All language subtitles for sisswap-24-06-24-gracie-gates-and-scarlett-alexis-the-circle-xxx_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,370 --> 00:00:20,770 These people have cock faces. 2 00:00:21,150 --> 00:00:22,470 Stop that, idiot. 3 00:00:22,730 --> 00:00:27,130 So we 4 00:00:27,130 --> 00:00:34,070 finally get to meet the rising stars. 5 00:00:34,670 --> 00:00:35,670 Welcome. 6 00:00:37,020 --> 00:00:39,660 Thank you guys so much for inviting us. It's a pleasure to meet you. 7 00:00:39,880 --> 00:00:42,720 Oh, well, we really appreciate you guys coming here today. 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,080 I just was not feeling the office vibe. 9 00:00:45,420 --> 00:00:48,220 Yeah, we'll do anything to make you want to represent us. 10 00:00:50,480 --> 00:00:54,620 Okay, so straight up, we loved your video. 11 00:00:54,820 --> 00:00:56,800 There's a lot of potential there. 12 00:00:57,180 --> 00:01:00,600 And I'm sure my stepbrother agrees with me. 13 00:01:01,800 --> 00:01:05,060 Oh, by the way, we totally thought you guys were a couple. 14 00:01:07,330 --> 00:01:09,790 Yeah, our director told us to kiss in that video. 15 00:01:10,050 --> 00:01:12,770 It's a little weird, but anything for the views, right? 16 00:01:13,450 --> 00:01:16,650 Yeah. I mean, going viral isn't even the best draw. 17 00:01:17,290 --> 00:01:19,490 It's your undeniable music skill. 18 00:01:19,750 --> 00:01:20,770 And your family bond. 19 00:01:21,130 --> 00:01:23,610 I mean, it doesn't even really matter that you two aren't blood related. 20 00:01:24,430 --> 00:01:25,850 Give me one sec. Gotta take this. 21 00:01:27,850 --> 00:01:31,610 Tell me, what made you guys want to dive into music? 22 00:01:32,330 --> 00:01:34,390 Well, to us, music is everything. 23 00:01:34,970 --> 00:01:39,730 It's our way of life, and it's our passion, and it also helps us support 24 00:01:39,730 --> 00:01:40,730 family economically. 25 00:01:41,570 --> 00:01:43,430 It's a great way to impress the ladies, too. 26 00:01:45,710 --> 00:01:51,570 So, just to let you guys know, what we do here goes beyond running a top 27 00:01:52,290 --> 00:01:55,970 We really, really believe in human connection. 28 00:01:56,290 --> 00:01:57,870 You know what I mean? Totally, yeah. 29 00:01:59,100 --> 00:02:04,140 Yeah, I mean, it's like we really just want to work on projects and ideas that 30 00:02:04,140 --> 00:02:06,600 can really change the world through art. 31 00:02:06,940 --> 00:02:07,940 That's amazing. 32 00:02:08,680 --> 00:02:09,680 Yeah. 33 00:02:11,300 --> 00:02:12,340 That was the circle. 34 00:02:13,260 --> 00:02:15,060 The throwing party at Ernesto's. 35 00:02:15,540 --> 00:02:17,600 Ernesto were huge fans. 36 00:02:17,820 --> 00:02:18,779 Yeah. 37 00:02:18,780 --> 00:02:20,940 I was just telling them about the circle. 38 00:02:21,320 --> 00:02:21,999 Oh, really? 39 00:02:22,000 --> 00:02:27,440 So, you get the idea. Here, you know, we're not just about managing our 40 00:02:27,480 --> 00:02:33,610 but... We truly believe in building an everlasting spiritual connection with 41 00:02:33,610 --> 00:02:34,610 people we work with. 42 00:02:35,090 --> 00:02:39,890 But before we proceed, we need to really make sure that you two understand the 43 00:02:39,890 --> 00:02:41,170 depth of this. Yeah, totally. 