All language subtitles for Vera S08E02 [10Bit] [1080p.WEB-DL.H265.AC3-FT] [ENG-Lektor PL] [Alusia]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,940 --> 00:00:39,860 Thank you. 2 00:01:05,610 --> 00:01:06,610 We're in the studio. 3 00:01:06,770 --> 00:01:09,830 So all you have to do to contact them is come to us from Melbourne. 4 00:01:10,130 --> 00:01:11,430 Let's go from recent events. 5 00:03:16,060 --> 00:03:17,360 Collision of hauling cross. 6 00:03:17,580 --> 00:03:20,460 Someone's done a runner on a body. Yeah, well, the victim ain't... 7 00:03:20,800 --> 00:03:24,500 Just saying she's hanging in there, but... Likely to prove fatal. I gotcha. 8 00:03:25,300 --> 00:03:26,800 Why aren't you up there already? 9 00:03:27,180 --> 00:03:28,280 I had to drop the little one off. 10 00:03:31,220 --> 00:03:33,140 I'm sorry, I got here as quick as I could. 11 00:03:33,440 --> 00:03:35,160 Kenny's up there. I know that road. 12 00:03:35,600 --> 00:03:39,100 His old bloody boy races, bombing it along at 80 miles an hour. 13 00:03:39,580 --> 00:03:41,680 Was he conscious when they found her? No. 14 00:04:08,650 --> 00:04:10,310 It was before dawn, they written. 15 00:04:10,530 --> 00:04:11,289 I don't know. 16 00:04:11,290 --> 00:04:12,650 They haven't got her name either. 17 00:04:13,410 --> 00:04:14,910 Paramedics took her bag. We're on it. 18 00:04:16,190 --> 00:04:17,430 And no passenger. 19 00:04:19,709 --> 00:04:22,350 Is the cab firmer where, Everett? 20 00:04:23,090 --> 00:04:24,090 It's answer phone. 21 00:04:24,250 --> 00:04:25,470 Jack's up there waiting now. 22 00:04:26,330 --> 00:04:29,370 What? She volunteered? She's good, Aidan. 23 00:04:29,810 --> 00:04:30,870 Don't waste her. 24 00:04:32,970 --> 00:04:37,510 Anyway, she was definitely hit by another vehicle. She didn't just skid 25 00:04:37,510 --> 00:04:38,510 road. 26 00:04:42,740 --> 00:04:43,740 Now, 27 00:04:44,740 --> 00:04:48,380 there's two types of paints, two sets of tire tracks. 28 00:04:49,220 --> 00:04:51,420 I think they both came this way. 29 00:04:54,520 --> 00:04:56,220 Clipped her, and off she went. 30 00:04:59,560 --> 00:05:02,960 It's not like it's a blind bend or anything, is it? 31 00:05:03,240 --> 00:05:04,300 Even the night. 32 00:05:04,640 --> 00:05:06,100 A high speed wouldn't make a difference. 33 00:05:06,340 --> 00:05:08,160 Oh, well, there's culpability right there. 34 00:05:29,289 --> 00:05:32,430 So was this deliberate? 35 00:05:49,900 --> 00:05:50,960 What have you got for us? 36 00:05:54,420 --> 00:05:55,920 That could be it right there. 37 00:05:56,740 --> 00:05:59,660 Can you work your magic on that, Ken? See if she was texting. 38 00:06:00,140 --> 00:06:01,740 Oh, I know a man who can, yes. 39 00:06:02,600 --> 00:06:03,660 Have you clocked the diesel? 40 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Aye. 41 00:06:05,120 --> 00:06:07,700 Well, she's in the ditch, so it's not from her vehicle, is it? 42 00:06:08,080 --> 00:06:09,080 No, agricultural. 43 00:06:10,240 --> 00:06:12,040 More than likely some sort of farm vehicle. 44 00:06:12,980 --> 00:06:16,960 Well, see how far this diesel goes, Ken. Never know, might take us right to her 45 00:06:16,960 --> 00:06:17,859 front door. 46 00:06:17,860 --> 00:06:18,860 Well. 47 00:06:41,680 --> 00:06:43,740 Was there any alcohol in the blood? 48 00:06:43,980 --> 00:06:44,980 I don't know. 49 00:06:45,220 --> 00:06:46,220 I hope not. 50 00:06:47,220 --> 00:06:48,660 She was 16 weeks pregnant. 51 00:06:50,960 --> 00:06:53,220 No, no, there's no fetal heartbeat. 52 00:06:56,220 --> 00:06:57,920 How long do you keep her like that? 53 00:06:58,600 --> 00:07:00,480 Till all the relatives have been informed. 54 00:07:02,600 --> 00:07:03,660 Hey, she's called. 55 00:07:04,580 --> 00:07:06,640 We found this on the cab firm's website. 56 00:07:08,580 --> 00:07:09,580 Thanks. 57 00:07:12,360 --> 00:07:13,480 Has she ever been in before? 58 00:07:14,520 --> 00:07:16,820 Yeah. The next became a blank. 59 00:07:17,140 --> 00:07:20,060 Do you know who the baby's dad is? We don't have antenatal records. 60 00:07:23,060 --> 00:07:25,000 So what was she in for before? 61 00:07:25,380 --> 00:07:27,380 I don't think I can tell you that, can I? 62 00:07:28,320 --> 00:07:30,000 Isn't your deputy talking to legal? 63 00:07:32,780 --> 00:07:36,120 Ethics fellow says they need a court order before anything's disclosed. 64 00:07:36,360 --> 00:07:37,420 Oh, very helpful. 65 00:07:37,720 --> 00:07:40,140 What happened to 999 Solidarity? 66 00:07:40,840 --> 00:07:42,640 Hey, Kenny, you got a relative for me? 67 00:07:43,060 --> 00:07:46,820 No, but we found an address marked home. It was stored in the sack now. 68 00:07:47,040 --> 00:07:48,040 Oh, right. 69 00:07:48,440 --> 00:07:49,940 Now, why didn't you think of that? 70 00:07:50,180 --> 00:07:51,180 Why didn't you? 71 00:07:51,260 --> 00:07:55,360 Well, make sure your pattern isn't useful under these medics. Update their 72 00:07:55,360 --> 00:07:56,360 records. 73 00:08:53,729 --> 00:08:58,930 Yeah? DCI Vera Stanhope, Northumberland and City Police, and this is DS Healy. 74 00:08:59,730 --> 00:09:02,550 OK. We hear about a Faye Wakeland. 75 00:09:02,970 --> 00:09:05,430 Yeah, but she's not in. Ah, we know that text. 76 00:09:05,830 --> 00:09:07,510 But this is her address, right? 77 00:09:08,370 --> 00:09:09,690 Yeah, she rents with my brother. 78 00:09:10,410 --> 00:09:13,250 Well, can we come in, love? I'm afraid we've got some bad news. 79 00:09:17,910 --> 00:09:18,910 No! 80 00:09:19,290 --> 00:09:20,290 It's police. 81 00:09:22,060 --> 00:09:23,800 And Miss Noel, he's the landlord? 82 00:09:24,240 --> 00:09:25,240 Yeah. 83 00:09:26,760 --> 00:09:28,300 I'm sorry. 84 00:09:28,600 --> 00:09:30,380 I just got in from work. 85 00:09:32,220 --> 00:09:33,500 DCI Stanhope. 86 00:09:33,720 --> 00:09:36,420 It's regarding your tenant, Faye Wakeland. 87 00:09:36,720 --> 00:09:38,160 Well, that doesn't sound good. 88 00:09:48,760 --> 00:09:52,730 There's no chance, not even like... No, the medics think not. 89 00:09:53,030 --> 00:09:54,030 I'm sorry. 90 00:09:55,570 --> 00:09:56,710 What about the baby? 91 00:09:57,550 --> 00:09:58,550 Is the baby alive? 92 00:09:58,910 --> 00:09:59,910 It won't be long. 93 00:10:00,290 --> 00:10:01,290 Think about it. 94 00:10:02,990 --> 00:10:04,590 How long has she been a tenant here? 95 00:10:05,950 --> 00:10:07,830 About 18 months. 96 00:10:08,890 --> 00:10:10,170 Yeah, about 18 months. 97 00:10:10,630 --> 00:10:11,690 Do her family know? 98 00:10:12,450 --> 00:10:14,370 We were hoping you could help us contact them. 99 00:10:15,110 --> 00:10:17,830 Well, we didn't meet them. They don't get on, I think. 100 00:10:18,150 --> 00:10:19,150 No, they don't get on. 101 00:10:21,800 --> 00:10:23,720 So do they go under the name of Wakeland? 102 00:10:24,940 --> 00:10:27,240 Again, I don't really know. 103 00:10:28,000 --> 00:10:31,840 Well, is there anything you can think of that might help us to contact them? 104 00:10:32,640 --> 00:10:35,620 They live in, like, a stately home? 105 00:10:41,340 --> 00:10:43,480 Well, that's what she told me. No, they don't. 106 00:10:46,620 --> 00:10:48,000 You could try her room. 107 00:10:48,380 --> 00:10:50,180 She might have an address book or something. 108 00:10:52,160 --> 00:10:53,700 Shall I just put there on the left? 109 00:11:01,400 --> 00:11:04,220 She was at the funeral. She was definitely there. 110 00:11:05,180 --> 00:11:06,380 That means she was fine. 111 00:11:06,800 --> 00:11:09,480 I mean, she wasn't fine considering there was a funeral. 112 00:11:09,880 --> 00:11:13,340 Was that the last time you spoke to her? Yeah, she didn't come home. 113 00:11:14,220 --> 00:11:15,220 Did she meet someone? 114 00:11:16,760 --> 00:11:19,400 Don't know, love, did she? I mean, would that be in character? 115 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 Not really, no. 116 00:11:25,820 --> 00:11:27,340 Whose funeral was it? 117 00:11:27,680 --> 00:11:29,760 With our cousin, Roddy. 118 00:11:30,460 --> 00:11:31,940 Oh, I'm sorry. 119 00:11:33,280 --> 00:11:35,220 Coming so soon after, beggars believe. 120 00:11:36,980 --> 00:11:39,040 So was she close to the deceased? 121 00:11:39,940 --> 00:11:40,940 Roddy... Maplin. 122 00:11:41,920 --> 00:11:44,460 I know she only knew him through us. 123 00:11:45,240 --> 00:11:46,460 She was my rock. 124 00:11:47,600 --> 00:11:50,780 That's what I called her. Simone, would you shut up a bit, yeah? Sorry. 125 00:12:01,320 --> 00:12:02,500 who the baby's father was? 126 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 I did not. 127 00:12:04,700 --> 00:12:05,700 She didn't know? 128 00:12:10,240 --> 00:12:12,020 That's all right, Pet. I don't judge. 129 00:12:14,260 --> 00:12:18,120 Look, funny question this, but can you think of anyone who might want a homer? 130 00:12:19,160 --> 00:12:20,400 What, like, deliberately? 131 00:12:22,580 --> 00:12:23,580 No. 132 00:12:23,840 --> 00:12:25,060 Not around here, no. 133 00:12:26,640 --> 00:12:29,560 What about the fella she used to hang out with in town and stuff? 134 00:12:30,380 --> 00:12:31,500 Well, maybe I don't know. 135 00:12:32,700 --> 00:12:35,960 She said she hung around with some rough fellas in the past life, but nothing 136 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 that we were aware of. 137 00:12:38,540 --> 00:12:42,780 She had a couple of photo albums in the lounge. Would they help? 138 00:12:43,080 --> 00:12:44,080 Aye. 139 00:13:06,160 --> 00:13:09,600 If anything occurs to you, you call this number. 140 00:13:10,600 --> 00:13:12,020 Can we see her on the ward? 141 00:13:12,880 --> 00:13:15,980 Probably not until her next of kin have been informed. 142 00:13:16,840 --> 00:13:19,880 So, unless you're family or partner. 143 00:13:21,560 --> 00:13:25,360 Right, well, I'll head down there and see what they say. 144 00:13:35,310 --> 00:13:39,250 Bird landlord, my arse. Go back around and check on a pair of them. 145 00:13:40,190 --> 00:13:42,550 It'll be fair. Give me any reason he's lying. 146 00:13:42,930 --> 00:13:43,649 Like what? 147 00:13:43,650 --> 00:13:44,990 Well, benefit fraud for one. 148 00:13:45,310 --> 00:13:47,210 Be out of pocket, they say. They're a couple. 149 00:13:48,930 --> 00:13:51,470 They're on the works in pension. He was flagged up. 150 00:13:53,110 --> 00:13:54,590 You all right? Any progress? 151 00:13:55,610 --> 00:13:58,930 Nope. I've tried the mobile, the landlines. I've instant message. 152 00:14:00,190 --> 00:14:01,230 It's fine. I'll just wait. 153 00:14:01,510 --> 00:14:02,439 Are you sure? 154 00:14:02,440 --> 00:14:03,540 And has she got the weather for it? 155 00:14:03,780 --> 00:14:04,499 Oh, yeah. 156 00:14:04,500 --> 00:14:05,640 This job's like a holiday. 157 00:14:05,920 --> 00:14:07,880 Anyone reported her missing or the vehicle? 158 00:14:08,320 --> 00:14:09,320 Don't look like it. 159 00:14:11,560 --> 00:14:15,580 Likely to prove fatal, and by likely they're saying definite, so no -one gets 160 00:14:15,580 --> 00:14:16,580 their hopes up. 161 00:14:17,580 --> 00:14:19,180 Shane, did she have kids? 162 00:14:19,400 --> 00:14:20,760 No, but she was pregnant. 