Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,765 --> 00:00:03,165
EMMA: A few months ago, I
discovered I had a twin sister.
2
00:00:03,199 --> 00:00:05,534
And then she asked me to take her place,
3
00:00:05,568 --> 00:00:07,402
keep the secret, find our real mother,
4
00:00:07,437 --> 00:00:09,505
and try to stay alive.
5
00:00:09,539 --> 00:00:12,174
Put yourself in my shoes.
6
00:00:12,208 --> 00:00:14,543
How long could you keep up the lying game?
7
00:00:14,767 --> 00:00:16,702
The desk clerk said
that when you were here,
8
00:00:16,736 --> 00:00:18,537
Annie wasn't the only person with you.
9
00:00:18,571 --> 00:00:20,339
Did he now?
10
00:00:20,373 --> 00:00:21,640
You're screwing with my head.
11
00:00:21,674 --> 00:00:23,742
What kind of man would
that make me? Come here.
12
00:00:23,776 --> 00:00:25,677
When you take that stage,
13
00:00:25,712 --> 00:00:27,679
tell everybody that Dr. Ted Mercer
14
00:00:27,714 --> 00:00:29,514
is your biological father.
15
00:00:29,549 --> 00:00:30,615
Something you don't know
16
00:00:30,650 --> 00:00:31,750
about Ted Mercer
17
00:00:31,784 --> 00:00:33,618
is that the smartest thing
18
00:00:33,653 --> 00:00:36,555
he has ever done was to
marry my mom, Kristin Mercer.
19
00:00:36,589 --> 00:00:38,390
ETHAN: You were real up there.
20
00:00:38,424 --> 00:00:40,392
That was the Sutton Mercer
from the ranch that night.
21
00:00:40,606 --> 00:00:41,740
THAYER: Listen, Emma,
22
00:00:41,774 --> 00:00:42,741
did you come here because you want
23
00:00:42,775 --> 00:00:43,909
my help or because you want me?
24
00:00:43,943 --> 00:00:44,910
Both.
25
00:00:44,944 --> 00:00:46,845
Who are you talking to?
26
00:00:46,879 --> 00:00:47,846
- Sutton.
- Oh, great.
27
00:00:47,880 --> 00:00:49,581
Love you.
28
00:00:50,616 --> 00:00:53,485
Sutton... ?!
29
00:00:53,519 --> 00:00:55,620
- What is this?
- It's a journal by Kristin Mercer.
30
00:00:55,655 --> 00:00:58,657
This wonderful mother
wanted to give you away.
31
00:00:59,999 --> 00:01:02,467
SUTTON: "I'm not a good mother.
32
00:01:02,501 --> 00:01:06,404
I have all this insecurity and doubt.
33
00:01:06,439 --> 00:01:07,872
Ted forced me into this adoption,
34
00:01:07,907 --> 00:01:10,475
and I wasn't ready.
35
00:01:10,509 --> 00:01:11,710
If I could do it over again,
36
00:01:11,744 --> 00:01:13,778
I would never have gone through with it.
37
00:01:13,813 --> 00:01:16,514
Sometimes... "
38
00:01:18,651 --> 00:01:22,520
"Sometimes I wish I could
just give Sutton back."
39
00:01:24,690 --> 00:01:26,825
Where did you get this?
40
00:01:26,859 --> 00:01:29,561
I found it when I was looking for you.
41
00:01:29,595 --> 00:01:31,696
All these years,
42
00:01:31,731 --> 00:01:34,566
I was convinced that I'd given
you and Emma a better life
43
00:01:34,600 --> 00:01:35,867
by putting you up for adoption.
44
00:01:35,901 --> 00:01:38,903
Why would you show this to me?
45
00:01:38,938 --> 00:01:41,573
I didn't show it to
you to hurt you, Sutton.
46
00:01:41,607 --> 00:01:43,642
You deserve to know the truth,
47
00:01:43,676 --> 00:01:47,579
that Kristin is not the
mother you think she is.
48
00:01:51,751 --> 00:01:53,485
♪ Uh
49
00:01:53,486 --> 00:02:01,486
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50
00:02:02,595 --> 00:02:03,828
♪ Uh, uh-uh
51
00:02:03,863 --> 00:02:06,564
♪ Uh, uh-uh-uh, uh
52
00:02:06,599 --> 00:02:08,566
♪ Watch out for this girl
53
00:02:08,601 --> 00:02:11,670
♪ She's got a gun for a tongue. ♪
54
00:02:12,000 --> 00:02:15,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
55
00:02:21,093 --> 00:02:23,061
Hey.
56
00:02:23,095 --> 00:02:25,930
(sighs) Oh, God, coffee.
57
00:02:25,965 --> 00:02:27,065
Thank you.
58
00:02:27,099 --> 00:02:29,634
Sorry for passing out like that.
59
00:02:29,668 --> 00:02:31,936
- I didn't really sleep too well last night.
- That's okay.
60
00:02:31,971 --> 00:02:34,672
It gave me some time to
listen to your messages again.
61
00:02:34,707 --> 00:02:35,907
Hey, I thought you deleted them.
62
00:02:35,941 --> 00:02:38,710
Well, even though I didn't call you back,
63
00:02:38,744 --> 00:02:39,944
I was still listening.
64
00:02:39,979 --> 00:02:42,680
Thayer,
65
00:02:42,715 --> 00:02:44,782
when I saw you at the bus station,
66
00:02:44,817 --> 00:02:46,818
it was...
67
00:02:46,852 --> 00:02:49,787
the happiest I had been in a while.
68
00:02:51,090 --> 00:02:53,791
I can't imagine going
through all this without you.
69
00:02:53,826 --> 00:02:56,060
You don't have to.
70
00:03:01,994 --> 00:03:04,662
Hey, I think you're right
71
00:03:04,697 --> 00:03:06,798
about everything being connected.
72
00:03:06,832 --> 00:03:09,113
I think the woman at the motel
could be your birth mother.
73
00:03:09,134 --> 00:03:12,103
My birth mother?
74
00:03:12,137 --> 00:03:13,771
She wants her identity to stay hidden.
75
00:03:13,806 --> 00:03:15,006
That's why Sutton lied to protect her.
76
00:03:15,040 --> 00:03:16,908
But that means that
Sutton knows who she is,
77
00:03:16,942 --> 00:03:18,109
and why wouldn't she just tell me?
78
00:03:18,143 --> 00:03:19,811
My dad said not to trust her.
79
00:03:19,845 --> 00:03:20,945
She must have found something
80
00:03:20,980 --> 00:03:22,880
in her search, kept it from both of us.
81
00:03:22,915 --> 00:03:25,650
Okay, well, then we'll
just do a search of our own.
82
00:03:25,684 --> 00:03:26,818
Okay.
83
00:03:26,817 --> 00:03:28,718
Maybe we can go to the hospital
84
00:03:28,752 --> 00:03:30,853
where I was born and see
if there are any women
85
00:03:30,888 --> 00:03:32,822
who gave birth to twins
the same day Annie did.
86
00:03:32,856 --> 00:03:34,090
Sounds like a plan.
87
00:03:34,124 --> 00:03:35,992
Great.
88
00:03:36,026 --> 00:03:37,894
Oh...
89
00:03:37,928 --> 00:03:40,697
you had a day planned for us.
90
00:03:40,731 --> 00:03:42,899
- I had a few ideas.
- Oh.
91
00:03:42,933 --> 00:03:44,701
Temescal Canyon,
92
00:03:44,735 --> 00:03:45,969
the Hollywood sign,
93
00:03:46,003 --> 00:03:48,905
uh, this really good coffee
shop off of La Cienega.
94
00:03:48,939 --> 00:03:52,775
Okay, can we do all
that after the hospital?
95
00:03:52,810 --> 00:03:53,943
- That's fine.
- Okay.
96
00:03:53,978 --> 00:03:56,112
Let's go.
97
00:03:57,848 --> 00:03:58,915
Gonna be around later?
98
00:03:58,949 --> 00:04:00,717
I was thinking about firing up the grill,
99
00:04:00,751 --> 00:04:01,884
cooking some steaks.
100
00:04:01,919 --> 00:04:03,620
You know, be a man.
101
00:04:03,654 --> 00:04:05,021
You know, if you were really a man,
102
00:04:05,055 --> 00:04:07,624
you would take out the trash
instead of making me do it.
103
00:04:07,658 --> 00:04:10,593
You got to earn your keep somehow, woman.
104
00:04:10,628 --> 00:04:11,694
Love you.
105
00:04:11,729 --> 00:04:12,862
I'll see you tonight for dinner.
106
00:04:12,896 --> 00:04:14,030
Okay.
107
00:04:16,000 --> 00:04:18,001
You know that's like,
the ninth day in a row
108
00:04:18,035 --> 00:04:19,669
she's slept here, right?
109
00:04:19,703 --> 00:04:21,971
Got a lot of time to make up for, man.
110
00:04:22,006 --> 00:04:24,641
Mm. She does have her own place.
111
00:04:24,675 --> 00:04:26,009
You guys ever think
about staying over there?
112
00:04:26,043 --> 00:04:27,944
You know, it sounds
suspiciously like you're trying
113
00:04:27,978 --> 00:04:29,879
- to get rid of me.
- Yeah, you caught me.
114
00:04:29,913 --> 00:04:31,681
I'm gonna throw a rager here
115
00:04:31,715 --> 00:04:34,617
in between all my chem
proofs and geometry equations.
116
00:04:34,652 --> 00:04:36,753
Oh, yeah, how is that tutoring going?
117
00:04:36,787 --> 00:04:38,688
You and Sutton back on track?
118
00:04:38,722 --> 00:04:41,858
Um, I guess you could say that.