44 00:02:42,590 --> 00:02:43,590 I'm on board. 45 00:02:44,330 --> 00:02:45,330 All right. 46 00:02:46,370 --> 00:02:48,110 Why don't you two come to the party with us? 47 00:02:48,810 --> 00:02:52,590 I'm sure that every celebrity you guys follow on social media will be there. 48 00:02:52,870 --> 00:02:54,610 Yeah. We should do it. 49 00:02:54,930 --> 00:02:56,670 Great. All right, bud. 50 00:02:57,180 --> 00:02:59,300 Before you guys go, we need to make sure that we can trust you. 51 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 I'll tell. 52 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Yeah, what do you mean? 53 00:03:03,880 --> 00:03:06,400 I think you should kiss your brother. 54 00:03:06,860 --> 00:03:07,860 What? 55 00:03:09,460 --> 00:03:13,880 I mean, come on. I know it sounds weird, but it's just a kiss. 56 00:03:14,480 --> 00:03:17,100 I'm sure that you two have done it a million times before, right? 57 00:03:18,520 --> 00:03:21,940 And honestly, all it does for us is just symbolize bonding and peace. 58 00:03:22,920 --> 00:03:23,920 Right? 59 00:03:24,320 --> 00:03:25,320 Exactly. 60 00:03:27,980 --> 00:03:28,980 Okay. 61 00:03:33,200 --> 00:03:35,760 Oh, come on. You can do better than that. 62 00:03:36,160 --> 00:03:37,380 That was barely a peg. 63 00:04:04,110 --> 00:04:05,110 That was beautiful. 64 00:04:07,050 --> 00:04:09,450 Love it. All right. So, shall we get ready for the party? 65 00:04:09,690 --> 00:04:10,690 Yeah. 66 00:04:11,630 --> 00:04:12,630 You guys ready? 67 00:04:12,750 --> 00:04:13,750 Yeah. 68 00:04:13,790 --> 00:04:17,690 Well, I don't... Do we have a cold in the car? 69 00:04:17,990 --> 00:04:19,190 I was just going to wear this. 70 00:04:20,110 --> 00:04:21,690 Is there a dress code? 71 00:04:23,290 --> 00:04:24,290 I hear you, too. 72 00:04:24,930 --> 00:04:25,930 Don't worry. 73 00:04:26,150 --> 00:04:27,150 We got you. 74 00:04:27,690 --> 00:04:28,930 Okay. Okay. 75 00:04:39,880 --> 00:04:44,320 Just got these packages in today, and I think they're perfect for you guys. 76 00:04:44,420 --> 00:04:46,460 Thank you. Thank you so much. Wow. 77 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 Wow. 78 00:04:50,640 --> 00:04:51,640 Wow. 79 00:04:52,180 --> 00:04:53,640 That's a nice shirt. 80 00:04:54,840 --> 00:04:56,440 Whoa, so fancy. 81 00:04:56,880 --> 00:04:58,500 We both got pink. Look at that. 82 00:04:58,980 --> 00:05:00,220 Well, they look pink. 83 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 Oh, thank you. 84 00:05:02,040 --> 00:05:03,360 I like these dress pants. 85 00:05:03,680 --> 00:05:04,840 Oh, wow. Super smooth. 86 00:05:05,500 --> 00:05:06,720 That's so sexy. 87 00:05:07,450 --> 00:05:08,530 I think I've looked so good in this. 88 00:05:08,790 --> 00:05:11,430 You appreciate it so much. Thank you. Of course. 89 00:05:11,830 --> 00:05:12,830 Wow. 90 00:05:16,790 --> 00:05:19,210 Well, we'll help you guys get changed. 