163 00:14:21,660 --> 00:14:22,700 Wish I hadn't asked. 164 00:14:22,960 --> 00:14:27,920 Aye. Now, it's unclear the sequence of events leading up to the collision, but 165 00:14:27,920 --> 00:14:29,680 the other vehicle left the scene. Why? 166 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 Under the influence. 167 00:14:31,610 --> 00:14:32,610 Yeah, probably. 168 00:14:32,910 --> 00:14:35,930 So follow up any road rage incidents in the area. 169 00:14:36,230 --> 00:14:38,370 I mean, did you have a run -in up the road? Did anyone else? 170 00:14:38,590 --> 00:14:42,210 So was it random or was someone going after her? Oh, that was my next 171 00:14:42,330 --> 00:14:44,490 Mark. Where are we with the diesel? 172 00:14:44,730 --> 00:14:47,670 About half a mile down the road. The CS always reckoned there was a gap between 173 00:14:47,670 --> 00:14:49,270 the tread, though. So it were four before? 174 00:14:49,650 --> 00:14:50,609 Off -roader? 175 00:14:50,610 --> 00:14:52,210 That or a van, yeah. Tractor, maybe. 176 00:14:53,250 --> 00:14:55,290 You got something on that landlord? 177 00:14:55,590 --> 00:14:57,150 No, him and his sister drew a blank. 178 00:14:57,350 --> 00:15:01,090 But the victim herself, she was on the system. It was a time waster. 179 00:15:01,390 --> 00:15:05,330 She presented at Moresby about two years ago, asking for a restraining order. 180 00:15:05,530 --> 00:15:08,530 Said her step -mum, Susan Wakeland, was trying to kill her. 181 00:15:09,750 --> 00:15:11,010 You sure about that? 182 00:15:11,270 --> 00:15:13,510 Absolutely. She said she'd try to run her over. 183 00:15:20,830 --> 00:15:22,750 How long's this been a nursing home? 184 00:15:23,410 --> 00:15:24,410 30 -odd years. 185 00:15:24,990 --> 00:15:26,990 Brian, Faye's dad, he's been here for about five. 186 00:15:27,530 --> 00:15:29,290 His wife, Susan, looks after him. 187 00:15:29,790 --> 00:15:34,480 Nice. I'll go in and break the news. You check her movements. They're the crash. 188 00:15:44,340 --> 00:15:45,340 Hello? 189 00:15:48,760 --> 00:15:51,040 Looking for Susan Wakeland, love? 190 00:15:51,440 --> 00:15:54,700 She runs the place, doesn't she? She's supervising lunch. 191 00:16:16,560 --> 00:16:17,980 Far was hit by another vehicle. 192 00:16:20,440 --> 00:16:23,460 And I'm afraid she's not expected to survive her injuries. 193 00:16:24,660 --> 00:16:26,400 So what, she's put someone in a coma? 194 00:16:27,800 --> 00:16:31,800 No, no, I'm sorry if I've not made myself clear, Mrs. Wakeland. 195 00:16:32,300 --> 00:16:34,380 No, it's Faye who's been injured. 196 00:16:35,120 --> 00:16:36,640 She's the one on life support. 197 00:16:41,100 --> 00:16:43,040 We always tried our best with Faye. 198 00:16:44,220 --> 00:16:45,500 When did you last see her? 199 00:16:46,030 --> 00:16:49,830 June, maybe. She was working a lot. I can't say we've had much contact 200 00:16:52,130 --> 00:16:53,510 I can't do this. 201 00:16:55,390 --> 00:16:57,350 Well, I'll do it if you like. 202 00:16:58,530 --> 00:17:01,170 No, he's not good with strangers. 203 00:17:34,120 --> 00:17:35,560 been in an accident, sweetheart. 204 00:17:37,420 --> 00:17:38,680 She's not going to wake up. 205 00:17:45,900 --> 00:17:47,960 Did you make your peace? 206 00:17:49,720 --> 00:17:50,720 You did. 207 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 You did, love. 208 00:17:53,680 --> 00:17:56,200 That was important to you to be at peace, isn't it? 209 00:18:08,629 --> 00:18:11,110 Oh, stupid stuff of a power of attorney. 210 00:18:11,410 --> 00:18:12,129 Oh, money. 211 00:18:12,130 --> 00:18:13,130 Oh, what money? 212 00:18:13,990 --> 00:18:17,310 Faye got bad advice from some solicitor she was going out with. He told her to 213 00:18:17,310 --> 00:18:19,730 come after Brian's estate, because I couldn't be trusted. 214 00:18:20,630 --> 00:18:22,410 But that was resolved? 215 00:18:23,550 --> 00:18:24,550 More or less. 216 00:18:26,150 --> 00:18:27,790 Now, a tricky one, this. 217 00:18:28,870 --> 00:18:32,550 Faye reported to the police that you tried to run her over. Do you want to 218 00:18:32,550 --> 00:18:33,550 me about that? 219 00:18:34,350 --> 00:18:36,290 I have absolutely no idea. 220 00:18:36,890 --> 00:18:39,630 An incident in Grey Market about two years ago. 221 00:18:40,590 --> 00:18:45,870 Well, we had a row, yeah, but I didn't... I mean, she practically threw 222 00:18:45,870 --> 00:18:47,670 on the bonnet, effing and blinding at me. 223 00:18:48,830 --> 00:18:49,870 She told lies. 224 00:18:51,350 --> 00:18:57,110 Like? Oh, like she was always a victim and someone was out to get her. 225 00:18:57,690 --> 00:18:59,370 And was someone out to get her? 226 00:18:59,570 --> 00:19:00,570 No. 227 00:19:01,370 --> 00:19:02,610 Then what were the other lies? 228 00:19:05,090 --> 00:19:08,470 Obviously, there was stuff that she said about Brian. 229 00:19:09,590 --> 00:19:11,650 And with a stroke, he could barely answer back. 230 00:19:12,350 --> 00:19:13,950 So what did she say exactly? 231 00:19:15,930 --> 00:19:17,070 That he was cruel. 232 00:19:17,690 --> 00:19:20,610 And that we made her teenage years a misery. 233 00:19:21,450 --> 00:19:24,310 She made her life a misery. I'm sorry to say it, but she did. 234 00:19:25,690 --> 00:19:28,550 So how did it happen? Was she on her phone? 235 00:19:28,950 --> 00:19:29,970 I don't know, love. 236 00:19:31,650 --> 00:19:33,210 You, the driver, didn't stop. 237 00:19:38,310 --> 00:19:39,310 Poor Sue. 238 00:19:40,150 --> 00:19:41,150 Poor Brian. 239 00:19:41,650 --> 00:19:43,870 This is going to set him back, no doubt. 240 00:19:45,990 --> 00:19:47,630 Was she on duty two days ago? 241 00:19:48,930 --> 00:19:49,930 How do you mean? 242 00:19:49,950 --> 00:19:51,050 Can you say where she was? 243 00:19:51,730 --> 00:19:55,450 As in, you're checking up on her? It's just a routine part of our 244 00:19:56,350 --> 00:19:58,830 Between, say, 6pm and 6am? 245 00:19:59,530 --> 00:20:02,370 Yeah. Yeah, there was a fire drill about 8pm. 246 00:20:02,690 --> 00:20:04,890 I'm the marshal. I remember ticking her off. 247 00:20:06,200 --> 00:20:11,640 Look, the hospital will need to talk to next of kin for maladies, organ 248 00:20:11,640 --> 00:20:13,000 donations, what have you. 249 00:20:15,400 --> 00:20:17,160 I've got no idea of her wishes. 250 00:20:18,600 --> 00:20:22,120 What do you expect me to do? Ask her dad. 251 00:20:42,220 --> 00:20:43,500 Nurse reckons she was here. 252 00:20:44,980 --> 00:20:47,520 Well, I don't think she's going to visit. 253 00:20:48,840 --> 00:20:50,300 Wow. Oh, no. 254 00:20:52,000 --> 00:20:55,340 Well, the hospital are going to want witnesses when they switch her off. 255 00:21:06,160 --> 00:21:07,720 Yeah? They've turned up. 256 00:21:08,140 --> 00:21:11,100 Turns out someone from the workshop next door told them first thing yesterday 257 00:21:11,100 --> 00:21:12,100 and they closed in respect. 258 00:21:12,740 --> 00:21:14,500 All right, thanks. We're on our way over. 259 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Popular. 260 00:21:31,140 --> 00:21:34,580 Went out of her way to help people, especially elderly clients. 261 00:21:35,110 --> 00:21:37,770 Yeah, I had to have a chat about the number of free lifts she was giving. 262 00:21:38,590 --> 00:21:39,670 How long was she with you? 263 00:21:41,510 --> 00:21:43,230 Under a year. I can check. 264 00:21:44,530 --> 00:21:47,350 Had she had any trouble on the road or with clients? 265 00:21:48,010 --> 00:21:49,170 No. Why? 266 00:21:50,650 --> 00:21:52,150 Well, it was an accident, wasn't it? 267 00:21:52,550 --> 00:21:54,970 Well, we're keeping an open mind for now, love. 268 00:21:57,750 --> 00:22:02,850 Was she on duty when she died, or was she using the car for her private? No, 269 00:22:02,850 --> 00:22:03,850 was on duty. 270 00:22:03,960 --> 00:22:06,400 Friday night's our best night. Someone had to be on. 271 00:22:06,620 --> 00:22:09,740 Yeah, she'd agreed because she wasn't drinking. So I could have a drink at 272 00:22:09,740 --> 00:22:10,459 Roddy's, too. 273 00:22:10,460 --> 00:22:11,460 Not because of the pregnancy. 274 00:22:12,000 --> 00:22:13,600 Probably. What pregnancy? 275 00:22:16,060 --> 00:22:18,480 What? I only heard on the grapevine. 276 00:22:19,860 --> 00:22:21,440 Do you know who the baby's father was? 277 00:22:21,660 --> 00:22:22,579 No idea. 278 00:22:22,580 --> 00:22:23,900 I didn't even know she had a blog. 279 00:22:24,120 --> 00:22:25,660 She was always banging on about that solicitor. 280 00:22:26,420 --> 00:22:27,580 The one with all the money. 281 00:22:29,940 --> 00:22:32,060 So, just to clarify... 282 00:22:32,890 --> 00:22:36,390 Was she working when she crashed, or was she on her way to work? 283 00:22:36,830 --> 00:22:40,330 I'm guessing given where she was found, she was driving to the address I gave 284 00:22:40,330 --> 00:22:42,650 her. Oh. Have you, um... 285 00:22:42,650 --> 00:22:49,410 It's her landline. 286 00:22:49,770 --> 00:22:51,170 It usually means a pensioner. 287 00:22:51,830 --> 00:22:53,710 I can't remember if it was a man or an idiot. 288 00:22:53,990 --> 00:22:56,730 And did they call back to say she hadn't turned up? 289 00:22:57,350 --> 00:22:58,730 Now you ask, I don't think they did. 290 00:23:01,770 --> 00:23:02,770 What? 291 00:23:15,000 --> 00:23:19,180 Jack, apparently she had a boyfriend who was a solicitor. See if it's the same 292 00:23:19,180 --> 00:23:21,980 one the stepmother was banging on about when after the father's estate. 293 00:23:22,760 --> 00:23:24,200 Jack, Mark will have it on the system. 294 00:23:24,440 --> 00:23:25,440 It's all right, I know. 295 00:23:27,060 --> 00:23:30,060 Kenny, trace that caller. 296 00:23:30,620 --> 00:23:34,520 See if they saw or heard from her. Well, they will. We'll check out the CCTV. 297 00:23:48,260 --> 00:23:52,460 Well, it is a funeral, so crime's to be expected. I mean, she's not storming out 298 00:23:52,460 --> 00:23:55,160 or anything, is she? I'm just leaving to start her shift, I'd say. 299 00:23:56,060 --> 00:23:57,140 Part two, though, weren't it? 300 00:23:57,800 --> 00:23:59,540 Ran out of lager. I remember that. 301 00:24:01,060 --> 00:24:02,280 Popular fella, then? 302 00:24:03,000 --> 00:24:05,520 Yeah. With that or the free bar. 303 00:24:06,800 --> 00:24:08,740 I think the shock upset a lot of people. 304 00:24:09,940 --> 00:24:10,940 How'd he die? 305 00:24:11,140 --> 00:24:12,300 I thought you investigated. 306 00:24:13,900 --> 00:24:15,320 Roddy took his own life. 307 00:24:17,660 --> 00:24:20,500 I want everything on Roddy Maplin's background. 308 00:24:21,240 --> 00:24:25,360 His wife, the officers who found his body. Interweb reports a lot. 309 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 Probably still interim. 310 00:24:26,800 --> 00:24:28,020 Yeah, well, interim will do. 311 00:24:28,700 --> 00:24:32,660 and on everything on that funeral, and how this place all fits together. 