jehovah?
302
00:37:08,460 --> 00:37:10,059
- The...
- Earth.
303
00:37:10,300 --> 00:37:11,779
- The...
- Earth.
304
00:37:12,020 --> 00:37:14,139
The Earth. Praise be to God.
305
00:37:14,380 --> 00:37:19,019
The Earth is full of
the mercy of the Lord.
306
00:37:19,260 --> 00:37:22,739
A round of applause
for the Lord's mercy.
307
00:37:22,980 --> 00:37:24,779
Praise be to God.
308
00:37:32,220 --> 00:37:37,539
How wonderous is our Lord.
309
00:37:40,900 --> 00:37:44,619
How wonderous is our Lord.
310
00:37:48,700 --> 00:37:50,779
- It's so nice of you to remember.
- What's wrong?
311
00:37:51,020 --> 00:37:54,059
"What's wrong"?
We've been waiting for you for two hours.
312
00:37:54,300 --> 00:37:55,450
But I'm here now.
313
00:37:55,551 --> 00:37:58,999
It's always the same,
we're stuck waiting here.
314
00:37:59,140 --> 00:38:01,699
- Let's get started now.
- Here we go.
315
00:38:01,940 --> 00:38:04,419
- Just leave it.
- It's completely unacceptable.
316
00:38:10,620 --> 00:38:14,019
This crap thing.
I just wanted to listen to Marita.
317
00:38:17,580 --> 00:38:19,499
But what are you dressing up as?
318
00:38:20,460 --> 00:38:22,539
An Empanada. And you?
319
00:38:23,820 --> 00:38:24,979
As God.
320
00:38:48,500 --> 00:38:50,619
I need some rest.
321
00:38:50,860 --> 00:38:54,379
- Do you have a lot of work?
- Yes, but I can handle it.
322
00:38:56,620 --> 00:39:01,899
Fortunately, we have these meetings
to motivate and give us strength.
323
00:39:04,340 --> 00:39:08,499
But there are always those
who don't want to work.
324
00:39:12,260 --> 00:39:16,059
- They don't have initiative.
- Well, take it easy.
325
00:39:18,020 --> 00:39:20,619
- Do you work?
- I pass out flyers.
326
00:39:23,180 --> 00:39:25,259
Some people are like that naturally.
327
00:39:27,100 --> 00:39:28,379
And others are not.
328
00:40:50,860 --> 00:40:53,699
- Who is it?
- Andrés, Sandra's son.
329
00:40:53,940 --> 00:40:56,939
- I brought you a few things.
- Just a moment.
330
00:41:05,620 --> 00:41:08,739
You saved me. Thank you.
331
00:41:11,300 --> 00:41:16,659
Oh, how... Look, how lovely.
Should I give you the money right now?
332
00:41:16,900 --> 00:41:20,339
- Yes, if you please.
- Wait, I'll be right back.
333
00:41:20,580 --> 00:41:25,459
I'm just about to put the final details
on the costume.
334
00:41:34,380 --> 00:41:37,819
Glory be to the Father
and to the Son and to the Holy Spirit...
335
00:41:38,060 --> 00:41:41,219
...as it was in the beginning is now,
and ever shall be, world without end. Amen.
336
00:41:41,460 --> 00:41:44,339
Glory be to the Father
and to the Son and to the Holy Spirit...
337
00:41:44,580 --> 00:41:47,659
...as it was in the beginning is now,
and ever shall be, world without end. Amen.
338
00:41:47,900 --> 00:41:50,139
Glory be to the Father
and to the Son...
339
00:41:50,620 --> 00:41:53,539
Goodbye, my dear.
And say hello to your mother.
340
00:42:00,820 --> 00:42:01,979
What is this?
341
00:42:07,380 --> 00:42:08,579
It looks pretty.
342
00:42:21,260 --> 00:42:22,819
I'm gonna fuck you up.
343
00:42:25,700 --> 00:42:30,339
- You doing anything this weekend?
- No. My mother found my cigarette butts.
344
00:42:30,580 --> 00:42:34,899
You're an idiot. But she'll allow you
to go to the church festival.
345
00:42:35,140 --> 00:42:39,179
Since they're really just serving soda.
I'd rather stay home and jack off.
346
00:42:39,420 --> 00:42:40,619
If you say so.
347
00:42:42,620 --> 00:42:43,779
Take that.
348
00:42:54,220 --> 00:42:55,419
That one.
349
00:42:55,660 --> 00:42:57,019
- That one?