91 00:05:20,170 --> 00:05:21,910 We can get changed. 92 00:05:56,300 --> 00:05:57,300 I'm sorry. 93 00:05:58,260 --> 00:06:01,120 Come here, come here. Come this way. 94 00:06:03,780 --> 00:06:04,780 There. 95 00:06:10,300 --> 00:06:12,420 Oh, you look so good. 96 00:06:14,320 --> 00:06:15,320 You too. 97 00:06:16,700 --> 00:06:19,180 This shirt's really tight around your pecs. 98 00:06:25,230 --> 00:06:26,230 That's so pretty. 99 00:06:27,310 --> 00:06:28,630 I'm glad you like it. 100 00:06:33,550 --> 00:06:35,890 Thank you, guys. I love our clothes. 101 00:06:37,290 --> 00:06:38,690 Let's do it on you. 102 00:06:44,150 --> 00:06:48,730 All right. 103 00:06:49,010 --> 00:06:51,970 You know, it's time to take your pants off. 104 00:06:53,550 --> 00:06:54,550 Like right here? 105 00:06:54,970 --> 00:06:55,970 Yeah. 106 00:06:56,430 --> 00:06:58,230 Your sister got me a gift, right? 107 00:06:58,570 --> 00:06:59,570 I see. 108 00:07:26,640 --> 00:07:27,640 so pretty on you. 109 00:07:31,100 --> 00:07:33,340 The color definitely compliments her. 110 00:07:33,680 --> 00:07:34,680 Thank you. 111 00:07:41,940 --> 00:07:43,340 How do I look? 112 00:07:44,100 --> 00:07:45,260 You look amazing. 113 00:07:45,740 --> 00:07:46,740 Thanks. 114 00:07:48,480 --> 00:07:50,340 You're so fancy. Wow. 115 00:07:51,100 --> 00:07:52,280 Good column scarf. 116 00:07:53,780 --> 00:07:55,580 Complete club work. 117 00:07:57,580 --> 00:07:59,040 I'm so excited for the party. 118 00:07:59,280 --> 00:08:02,200 Oh, it's going to be so much fun. I love it. 119 00:08:03,020 --> 00:08:04,120 It should be a blast. 120 00:08:04,500 --> 00:08:05,840 I'm ready for it. Yeah. 121 00:08:07,260 --> 00:08:08,260 That's how it should be. 122 00:08:08,440 --> 00:08:09,440 Yeah. 123 00:08:11,180 --> 00:08:12,460 Well, get used to it. 124 00:08:13,000 --> 00:08:16,460 There'll be a lot more to come. I like it. All right. All right, that's good. 125 00:08:16,880 --> 00:08:21,120 It's so much fun. Guys, I've literally never seen so many attractive people in 126 00:08:21,120 --> 00:08:21,939 one place before. 127 00:08:21,940 --> 00:08:22,940 It's crazy. 128 00:08:23,770 --> 00:08:27,210 Yeah, our friends from the block would never buy that. Never. 129 00:08:27,870 --> 00:08:30,670 Well, you guys made quite the impression yourself. 130 00:08:31,870 --> 00:08:33,970 Watch out, sis. It's about to get interesting. 131 00:08:34,770 --> 00:08:35,770 No. 132 00:08:36,150 --> 00:08:40,650 We would like the two of you to perform with some of your favorite music idols 133 00:08:40,650 --> 00:08:42,610 at the Sunshine Free Festival. 134 00:08:42,830 --> 00:08:43,489 No way. 135 00:08:43,490 --> 00:08:45,710 What? That's insane. Really? 136 00:08:45,970 --> 00:08:47,210 Really. Awesome. 137 00:08:47,550 --> 00:08:52,330 But, we've told you guys about the circle and how it's a shelter from... 138 00:08:52,540 --> 00:08:53,740 All the harshness of society. 139 00:08:54,580 --> 00:08:55,580 Yeah, I remember. 140 00:08:56,720 --> 00:08:57,720 Be transparent. 