312 00:24:46,840 --> 00:24:50,040 Could it be some satellite interfering with the GPS? 313 00:24:50,380 --> 00:24:52,500 No, this is what she taped into the car as well. 314 00:24:52,820 --> 00:24:54,900 No landline for at least a mile and a half. 315 00:25:01,130 --> 00:25:02,970 So who called her out here? 316 00:25:03,890 --> 00:25:05,190 Do you reckon it was a trap? 317 00:25:06,550 --> 00:25:08,010 Could be premeditated. 318 00:25:10,230 --> 00:25:13,030 Kenny, trace that phone call. Top priority. 319 00:25:14,510 --> 00:25:15,510 Yes? 320 00:25:18,410 --> 00:25:19,410 Right. 321 00:25:24,250 --> 00:25:25,330 That was the hospital. 322 00:25:28,230 --> 00:25:29,330 They're ready for us. 323 00:25:43,820 --> 00:25:45,140 This doesn't feel right. I know. 324 00:25:50,420 --> 00:25:53,880 It's all right. You can stand down. One of our A &E nurses has agreed to 325 00:25:53,880 --> 00:25:54,880 witness. 326 00:26:20,720 --> 00:26:22,520 You made her whilst you were on duty. 327 00:26:24,480 --> 00:26:26,980 So that's why you concealed your relationship. 328 00:26:27,980 --> 00:26:29,180 I could have lost my job. 329 00:26:30,200 --> 00:26:31,200 I loved her. 330 00:26:32,760 --> 00:26:34,140 I loved her so much. 331 00:26:36,240 --> 00:26:38,800 Can you tell everyone I'm next of kin? 332 00:26:58,540 --> 00:27:02,760 At the time I was working in mental health, she was admitted, said she'd had 333 00:27:02,760 --> 00:27:03,760 overdose. 334 00:27:04,940 --> 00:27:06,540 When the bloods came back, they were clear. 335 00:27:08,340 --> 00:27:09,800 She told them she'd made it up. 336 00:27:10,720 --> 00:27:15,680 And they just told me to inform her GP and give her a leaflet on mindfulness. 337 00:27:17,520 --> 00:27:18,980 So let me get this straight. 338 00:27:20,060 --> 00:27:23,720 Rather than see her discharged with nowhere to go, you said she could come 339 00:27:23,720 --> 00:27:24,720 yours. 340 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 Aye. 341 00:27:27,889 --> 00:27:29,890 Well, she was a fine looking lass. 342 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 Oh, it wasn't like that. 343 00:27:31,470 --> 00:27:33,570 No, she was in a state. 344 00:27:33,850 --> 00:27:35,230 But you were living as a couple. 345 00:27:38,010 --> 00:27:39,010 It wasn't official. 346 00:27:41,390 --> 00:27:45,650 With the three of us at home, it was like a little family with Simone as our 347 00:27:45,650 --> 00:27:46,650 kid. 348 00:27:46,870 --> 00:27:49,610 We never said we were like in a relationship. 349 00:27:50,390 --> 00:27:52,450 Noel, what's the baby you're with? 350 00:27:59,500 --> 00:28:00,500 That caused ructions? 351 00:28:00,800 --> 00:28:03,200 Was there a fallout at the funeral? Not at all. 352 00:28:03,440 --> 00:28:04,440 Not at all. 353 00:28:05,440 --> 00:28:08,000 Not at all. It was a mess, yes. 354 00:28:10,340 --> 00:28:11,340 But I loved her. 355 00:28:17,640 --> 00:28:21,380 So who else was she close to other than you and Simone? 356 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 Everyone. 357 00:28:24,400 --> 00:28:25,620 She had friends all over. 358 00:28:30,410 --> 00:28:31,590 Sounds like a nice girl. 359 00:28:33,590 --> 00:28:36,470 Her dad was a nasty piece of work and a step -mom. 360 00:28:36,870 --> 00:28:37,870 Hang on. 361 00:28:38,270 --> 00:28:39,690 You said you hadn't met them. 362 00:28:39,970 --> 00:28:42,210 I haven't, but the story she told me. 363 00:28:43,490 --> 00:28:44,570 That's why she was vulnerable. 364 00:28:49,150 --> 00:28:51,690 Get them dropped off and have someone keep an eye on them. 365 00:28:52,070 --> 00:28:55,710 What? I thought we can check his hullabaloo with a neighbor before he 366 00:28:55,710 --> 00:28:56,469 their heads up. 367 00:28:56,470 --> 00:28:57,409 Reckon he's lying? 368 00:28:57,410 --> 00:28:58,930 I think he was trying to tell me something. 369 00:29:01,290 --> 00:29:02,790 That was premeditated. 370 00:29:04,930 --> 00:29:11,450 He did a moment. I could buy the absolute kind of row, but he really 371 00:29:11,550 --> 00:29:13,350 Just, I don't know. 372 00:29:15,650 --> 00:29:17,390 Forensics say it was a white van that hit her. 373 00:29:54,860 --> 00:29:55,860 You're police, aren't you? 374 00:29:57,120 --> 00:29:58,120 Aye, we are, love. 375 00:29:59,900 --> 00:30:03,800 Sorry for the intrusion, Mrs Maplin. We know you've been recently bereaved. 376 00:30:04,240 --> 00:30:05,300 Well, how did this happen? 377 00:30:06,560 --> 00:30:08,120 No, it's only three weeks since Roddy. 378 00:30:09,660 --> 00:30:10,800 Well, can we come in, love? 379 00:30:24,360 --> 00:30:27,060 I was out the back of the walnut with Noel for most of it. 380 00:30:28,040 --> 00:30:29,120 Couldn't face that lot. 381 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 Right -arse blokes coming up, shaking my hand. 382 00:30:32,940 --> 00:30:34,480 Can anyone else confirm that? 383 00:30:34,780 --> 00:30:36,940 The manager, maybe. He was in and out. 384 00:30:37,320 --> 00:30:39,900 And Simone, she kept bringing us drinks. 385 00:30:41,420 --> 00:30:42,540 Why do you need my movement? 386 00:30:43,300 --> 00:30:44,460 Don't think about it. 387 00:30:45,460 --> 00:30:47,300 They're double -checking what Noel told them. 388 00:30:48,460 --> 00:30:49,820 It just doesn't seem real. 389 00:30:50,540 --> 00:30:54,000 I mean, I don't know why I'm upset my dad's just gone, but... No, she was a 390 00:30:54,000 --> 00:30:56,180 lady. She did a lot for Noel and Simone. 391 00:30:57,020 --> 00:30:58,020 Hmm? 392 00:30:58,260 --> 00:30:59,260 In what way? 393 00:30:59,900 --> 00:31:02,640 I mean, like getting Simone on a college course for a reading and that. 394 00:31:03,260 --> 00:31:07,240 I thought they were in it for the long haul. Her and Noel and the baby. 395 00:31:08,620 --> 00:31:09,880 Poor bugger had no luck. 396 00:31:10,480 --> 00:31:11,780 Was the baby Noel's then? 397 00:31:12,460 --> 00:31:13,560 Well, whose else would it be? 398 00:31:15,120 --> 00:31:17,840 I know she played hard to get, but she doted on him. 399 00:31:21,420 --> 00:31:26,580 Now, this solicitor, Adaldoni, he's a former boyfriend, and he represented her 400 00:31:26,580 --> 00:31:27,580 in court. 401 00:31:27,940 --> 00:31:28,940 Anti -opposite. 402 00:31:29,600 --> 00:31:30,600 Hmm. 403 00:31:34,420 --> 00:31:38,520 Your dad always said, you ever need a lawyer, get one who's made a bob or two. 404 00:31:38,760 --> 00:31:42,300 Right, well, this particular one's been sued twice for professional negligence. 405 00:31:42,540 --> 00:31:43,540 That's really shyster. 406 00:31:43,880 --> 00:31:45,780 They were together at least five years, I'd say. 407 00:31:46,580 --> 00:31:48,660 Do we get anything on the legal case? 408 00:31:49,240 --> 00:31:51,960 Looks like it went in her favour. Fee ended up with a family home. 409 00:31:52,260 --> 00:31:53,119 Hang on. 410 00:31:53,120 --> 00:31:55,900 If he's got a house, what's she doing living with Noel? 411 00:31:56,120 --> 00:31:57,240 It was full two years ago. 412 00:31:59,620 --> 00:32:03,000 And six months later, he's in A &E saying he's homeless. 413 00:32:04,360 --> 00:32:05,560 So where'd the money go? 414 00:32:20,189 --> 00:32:21,330 Just wish I'd seen her. 415 00:32:22,530 --> 00:32:26,570 I tried, but she kept saying to me that she was snowed under. 416 00:32:26,790 --> 00:32:28,290 So when was the last time? 417 00:32:29,170 --> 00:32:30,170 18 months. 418 00:32:30,350 --> 00:32:32,290 When we split up, I guess. 419 00:32:33,110 --> 00:32:35,070 Can I ask, why did you split up? 420 00:32:35,870 --> 00:32:36,870 Just the normal. 421 00:32:38,110 --> 00:32:40,250 To stop getting along. 422 00:32:41,710 --> 00:32:45,690 We know you were helping her out in a case. I mean, did you fall out over 423 00:32:45,790 --> 00:32:47,270 It wasn't money. 424 00:32:50,190 --> 00:32:51,430 I got frustrated. 425 00:32:53,350 --> 00:32:55,350 Getting the house could have sorted her out financially. 426 00:32:58,070 --> 00:33:03,130 Cut a long story short, she sold up and, well, blew the lot. 427 00:33:04,170 --> 00:33:05,550 What, like 200 grand? 428 00:33:06,550 --> 00:33:08,710 Nearly, yeah. It was all a bit manic, really. 429 00:33:09,050 --> 00:33:10,830 Kind of like a meltdown. 430 00:33:12,070 --> 00:33:13,830 So was it that drove you apart? 431 00:33:14,150 --> 00:33:18,470 Kids. She didn't want them and, well, I did. 432 00:33:19,330 --> 00:33:21,610 Oh, well, yeah, well, that can be difficult. 433 00:33:24,950 --> 00:33:27,690 Basically, her dad and stepmom were horrible to her. 434 00:33:30,470 --> 00:33:34,290 Did she ever talk about violence in her childhood? 435 00:33:34,750 --> 00:33:36,790 Some, but more psychological. 436 00:33:37,530 --> 00:33:41,490 Nasty stuff like no birthday present, locking her in a room. 437 00:33:41,970 --> 00:33:43,430 Yeah, but did she tell you that? 438 00:33:43,670 --> 00:33:45,110 It was obvious from the moment you met them. 439 00:33:45,370 --> 00:33:47,410 Brian, he was a nasty piece of work. 440 00:33:48,170 --> 00:33:50,810 If we'd not gone after the house, Sue would have left her with nothing. 441 00:33:54,450 --> 00:33:58,310 Did she ever speak of anyone maybe wanting to harm her? 442 00:33:59,030 --> 00:34:00,030 Oh, yeah. 443 00:34:00,710 --> 00:34:02,090 Susan was always making a threat. 444 00:34:02,850 --> 00:34:05,810 Now, did she tell you that, or did you witness it? 445 00:34:06,030 --> 00:34:07,030 Oh, I witnessed it. 446 00:34:07,070 --> 00:34:09,250 Susan was like a stalker whenever she got angry. 447 00:34:10,290 --> 00:34:12,010 She waited outside my flat once. 448 00:34:13,190 --> 00:34:14,790 When we arrived, it was a big row. 449 00:34:16,110 --> 00:34:17,449 Tried to run Fay over. 450 00:34:30,600 --> 00:34:35,179 I told the other bloke. There was a fire drill. She was here. Did you see her in 451 00:34:35,179 --> 00:34:36,179 the early evening? 452 00:34:37,219 --> 00:34:38,580 I'm sure I must have. 453 00:34:38,800 --> 00:34:39,800 But you didn't. 454 00:34:40,719 --> 00:34:44,659 Did you mislead my sergeant? No. I know she was here. 455 00:34:45,320 --> 00:34:49,360 Did she ask you to lie for her? I'm not lying. I know she wasn't involved. 456 00:34:50,360 --> 00:34:51,360 How do you know that? 457 00:34:51,659 --> 00:34:54,580 They were always getting into trouble, slagging her off, playing the victim. 458 00:34:54,780 --> 00:34:55,940 It was completely unfair. 459 00:34:56,179 --> 00:34:59,280 I'm just trying to stop you wasting your time. Where is she, love? 460 00:35:00,460 --> 00:35:03,480 She went on respite leave to her sisters, just after she heard the news. 461 00:35:12,080 --> 00:35:14,400 She left just after we came to see her. 462 00:35:15,200 --> 00:35:18,380 But there's a sister, apparently. She reckons she's gone there. 463 00:35:18,700 --> 00:35:22,560 Now, we need to find her. I'll get upstairs to throw tactical at her, if 464 00:35:22,560 --> 00:35:25,960 necessary. Upstairs, I just agreed to the sniffer dogs for the fuel. 465 00:35:26,600 --> 00:35:27,600 Finally! 