Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,304 --> 00:00:12,239
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:35,840 --> 00:00:36,944
Where are you going, Violet?
3
00:00:37,251 --> 00:00:39,013
Just to pick some flowers.
4
00:00:39,379 --> 00:00:40,956
Don't wander too far.
5
00:00:48,009 --> 00:00:52,979
♪ My wild Irish Rose ♪
6
00:00:53,649 --> 00:00:58,324
♪ The sweetest flower that grows ♪
7
00:00:59,061 --> 00:01:01,790
♪ You may search everywhere ♪
8
00:01:02,476 --> 00:01:10,816
♪ But none can compare
with my wild Irish Rose ♪
9
00:01:11,710 --> 00:01:12,742
Oh, hi there!
10
00:01:16,305 --> 00:01:17,793
Do you want one?
11
00:01:27,967 --> 00:01:30,454
You are wondering
why I'm wearing such a funny hat.
12
00:01:31,271 --> 00:01:33,158
I always wear this hat.
13
00:01:33,842 --> 00:01:35,864
So much, that it's a
part of my name now.
14
00:01:36,701 --> 00:01:40,274
My friends, my very
very best friends.
15
00:01:40,274 --> 00:01:42,949
They just call me
Rose the Hat.
16
00:01:43,099 --> 00:01:45,062
It looks like a magicians hat.
17
00:01:46,050 --> 00:01:47,105
It is.
18
00:01:47,815 --> 00:01:49,505
It's a magic hat.
19
00:01:50,339 --> 00:01:51,494
Do you wanna see?
20
00:01:53,202 --> 00:01:54,855
Nothing up my sleeves.
21
00:01:57,722 --> 00:01:58,866
Nothing in my hat.
22
00:02:01,898 --> 00:02:03,066
Don't worry, that's my friend.
23
00:02:03,066 --> 00:02:04,254
You're missing the trick.
24
00:02:04,702 --> 00:02:05,880
Reach inside.
25
00:02:11,047 --> 00:02:13,763
Wow!
It's so pretty.
26
00:02:13,763 --> 00:02:15,762
Because it's special.
27
00:02:15,762 --> 00:02:17,753
And speaking of special.
28
00:02:17,961 --> 00:02:20,860
You are a little magic too,
aren't you?
29
00:02:22,014 --> 00:02:24,702
The flower in my hand,
what color is it?
30
00:02:27,597 --> 00:02:28,713
Purple.
31
00:02:34,454 --> 00:02:37,602
Violet!
Like you.
32
00:02:40,696 --> 00:02:42,469
You don't eat flowers!
33
00:02:42,685 --> 00:02:44,024
But you do.
34
00:02:44,164 --> 00:02:45,968
But these are special.
35
00:02:46,517 --> 00:02:50,443
Honey, it's the special ones
that taste best.
36
00:02:53,333 --> 00:02:55,087
I should get back
to my mom.
37
00:02:55,087 --> 00:02:57,612
No, stay, stay a while,
see more magic.
38
00:03:03,727 --> 00:03:06,411
You are a special little thing,
aren't you?
39
00:05:52,784 --> 00:05:54,305
No, please...
40
00:05:58,838 --> 00:06:01,229
Hey, it's okay, Doc.
41
00:06:02,357 --> 00:06:03,603
It's okay.
42
00:06:09,704 --> 00:06:11,965
There, all dry.
43
00:06:15,755 --> 00:06:16,922
What happened?
44
00:06:20,260 --> 00:06:22,337
You have to talk
to me, Danny.
45
00:06:24,109 --> 00:06:25,660
You haven't talked
since we left...
46
00:06:27,559 --> 00:06:29,070
Please, Doc.
47
00:06:31,469 --> 00:06:32,654
Please.
48
00:06:47,069 --> 00:06:48,658
So...
49
00:06:49,007 --> 00:06:51,396
You ain't talking, huh, Doc?
50
00:06:56,053 --> 00:06:58,445
Weren't talking much
the first time I met you neither.
51
00:07:01,542 --> 00:07:04,114
You remember the first
time we really talked?
52
00:07:04,271 --> 00:07:06,372
When I spoke up
inside your head.
53
00:07:07,993 --> 00:07:09,931
Made you feel good, right?
54
00:07:10,207 --> 00:07:11,917
Knowing you're not alone.
55
00:07:12,914 --> 00:07:14,897
Someone did that for me too.
56
00:07:15,805 --> 00:07:19,610
And someday, Danny Torrance,
you'll teach someone else.
57
00:07:20,179 --> 00:07:21,297
I won't.
58
00:07:22,313 --> 00:07:23,487
No, you won't, huh?
59
00:07:23,487 --> 00:07:27,263
I won't shine, I mean.
No more, it's dangerous.
60
00:07:28,625 --> 00:07:31,078
Very good it is.
Sometimes.
61
00:07:31,151 --> 00:07:32,440
She found me.
62
00:07:32,605 --> 00:07:35,433
She'll come back and come back
until she gets me.
63
00:07:36,628 --> 00:07:37,957
You're right.
64
00:07:38,334 --> 00:07:39,719
The Overlook's condemned.
65
00:07:39,719 --> 00:07:44,250
Boarded up, there are starving old
ghosts in there, reaching out for you.
66
00:07:44,581 --> 00:07:46,140
Won't stop with her, either.
67
00:07:46,646 --> 00:07:48,207
Pictures in the book.
68
00:07:48,565 --> 00:07:51,745
You said they were just pictures
in the book, and they couldn't hurt me.
69
00:07:54,266 --> 00:07:58,074
Some things, dark things.
70
00:07:58,497 --> 00:08:00,201
The shining is like food.
71
00:08:00,680 --> 00:08:05,500
The Overlook, it was always
just pictures to me.
72
00:08:06,330 --> 00:08:08,330
But I didn't shine like you.
73
00:08:09,792 --> 00:08:11,617
Nobody shines like you.
74
00:08:12,809 --> 00:08:14,666
So you in that damn hotel,
75
00:08:14,795 --> 00:08:19,027
you were like a million watt battery,
all plugged in.
76
00:08:19,027 --> 00:08:20,516
And it ate it up.
77
00:08:23,114 --> 00:08:25,080
World's a hungry place.
78
00:08:26,697 --> 00:08:30,320
And the darkest things are the hungriest,
and they'll eat what shines.
79
00:08:30,482 --> 00:08:35,594
Swarm in, like mosquitoes, leeches.
Can't do nothing about that.
80
00:08:38,232 --> 00:08:39,962
What you can do
81
00:08:41,149 --> 00:08:44,413
is turn what they come for
against them.
82
00:08:47,484 --> 00:08:49,056
My grandfather.
83
00:08:50,383 --> 00:08:52,413
He was a mean son of a bitch.
84
00:08:54,355 --> 00:08:57,668
Dark inside.
Same type of dark as your dad.
85
00:08:58,583 --> 00:09:03,186
Beat me senseless and my grandma too.
And when he died I danced.
86
00:09:03,721 --> 00:09:05,637
But he came home coming back.
87
00:09:07,581 --> 00:09:09,253
Standing in my room.
88
00:09:09,879 --> 00:09:15,749
Suit all gray and stinking from whatever mold
was growing on him in that box.
89
00:09:16,731 --> 00:09:19,240
So, grandma...
90
00:09:21,260 --> 00:09:23,180
She taught me a trick.
91
00:09:25,816 --> 00:09:27,493
Gave me a prison.
92
00:09:29,278 --> 00:09:32,660
I want you to know this box.
93
00:09:33,581 --> 00:09:35,084
Inside and out.
94
00:09:35,727 --> 00:09:37,667
Don't just look at it, touch it.
95
00:09:38,763 --> 00:09:41,600
Stick your nose inside,
see if there is a smell.
96
00:09:42,192 --> 00:09:42,921
Why?
97
00:09:42,921 --> 00:09:47,193
Because you gonna build one
just like it in your mind.
98
00:09:47,494 --> 00:09:49,321
One even more special.
99
00:09:49,784 --> 00:09:51,808
So next time
that bitch comes around.
100
00:09:52,808 --> 00:09:54,331
You'll be ready.
101
00:09:55,800 --> 00:09:57,721
Let's get you back to mama.
102
00:09:58,289 --> 00:10:00,150
Danny!
103
00:10:00,462 --> 00:10:02,264
Danny!
104
00:10:04,112 --> 00:10:05,591
Danny!
105
00:10:06,916 --> 00:10:08,592
There you are!
106
00:10:08,926 --> 00:10:11,081
Where did you go?!
107
00:10:12,725 --> 00:10:15,025
You scared me half to death.
108
00:10:16,480 --> 00:10:18,659
Don't you do that to me,
you hear?
109
00:10:19,364 --> 00:10:21,575
Don't you ever do this to me.
110
00:10:21,962 --> 00:10:23,788
Don't ever do this to me.
111
00:10:31,202 --> 00:10:33,374
What's up, Doc?
112
00:10:36,447 --> 00:10:37,720
What's cooking?
113
00:10:38,806 --> 00:10:42,011
What's cooking little friend?
Well, you are!
114
00:10:42,193 --> 00:10:42,946
Me?
115
00:10:43,119 --> 00:10:44,591
Yes.
116
00:10:48,053 --> 00:10:50,626
Ouch, you are killing me!
117
00:11:49,402 --> 00:11:50,821
You okay, Doc?
118
00:11:53,408 --> 00:11:55,752
Yeah, Mom, I'm okay.
119
00:12:24,893 --> 00:12:26,686
- What's your name again, cutie?
- Dan.
120
00:12:26,833 --> 00:12:28,665
Dan.
121
00:13:04,223 --> 00:13:08,614
You gonna take that medicine.
122
00:13:08,832 --> 00:13:10,782
Come on. Get out.
123
00:13:11,506 --> 00:13:13,285
Shit, I think you killed him.
124
00:13:14,227 --> 00:13:15,916
What if you killed him?
125
00:13:16,081 --> 00:13:17,306
I hope you killed him.
126
00:13:17,645 --> 00:13:18,823
You hear me?
127
00:13:20,915 --> 00:13:22,192
Let me kiss it won't hurt.
128
00:13:31,818 --> 00:13:33,401
No, no, no.
129
00:13:33,879 --> 00:13:36,126
No, no.
130
00:13:36,308 --> 00:13:39,575
What a...
131
00:14:03,569 --> 00:14:05,374
Mommy?
132
00:14:14,167 --> 00:14:16,233
- Mommy?
- Baby.
133
00:14:16,233 --> 00:14:18,439
Here, here.
134
00:14:24,903 --> 00:14:27,164
You can put
her money back, Doc.
135
00:14:27,848 --> 00:14:29,489
You can do that much.
136
00:14:30,185 --> 00:14:31,693
She took mine.
137
00:14:32,212 --> 00:14:34,023
She probably bought
a coke with it.
138
00:14:35,431 --> 00:14:36,813
Doc!
139
00:15:14,956 --> 00:15:15,982
Andi?
140
00:15:17,183 --> 00:15:18,471
That's right.
141
00:15:20,705 --> 00:15:22,705
You're prettier than your picture.
142
00:15:24,788 --> 00:15:26,774
And you're older than yours.
143
00:15:29,138 --> 00:15:32,039
We're staying here,
or going somewhere?
144
00:15:35,544 --> 00:15:37,459
Don't you wanna watch the movie?
145
00:15:50,548 --> 00:15:52,312
I don't see what the fuss is about.
146
00:15:52,312 --> 00:15:56,063
Chat-room romance,
little girls, not interesting.
147
00:15:56,234 --> 00:15:59,370
Just watch,
see if there's thing I promised.
148
00:15:59,370 --> 00:16:02,447
It better be,
'cause she's not all that steamy.
149
00:16:02,602 --> 00:16:04,557
There she goes.
150
00:16:05,217 --> 00:16:07,272
Aren't you tired?
151
00:16:08,524 --> 00:16:10,235
Sleep.
152
00:16:21,384 --> 00:16:23,321
Okay.
153
00:16:29,772 --> 00:16:32,161
Wait. This is the best part.
154
00:16:32,716 --> 00:16:35,777
I watched her do it 3 times now,
and it never gets old.
155
00:16:37,022 --> 00:16:40,149
Sleep deeper.
Deep as you can.
156
00:16:41,560 --> 00:16:45,099
The pain you feel
is only a dream.
157
00:16:47,771 --> 00:16:53,336
You can explain a lost wallet,
when your wife asks.
158
00:16:54,490 --> 00:16:57,113
But you can't explain this?
159
00:16:58,069 --> 00:17:02,151
This you'll see every day
when you look in the mirror.
160
00:17:03,107 --> 00:17:07,696
And at every time you see it,
you'll say out loud -
161
00:17:09,490 --> 00:17:11,998
"I like little girls".
162
00:17:13,860 --> 00:17:18,704
And the next time you go looking
for a little girl online.
163
00:17:19,220 --> 00:17:21,798
I want you to remember
164
00:17:21,798 --> 00:17:25,686
that time you got bitten
by a rattle snake.
165
00:17:33,797 --> 00:17:35,217
That is interesting.
166
00:17:45,145 --> 00:17:46,459
Excuse me, Miss?
167
00:17:47,336 --> 00:17:48,556
Miss?
168
00:17:48,687 --> 00:17:50,174
Miss, you left something
in the theater.
169
00:17:50,174 --> 00:17:52,040
You wanna leave me alone.
170
00:17:58,352 --> 00:18:00,797
Well, hi there.
171
00:18:02,205 --> 00:18:03,951
You wanna let me go.
172
00:18:05,154 --> 00:18:07,278
Oh, no sweetie.
173
00:18:08,229 --> 00:18:09,590
No, I don't.
174
00:18:59,247 --> 00:19:02,211
Mommy, I made this for you,
it's a secret card.
175
00:19:02,688 --> 00:19:03,824
Thank you, Abadoo.
176
00:19:03,824 --> 00:19:06,430
Does anyone know a magic word?
177
00:19:09,045 --> 00:19:09,791
You.
178
00:19:10,593 --> 00:19:11,725
Abracadabra.
179
00:19:12,083 --> 00:19:13,721
"Abracadabra", that's a great one.
180
00:19:13,898 --> 00:19:14,556
One.
181
00:19:14,863 --> 00:19:15,657
Two.
182
00:19:15,846 --> 00:19:16,570
Three.
183
00:19:16,753 --> 00:19:18,926
Abracadabra!
184
00:19:20,425 --> 00:19:22,088
I know magic too.
185
00:19:22,199 --> 00:19:23,837
Sometimes...
186
00:19:24,843 --> 00:19:26,003
Sorry.
187
00:19:27,874 --> 00:19:29,116
Has anyone seen my spoons?
188
00:19:29,826 --> 00:19:31,292
I can do that.
189
00:19:31,429 --> 00:19:32,412
That's nice, sweetie.
190
00:19:32,412 --> 00:19:34,136
- They are on you!
- Oh, they are on me?
191
00:19:40,134 --> 00:19:41,827
What the hell?
192
00:19:50,517 --> 00:19:52,514
Dave.
193
00:20:04,743 --> 00:20:06,660
Abracadabra.
194
00:20:43,627 --> 00:20:44,658
Oops.
195
00:20:44,798 --> 00:20:46,331
Oh, hi there sleepy-head.