141 00:08:58,360 --> 00:09:00,620 We've been moving fairly quickly with the two of you. 142 00:09:01,520 --> 00:09:04,280 And I feel like there's still just so much that we don't know. 143 00:09:05,480 --> 00:09:08,220 Well, like how I stole a donut from the store wrong? 144 00:09:08,440 --> 00:09:09,440 Does that count? 145 00:09:11,460 --> 00:09:12,460 No. 146 00:09:13,800 --> 00:09:16,540 We need to deepen our connection. 147 00:09:17,180 --> 00:09:20,480 What we need is a shared secret. 148 00:09:21,360 --> 00:09:22,460 What kind of secret? 149 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 Uh -oh. 150 00:09:27,620 --> 00:09:29,340 What kind of secret? 151 00:09:36,640 --> 00:09:37,980 Gracie? Yeah? 152 00:09:39,860 --> 00:09:43,060 I think you should take your brother's clothes off. 153 00:09:43,580 --> 00:09:44,580 Whoa, whoa. 154 00:09:45,140 --> 00:09:46,140 Why? 155 00:09:47,040 --> 00:09:49,440 You already made... 156 00:09:49,660 --> 00:09:53,260 You already made us kiss once, now you want her to take my clothes off? Like, 157 00:09:53,300 --> 00:09:55,280 what? What does that have to do with our music? 158 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 Come on now. 159 00:09:59,000 --> 00:10:02,140 Don't think this is weird just because society says so. 160 00:10:02,680 --> 00:10:06,280 I mean, society is destroying our planet as we speak. 161 00:10:07,220 --> 00:10:08,220 Exactly. 162 00:10:09,440 --> 00:10:10,840 Lacey. Yeah? 163 00:10:11,280 --> 00:10:12,820 You love your brother, right? 164 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 Of course, yeah. 165 00:10:14,800 --> 00:10:16,920 Don't you want to make your brother happy? 166 00:10:17,690 --> 00:10:19,650 Don't you want to give him pleasure? 167 00:10:23,070 --> 00:10:26,890 You two said you wanted to be stars, right? 168 00:10:27,150 --> 00:10:30,530 If you do this, then you get to play at the Sunshine Festival. 169 00:10:31,110 --> 00:10:34,230 Go for it. Let us know that we can fully trust you. 170 00:10:36,690 --> 00:10:37,690 Um, okay. 171 00:10:37,830 --> 00:10:43,510 Alright. You know, if we do this, there's no going back, right? Like, are 172 00:10:43,510 --> 00:10:45,610 sure? Like, that's a big wrap. 173 00:10:47,180 --> 00:10:53,940 I don't know. We've been struggling for years, though. And this is an amazing 174 00:10:53,940 --> 00:10:58,940 opportunity. You, Mom, and Dad deserve so much better. 175 00:11:01,460 --> 00:11:03,040 All right, but no one can know. 176 00:11:03,800 --> 00:11:06,280 Obviously. Our shared secret. 177 00:11:06,580 --> 00:11:08,240 Yeah. Okay. 178 00:11:44,200 --> 00:11:45,200 So that's it, right? 179 00:11:46,020 --> 00:11:47,720 We've talked about pleasure. 180 00:11:49,600 --> 00:11:51,060 What kind of pleasure? 181 00:11:52,780 --> 00:11:56,900 Gracie, I want you to suck your stepbrother's dick. 182 00:11:59,880 --> 00:12:05,600 I mean, if you're okay with it and it's for our careers, then there's no going 183 00:12:05,600 --> 00:12:07,160 back. I know. 184 00:12:08,740 --> 00:12:12,900 We want to be big stars, so let's just give them what they want. 185 00:13:37,380 --> 00:13:39,060 Sorry I'm enjoying this so much, sis. 186 00:13:39,300 --> 00:13:40,300 Oh, fuck. 187 00:14:11,980 --> 00:14:13,180 It's what you guys wanted, right? 