466 00:35:28,230 --> 00:35:30,230 Now get uniformed to bring in Mrs. 467 00:35:30,490 --> 00:35:32,570 Minibrake while we crack down this van. 468 00:36:07,560 --> 00:36:08,960 Dogs have lost the scent of the diesel. 469 00:36:09,680 --> 00:36:11,100 We're searching that cop's over there. 470 00:37:27,339 --> 00:37:28,580 Aidan? Forget the dog. 471 00:37:29,880 --> 00:37:31,000 Bring in the diver. 472 00:37:36,020 --> 00:37:37,060 They're pulling it out now. 473 00:37:37,320 --> 00:37:38,320 We'll run a trace. 474 00:37:39,860 --> 00:37:41,240 As soon as they've had a proper look. 475 00:37:43,440 --> 00:37:44,480 I'll get back to you, yeah. 476 00:37:45,620 --> 00:37:46,620 Any markings? 477 00:37:47,050 --> 00:37:48,750 Nothing. No reg case either. 478 00:37:57,890 --> 00:38:01,770 Mom, it appears the landline that made the call. There was a phone box outside 479 00:38:01,770 --> 00:38:02,770 the pub in Metherington. 480 00:38:03,090 --> 00:38:04,090 In here, please. 481 00:38:05,390 --> 00:38:10,390 So Madam here waited outside the funeral and lured her into a trap. 482 00:38:11,450 --> 00:38:14,850 Now that fits with what that solicitor told us about Stoughton. 483 00:38:15,360 --> 00:38:16,720 Why are you even listening to this? 484 00:38:17,880 --> 00:38:20,120 Everything that came out of Faye's mouth was a lie. 485 00:38:20,360 --> 00:38:24,100 So I'd be right in thinking there was a lot of animosity between you. It was 486 00:38:24,100 --> 00:38:25,100 very complicated. 487 00:38:26,100 --> 00:38:27,100 Look, look. 488 00:38:27,760 --> 00:38:28,760 I wasn't perfect. 489 00:38:29,520 --> 00:38:34,700 And God bless her, she lost her mum at 14. And I know it didn't help me turning 490 00:38:34,700 --> 00:38:37,640 up. But Faye was not an easy person. 491 00:38:37,840 --> 00:38:39,760 She brought it on herself, is that what you're saying? 492 00:38:40,100 --> 00:38:41,900 She caused trouble for people. 493 00:38:42,700 --> 00:38:46,820 She went after people's husbands. She was a class A blackmailer. 494 00:38:47,180 --> 00:38:52,280 Nevertheless, we have a witness who says you tried to run her over. Yes, and 495 00:38:52,280 --> 00:38:54,120 he's completely crooked too. 496 00:38:55,440 --> 00:38:57,480 Ask anyone from the legal profession. 497 00:38:58,380 --> 00:38:59,420 Listen to me. 498 00:39:00,000 --> 00:39:05,720 This will be her doing some nasty bloke and ruining someone's life. 499 00:39:10,670 --> 00:39:12,070 Now someone's ruined her. 500 00:39:18,210 --> 00:39:19,210 Excuse me, ma 'am. 501 00:39:19,490 --> 00:39:20,770 Can I run something by you? 502 00:39:26,930 --> 00:39:27,930 What? 503 00:39:29,150 --> 00:39:30,150 It's the tricky one. 504 00:39:30,570 --> 00:39:33,290 Not sure what to make of it. Come on, spit it out. 505 00:39:34,230 --> 00:39:35,570 I've got Faye's phone history. 506 00:39:35,810 --> 00:39:39,710 And about three weeks ago, she searched online for how to accuse someone of 507 00:39:39,710 --> 00:39:40,710 rape. 508 00:39:41,420 --> 00:39:44,280 How to accuse someone, or how to report someone. 509 00:39:44,680 --> 00:39:45,519 I know. 510 00:39:45,520 --> 00:39:46,600 Funny wording, isn't it? 511 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 Hmm. 512 00:39:49,700 --> 00:39:52,940 So I've done a bit of digging, and none of our sexual violence team have any 513 00:39:52,940 --> 00:39:53,940 record of her. 514 00:39:55,280 --> 00:39:57,100 What about the sought referral centres? 515 00:39:57,820 --> 00:39:58,820 I'll do that next. 516 00:39:59,820 --> 00:40:00,920 What do you make of it? 517 00:40:02,320 --> 00:40:05,640 Well, it suggests she was thinking of making an allegation. What, as in 518 00:40:05,640 --> 00:40:08,140 reporting it, or as in making something up? 519 00:40:08,640 --> 00:40:10,020 Well, I suppose... 520 00:40:10,350 --> 00:40:11,350 More likely the former. 521 00:40:14,830 --> 00:40:17,030 It may not be relevant. 522 00:40:17,590 --> 00:40:19,290 Well, of course it's relevant. 523 00:40:20,010 --> 00:40:23,390 We can't ignore this if she's been assaulted, not by a lung choke. 524 00:40:24,910 --> 00:40:29,270 But then, she has been accused of being economical with the truth. 525 00:40:31,150 --> 00:40:35,390 So calling her a liar over something like this, that'd be terrible if we got 526 00:40:35,390 --> 00:40:36,390 that wrong. 527 00:40:36,950 --> 00:40:39,670 But I'll work on the assumption she suffered some kind of attack. 528 00:40:41,240 --> 00:40:42,460 Thanks. Oh, there you are. 529 00:40:42,820 --> 00:40:44,600 Can we trace the chassis number of the van? 530 00:40:44,840 --> 00:40:45,840 Brace yourself. 531 00:40:46,140 --> 00:40:47,780 I've been braced since the 80s, Ted. 532 00:40:48,420 --> 00:40:51,020 Van belonged to Roddy Maplin, recently deceased. 533 00:41:03,280 --> 00:41:07,960 Well, loads of these and plastic boxes in the back of the van. 534 00:41:08,810 --> 00:41:10,090 Some of them never even got wet. 535 00:41:11,150 --> 00:41:13,010 Oh, my life. 536 00:41:16,110 --> 00:41:18,290 Reckon he was about 15 grand in the red. 537 00:41:19,490 --> 00:41:20,690 Turned down by the banks. 538 00:41:21,330 --> 00:41:22,390 Went to these guys. 539 00:41:23,330 --> 00:41:24,910 Even they were saying no in the end. 540 00:41:25,390 --> 00:41:27,970 Well, that's enough to make anyone desperate, isn't it? 541 00:41:29,690 --> 00:41:30,690 Oh, sod. 542 00:41:32,590 --> 00:41:34,590 So what have you been spending money on? 543 00:41:35,650 --> 00:41:36,650 I'm not clear. 544 00:41:38,160 --> 00:41:39,880 Could be snowballing interest rates. 545 00:41:40,540 --> 00:41:44,320 But on the other hand, it was transferring money into Faye's bank 546 00:41:46,700 --> 00:41:47,720 Regular as clockwork. 547 00:41:47,980 --> 00:41:49,100 Last eight months or so. 548 00:41:49,300 --> 00:41:50,560 Well, follow that up, Ken. 549 00:41:50,980 --> 00:41:52,920 And have a good look at her account, too. 550 00:41:53,960 --> 00:41:56,680 Now, why was Roddy giving her money? 551 00:41:57,720 --> 00:42:00,280 Well, Jack's got a theory about blackmail. 552 00:42:00,640 --> 00:42:01,780 Aye, but is that plausible? 553 00:42:02,520 --> 00:42:05,840 She accuses him of rape and he pays up straight away. 554 00:42:07,630 --> 00:42:10,970 Could be a peak of work from what people have said. Could be a saint from what 555 00:42:10,970 --> 00:42:11,970 others have said. 556 00:42:13,510 --> 00:42:15,550 Manipulative. Ripped off her dad. 557 00:42:16,070 --> 00:42:21,110 But then she gives free lists to old biddies. The love of our life, our rock. 558 00:42:22,570 --> 00:42:23,830 This doesn't add up. 559 00:42:24,710 --> 00:42:28,470 But if we think you had a habit of extracting money... Yeah, I know, I 560 00:42:28,470 --> 00:42:29,730 it's all a bit much, isn't it? 561 00:42:29,950 --> 00:42:32,170 Blackmail, extortion, it'll be something else tomorrow. 562 00:42:37,800 --> 00:42:38,800 I could kick myself. 563 00:42:39,660 --> 00:42:44,240 We've been wasting time faffing about with her past and her family. It was 564 00:42:44,240 --> 00:42:47,420 someone in her immediate circle who killed her, wasn't it? It just seems 565 00:42:47,420 --> 00:42:49,880 unlikely Susan would have nicked Roddy's van. Didn't know him. 566 00:42:50,360 --> 00:42:51,960 Shall I bail her? Yeah, we're going to have to. 567 00:42:52,920 --> 00:42:57,600 I mean, all this business of childhood cruelty, I mean, that's fact or fiction. 568 00:42:57,800 --> 00:42:58,658 Ah, who knows? 569 00:42:58,660 --> 00:43:02,920 But what we do know is that the killer's now had a few days to get their story 570 00:43:02,920 --> 00:43:03,920 straight. 571 00:43:04,320 --> 00:43:06,800 I want to know who her mates were, locally. 572 00:43:07,390 --> 00:43:08,390 All the ends and outs. 573 00:43:09,070 --> 00:43:11,450 And that CCTV, has that given us anything? 574 00:43:11,710 --> 00:43:16,250 No one followed her out. So the killer arrived in the area after she did and 575 00:43:16,250 --> 00:43:17,250 never went inside. 576 00:43:18,650 --> 00:43:19,650 Fatal Susan. 577 00:43:25,650 --> 00:43:26,650 Hey, Josh. 578 00:43:28,050 --> 00:43:29,090 Do you see that tunnel? 579 00:43:29,330 --> 00:43:30,330 No. 580 00:43:30,490 --> 00:43:31,490 You got the paperwork? 581 00:43:49,870 --> 00:43:51,930 So you were the attending officer, hmm? 582 00:43:52,150 --> 00:43:54,610 Yeah. Is your first hanging? 583 00:43:55,050 --> 00:43:58,390 Reckoned. Not a person experienced, is it? 584 00:43:59,530 --> 00:44:00,930 You've not got used to it? 585 00:44:02,590 --> 00:44:03,590 No phone records? 586 00:44:03,970 --> 00:44:05,410 No, we didn't have the resources. 587 00:44:05,630 --> 00:44:09,610 But the afternoon he died, he was texted an address by someone called Fay. 588 00:44:10,810 --> 00:44:12,890 How do you know he was texted an address? 589 00:44:13,390 --> 00:44:14,390 I wasn't his phone. 590 00:44:15,050 --> 00:44:16,050 Without a warrant? 591 00:44:16,250 --> 00:44:19,130 I was looking for his emergency contact. I just saw it. 592 00:44:19,370 --> 00:44:23,330 You'll get yourself in hot water, lad. In front of a barrister, he'll tear you 593 00:44:23,330 --> 00:44:24,330 to shreds. 594 00:44:24,470 --> 00:44:25,910 Yeah, I know. 595 00:44:27,870 --> 00:44:28,870 Did he reply? 596 00:44:34,510 --> 00:44:36,930 I can't do this anymore. 597 00:44:38,390 --> 00:44:39,390 Didn't leave a note. 598 00:44:40,150 --> 00:44:41,150 I didn't find one. 599 00:44:43,650 --> 00:44:45,950 Why is she texting him this address? 600 00:44:46,650 --> 00:44:47,650 Have you been there? 601 00:44:48,430 --> 00:44:49,870 It's just been me doing the whole thing. 602 00:44:51,210 --> 00:44:53,190 Is he beat, is it? The usual. 603 00:44:53,450 --> 00:44:56,850 Fighting. In and out of A &E. No one pressing charges. 604 00:44:57,170 --> 00:44:58,170 I remember it well. 605 00:44:58,910 --> 00:45:02,070 Hopefully, now I've flunked to a murder, I might get some answers. 606 00:45:02,370 --> 00:45:03,990 You know, for his wife and Liam. 607 00:45:05,090 --> 00:45:06,170 What do you make of them? 608 00:45:06,890 --> 00:45:07,890 Smashing people. 609 00:45:08,070 --> 00:45:09,070 And are they coping? 610 00:45:09,190 --> 00:45:10,210 No, I'm considering. 611 00:45:15,180 --> 00:45:19,180 You local boys do a good job. You don't get many pats on the back here. 612 00:45:19,420 --> 00:45:20,420 Not really. 613 00:45:20,980 --> 00:45:22,340 It goes well, Josh. 614 00:45:23,060 --> 00:45:24,940 I'll make sure you get some credit. 615 00:45:31,360 --> 00:45:34,700 This place is full of students. What was Faye doing here? 616 00:45:36,100 --> 00:45:37,200 Any intelligence? 617 00:45:37,620 --> 00:45:40,600 A few noise complaints, parties, a couple of years back. 618 00:45:42,250 --> 00:45:45,470 And nothing connects her to here. Not a previous address. 619 00:45:45,910 --> 00:45:46,910 Nope. 620 00:45:48,630 --> 00:45:49,630 Right. 621 00:46:01,470 --> 00:46:02,870 It's not illegal, is it? 622 00:46:03,110 --> 00:46:05,230 Well, technically, it could be fraud on your landlord. 