Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,938 --> 00:02:28,771
- Whoa.
2
00:02:30,450 --> 00:02:31,293
Gorgeous, right?
3
00:02:32,490 --> 00:02:33,838
- Yeah.
4
00:02:39,330 --> 00:02:41,158
- Happy anniversary.
5
00:02:41,160 --> 00:02:41,993
Eat the fish.
6
00:02:45,870 --> 00:02:47,428
I'm starving.
7
00:02:47,430 --> 00:02:48,338
Hey, why don't you put our stuff away
8
00:02:48,340 --> 00:02:49,923
while I get us a takeaway?
9
00:02:51,354 --> 00:02:54,561
- I can't believe
your aunt owns this place.
10
00:03:21,030 --> 00:03:22,220
- See, um...
11
00:03:47,100 --> 00:03:48,718
How's it still playing?
12
00:03:48,720 --> 00:03:50,578
- It's downloaded.
13
00:03:50,580 --> 00:03:51,628
- You downloaded this?
14
00:03:51,630 --> 00:03:53,133
It sounds like elevator music.
15
00:03:55,125 --> 00:03:58,431
= Fucking yes, it's on the internet.
16
00:03:58,433 --> 00:03:59,758
Fucking yes!
17
00:03:59,760 --> 00:04:01,083
Man, fuck.
18
00:04:04,110 --> 00:04:04,943
Sorry.
19
00:04:06,690 --> 00:04:08,848
Hey, at least it wasn't on the speaker.
20
00:04:08,850 --> 00:04:09,775
- No, no, no.
21
00:04:09,777 --> 00:04:11,878
You get a flannel and soap
22
00:04:11,880 --> 00:04:13,830
and you deal with that before soaks in.
23
00:04:15,180 --> 00:04:17,403
- Yep, cool.
24
00:04:24,600 --> 00:04:27,028
Where on earth does your
aunt keep her flannels?
25
00:04:27,030 --> 00:04:28,987
This kitchen is all wrong.
26
00:04:30,300 --> 00:04:31,888
- They're under the sink
27
00:04:31,890 --> 00:04:34,138
and there's nothing
wrong with the kitchen.
28
00:04:46,470 --> 00:04:49,228
This, this is real music.
29
00:04:49,230 --> 00:04:50,063
Hmm?
30
00:04:51,540 --> 00:04:52,888
I'd like to do some sightseeing work.
31
00:04:52,890 --> 00:04:56,643
We're here and I figured, wait, hold on.
32
00:05:08,268 --> 00:05:09,718
- The what?
33
00:05:09,720 --> 00:05:10,833
Sounds like the mafia.
34
00:05:12,330 --> 00:05:14,343
- It's not a mafia, it's a church.
35
00:05:15,570 --> 00:05:20,248
Or, Barceloneta.
36
00:05:20,250 --> 00:05:21,083
- Hmm?
37
00:05:21,930 --> 00:05:23,878
- It's a beach.
38
00:05:23,880 --> 00:05:25,498
- Right.
39
00:05:25,500 --> 00:05:27,838
Yeah, well, obviously
we'll go to the beach.
40
00:05:27,840 --> 00:05:30,058
Hey, it'd be great to go to Camp Nou.
41
00:05:30,060 --> 00:05:31,738
It'd be great to catch a Barcelona match.
42
00:05:31,740 --> 00:05:32,728
You know, when you're in Barcelona,
43
00:05:32,730 --> 00:05:35,128
you should see Barcelona, right?
44
00:05:35,130 --> 00:05:36,808
- Yeah, very romantic.
45
00:05:36,810 --> 00:05:38,788
You're so attuned to what a man wants.
46
00:05:38,790 --> 00:05:39,623
- Yeah.
47
00:05:40,680 --> 00:05:42,478
I'm up for the beach though.
48
00:05:42,480 --> 00:05:43,768
To be honest,
49
00:05:43,770 --> 00:05:46,438
I'm not huge on all this
sighting stuff, you know?
50
00:05:46,440 --> 00:05:48,778
Sometimes nice to just
sunbathe through the book,
51
00:05:48,780 --> 00:05:49,799
get a tan, you know?
52
00:05:49,801 --> 00:05:54,003
- Yeah, Matt, you don't tan, you burn.
53
00:05:54,870 --> 00:05:56,938
- Well, I sometimes tan.
54
00:05:56,940 --> 00:05:58,713
- Are you still talking?
55
00:06:00,960 --> 00:06:01,793
- Sorry, yeah.
56
00:06:02,940 --> 00:06:03,773
Cleaning.
57
00:06:06,480 --> 00:06:08,730
Hey, haven't you been
to these places before?
58
00:06:09,840 --> 00:06:12,190
- It's been years since
I've been with Natalie.
59
00:06:16,200 --> 00:06:17,548
- Right.
60
00:06:17,550 --> 00:06:18,383
- Why is that?