188 00:14:16,260 --> 00:14:18,420 We've got to be huge stars after this. 189 00:14:19,320 --> 00:14:21,380 You guys are going to be so famous. 190 00:14:22,240 --> 00:14:24,460 So famous. That makes me so hard. 191 00:14:24,940 --> 00:14:27,660 You know, real pleasure starts with the balls. 192 00:14:32,940 --> 00:14:34,320 There you go. 193 00:14:36,240 --> 00:14:39,440 This is what the circle is all about. 194 00:14:40,240 --> 00:14:41,280 Oh, fuck this. 195 00:14:41,770 --> 00:14:43,010 Oh my god, yeah, just like that. 196 00:14:43,450 --> 00:14:45,130 Oh, fuck. I'm gonna cum. 197 00:14:45,350 --> 00:14:46,530 Oh my god, yeah, keep going. 198 00:14:47,250 --> 00:14:50,830 Oh my god, get it all. 199 00:14:51,250 --> 00:14:54,990 Oh, yes. 200 00:14:56,290 --> 00:14:57,290 Oh, get it all. 201 00:14:57,510 --> 00:14:59,270 Oh my god, get every fucking drop. 202 00:15:00,090 --> 00:15:01,290 Oh, fuck. 203 00:15:02,110 --> 00:15:03,110 Oh, fuck. 204 00:15:05,890 --> 00:15:06,890 Oh, shit. 205 00:15:07,610 --> 00:15:09,030 I can't believe I just did that. 206 00:15:09,710 --> 00:15:10,710 Oh my god. 207 00:15:11,560 --> 00:15:12,780 You guys enjoyed that. 208 00:15:13,660 --> 00:15:18,280 Bravo. I'm kind of ashamed for enjoying it, but if it's going to make us big 209 00:15:18,280 --> 00:15:20,300 stars, you know. 210 00:15:20,960 --> 00:15:22,580 Welcome to the circle. 211 00:15:22,920 --> 00:15:23,920 Yay. 212 00:15:49,660 --> 00:15:55,840 Yeah, I'm honestly, I'm so astounded of the progress you've made. We're so 213 00:15:55,840 --> 00:15:57,720 appreciative of you two, really. Truly. 214 00:15:59,140 --> 00:16:00,140 It's all you two. 215 00:16:00,300 --> 00:16:02,340 You guys changed our lives. Thank you. 216 00:16:03,820 --> 00:16:06,860 It's our pleasure. You guys really proved yourselves, you know? 217 00:17:57,590 --> 00:18:02,150 Hey Gracie, how about you give your step bro some love? 218 00:18:21,580 --> 00:18:27,760 um um um 219 00:23:16,620 --> 00:23:18,980 Oh, my 220 00:23:18,980 --> 00:23:26,860 God. 221 00:23:58,790 --> 00:23:59,790 Wow. Wow. 222 00:24:36,820 --> 00:24:38,740 Yeah. Oh. 223 00:24:40,600 --> 00:24:41,600 Yes. 224 00:25:52,679 --> 00:25:54,800 Oh God. 225 00:26:17,480 --> 00:26:18,860 So happy for you too. 226 00:29:17,699 --> 00:29:19,460 Oh, my God. 227 00:30:48,070 --> 00:30:49,070 Oh, please. 228 00:32:19,360 --> 00:32:23,860 oh my god 229 00:33:58,310 --> 00:33:59,710 Oh. 230 00:35:02,410 --> 00:35:03,410 This is so pretty. 231 00:35:52,490 --> 00:35:53,490 Ooh. 232 00:37:26,700 --> 00:37:27,700 Oh! 233 00:45:22,050 --> 00:45:23,050 Oh, yes. 234 00:45:23,690 --> 00:45:25,070 Oh, yes. 235 00:45:25,710 --> 00:45:26,710 Oh. 236 00:45:27,170 --> 00:45:28,170 Wow. 237 00:45:29,310 --> 00:45:31,290 Welcome to the inner circle. 238 00:45:31,590 --> 00:45:32,468 Oh, yes. 239 00:45:32,470 --> 00:45:35,730 We did it. We did it. Fuck, we're stars now. 240 00:45:37,070 --> 00:45:38,430 I'm so proud of us. 241 00:46:03,880 --> 00:46:04,880 No one can know about. 15616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.