196
00:20:47,003 --> 00:20:48,275
Sorry.
197
00:20:48,448 --> 00:20:50,648
I had to sleep you
pretty hard.
198
00:20:50,966 --> 00:20:52,617
You are a tough one.
199
00:20:53,021 --> 00:20:54,170
Willful.
200
00:20:54,536 --> 00:20:55,789
You know I checked.
201
00:20:56,269 --> 00:21:01,504
Six men in 3 months with those
little snake bite tattoos on their cheeks?
202
00:21:02,276 --> 00:21:04,065
My, you've been busy.
203
00:21:10,385 --> 00:21:13,543
Snakebite Andi - that's who you are.
204
00:21:14,590 --> 00:21:16,590
So, who am I?
205
00:21:19,033 --> 00:21:21,433
You're some crazy bitch,
who kidnapped me.
206
00:21:22,136 --> 00:21:23,679
Just the truth from now on.
207
00:21:23,865 --> 00:21:25,987
You will only speak the truth.
208
00:21:28,796 --> 00:21:31,857
You're the most beautiful woman
I've ever seen.
209
00:21:32,855 --> 00:21:35,070
Oh my God, works a little
too well, doesn't it?
210
00:21:35,910 --> 00:21:38,688
Here's the deal
Snakebite Andi.
211
00:21:38,942 --> 00:21:41,918
You are pusher, hm?
You can push people.
212
00:21:42,569 --> 00:21:44,859
We haven't had a pusher
around here for a little while.
213
00:21:44,859 --> 00:21:49,650
So, I'm gonna offer you a deal I haven't
offered anyone in almost 40 years.
214
00:21:51,339 --> 00:21:53,193
How old are you, darling?
215
00:21:54,860 --> 00:21:56,197
Fifteen.
216
00:21:56,431 --> 00:21:57,780
Fifteen?
217
00:21:58,335 --> 00:22:00,228
Oh, God, what an age.
218
00:22:01,460 --> 00:22:04,245
Springtime of your womanhood,
isn't it?
219
00:22:05,948 --> 00:22:10,527
You are not a girl anymore
but you don't have a single dent yet either.
220
00:22:11,383 --> 00:22:13,891
Gravity hasn't even noticed you.
221
00:22:14,378 --> 00:22:16,184
Not in 15.
222
00:22:17,610 --> 00:22:18,782
Men though...
223
00:22:20,354 --> 00:22:22,126
No, no. no. No shame.
224
00:22:23,284 --> 00:22:26,665
You paid that back, didn't you?
225
00:22:27,757 --> 00:22:29,274
That's what I'm offering you.
226
00:22:29,442 --> 00:22:31,032
Springtime forever.
227
00:22:31,432 --> 00:22:33,534
Ten years from now
you are still 15.
228
00:22:33,694 --> 00:22:35,868
A hundred?
Maybe 17.
229
00:22:37,930 --> 00:22:39,157
Eat well.
230
00:22:39,382 --> 00:22:43,651
Stay young. Live long.
231
00:23:53,712 --> 00:23:54,601
You like it?
232
00:23:55,725 --> 00:23:56,598
Sorry I was just...
233
00:23:56,882 --> 00:23:59,482
That's okay,
people love to look at it.
234
00:24:00,296 --> 00:24:02,048
We used to set this up
in the library.
235
00:24:02,444 --> 00:24:05,383
Community project just
taken a life on its own.
236
00:24:05,532 --> 00:24:07,362
We started with a
clock town there.
237
00:24:08,040 --> 00:24:09,510
- Oh yeah.
- Just keeps growing.
238
00:24:10,310 --> 00:24:11,721
Kids call it "Tiny Town".
239
00:24:11,760 --> 00:24:12,957
The kids built this?
240
00:24:13,314 --> 00:24:14,748
With some help, oh yeah.
241
00:24:14,910 --> 00:24:17,801
Keep it up.
Built the whole Town square.
242
00:24:19,515 --> 00:24:23,674
Are you off the bus,
or riding near town?
243
00:24:23,674 --> 00:24:24,748
Yeah, the bus.
244
00:24:25,588 --> 00:24:27,573
Not many ride bus
this far North.
245
00:24:27,721 --> 00:24:29,853
Unless, they are looking
for work.
246
00:24:33,185 --> 00:24:34,701
Yeah.
247
00:24:35,777 --> 00:24:37,606
Change of scenery, or...
248
00:24:37,828 --> 00:24:39,823
You're running away
from something?
249
00:24:41,821 --> 00:24:43,272
Don't mind me hop on.
250
00:24:43,615 --> 00:24:45,431
- New face, that's all.
- Yeah.
251
00:24:46,330 --> 00:24:49,054
So I'm running away
from myself, I guess.
252
00:24:52,861 --> 00:24:55,724
Running away from yourself,
that is a pickle.
253
00:24:57,236 --> 00:24:59,366
You take yourself with you
wherever you go.
254
00:24:59,624 --> 00:25:00,856
Isn't that the bitch?
255
00:25:03,316 --> 00:25:05,886
Rent's $85 a week,
payable upfront.
256
00:25:06,045 --> 00:25:09,240
Billy paid your first two,
rest's on you.
257
00:25:09,555 --> 00:25:13,194
No pets. No parties.
No noise.
258
00:25:13,359 --> 00:25:15,024
I am a quiet time.
259
00:25:15,908 --> 00:25:17,556
Last guy said the same.
260
00:25:17,797 --> 00:25:19,226
Math student.
261
00:25:20,031 --> 00:25:21,992
Even let him paint the wall
all blackboard,
262
00:25:21,992 --> 00:25:24,406
so he could scribble
his little puzzles up there.
263
00:25:25,006 --> 00:25:27,057
Wasn't quiet, no so.
264
00:25:27,931 --> 00:25:31,048
Didn't even paint over this when he left.
But I'm glad I didn't.
265
00:25:31,224 --> 00:25:33,620
'Cause I can make this easy
for you.
266
00:25:33,797 --> 00:25:36,135
So you see it every morning
when you wake.
267
00:25:39,465 --> 00:25:41,915
- You sure you wanna vouch for this pup?
- Pretty sure.
268
00:25:42,633 --> 00:25:44,206
It's your ass, Billy.
269
00:25:45,093 --> 00:25:46,547
Bleeding heart this one.
270
00:25:49,448 --> 00:25:51,885
I'm downstairs, ground floor,
if you need anything.
271
00:25:53,004 --> 00:25:55,168
Find me tomorrow,
we'll talk about some work.
272
00:25:57,009 --> 00:25:58,416
Why are you doing this?
273
00:25:59,272 --> 00:26:00,522
You don't know me.
274
00:26:00,765 --> 00:26:02,417
No I don't.
275
00:26:02,758 --> 00:26:05,083
But I know the look,
like I said.
276
00:26:05,569 --> 00:26:06,846
And sometimes I...
277
00:26:07,660 --> 00:26:10,370
get this feeling about people,
hard to understand, I guess.
278
00:26:12,065 --> 00:26:13,525
Easier than you think.
279
00:26:15,325 --> 00:26:16,921
- Thanks.
- All right.
280
00:26:38,277 --> 00:26:39,464
You ready?
281
00:26:42,153 --> 00:26:43,243
She's ready.
282
00:26:48,561 --> 00:26:49,852
Who are these people?
283
00:26:50,019 --> 00:26:51,566
You'll find out after.
284
00:26:52,619 --> 00:26:55,358
Right over there is Grampa Flick,
and he'll lead us.
285
00:26:55,358 --> 00:26:56,597
Lie down.
286
00:26:57,307 --> 00:26:58,819
There.
287
00:27:03,175 --> 00:27:06,774
No fear, you understand?
288
00:27:15,117 --> 00:27:19,363
We are the True Knot,
and we endure.
289
00:27:22,201 --> 00:27:24,201
We are the chosen ones.
290
00:27:26,266 --> 00:27:28,927
We are the fortunate ones.
291
00:27:32,082 --> 00:27:35,981
What is tied, cannot be untied.
292
00:27:39,279 --> 00:27:41,844
Here is a woman.
293
00:27:42,052 --> 00:27:43,693
Would she join us?
294
00:27:45,637 --> 00:27:50,197
Would she tie her life
to our life?
295
00:27:50,705 --> 00:27:51,702
Yes.
296
00:27:51,877 --> 00:27:53,085
Yes.
297
00:27:53,247 --> 00:27:56,353
Say "yes".
298
00:27:57,741 --> 00:27:58,941
Yes.
299
00:28:00,666 --> 00:28:02,404
This one's special.
300
00:28:03,529 --> 00:28:04,865
Her name's Violet.
301
00:28:05,372 --> 00:28:07,213
There is not much of her left.
302
00:28:08,469 --> 00:28:10,327
And she tastes
303
00:28:11,973 --> 00:28:13,870
like flowers.
304
00:28:36,236 --> 00:28:37,978
Breathe deep.
305
00:28:46,163 --> 00:28:49,687
There, embrace it.
306
00:28:52,829 --> 00:28:54,199
Embrace it.
307
00:29:06,027 --> 00:29:06,968
No!
308
00:29:08,775 --> 00:29:11,869
No!
309
00:29:58,251 --> 00:30:00,988
They haven't found us yet.
310
00:30:02,416 --> 00:30:04,464
They were used
to hearing him cry.
311
00:30:04,985 --> 00:30:07,824
'Cause I left him alone
for so much.
312
00:30:09,846 --> 00:30:11,917
So they didn't do anything.
313
00:30:15,219 --> 00:30:18,094
And they haven't found us yet.
314
00:30:25,455 --> 00:30:26,216
Mommy?
315
00:30:47,379 --> 00:30:48,229
Hey.
316
00:30:49,851 --> 00:30:51,889
You said that you knew my look.
317
00:30:52,960 --> 00:30:54,304
What did you mean?
318
00:30:56,071 --> 00:30:57,510
You're sick.
319
00:30:57,962 --> 00:31:00,173
You're tired.
I can see that much.
320
00:31:02,350 --> 00:31:04,001
I need help.
321
00:31:08,184 --> 00:31:10,749
Come on in.
We'll talk about it.
322
00:31:14,383 --> 00:31:18,753
God, grant me the serenity to accept
the things that I cannot change,
323
00:31:18,753 --> 00:31:21,355
the courage to change
the things that I can,
324
00:31:21,355 --> 00:31:23,630
and the wisdom
to know the difference.
325
00:31:24,392 --> 00:31:26,067
Bobby's got a big birthday today.
326
00:31:26,420 --> 00:31:28,230
Three years, three years sober.
327
00:31:31,291 --> 00:31:32,291
Thanks, John.
328
00:31:32,892 --> 00:31:35,063
Now for the most important person
in the room.
329
00:31:35,920 --> 00:31:37,071
Is anybody here a newbie?
330
00:31:39,294 --> 00:31:40,965
Somebody's got 24 hours?
331
00:31:44,231 --> 00:31:45,238
Yeah.
332
00:31:53,148 --> 00:31:54,224
New to town, huh?
333
00:31:54,605 --> 00:31:55,843
Yeah, I...
334
00:31:56,005 --> 00:31:58,394
Nothing personal I delivered
half of the people in that room.
335
00:31:58,479 --> 00:32:00,894
- So it's new faces part, that's all.
- This is Dan Torrance.
336
00:32:01,017 --> 00:32:02,550
He's fresh off the bus.
337
00:32:03,112 --> 00:32:05,368
Fresh off the ground,
by the look?
338
00:32:07,205 --> 00:32:08,749
There's no judgment here, brother.
339
00:32:08,903 --> 00:32:11,568
I mean, we've all been there,
and worse, trust me.
340
00:32:11,568 --> 00:32:12,269
Oh yeah.
341
00:32:12,691 --> 00:32:14,666
If you are looking for a wing
to climb under.
342
00:32:14,974 --> 00:32:17,720
I can't say you do any better
than Billy Freeman here.
343
00:32:17,822 --> 00:32:20,188
Well, thank you for your hospitality.
344
00:32:21,593 --> 00:32:23,002
I'm a little...
345
00:32:24,167 --> 00:32:25,889
I guess I'm not used to it.
346
00:32:26,052 --> 00:32:27,125
Well, you know what we say.
347
00:32:27,272 --> 00:32:29,437
You can't judge someone
till you know the whole story.
348
00:32:29,598 --> 00:32:31,295
You might think you understand, but...
349
00:32:31,433 --> 00:32:32,655
- You don't.
- You don't.
350
00:32:33,973 --> 00:32:35,295
How are you today, all right?
351
00:32:35,295 --> 00:32:36,465
Our train is still running.
352
00:32:36,837 --> 00:32:38,056
That's good to hear.
353
00:32:38,724 --> 00:32:39,719
You good?
354
00:32:39,890 --> 00:32:41,849
Yeah.
355
00:32:42,510 --> 00:32:44,302
- Well, good to know you, Dan.
- Yeah.
356
00:32:44,302 --> 00:32:45,452
- Come again.
- Thanks.
357
00:32:45,452 --> 00:32:47,575
- Hope to see you again soon.
- I'll come back, yeah.
358
00:32:48,845 --> 00:32:51,560
Really good man,
he's got a gift.
359
00:32:51,706 --> 00:32:52,917
Hey, Billy, hang on.
360
00:32:53,340 --> 00:32:54,575
Hey, Doc?
361
00:32:56,824 --> 00:32:58,136
Your watch.
362
00:32:59,475 --> 00:33:01,844
You lost your watch, you were worried
about the kid with...
363
00:33:02,525 --> 00:33:04,415
Gauche, Guchers...
364
00:33:06,064 --> 00:33:06,826
What?
365
00:33:07,023 --> 00:33:11,801
The kid with Guchers,
or Gauchers, the bone thing...
366
00:33:14,564 --> 00:33:17,035
- Gaucher's disease.
- Right.
367
00:33:17,361 --> 00:33:19,831
You were washing your hands
in the hospital bathroom and
368
00:33:20,050 --> 00:33:21,953
you left it on the soap dispenser.
369
00:33:24,289 --> 00:33:26,317
Well, just check
on the soap dispenser.
370
00:33:26,902 --> 00:33:28,510
- It was good to meet you.
- Yeah.
371
00:33:34,090 --> 00:33:35,519
How did you know?
372
00:33:36,817 --> 00:33:38,126
I wish I could say.
373
00:33:40,204 --> 00:33:41,452
Lucky guess.
374
00:33:44,699 --> 00:33:45,947
My ass.
375
00:33:47,007 --> 00:33:50,939
Intuition I suppose.
Like a feeling in my gut, maybe...
376
00:33:52,456 --> 00:33:54,380
A lucky guess.
377
00:33:54,855 --> 00:33:56,134
What do you wanna do here?
378
00:33:58,156 --> 00:33:59,077
What do you mean?
379
00:33:59,243 --> 00:34:02,490
I mean here in Frazier.
Why are you here?
380
00:34:04,194 --> 00:34:06,144
I don't know.
I don't know.
381
00:34:06,343 --> 00:34:09,378
Something different
than I've been doing...
382
00:34:11,200 --> 00:34:12,590
Something better.
383
00:34:16,512 --> 00:34:17,856
You go to church?
384
00:34:18,960 --> 00:34:19,900
Does it matter?