119
00:04:41,892 --> 00:04:43,960
I just don't know what track.
120
00:04:43,994 --> 00:04:45,762
Right.
121
00:04:45,796 --> 00:04:47,664
You must be doing something right
122
00:04:47,698 --> 00:04:48,831
if you're here instead of juvie.
123
00:04:48,866 --> 00:04:51,000
Cheers.
124
00:04:56,040 --> 00:04:58,741
Hey.
125
00:04:58,776 --> 00:05:00,643
Hey.
126
00:05:00,678 --> 00:05:01,811
I'll show you what's under mine
127
00:05:01,845 --> 00:05:03,579
if you show me what's under yours.
128
00:05:03,614 --> 00:05:04,714
Pass.
129
00:05:04,748 --> 00:05:06,683
- Come on.
- Mm-mm.
130
00:05:10,921 --> 00:05:12,855
What?
131
00:05:12,890 --> 00:05:14,057
I had a morning swim.
132
00:05:14,091 --> 00:05:16,959
Got to get your mind out of the gutter.
133
00:05:24,068 --> 00:05:26,069
REBECCA: Hey.
134
00:05:26,103 --> 00:05:27,970
I'm going to the grocery store.
135
00:05:28,005 --> 00:05:30,640
I'm thinking risotto, tomato
salad for dinner tonight.
136
00:05:30,674 --> 00:05:31,974
I'm thinking that sounds perfect.
137
00:05:32,009 --> 00:05:33,876
Great. Okay.
138
00:05:33,911 --> 00:05:35,812
Oh, one more thing.
139
00:05:35,846 --> 00:05:37,914
I'm really glad that
Mads decided to move in.
140
00:05:37,948 --> 00:05:40,650
It feels like everything's
going in the right direction.
141
00:05:40,684 --> 00:05:42,085
For all of us.
142
00:05:42,119 --> 00:05:44,020
I couldn't have planned it better myself.
143
00:05:44,054 --> 00:05:46,055
Hm.
144
00:05:49,026 --> 00:05:50,793
LAUREL: Who's all this for?
145
00:05:50,828 --> 00:05:52,795
Well, I thought we could
have one last breakfast,
146
00:05:52,830 --> 00:05:53,996
just the girls,
147
00:05:54,031 --> 00:05:55,798
before Mads moves out.
148
00:05:55,833 --> 00:05:57,633
Mads already left for Rebecca's,
149
00:05:57,668 --> 00:05:59,869
and Sutton's at tennis.
150
00:05:59,903 --> 00:06:02,672
Looks like it's just us.
151
00:06:02,706 --> 00:06:05,908
I thought you gave a beautiful
speech about your father.
152
00:06:05,943 --> 00:06:07,877
Okay, hold on, are you gonna make me cry?
153
00:06:07,911 --> 00:06:09,679
'Cause I just put on mascara.
154
00:06:09,713 --> 00:06:10,780
No crying.
155
00:06:10,814 --> 00:06:12,882
I'm just a very proud mama.
156
00:06:12,916 --> 00:06:14,050
Sutton was...
157
00:06:14,084 --> 00:06:15,952
pretty surprising last night, huh?
158
00:06:15,986 --> 00:06:19,655
I wasn't expecting her to be so nice,
159
00:06:19,690 --> 00:06:21,758
not after the way she reacted in therapy.
160
00:06:21,792 --> 00:06:24,794
I think your sister is
doing the best she can.
161
00:06:24,828 --> 00:06:26,028
I mean, it isn't easy.
162
00:06:26,063 --> 00:06:27,764
But it was like night and day.
163
00:06:27,798 --> 00:06:29,866
Have you noticed that lately?
164
00:06:29,900 --> 00:06:32,802
She says one thing, and then
does the complete opposite.
165
00:06:32,836 --> 00:06:36,773
I haven't, but honestly, my
mind is in a thousand places.
166
00:06:36,807 --> 00:06:39,842
Do you think it's something
I should be worried about?
167
00:06:39,877 --> 00:06:40,977
It's probably just me over-thinking.
168
00:06:41,011 --> 00:06:42,078
I'll figure it out.
169
00:06:42,112 --> 00:06:45,648
Don't worry about it.
170
00:06:45,682 --> 00:06:47,884
You know, you should
give yourself more credit.
171
00:06:47,918 --> 00:06:50,820
The way you've dealt with
everything that's happened.
172
00:06:50,854 --> 00:06:54,624
I know you're a proud mom, but...
173
00:06:54,658 --> 00:06:55,992
I'm a prouder daughter.
174
00:07:00,798 --> 00:07:03,633
Just read it. It explains everything.
175
00:07:03,667 --> 00:07:05,735
Why I always felt like
Kristin was smothering me
176
00:07:05,769 --> 00:07:07,870
and overcompensating.
177
00:07:07,905 --> 00:07:10,706
- It's like she was forcing herself to love me.
- Stop, stop.
178
00:07:10,741 --> 00:07:12,775
What if this thing's a fake?
179
00:07:12,810 --> 00:07:15,578
What, someone who wasn't
Kristin filled an entire journal
180
00:07:15,612 --> 00:07:17,580
with Kristin's innermost thoughts?
181
00:07:17,614 --> 00:07:20,016
- Well, there's got to be an explanation.
- Yeah, she's a liar.
182
00:07:20,050 --> 00:07:22,051
She has an entry in
there about how she wasn't
183
00:07:22,085 --> 00:07:24,854
even sure she wanted to
be a wife or a mother.
184
00:07:24,888 --> 00:07:26,923
What if she still feels that way?
185
00:07:26,957 --> 00:07:29,792
Look, what you said at
the banquet about Kristin,
186
00:07:29,827 --> 00:07:31,928
that... that's who she
really is. You know that.
187
00:07:31,962 --> 00:07:34,597
I have a family dinner tonight.
188
00:07:34,631 --> 00:07:35,998
The first one in a long time.
189
00:07:36,033 --> 00:07:38,668
I don't know how I'm gonna face her.
190
00:07:38,702 --> 00:07:39,936
Sutton...
191
00:07:39,970 --> 00:07:42,605
you're stuck on a version
of Kristin from the past,
192
00:07:42,639 --> 00:07:43,873
someone you never even knew.
193
00:07:43,907 --> 00:07:45,875
Let it go.
194
00:07:52,832 --> 00:07:53,352
I can't believe we're breaking
into hospital records.
195
00:07:55,355 --> 00:07:57,590
That nurse we snuck by
will be back any second.
196
00:07:57,624 --> 00:08:00,125
(indistinct announcement over P.A.)
197
00:08:01,361 --> 00:08:02,428
Hurry, hurry.
198
00:08:02,462 --> 00:08:04,497
I've got a name.
199
00:08:04,531 --> 00:08:06,332
Dr. Thomas Benson.
200
00:08:06,366 --> 00:08:09,134
He delivered every baby
the day you were born.
201
00:08:09,169 --> 00:08:11,570
And he still works here.
202
00:08:14,374 --> 00:08:16,375
Who are you? Where's Brenda?
203
00:08:16,409 --> 00:08:19,345
I am so glad to find you.
204
00:08:19,379 --> 00:08:21,146
We've been looking everywhere for somebody.
205
00:08:21,181 --> 00:08:23,115
I have these chest pains,
and I'm not quite sure
206
00:08:23,149 --> 00:08:24,450
what they are... I feel
like I'm a little young
207
00:08:24,484 --> 00:08:26,218
to be having chest pains.
208
00:08:26,253 --> 00:08:28,354
And I keep trying to
breathe in, and I just can't.
209
00:08:28,388 --> 00:08:31,188
- I'm having a hard time.
- Well, come on... why don't you go get some water,
210
00:08:31,191 --> 00:08:34,426
settle down, and wait in
the ER like everybody else?
211
00:08:34,461 --> 00:08:36,161
Okay.
212
00:08:44,204 --> 00:08:45,371
Creep much?
213
00:08:45,405 --> 00:08:47,339
So, I was thinking...
214
00:08:47,374 --> 00:08:49,608
and it doesn't really make any sense.
215
00:08:49,643 --> 00:08:52,545
I was talking to Sutton on your phone,
216
00:08:52,579 --> 00:08:55,381
and then two seconds later,
I saw her in the kitchen,
217
00:08:55,415 --> 00:08:57,182
not on the phone.
218
00:08:57,217 --> 00:08:59,418
Yeah, Sutton hung up.
219
00:08:59,452 --> 00:09:01,487
But why were you talking on the phone?
220
00:09:01,521 --> 00:09:04,356
I mean, if she was in the house?
221
00:09:04,391 --> 00:09:06,559
Look, Laurel, I'm already
having a really weird day,
222
00:09:06,593 --> 00:09:08,427
what with moving into Rebecca's,
223
00:09:08,461 --> 00:09:11,363
and the last thing I need is
you going all Nancy Drew on me.
224
00:09:14,534 --> 00:09:17,202
Oh, hey, I'm still trying to
find my way around this place.
225
00:09:17,237 --> 00:09:19,204
- Where's the library?
- Sorry, I'm late for class.
226
00:09:19,239 --> 00:09:20,439
Will you point the right direction?
227
00:09:20,473 --> 00:09:21,507
West quad.
228
00:09:21,541 --> 00:09:24,243
(scoffs)
229
00:09:27,447 --> 00:09:29,688
They said he'd be in the
cafeteria; that's got to be him.
230
00:09:33,453 --> 00:09:35,387
- Dr. Benson?
- That's right.
231
00:09:35,422 --> 00:09:38,357
Hi. I'm Emma Becker,
232
00:09:38,391 --> 00:09:41,327
and I was just wondering if
you remembered a former patient
233
00:09:41,361 --> 00:09:43,395
named Annie Hobbs?