623 00:46:05,750 --> 00:46:07,630 We were just trying to make some extra cash. 624 00:46:08,510 --> 00:46:09,510 We're broke. 625 00:46:09,690 --> 00:46:10,710 Who's the tax man? 626 00:46:11,370 --> 00:46:12,570 How often did she come over? 627 00:46:13,850 --> 00:46:15,170 You know, mate. 628 00:46:17,590 --> 00:46:19,450 I'm saying you were the one speaking with her. 629 00:46:22,150 --> 00:46:25,630 Basically, we were looking for a new housemate, you know, to put in the 630 00:46:26,250 --> 00:46:30,090 She got in touch, said if we cleared out every Saturday, she'd give us the same 631 00:46:30,090 --> 00:46:33,630 money as one day a week. So you just handed over the keys and went off to the 632 00:46:33,630 --> 00:46:34,710 seaside for the day? 633 00:46:38,090 --> 00:46:39,970 What was she using the place for? 634 00:46:43,440 --> 00:46:44,480 She paid in cash. 635 00:46:45,240 --> 00:46:47,400 So we thought she was a hooker. 636 00:46:48,180 --> 00:46:50,460 Hooker? Do you mean a sex worker? 637 00:46:52,620 --> 00:46:53,800 Is that why you're here? 638 00:46:54,220 --> 00:46:55,760 It's just part of an ongoing inquiry. 639 00:46:58,100 --> 00:46:59,100 Oh, my God. 640 00:46:59,260 --> 00:47:00,260 She's dead? 641 00:47:00,640 --> 00:47:01,640 What? 642 00:47:01,820 --> 00:47:02,820 Is that why? 643 00:47:03,140 --> 00:47:06,140 Did the killer... Did he ring a bell? 644 00:47:06,600 --> 00:47:08,880 Did he kill her? Just answer her question. 645 00:47:09,240 --> 00:47:10,640 We just cleared out. We didn't see anyone. 646 00:47:18,320 --> 00:47:19,720 I swear, I haven't seen him. 647 00:47:28,280 --> 00:47:31,860 I'll get on to the exploitation unit, see if there's any intelligence of this 648 00:47:31,860 --> 00:47:32,860 being a pop -up. 649 00:47:33,160 --> 00:47:36,520 What? The brothel being used by transient sex workers. 650 00:47:37,940 --> 00:47:38,940 Well, you never know. 651 00:47:41,380 --> 00:47:42,380 Maybe. 652 00:47:46,460 --> 00:47:47,460 What are you thinking? 653 00:47:49,390 --> 00:47:51,610 Well, it's just not sitting right, is it? 654 00:47:52,270 --> 00:47:54,310 Sex worker, I can find. 655 00:47:54,550 --> 00:47:55,550 But she wasn't desperate. 656 00:47:55,910 --> 00:47:57,290 There's no drug history. 657 00:47:57,610 --> 00:47:58,610 Well, she was broke. 658 00:48:00,490 --> 00:48:05,730 I don't know. Maybe it could be massages with a few extras thrown in. 659 00:48:06,350 --> 00:48:07,570 Got someone's backup. 660 00:48:08,830 --> 00:48:09,830 Maybe. 661 00:48:11,590 --> 00:48:12,590 Maybe. 662 00:48:34,380 --> 00:48:35,980 Well, it's similar, yeah, but it can't be his. 663 00:48:37,000 --> 00:48:37,839 Why not? 664 00:48:37,840 --> 00:48:38,960 Because this is in the garage. 665 00:48:40,960 --> 00:48:42,040 You drove it back, didn't you? 666 00:48:42,300 --> 00:48:43,740 Yeah, before the ceremony. 667 00:48:45,940 --> 00:48:46,940 Right. 668 00:48:47,400 --> 00:48:48,400 What can I say? 669 00:48:48,820 --> 00:48:50,360 If you must, the garage isn't locked. 670 00:48:51,100 --> 00:48:52,100 What, it's never locked? 671 00:48:52,300 --> 00:48:53,300 No. 672 00:48:53,760 --> 00:48:56,780 Well, it's a bit dodgy, isn't it? Anyone could have access to it. 673 00:48:57,640 --> 00:48:58,640 I suppose. 674 00:49:00,940 --> 00:49:05,180 I'm sorry, love. I've got a difficult question to ask you. Is it more 675 00:49:05,180 --> 00:49:07,220 than asking me to identify my husband's body? 676 00:49:11,600 --> 00:49:16,820 Do you have any sense at all of why your husband took his own life? 677 00:49:18,860 --> 00:49:20,880 Well, he'd always been depressed on and off. 678 00:49:21,920 --> 00:49:23,440 I know he tried in his teens. 679 00:49:24,280 --> 00:49:26,280 The psychiatrist said he fitted a pattern. 680 00:49:26,700 --> 00:49:27,700 He lost his job. 681 00:49:28,320 --> 00:49:29,700 They went downhill after that. 682 00:49:30,140 --> 00:49:31,140 Got paranoid? 683 00:49:31,520 --> 00:49:32,520 A bit, yeah. 684 00:49:33,340 --> 00:49:35,140 You know, like people were out to get him. 685 00:49:35,720 --> 00:49:38,680 How? You always thought people were cheating him or whatever. 686 00:49:41,780 --> 00:49:45,640 Oh, look, I hate to get personal. Oh, I know, I know. Just doing your job. 687 00:49:47,300 --> 00:49:53,480 Is there any chance at all your husband and Faye were in any kind of 688 00:49:53,480 --> 00:49:54,880 relationship? No way! 689 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Next question? 690 00:49:58,500 --> 00:50:01,560 Well... You both seem very sure of this. He's loved, Mum. 691 00:50:01,760 --> 00:50:02,760 It's not just because of that. 692 00:50:03,980 --> 00:50:06,340 Roddy and Noah were more like brothers. There's no way they're going to have to 693 00:50:06,340 --> 00:50:07,340 stay. 694 00:50:17,780 --> 00:50:19,580 And then we drove it back to his garage. 695 00:50:19,960 --> 00:50:20,960 And when was this? 696 00:50:21,280 --> 00:50:25,700 It was before the funeral of Austin Liam. We had to transport, like, a 697 00:50:25,700 --> 00:50:26,700 photo of him. 698 00:50:27,200 --> 00:50:28,220 What did you do to the keys? 699 00:50:29,040 --> 00:50:30,740 And Roddy leave him in the glove box. 700 00:50:31,280 --> 00:50:33,400 What was the nature of Roddy and Faye's relationship? 701 00:50:34,680 --> 00:50:37,140 Well, they were friends, I suppose. 702 00:50:39,440 --> 00:50:42,120 Is there any chance anything else could have gone on between them? 703 00:50:42,540 --> 00:50:43,540 What, like an affair? 704 00:50:45,760 --> 00:50:46,760 No. 705 00:50:47,340 --> 00:50:48,900 No, he was too under the thumb. 706 00:50:51,260 --> 00:50:53,400 What, you're always saying he's under the thumb? 707 00:50:53,680 --> 00:50:54,680 I said he was loyal. 708 00:50:54,940 --> 00:50:56,900 Well, she wasn't loyal to him, though, was she? 709 00:51:04,980 --> 00:51:07,320 Right. There's a bit of a secret hanging about. 710 00:51:09,440 --> 00:51:14,580 Carolyn and me, we messed about a bit when she first got together with Roddy. 711 00:51:17,500 --> 00:51:18,600 I'm Liam's dad. 712 00:51:21,200 --> 00:51:26,660 I'm not proud about it, but I love that kid and I love Roddy, so I backed off 713 00:51:26,660 --> 00:51:27,840 for both their sakes. 714 00:51:28,920 --> 00:51:29,920 Did Roddy know? 715 00:51:32,390 --> 00:51:39,250 No. I think he might have suspected. I think, in truth, I think I 716 00:51:39,250 --> 00:51:42,850 had a part to play in what he did to himself. 717 00:52:01,450 --> 00:52:03,030 As we thought, no van. 718 00:52:03,430 --> 00:52:05,110 Oh, no, reckons you returned it. 719 00:52:06,710 --> 00:52:07,730 Does he indeed? 720 00:52:09,790 --> 00:52:11,410 What was his alibi again? 721 00:52:11,690 --> 00:52:12,710 How'd the back with Liam? 722 00:52:13,650 --> 00:52:15,870 Apparently, Liam's his done, not Roddy's. 723 00:52:17,990 --> 00:52:19,770 Well, she never mentioned that. 724 00:52:21,330 --> 00:52:23,530 Well, there again, maybe the lad doesn't know. 725 00:52:23,970 --> 00:52:25,190 Could have found out. 726 00:52:25,510 --> 00:52:26,510 That could be relevant. 727 00:52:28,250 --> 00:52:30,550 Could that lad have done something like this? 728 00:52:32,720 --> 00:52:34,660 Possibly. It's smart, but you never know. 729 00:52:39,220 --> 00:52:44,560 Roddy texted Faye shortly before he dies. Can't do this anymore. 730 00:52:46,840 --> 00:52:50,320 No, it's not an affair. What is it? I mean, what are they doing at that 731 00:52:56,240 --> 00:52:58,460 Remind me why she left the funeral early. 732 00:52:59,500 --> 00:53:00,500 Undutied, I think. 733 00:53:00,520 --> 00:53:01,359 Yeah, but... 734 00:53:01,360 --> 00:53:02,520 Not that hard, isn't it? 735 00:53:03,240 --> 00:53:07,100 Well, why would you choose to be on duty if the bloke you've been texting on the 736 00:53:07,100 --> 00:53:09,200 quiet has been laid to rest? 737 00:53:10,680 --> 00:53:12,040 Because she didn't want to be there. 738 00:53:12,460 --> 00:53:14,200 Why? She can't face it? 739 00:53:14,900 --> 00:53:16,760 Well, because you drove him to it. 740 00:53:23,900 --> 00:53:26,420 None of the assault referral centres have any record of her. 741 00:53:27,540 --> 00:53:28,540 Right. 742 00:53:29,160 --> 00:53:30,840 So she didn't report it? 743 00:53:33,279 --> 00:53:34,900 Oh. Oh, there was nothing to report. 744 00:53:35,700 --> 00:53:37,760 Kenny, have you got our bank stuff? It's on its way. 745 00:53:38,040 --> 00:53:40,980 Right, thumbs in, thumbs out, and tally it against the day she was at that 746 00:53:40,980 --> 00:53:45,400 house. Well... Oh, and for what it's worth, one of the other drivers at the 747 00:53:45,400 --> 00:53:47,780 firm was convinced the killing would be the result of a sex feud. 748 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 Sex feud? 749 00:53:49,120 --> 00:53:50,480 Is that a technical term? 750 00:53:50,780 --> 00:53:53,420 I'm just recounting what he told me. Yeah, what's this fella's name? 751 00:53:54,300 --> 00:53:56,440 Um... Well, don't just sit there. Get it up on the board. 752 00:54:00,240 --> 00:54:01,600 Well, I thought we were going to be nice to her. 753 00:54:01,840 --> 00:54:04,700 I wanted to do well, but she's got to be on top of the basics. 754 00:54:06,180 --> 00:54:07,320 Give her a few pointers. 755 00:54:10,100 --> 00:54:13,720 You might be the blue -eyed boy now, but you weren't so quick off the mark when 756 00:54:13,720 --> 00:54:14,720 you first came here. 757 00:54:15,800 --> 00:54:16,800 Is that a compliment? 758 00:54:17,000 --> 00:54:19,620 Make the most of it, thanks. 759 00:54:48,680 --> 00:54:49,680 No coffee for me, then? 760 00:54:50,200 --> 00:54:53,500 There it is. Sorry, Marcus. I can never remember what you like. 761 00:54:54,720 --> 00:54:55,720 Just a latte. 762 00:54:56,260 --> 00:54:58,120 See? Him one ear and out the other. 763 00:54:59,980 --> 00:55:03,160 Cause of death, traumatic injuries following a high -speed collision. 764 00:55:03,680 --> 00:55:05,300 Sorry I don't have anything new for you. 765 00:55:05,820 --> 00:55:07,520 Well, I'm glad I came all this way. 766 00:55:07,960 --> 00:55:09,100 No drink, drugs? 767 00:55:09,520 --> 00:55:10,520 Not that I could find. 768 00:55:10,900 --> 00:55:12,700 Nor any signs of assault, thankfully. 769 00:55:13,960 --> 00:55:14,960 Report on the foetus. 770 00:55:15,800 --> 00:55:18,040 Survived the impact because of the amniotic sac. 771 00:55:18,460 --> 00:55:21,020 Died from a lack of oxygen when mum went into cardiac arrest. 772 00:55:21,360 --> 00:55:23,320 There's one thing that might be useful. 773 00:55:23,560 --> 00:55:24,560 It's her GP notes. 774 00:55:24,680 --> 00:55:27,700 She had a termination booked. So there should be some sort of confirmation 775 00:55:27,700 --> 00:55:28,700 letter at home. 776 00:55:30,180 --> 00:55:31,360 Well, that is useful. 777 00:55:32,900 --> 00:55:33,900 Also, 778 00:55:35,220 --> 00:55:40,280 I was packing these up for the funeral director and I found this in her pocket. 779 00:55:41,540 --> 00:55:42,540 Paternity result. 