385
00:34:19,900 --> 00:34:21,945
Do you believe in something,
something
386
00:34:24,147 --> 00:34:25,550
bigger than you?
387
00:34:28,027 --> 00:34:29,937
Our beliefs don't make us
better people.
388
00:34:30,963 --> 00:34:33,041
Our actions make us better people.
389
00:34:35,662 --> 00:34:38,267
So Billy says you have
orderly experience?
390
00:34:38,267 --> 00:34:39,739
That's right.
391
00:34:40,033 --> 00:34:41,174
You're working right now?
392
00:34:41,557 --> 00:34:44,619
Few shifts at Tiny Town,
helping with the train.
393
00:34:44,826 --> 00:34:47,877
'Cause I do 3 days a week
at Rivington House hospice.
394
00:34:48,393 --> 00:34:50,538
Good orderly is tough to find.
395
00:34:50,702 --> 00:34:51,893
Tougher to keep.
396
00:34:53,393 --> 00:34:55,057
Do dying people bother you?
397
00:34:55,685 --> 00:34:56,919
No.
398
00:34:57,260 --> 00:34:58,598
We're all dying.
399
00:34:58,762 --> 00:35:01,895
We're all just
one big hospice with fresh air.
400
00:35:47,626 --> 00:35:49,709
Oh, hi there.
401
00:35:50,766 --> 00:35:52,303
You said it didn't hurt.
402
00:35:54,671 --> 00:35:57,172
Doesn't now, does it?
403
00:35:57,623 --> 00:35:59,271
It felt like I was dying.
404
00:36:00,429 --> 00:36:01,954
I know.
405
00:36:02,312 --> 00:36:03,560
You did.
406
00:36:04,762 --> 00:36:06,383
You'll feel better when you eat.
407
00:36:06,883 --> 00:36:08,558
Am I still human?
408
00:36:09,889 --> 00:36:11,976
Do you care?
409
00:36:39,001 --> 00:36:39,835
Hey.
410
00:36:40,443 --> 00:36:41,537
Let it be.
411
00:36:43,974 --> 00:36:45,431
Azrael, leave him be.
412
00:36:55,727 --> 00:36:56,778
Azzie?
413
00:36:58,453 --> 00:36:59,731
Azzie, come on.
414
00:37:00,849 --> 00:37:03,307
Come on, Azzie.
415
00:37:03,718 --> 00:37:04,721
Doc?
416
00:37:05,874 --> 00:37:07,143
Is that you, Doc?
417
00:37:07,774 --> 00:37:09,156
No, I'm not a doctor.
418
00:37:09,439 --> 00:37:11,394
Do you want me
to get you a doctor?
419
00:37:11,589 --> 00:37:12,988
The cat's on my bed.
420
00:37:13,155 --> 00:37:15,062
- Oh, I'll move her.
- No.
421
00:37:16,201 --> 00:37:17,732
I knew she would be.
422
00:37:18,573 --> 00:37:22,106
That cat always seems to know
423
00:37:24,406 --> 00:37:25,617
when it's time.
424
00:37:27,694 --> 00:37:29,059
I guess it's time.
425
00:37:29,238 --> 00:37:32,749
No, it's just Azzie being
a silly old cat.
426
00:37:32,906 --> 00:37:33,906
Nope.
427
00:37:35,044 --> 00:37:37,381
Been that way
ever since I got here.
428
00:37:38,756 --> 00:37:39,979
The cat knows
429
00:37:40,828 --> 00:37:42,591
when it's time to go to sleep.
430
00:37:43,101 --> 00:37:44,581
Everybody knows that.
431
00:37:46,789 --> 00:37:48,186
I'm gonna die.
432
00:37:59,275 --> 00:38:00,337
Yes.
433
00:38:01,672 --> 00:38:03,556
- Let me get you someone.
- No.
434
00:38:05,699 --> 00:38:08,361
I've known it was coming.
435
00:38:10,637 --> 00:38:12,773
Doesn't make it less scary.
436
00:38:12,988 --> 00:38:13,920
Yeah.
437
00:38:14,437 --> 00:38:16,245
Maybe it's just like you say.
438
00:38:16,781 --> 00:38:18,470
Just going to sleep.
439
00:38:19,715 --> 00:38:22,730
I mean there's nothing scary,
it's just sleeping.
440
00:38:23,159 --> 00:38:25,389
You are a strange type of doctor.
441
00:38:25,642 --> 00:38:27,293
I told you I'm not a doctor.
442
00:38:27,467 --> 00:38:29,299
I think you are.
443
00:38:30,222 --> 00:38:31,833
Doctor Sleep.
444
00:38:32,366 --> 00:38:35,679
Doc, I am so scared
it's gonna hurt or be dark,
445
00:38:35,956 --> 00:38:38,993
or be nothing at all,
and I don't wanna...
446
00:38:38,993 --> 00:38:40,791
Nothing to be scared of.
447
00:38:41,710 --> 00:38:43,346
Just going to sleep.
448
00:38:44,777 --> 00:38:49,975
Finally true, restful sleep.
449
00:38:53,504 --> 00:38:55,009
Thank you.
450
00:38:56,199 --> 00:38:57,889
Thank you, doc.
451
00:38:59,805 --> 00:39:01,448
Look, I shouldn't be here.
452
00:39:01,611 --> 00:39:03,445
- Let me go get you some...
- No, no, no.
453
00:39:03,698 --> 00:39:07,101
You're exactly
where you should be.
454
00:39:09,626 --> 00:39:10,995
Exactly.
455
00:39:15,622 --> 00:39:17,287
I see my wife.
456
00:40:54,442 --> 00:40:56,124
Dan, alcoholic.
457
00:40:56,437 --> 00:40:57,616
Hi, Dan.
458
00:40:57,947 --> 00:40:59,466
I'm not much of a speech guy.
459
00:41:00,423 --> 00:41:02,120
Just thought I'll hold
the chip and
460
00:41:02,470 --> 00:41:04,273
talk about whatever popped up.
461
00:41:05,350 --> 00:41:07,749
I'm thinking about my dad.
462
00:41:08,978 --> 00:41:12,185
He died when I was 5,
so the only way I got to know him,
463
00:41:12,479 --> 00:41:16,681
I really got to know him
was when I went dark.
464
00:41:16,852 --> 00:41:18,849
When I drank.
465
00:41:19,205 --> 00:41:21,016
To dull the...
466
00:41:21,534 --> 00:41:22,582
Or...
467
00:41:23,598 --> 00:41:25,501
Whenever I wanted to break
someone's face.
468
00:41:25,869 --> 00:41:29,704
'Cause the drinking
and the temper and the anger.
469
00:41:30,921 --> 00:41:32,454
Those things in me were his.
470
00:41:32,621 --> 00:41:34,262
And they were all
I could know of him.
471
00:41:37,425 --> 00:41:38,707
But now.
472
00:41:38,845 --> 00:41:41,598
Well, now I get to know
him a little different, 'cause
473
00:41:43,079 --> 00:41:45,426
he also stood
in a room like this once.
474
00:41:46,611 --> 00:41:51,077
Wanting to get well
for me, my mom.
475
00:41:53,033 --> 00:41:56,830
And he has a chip in his hand,
and chip said "5 months".
476
00:41:57,658 --> 00:42:00,135
And on that day he...
477
00:42:00,491 --> 00:42:02,112
Before it all.
478
00:42:04,475 --> 00:42:08,371
Well, on that day all he wanted in the world
was to stand where I'm standing now.
479
00:42:09,862 --> 00:42:11,614
And here I am, so...
480
00:42:13,238 --> 00:42:15,721
So, thank you for us both,
I guess.
481
00:42:17,151 --> 00:42:18,693
This is for Jack Torrance.
482
00:42:36,143 --> 00:42:37,299
Hey, Charlie.
483
00:42:40,356 --> 00:42:41,324
Doc?
484
00:42:44,260 --> 00:42:49,731
Guess I don't need to ask
why you are here this hour.
485
00:42:51,949 --> 00:42:53,904
You have pain?
486
00:42:54,073 --> 00:42:56,365
Do you want me to get
Claudette to bring you a pill?
487
00:42:57,900 --> 00:42:59,340
Pill won't matter.
488
00:43:01,626 --> 00:43:05,366
I'm not scared of Hell, Doc.
489
00:43:05,798 --> 00:43:09,577
I lived a decent life.
490
00:43:10,368 --> 00:43:12,640
Don't think there is
such a place anyway.
491
00:43:13,595 --> 00:43:15,236
I guess I'm scared
492
00:43:17,025 --> 00:43:19,422
there's nothing.
493
00:43:20,229 --> 00:43:21,911
We don't end, Charlie.
494
00:43:23,182 --> 00:43:25,261
I know that for certain.
495
00:43:25,435 --> 00:43:27,262
I don't know much else, but
496
00:43:28,766 --> 00:43:31,031
I know that we don't end.
497
00:43:33,225 --> 00:43:34,852
Blueberries.
498
00:43:34,990 --> 00:43:40,044
I can taste blueberries
my mother used to grow.
499
00:43:40,760 --> 00:43:42,428
Can you taste them?
500
00:43:42,598 --> 00:43:44,618
Yeah, I can.
501
00:43:46,584 --> 00:43:49,170
And I can hear Frank over radio.
502
00:43:49,503 --> 00:43:52,897
One used to have a new work bench
next to your tools.
503
00:43:53,884 --> 00:43:55,830
♪ Come fly with me ♪
504
00:43:56,322 --> 00:44:00,004
♪ Let's fly, let's fly away ♪
505
00:44:00,220 --> 00:44:04,289
♪ If you can use
some exotic booze ♪
506
00:44:04,446 --> 00:44:08,016
♪ There's a bar in far Bombay ♪
507
00:44:08,517 --> 00:44:10,472
♪ Come fly with me ♪
508
00:44:10,616 --> 00:44:14,621
♪ Let's fly, let's fly ♪
509
00:44:15,034 --> 00:44:16,904
♪ Away ♪
510
00:44:27,488 --> 00:44:29,282
In a minute, little pen pal.
511
00:44:44,929 --> 00:44:46,819
Abra, school.
512
00:44:48,147 --> 00:44:49,961
Fine, I know.
513
00:45:08,633 --> 00:45:09,998
Hey gramps,
have you seen Rosie?
514
00:45:10,820 --> 00:45:12,632
Watchtower.
515
00:45:14,689 --> 00:45:16,161
You feeling okay?
516
00:45:16,692 --> 00:45:18,292
Peach okay.
517
00:45:36,855 --> 00:45:37,923
Hey.
518
00:45:40,084 --> 00:45:41,439
Sorry to interrupt.
519
00:45:41,637 --> 00:45:42,686
Any luck?
520
00:45:43,681 --> 00:45:44,685
Getting closer.
521
00:45:45,812 --> 00:45:47,714
He's somewhere in Iowa, I think.
522
00:45:48,714 --> 00:45:52,318
We'll all take a nice long road trip
once I'm sure I found him.
523
00:45:55,363 --> 00:45:57,327
But until I do...
524
00:45:57,640 --> 00:46:00,307
You gotta open the canister, Rosie.
525
00:46:00,422 --> 00:46:03,909
We took steam 6 months ago, Crow,
6 months is nothing.
526
00:46:04,472 --> 00:46:08,104
That kid in Delaware wasn't so steamy
and it's already showing.
527
00:46:08,450 --> 00:46:10,872
- You see Grandpa Flick's hair, yeah?
- Yeah.
528
00:46:11,303 --> 00:46:12,312
I don't think he's well.
529
00:46:13,237 --> 00:46:15,855
Grandpa Flick hasn't been well
since Nixon was in office.
530
00:46:15,981 --> 00:46:17,373
I know, but...
531
00:46:18,215 --> 00:46:21,017
We need to eat, all of us.
532
00:46:22,477 --> 00:46:24,099
Or the canisters just low?
533
00:46:24,517 --> 00:46:25,382
Of course not.
534
00:46:25,382 --> 00:46:29,422
Just no need to waste one
if you are close to a kill.
535
00:46:31,197 --> 00:46:32,197
Rosie.
536
00:46:32,609 --> 00:46:35,066
I might need it
just to find him.
537
00:46:38,990 --> 00:46:40,348
We used to be more steamy.
538
00:46:40,505 --> 00:46:41,922
Don't be daft, come on.
539
00:46:42,557 --> 00:46:43,454
That's like a root say:
540
00:46:43,579 --> 00:46:46,029
in 50 years I grow,
people used to be more neighborly.
541
00:46:46,307 --> 00:46:47,574
But it's true, Rosie.
542
00:46:47,610 --> 00:46:49,797
There's less steam out there
and it's weaker too.
543
00:46:50,349 --> 00:46:53,222
Don't know if it's their cell phones,
or diets or Netflix or what,
544
00:46:53,222 --> 00:46:55,738
but I am not picking up
any sense these days,
545
00:46:55,738 --> 00:46:57,286
and once that I do, Rosie,
they are just...
546
00:46:57,286 --> 00:46:59,671
I'll open the canister tonight
to tight everyone up.
547
00:46:59,671 --> 00:47:01,184
Thank you.
548
00:47:07,387 --> 00:47:09,404
- You know what, Rosie?
- I know what?
549
00:47:09,716 --> 00:47:10,846
It's why you up here every day.
550
00:47:11,003 --> 00:47:14,080
It's why you are always up here,
no matter what you tell the others.
551
00:47:14,808 --> 00:47:18,348
The world's not as steamy,
and you are looking for a whale.
552
00:48:07,217 --> 00:48:09,075
Watch this kid.
Number 19.
553
00:48:09,611 --> 00:48:10,883
That kid is a natural.
554
00:48:11,580 --> 00:48:13,372
He hits the ball every time.
555
00:48:13,529 --> 00:48:15,929
Like he can read
the pitcher's mind.
556
00:48:16,254 --> 00:48:17,521
Is that right?
557
00:48:25,654 --> 00:48:26,868
See, you watch.
558
00:48:26,998 --> 00:48:28,793
One of these days
one of those talent scouts
559
00:48:28,793 --> 00:48:31,480
is gonna give win
to Brad there, you watch.
560
00:48:53,502 --> 00:48:55,344
Hey, 19.
561
00:48:55,982 --> 00:48:57,904
Just saw your game.
562
00:48:58,400 --> 00:49:00,312
You are ready for the majors.
563
00:49:00,502 --> 00:49:02,088
- Well played.
- Thanks.
564
00:49:02,233 --> 00:49:03,861
Hey, you're heading home?
565
00:49:04,174 --> 00:49:06,299
You wanna hop in,
I'll give you a ride.
566
00:49:07,423 --> 00:49:09,325
No, it's real close.
567
00:49:09,692 --> 00:49:10,611
I'm good.
568
00:49:13,220 --> 00:49:14,262
It's okay.
569
00:49:14,885 --> 00:49:18,359
We're friends, you wanna hop in.
We'll take you right home.
570
00:49:19,231 --> 00:49:20,801
You can take me right home.
571
00:49:21,870 --> 00:49:23,202
You trust me.
572
00:49:24,190 --> 00:49:25,449
I trust you.
573
00:50:00,808 --> 00:50:02,921
No, no please!
574
00:50:14,581 --> 00:50:16,410
No! Please let me go!