234
00:09:43,430 --> 00:09:46,231
(clears throat)
235
00:09:46,266 --> 00:09:48,400
Yeah, poor woman.
236
00:09:48,435 --> 00:09:52,404
My entire career, I've only
delivered two stillborn babies.
237
00:09:52,439 --> 00:09:54,340
It's not something you ever forget.
238
00:09:54,374 --> 00:09:56,542
Well, do you remember another woman
239
00:09:56,576 --> 00:09:58,577
that gave birth to twins that day?
240
00:09:58,612 --> 00:10:01,246
She actually gave them up for adoption.
241
00:10:01,281 --> 00:10:03,115
Where are you going with this?
242
00:10:03,149 --> 00:10:05,284
Well, I am one of those twins,
243
00:10:05,318 --> 00:10:07,186
and I'm just looking for my birth mother.
244
00:10:07,220 --> 00:10:09,154
Oh, I see.
245
00:10:09,189 --> 00:10:12,391
Um, yeah, I do remember your mother,
246
00:10:12,425 --> 00:10:15,527
but I'm afraid that was a closed adoption.
247
00:10:15,562 --> 00:10:17,329
Those papers are sealed.
248
00:10:17,364 --> 00:10:18,497
But it wasn't an official adoption.
249
00:10:18,531 --> 00:10:20,199
I know that for a fact.
250
00:10:20,233 --> 00:10:22,201
I don't know what you're implying,
251
00:10:22,235 --> 00:10:24,470
but revealing that information to you
252
00:10:24,504 --> 00:10:26,472
would be breaking the law.
253
00:10:26,506 --> 00:10:29,541
I understand this is
probably not the answer
254
00:10:29,576 --> 00:10:32,177
that you'd like to hear,
255
00:10:32,212 --> 00:10:34,213
but it's the only answer
you're going to get.
256
00:10:34,247 --> 00:10:35,381
Will you excuse me?
257
00:10:35,415 --> 00:10:38,217
Thank you.
258
00:10:46,660 --> 00:10:48,527
Hey.
259
00:10:48,561 --> 00:10:50,462
I screwed up.
260
00:10:50,497 --> 00:10:52,631
Laurel overheard me this morning
talking on the phone to Emma,
261
00:10:52,666 --> 00:10:54,366
and I said it was Sutton,
262
00:10:54,401 --> 00:10:56,301
and then she saw Sutton.
263
00:10:56,336 --> 00:10:57,536
Now she's asking me all these questions,
264
00:10:57,570 --> 00:10:59,304
and I told her to drop it, but...
265
00:10:59,339 --> 00:11:00,439
- She hasn't.
- No.
266
00:11:02,342 --> 00:11:04,543
- Okay, save me.
- Well... uh...
267
00:11:06,513 --> 00:11:08,380
What is up with her raditude?
268
00:11:08,415 --> 00:11:10,115
It's like she's been taking Sutton lessons.
269
00:11:10,150 --> 00:11:11,417
Sutton lessons?
270
00:11:11,451 --> 00:11:13,419
Wow. Sounds... dramatic.
271
00:11:13,453 --> 00:11:14,553
And expensive.
272
00:11:14,587 --> 00:11:16,221
Speaking of Sutton,
273
00:11:16,256 --> 00:11:18,424
is it just me, or...
274
00:11:18,458 --> 00:11:20,492
- does she seem kind of off to you lately?
- Off how?
275
00:11:20,527 --> 00:11:23,128
Well, just acting really sweet one second,
276
00:11:23,163 --> 00:11:26,165
and then morphing into an
entitled bitch the next.
277
00:11:26,199 --> 00:11:27,366
Moody and unpredictable?
278
00:11:27,400 --> 00:11:29,535
Classic Sutton. Why?
279
00:11:29,569 --> 00:11:31,170
What do you think she's up to?
280
00:11:31,204 --> 00:11:32,538
I don't know.
281
00:11:32,572 --> 00:11:35,574
But... I'm gonna find out.
282
00:11:35,608 --> 00:11:37,476
Okay.
283
00:11:39,245 --> 00:11:41,146
THERESA: This is my last one.
284
00:11:41,131 --> 00:11:42,398
I still have work tomorrow.
285
00:11:42,432 --> 00:11:44,266
What?
286
00:11:44,300 --> 00:11:46,168
Come on, I remember when
we were back in the academy,
287
00:11:46,202 --> 00:11:47,503
it was you pushing me for last call.
288
00:11:47,537 --> 00:11:49,104
Remember?
289
00:11:49,139 --> 00:11:50,506
Let loose with a...
290
00:11:50,540 --> 00:11:52,374
whiskey neat after a long, hard day?
291
00:11:52,409 --> 00:11:54,343
Yeah, and then you'd have to cover for me
292
00:11:54,377 --> 00:11:56,211
when I was puking during the morning run.
293
00:11:56,246 --> 00:11:59,515
We were so young and so crazy.
294
00:11:59,549 --> 00:12:02,217
I know.
295
00:12:07,090 --> 00:12:09,258
Oh... oh, my God.
296
00:12:11,127 --> 00:12:12,361
Oh, my God.
297
00:12:12,395 --> 00:12:14,430
I want to stay young and crazy with you,
298
00:12:14,464 --> 00:12:16,131
for the rest of my life.
299
00:12:17,500 --> 00:12:20,102
Will you marry me, baby?
300
00:12:21,237 --> 00:12:23,105
Yes.
301
00:12:23,139 --> 00:12:25,340
- Yes?
- Yes.
302
00:12:25,375 --> 00:12:27,076
Let me put it on.
303
00:12:27,110 --> 00:12:29,211
Okay.
304
00:12:37,187 --> 00:12:38,287
(kissing)
305
00:12:38,321 --> 00:12:39,555
Breathe, guys.
306
00:12:39,589 --> 00:12:41,190
(laughs)
307
00:12:41,224 --> 00:12:42,357
You know what?
308
00:12:42,392 --> 00:12:44,460
Is that any way to talk to your future
309
00:12:44,494 --> 00:12:46,195
sister-in-law?
310
00:12:48,465 --> 00:12:51,200
I don't know what to say.
311
00:12:51,234 --> 00:12:53,168
Say you'll be my best man.
312
00:12:53,203 --> 00:12:55,370
Of course I will.
313
00:12:57,273 --> 00:12:59,408
I just can't believe Dan
picked that ring out on his own.
314
00:12:59,442 --> 00:13:02,444
I bought it when we
were back in the academy.
315
00:13:02,479 --> 00:13:05,147
Kept it all these years.
316
00:13:05,181 --> 00:13:07,449
Baby...
317
00:13:07,484 --> 00:13:10,219
- I love you.
- I love you.
318
00:13:10,253 --> 00:13:13,355
We are definitely going
to need a bigger trailer.
319
00:13:16,467 --> 00:13:18,135
Amazing spread, Kristin, thank you.
320
00:13:20,138 --> 00:13:22,139
I'm very grateful for this second chance,
321
00:13:22,173 --> 00:13:24,274
if that is what this is.
322
00:13:24,308 --> 00:13:25,342
It's a start.
323
00:13:29,247 --> 00:13:31,114
Sutton... ?
324
00:13:31,149 --> 00:13:33,984
Is there... is there something wrong?
325
00:13:40,391 --> 00:13:42,192
Where did you get this?
326
00:13:42,226 --> 00:13:43,460
It doesn't matter.
327
00:13:43,494 --> 00:13:45,095
It's yours, right?
328
00:13:46,330 --> 00:13:48,398
How can you sit there
329
00:13:48,433 --> 00:13:51,435
and judge Dad when you are
the biggest liar of all?
330
00:13:51,469 --> 00:13:53,303
Someone want to tell
me what's going on here?
331
00:13:53,337 --> 00:13:56,106
It's a journal I kept as part of my therapy
332
00:13:56,140 --> 00:13:58,341
after we adopted Sutton,
before Laurel was born.
333
00:13:58,376 --> 00:14:00,110
You read Mom's journal?
334
00:14:00,144 --> 00:14:02,245
- Sutton...
- It's very detailed.
335
00:14:02,280 --> 00:14:04,400
All about how she didn't
want me in the first place...
336
00:14:04,415 --> 00:14:07,217
- Wait a second.
- ... and how she wanted to give me back.
337
00:14:07,251 --> 00:14:08,418
I don't know how you got
this, but you listen to me.
338
00:14:08,453 --> 00:14:10,420
Those were just my feelings,
my private feelings.
339
00:14:10,455 --> 00:14:12,422
No one's ever supposed to hear any of it.
340
00:14:12,457 --> 00:14:14,324
You wanted to give Sutton back?
341
00:14:14,358 --> 00:14:17,127
I was alone all day with Sutton,
342
00:14:17,161 --> 00:14:19,062
pregnant with Laurel,
off my anti-depressants.
343
00:14:19,097 --> 00:14:20,363
I was drowning.
344
00:14:20,398 --> 00:14:22,165
And how about your feelings for Alec?
345
00:14:22,200 --> 00:14:24,301
- SUTTON: You wrote all about them.
- Wait a second...
346
00:14:24,335 --> 00:14:26,303
- Alec?
- No, that is nothing.
347
00:14:26,337 --> 00:14:28,004
Well, it must have been something,
if you put it in a journal.
348
00:14:28,039 --> 00:14:29,406
Ted, please, just listen to me.
349
00:14:29,440 --> 00:14:31,341
No, you know what?
350
00:14:31,375 --> 00:14:33,243
I think I have heard plenty.