780 00:55:48,900 --> 00:55:50,240 Well, well, well. 781 00:55:50,760 --> 00:55:52,480 Should have listened to the stepmother. 782 00:55:53,780 --> 00:55:55,480 Pregnant by her married boss. 783 00:56:01,400 --> 00:56:02,400 Paternity results. 784 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Now then. 785 00:56:04,200 --> 00:56:09,220 These results were found in her clothes on the day she died. So it's safe to 786 00:56:09,220 --> 00:56:12,120 assume she'd taken them to the funeral. A bit of an odd thing to do. 787 00:56:12,540 --> 00:56:15,960 But emotions are running high, so it's not out of the question. 788 00:56:16,720 --> 00:56:20,480 Also, her GP confirmed that she'd booked a termination. 789 00:56:20,840 --> 00:56:22,780 So, what are we to make of that? 790 00:56:23,320 --> 00:56:27,580 If she has got a history of extracting cash from blokes, was there a 791 00:56:27,580 --> 00:56:29,260 confrontation about these results with Tony? 792 00:56:29,520 --> 00:56:30,980 Hang on, I saw something on the CCTV. 793 00:56:34,680 --> 00:56:35,940 Oh, is this the DNA results? 794 00:56:36,660 --> 00:56:38,020 I think you're right. 795 00:56:39,860 --> 00:56:43,660 Now, get on to that clinic who did the testing and see what else they can tell 796 00:56:43,660 --> 00:56:44,920 us. I'll go question him. 797 00:56:45,500 --> 00:56:46,500 Hang on. 798 00:56:46,730 --> 00:56:49,910 Let's dig for as much as we can first and then bring him in. 799 00:56:50,630 --> 00:56:53,730 Mark, find me someone who saw Tony leave that funeral. 800 00:57:27,950 --> 00:57:30,290 having a sexual relationship? 801 00:57:30,570 --> 00:57:31,990 No. I love my wife. 802 00:57:32,270 --> 00:57:33,830 But I swear on my life, I wasn't. 803 00:57:37,430 --> 00:57:40,930 Well, she might have had a thing for me, but I never did anything about it. Oh, 804 00:57:40,950 --> 00:57:42,570 now we're getting somewhere. 805 00:57:43,810 --> 00:57:45,050 So what sort of thing? 806 00:57:45,470 --> 00:57:48,410 Like, she used to tell me she fancied me or whatever. 807 00:57:48,630 --> 00:57:50,250 I used to just ignore it. Really? 808 00:57:51,110 --> 00:57:52,190 Well, you're not flattered. 809 00:57:52,430 --> 00:57:53,650 No. It was scary. 810 00:57:54,220 --> 00:57:58,060 I was paranoid she'd turn up in fishnets and a mat. Oh, so now she's loopy, Lou. 811 00:57:58,540 --> 00:58:01,080 That's easy to say. Now she's not here to say difference. 812 00:58:03,460 --> 00:58:04,460 So what happened? 813 00:58:04,740 --> 00:58:05,740 Hmm? 814 00:58:06,560 --> 00:58:10,740 You fall out when she threatened to tell your missus? No, because we never... 815 00:58:10,740 --> 00:58:13,920 Oh, if you never, how come you fathered her child? 816 00:58:14,760 --> 00:58:15,860 I didn't. 817 00:58:16,680 --> 00:58:17,680 Who's told you that? 818 00:58:17,900 --> 00:58:18,900 DNA test. 819 00:58:19,040 --> 00:58:20,040 What DNA test? 820 00:58:20,360 --> 00:58:24,640 Look, you can't just DNA test me. Why? Because the truth will out? No, because 821 00:58:24,640 --> 00:58:27,040 this is the first I've heard of any DNA test. 822 00:58:27,280 --> 00:58:28,540 Oh, is that right? 823 00:58:28,920 --> 00:58:31,200 Well, what's she showing you here, pet? 824 00:58:31,560 --> 00:58:33,460 Hmm? Caught on CCTV? 825 00:58:35,540 --> 00:58:36,540 Well, I don't know. 826 00:58:37,120 --> 00:58:38,140 I can't remember. 827 00:58:38,720 --> 00:58:40,920 I think she showed you these results. 828 00:58:41,440 --> 00:58:46,300 And then you followed her out and you killed her to shut her up. And why would 829 00:58:46,300 --> 00:58:46,939 do that? 830 00:58:46,940 --> 00:58:47,960 You tell me, love. 831 00:58:48,400 --> 00:58:50,140 As you say, you love your wife. 832 00:59:02,260 --> 00:59:04,620 You charging him? No, not yet. 833 00:59:05,900 --> 00:59:06,920 Why, what have you got? 834 00:59:07,360 --> 00:59:10,160 Well, Tony Everett's been making cash deposits in Fay's account. 835 00:59:11,500 --> 00:59:15,120 Now, why should the branch recognise them? Well, that's it then. Hush money. 836 00:59:15,950 --> 00:59:19,470 Fate goes after him about the affair and then ups the ante with the DNA. 837 00:59:19,830 --> 00:59:20,930 That fate's a pattern, isn't it? 838 00:59:21,230 --> 00:59:22,230 Hold your horses. 839 00:59:22,390 --> 00:59:23,590 We can't link it with the crash. 840 00:59:23,910 --> 00:59:24,910 Remind me, why not? 841 00:59:25,270 --> 00:59:26,350 He's all over the CCTV. 842 00:59:27,350 --> 00:59:28,350 Getting rounds on. 843 00:59:28,550 --> 00:59:30,990 Makes a big speech at the end. Well, maybe he's kicked out. 844 00:59:31,410 --> 00:59:32,410 I thought of that. 845 00:59:32,450 --> 00:59:34,790 But then we found six people said they vouched that he was there. 846 00:59:35,310 --> 00:59:39,330 Six? I know. Popular fellow by all accounts. One of these people genuine or 847 00:59:39,330 --> 00:59:41,090 they covering for him? Hard to say. 848 00:59:41,850 --> 00:59:43,390 Well, is there a window of opportunity? 849 00:59:44,240 --> 00:59:45,820 Max, probably half hour. 850 00:59:48,300 --> 00:59:50,060 Well, that won't stick then, will it? 851 00:59:51,340 --> 00:59:54,680 Getting that van into the lake, that's what, a couple of hours at least. 852 00:59:55,380 --> 00:59:56,960 Okay, well, if it's not him, then who? 853 00:59:57,380 --> 00:59:58,940 Has somebody who's linked to him? 854 01:00:01,380 --> 01:00:04,320 There's the person who gave her the details in the car. 855 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 The missus. 856 01:00:09,580 --> 01:00:11,380 Are you sure this is the right address? 857 01:00:11,840 --> 01:00:12,840 It's the one that gave us. 858 01:00:20,520 --> 01:00:21,640 Cappy afford this? 859 01:00:21,980 --> 01:00:23,080 He owns the business. 860 01:00:24,120 --> 01:00:27,440 What? It's ten foot by ten foot and a bit of gravel. 861 01:00:27,900 --> 01:00:29,300 Oh, he has got a few drivers. 862 01:00:30,840 --> 01:00:34,080 Well, it's only him and Hay on the websites, and what are the other drivers 863 01:00:34,080 --> 01:00:35,540 doing with themselves all day? 864 01:01:02,410 --> 01:01:03,410 What can I do for you guys? 865 01:01:05,010 --> 01:01:06,010 Yes. 866 01:01:06,190 --> 01:01:08,470 I gave her the fare details. I already told you that. 867 01:01:09,150 --> 01:01:10,430 Did you make them up? 868 01:01:10,830 --> 01:01:12,210 Why on earth would I? 869 01:01:12,510 --> 01:01:13,510 Well, I don't know. 870 01:01:13,650 --> 01:01:14,650 Lay a trap. 871 01:01:14,790 --> 01:01:17,190 Because you found out about the affair with your husband. 872 01:01:17,490 --> 01:01:18,490 Oh, no. No way. 873 01:01:18,890 --> 01:01:20,310 He didn't even fancy her. 874 01:01:21,330 --> 01:01:22,470 You sure about that? 875 01:01:22,810 --> 01:01:23,810 We talked about it. 876 01:01:24,290 --> 01:01:26,070 It was like a joke how much she fancied him. 877 01:01:26,430 --> 01:01:27,510 I thought it was sweet. 878 01:01:28,580 --> 01:01:30,060 And did you think it was sweet? 879 01:01:30,280 --> 01:01:33,300 You were taking money from your business and putting it into her bank account. 880 01:01:33,580 --> 01:01:34,800 I did, actually, yes. 881 01:01:35,080 --> 01:01:36,320 I felt sorry for her. 882 01:01:37,700 --> 01:01:39,460 She was broke. We wanted to help her out. 883 01:01:41,060 --> 01:01:43,480 And did you know she was pregnant with your husband? 884 01:01:45,160 --> 01:01:46,700 If she said that, it was for thinking. 885 01:01:47,080 --> 01:01:48,080 I'm sorry, love. 886 01:01:48,200 --> 01:01:50,880 We've got to... I don't believe this, love. You're not going to get me to say 887 01:01:50,880 --> 01:01:51,638 hated her. 888 01:01:51,640 --> 01:01:52,640 I didn't. 889 01:01:52,700 --> 01:01:53,880 I felt sorry for her. 890 01:01:54,640 --> 01:01:56,620 Things she's gone through in her life, I wouldn't wish on anyone. 891 01:01:57,360 --> 01:01:58,460 And neither would my husband. 892 01:01:59,480 --> 01:02:01,240 So I think you'd better send him home. 893 01:02:05,880 --> 01:02:08,340 Well, she's either lying or she's completely stupid. 894 01:02:09,320 --> 01:02:10,320 Stunned by your man? 895 01:02:10,600 --> 01:02:12,820 Aye. Or vice versa. 896 01:02:13,940 --> 01:02:16,420 Then why was she logged on the system? 897 01:02:16,680 --> 01:02:20,200 I mean, if she was laying a trap, she'd phone Fay direct, wouldn't she? 898 01:02:20,840 --> 01:02:23,340 Oh, this is dastard. It doesn't make any sense. 899 01:02:26,480 --> 01:02:27,480 We're missing something. 900 01:02:29,400 --> 01:02:31,920 Probably something staring us right in the face. 901 01:02:35,220 --> 01:02:39,080 She's certainly got people to feel sorry for her, didn't she? I think she said 902 01:02:39,080 --> 01:02:40,700 whatever came into her head to get attention. 903 01:02:40,940 --> 01:02:43,200 Yeah, well, that doesn't mean you're a bad person. No. 904 01:02:45,780 --> 01:02:52,200 But if someone pretending to be all tragic suddenly meets a tragic death, 905 01:02:52,200 --> 01:02:53,200 are we to make of that? 906 01:03:08,360 --> 01:03:12,460 The DNA clinic says that the doctor that sent this report has been off sick for 907 01:03:12,460 --> 01:03:13,460 at least eight months. 908 01:03:13,900 --> 01:03:15,520 So how'd she get them, then? 909 01:03:18,440 --> 01:03:19,760 Well, maybe she didn't. 910 01:03:22,340 --> 01:03:23,820 Or could she have made them? 911 01:03:24,540 --> 01:03:25,540 Covered it up on the internet? 912 01:03:25,920 --> 01:03:26,920 Was that possible? 913 01:03:27,540 --> 01:03:29,240 That's not just a cut -and -paste job. 914 01:03:29,820 --> 01:03:30,820 But it's possible. 915 01:03:35,580 --> 01:03:36,920 You know what, Tony? 916 01:03:38,380 --> 01:03:41,580 So blind he wasn't having a sexual relationship with her. 917 01:03:42,820 --> 01:03:44,980 And now I'm inclined to believe him. 918 01:03:48,200 --> 01:03:51,320 But he claimed he didn't know what was on that piece of paper. 919 01:03:51,620 --> 01:03:54,920 And that I don't believe. Get that CCTV off. 920 01:03:55,740 --> 01:03:56,900 Like, freeze it there. 921 01:03:57,140 --> 01:04:00,780 Now, it was me insisting that was the DNA result. 922 01:04:01,140 --> 01:04:03,400 So why didn't Tony put me right? 923 01:04:03,760 --> 01:04:05,520 Hmm? Clear himself. 924 01:04:07,279 --> 01:04:11,700 Because whatever it was they were discussing was something worse. 925 01:04:12,120 --> 01:04:14,840 Mum, I've been through the till roll from the bar. 926 01:04:15,160 --> 01:04:18,520 Looks like Tony paid the whole tab for the wake. The whole tab? 927 01:04:19,660 --> 01:04:22,020 Oh, and Anthony has the mini -cabs. 928 01:04:22,260 --> 01:04:25,000 Nothing to see here. See, I knew he sounded dodgy. 929 01:04:25,640 --> 01:04:29,360 Everyone vouching for him. Aidan, get over and wear one of those witnesses 930 01:04:29,640 --> 01:04:33,340 And if you can do it while he's still in custody, chances are someone might 931 01:04:33,340 --> 01:04:34,340 buckle. 