575
00:50:16,574 --> 00:50:19,489
Please I won't tell, please!
576
00:50:22,763 --> 00:50:24,779
Number 19.
577
00:50:25,955 --> 00:50:27,327
Kid you were good.
578
00:50:27,341 --> 00:50:29,643
No!
579
00:50:34,155 --> 00:50:36,554
No, please let me go!
580
00:50:36,989 --> 00:50:39,436
I won't tell, I won't tell!
Please!
581
00:50:39,823 --> 00:50:40,867
It's okay.
582
00:50:41,036 --> 00:50:42,189
Please.
583
00:50:50,637 --> 00:50:52,456
Are you gonna hurt me?
584
00:50:53,078 --> 00:50:54,157
Yes.
585
00:50:54,157 --> 00:50:56,022
No!
586
00:50:57,439 --> 00:50:59,640
Pain purifies steam.
587
00:50:59,832 --> 00:51:02,877
Fear too, so, you understand.
588
00:51:55,362 --> 00:51:56,421
Stop.
589
00:51:57,042 --> 00:51:58,239
Stop!
590
00:51:58,637 --> 00:51:59,784
Stop!
591
00:52:01,956 --> 00:52:03,553
Stop, monster!
592
00:52:10,408 --> 00:52:12,081
Stop, stop.
593
00:52:12,970 --> 00:52:13,996
Who is it?
594
00:52:24,862 --> 00:52:26,690
Stop, stop!
595
00:52:31,820 --> 00:52:32,981
Abra!
596
00:52:33,380 --> 00:52:34,125
Abra!
597
00:52:34,230 --> 00:52:36,349
No, no!
598
00:52:36,577 --> 00:52:37,617
Stop it!
599
00:52:37,757 --> 00:52:39,033
- Abra.
- Stop it!
600
00:52:48,362 --> 00:52:49,385
Jesus.
601
00:53:34,776 --> 00:53:36,202
Okay.
602
00:53:36,853 --> 00:53:38,373
Okay.
603
00:53:39,250 --> 00:53:40,822
Okay.
604
00:54:43,119 --> 00:54:44,250
Okay, ready?
605
00:54:58,345 --> 00:55:00,569
They killed him.
606
00:55:00,770 --> 00:55:03,139
They killed him.
607
00:55:07,885 --> 00:55:09,470
- It's okay.
- It's all right.
608
00:55:21,007 --> 00:55:23,010
We had a looker.
609
00:55:27,600 --> 00:55:29,050
Tonight?
610
00:55:30,549 --> 00:55:31,906
Yeah.
611
00:55:32,375 --> 00:55:33,494
Big steam?
612
00:55:34,652 --> 00:55:36,369
Oh, honey, it was huge.
613
00:55:38,145 --> 00:55:39,128
Where?
614
00:55:39,482 --> 00:55:42,442
East Coast, I think.
615
00:55:44,587 --> 00:55:48,665
You are saying someone looked in
from 1500 miles away?
616
00:55:50,072 --> 00:55:51,721
Maybe farther.
617
00:55:53,691 --> 00:55:54,969
Boy or girl?
618
00:55:55,107 --> 00:55:56,473
Girl, I think.
619
00:55:56,959 --> 00:55:58,981
She was out of there so fast.
620
00:56:00,291 --> 00:56:02,013
But I swear, Crow Daddy.
621
00:56:03,104 --> 00:56:05,568
I haven't felt power like that.
622
00:56:06,799 --> 00:56:11,766
Raw power like that in so long.
623
00:56:12,958 --> 00:56:14,261
Do we need to look into it?
624
00:56:15,095 --> 00:56:16,848
Sooner the better.
625
00:56:17,273 --> 00:56:18,775
Kid's parents freak out.
626
00:56:18,980 --> 00:56:21,228
Send her to a psychiatrist.
627
00:56:21,515 --> 00:56:24,397
And they get her on pills.
Could ruin the steam.
628
00:56:25,666 --> 00:56:28,062
No, giving back,
so this kid it's like
629
00:56:28,385 --> 00:56:30,923
turning a piece of
saran wrap over searchlight.
630
00:56:31,262 --> 00:56:32,614
I don't know where she is.
631
00:56:33,290 --> 00:56:36,299
But when she comes back,
and she'll be back.
632
00:56:37,506 --> 00:56:39,508
Oh, I'll be ready, honey.
633
00:56:41,882 --> 00:56:43,630
I'll be ready.
634
00:57:44,591 --> 00:57:45,399
Morning.
635
00:57:46,177 --> 00:57:47,102
Morning.
636
00:57:48,878 --> 00:57:49,939
Guess what?
637
00:57:50,247 --> 00:57:51,990
I made a new friend.
638
00:57:52,240 --> 00:57:53,375
His name is Dan.
639
00:57:53,886 --> 00:57:55,331
Abbs, are you okay?
640
00:57:56,179 --> 00:57:57,328
Last night, I...
641
00:57:57,485 --> 00:57:58,883
I'm okay.
642
00:57:59,530 --> 00:58:00,611
Sorry about that.
643
00:58:00,611 --> 00:58:03,756
I know that head of yours
is like a radio sometimes.
644
00:58:04,303 --> 00:58:08,365
And you pick up
some weird stations.
645
00:58:08,365 --> 00:58:09,718
Nothing weird like that.
646
00:58:10,491 --> 00:58:12,361
Not anymore.
647
00:58:21,487 --> 00:58:22,349
All right...
648
00:58:22,684 --> 00:58:25,162
I gotta study,
if I don't study...
649
00:58:25,527 --> 00:58:29,099
Running place, hand off to 11, and...
650
00:58:29,193 --> 00:58:31,305
Coach is gonna kill me if I'm...
651
00:58:32,618 --> 00:58:34,366
Why doesn't he like me?
652
00:58:34,589 --> 00:58:36,419
My hair?
Should I change my haircut?
653
00:58:36,419 --> 00:58:37,935
The freak is staring at me again.
654
00:58:38,128 --> 00:58:39,832
What is she staring at?
655
00:58:40,039 --> 00:58:40,835
Freak.
656
00:59:20,712 --> 00:59:22,661
- Hey, Abadoo.
- Hey, dad.
657
00:59:23,216 --> 00:59:24,263
Is school okay?
658
00:59:25,511 --> 00:59:26,659
How is the book?
659
00:59:27,186 --> 00:59:27,936
Good.
660
00:59:28,078 --> 00:59:29,087
Yeah, going good.
661
00:59:29,087 --> 00:59:31,276
I'm writing about Charleston
and Black Bottom.
662
00:59:31,556 --> 00:59:33,302
And it's, you know like...
663
00:59:33,302 --> 00:59:35,805
I'm going to start my homework.
664
00:59:35,972 --> 00:59:37,668
Okay. Good.
665
00:59:37,797 --> 00:59:38,863
That's good, sweetie.
666
00:59:39,279 --> 00:59:40,977
Think Harvard in 3 years.
667
00:59:41,604 --> 00:59:44,572
- Will see
- Yeah, we will see.
668
01:03:20,526 --> 01:03:22,538
Well, hi there.
669
01:03:30,797 --> 01:03:32,021
Get out!
670
01:03:33,395 --> 01:03:35,375
Get out!
Get out off my head!
671
01:03:36,867 --> 01:03:38,098
Get out!
672
01:03:47,710 --> 01:03:49,896
- Ma'am, are you okay?
- No! Don't!
673
01:03:50,264 --> 01:03:51,713
Yeah, I'm fine.
674
01:03:53,265 --> 01:03:54,705
I'm fine.
675
01:04:01,599 --> 01:04:03,207
Jesus.
676
01:04:04,284 --> 01:04:05,519
Dan?
677
01:04:05,931 --> 01:04:07,618
Dan?
678
01:04:07,888 --> 01:04:09,465
Get up.
679
01:04:09,853 --> 01:04:10,853
Come on, Dan.
680
01:04:12,722 --> 01:04:14,758
- What happened?
- You just dropped.
681
01:04:15,090 --> 01:04:17,066
I thought you were having a stroke.
682
01:04:17,469 --> 01:04:18,602
Who's Tony?
683
01:04:19,699 --> 01:04:20,254
What?
684
01:04:20,415 --> 01:04:22,206
You kept saying
"Please help me, Tony".
685
01:04:25,481 --> 01:04:27,299
I'm sorry about that.
686
01:04:47,639 --> 01:04:48,927
Rosie?
687
01:05:00,897 --> 01:05:02,067
We've got a problem.
688
01:05:02,067 --> 01:05:03,949
- Talk to me.
- The looker.
689
01:05:04,587 --> 01:05:05,788
Yeah, she found me again.
690
01:05:06,607 --> 01:05:07,319
How?
691
01:05:07,319 --> 01:05:09,062
I don't know,
I don't care.
692
01:05:09,438 --> 01:05:12,762
We have to have her, Crow.
We have to!
693
01:05:13,036 --> 01:05:15,234
Does she know who you are?
Where we are?
694
01:05:15,234 --> 01:05:18,444
No. I don't know, I don't, I don't think.
That's not the important, look...
695
01:05:19,532 --> 01:05:21,532
I said she's huge steam, right?
696
01:05:21,849 --> 01:05:23,570
Yeah, it's even bigger than that.
697
01:05:24,047 --> 01:05:25,416
I tried to turn around on her
698
01:05:25,416 --> 01:05:28,563
and she blew me out of her
like I was nothing.
699
01:05:29,105 --> 01:05:31,364
- Bullshit.
- No, never happened to me, ever.
700
01:05:31,991 --> 01:05:33,681
I would've said
that was impossible.
701
01:05:35,580 --> 01:05:37,668
Is she food
or do we turn her?
702
01:05:38,614 --> 01:05:40,250
We don't turn her.
703
01:05:40,250 --> 01:05:41,777
Rosie, are you sure?
704
01:05:41,777 --> 01:05:43,172
If she's what you say she is...
705
01:05:43,172 --> 01:05:45,783
Then we don't want anyone
with that power than us.
706
01:05:46,515 --> 01:05:48,362
Jeez, think about it.
707
01:05:53,678 --> 01:05:54,850
Have a great day.
708
01:05:55,071 --> 01:05:56,335
You too.
709
01:07:14,864 --> 01:07:16,306
Hi.
710
01:07:26,712 --> 01:07:27,990
Billy.
711
01:07:46,367 --> 01:07:47,468
You can hear me?
712
01:07:47,738 --> 01:07:50,520
Let's use our outside voices,
all right?
713
01:07:51,920 --> 01:07:53,130
You tracked me down?
714
01:07:53,294 --> 01:07:54,732
It was easier than I thought.
715
01:07:55,043 --> 01:07:56,999
Like, GPS, but in my head.
716
01:07:57,306 --> 01:07:59,461
Look, I don't mean any offense, but
717
01:07:59,827 --> 01:08:04,048
this day and age, a grow man sitting
with a teenage girl on a park bench...
718
01:08:04,048 --> 01:08:07,127
I'm Abra Stone, and if anyone asks -
you are my uncle.
719
01:08:07,273 --> 01:08:08,889
Uncle Dan.
720
01:08:11,469 --> 01:08:14,309
And that's not even a lie,
not totally.
721
01:08:14,467 --> 01:08:16,467
You magic, like me.
722
01:08:17,903 --> 01:08:20,124
I don't know about magic.
723
01:08:22,433 --> 01:08:23,925
I've always called it "the shining".
724
01:08:24,300 --> 01:08:26,745
And yeah, we both shine.
725
01:08:27,205 --> 01:08:28,317
Do your parents know?
726
01:08:28,481 --> 01:08:30,629
About my shine?
727
01:08:31,175 --> 01:08:32,907
They don't talk about it.
728
01:08:33,547 --> 01:08:36,576
Or if I use it,
they look at me different.
729
01:08:36,870 --> 01:08:39,325
When I was a kid
I didn't understand the shining.
730
01:08:39,325 --> 01:08:40,866
I called it "Tony".
731
01:08:41,255 --> 01:08:43,323
Thought it was my
imaginary friend.
732
01:08:43,611 --> 01:08:46,141
I thought you were
my imaginary friend
733
01:08:46,830 --> 01:08:48,958
for a long time.
734
01:08:50,055 --> 01:08:51,827
How many of us are out there?
735
01:08:53,724 --> 01:08:55,509
There are a lot of people
who have a little bit of shine,
736
01:08:55,509 --> 01:08:56,879
they don't even know it.
737
01:08:57,232 --> 01:08:59,798
They always seem to come home
with flowers when their wives are sad,
738
01:08:59,798 --> 01:09:02,407
or they do well in the school test
they didn't study for.
739
01:09:02,843 --> 01:09:06,782
But I only met 2 or 3 people
in my whole life who knew they shined.
740
01:09:09,292 --> 01:09:10,997
The baseball boy shined.
741
01:09:11,707 --> 01:09:13,309
His name was Bradley Trevor.
742
01:09:16,555 --> 01:09:18,227
These people.
743
01:09:19,023 --> 01:09:21,692
They look like people anyway,
they took him
744
01:09:22,636 --> 01:09:23,979
And they ate him.
745
01:09:25,891 --> 01:09:27,625
They ate his shine.
746
01:09:28,560 --> 01:09:29,817
You could feel it?
747
01:09:30,987 --> 01:09:32,381
And he could feel me.
748
01:09:34,386 --> 01:09:35,821
If you could get something of his.
749
01:09:35,821 --> 01:09:37,273
If you could go to Iowa.
750
01:09:37,417 --> 01:09:39,102
- No, hang on...
- I can help you find him.
751
01:09:39,102 --> 01:09:40,673
That way his parents
would know where he was.
752
01:09:40,673 --> 01:09:42,491
They could bury him right
at least.
753
01:09:42,742 --> 01:09:44,201
We could also get his glove.
754
01:09:44,718 --> 01:09:47,529
- If I can touch that glove I can track them.
- Easy, easy.
755
01:09:47,529 --> 01:09:50,485
Because Barry the Chunk,
I think that was his name.
756
01:09:50,947 --> 01:09:52,856
For a while, before they killed him.
757
01:09:53,062 --> 01:09:54,736
He was wearing it.
758
01:10:06,378 --> 01:10:08,796
Abra, go home.
759
01:10:09,538 --> 01:10:11,048
Don't chase these people.
760
01:10:11,497 --> 01:10:13,159
Don't aggravate them.
761
01:10:13,355 --> 01:10:15,796
Whatever you do,
don't attract their attention.
762
01:10:16,661 --> 01:10:18,258
Find something, anything.
763
01:10:18,258 --> 01:10:22,148
Well, almost anything to stop
that shine of yours.
764
01:10:22,477 --> 01:10:24,599
Keep your head down
and hope to God that these people
765
01:10:24,599 --> 01:10:26,499
and anything like them that they...
766
01:10:26,948 --> 01:10:28,635
That they don't see you.
767
01:10:29,707 --> 01:10:31,581
If they see you
they come back.
768
01:10:32,018 --> 01:10:33,991
Abra, do you hear me?
769
01:10:34,866 --> 01:10:37,183
They come back.
770
01:10:39,420 --> 01:10:41,233
Keep your head down, stay safe.
771
01:10:43,173 --> 01:10:45,106
I'm sorry.
772
01:10:55,269 --> 01:10:57,145
Hey, Azzie.