351
00:14:37,048 --> 00:14:39,349
What you read, it was never meant for you.
352
00:14:39,383 --> 00:14:42,052
You have to trust me on this.
353
00:14:42,086 --> 00:14:44,254
Those first few months
after we brought you home,
354
00:14:44,288 --> 00:14:47,190
they were so hard on
me, physically, mentally.
355
00:14:47,225 --> 00:14:49,226
But even in my darkest hour, you...
356
00:14:49,260 --> 00:14:50,994
you were my light.
357
00:14:51,028 --> 00:14:53,096
You say that...
358
00:14:53,131 --> 00:14:54,998
but I don't feel it.
359
00:14:56,300 --> 00:14:59,236
And I never have.
360
00:15:12,337 --> 00:15:13,971
Hey.
361
00:15:14,006 --> 00:15:15,339
Hi.
362
00:15:15,374 --> 00:15:17,074
Ice cream, huh?
363
00:15:17,109 --> 00:15:18,242
Desperate times?
364
00:15:18,277 --> 00:15:21,012
Yeah, it works.
365
00:15:21,046 --> 00:15:24,248
So does a visit from a cute boy.
366
00:15:24,283 --> 00:15:25,383
Thank you for coming.
367
00:15:27,052 --> 00:15:28,953
So how was dinner?
368
00:15:28,987 --> 00:15:31,055
Appropriately horrifying.
369
00:15:31,089 --> 00:15:32,356
You showed Kristin the journal?
370
00:15:32,391 --> 00:15:35,426
Yeah, I did, in front of the whole family.
371
00:15:35,460 --> 00:15:38,963
And for the record, she
admitted to everything, so...
372
00:15:38,997 --> 00:15:40,298
there you go.
373
00:15:40,332 --> 00:15:42,233
What was Laurel's reaction?
374
00:15:42,267 --> 00:15:45,403
I... haven't talked to her about it.
375
00:15:45,437 --> 00:15:47,104
Why?
376
00:15:47,139 --> 00:15:49,373
Because she's been asking questions.
377
00:15:49,408 --> 00:15:51,342
I think she's close to
finding out about Emma.
378
00:15:51,376 --> 00:15:53,344
Ugh...
379
00:15:53,378 --> 00:15:55,079
Maybe it's time to tell her.
380
00:15:55,113 --> 00:15:56,214
Are you kidding?
381
00:15:56,248 --> 00:15:58,182
Laurel knowing would just make it worse.
382
00:15:59,351 --> 00:16:02,019
Oh, God, this is a mess.
383
00:16:04,289 --> 00:16:06,991
Come here.
384
00:16:07,025 --> 00:16:09,160
It'll be all right.
385
00:16:09,194 --> 00:16:11,095
I guess that makes it a little bit better.
386
00:16:11,129 --> 00:16:13,364
(sighs)
387
00:16:14,698 --> 00:16:16,227
ALEC: Well, you really blew upon 14,
388
00:16:16,261 --> 00:16:18,029
but you still shot a 76.
389
00:16:18,063 --> 00:16:20,064
I mean, you crushed me.
390
00:16:20,049 --> 00:16:22,150
Barely said two words
the whole round, though.
391
00:16:22,184 --> 00:16:25,086
Want to tell me what's going on?
392
00:16:25,120 --> 00:16:26,854
I'll have a popper, please.
393
00:16:26,889 --> 00:16:28,856
Sutton found an old journal of Kristin's.
394
00:16:28,891 --> 00:16:30,851
From right after we moved
back here to Scottsdale.
395
00:16:30,859 --> 00:16:31,940
You know anything about it?
396
00:16:31,960 --> 00:16:33,061
No.
397
00:16:33,095 --> 00:16:34,962
Why would I?
398
00:16:34,997 --> 00:16:36,764
You two were pretty close back then.
399
00:16:36,799 --> 00:16:38,800
And...
400
00:16:38,834 --> 00:16:40,168
And... ? (sighs)
401
00:16:40,202 --> 00:16:42,937
What?
402
00:16:42,971 --> 00:16:45,106
Teddy, you want to take
a walk down memory lane,
403
00:16:45,140 --> 00:16:47,041
you gotta give me a heads up.
404
00:16:47,076 --> 00:16:48,142
Forget it.
405
00:16:49,011 --> 00:16:51,179
Forgotten.
406
00:16:53,048 --> 00:16:55,216
Sutton.
407
00:16:55,250 --> 00:16:57,719
Alec.
408
00:16:57,753 --> 00:16:59,821
You just missed your dad.
409
00:16:59,855 --> 00:17:00,988
Mm.
410
00:17:01,023 --> 00:17:03,024
And he seems pretty
distracted about something.
411
00:17:03,058 --> 00:17:04,992
I wish I knew what it was.
412
00:17:06,161 --> 00:17:08,730
My mom was in love with you.
413
00:17:10,766 --> 00:17:11,833
She kept a journal.
414
00:17:11,867 --> 00:17:12,967
I read it.
415
00:17:14,136 --> 00:17:15,803
It seems...
416
00:17:15,838 --> 00:17:18,139
that you were there for her
417
00:17:18,173 --> 00:17:21,709
when my dad wasn't.
418
00:17:21,744 --> 00:17:23,911
It's just one surprise after another.
419
00:17:30,219 --> 00:17:33,988
♪
420
00:17:34,022 --> 00:17:35,890
You're looking a little red.
421
00:17:35,924 --> 00:17:38,092
Thought I could help you reapply.
422
00:17:39,228 --> 00:17:41,028
I've got a spray.
423
00:17:41,063 --> 00:17:42,864
Covers all the hard-to-reach areas,
424
00:17:42,898 --> 00:17:44,899
and I've got some reading
to do for English, so...
425
00:17:45,934 --> 00:17:47,034
Really?
426
00:17:47,069 --> 00:17:49,036
Look, I had fun the other night.
427
00:17:49,071 --> 00:17:50,192
It seemed like you did, too.
428
00:17:50,205 --> 00:17:51,873
What happened?
429
00:17:51,907 --> 00:17:54,041
You ask too many questions.
430
00:17:54,076 --> 00:17:56,110
If you're freaked out about
the whole step-sibling thing...
431
00:17:56,145 --> 00:17:58,713
- It's weird.
- Yeah, but we're not blood-related.
432
00:17:58,747 --> 00:18:00,014
Marsha and Greg made it work.
433
00:18:00,048 --> 00:18:02,750
In the movie, at least.
434
00:18:02,785 --> 00:18:04,852
Well, The Brady Bunch isn't real life.
435
00:18:04,887 --> 00:18:06,921
Right, but we have something.
436
00:18:06,955 --> 00:18:09,090
And you can't deny that.
437
00:18:09,124 --> 00:18:11,926
What we had was anonymous
sex in a swimming pool.
438
00:18:11,960 --> 00:18:14,996
I know, but ever since
then, I... I look at you,
439
00:18:15,030 --> 00:18:17,064
and I... I feel this thing.
440
00:18:17,099 --> 00:18:19,133
And I know you do, too.
441
00:18:23,138 --> 00:18:27,008
Sorry for interrupting your sun time.
442
00:18:43,926 --> 00:18:46,093
(sighs)
443
00:18:48,897 --> 00:18:51,766
I feel that thing, too.
444
00:18:51,800 --> 00:18:53,968
And it scares me.
445
00:19:01,877 --> 00:19:03,945
Better?
446
00:19:03,979 --> 00:19:06,681
A little.
447
00:19:06,715 --> 00:19:08,883
That's too bad.
448
00:19:08,917 --> 00:19:11,085
I was hoping for "a lot."
449
00:19:17,926 --> 00:19:20,127
(knocking on door)
450
00:19:23,696 --> 00:19:24,763
Alec.
451
00:19:24,797 --> 00:19:25,897
What... ?
452
00:19:25,932 --> 00:19:27,732
What are you doing here?
453
00:19:27,767 --> 00:19:29,668
I just happened to be in the neighborhood.
454
00:19:29,702 --> 00:19:32,137
You mind if I come in?
455
00:19:32,171 --> 00:19:33,972
I just wanted to check on you, I...
456
00:19:34,006 --> 00:19:35,974
played some gold with Ted this morning,
457
00:19:36,008 --> 00:19:37,709
and he said you two had had a fight.
458
00:19:37,743 --> 00:19:38,910
I don't...
459
00:19:38,945 --> 00:19:41,680
I don't want to talk about it.
460
00:19:41,714 --> 00:19:42,881
I understand. You don't have to.
461
00:19:42,915 --> 00:19:45,851
I just came by to tell you...
462
00:19:45,885 --> 00:19:47,786
it'll pass.
463
00:19:47,820 --> 00:19:48,887
And he'll come around.
464
00:19:50,056 --> 00:19:52,691
I'm not so sure.
465
00:19:52,725 --> 00:19:55,060
Kristin, um...
466
00:19:55,094 --> 00:19:58,096
he...
467
00:19:58,130 --> 00:20:00,098
he mentioned something about a journal.
468
00:20:00,132 --> 00:20:03,869
Is that... ?
469
00:20:03,903 --> 00:20:05,937
Those are thoughts from a long time ago.
470
00:20:05,972 --> 00:20:08,974
Thoughts...
471
00:20:09,008 --> 00:20:10,809
thoughts I shouldn't share with you.
472
00:20:10,843 --> 00:20:12,077
Come on, you can't punish yourself
473
00:20:12,111 --> 00:20:13,712
for having thoughts, Kristin.
474
00:20:13,746 --> 00:20:14,813
That's not fair.
475
00:20:17,083 --> 00:20:19,751
Look, you know...
476
00:20:25,224 --> 00:20:26,925
you know, we all...