- Okay.
350
00:42:58,140 --> 00:42:59,939
- Here you go.
- Thank You.
351
00:43:01,500 --> 00:43:03,659
- Alright, thank you.
- Bye.
352
00:43:04,860 --> 00:43:06,219
- Hello.
- Hello.
353
00:43:07,260 --> 00:43:08,419
Bye.
354
00:43:14,380 --> 00:43:17,579
- Who was that you said hello to?
- A guy from church.
355
00:43:28,740 --> 00:43:31,779
- Hey, which way are you going?
- This way.
356
00:43:33,380 --> 00:43:35,659
- Do you live around here?
- Yeah.
357
00:43:35,900 --> 00:43:37,219
I'm Álex.
358
00:43:37,460 --> 00:43:39,819
I'm Andres.
This is my brother Jona.
359
00:43:40,060 --> 00:43:42,459
- A peso!
- Score.
360
00:43:48,100 --> 00:43:50,059
- You like Noche Negra?
- Yeah.
361
00:43:50,940 --> 00:43:52,099
Me too.
362
00:43:52,980 --> 00:43:54,749
All this stuff with
Pagani is really messed up.
363
00:43:54,850 --> 00:43:55,439
Yeah.
364
00:43:55,580 --> 00:43:57,099
The guy was a genius.
365
00:43:59,140 --> 00:44:02,339
One of the first songs that I liked,
was one of theirs.
366
00:44:02,580 --> 00:44:06,939
- Which one?
- "Abísmos", it's one of my favorite songs.
367
00:44:08,660 --> 00:44:12,379
They always played it as their
concert finale. It's insane.
368
00:44:12,620 --> 00:44:15,899
- I've never seen them live.
- No.
369
00:44:17,340 --> 00:44:18,979
- That's too bad.
- Yeah.
370
00:44:24,260 --> 00:44:26,419
And you?
What kind of music do you play?
371
00:44:27,300 --> 00:44:31,859
I... I don't know
how to describe it.
372
00:44:32,100 --> 00:44:34,739
I don't know.
You should hear us sometime.
373
00:44:36,100 --> 00:44:38,019
You rehearse regularly?
374
00:44:39,060 --> 00:44:43,899
At the moment, less frequently,
but we've been trying to get discovered.
375
00:44:44,140 --> 00:44:46,779
We want to play more concerts again.
376
00:44:47,020 --> 00:44:50,659
There were a few issues,
but we're gonna be okay.
377
00:44:51,980 --> 00:44:55,459
- Do you play anything?
- I just started playing the guitar.
378
00:44:56,820 --> 00:44:58,539
- You need to practice a lot.
- Yeah.
379
00:45:14,860 --> 00:45:17,059
- Marita.
- Hello.
380
00:45:17,300 --> 00:45:19,859
- Hello.
- It's nice to see you again.
381
00:45:20,060 --> 00:45:23,139
- You look great.
- Do you know me again?
382
00:45:23,380 --> 00:45:27,259
- You look stunning.
- Really nice, yes.
383
00:45:32,340 --> 00:45:36,379
- How sweet of you. Thank you.
- You really look great.
384
00:46:06,980 --> 00:46:10,979
What was that again,
what did you learn yesterday?
385
00:46:22,540 --> 00:46:23,699
Álex!
386
00:46:25,100 --> 00:46:26,259
How nice.
387
00:46:27,140 --> 00:46:29,539
It's nice that you came.
388
00:46:30,940 --> 00:46:32,659
I'll get you a costume.
389
00:46:32,900 --> 00:46:34,739
- No.
- Yes, yes. Wait.
390
00:46:41,340 --> 00:46:43,099
Wow, it's great!
391
00:46:43,340 --> 00:46:45,779
- Come on, let's dance.
- Later.
392
00:47:09,580 --> 00:47:10,510
Where's Romi?
393
00:47:10,611 --> 00:47:13,399
She's dancing right now.
She's really cute.
394
00:47:13,540 --> 00:47:16,619
She's pretty sexy
in her cowgirl costume.
395
00:47:16,860 --> 00:47:21,339
The costume is really awesome.
She's really pretty cute.
396
00:47:24,380 --> 00:47:26,659
- God bless you.
- God protect you.
397
00:47:26,900 --> 00:47:28,979
- Fernando, how are you?
- Good.
398
00:47:29,220 --> 00:47:30,699
- And the choir?
- It's doing all right.
399
00:47:30,940 --> 00:47:34,979
- Have patience. You need to have patience.