773
01:11:09,938 --> 01:11:12,342
You got your wires crossed tonight.
774
01:11:14,849 --> 01:11:16,436
That room's empty, Azzie.
775
01:11:20,942 --> 01:11:23,476
There's no one in that room.
776
01:11:32,621 --> 01:11:34,481
Hang on, Doc.
777
01:11:34,838 --> 01:11:35,610
Dick?
778
01:11:37,124 --> 01:11:38,682
I'm so sorry.
779
01:11:38,974 --> 01:11:41,378
- I thought it was...
- Thought I was from the Overlook.
780
01:11:42,446 --> 01:11:43,973
Almost locked me up.
781
01:11:44,519 --> 01:11:46,916
Still getting business
from them old ghosts?
782
01:11:47,184 --> 01:11:48,819
No, not for years.
783
01:11:49,007 --> 01:11:52,229
Horace Derwent was the last one,
confetti on his suit.
784
01:11:52,392 --> 01:11:54,441
Said: "Great party, isn't it?"
785
01:11:54,441 --> 01:11:57,562
Shit, he did a grin on his face
till I pulled out box for him.
786
01:11:57,993 --> 01:11:59,391
That grin went fast.
787
01:12:00,730 --> 01:12:02,924
It never occurred me
to ask you back then.
788
01:12:03,244 --> 01:12:04,972
What happens to them
in those boxes?
789
01:12:04,972 --> 01:12:06,372
Do they die in there?
790
01:12:06,613 --> 01:12:08,191
Do you care?
791
01:12:10,511 --> 01:12:11,735
I missed you.
792
01:12:11,735 --> 01:12:13,512
Has it been a long time?
793
01:12:14,514 --> 01:12:15,701
Can't tell.
794
01:12:16,922 --> 01:12:20,042
This world is a dream
of a dream to me now.
795
01:12:20,841 --> 01:12:23,038
Eight years, little more.
796
01:12:23,982 --> 01:12:25,166
Why are you here?
797
01:12:26,113 --> 01:12:28,872
I'm here because
it all comes round.
798
01:12:29,485 --> 01:12:31,485
Ka is a wheel, Doc.
799
01:12:32,708 --> 01:12:37,663
If these empty devils
ever found you when you were a tank.
800
01:12:37,934 --> 01:12:39,951
If they'd even sniffed you
801
01:12:40,146 --> 01:12:41,902
you'd be long dead.
802
01:12:42,582 --> 01:12:47,024
They eat screams
and drink pain.
803
01:12:47,353 --> 01:12:50,460
And they've noticed
that little girl.
804
01:12:51,435 --> 01:12:53,332
They might kill her.
805
01:12:54,302 --> 01:12:56,324
Might turn her.
806
01:12:57,530 --> 01:13:01,747
Or might keep her, till she's all used up
and that'd be worst of all.
807
01:13:01,874 --> 01:13:03,838
You can't let them.
808
01:13:06,292 --> 01:13:07,626
Why me?
809
01:13:08,284 --> 01:13:10,212
Because she found you.
810
01:13:10,395 --> 01:13:13,616
Because she showed up.
Hell, Doc, why me?
811
01:13:14,117 --> 01:13:18,041
You just rocked on into my kitchen
one day and I'm still on the hook.
812
01:13:18,041 --> 01:13:20,560
What the hell
am I supposed to do?
813
01:13:22,249 --> 01:13:24,470
Get her what she asked for.
814
01:13:26,795 --> 01:13:29,081
You won't see me again, Doc.
815
01:13:29,958 --> 01:13:32,092
This is my last dream.
816
01:13:38,109 --> 01:13:41,310
It seems to me
you grew up fine, son.
817
01:13:41,854 --> 01:13:44,498
But you still owe a debt.
818
01:13:48,821 --> 01:13:50,178
Pay it.
819
01:13:53,718 --> 01:13:58,110
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
820
01:14:06,448 --> 01:14:07,280
Hey.
821
01:14:07,436 --> 01:14:08,304
Hey, Mom.
822
01:14:08,424 --> 01:14:09,473
You're feeling okay?
823
01:14:09,801 --> 01:14:11,044
We missed you at dinner.
824
01:14:11,878 --> 01:14:14,599
I'm okay,
just had a rough day.
825
01:14:19,381 --> 01:14:21,735
I'm flying out
to see MoMo in the morning.
826
01:14:22,178 --> 01:14:24,065
I'll be back as soon as I can.
827
01:14:26,002 --> 01:14:27,809
Abbs, does she...
828
01:14:31,280 --> 01:14:33,733
She's gonna pull through this time?
829
01:14:37,496 --> 01:14:38,808
I don't know.
830
01:14:39,976 --> 01:14:41,640
But I hope so.
831
01:14:42,488 --> 01:14:43,821
Tell her I love her.
832
01:17:27,193 --> 01:17:29,655
Keep sleeping, princess.
833
01:17:43,061 --> 01:17:45,065
You hobs.
834
01:17:46,343 --> 01:17:49,326
You spend your whole lives,
making little boxes.
835
01:17:49,873 --> 01:17:51,434
Little memories.
836
01:17:53,057 --> 01:17:55,442
You think they make you so rich?
837
01:17:55,777 --> 01:17:58,139
You should see mine, kiddo.
838
01:17:59,724 --> 01:18:02,762
My mind's a cathedral.
839
01:18:06,136 --> 01:18:08,543
Well, hi there.
840
01:18:32,722 --> 01:18:34,316
He said you'd come back.
841
01:18:35,895 --> 01:18:37,067
And you did.
842
01:18:38,926 --> 01:18:39,846
Good.
843
01:18:42,669 --> 01:18:45,014
Get back, get back!
844
01:18:46,200 --> 01:18:48,835
You are just a fucking child.
845
01:18:54,207 --> 01:18:55,207
Where did you?
846
01:18:55,723 --> 01:18:56,925
Where...
847
01:18:56,925 --> 01:18:58,150
Where did you go?
848
01:18:58,257 --> 01:18:59,549
Where did you...
849
01:19:01,637 --> 01:19:02,479
No.
850
01:19:04,910 --> 01:19:06,524
Get out!
Get out!
851
01:19:06,689 --> 01:19:07,863
Get out!
852
01:19:53,626 --> 01:19:54,461
Rose?
853
01:19:54,662 --> 01:19:55,633
Trap.
854
01:19:55,988 --> 01:19:57,195
Trap!
855
01:19:57,761 --> 01:19:58,738
What the hell happened?
856
01:19:59,088 --> 01:20:01,592
- Little bitch set a trap for me.
- Oh, your hand.
857
01:20:02,236 --> 01:20:03,850
Rose, calm down.
Calm down.
858
01:20:03,850 --> 01:20:05,987
We know where she is now, right?
Now we know.
859
01:20:05,987 --> 01:20:07,455
She was in my head.
860
01:20:07,618 --> 01:20:09,164
- What?
- Stealing.
861
01:20:09,164 --> 01:20:11,615
- What does she know?
- I don't know, I don't know.
862
01:20:11,764 --> 01:20:13,592
- How much did she see?
- I don't know!
863
01:20:15,559 --> 01:20:16,506
There's a problem.
864
01:20:16,506 --> 01:20:17,563
Not now!
865
01:20:17,711 --> 01:20:19,390
Grandpa Flick.
866
01:20:19,625 --> 01:20:21,519
I think he's cycling.
867
01:20:26,844 --> 01:20:28,527
Uncle Dan, Uncle Dan!
868
01:20:28,816 --> 01:20:30,795
I hurt her.
I really hurt her.
869
01:20:30,921 --> 01:20:33,012
I hurt her, and she deserved it,
but that's not the best part.
870
01:20:33,139 --> 01:20:35,560
The best part is
I got in her head.
871
01:20:35,694 --> 01:20:37,090
I got in her head.
872
01:20:37,660 --> 01:20:40,130
- Uncle Dan?
- Oh, God, Abra.
873
01:20:40,936 --> 01:20:42,421
What have you done?
874
01:20:58,380 --> 01:21:00,031
Just talk to the kid.
875
01:21:01,043 --> 01:21:04,073
If we gonna do this,
then let's do this.
876
01:21:07,137 --> 01:21:08,485
Hi, Abra.
877
01:21:12,055 --> 01:21:13,260
I can hear you.
878
01:21:18,035 --> 01:21:19,449
I don't understand.
879
01:21:19,840 --> 01:21:20,908
You will.
880
01:21:22,878 --> 01:21:24,742
I thought we'll live forever.
881
01:21:25,726 --> 01:21:27,895
Did someone promise
you that, Andi?
882
01:21:28,475 --> 01:21:30,765
Did someone say
you're immortal?
883
01:21:32,115 --> 01:21:35,997
I said: "live long, eat well".
884
01:21:37,115 --> 01:21:39,070
We can live long, very long.
885
01:21:39,070 --> 01:21:41,300
And we do, most of us.
886
01:21:41,800 --> 01:21:43,868
But we haven't been eating well.
887
01:21:45,208 --> 01:21:47,266
Not for a long time.
888
01:21:48,335 --> 01:21:49,934
Rosie, he's going.
889
01:21:51,281 --> 01:21:52,615
Rosie.
890
01:21:58,319 --> 01:21:59,612
Yes, love?
891
01:22:01,023 --> 01:22:04,306
- I am scared.
- No, you are not.
892
01:22:05,723 --> 01:22:09,709
You watched
empires rise and fall.
893
01:22:10,975 --> 01:22:13,275
Cheered the gladiators in Rome.
894
01:22:13,550 --> 01:22:17,509
Sailed across oceans
to new worlds.
895
01:22:18,661 --> 01:22:23,588
Fed on kings
and princes, and popes.
896
01:22:24,159 --> 01:22:25,846
They wrote myths of you.
897
01:22:26,888 --> 01:22:28,773
And made statues.
898
01:22:29,238 --> 01:22:36,321
And they trembled in their villages
and beds and skyscrapers.
899
01:22:37,873 --> 01:22:39,450
So no.
900
01:22:40,503 --> 01:22:42,765
You are not scared.
901
01:22:44,647 --> 01:22:46,224
You're a king.
902
01:22:47,347 --> 01:22:49,804
And you eat fear.
903
01:23:41,462 --> 01:23:42,318
Hey, bro.
904
01:23:43,282 --> 01:23:44,274
It's 4 AM.
905
01:23:44,274 --> 01:23:45,795
You've always seen me Billy.
906
01:23:46,301 --> 01:23:49,497
You have a good sense
about people, is that fair to say?
907
01:23:50,068 --> 01:23:50,712
Yeah, but why?
908
01:23:50,712 --> 01:23:52,996
You think I'm an honest man,
a good man?
909
01:23:53,285 --> 01:23:54,791
I do, I do, Dan.
910
01:23:54,791 --> 01:23:55,984
I need your help.
911
01:23:56,306 --> 01:23:58,151
But first thing I need
is for you to listen to a story
912
01:23:58,282 --> 01:24:01,644
and try harder than
you've ever tried to believe me.
913
01:24:17,988 --> 01:24:19,065
How is it going?
914
01:24:20,490 --> 01:24:22,904
Hi, shouldn't you
be getting ready for school?
915
01:24:23,164 --> 01:24:25,621
Yeah, but I wanted to tag along.
916
01:24:25,811 --> 01:24:27,117
How long have you been driving?
917
01:24:27,285 --> 01:24:28,534
For few hours or so.
918
01:24:28,701 --> 01:24:30,944
We should get there tonight late.
919
01:24:33,397 --> 01:24:34,448
Who's that?
920
01:24:35,014 --> 01:24:36,310
That's my friend.
921
01:24:37,311 --> 01:24:39,003
Maybe my best friend.
922
01:24:40,444 --> 01:24:42,125
You should've seen her face.
923
01:24:42,283 --> 01:24:44,084
She was scared, Uncle Dan.
924
01:24:44,233 --> 01:24:46,043
Scared like
all those kids were scared.
925
01:24:46,233 --> 01:24:47,694
All those kids she's killed.
926
01:24:48,020 --> 01:24:50,276
She was so mad
and so scared that I got in.
927
01:24:51,139 --> 01:24:52,261
That was a new trick.
928
01:24:52,674 --> 01:24:54,173
I've never done that before.
929
01:24:54,529 --> 01:24:56,575
Yeah, me neither.
What was it like?
930
01:24:57,104 --> 01:24:58,370
Like a library.
931
01:24:58,702 --> 01:25:00,853
I guess we're all libraries inside.
932
01:25:01,831 --> 01:25:03,240
Who did you do it?
933
01:25:03,384 --> 01:25:06,051
Like this, just a little push.
934
01:25:10,791 --> 01:25:11,694
Abra!
935
01:25:11,694 --> 01:25:13,632
Sorry, sorry.
936
01:25:19,239 --> 01:25:21,609
- I'm sorry, I didn't mean to.
- It's okay.
937
01:25:22,489 --> 01:25:23,943
What were all those boxes?
938
01:25:24,285 --> 01:25:25,211
Nothing.
939
01:25:25,211 --> 01:25:26,422
Liar.
940
01:25:29,733 --> 01:25:31,033
When I was a kid,
941
01:25:32,277 --> 01:25:34,987
younger than you I bumped into
something like these things,
942
01:25:35,561 --> 01:25:37,776
that ate like they do.
943
01:25:38,110 --> 01:25:40,294
But it wasn't a person,
it was a place.
944
01:25:41,813 --> 01:25:45,272
They closed it downafter
and let it rot.
945
01:25:46,482 --> 01:25:48,715
But the things
that lived there, these...
946
01:25:50,987 --> 01:25:52,711
Don't go poking around there again.
947
01:25:53,171 --> 01:25:56,512
Okay. I won't, I promise.
948
01:26:09,230 --> 01:26:11,205
We are almost ready,
we are just, loading up.
949
01:26:11,302 --> 01:26:12,385
Good.
950
01:26:12,768 --> 01:26:15,679
We got the caravan on the road,
and we'll have her in a day or two.
951
01:26:15,679 --> 01:26:17,555
I don't think
you should come, Rosie.
952
01:26:19,233 --> 01:26:21,066
The fuck did you just say?
953
01:26:21,066 --> 01:26:23,615
She attacked you,
she got in your head.
954
01:26:23,799 --> 01:26:24,984
Yeah, it won't happen again.
955
01:26:24,984 --> 01:26:27,370
And who knows how much
she got to before you kicked her out?
956
01:26:27,524 --> 01:26:28,867
She's mine, Crow.
957
01:26:28,867 --> 01:26:32,695
Right now as far as we know
you are the only of us she could track.
958
01:26:32,909 --> 01:26:34,780
Now, she sees you coming...
959
01:26:34,954 --> 01:26:36,275
She could run,
960
01:26:36,449 --> 01:26:38,688
or set another trap.
961
01:26:41,961 --> 01:26:44,400
You know I'm right about this.
962
01:26:45,496 --> 01:26:47,146
If she pulls a trick on you.
963
01:26:49,501 --> 01:26:51,170
- Yeah?
- Yeah.
964
01:26:51,515 --> 01:26:53,452
But I got some tricks on my own.
965
01:27:01,968 --> 01:27:03,290
Yeah, I think we're here.
966
01:27:06,363 --> 01:27:07,253
Okay.