477
00:20:26,959 --> 00:20:29,160
we all feel things we shouldn't, sometimes.
478
00:20:39,906 --> 00:20:42,073
Three nurses on duty that night.
479
00:20:42,108 --> 00:20:44,109
She was in the delivery
room when you were born.
480
00:20:45,845 --> 00:20:48,179
Let's hope she's got a good memory.
481
00:20:48,214 --> 00:20:50,181
There she is.
482
00:20:50,216 --> 00:20:52,017
Fingers crossed.
483
00:20:52,051 --> 00:20:54,819
Hi.
484
00:20:54,854 --> 00:20:56,922
Hello. Can I help you?
485
00:20:56,956 --> 00:20:58,924
Uh, I hope so.
486
00:21:01,193 --> 00:21:03,962
Well, that's quite a story.
487
00:21:03,996 --> 00:21:06,765
And I'm not stopping
until I know the truth.
488
00:21:09,735 --> 00:21:11,736
Do you have children?
489
00:21:11,771 --> 00:21:12,837
Yes.
490
00:21:12,872 --> 00:21:14,072
And grandchildren.
491
00:21:14,106 --> 00:21:15,774
Mm.
492
00:21:15,808 --> 00:21:21,012
So every scraped knee, and... gold star,
493
00:21:21,047 --> 00:21:22,147
and broken heart...
494
00:21:22,181 --> 00:21:23,982
they know they can come to you.
495
00:21:24,016 --> 00:21:25,951
And I...
496
00:21:25,985 --> 00:21:28,820
never had that.
497
00:21:28,854 --> 00:21:31,790
I guess I never will.
498
00:21:31,824 --> 00:21:32,857
Let's go.
499
00:21:33,893 --> 00:21:36,828
Uh... all right.
500
00:21:36,862 --> 00:21:39,130
Look...
501
00:21:39,165 --> 00:21:40,865
I don't remember her name,
502
00:21:40,900 --> 00:21:43,101
but I do remember what she looked like.
503
00:21:43,135 --> 00:21:47,005
And you look an awful lot like her.
504
00:21:47,039 --> 00:21:49,074
A while back, I saw
her in one of those, um,
505
00:21:49,108 --> 00:21:50,909
celebrity gossip magazines.
506
00:21:50,943 --> 00:21:54,145
She had a... a big wedding up in Malibu,
507
00:21:54,180 --> 00:21:57,048
and I... I think married a
record producer or something.
508
00:21:58,184 --> 00:21:59,985
Was his name Marvin Lyle?
509
00:22:00,019 --> 00:22:01,786
I couldn't possibly remember.
510
00:22:01,821 --> 00:22:02,954
I don't know.
511
00:22:02,989 --> 00:22:04,122
Is this her?
512
00:22:08,828 --> 00:22:10,795
Yes.
513
00:22:10,830 --> 00:22:13,131
That's her.
514
00:22:13,165 --> 00:22:15,700
That's your birth mother.
515
00:22:29,477 --> 00:22:30,744
Hooker heels.
516
00:22:30,778 --> 00:22:32,512
Must be a special occasion.
517
00:22:32,546 --> 00:22:33,546
I have a date.
518
00:22:33,581 --> 00:22:35,448
With Ethan.
519
00:22:35,483 --> 00:22:36,649
So, everything I said
520
00:22:36,684 --> 00:22:38,518
about Thayer being the right guy for you,
521
00:22:38,552 --> 00:22:39,652
you just totally ignored.
522
00:22:39,687 --> 00:22:41,621
The heart wants what it wants.
523
00:22:41,655 --> 00:22:43,590
You'll learn that one day.
524
00:22:43,624 --> 00:22:45,458
Maybe it'll be the same day
525
00:22:45,493 --> 00:22:47,794
you len all about personal boundaries.
526
00:22:47,828 --> 00:22:49,729
You need to talk to Mom.
527
00:22:49,764 --> 00:22:51,464
And you need to leave.
528
00:22:51,499 --> 00:22:52,699
What is your deal?!
529
00:22:52,733 --> 00:22:54,834
You want to get this family
back together one minute,
530
00:22:54,869 --> 00:22:56,703
break us up the next!
531
00:22:56,737 --> 00:22:58,404
You're into Thayer, but dating Ethan.
532
00:22:58,439 --> 00:22:59,572
I didn't realize I was being watched.
533
00:22:59,607 --> 00:23:01,407
I asked Ethan and Mads about you,
534
00:23:01,442 --> 00:23:02,609
and they both acted super weird,
535
00:23:02,643 --> 00:23:04,444
like they were hiding some big secret.
536
00:23:04,478 --> 00:23:07,580
The only thing super weird is
537
00:23:07,615 --> 00:23:11,484
your obsession with me and my friends.
538
00:23:12,787 --> 00:23:14,788
Get out of my room!
539
00:23:17,458 --> 00:23:21,327
So he taped the ring to
the side of a beer can.
540
00:23:21,362 --> 00:23:24,597
How... almost romantic.
541
00:23:24,632 --> 00:23:27,534
It was very... us.
542
00:23:29,503 --> 00:23:31,371
Do you think I should warn her?
543
00:23:31,405 --> 00:23:35,508
No, no. Her eyes are
wide open. Not to worry.
544
00:23:35,543 --> 00:23:38,545
HARRY: Hey, I'm sorry
about the Derek Rogers case.
545
00:23:38,579 --> 00:23:40,547
I know that meant a lot to you.
546
00:23:40,581 --> 00:23:42,448
Wh... what are you talking about?
547
00:23:42,483 --> 00:23:44,684
Oh, man. I thought you knew.
548
00:23:44,718 --> 00:23:46,753
I wouldn't have brought it up; not here.
549
00:23:46,787 --> 00:23:48,555
Dan, we're off the case.
550
00:23:48,589 --> 00:23:49,789
The sarge say why?
551
00:23:49,824 --> 00:23:51,658
We're beat cops.
552
00:23:51,692 --> 00:23:53,973
We should have never been
investigating in the first place.
553
00:23:56,764 --> 00:23:58,665
Hey, you ready to give the toast?
554
00:23:58,699 --> 00:24:00,533
You are gonna say something, right?
555
00:24:00,568 --> 00:24:03,536
Yes, yes, of course.
I just... need a second.
556
00:24:03,571 --> 00:24:05,638
WAITER: For you, sir. From
the gentleman at the bar.
557
00:24:05,673 --> 00:24:07,540
He says congratulations.
558
00:24:19,486 --> 00:24:21,721
Hey, Dan. Alec.
559
00:24:21,755 --> 00:24:23,790
Thank you for the champagne.
560
00:24:23,824 --> 00:24:27,627
It's unexpected and unnecessary.
561
00:24:27,661 --> 00:24:29,729
Come on. You deserve it.
562
00:24:29,763 --> 00:24:32,665
I see, uh...
563
00:24:32,700 --> 00:24:36,536
Sutton and Ethan are back together, huh?
564
00:24:36,570 --> 00:24:38,504
Boy, you miss out on all the hot gossip
565
00:24:38,539 --> 00:24:39,806
when you're behind bars, don't you?
566
00:24:39,840 --> 00:24:41,474
She's been helping him study.
567
00:24:41,508 --> 00:24:42,642
She can be a sweetheart.
568
00:24:42,676 --> 00:24:44,510
Why are you here?
569
00:24:44,545 --> 00:24:48,448
What, a guy can't buy a
friend a bottle of champagne,
570
00:24:48,482 --> 00:24:49,682
not expect anything in return?
571
00:24:49,683 --> 00:24:50,650
(chuckles)
572
00:24:50,684 --> 00:24:53,386
Not if his name's Alec Rybak.
573
00:24:53,420 --> 00:24:56,389
In all fairness, the
reason I'm out of jail is
574
00:24:56,423 --> 00:24:58,391
because of you and Theresa. I know that.
575
00:24:58,425 --> 00:24:59,659
DAN: Listen, Alec, if this whole thing
576
00:24:59,693 --> 00:25:01,561
is about the murder investigation,
577
00:25:01,595 --> 00:25:02,762
you're talking to the wrong guy
578
00:25:02,796 --> 00:25:04,664
because I just got tossed off the case.
579
00:25:04,698 --> 00:25:06,466
Even better.
580
00:25:06,500 --> 00:25:09,736
Then we can do this off
the record, below the radar.
581
00:25:09,770 --> 00:25:11,471
Do what?
582
00:25:11,505 --> 00:25:14,507
I need you to prove, once and for all,
583
00:25:14,541 --> 00:25:16,476
that I'm an innocent man.
584
00:25:16,510 --> 00:25:22,382
Danny, I know I ride you hard,
keep you on a short leash,
585
00:25:22,416 --> 00:25:24,517
but this isn't about me, okay?
586
00:25:24,551 --> 00:25:26,286
This is about justice.
587
00:25:26,320 --> 00:25:28,454
That's important to your fiancée, isn't it?
588
00:25:31,492 --> 00:25:34,594
Yeah.
589
00:25:34,628 --> 00:25:36,596
Why don't you talk it over with Theresa?
590
00:25:36,630 --> 00:25:37,764
I'll get back with you.
591
00:25:50,544 --> 00:25:52,612
Thanks for inviting me tonight.
592
00:25:52,646 --> 00:25:54,681
It was a nice distraction.
593
00:25:54,715 --> 00:25:57,283
We didn't talk about what's going on.
594
00:25:57,318 --> 00:25:58,685
Oh, it's better that way.
595
00:25:58,719 --> 00:26:00,386
Not to talk.
596
00:26:07,695 --> 00:26:10,563
Is... is Kristin home?
597
00:26:10,597 --> 00:26:11,731
Unclear.