932 01:04:34,680 --> 01:04:35,680 Now then. 933 01:04:36,350 --> 01:04:39,110 Alternative fear is connecting Tony and Fay. 934 01:04:39,670 --> 01:04:44,310 If it's not some sort of paternity or mistress set up, what is it they're 935 01:04:44,310 --> 01:04:46,030 means money's rattling between them. 936 01:04:46,390 --> 01:04:49,270 Something lucrative, judging by the house. Good money. 937 01:04:49,970 --> 01:04:51,070 But off the radar. 938 01:04:51,390 --> 01:04:53,630 So small, but lots of it. 939 01:04:53,870 --> 01:04:54,930 So what are we saying? 940 01:04:55,210 --> 01:05:00,730 Weed? We got any intelligence on this? Nothing's coming up. I can push the 941 01:05:00,730 --> 01:05:01,669 neighbourhood team. 942 01:05:01,670 --> 01:05:03,910 Right, dodgy trainers, dodgy fags. 943 01:05:04,350 --> 01:05:06,930 Designer gear works. It tends to draw less attention to itself. 944 01:05:07,510 --> 01:05:09,070 Where was the money supposedly coming from? 945 01:05:09,370 --> 01:05:11,710 Same rental properties, but that could be rubbish. 946 01:05:12,030 --> 01:05:13,330 Well, maybe he's a dodgy landlord. 947 01:05:13,710 --> 01:05:18,210 Owns half the area and his tenants are protecting him. All the properties are 948 01:05:18,210 --> 01:05:19,210 town. 949 01:05:19,570 --> 01:05:20,890 Let the students, mainly. 950 01:05:44,040 --> 01:05:45,300 You said Faye came round? 951 01:05:46,100 --> 01:05:49,500 Yeah, she used to come round either, like, a Saturday or a Sunday. 952 01:05:50,800 --> 01:05:53,360 So long as we cleared off, we got paid for the day. 953 01:05:54,580 --> 01:05:56,200 It weren't even me, it was Owen. 954 01:05:56,940 --> 01:05:58,940 Really? Well, he reckons you started it. 955 01:05:59,200 --> 01:06:00,360 He was the one that put on the ad. 956 01:06:01,200 --> 01:06:03,600 Wasn't your landlord hounded that what happened? 957 01:06:04,280 --> 01:06:05,280 Then what? 958 01:06:05,480 --> 01:06:07,720 What did Tony Everett draw you into? 959 01:06:08,280 --> 01:06:10,780 Nothing. Everything else I told you was true. 960 01:06:11,450 --> 01:06:14,310 He told us to give Fay the house for one day a week and he turned a blind eye. 961 01:06:14,590 --> 01:06:16,510 You turn a blind eye, more like. 962 01:06:17,210 --> 01:06:18,230 Now, listen, son. 963 01:06:18,570 --> 01:06:20,090 You're from a nice family. 964 01:06:21,050 --> 01:06:25,650 Did you really sit back and let some bloke run a criminal enterprise from 965 01:06:25,650 --> 01:06:26,650 front room? 966 01:06:27,670 --> 01:06:29,870 Hmm? It really didn't seem that bad. 967 01:06:30,430 --> 01:06:31,770 People coming in and out. 968 01:06:33,330 --> 01:06:35,810 Honest, I think people are pleased to see him. It's not as if they were thugs. 969 01:06:36,130 --> 01:06:38,770 Well, I don't believe he didn't buy your silence. 970 01:06:39,690 --> 01:06:40,850 All right, he waived the rent. 971 01:06:41,810 --> 01:06:44,930 Look, I'm about to graduate, 30 grand down. I needed the money. 972 01:06:46,890 --> 01:06:47,950 I think I've got it. 973 01:06:48,270 --> 01:06:50,150 OK, what do I need to do? Now, just listen. 974 01:06:50,690 --> 01:06:53,730 We've got a broke community that had Tony's back. 975 01:06:54,230 --> 01:06:57,470 We've got him putting large amounts of cash in the Faye's bank account. 976 01:06:57,970 --> 01:07:01,810 There's poor old Roddy, who's run out of credit with a payday loan to people, 977 01:07:02,010 --> 01:07:03,270 meeting Faye on the quiet. 978 01:07:03,670 --> 01:07:05,230 What if Tony's a loan shark? 979 01:07:05,820 --> 01:07:09,140 And he was working for him. That would explain why people are defending him. 980 01:07:09,180 --> 01:07:13,160 They're scared. Exactly. They're all in hock. Now get on to the citizens' advice 981 01:07:13,160 --> 01:07:14,700 and see if there's any sniff of it. 982 01:07:16,240 --> 01:07:17,460 Aidan, I'm on to something. 983 01:07:17,720 --> 01:07:18,720 What have you got? 984 01:07:18,820 --> 01:07:20,580 I think I've unpicked what they were up to. 985 01:07:20,860 --> 01:07:24,380 Yeah, flown sharks, right? I've found a witness who's prepared to talk. 986 01:07:26,240 --> 01:07:28,360 She turned me down the first time I asked her. 987 01:07:29,820 --> 01:07:31,800 Told me to cut back on me spending. 988 01:07:34,250 --> 01:07:38,970 There's only so much I can cut out, so I lied a bit about how I'd make the 989 01:07:38,970 --> 01:07:41,610 repayments. And she set us up with this meeting. 990 01:07:43,190 --> 01:07:48,570 She had this, like, studenty house where she did the handover. 991 01:07:49,670 --> 01:07:52,010 I think I started a grand. 992 01:07:53,670 --> 01:07:57,770 But then by the time you've paid it back, it's more like two grand. And I 993 01:07:57,770 --> 01:08:01,510 just... I just didn't think it through. 994 01:08:02,640 --> 01:08:05,380 Anyway, I soon found out they weren't all as nice as he was. 995 01:08:06,760 --> 01:08:10,220 She tried her best, but he... Tony. 996 01:08:13,420 --> 01:08:14,760 He set the dogs on me. 997 01:08:16,520 --> 01:08:18,240 And then there was nothing she could do. 998 01:08:19,160 --> 01:08:20,660 Who are the dogs, love? 999 01:08:21,359 --> 01:08:22,560 They the other drivers? 1000 01:08:23,200 --> 01:08:24,200 They the muscle? 1001 01:08:28,819 --> 01:08:30,140 First they take your stuff. 1002 01:08:31,210 --> 01:08:35,470 And then when that's all gone, it's trying to scare you. 1003 01:08:40,250 --> 01:08:44,250 And you had not even the slightest inkling there were organised criminals 1004 01:08:44,250 --> 01:08:45,310 working in the area? 1005 01:08:45,550 --> 01:08:46,550 None. 1006 01:08:46,990 --> 01:08:48,189 Disorganised criminals, maybe. 1007 01:08:48,430 --> 01:08:51,870 People getting themselves into messes. Ah, the ones you take to A &E. 1008 01:08:52,189 --> 01:08:54,830 The ones who've been fighting and don't press charges. 1009 01:08:55,390 --> 01:08:58,979 Well... They've been fighting because they're poor, aren't they? Not because 1010 01:08:58,979 --> 01:09:00,899 some fella's been pushing them about. 1011 01:09:05,380 --> 01:09:07,479 Not community's finest hour. 1012 01:09:10,420 --> 01:09:11,580 Was there anything else? 1013 01:09:21,920 --> 01:09:23,260 There's hundreds of them. 1014 01:09:23,770 --> 01:09:25,590 How do you silence hundreds of people? 1015 01:09:26,109 --> 01:09:28,029 What, make them think they're the only one? 1016 01:09:28,649 --> 01:09:29,649 Shame. 1017 01:09:29,950 --> 01:09:32,310 Yeah, definitely not the back of a fag packet operation. 1018 01:09:32,750 --> 01:09:35,290 Big fan of spreadsheets. Oh, no, they're professional. 1019 01:09:36,330 --> 01:09:41,850 Jack, please tell me citizens' advice has evidence of loan shark activity. 1020 01:09:42,330 --> 01:09:43,670 I can do better than that. 1021 01:09:44,010 --> 01:09:46,330 They've got evidence pertaining to motive for murder. 1022 01:10:10,670 --> 01:10:11,670 That's it. 1023 01:10:11,730 --> 01:10:14,510 And this was, what, three days before she died? 1024 01:10:16,190 --> 01:10:19,670 Well, that explains some of the lack of memory at the funeral, doesn't it? 1025 01:10:20,190 --> 01:10:22,330 Did she tell you she was going to report you? 1026 01:10:22,650 --> 01:10:25,110 No. Did you try to shut her up? No. 1027 01:10:27,370 --> 01:10:28,910 But you went to the funeral. 1028 01:10:29,430 --> 01:10:30,430 Why? 1029 01:10:32,310 --> 01:10:36,470 To see how it was panning out with the community, now that Roddy had gone and 1030 01:10:36,470 --> 01:10:37,470 done what he'd done. 1031 01:10:38,060 --> 01:10:41,260 See if anyone was blaming you. Anyone going to spill the beans? 1032 01:10:41,680 --> 01:10:42,680 No. 1033 01:10:44,120 --> 01:10:47,120 Do you admit you've been lending money illegally? 1034 01:10:52,060 --> 01:10:55,040 I offered loans to friends, yes. 1035 01:10:56,440 --> 01:10:57,740 But I didn't kill anyone. 1036 01:10:58,280 --> 01:10:59,620 Or beat anyone up. 1037 01:10:59,940 --> 01:11:01,900 Or anything else people might be saying. 1038 01:11:02,220 --> 01:11:03,560 So why do you think they're saying that? 1039 01:11:03,840 --> 01:11:06,620 Because if I get put away, they don't have to pay me back. 1040 01:11:06,840 --> 01:11:09,680 do they? Oh, well, there is that. 1041 01:11:10,000 --> 01:11:11,160 Well, you've got this all wrong. 1042 01:11:11,460 --> 01:11:12,600 I was just the bank. 1043 01:11:12,820 --> 01:11:14,380 She was the one making the connections. 1044 01:11:14,700 --> 01:11:18,080 Oh, that's right. Blame the dead person. She liked the money. 1045 01:11:18,400 --> 01:11:22,040 I'm telling you, heart of stone, you should see her handbag collection. 1046 01:11:22,340 --> 01:11:26,120 Oh, is it as impressive as your great big house with a gravel drive? 1047 01:11:27,880 --> 01:11:30,220 Don't give me this businessman tripe. 1048 01:11:30,750 --> 01:11:35,150 You prey on the vulnerable, the depressed. Well, a lot of people with 1049 01:11:35,150 --> 01:11:36,150 pay up on time. 1050 01:11:36,330 --> 01:11:37,750 Yeah? Well, what about Roddy? 1051 01:11:38,150 --> 01:11:39,370 He was depressed. 1052 01:11:41,390 --> 01:11:43,490 Did Faye ask you to let him off? 1053 01:11:44,050 --> 01:11:45,050 Not really. 1054 01:11:46,850 --> 01:11:49,870 Because she never stood up to a bully, did she? 1055 01:11:50,250 --> 01:11:53,590 Well, I can't let off every Tom, Dick and Harry she felt sorry for. 1056 01:11:53,810 --> 01:11:56,710 No, so instead you killed her to shut her up. 1057 01:11:57,770 --> 01:11:59,230 You've got no evidence of that. 1058 01:11:59,610 --> 01:12:02,530 No, because you've got everyone covering for you. No. 1059 01:12:03,510 --> 01:12:06,150 Because I know I didn't do it. 1060 01:12:06,630 --> 01:12:08,110 So you won't find any proof. 1061 01:12:19,950 --> 01:12:22,910 You all right, boss? 1062 01:12:25,070 --> 01:12:26,870 All on Faye. 1063 01:12:27,430 --> 01:12:28,810 Part of stone, apparently. 1064 01:12:30,070 --> 01:12:31,550 Well, that fits, doesn't it? 1065 01:12:35,170 --> 01:12:36,170 Hang on. 1066 01:12:37,130 --> 01:12:39,190 That's a list of people who are losing money. 1067 01:12:49,530 --> 01:12:50,990 I should have thought of that. 1068 01:13:00,430 --> 01:13:01,690 Simone? You'll be fine. 1069 01:13:03,270 --> 01:13:04,710 Sorry. See you later. 1070 01:13:08,330 --> 01:13:09,670 Can we have a talk, Pet? 1071 01:13:09,930 --> 01:13:10,930 Have I done something? 1072 01:13:12,110 --> 01:13:13,150 Why do you say that? 1073 01:13:13,810 --> 01:13:15,390 Sometimes I do things I don't realise. 1074 01:13:16,350 --> 01:13:20,930 No, no, no, no. No, I just wanted to ask you something private. 1075 01:13:24,530 --> 01:13:27,730 Were you ever in debt to Tony Everett? 1076 01:13:29,540 --> 01:13:31,640 Well, yeah, but Faith ordered it for me. 1077 01:13:32,280 --> 01:13:36,060 I just got in a muddle because of me maths. That's why I'm here, to get my 1078 01:13:36,060 --> 01:13:36,999 in that. 1079 01:13:37,000 --> 01:13:43,740 But before Faith ordered it, did anyone try to get payment from you in 1080 01:13:43,740 --> 01:13:44,740 another way? 1081 01:13:47,200 --> 01:13:48,560 One of the dogs did, yeah. 1082 01:13:51,740 --> 01:13:52,780 Said I owed him. 1083 01:13:55,640 --> 01:13:57,220 You should have come to Westpac. 