967
01:27:08,900 --> 01:27:10,459
Will see if I can get her.
968
01:27:11,862 --> 01:27:12,900
Abra?
969
01:27:14,364 --> 01:27:15,597
That's the sign.
970
01:27:15,957 --> 01:27:17,075
Pull around back.
971
01:27:17,418 --> 01:27:18,788
She says to pull around back.
972
01:27:18,919 --> 01:27:22,293
- And I'll tell you when to stop.
- She'll tell us when to stop.
973
01:27:28,151 --> 01:27:29,543
How do I tell you, I don't know.
974
01:27:29,543 --> 01:27:32,712
I don't know whether I hope
you're right or wrong about this.
975
01:27:32,712 --> 01:27:36,591
I mean if you are wrong -
my friend is crazy.
976
01:27:36,591 --> 01:27:38,318
I mean full-blown
977
01:27:39,064 --> 01:27:43,892
mental breakdown imaginary monsters
killing imaginary kids
978
01:27:44,388 --> 01:27:45,296
bonkers.
979
01:27:45,837 --> 01:27:48,062
But, you know.
I can work with that.
980
01:27:49,452 --> 01:27:51,451
- If you're right though.
- I know.
981
01:27:52,437 --> 01:27:53,693
So much worse.
982
01:28:08,313 --> 01:28:09,588
You should go home.
983
01:28:09,748 --> 01:28:11,193
What?
984
01:28:11,520 --> 01:28:12,806
No, not you.
985
01:28:13,814 --> 01:28:15,002
I can handle it.
986
01:28:15,114 --> 01:28:16,091
No.
987
01:28:16,619 --> 01:28:18,136
We'll take it from here.
988
01:28:20,880 --> 01:28:22,433
Okay, it's just us.
989
01:28:39,498 --> 01:28:41,333
You smell that?
990
01:28:43,775 --> 01:28:46,206
I used to hunt,
did I ever tell you that?
991
01:28:46,206 --> 01:28:47,367
No.
992
01:28:47,538 --> 01:28:48,503
Deer.
993
01:28:49,171 --> 01:28:50,485
This one summer.
994
01:28:51,574 --> 01:28:52,886
I clicked this buck.
995
01:28:53,552 --> 01:28:55,351
I was tracking him for 2 days.
996
01:28:55,990 --> 01:28:57,506
I got the shot.
997
01:28:57,683 --> 01:29:01,002
Clicked him, he ran off,
I went after.
998
01:29:01,532 --> 01:29:04,440
Figured, he wasn't gonna last long.
999
01:29:06,882 --> 01:29:07,920
And he vanished.
1000
01:29:08,617 --> 01:29:11,336
Just open, evaporated.
1001
01:29:11,772 --> 01:29:14,459
Without a trace, truly baffling.
1002
01:29:17,156 --> 01:29:18,217
Five days later.
1003
01:29:18,660 --> 01:29:21,253
I'm trying a different spot,
miles away.
1004
01:29:21,563 --> 01:29:25,238
I come around,
looking for a spot for the blind.
1005
01:29:26,893 --> 01:29:28,194
Then I smelled him.
1006
01:29:29,481 --> 01:29:30,769
Smelled him.
1007
01:29:32,005 --> 01:29:33,464
Found that buck.
1008
01:29:33,929 --> 01:29:35,956
Held up to a hollow trunk.
1009
01:29:37,105 --> 01:29:38,768
Dead for days.
1010
01:29:40,127 --> 01:29:41,346
The smell.
1011
01:29:42,837 --> 01:29:44,999
Never hunted a day since.
1012
01:29:48,347 --> 01:29:50,289
This is the same smell.
1013
01:30:06,204 --> 01:30:07,313
Billy.
1014
01:30:27,122 --> 01:30:28,314
Oh, my God!
1015
01:30:37,541 --> 01:30:39,174
What the fuck?
1016
01:31:01,360 --> 01:31:02,036
Fuck.
1017
01:31:02,389 --> 01:31:04,906
Fuck, Daniel!
What the fuck?!
1018
01:31:04,967 --> 01:31:07,354
They didn't even bury him deeply.
They buried him shallow.
1019
01:31:07,606 --> 01:31:09,067
I'm sorry, Billy.
1020
01:31:10,210 --> 01:31:12,316
What did you get us into?
1021
01:31:20,450 --> 01:31:21,913
The people who did that.
1022
01:31:22,077 --> 01:31:24,054
They are not people.
1023
01:31:24,630 --> 01:31:27,118
No, no they ain't.
1024
01:31:27,500 --> 01:31:30,086
Who would wanna
do that to a little boy.
1025
01:31:30,530 --> 01:31:31,803
They ain't people.
1026
01:31:32,735 --> 01:31:33,906
Did you get it?
1027
01:31:34,107 --> 01:31:35,266
Yeah, we got it.
1028
01:31:35,266 --> 01:31:36,295
Is she back?
1029
01:31:36,900 --> 01:31:38,794
We're heading back to you.
We'll be back in the morning.
1030
01:31:38,794 --> 01:31:40,152
We got a stop to make.
1031
01:31:42,531 --> 01:31:44,848
I need you to show
your parents what's happening.
1032
01:31:45,596 --> 01:31:46,241
No.
1033
01:31:46,386 --> 01:31:47,772
- Yeah.
- No.
1034
01:31:47,772 --> 01:31:49,377
They almost think I'm normal.
1035
01:31:49,546 --> 01:31:50,730
If I tell them, they'll...
1036
01:31:50,730 --> 01:31:52,387
Rose will go through them
to get to you.
1037
01:31:52,530 --> 01:31:53,887
You know that, don't you?
1038
01:31:54,030 --> 01:31:55,935
She'll cut them down
without a second thought.
1039
01:31:55,935 --> 01:31:57,907
And she's coming, Abra.
1040
01:31:58,453 --> 01:31:59,903
They need to know.
1041
01:32:04,988 --> 01:32:06,551
So what's the stop
we gotta make?
1042
01:32:07,220 --> 01:32:09,404
You still got
those old deer rifles?
1043
01:32:26,972 --> 01:32:27,971
You Uncle Dan?
1044
01:32:28,696 --> 01:32:30,478
- Who the fuck do you think you are?
- Sir.
1045
01:32:30,788 --> 01:32:32,186
She's 13 years old.
1046
01:32:32,186 --> 01:32:33,453
Abra, I told you to show him.
1047
01:32:33,697 --> 01:32:34,838
- I told him.
- That's not the same.
1048
01:32:34,838 --> 01:32:36,319
I'm gonna kick your ass
before I call the police, huh?
1049
01:32:36,319 --> 01:32:37,831
- Hey.
- No, no, Abra.
1050
01:32:38,001 --> 01:32:39,150
Don't you say her name!
1051
01:32:39,150 --> 01:32:40,160
Abra.
1052
01:32:55,021 --> 01:32:57,701
I'm sorry, Mr. Stone,
I am a friend.
1053
01:32:58,365 --> 01:33:00,323
Everything she told you is true.
1054
01:33:12,634 --> 01:33:14,356
- No thanks.
- No.
1055
01:33:23,984 --> 01:33:25,148
Those people.
1056
01:33:26,926 --> 01:33:28,441
They know about my daughter?
1057
01:33:28,900 --> 01:33:30,026
They do.
1058
01:33:30,538 --> 01:33:32,871
And sooner or later they're coming.
1059
01:33:33,285 --> 01:33:34,417
I gotta do something.
1060
01:33:34,559 --> 01:33:36,711
I will call the police, the FBI.
1061
01:33:36,711 --> 01:33:39,082
Those people have been around
a long long time, sir.
1062
01:33:39,374 --> 01:33:40,890
They're rich, connected.
1063
01:33:41,042 --> 01:33:43,097
I don't think
they're worried about the police.
1064
01:33:43,374 --> 01:33:44,915
Where are they?
1065
01:33:45,089 --> 01:33:47,404
When are they coming?
Where can we go?
1066
01:33:47,545 --> 01:33:49,041
Abra can answer that.
1067
01:33:49,477 --> 01:33:50,803
If she's ready.
1068
01:33:52,073 --> 01:33:53,411
I'm ready.
1069
01:34:03,126 --> 01:34:04,509
You sure you wanna do this?
1070
01:34:05,211 --> 01:34:06,216
I have to.
1071
01:34:48,713 --> 01:34:49,978
I-95.
1072
01:34:50,489 --> 01:34:52,758
Barry, the Crow,
the Snake and a few others.
1073
01:34:53,331 --> 01:34:55,192
The trees haven't changed
that much so...
1074
01:34:55,366 --> 01:34:57,201
Maybe Massachusetts, but...
1075
01:34:57,567 --> 01:34:59,331
- They are close.
- Rose?
1076
01:34:59,331 --> 01:35:00,794
Didn't see her.
1077
01:35:01,110 --> 01:35:02,506
But they're coming.
1078
01:35:06,411 --> 01:35:08,102
This is the only room she saw?
1079
01:35:09,063 --> 01:35:09,978
That's right.
1080
01:35:10,278 --> 01:35:13,295
And I made a few changes.
Hid a few things.
1081
01:35:13,831 --> 01:35:14,886
All right.
1082
01:35:15,837 --> 01:35:17,622
Well, they'll be trying
to track you.
1083
01:35:18,214 --> 01:35:19,816
Try to catch on.
1084
01:35:21,730 --> 01:35:23,336
And you gonna let them.
1085
01:35:24,535 --> 01:35:25,792
Are you crazy?
1086
01:35:25,792 --> 01:35:27,544
Possibly, but you gonna let them.
1087
01:35:28,231 --> 01:35:30,671
And then I need you
to try and do a little trick.
1088
01:35:31,616 --> 01:35:32,835
A magic trick?
1089
01:35:40,990 --> 01:35:42,057
They're following us.
1090
01:35:42,978 --> 01:35:45,274
Concentrate, you gotta
keep it up until they land.
1091
01:35:45,833 --> 01:35:46,872
I know.
1092
01:36:18,647 --> 01:36:19,738
This should work.
1093
01:36:20,029 --> 01:36:22,450
Good blinds over and there.
1094
01:36:25,970 --> 01:36:27,060
They still close?
1095
01:36:27,234 --> 01:36:28,792
Getting closer, I think.
1096
01:36:28,993 --> 01:36:30,188
This is tough.
1097
01:36:30,188 --> 01:36:32,848
I know, I know,
how much longer?
1098
01:36:36,590 --> 01:36:38,087
Okay, Crow Daddy.
1099
01:36:39,025 --> 01:36:40,811
Go get her.
1100
01:37:27,332 --> 01:37:29,660
You look relaxed.
1101
01:37:29,994 --> 01:37:33,034
You feel relaxed,
don't you, Abra?
1102
01:37:33,687 --> 01:37:34,729
I guess.
1103
01:37:34,729 --> 01:37:36,090
You should.
1104
01:37:36,732 --> 01:37:38,125
Just relax.
1105
01:37:38,497 --> 01:37:39,831
We're friends.
1106
01:37:40,153 --> 01:37:41,758
You're friends.
1107
01:37:41,925 --> 01:37:43,121
That's right.
1108
01:37:43,962 --> 01:37:45,528
Just friends.
1109
01:37:46,200 --> 01:37:49,187
And we wanna take you
to meet more friends.
1110
01:37:50,885 --> 01:37:52,641
Good friends.
1111
01:37:56,492 --> 01:37:57,615
Oh, shit.
1112
01:37:58,074 --> 01:37:59,167
They way they talked you up,
1113
01:37:59,167 --> 01:38:01,312
I was thinking maybe
a little harder than that.
1114
01:38:06,403 --> 01:38:07,586
What the fuck?
1115
01:38:08,143 --> 01:38:10,579
Parlor tricks,
just fucking parlor tricks!
1116
01:38:14,724 --> 01:38:16,304
No!
Get out of there!
1117
01:38:16,696 --> 01:38:17,598
Get out of there!
1118
01:38:24,810 --> 01:38:25,918
No!
1119
01:38:39,752 --> 01:38:40,782
No!
1120
01:38:50,380 --> 01:38:51,535
You deserve it.
1121
01:38:51,686 --> 01:38:54,228
You deserve it, all of you.
1122
01:38:59,517 --> 01:39:00,467
No!
1123
01:39:56,012 --> 01:39:57,012
Fuck.
1124
01:39:59,270 --> 01:40:00,556
Stop.
1125
01:40:04,998 --> 01:40:07,837
I just got one question
for you, sweetie.
1126
01:40:09,200 --> 01:40:10,852
Aren't you sleepy?
1127
01:40:13,726 --> 01:40:15,324
You're sleepy.
1128
01:40:20,099 --> 01:40:21,479
Sleep.
1129
01:40:23,327 --> 01:40:24,858
Sleep!
1130
01:40:26,958 --> 01:40:28,505
Wake up, Uncle Dan!
1131
01:40:28,625 --> 01:40:30,636
Wake up!
1132
01:40:30,906 --> 01:40:32,789
Wake up!
1133
01:40:33,380 --> 01:40:35,066
Fucking men.
1134
01:40:36,564 --> 01:40:38,471
Fucking men.
1135
01:40:54,831 --> 01:40:56,398
Stay back, Billy.
1136
01:40:59,466 --> 01:41:01,085
Kill yourself.
1137
01:41:03,715 --> 01:41:04,508
No.
1138
01:41:04,983 --> 01:41:06,021
Billy!
1139
01:41:22,906 --> 01:41:24,145
There is one missing.
1140
01:41:25,104 --> 01:41:27,759
I didn't see the Crow,
where is the Crow?
1141
01:41:29,974 --> 01:41:31,211
Hello, Abra.
1142
01:41:37,334 --> 01:41:38,697
Abra!
1143
01:42:11,906 --> 01:42:13,574
Good, you're awake.
1144
01:42:24,069 --> 01:42:25,004
Dan.
1145
01:42:25,182 --> 01:42:26,538
Don't bother.
1146
01:42:33,737 --> 01:42:35,244
What's wrong with me?
1147
01:42:35,644 --> 01:42:37,226
You've been dosed, Missy.
1148
01:42:37,817 --> 01:42:40,030
More than
I've ever used before.
1149
01:42:40,443 --> 01:42:42,753
I let you wake up
here and there, but
1150
01:42:42,975 --> 01:42:45,257
that steam of
yours is fast asleep.
1151
01:42:48,771 --> 01:42:50,353
My dad.
1152
01:42:51,233 --> 01:42:53,026
What happened to my dad?
1153
01:42:53,188 --> 01:42:54,965
A lot of good people killed today.
1154
01:42:55,926 --> 01:42:57,455
A lot of good people.
1155
01:42:58,989 --> 01:43:00,847
I'd love to tell you
someone will pay.
1156
01:43:01,328 --> 01:43:05,841
Some kind of justice, raining down on
the sad events today, but
1157
01:43:06,220 --> 01:43:07,764
doesn't work like that.
1158
01:43:08,600 --> 01:43:10,968
We were always gonna have you.
1159
01:43:11,774 --> 01:43:13,612
Some of my people are dead.
1160
01:43:14,329 --> 01:43:16,008
Some of yours are dead.
1161
01:43:16,926 --> 01:43:18,924
Outcome didn't change still.
1162
01:43:20,209 --> 01:43:21,594
Think on that a minute.