598
00:26:11,765 --> 00:26:14,701
I've avoided her since Journalgate.
599
00:26:14,735 --> 00:26:16,502
But I'm kind of tired,
600
00:26:16,537 --> 00:26:18,438
so maybe we should call it a night.
601
00:26:18,472 --> 00:26:20,406
Oh.
602
00:26:29,550 --> 00:26:31,584
We have school tomorrow.
603
00:26:31,618 --> 00:26:32,752
(chuckles)
604
00:26:32,786 --> 00:26:34,554
Since when does Sutton
Mercer care about school?
605
00:26:34,588 --> 00:26:37,390
Since Emma set the bar way too high.
606
00:26:37,424 --> 00:26:39,592
Plus, I don't want to jeopardize
607
00:26:39,626 --> 00:26:42,362
all the progress you've made.
608
00:26:42,396 --> 00:26:44,664
How considerate.
609
00:26:44,698 --> 00:26:47,433
All right. Good night.
610
00:26:47,468 --> 00:26:48,735
Good night.
611
00:27:14,395 --> 00:27:15,528
Sutton...
612
00:27:34,615 --> 00:27:37,383
It all fits together.
613
00:27:37,418 --> 00:27:39,719
Rebecca and Sutton met at the motel
614
00:27:39,753 --> 00:27:41,654
where they formed some
kind of a partnership.
615
00:27:41,688 --> 00:27:43,456
Like an alliance.
616
00:27:43,490 --> 00:27:44,611
And then for whatever reason,
617
00:27:44,625 --> 00:27:45,725
Rebecca was protecting the secret
618
00:27:45,759 --> 00:27:47,627
that she was your birth mother.
619
00:27:47,661 --> 00:27:49,529
That's why Derek was
killed... Rebecca murdered him
620
00:27:49,563 --> 00:27:52,265
to make sure that the truth stayed hidden.
621
00:27:54,301 --> 00:27:55,435
But why?
622
00:27:55,469 --> 00:27:57,370
I don't know.
623
00:27:57,404 --> 00:28:00,239
I don't know why. I don't
even know what their plan is.
624
00:28:00,274 --> 00:28:02,241
(sighs)
625
00:28:05,412 --> 00:28:08,314
For as long as I can remember,
626
00:28:08,348 --> 00:28:11,284
I always wondered about my mother.
627
00:28:11,318 --> 00:28:14,620
Who she was and...
628
00:28:14,655 --> 00:28:16,656
why she would just leave me.
629
00:28:20,627 --> 00:28:22,528
And now I...
630
00:28:22,563 --> 00:28:24,597
find out that she's been
there this whole time,
631
00:28:24,631 --> 00:28:29,435
just shutting me out.
632
00:28:29,470 --> 00:28:32,538
And Sutton is maybe helping her?
633
00:28:35,309 --> 00:28:38,344
You know, you want to think
that your mother loves you.
634
00:28:38,378 --> 00:28:40,279
And I guess I was just hoping
635
00:28:40,314 --> 00:28:43,649
that all the time I was wondering,
636
00:28:43,684 --> 00:28:45,351
she was wondering, too.
637
00:28:45,385 --> 00:28:47,620
I know this has to be really hard on you.
638
00:28:49,623 --> 00:28:51,657
All I ever wanted was a family.
639
00:28:51,692 --> 00:28:54,427
You have that...
640
00:28:54,461 --> 00:28:55,695
with Ted, with Kristin...
641
00:28:55,729 --> 00:28:59,232
Laurel.
642
00:28:59,266 --> 00:29:00,500
You.
643
00:29:02,536 --> 00:29:04,537
Why don't we just go away somewhere?
644
00:29:04,571 --> 00:29:07,373
Get away as far as possible from all this.
645
00:29:08,609 --> 00:29:12,245
I don't want to do that.
646
00:29:12,279 --> 00:29:14,480
I want to go home to Scottsdale.
647
00:29:14,515 --> 00:29:18,351
I need to face all these
insane lies head-on.
648
00:29:25,292 --> 00:29:27,193
So, Kristin confessed to everything.
649
00:29:27,227 --> 00:29:28,327
You were right.
650
00:29:28,362 --> 00:29:30,229
Of course I was. I'm your mother.
651
00:29:30,264 --> 00:29:31,497
And Kristin isn't.
652
00:29:31,532 --> 00:29:35,601
God, I'm so glad you showed me that journal.
653
00:29:35,636 --> 00:29:37,503
(grunting)
654
00:29:37,538 --> 00:29:39,578
(Rebecca and Sutton continue
conversing in distance)
655
00:29:42,563 --> 00:29:46,132
I told Alec about the journal.
656
00:29:46,166 --> 00:29:48,234
I know it wasn't part of the plan,
657
00:29:48,268 --> 00:29:51,204
but I just wanted to hurt
Kristin for what she did.
658
00:29:51,238 --> 00:29:52,338
I know it was childish.
659
00:29:52,372 --> 00:29:53,473
You know what, sweetheart?
660
00:29:53,507 --> 00:29:55,241
It's perfect, actually.
661
00:29:55,275 --> 00:29:58,344
Back in high school, I
could see it in Alec's eyes
662
00:29:58,378 --> 00:30:00,346
that he had a thing for Kristin.
663
00:30:00,380 --> 00:30:03,349
And maybe now that he knows
that she shares his feelings,
664
00:30:03,383 --> 00:30:05,551
all those feelings will
start flooding back and...
665
00:30:05,586 --> 00:30:08,187
And maybe the two of
them will have an affair,
666
00:30:08,222 --> 00:30:10,289
which gives you grounds for divorce.
667
00:30:10,324 --> 00:30:11,491
Well, a girl can dream.
668
00:30:11,525 --> 00:30:13,292
You never cease to amaze me
669
00:30:13,327 --> 00:30:15,461
I'm just keeping my eye on the prize.
670
00:30:15,496 --> 00:30:17,597
So, what's with the sexy dress?
671
00:30:17,631 --> 00:30:19,298
I was with Ethan
672
00:30:19,333 --> 00:30:21,234
at Dan and Theresa's engagement party.
673
00:30:21,268 --> 00:30:22,368
- They're engaged?
- Mm-hmm.
674
00:30:22,402 --> 00:30:24,370
How power couple.
675
00:30:24,404 --> 00:30:25,471
Alec was there.
676
00:30:25,506 --> 00:30:27,440
I overheard him talking
to Dan, telling him that
677
00:30:27,474 --> 00:30:30,610
he wants him to keep
investigating Derek's murder.
678
00:30:30,644 --> 00:30:32,411
Well, of course he does.
679
00:30:32,446 --> 00:30:34,280
He wants to clear his precious name.
680
00:30:34,314 --> 00:30:36,249
He thinks that there's
a killer still out there.
681
00:30:36,283 --> 00:30:38,451
Do you think maybe he's right?
682
00:30:38,485 --> 00:30:40,386
That he is being framed?
683
00:30:40,420 --> 00:30:42,421
No. He killed Derek Rogers. I'm sure of it.
684
00:30:42,456 --> 00:30:44,390
We just need to find
another way to prove it.
685
00:30:44,424 --> 00:30:46,225
(in distance): Well, how do we do that?
686
00:30:46,260 --> 00:30:48,561
I don't know. We just
need to figure it out.
687
00:30:48,595 --> 00:30:49,462
(gasps)
688
00:30:50,264 --> 00:30:52,165
(gasps)
689
00:30:52,199 --> 00:30:54,233
REBECCA: What was that?
690
00:30:54,268 --> 00:30:57,370
Oh, my God, it's Laurel.
691
00:30:57,404 --> 00:30:59,338
Laurel?
692
00:30:59,373 --> 00:31:01,207
She must have fallen off the wall.
693
00:31:01,241 --> 00:31:02,441
I don't understand. What
was she doing up there?
694
00:31:02,476 --> 00:31:06,546
911... there's been an accident.
695
00:31:18,848 --> 00:31:21,549
- What's going on?
- Hi.
696
00:31:21,584 --> 00:31:22,817
She's in with the doctor.
697
00:31:22,852 --> 00:31:24,719
And I've been assured that she's okay.
698
00:31:24,754 --> 00:31:26,388
What exactly were my girls doing
699
00:31:26,422 --> 00:31:27,722
at your house in the first place?
700
00:31:27,757 --> 00:31:30,458
Well, I was looking for Mads, and...
701
00:31:30,493 --> 00:31:34,796
We think, um, well, she has
a crush on my stepson Jordan.
702
00:31:34,830 --> 00:31:36,564
We think she was looking for him.
703
00:31:36,599 --> 00:31:37,699
I didn't even know she was there.
704
00:31:37,733 --> 00:31:39,734
- Hey, Bill.
- Hey, Ted.
705
00:31:39,769 --> 00:31:41,703
She's a little out of it,
706
00:31:41,737 --> 00:31:43,471
but no major changes in alertness
707
00:31:43,506 --> 00:31:44,806
- and no unusual eye movement.
- That's good.
708
00:31:44,840 --> 00:31:47,409
I'd still like to keep
her overnight, though.
709
00:31:47,443 --> 00:31:48,510
- Thanks, Bill.
- Thank you.
710
00:31:49,645 --> 00:31:50,845
Thanks for taking care of Laurel.
711
00:31:50,880 --> 00:31:52,414
We'll take it from here.
712
00:31:54,684 --> 00:31:56,451
Nice cover.
713
00:31:56,485 --> 00:31:58,486
Do you need anything before I go?
714
00:32:00,423 --> 00:32:03,458
No, I've got a train full
of drama headed my way.
715
00:32:03,492 --> 00:32:05,527
Derail it.