1084 01:14:08,159 --> 01:14:13,040 But like, what if they found out and then did something worse? 1085 01:14:24,480 --> 01:14:26,120 I can't say it. 1086 01:14:32,360 --> 01:14:33,400 You look like my mum. 1087 01:14:36,440 --> 01:14:37,440 OK, love. 1088 01:14:38,420 --> 01:14:42,600 Now, I'm going to arrange for you to talk to an officer who specialises... 1089 01:14:42,600 --> 01:14:45,600 still, like, wearing me clothes. 1090 01:14:46,380 --> 01:14:48,000 He didn't take my clothes off. 1091 01:14:52,580 --> 01:14:56,440 You know, that is still rape. 1092 01:14:59,760 --> 01:15:01,100 Yeah, that's what fear said. 1093 01:15:01,740 --> 01:15:03,940 Did she take you to a referral centre? 1094 01:15:04,760 --> 01:15:07,500 Yeah, they did, like, forensic stuff. 1095 01:15:08,420 --> 01:15:13,360 But at the end of the day, I just thought, I don't want the hassle. 1096 01:15:13,560 --> 01:15:17,620 No, look, if there's forensic evidence on file, that puts you in a great 1097 01:15:17,620 --> 01:15:19,320 position prosecution -wise. 1098 01:15:21,580 --> 01:15:22,780 Yeah, Faye said that. 1099 01:15:23,680 --> 01:15:27,140 Listen, we'd be with you every step of the way this time. 1100 01:15:29,000 --> 01:15:30,320 Yeah, maybe. 1101 01:15:32,240 --> 01:15:33,860 Well, I'm not going to force you. 1102 01:15:35,220 --> 01:15:39,800 You know, if she was here, she'd know exactly what to do. 1103 01:15:42,500 --> 01:15:44,380 She helped you a lot, didn't she? 1104 01:15:45,740 --> 01:15:47,040 Said we'd win in the end. 1105 01:16:10,599 --> 01:16:16,380 violence, extracting money with threats, and using rape to enforce... What? 1106 01:16:16,400 --> 01:16:17,900 Who's saying they've been raped? 1107 01:16:18,120 --> 01:16:19,900 I'm not going to disclose that. 1108 01:16:20,660 --> 01:16:23,820 Oh, there's a lot been done in your name, pet. 1109 01:16:24,100 --> 01:16:25,320 We're just getting started. 1110 01:16:26,180 --> 01:16:32,160 Illegal loans, inciting sexual violence. Well, a good priest might be able to 1111 01:16:32,160 --> 01:16:33,860 whittle that down to a few years. 1112 01:16:34,100 --> 01:16:35,180 But murder? 1113 01:16:35,500 --> 01:16:37,960 Nah. That'll be a life sentence. 1114 01:16:38,260 --> 01:16:44,200 You can't see that? I didn't. Faye had had enough. She sat at Roddy's funeral 1115 01:16:44,200 --> 01:16:50,300 watching you glad -handing. And she told you she wasn't standing for it anymore, 1116 01:16:50,460 --> 01:16:55,980 didn't she? She told you the game was off. And you made a call. You got your 1117 01:16:55,980 --> 01:17:00,520 wife to lure her out of the car. You followed her and you killed her. 1118 01:17:01,100 --> 01:17:05,020 No wonder it took you a while to open up shop. The pair of you were getting your 1119 01:17:05,020 --> 01:17:10,020 stories straight. We were trying to work out the best way to help. But we're as 1120 01:17:10,020 --> 01:17:13,480 upset about what happened to Faye as anyone. Do you admit you lied? 1121 01:17:17,660 --> 01:17:21,440 It was to deflect attention from my financial activity. 1122 01:17:22,020 --> 01:17:26,720 Now we're getting it over. But I didn't set a trap for her and nor did my wife. 1123 01:17:26,760 --> 01:17:28,360 Faye came to me. 1124 01:17:29,130 --> 01:17:33,430 She wanted to leave, but she didn't want to just walk out, so I gave her a piece 1125 01:17:33,430 --> 01:17:36,210 of paper where I'd written down a job that had just come in. 1126 01:17:36,670 --> 01:17:38,310 Someone had phoned it through to Louise. 1127 01:17:39,510 --> 01:17:40,990 And they'd asked for me by name. 1128 01:17:42,690 --> 01:17:46,350 I mean, seriously, you've used physical intimidation. No comment. 1129 01:17:47,850 --> 01:17:54,230 Target wasn't Faye. 1130 01:17:54,730 --> 01:17:55,730 It was Tony. 1131 01:17:55,870 --> 01:17:57,230 He was sent the address. 1132 01:17:58,600 --> 01:18:00,060 inadvertently packed it on buffet. 1133 01:18:00,880 --> 01:18:03,440 Now take him, lad, at face value. 1134 01:18:07,480 --> 01:18:09,080 Who wanted him dead? 1135 01:18:18,060 --> 01:18:20,260 Well, fair few of this lot be pleased to see him gone. 1136 01:18:20,480 --> 01:18:23,800 But of all of them, who'd he wronged the most? 1137 01:18:38,570 --> 01:18:41,050 If you wanted to hurt Tony, why kill Fay? 1138 01:18:42,030 --> 01:18:44,890 Why not kill Louise? He loves Louise. It doesn't make sense. 1139 01:18:45,590 --> 01:18:49,310 See, I think they did want to kill Tony. 1140 01:18:50,650 --> 01:18:54,270 So can you think of a reason why someone would want to do that? 1141 01:18:55,590 --> 01:18:57,970 Er, to get out of paying him back? 1142 01:18:59,050 --> 01:19:04,850 No, I think they did want to pay him back. Pay him back for what they've done 1143 01:19:04,850 --> 01:19:05,850 people like you. 1144 01:19:06,050 --> 01:19:07,390 People like Roddy. 1145 01:19:08,110 --> 01:19:09,970 Who knew what had happened to him? 1146 01:19:10,250 --> 01:19:12,990 We all did, but no one was not with Faye about it. 1147 01:19:13,250 --> 01:19:16,230 No, because Faye looked out for people, didn't she? 1148 01:19:16,670 --> 01:19:22,430 How can you look out for her and go back over the night she died? 1149 01:19:23,770 --> 01:19:24,930 What about Liam? 1150 01:19:26,490 --> 01:19:29,110 Well, you said he was out the back with Noel. 1151 01:19:30,030 --> 01:19:31,150 Was that the truth? 1152 01:19:32,110 --> 01:19:33,110 I don't know. 1153 01:19:35,990 --> 01:19:41,070 Noel... Told me to say he was with him, but I didn't see it myself. 1154 01:19:42,670 --> 01:19:45,670 So Noel lied about his alibi. 1155 01:19:47,070 --> 01:19:49,290 Yeah, but only to protect this boy, like. 1156 01:19:57,150 --> 01:20:00,790 Right, now go work on Liam, but go through his mam. 1157 01:20:01,030 --> 01:20:03,730 Oh, she won't want him wrapped up in there. Will do. 1158 01:21:02,160 --> 01:21:04,900 We've got your prints on the van that killed her. 1159 01:21:06,200 --> 01:21:07,680 I told you I drove it. 1160 01:21:08,500 --> 01:21:13,000 But we've also got Liam saying you weren't out the back of the pub like you 1161 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 you were. 1162 01:21:14,860 --> 01:21:16,120 You tell him the lie? 1163 01:21:16,820 --> 01:21:17,820 Well, he offered a lie. 1164 01:21:18,620 --> 01:21:21,380 Because I told him I drove the van after a drink. 1165 01:21:22,960 --> 01:21:26,680 Of course, he knew you'd never have killed Faith because you loved her. 1166 01:21:28,500 --> 01:21:29,500 Yeah. 1167 01:21:30,559 --> 01:21:32,960 Didn't tell him you were out to get Tony, though, did you? 1168 01:21:39,820 --> 01:21:43,140 Ah, you didn't plan it, I don't think. 1169 01:21:45,880 --> 01:21:48,900 Imagine the emotions of the day took over. 1170 01:21:50,020 --> 01:21:52,120 But what was it that set you off, hmm? 1171 01:21:54,760 --> 01:21:57,920 Did Faye show you some DNA results at the funeral? 1172 01:22:04,349 --> 01:22:08,830 Yeah. I thought she had those to prove to someone they were the father of her 1173 01:22:08,830 --> 01:22:13,350 baby, but now I see they would have proved to you that you wasn't. 1174 01:22:15,250 --> 01:22:20,270 So she tells you the baby's Tony's took off on the blow. 1175 01:22:23,790 --> 01:22:25,150 Was it not Tony's then? 1176 01:22:25,630 --> 01:22:29,210 I think they were trying to make you feel better. 1177 01:22:30,370 --> 01:22:33,950 After all, she knew that you'd missed out with your son, Liam. 1178 01:22:42,930 --> 01:22:45,170 So do you want to tell me what happened at the wake? 1179 01:22:45,590 --> 01:22:46,670 We were both upset. 1180 01:22:50,990 --> 01:22:52,970 So did you confront Tony with it? 1181 01:22:53,410 --> 01:22:54,570 No, I just watched him. 1182 01:22:57,030 --> 01:22:58,970 I hated what he'd done. I feared him. 1183 01:23:00,010 --> 01:23:02,950 Ronnie, the village, me, my future. 1184 01:23:06,770 --> 01:23:08,370 I don't know what came over me. 1185 01:23:09,830 --> 01:23:15,950 I went outside for a breath of fresh air, saw the phone, called the cab firm. 1186 01:23:15,950 --> 01:23:17,790 knew he was on duty. I knew I had to bring him out. 1187 01:23:18,310 --> 01:23:20,430 Got in the van, watched the car pull away. 1188 01:23:21,110 --> 01:23:22,890 I just bombed it down, followed it. 1189 01:23:23,830 --> 01:23:28,630 I'd like to think I was only going to scare him, but the truth is I don't 1190 01:23:29,200 --> 01:23:30,200 I'm not sure. 1191 01:23:30,360 --> 01:23:31,360 I went home. 1192 01:23:32,460 --> 01:23:36,300 Fear wasn't back. I didn't think anything of it. I went to work. 1193 01:23:36,960 --> 01:23:37,960 And there she was. 1194 01:23:39,420 --> 01:23:46,280 I'm stood there. She's fighting for her life. I killed a woman 1195 01:23:46,280 --> 01:23:47,560 I love more than life itself. 1196 01:24:03,400 --> 01:24:05,820 You know I'm going to have to arrest you now, don't you? 1197 01:24:08,860 --> 01:24:10,860 It'll be for months, though, that's all I wanted. 1198 01:24:11,720 --> 01:24:13,220 I never wanted to kill her. 1199 01:24:14,600 --> 01:24:15,600 Deborah. 1200 01:24:15,980 --> 01:24:17,540 You laid a trap, Peg. 1201 01:24:18,000 --> 01:24:19,700 That makes it premeditated. 1202 01:24:20,340 --> 01:24:22,940 And you killed a woman. That makes it murder. 1203 01:25:09,680 --> 01:25:10,680 I'm dropping these back. 1204 01:25:11,240 --> 01:25:12,900 I don't think any of them are really suitable. 1205 01:25:13,160 --> 01:25:14,160 What's that? 1206 01:25:15,660 --> 01:25:19,780 Oh, funeral poems. Well, the internet's good for that sort of thing. 1207 01:25:20,180 --> 01:25:21,180 Oh, I know. 1208 01:25:21,800 --> 01:25:23,440 I go to a lot of funerals, don't I? 1209 01:25:24,420 --> 01:25:25,420 Occupational hazard. 1210 01:25:29,620 --> 01:25:33,600 I suppose you think I'm very hard -hearted not visiting her in hospital. 1211 01:25:33,600 --> 01:25:36,000 not my business, love. She was a difficult girl. 1212 01:25:38,030 --> 01:25:40,350 And a lot of people loved her. 1213 01:25:45,090 --> 01:25:47,470 I think Brian probably was a little cruel. 1214 01:25:49,170 --> 01:25:50,770 I was a girl, I didn't know any better. 1215 01:25:51,570 --> 01:25:55,590 But we were probably not as kind to her as we could have been. 1216 01:25:56,810 --> 01:25:58,310 Do you pay for it now, though? 1217 01:26:00,030 --> 01:26:02,490 Not as much as his daughter paid, love. 1218 01:26:26,350 --> 01:26:27,950 You've taken him in for processing. 1219 01:26:29,150 --> 01:26:31,650 This was someone's idea of the future. 1220 01:26:33,010 --> 01:26:35,090 New towns, new hope. 1221 01:26:37,970 --> 01:26:39,950 Look, there's somewhere I need to be, Pet. 1222 01:26:40,690 --> 01:26:42,110 Can you get yourself home? 1223 01:26:42,350 --> 01:26:43,350 Will do. 1224 01:27:14,590 --> 01:27:16,930 Make sure social services keep an eye. 1225 01:27:18,110 --> 01:27:21,450 The next couple of months are going to be really hard on all of them. 89894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.