1163
01:43:22,432 --> 01:43:24,128
The outcome didn't change,
1164
01:43:24,747 --> 01:43:25,897
so their deaths,
1165
01:43:27,018 --> 01:43:28,716
all of them -
1166
01:43:29,074 --> 01:43:31,004
just a waste.
1167
01:43:31,443 --> 01:43:34,046
The waste you brought
on to us all, young lady.
1168
01:43:34,662 --> 01:43:36,033
For what?
1169
01:43:37,666 --> 01:43:39,141
Please, hear me.
1170
01:43:39,577 --> 01:43:41,121
Ain't nobody hearing you.
1171
01:43:42,309 --> 01:43:45,621
May as well calm down
and enjoy the ride.
1172
01:43:46,133 --> 01:43:47,894
Like I said.
1173
01:43:48,287 --> 01:43:50,499
Outcome hasn't changed.
1174
01:44:10,907 --> 01:44:12,308
No.
1175
01:44:13,813 --> 01:44:15,057
Please.
1176
01:44:15,236 --> 01:44:16,768
Oh, please, please.
1177
01:44:18,972 --> 01:44:20,116
Please.
1178
01:44:23,524 --> 01:44:25,481
Abra.
1179
01:44:28,177 --> 01:44:29,426
Abra.
1180
01:44:36,484 --> 01:44:37,552
Tony?
1181
01:44:39,861 --> 01:44:42,464
Help me, please, Tony.
1182
01:44:47,793 --> 01:44:48,793
God.
1183
01:44:59,249 --> 01:45:01,138
Okay, okay.
1184
01:45:01,509 --> 01:45:02,659
Okay, okay.
1185
01:45:01,509 --> 01:45:04,427
Okay, he always said your...
1186
01:45:05,437 --> 01:45:06,986
Your brain was like a radio.
1187
01:45:07,159 --> 01:45:09,401
No one's answering when you call,
so stop calling
1188
01:45:10,025 --> 01:45:11,694
and just listen.
1189
01:45:29,341 --> 01:45:31,342
Dan, Dan.
1190
01:45:31,505 --> 01:45:32,520
Help.
1191
01:45:46,965 --> 01:45:47,844
Hi.
1192
01:45:48,229 --> 01:45:49,953
Dan.
1193
01:45:52,545 --> 01:45:53,671
Did he drug you?
1194
01:45:55,199 --> 01:45:57,159
I'm so sorry.
1195
01:45:58,022 --> 01:45:59,746
I'm gonna try something, okay?
1196
01:45:59,900 --> 01:46:02,074
But you're weak,
he's blocking you.
1197
01:46:02,725 --> 01:46:04,192
I barely hear you.
1198
01:46:05,173 --> 01:46:06,675
You gotta trust me, okay?
1199
01:46:08,430 --> 01:46:09,846
Okay?
1200
01:46:23,659 --> 01:46:25,809
Wake again, huh?
1201
01:46:26,958 --> 01:46:29,911
May have to dose you
at the next rest stop.
1202
01:46:31,438 --> 01:46:32,834
Where are we going?
1203
01:46:33,864 --> 01:46:35,042
You know where.
1204
01:46:36,206 --> 01:46:38,363
Fuck, I feel hangover.
1205
01:46:41,129 --> 01:46:42,802
Told you, it's good shit.
1206
01:46:43,621 --> 01:46:46,840
Haven't had hangover in years,
and you know I don't miss it.
1207
01:46:46,997 --> 01:46:48,375
Not even a little.
1208
01:46:50,367 --> 01:46:51,727
West, huh?
1209
01:46:52,177 --> 01:46:55,125
Stand off the major roads. Smart.
1210
01:46:57,507 --> 01:47:00,185
Crownville, New York.
1211
01:47:02,967 --> 01:47:04,438
Who are you?
1212
01:47:05,354 --> 01:47:07,321
I'm the guy
that killed your friends.
1213
01:47:13,203 --> 01:47:14,772
It's nice to meet you.
1214
01:47:16,456 --> 01:47:17,729
Neat trick.
1215
01:47:17,894 --> 01:47:19,798
Haven't seen this one before.
1216
01:47:20,175 --> 01:47:21,553
Wanna see one more?
1217
01:47:24,969 --> 01:47:28,727
Don't imagine Rose would be
too happy if you shoot the prize?
1218
01:47:31,060 --> 01:47:34,598
I don't suppose Rose would be
happy about any of this.
1219
01:47:34,889 --> 01:47:36,838
And when that woman gets mad.
1220
01:47:37,423 --> 01:47:38,339
Well.
1221
01:47:38,592 --> 01:47:42,439
Seems to me you know enough
to know you might wanna sit this one out.
1222
01:47:42,767 --> 01:47:45,522
Count your blessings,
go on your way.
1223
01:47:48,366 --> 01:47:49,658
What's so funny, friend?
1224
01:47:49,948 --> 01:47:52,192
Well, it's just arrogance.
1225
01:47:52,536 --> 01:47:53,980
It's arrogance, really.
1226
01:47:54,167 --> 01:47:57,324
But, makes sense if you think
you gonna live forever.
1227
01:47:57,656 --> 01:47:59,247
Stands to reason.
1228
01:48:00,020 --> 01:48:02,057
Of course, you wouldn't
wear your seat belt.
1229
01:48:12,602 --> 01:48:14,612
No!
1230
01:48:25,148 --> 01:48:26,185
Dan?
1231
01:48:27,940 --> 01:48:29,565
Dan?
1232
01:49:00,512 --> 01:49:02,024
I hope that hurts.
1233
01:49:02,559 --> 01:49:03,848
Rosie.
1234
01:49:04,880 --> 01:49:06,666
A lot!
1235
01:49:54,181 --> 01:49:56,621
You little bitch.
1236
01:49:58,151 --> 01:49:59,751
What have you done?
1237
01:50:11,627 --> 01:50:13,542
All right, bitch-child.
1238
01:50:14,552 --> 01:50:15,577
All right.
1239
01:51:23,671 --> 01:51:25,765
Sorry, dosed up.
1240
01:51:26,051 --> 01:51:28,823
No, you earned it.
1241
01:51:31,414 --> 01:51:32,519
Where are we?
1242
01:51:32,694 --> 01:51:33,902
Ohio.
1243
01:51:34,611 --> 01:51:36,663
- Where are we going?
- Colorado.
1244
01:51:38,264 --> 01:51:39,832
Why Colorado?
1245
01:51:42,512 --> 01:51:44,558
She's gonna keep coming.
1246
01:51:45,349 --> 01:51:47,510
- I know.
- Always.
1247
01:51:48,226 --> 01:51:51,493
This only ends if we end her
and I don't think we can beat her.
1248
01:51:52,038 --> 01:51:54,135
Not by ourselves.
1249
01:51:55,928 --> 01:51:57,147
There's a place.
1250
01:51:57,147 --> 01:51:59,407
Place, that's dangerous
for people like us.
1251
01:52:00,234 --> 01:52:02,016
The place you told me about?
1252
01:52:02,446 --> 01:52:04,379
- Hungry place?
- Yes, that's right.
1253
01:52:04,437 --> 01:52:07,600
If it's so dangerous,
why would we go there?
1254
01:52:08,137 --> 01:52:10,036
If it's dangerous for people like us,
1255
01:52:10,036 --> 01:52:13,334
I expect it's dangerous
for people like her.
1256
01:52:13,338 --> 01:52:15,235
Maybe even more so.
1257
01:52:16,227 --> 01:52:17,682
Good.
1258
01:52:18,430 --> 01:52:20,305
She's following, you know.
1259
01:52:21,312 --> 01:52:23,570
Yeah, good, let her.
1260
01:52:30,920 --> 01:52:32,556
I'm sorry about your father.
1261
01:52:35,164 --> 01:52:36,956
Sorry about your friend.
1262
01:53:00,066 --> 01:53:01,336
That's my mom.
1263
01:53:02,003 --> 01:53:03,498
What do I say to her?
1264
01:53:08,036 --> 01:53:08,912
Hi, Mom.
1265
01:53:09,038 --> 01:53:10,353
Oh, thank God!
1266
01:53:10,353 --> 01:53:12,991
Abra, are you okay?
Where are you?
1267
01:53:14,275 --> 01:53:15,369
I love you.
1268
01:53:18,365 --> 01:53:20,633
When we are safe
you call her and tell where to find us.
1269
01:53:20,815 --> 01:53:21,869
I will.
1270
01:53:22,024 --> 01:53:22,967
Okay.
1271
01:53:57,169 --> 01:53:59,368
Not too much farther.
Up in mountain.
1272
01:55:34,915 --> 01:55:36,325
Here's what we gonna do.
1273
01:55:36,478 --> 01:55:39,460
You gonna stay in the car,
keep the heat running.
1274
01:55:39,560 --> 01:55:42,702
I don't want you spending
a minute inside there if you don't have to.
1275
01:55:42,748 --> 01:55:44,235
She can only come from here.
1276
01:55:44,756 --> 01:55:46,104
You'll see her mile out, easy.
1277
01:55:46,104 --> 01:55:48,179
You see lights on the
mountain over there
1278
01:55:48,540 --> 01:55:49,706
you blast me, okay?
1279
01:55:50,029 --> 01:55:52,611
But I don't want you going in,
not until she's here.
1280
01:55:53,492 --> 01:55:55,516
You're waiting with me?
1281
01:55:55,984 --> 01:55:57,704
- I can't
- Why not?
1282
01:55:58,893 --> 01:56:01,058
I have to wake it up.
1283
01:57:02,388 --> 01:57:04,519
Wakey-wakey.
1284
02:01:17,607 --> 02:01:19,516
Slow night, Mr. Torrance.
1285
02:01:19,516 --> 02:01:22,158
Not for long, I imagine.
1286
02:01:23,169 --> 02:01:24,819
You are a whiskey man,
are you not?
1287
02:01:25,285 --> 02:01:27,510
I was.
Most of the time.
1288
02:01:35,155 --> 02:01:36,358
On the house.
1289
02:01:40,259 --> 02:01:41,861
This was your brand.
1290
02:01:42,371 --> 02:01:43,604
Jack Daniels.
1291
02:01:44,121 --> 02:01:46,191
I used to see the bottles in our home.
1292
02:01:46,581 --> 02:01:48,418
Our real home before all this.
1293
02:01:50,010 --> 02:01:53,742
I smelled one once,
it smelled like something on fire, which
1294
02:01:54,441 --> 02:01:56,520
I suppose it was.
1295
02:01:57,136 --> 02:01:59,505
I'm afraid you've confused
me with someone else.
1296
02:01:59,658 --> 02:02:00,919
It's Lloyd.
1297
02:02:01,792 --> 02:02:03,261
Lloyd.
1298
02:02:04,433 --> 02:02:06,243
I apologize, Mr. Torrance.
1299
02:02:06,582 --> 02:02:10,193
I don't know where everyone is,
but it will pick up.
1300
02:02:10,579 --> 02:02:12,331
Oh, I know where they are.
1301
02:02:12,630 --> 02:02:13,830
And you are right.
1302
02:02:14,916 --> 02:02:16,187
It'll pick up.
1303
02:02:17,949 --> 02:02:20,744
If you don't mind my saying,
Mr. Torrance, you seem
1304
02:02:22,156 --> 02:02:23,621
put upon.
1305
02:02:24,239 --> 02:02:25,387
Put upon?
1306
02:02:25,893 --> 02:02:27,718
Pulled into other people's problems.
1307
02:02:27,718 --> 02:02:30,882
I see it all the time,
if you don't mind my saying.
1308
02:02:33,331 --> 02:02:35,211
So we lived in Florida.
1309
02:02:36,514 --> 02:02:37,401
I'm sorry?
1310
02:02:37,646 --> 02:02:38,888
Mom and I.
1311
02:02:40,723 --> 02:02:43,420
We never wanted
to see snow again.
1312
02:02:43,801 --> 02:02:45,627
So we lived in Florida.
1313
02:02:45,881 --> 02:02:48,617
Tiny place, but it was comfortable
and we were happy.
1314
02:02:50,684 --> 02:02:52,542
I was 20 when she died.
1315
02:02:53,053 --> 02:02:54,231
And back then,
1316
02:02:54,939 --> 02:02:57,738
I saw when someone
was gonna die I saw flies,
1317
02:02:58,174 --> 02:03:00,598
black flies, death
flies I called them,
1318
02:03:00,598 --> 02:03:02,836
circling people's faces.
1319
02:03:03,039 --> 02:03:05,572
And in those last wakes
she was covered.
1320
02:03:05,727 --> 02:03:09,808
Her whole face.
I could barely see her eyes.
1321
02:03:10,850 --> 02:03:15,648
And I tried to comfort her,
but I could hardly look at her.
1322
02:03:15,984 --> 02:03:17,665
And she saw that.
1323
02:03:23,109 --> 02:03:26,934
Maybe something more
to push away such unpleasantries?
1324
02:03:26,934 --> 02:03:29,902
Don't you wanna hear about it?
She was your wife.
1325
02:03:29,902 --> 02:03:32,827
I think you've mistaken me
for someone else.
1326
02:03:33,024 --> 02:03:35,034
- I'm just a bartender.
- Oh, yeah?
1327
02:03:36,408 --> 02:03:39,657
Just Lloyd the Bartender,
pouring joy at the Overlook hotel?
1328
02:03:39,657 --> 02:03:42,538
I'll pour whatever you like,
Mr. Torrance.
1329
02:03:49,559 --> 02:03:51,085
Man takes a drink.
1330
02:03:52,485 --> 02:03:54,007
A drink takes the drink.
1331
02:03:55,047 --> 02:03:56,997
And then the drink takes a man.
1332
02:03:57,971 --> 02:03:59,413
Isn't it so, Dad?
1333
02:04:03,781 --> 02:04:05,641
Medicine.
1334
02:04:06,734 --> 02:04:09,144
Medicine is what it is.
1335
02:04:09,650 --> 02:04:11,760
Bona fide cura.
1336
02:04:12,402 --> 02:04:15,036
The mind is a blackboard,
1337
02:04:15,215 --> 02:04:16,406
and this
1338
02:04:17,010 --> 02:04:18,603
is the eraser.
1339
02:04:23,843 --> 02:04:25,694
A man tries.
1340
02:04:26,108 --> 02:04:27,108
He provides.
1341
02:04:28,475 --> 02:04:30,479
But he's surrounded my mouths.
1342
02:04:31,038 --> 02:04:32,731
And has family.
1343
02:04:33,069 --> 02:04:35,792
A wife, a kid.
1344
02:04:36,440 --> 02:04:38,079
Those mouths eat time.
1345
02:04:38,871 --> 02:04:40,886
They eat your days on Earth.
1346
02:04:41,402 --> 02:04:43,402
It is gobbled him up.
1347
02:04:45,016 --> 02:04:47,561
It's enough to make a man sick.
1348
02:04:48,707 --> 02:04:50,040
And this
1349
02:04:50,741 --> 02:04:52,606
is the medicine.
1350
02:04:54,828 --> 02:04:56,718
So tell me, pup.
1351
02:04:57,835 --> 02:05:00,497
Are you gonna take your medicine?
1352
02:05:04,757 --> 02:05:06,050
I'm not.