716
00:32:05,561 --> 00:32:08,596
Please tell me that you aren't
somehow involved in all this.
717
00:32:08,631 --> 00:32:09,597
Of course not.
718
00:32:09,632 --> 00:32:10,765
She was looking for Jordan.
719
00:32:10,800 --> 00:32:12,467
You know all about her crush.
720
00:32:12,501 --> 00:32:13,702
I don't believe you.
721
00:32:13,736 --> 00:32:15,537
I think she was looking for you.
722
00:32:15,571 --> 00:32:18,339
She was looking for answers,
and she has been for days.
723
00:32:18,374 --> 00:32:20,442
Well, that's because you screwed up.
724
00:32:20,476 --> 00:32:21,710
I made a mistake, and I tried to cover.
725
00:32:21,744 --> 00:32:23,464
But all of this is
spiraling out of control.
726
00:32:23,479 --> 00:32:25,380
All right, all right, just calm down, okay?
727
00:32:25,414 --> 00:32:26,548
This isn't Mads' fault.
728
00:32:26,582 --> 00:32:28,683
This is getting harder for everybody.
729
00:32:28,718 --> 00:32:31,419
You know what? I don't need this right now.
730
00:32:35,658 --> 00:32:37,826
I just flat-out don't trust the guy.
731
00:32:37,860 --> 00:32:40,428
Alec may be a lot of horrible things,
732
00:32:40,463 --> 00:32:42,797
but in this case, I think he's innocent.
733
00:32:42,832 --> 00:32:45,633
There is a reason I
agreed to represent him.
734
00:32:45,668 --> 00:32:48,436
A reason you can't tell me.
735
00:32:48,471 --> 00:32:51,840
All right, look, if
you find Derek's killer,
736
00:32:51,874 --> 00:32:53,608
Alec's name is cleared.
737
00:32:53,642 --> 00:32:55,810
But if Alec is somehow behind all of this,
738
00:32:55,845 --> 00:32:57,746
you put him away for good.
739
00:32:57,780 --> 00:32:59,447
But what if I get caught?
740
00:32:59,482 --> 00:33:00,615
I'm not a registered P.I.
741
00:33:00,649 --> 00:33:01,816
They could throw me off the force.
742
00:33:01,851 --> 00:33:04,619
You're being a friend,
helping out another friend.
743
00:33:04,653 --> 00:33:06,454
You ask a few questions, follow a few leads
744
00:33:06,489 --> 00:33:08,389
and just keep everything off-duty.
745
00:33:08,424 --> 00:33:12,660
I just don't want us to get
tangled up with him again.
746
00:33:12,695 --> 00:33:13,762
I won't lose you twice.
747
00:33:13,796 --> 00:33:17,432
Dan... Dan, I love you.
748
00:33:17,466 --> 00:33:18,566
I want to marry you.
749
00:33:18,601 --> 00:33:21,436
You're not going to lose me.
750
00:33:21,470 --> 00:33:22,637
Okay.
751
00:33:26,408 --> 00:33:27,408
(laughs)
752
00:33:31,480 --> 00:33:34,516
ALEC: Jordan's out there swimming laps.
753
00:33:34,550 --> 00:33:36,618
Kid's like a fish.
754
00:33:36,652 --> 00:33:38,453
Hm. Hadn't noticed.
755
00:33:38,487 --> 00:33:39,721
Really?
756
00:33:43,659 --> 00:33:45,593
Honey, I need you to be honest with me.
757
00:33:45,628 --> 00:33:48,830
(sighs)
758
00:33:48,864 --> 00:33:50,632
Anything going on between you two?
759
00:33:50,666 --> 00:33:51,666
What?!
760
00:33:51,700 --> 00:33:52,801
Anything I should know about?
761
00:33:52,835 --> 00:33:56,504
No. He's my...
762
00:33:56,539 --> 00:33:59,774
No, no, there's no reason for
you to get all overprotective.
763
00:33:59,809 --> 00:34:01,810
I'm your father, that comes with the job.
764
00:34:01,844 --> 00:34:04,679
Honey, you're a beautiful,
765
00:34:04,713 --> 00:34:07,682
bright girl.
766
00:34:07,716 --> 00:34:09,684
I don't want you to get hurt.
767
00:34:09,718 --> 00:34:11,786
You deserve the world.
768
00:34:11,821 --> 00:34:13,788
Thank you, Dad, but I'm fine.
769
00:34:15,491 --> 00:34:16,572
What do you know about him?
770
00:34:16,592 --> 00:34:19,527
He's from California?
771
00:34:19,562 --> 00:34:21,863
Hates his dad, likes to swim.
772
00:34:21,897 --> 00:34:24,666
And you have nothing to worry about.
773
00:34:24,700 --> 00:34:28,570
Mm, okay.
774
00:34:28,604 --> 00:34:29,704
It's all such a blur.
775
00:34:29,738 --> 00:34:31,439
I'm so confused.
776
00:34:33,709 --> 00:34:34,709
What were you doing on that wall?
777
00:34:34,743 --> 00:34:35,877
Were you really chasing a boy?
778
00:34:35,911 --> 00:34:40,748
I followed Sutton to Rebecca's.
779
00:34:40,783 --> 00:34:43,618
There's something she
doesn't want me to know.
780
00:34:43,652 --> 00:34:45,553
What wouldn't she want you to know?
781
00:34:46,956 --> 00:34:49,891
I think there are two of them.
782
00:34:49,925 --> 00:34:50,892
Two?
783
00:34:50,926 --> 00:34:53,528
Two of who?
784
00:34:53,562 --> 00:34:55,697
(sighs)
785
00:34:55,731 --> 00:34:58,566
There are just things
that don't make any sense.
786
00:34:58,601 --> 00:35:01,469
Sweetie, you hit your head pretty hard.
787
00:35:01,503 --> 00:35:02,864
You get some sleep, you'll be fine.
788
00:35:13,449 --> 00:35:14,515
Hey.
789
00:35:14,550 --> 00:35:16,551
Where have you been?
790
00:35:16,585 --> 00:35:18,753
Why, do I have a curfew now?
791
00:35:18,787 --> 00:35:22,457
No, but you were supposed
to be hanging with Laurel.
792
00:35:22,491 --> 00:35:23,825
Instead, she was sneaking around here.
793
00:35:23,859 --> 00:35:25,793
- Well, it's not my fault she fell.
- No, but if you
794
00:35:25,828 --> 00:35:27,729
had been with her, this
wouldn't have happened.
795
00:35:27,763 --> 00:35:29,831
This isn't about Laurel, all right?
796
00:35:29,865 --> 00:35:32,500
This is you being pissed that
I don't follow your orders.
797
00:35:32,534 --> 00:35:34,502
This plan of yours...
798
00:35:34,536 --> 00:35:36,437
I thought it was for me
to get close to Laurel
799
00:35:36,472 --> 00:35:38,573
and to get in with Ted
so he'd soften up to you,
800
00:35:38,607 --> 00:35:41,509
but now, I'm thinking that's
not the case at all, is it?
801
00:35:42,945 --> 00:35:43,912
You just want to take away everything
802
00:35:43,946 --> 00:35:45,546
that belongs to Kristin.
803
00:35:45,581 --> 00:35:47,615
Pick that family apart one by one.
804
00:35:47,650 --> 00:35:50,785
You're a really smart boy.
805
00:35:50,819 --> 00:35:53,554
But you have no idea what
you are talking about.
806
00:35:54,857 --> 00:35:56,524
Do as you're told.
807
00:35:56,558 --> 00:35:59,394
Unless you want everyone in
Scottsdale to know what you did.
808
00:36:07,586 --> 00:36:08,652
Handsome Dan.
809
00:36:11,456 --> 00:36:13,290
I love what you've done with the place.
810
00:36:13,325 --> 00:36:15,559
You got an eye for landscaping,
man, that's for sure.
811
00:36:15,594 --> 00:36:17,595
If I'd have known you were
coming over a little earlier,
812
00:36:17,629 --> 00:36:19,630
I'd have picked you some flowers.
813
00:36:19,664 --> 00:36:21,565
Thoughtful.
814
00:36:21,600 --> 00:36:23,434
Sorry I can't give you a heads up.
815
00:36:23,468 --> 00:36:25,369
- You know we can't do this stuff on the phone.
- Right.
816
00:36:25,403 --> 00:36:28,539
So, presumably you have
some theories, some suspects,
817
00:36:28,573 --> 00:36:29,740
uh, where do I start with this?
818
00:36:29,774 --> 00:36:31,408
Jordan Lyle.
819
00:36:31,443 --> 00:36:32,643
I want you to look into him.
820
00:36:32,677 --> 00:36:34,778
See what his connection is with Rebecca.
821
00:36:34,813 --> 00:36:36,513
She's his stepmother.
822
00:36:36,548 --> 00:36:39,450
Whatever she is, she's at the center of it,
823
00:36:39,484 --> 00:36:40,784
and I think this kid might be the key.
824
00:36:40,819 --> 00:36:42,519
But, you and Mads live with them.
825
00:36:42,554 --> 00:36:43,635
So, if you think there's
something going on,
826
00:36:43,655 --> 00:36:44,976
why the hell are you in the house?
827
00:36:46,758 --> 00:36:50,294
We got to look like one big, happy family.
828
00:36:51,529 --> 00:36:53,631
Sounds like a dangerous
game, if you ask me.
829
00:36:53,665 --> 00:36:55,633
It is.
830
00:36:59,371 --> 00:37:00,437
(siren wailing)
831
00:37:00,472 --> 00:37:01,672
TED: We need to discuss this.
832
00:37:01,706 --> 00:37:04,341
Obviously, neither of us is listening.