- Right.
400
00:48:30,140 --> 00:48:32,379
- Come on, let's go.
- No.
401
00:48:32,620 --> 00:48:35,099
- Come on, for a little while.
- No.
402
00:49:30,060 --> 00:49:32,659
- You want to get out of here?
- All right.
403
00:49:50,820 --> 00:49:53,179
- You don't like that kind of dancing?
- No.
404
00:49:53,420 --> 00:49:54,699
Me neither.
405
00:49:57,500 --> 00:50:00,379
Why did you start going to church?
406
00:50:00,620 --> 00:50:02,019
It just happened. And you?
407
00:50:03,260 --> 00:50:05,099
Lucas arranged it.
408
00:50:05,340 --> 00:50:08,859
They let us rehearse next door,
so I go.
409
00:50:16,540 --> 00:50:20,019
- And your costume?
- I got it from my father.
410
00:50:20,260 --> 00:50:21,939
What about you?
411
00:50:22,180 --> 00:50:27,019
No. I have no idea where
my father lives. None at all.
412
00:50:27,260 --> 00:50:28,739
I meant your costume.
413
00:50:29,940 --> 00:50:33,059
That was from Marita.
She gave it to me.
414
00:50:34,860 --> 00:50:36,019
It's out of here.
415
00:50:37,660 --> 00:50:38,819
You want this back?
416
00:51:10,500 --> 00:51:13,699
- Do you want something to drink?
- Yes. - I'll get more soda.
417
00:51:26,020 --> 00:51:27,979
Are you enjoying the party?
418
00:51:28,220 --> 00:51:29,939
- It's good.
- Yeah?
419
00:51:30,180 --> 00:51:31,899
- And you?
- Also good.
420
00:51:32,140 --> 00:51:33,259
- Good?
- Yeah.
421
00:51:36,020 --> 00:51:38,419
I'm having a lot of fun.
422
00:51:39,620 --> 00:51:40,779
Oh yeah?
423
00:51:41,660 --> 00:51:43,139
In spite of everything.
424
00:51:55,260 --> 00:51:58,059
- Hello.
- Hello. Everything alright?
425
00:52:41,660 --> 00:52:44,239
Come on?
Dad is already waiting in the car.
426
00:52:44,340 --> 00:52:45,199
Alright.
427
00:53:09,940 --> 00:53:12,539
That was a lot of fun.
428
00:53:12,780 --> 00:53:16,699
Everyone looked really great.
And she had everything organized.
429
00:53:16,940 --> 00:53:18,579
It was really nice.
430
00:53:19,820 --> 00:53:23,539
Yeah. We haven't danced that much
in a long time.
431
00:53:58,100 --> 00:53:59,739
- See you tomorrow.
- Chau.
432
00:54:08,180 --> 00:54:11,379
The old maze-like brick house.
433
00:54:12,300 --> 00:54:17,059
Do you remember my brother,
those beautiful afternoons?
434
00:54:17,300 --> 00:54:23,179
When we heard the train nearby,
my brother...
435
00:54:23,580 --> 00:54:27,339
...it brought new yearnings.
436
00:54:28,220 --> 00:54:30,499
Where is your garden?
437
00:54:30,740 --> 00:54:34,379
Where is the well?
438
00:54:34,620 --> 00:54:39,059
Do you remember my brother,
that fair place...
439
00:54:39,300 --> 00:54:44,499
Because of the church festival,
our activities became confused.
440
00:54:44,740 --> 00:54:45,899
- Hello.
- Hello.
441
00:54:46,140 --> 00:54:50,699
Okay, we need to go back over
a few things.
442
00:54:50,940 --> 00:54:53,939
Since the topic is drug addiction.
443
00:54:54,180 --> 00:54:59,459
It's a very common problem,
that particularly affects the young.
444
00:54:59,700 --> 00:55:03,539
Who doesn't have a friend
or family members...
445
00:55:03,780 --> 00:55:06,139
...experiencing problems with drugs?
446
00:55:06,380 --> 00:55:07,579
He's a little weird.
447
00:55:07,820 --> 00:55:09,819
All right, that's it.
448
00:55:10,060 --> 00:55:13,099
Érica, I have some videos
that fit the situation quite well.
449
00:55:13,340 --> 00:55:16,419
Fantastic.
Great, then we'll look them over.
450
00:55:16,660 --> 00:55:20,579
- We don't know anything about him.
- We should help him.