1353
02:05:08,769 --> 02:05:09,482
Dan.
1354
02:05:09,934 --> 02:05:11,000
She's here.
1355
02:05:29,188 --> 02:05:30,912
Okay.
1356
02:05:44,981 --> 02:05:47,204
This place is sick.
1357
02:05:47,665 --> 02:05:49,939
Sick like my MoMo was sick.
1358
02:05:50,178 --> 02:05:51,277
It's cancer.
1359
02:05:51,965 --> 02:05:53,038
Only worse.
1360
02:06:01,477 --> 02:06:02,529
What do we do now?
1361
02:06:02,798 --> 02:06:04,982
We'll get inside, she'll find us.
1362
02:07:54,915 --> 02:07:57,416
Well, well, well.
1363
02:07:59,009 --> 02:08:00,068
Hi there.
1364
02:08:00,787 --> 02:08:03,447
When it starts - run.
1365
02:08:04,009 --> 02:08:06,632
Yes, you run, dear.
1366
02:08:06,910 --> 02:08:09,074
And then I will find you,
1367
02:08:09,370 --> 02:08:14,322
and you will scream
for years until you die.
1368
02:08:15,297 --> 02:08:17,231
We'll see who does
the screaming.
1369
02:08:17,884 --> 02:08:19,404
We'll see indeed.
1370
02:08:19,663 --> 02:08:20,941
She's right, you know.
1371
02:08:21,728 --> 02:08:23,571
You should be afraid.
1372
02:08:24,515 --> 02:08:26,136
Why is that?
1373
02:08:26,770 --> 02:08:28,925
Because you don't know
where you're standing.
1374
02:08:29,493 --> 02:08:32,417
I'm sorry, who are you,
handsome?
1375
02:08:36,007 --> 02:08:39,297
You are the one
who killed my Crow, aren't you?
1376
02:08:40,645 --> 02:08:41,737
Go!
1377
02:09:43,028 --> 02:09:44,242
Clever.
1378
02:09:45,344 --> 02:09:47,293
You've made some improvements,
haven't you?
1379
02:09:48,643 --> 02:09:50,982
Since the last time
I was in your mind.
1380
02:09:51,281 --> 02:09:53,801
How do you know
we are not in yours?
1381
02:10:07,847 --> 02:10:09,179
Where are you, pup?
1382
02:10:29,839 --> 02:10:31,167
You gonna die here.
1383
02:10:33,138 --> 02:10:34,646
Brave words, dear.
1384
02:10:35,641 --> 02:10:37,371
Is that what you really think?
1385
02:10:37,836 --> 02:10:40,232
You gonna hurt me?
1386
02:10:40,470 --> 02:10:41,378
Yes.
1387
02:10:48,470 --> 02:10:51,761
You know,
you remind me of myself.
1388
02:10:53,373 --> 02:10:54,904
I can really see it now.
1389
02:10:55,699 --> 02:10:57,949
You've got a darkness in you, dear.
1390
02:10:58,246 --> 02:11:01,705
But I think the only difference
between you and me is time.
1391
02:11:11,321 --> 02:11:12,830
You don't know yet
1392
02:11:13,730 --> 02:11:14,944
what you do
1393
02:11:15,626 --> 02:11:16,696
for more time.
1394
02:11:18,450 --> 02:11:22,134
But promise you, dear.
Oh, you'd be surprised.
1395
02:11:27,319 --> 02:11:29,322
Pain purifies steam.
1396
02:11:30,440 --> 02:11:34,404
Fear too, so...
You understand.
1397
02:11:53,904 --> 02:11:56,394
I was just like you
when I was younger.
1398
02:11:56,799 --> 02:11:58,295
So special
1399
02:11:59,228 --> 02:12:00,363
and alone.
1400
02:12:00,751 --> 02:12:03,731
But I met someone who gave me the gift -
the purpose of community.
1401
02:12:03,731 --> 02:12:05,824
And I might've given you such a gift,
1402
02:12:05,824 --> 02:12:08,822
if things would've gone differently.
1403
02:12:11,917 --> 02:12:13,111
No?
1404
02:12:13,924 --> 02:12:15,687
Defying, aren't you?
1405
02:12:16,833 --> 02:12:21,253
So much like me,
your mind it's so...
1406
02:12:24,014 --> 02:12:26,097
This isn't your mind, is it?
1407
02:12:28,710 --> 02:12:31,079
This isn't you at all.
1408
02:12:32,603 --> 02:12:35,058
You're just the bait?
1409
02:12:38,455 --> 02:12:39,898
Enough!
1410
02:12:42,725 --> 02:12:43,584
Run!
1411
02:12:46,162 --> 02:12:48,538
How the hell did we miss you?
1412
02:12:51,697 --> 02:12:54,112
You and I
should've met years ago.
1413
02:12:57,819 --> 02:12:58,786
Danny?
1414
02:12:59,953 --> 02:13:02,524
That's your name, isn't it?
1415
02:13:03,895 --> 02:13:07,017
Well, something happens to the steam
when your lubes get older.
1416
02:13:07,444 --> 02:13:08,913
It gets polluted,
1417
02:13:09,711 --> 02:13:11,165
dirty.
1418
02:13:11,305 --> 02:13:12,369
You knew that?
1419
02:13:13,650 --> 02:13:15,789
I see the grease all over you.
1420
02:13:16,666 --> 02:13:19,404
You don't shine quite the same.
1421
02:13:19,532 --> 02:13:22,083
Growing up spoils that, I guess.
1422
02:13:24,119 --> 02:13:25,745
Seriously, handsome.
1423
02:13:26,340 --> 02:13:28,798
Where have you been hiding?
1424
02:13:31,878 --> 02:13:33,523
I can make you an offer.
1425
02:13:35,095 --> 02:13:36,717
An offer I rarely make.
1426
02:13:36,882 --> 02:13:39,142
Oh, yeah? I can't wait.
1427
02:13:39,467 --> 02:13:41,067
Such a gifted boy,
1428
02:13:41,369 --> 02:13:44,664
hiding his light under bushwa
for so long.
1429
02:13:45,398 --> 02:13:48,903
You can live a long long time,
live well too.
1430
02:13:49,811 --> 02:13:51,240
Indulge yourself.
1431
02:13:51,907 --> 02:13:54,148
No consequences.
1432
02:13:54,444 --> 02:13:56,164
No hangovers.
1433
02:13:57,704 --> 02:14:00,219
Eat well, live long.
1434
02:14:00,366 --> 02:14:02,835
You must be lonely,
being the last one.
1435
02:14:03,174 --> 02:14:04,815
I mean the last one in the world.
1436
02:14:05,375 --> 02:14:07,680
Sweetie, I'm not the last,
far from it.
1437
02:14:09,081 --> 02:14:10,609
I'm just the prettiest.
1438
02:14:10,971 --> 02:14:12,690
I assume you know my answer.
1439
02:14:14,607 --> 02:14:15,898
Pity.
1440
02:14:15,944 --> 02:14:17,271
So, are we doing this or not?
1441
02:14:38,246 --> 02:14:39,627
Oh, sweetie.
1442
02:14:40,739 --> 02:14:42,669
Oh, look at that, huh?
1443
02:14:44,410 --> 02:14:47,338
I seem to have nicked
your Femoral artery there.
1444
02:14:48,348 --> 02:14:50,280
You gonna bleed to death, huh?
1445
02:14:56,699 --> 02:14:58,724
My my, what a temper you have.
1446
02:14:59,052 --> 02:15:00,391
So much fire.
1447
02:15:00,806 --> 02:15:02,082
Such a waste!
1448
02:15:02,660 --> 02:15:03,864
Or maybe not.
1449
02:15:11,341 --> 02:15:12,288
Oh, damn.
1450
02:15:13,610 --> 02:15:14,979
Even at your age.
1451
02:15:15,808 --> 02:15:17,606
It's so good.
1452
02:15:22,708 --> 02:15:24,760
You taste like whiskey.
1453
02:15:30,183 --> 02:15:31,169
Danny!
1454
02:15:32,283 --> 02:15:33,343
Danny boy!
1455
02:15:35,338 --> 02:15:36,975
So much terror.
1456
02:15:37,384 --> 02:15:38,937
All your life, huh?
1457
02:15:41,578 --> 02:15:42,931
Delicious.
1458
02:15:50,011 --> 02:15:51,194
Don't hurt me!
1459
02:15:53,372 --> 02:15:54,467
Oh, damn.
1460
02:15:58,926 --> 02:16:00,837
What, are not alone in there?
1461
02:16:02,688 --> 02:16:03,820
What are you hiding, huh?
1462
02:16:06,288 --> 02:16:07,396
What's in those?
1463
02:16:07,971 --> 02:16:09,263
Something special, huh?
1464
02:16:10,332 --> 02:16:11,730
They are not special.
1465
02:16:11,894 --> 02:16:13,526
They are starving.
1466
02:16:22,269 --> 02:16:22,967
No!
1467
02:16:23,395 --> 02:16:24,654
No!
1468
02:17:02,356 --> 02:17:04,356
Hello, Danny.
1469
02:17:06,328 --> 02:17:08,051
Come and play with us.
1470
02:17:09,845 --> 02:17:11,251
Forever
1471
02:17:12,340 --> 02:17:13,855
and ever,
1472
02:17:15,014 --> 02:17:16,900
and ever.
1473
02:17:51,273 --> 02:17:52,374
Uncle Dan?
1474
02:17:53,708 --> 02:17:55,424
Uncle Dan, is it done?
1475
02:17:56,367 --> 02:17:57,784
Is she dead?
1476
02:18:19,683 --> 02:18:21,607
Great party, isn't it?
1477
02:18:22,096 --> 02:18:23,214
Abra!
1478
02:18:27,145 --> 02:18:28,374
Abra!
1479
02:18:44,967 --> 02:18:46,580
Abra!
1480
02:18:52,650 --> 02:18:54,254
Abra!
1481
02:19:12,676 --> 02:19:13,714
Try it.
1482
02:19:16,958 --> 02:19:18,359
There you are.
1483
02:19:18,643 --> 02:19:19,643
Abra.
1484
02:19:21,013 --> 02:19:22,962
You've been very very bad.
1485
02:19:23,553 --> 02:19:24,888
You are not Uncle Dan.
1486
02:19:25,851 --> 02:19:28,702
You are a mask,
a false face.
1487
02:19:30,101 --> 02:19:31,355
Who else could I be?
1488
02:19:31,642 --> 02:19:34,426
You're The Hotel,
but he's still in there.
1489
02:19:34,426 --> 02:19:36,352
Mask off then.
1490
02:19:41,017 --> 02:19:42,518
Why are you smiling?
1491
02:19:43,094 --> 02:19:45,121
Because you don't know
where you're standing.
1492
02:19:46,674 --> 02:19:48,926
I know these halls
like my own face, child.
1493
02:19:49,227 --> 02:19:51,358
I mean the body
you're standing in.
1494
02:19:51,542 --> 02:19:52,907
The face you're wearing.
1495
02:19:53,282 --> 02:19:55,376
That's Dan Torrance,
and you don't know him.
1496
02:19:55,423 --> 02:19:56,996
Dan Torrance?
1497
02:19:57,280 --> 02:19:58,562
Dan Torrance.
1498
02:19:58,727 --> 02:20:01,604
Made one stop
as soon as he got here -
1499
02:20:01,746 --> 02:20:03,277
to the boiler room.
1500
02:20:29,157 --> 02:20:30,352
There you are.
1501
02:20:31,681 --> 02:20:33,044
You were supposed to run.
1502
02:20:33,566 --> 02:20:35,164
I didn't wanna leave you.
1503
02:20:38,015 --> 02:20:40,556
I'm exactly
where I'm supposed to be.
1504
02:20:41,760 --> 02:20:44,507
I can't hold it off for much longer,
Abra, you need to run.
1505
02:20:44,658 --> 02:20:45,314
No!
1506
02:20:45,627 --> 02:20:47,152
I'm not going anywhere without you.
1507
02:20:47,646 --> 02:20:49,854
I have to close the door
behind us, right?
1508
02:20:51,029 --> 02:20:52,315
Run, run!
1509
02:23:06,897 --> 02:23:07,936
Come on, Uncle Dan.
1510
02:23:08,571 --> 02:23:09,966
Get out of there.
1511
02:23:11,139 --> 02:23:12,643
Come on.
1512
02:23:23,970 --> 02:23:26,244
The fire spread fast,
1513
02:23:26,542 --> 02:23:27,940
destroying the hotel.
1514
02:23:28,592 --> 02:23:29,835
Purifying it.
1515
02:23:31,600 --> 02:23:32,791
I could almost hear it
1516
02:23:33,616 --> 02:23:34,876
screaming.
1517
02:23:35,972 --> 02:23:37,744
I could hear it dying,
1518
02:23:38,480 --> 02:23:41,188
and deep inside I knew.
1519
02:23:44,035 --> 02:23:45,958
I knew you were okay.
1520
02:23:47,237 --> 02:23:49,300
I'm sorry I put you in danger.
1521
02:23:50,265 --> 02:23:51,786
It was the only way.
1522
02:23:52,598 --> 02:23:53,605
I know.
1523
02:23:55,100 --> 02:23:58,259
Do you think she was right,
1524
02:23:58,424 --> 02:24:00,793
when she said
she wasn't the last one?
1525
02:24:01,699 --> 02:24:03,836
The world's the hungry place.
1526
02:24:04,011 --> 02:24:05,691
A dark place.
1527
02:24:06,617 --> 02:24:09,553
Maybe there're more of them,
or things like them or worse, but...
1528
02:24:10,375 --> 02:24:12,824
There are more people like you too.
1529
02:24:12,957 --> 02:24:14,616
People who stand.
1530
02:24:18,236 --> 02:24:19,847
I told you,
when I first met you
1531
02:24:19,847 --> 02:24:22,623
I told you
that you should hide.
1532
02:24:24,159 --> 02:24:26,020
That you should
keep your head down.
1533
02:24:27,295 --> 02:24:29,016
Keep your shine out of sight.
1534
02:24:31,192 --> 02:24:32,428
But I was wrong.
1535
02:24:35,802 --> 02:24:38,112
Shine on, Abra Stone.
1536
02:24:40,562 --> 02:24:41,805
You shine on.
1537
02:24:45,589 --> 02:24:46,642
Dinner's ready.
1538
02:24:49,923 --> 02:24:51,776
Who were you talking to?
1539
02:24:53,737 --> 02:24:54,716
No one.
1540
02:25:02,849 --> 02:25:04,004
That's not true.
1541
02:25:08,296 --> 02:25:09,787
I was talking to Dan.
1542
02:25:17,722 --> 02:25:20,041
We go on, after.
1543
02:25:20,630 --> 02:25:21,777
We go on.
1544
02:25:22,473 --> 02:25:24,126
And he's okay.
1545
02:25:24,865 --> 02:25:26,026
So is Daddy.
1546
02:25:27,493 --> 02:25:29,034
He really is.
1547
02:25:32,779 --> 02:25:34,245
Good.
1548
02:25:45,661 --> 02:25:47,190
You're coming, sweetheart?
1549
02:25:49,666 --> 02:25:50,955
In a minute.
1550
02:26:07,712 --> 02:26:12,190
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
146582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.