833
00:37:04,376 --> 00:37:05,709
We're talking.
834
00:37:05,744 --> 00:37:07,611
I had no idea you were
feeling any of those things.
835
00:37:07,646 --> 00:37:10,381
I had no idea you were
sleeping with another woman.
836
00:37:10,415 --> 00:37:11,715
Well... (sighs)
837
00:37:11,750 --> 00:37:14,485
maybe if I had known about
your feelings for Alec...
838
00:37:14,519 --> 00:37:16,620
I never acted on them, you acted on yours.
839
00:37:16,655 --> 00:37:18,255
That is a big difference, Ted.
840
00:37:18,290 --> 00:37:20,524
Yeah, if you say so.
841
00:37:22,594 --> 00:37:24,495
(sighs)
842
00:37:28,300 --> 00:37:29,633
Did you hear any of that?
843
00:37:29,668 --> 00:37:31,335
Just that you were fighting.
844
00:37:31,369 --> 00:37:32,636
Again.
845
00:37:32,671 --> 00:37:35,706
Honey, our fighting has to
do with our relationship,
846
00:37:35,740 --> 00:37:37,641
not you or your adoption.
847
00:37:37,676 --> 00:37:40,377
We always wanted you.
848
00:37:40,412 --> 00:37:43,480
From the moment I saw you,
I knew you were my daughter.
849
00:37:54,392 --> 00:37:56,427
SUTTON: Well, look who's back.
850
00:37:56,461 --> 00:37:58,529
Laurel was in an accident?
851
00:37:58,563 --> 00:38:00,564
What happened?
852
00:38:00,598 --> 00:38:05,235
Laurel was chasing this
wild idea that I had a twin.
853
00:38:05,270 --> 00:38:07,471
You can thank Mads, she got her started.
854
00:38:07,505 --> 00:38:08,539
(sighs)
855
00:38:08,573 --> 00:38:10,240
I cannot believe this.
856
00:38:10,275 --> 00:38:12,409
You are supposed to be
taking care of this family
857
00:38:12,444 --> 00:38:13,410
I tried.
858
00:38:13,445 --> 00:38:15,346
I want to see Laurel.
859
00:38:15,380 --> 00:38:17,481
Too late... visiting hours are over.
860
00:38:17,515 --> 00:38:18,482
Fine, we'll come back in the morning.
861
00:38:18,516 --> 00:38:19,583
- Let's...
- No.
862
00:38:19,617 --> 00:38:22,252
Let's switch back.
863
00:38:22,287 --> 00:38:24,421
Who said anything about
switching back at all?
864
00:38:24,456 --> 00:38:25,723
That was the plan, Sutton.
865
00:38:25,757 --> 00:38:29,259
I hide while you play Regionals,
and then we switch back.
866
00:38:29,294 --> 00:38:31,528
What happened at Regionals, by the way?
867
00:38:31,563 --> 00:38:33,497
I lost in the first round.
868
00:38:33,531 --> 00:38:35,432
I've already blocked it
from my memory and yes,
869
00:38:35,467 --> 00:38:37,301
that was the plan at some point.
870
00:38:37,335 --> 00:38:38,402
But?
871
00:38:38,436 --> 00:38:42,473
I realized how nice it was being me.
872
00:38:42,507 --> 00:38:44,742
What are you saying?
873
00:38:44,776 --> 00:38:46,710
I'm saying you should go back to L.A.
874
00:38:46,745 --> 00:38:49,546
- Well, we're not going anywhere, sorry.
- Why not?
875
00:38:49,581 --> 00:38:52,383
L.A. is obviously way
more fun than this place
876
00:38:52,417 --> 00:38:54,385
and we both know that you never felt like
877
00:38:54,419 --> 00:38:55,586
you belonged in Scottsdale.
878
00:38:55,620 --> 00:38:57,454
Emma, don't listen to her.
879
00:38:57,489 --> 00:38:58,622
And what about Ted and Kristin and Laurel?
880
00:38:58,656 --> 00:39:00,524
I can't just leave them.
881
00:39:00,558 --> 00:39:03,594
Yes, you can... they're not
your family, they're mine.
882
00:39:03,628 --> 00:39:07,431
The truth is you can drive away, right now,
883
00:39:07,465 --> 00:39:09,266
and they wouldn't even
realize you were gone.
884
00:39:10,468 --> 00:39:12,503
This was always my life.
885
00:39:12,537 --> 00:39:14,538
You were just pretending
to be a part of it.
886
00:39:16,307 --> 00:39:17,408
You're right.
887
00:39:17,442 --> 00:39:19,710
I never should've come back here.
888
00:39:19,744 --> 00:39:22,713
Well, I'm glad we agree.
889
00:39:22,747 --> 00:39:24,348
THAYER: What?!
890
00:39:24,382 --> 00:39:25,616
No, no, no, no.
891
00:39:25,650 --> 00:39:27,384
I can't believe you're just walking away.
892
00:39:27,419 --> 00:39:28,685
After everything we found? Come on.
893
00:39:28,720 --> 00:39:31,555
I'm not walking away.
894
00:39:33,625 --> 00:39:35,659
There's more than one entrance
to this hospital... let's go.
895
00:39:35,693 --> 00:39:37,694
Wha... ?
896
00:39:37,729 --> 00:39:40,631
(Mads giggles)
897
00:39:40,665 --> 00:39:43,567
I've told you how I feel.
898
00:39:43,601 --> 00:39:47,304
I told you how scared I am,
all these feelings I'm having.
899
00:39:47,338 --> 00:39:50,741
And I get the sense that there's
a lot you're not telling me.
900
00:39:50,775 --> 00:39:54,445
I know I play cocky,
but it's not really me.
901
00:39:54,479 --> 00:39:57,581
I'm about to get the whole
"poor little rich boy" story?
902
00:40:00,351 --> 00:40:01,552
Rebecca's been there for me.
903
00:40:01,586 --> 00:40:07,324
I told her a lot of
things and now I owe her.
904
00:40:07,358 --> 00:40:08,358
And I hate it.
905
00:40:10,462 --> 00:40:12,763
(footsteps approaching)
906
00:40:15,433 --> 00:40:17,534
Is there a problem, Officer?
907
00:40:17,569 --> 00:40:18,602
(sighs)
908
00:40:18,636 --> 00:40:20,571
I don't know, you tell me.
909
00:40:20,605 --> 00:40:23,540
Sorry, this is all my fault.
910
00:40:23,575 --> 00:40:24,541
You shouldn't be here, Mads.
911
00:40:24,576 --> 00:40:28,312
I know, we were just...
912
00:40:28,346 --> 00:40:30,481
Yeah, just take her home.
913
00:40:30,515 --> 00:40:32,516
Now.
914
00:40:32,550 --> 00:40:34,685
(sighs)
915
00:40:34,719 --> 00:40:36,653
You're on a first-name
basis with the cops?
916
00:40:36,688 --> 00:40:39,490
Well, Dan is Ethan's brother.
917
00:40:39,524 --> 00:40:41,792
He and my dad are close and
918
00:40:41,826 --> 00:40:45,629
we really don't want my
dad finding out about us.
919
00:40:48,666 --> 00:40:51,368
(sirens blaring in distance)
920
00:40:52,804 --> 00:40:54,471
What are you still doing here?
921
00:40:54,506 --> 00:40:56,607
Figured you needed to blow off some steam.
922
00:40:56,641 --> 00:41:00,277
And that your family
needed some time alone.
923
00:41:00,311 --> 00:41:02,446
I was going to look for you in a few.
924
00:41:04,449 --> 00:41:05,682
Sorry about before.
925
00:41:05,717 --> 00:41:08,418
Just my parents fighting and
926
00:41:08,453 --> 00:41:10,420
Laurel's accident and then her almost
927
00:41:10,455 --> 00:41:13,423
finding out the truth about me and Emma.
928
00:41:13,458 --> 00:41:15,759
Anyway, it's under control.
929
00:41:15,793 --> 00:41:17,594
It was very sweet of you to stay.
930
00:41:20,365 --> 00:41:23,667
Well, let me know if you need anything.
931
00:41:41,352 --> 00:41:42,486
Hey, Mom.
932
00:41:42,520 --> 00:41:43,554
Hey.
933
00:41:43,588 --> 00:41:46,623
Okay, so I love you,
934
00:41:46,658 --> 00:41:48,659
but it's
935
00:41:48,693 --> 00:41:51,528
kind of hard for me to
sleep with you staring at me.
936
00:41:51,563 --> 00:41:54,631
Okay.
937
00:41:54,666 --> 00:41:56,533
I can leave for a bit.
938
00:41:56,568 --> 00:41:58,569
- I'm going to be right outside.
- Okay.
939
00:42:07,478 --> 00:42:09,580
- Hey.
- You changed.
940
00:42:09,614 --> 00:42:12,416
Why would you change in
the middle of the night?
941
00:42:12,450 --> 00:42:14,484
Okay, Sutton,
942
00:42:14,519 --> 00:42:15,552
this isn't funny anymore.
943
00:42:15,587 --> 00:42:16,587
It's like you're intentionally trying
944
00:42:16,621 --> 00:42:18,422
to make me think there's two of you.
945
00:42:21,292 --> 00:42:22,492
There are two of us.
946
00:42:22,527 --> 00:42:24,528
Laurel...
947
00:42:24,562 --> 00:42:27,364
I'm Emma, Sutton's twin sister.
948
00:42:28,566 --> 00:42:32,369
And I'm going to need your help.
949
00:42:32,370 --> 00:42:37,738
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
950
00:42:38,000 --> 00:42:41,123
Best watched using Open Subtitles MKV Player
66419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.