451
00:55:20,820 --> 00:55:22,819
Mati, will you turn off the lights?
452
00:56:02,220 --> 00:56:06,419
He said: "Uncle, you don't know,
but I also take drugs."
453
00:56:06,660 --> 00:56:08,419
When he told me that,
454
00:56:10,340 --> 00:56:12,419
my tears began to flow.
455
00:56:12,660 --> 00:56:17,339
I take apart a pen
and use the plastic shell.
456
00:56:17,580 --> 00:56:20,579
I hold the shell in my hand,
and while driving...
457
00:56:20,820 --> 00:56:23,699
...I do this, and that's it.
458
00:56:23,940 --> 00:56:28,939
Then that satisfies my desire,
and I need to do it over and over again.
459
00:56:29,180 --> 00:56:32,579
I've already tried to quit
many times...
460
00:56:35,060 --> 00:56:38,099
All right.
That was a very clear account.
461
00:56:39,180 --> 00:56:41,379
We'll talk it over now...
462
00:56:41,620 --> 00:56:44,939
...what do you think about
what we just watched.
463
00:56:45,180 --> 00:56:48,339
I would like to know what
you think about it.
464
00:56:48,580 --> 00:56:52,139
- Who wants to go first? Andrés?
- I have to go.
465
00:57:38,820 --> 00:57:42,219
It's totally stuffy in here.
You need to open a window.
466
00:57:49,940 --> 00:57:52,499
Let's see if you can get it right
the first time.
467
01:00:42,220 --> 01:00:44,619
PAGANI LIVES
468
01:02:27,620 --> 01:02:28,779
Hello, Marita.
469
01:02:32,500 --> 01:02:34,219
When should Marita come over?
470
01:02:34,460 --> 01:02:37,179
Mama isn't back yet.
She will be here later today.
471
01:02:37,420 --> 01:02:40,539
Mama isn't back yet.
She will be here later today.
472
01:02:42,860 --> 01:02:44,019
That's good.
473
01:02:45,180 --> 01:02:47,619
She said she will come over tomorrow.
474
01:03:09,500 --> 01:03:12,659
- ...on the dinner table.
- You would be completely blown away.
475
01:03:12,900 --> 01:03:15,193
She's always doing
something in the house.
476
01:03:15,294 --> 01:03:16,999
And those two are so sweet.
477
01:03:17,140 --> 01:03:20,419
- She's always doing things out of love.
- Yeah.
478
01:03:20,660 --> 01:03:24,779
She was eager to provide us
with everything.
479
01:03:25,020 --> 01:03:26,179
Very agreeable.
480
01:03:29,500 --> 01:03:30,899
How wonderful.
481
01:03:31,140 --> 01:03:32,699
How are you?
482
01:03:32,940 --> 01:03:35,619
- Nice to see you you enjoyed it.
- Yes.
483
01:03:37,500 --> 01:03:38,939
- Hello.
- Really nice.
484
01:03:40,100 --> 01:03:43,619
- You want something to eat?
- I bought something at a kiosk.
485
01:03:45,460 --> 01:03:46,619
All right.
486
01:03:47,660 --> 01:03:50,859
- After so long, it was really nice.
- Yeah.
487
01:03:51,100 --> 01:03:53,659
She had been missing me.
488
01:03:55,060 --> 01:03:59,339
Seeing people that you hold dear
is very nice.
489
01:04:10,700 --> 01:04:12,179
These young people.
490
01:04:13,540 --> 01:04:17,899
Rejoice, because Jesus loves you!
491
01:04:19,220 --> 01:04:21,332
I'm telling you
a lot of people are like that.
492
01:04:21,433 --> 01:04:22,959
Yes, I'm quite aware of that.
493
01:04:24,620 --> 01:04:27,099
- Cut it out.
- They roam the streets.
494
01:04:27,340 --> 01:04:30,939
Yes.
But what are you doing here, Marita?
495
01:04:32,820 --> 01:04:36,859
I'm trying to get as close
him as possible.
496
01:04:37,100 --> 01:04:41,419
And talking with him.
But at that age they're complicated.
497
01:04:43,540 --> 01:04:47,699
Sometimes it's counterproductive,
they want to control everything.
498
01:04:47,940 --> 01:04:49,139
That's right.
499
01:04:49,980 --> 01:04:54,339
But you've seen the way he always is.
500
01:04:59,260 --> 01:05:01,419
- Is everything alright with you?
- Yeah, Mama.
501
01:05:03,780 --> 01:05:05,819
It's still inflamed.
502
01:05:07,860 --> 01:05:09,499
Why didn't you say something?
503
01:05:11,380 --> 01:05:13,779
Don't give me that look.
504
01:05:42,100 --> 01:05:44,939
What do you expect?
I'm concerned.
505
01:05:45,860 --> 01:05:47,019
Great.
506
01:05:54,100 --> 01:05:55,939
We need to start a band.
507
01:05:57,020 --> 01:06:00,179
- How's it going with the guitar?
- I still don't have my half.
508
01:06:00,420 --> 01:06:03,019
Your half?
What are you doing with your dough?
509
01:06:03,260 --> 01:06:06,499
- What dough?
- What you earn in that Empanada costume.
510
01:06:06,740 --> 01:06:08,219
It isn't that much.
511
01:06:10,300 --> 01:06:12,696
I like the name Furia Letia Letal a lot.
(Angry Karaoke Lyrics)
512
01:06:12,797 --> 01:06:13,919
That's already been used.
513
01:06:14,820 --> 01:06:15,979
Where?
514
01:06:19,260 --> 01:06:22,499
- The lip ring looks great.
- You like it?
515
01:06:22,740 --> 01:06:25,859
It's inflamed.
This morning pus came out.
516
01:06:26,100 --> 01:06:29,179
- Pus! That would be a good name.
- Sounds good.
517
01:06:39,340 --> 01:06:43,939
Yesterday I listened to Noche Negra's
last album, the one with "Caer". (Fallen)
518
01:06:44,180 --> 01:06:46,219
At one point, he says.
519
01:06:46,460 --> 01:06:49,859
"I'm out of the game,
no more rock for the fallen.
520
01:06:50,100 --> 01:06:51,979
It's always the same movie."
521
01:06:56,300 --> 01:06:59,059
It's obvious that the guy
wanted to kill himself.
522
01:07:01,420 --> 01:07:03,019
- You see that?
- What?
523
01:07:04,620 --> 01:07:05,779
Oh, nothing.
524
01:08:35,860 --> 01:08:37,339
That's my bike.
525
01:08:39,500 --> 01:08:40,779
Sorry.
526
01:09:11,140 --> 01:09:13,339
We're going straight to the church.
527
01:09:14,540 --> 01:09:17,099
- What?
- We're going straight to the church.
528
01:09:17,340 --> 01:09:18,979
I can't, I have to study.
529
01:09:19,220 --> 01:09:22,699
- Today is the live-broadcast.
- But we can listen to it here.
530
01:09:24,940 --> 01:09:26,099
Pity.
531
01:09:38,180 --> 01:09:40,059
Érica asked about you.
532
01:09:41,380 --> 01:09:44,779
- I didn't know what to say.
- What?
533
01:09:45,020 --> 01:09:47,579
- She asked about you.
- Who?
534
01:09:48,460 --> 01:09:51,459
- Érica.
- What did you say to her?
535
01:09:51,700 --> 01:09:53,859
Nothing. What should I tell her?
536
01:10:03,900 --> 01:10:05,419
The food is ready!
537
01:10:56,420 --> 01:11:00,579
We're grateful to the Church,
For giving us a rehearsal space.
538
01:11:00,820 --> 01:11:05,139
It gave me support at a time,
when I wasn't doing too well.
539
01:11:05,380 --> 01:11:09,539
Thanks to the church, thanks to you
and thanks to my brother Álex...
540
01:11:09,780 --> 01:11:14,259
...we can continue onward with
our band Constelación.
541
01:11:14,500 --> 01:11:18,899
Tonight we're having a concert,
to which everyone is invited.
542
01:11:19,140 --> 01:11:20,619
- Are you going?
- Yeah.
543
01:11:20,860 --> 01:11:22,539
- But the food...
- It already started.
544
01:11:22,780 --> 01:11:23,979
But where...
545
01:11:25,700 --> 01:11:27,499
Forget it. It's rock.
546
01:12:07,740 --> 01:12:10,339
- We're on in five minutes.
- You ready?
547
01:12:11,140 --> 01:12:12,336
Is everything set up?
548
01:12:12,437 --> 01:12:15,399
The microphones are there.
Everything's ready.
549
01:12:15,540 --> 01:12:16,699
Great.
550
01:12:19,300 --> 01:12:23,619
- Where is Lucas?
- Lucas is on the radio.
551
01:12:23,860 --> 01:12:26,619
- Why is that?
- He doing an interview.
552
01:12:26,860 --> 01:12:28,579
- We're going on.
- He'll be along.
553
01:12:28,820 --> 01:12:30,539
The guy's an idiot.
554
01:12:39,180 --> 01:12:41,899
- What the fuck?
- I was on the radio.
555
01:12:42,140 --> 01:12:46,099
We need you out there,
and you just piss off.
556
01:12:46,340 --> 01:12:48,779
- Leave that shit.
- Who looks after the rehearsal space?
557
01:12:49,020 --> 01:12:50,339
Come on, let's go.
558
01:12:50,580 --> 01:12:51,739
Asshole.
559
01:15:21,700 --> 01:15:24,139
Wait, I'll be right back.
560
01:15:24,380 --> 01:15:26,299
- Hey, you came.
- Yeah.
561
01:15:27,500 --> 01:15:29,699
- It was really good.
- You think so? - Yeah.
562
01:15:31,020 --> 01:15:32,939
- Are you here alone?
- Yes.
563
01:15:53,180 --> 01:15:56,419
A round of applause for Ricky's father,
who's coming onstage.
564
01:15:56,660 --> 01:15:58,059
He deserves it.
565
01:16:02,660 --> 01:16:04,579
Thank you very much. Thank you.
566
01:16:07,100 --> 01:16:10,379
In short, I want to thank you
for this concert,
567
01:16:10,620 --> 01:16:13,299
which is being held in honor of Ricardo.
568
01:16:13,540 --> 01:16:18,579
And I want to thank everyone who
came out on this shitty night,
569
01:16:18,820 --> 01:16:23,459
on this sad night for us and
those who stood by our family.
570
01:16:23,700 --> 01:16:27,699
I thank you on Ricardo's behalf,
and on my wife's behalf,
571
01:16:27,940 --> 01:16:32,859
Ricardo's mother, our entire family
and my own behalf. Thank you.
572
01:16:33,100 --> 01:16:34,699
I want to make something clear.
573
01:16:36,260 --> 01:16:39,219
Ricardo did not commit suicide.
574
01:16:39,460 --> 01:16:42,659
No, no, no.
He did not commit suicide.
575
01:16:43,740 --> 01:16:45,259
It was an accident.
576
01:16:46,940 --> 01:16:51,419
No one determined his fate
and his disease itself...
577
01:17:15,220 --> 01:17:17,219
- Are you going?
- Yes.
578
01:17:17,460 --> 01:17:18,619
Look at me.
579
01:17:21,300 --> 01:17:23,099
You look so good today.
580
01:17:23,340 --> 01:17:27,139
The alcohol had a very
strong impact on him.
581
01:17:28,660 --> 01:17:32,659
I wanted to ask you:
not to change.
582
01:17:32,900 --> 01:17:37,619
Stay the way you are.
Outwardly wild, but sensitive inside.
583
01:17:48,060 --> 01:17:49,619
Okay.
584
01:17:50,460 --> 01:17:54,939
Someone once wrote on
a wall at my house:
585
01:17:57,180 --> 01:17:58,819
"As long as Ricky is alive,
586
01:18:01,100 --> 01:18:02,859
Punk lives on."
587
01:18:04,220 --> 01:18:05,459
What I say is,
588
01:18:05,700 --> 01:18:09,619
as long as there is punk,
Ricardo will live among you.
589
01:18:17,740 --> 01:18:20,219
Thank you, guys. I love you.
590
01:18:51,340 --> 01:18:53,579
Look, it goes like this: A.
591
01:18:56,420 --> 01:18:57,579
Then comes F.
592
01:18:59,300 --> 01:19:00,459
So this way.
593
01:19:03,300 --> 01:19:06,458
- Like that?
- No, that's F. Like this.
594
01:19:07,340 --> 01:19:09,019
- Now do I have it.
- Exactly.
595
01:19:10,820 --> 01:19:15,699
Then: A - F - D.
596
01:19:17,620 --> 01:19:21,939
- D was that here?
- No. No. Yeah, there.
597
01:19:22,900 --> 01:19:28,019
Then come C and H.
But those two at half tempo.
598
01:19:28,220 --> 01:19:31,979
- What is half tempo?
- Well, like this. You play half as fast.
599
01:19:34,540 --> 01:19:36,659
- That was slower.
- Alright.
600
01:19:36,900 --> 01:19:42,819
Okay, and then comes A again, and then
it starts again from the beginning.
601
01:19:44,580 --> 01:19:45,819
Now you play it.
44070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.