61
00:06:20,640 --> 00:06:21,471
- What's what?
62
00:06:21,473 --> 00:06:22,902
- That.
63
00:06:22,904 --> 00:06:23,737
- Nothing.
64
00:06:31,706 --> 00:06:32,539
Hey.
65
00:06:33,480 --> 00:06:34,983
- Is that stain gone?
66
00:06:36,420 --> 00:06:40,048
- Look, I honestly don't feel
like I can scrub any harder.
67
00:06:40,050 --> 00:06:41,583
It's definitely faded.
68
00:06:44,910 --> 00:06:45,960
Like my love for you.
69
00:06:47,550 --> 00:06:48,708
- Fucking asshole.
70
00:06:48,710 --> 00:06:49,593
- Is that enough?
71
00:06:55,380 --> 00:06:56,213
- Maybe.
72
00:07:01,620 --> 00:07:03,208
I don't think I should reward you
73
00:07:03,210 --> 00:07:04,710
until you get that cleared up.
74
00:07:08,888 --> 00:07:10,923
Come on, come back to me.
75
00:07:12,330 --> 00:07:13,623
- Make your mind up.
76
00:07:15,840 --> 00:07:18,723
Huh, stain got you turned on?
77
00:07:19,830 --> 00:07:24,423
- No, you throwing stuff
around got me turned on.
78
00:07:26,730 --> 00:07:28,563
- That's a bit sadistic, isn't it?
79
00:07:30,420 --> 00:07:33,658
- Want to come and throw me around a bit?
80
00:07:33,660 --> 00:07:34,493
- I do.
81
00:07:35,400 --> 00:07:38,848
I very much would like to come
and throw you around a bit.
82
00:07:38,850 --> 00:07:40,370
- Are you sure?
83
00:07:40,372 --> 00:07:44,343
- Hey, this is the face
of a man who's sure.
84
00:07:45,930 --> 00:07:47,068
- I believe in you, Matthew.
85
00:07:47,070 --> 00:07:51,007
- Mm, I love it when you call
me Matthew, my full name.
86
00:07:52,029 --> 00:07:52,860
- Matthew.
87
00:09:21,755 --> 00:09:22,588
Hey.
88
00:09:27,220 --> 00:09:28,053
- Hey.
89
00:09:34,410 --> 00:09:37,143
I'm sorry, Bastien.
90
00:09:40,950 --> 00:09:41,973
- It's all right.
91
00:09:44,850 --> 00:09:45,683
- Is it?
92
00:09:49,230 --> 00:09:50,680
- We've only been here a day.
93
00:09:52,200 --> 00:09:53,350
There'll be other times
94
00:09:57,883 --> 00:09:59,333
- I still struggle with that.
95
00:10:04,620 --> 00:10:06,148
I still imagine you with-
96
00:10:06,150 --> 00:10:06,983
- I know.
97
00:10:08,459 --> 00:10:09,292
I know.
98
00:10:11,684 --> 00:10:14,853
But you're going to have
to stop and let it go.
99
00:10:16,380 --> 00:10:17,213
- I did.
100
00:10:19,842 --> 00:10:20,675
I have.
101
00:10:23,043 --> 00:10:24,210
It's that I...
102
00:10:30,433 --> 00:10:31,803
I tas probably the wine.
103
00:10:35,981 --> 00:10:36,981
I had a lot.
104
00:10:48,720 --> 00:10:49,553
- Yeah.
105
00:10:52,351 --> 00:10:57,351
- You do know it's not you, though.
106
00:10:57,915 --> 00:11:00,508
- I do.
107
00:11:00,510 --> 00:11:01,343
You're upset.
108
00:11:04,191 --> 00:11:05,024
- Good.
109
00:11:07,572 --> 00:11:08,405
Good.
110
00:11:18,799 --> 00:11:21,882
- Come on, let's go to bed.
111
00:11:24,495 --> 00:11:25,662
- In a minute.
112
00:11:28,083 --> 00:11:29,973
- Come on, it's all right.
113
00:11:33,090 --> 00:11:34,670
- It doesn't feel all rright.
114
00:11:37,203 --> 00:11:38,613
It's fucking embarrassing.
115
00:11:40,110 --> 00:11:41,493
I'm fucking embarrassed.
116
00:11:43,380 --> 00:11:45,443
- I'm telling
you it's all right.
117
00:11:46,320 --> 00:11:48,508
Come on, come in.
118
00:11:48,510 --> 00:11:51,933
- Maybe just give me one minute.
119
00:11:54,450 --> 00:11:55,300
- Fine.
120
00:11:59,455 --> 00:12:00,508
- Or don't.
121
00:12:00,510 --> 00:12:01,341
- Don't what?
122
00:12:01,343 --> 00:12:03,928
- I just need a minute, don't be short.
123
00:12:03,930 --> 00:12:05,730
- It's not even short though, is it?
124
00:12:08,490 --> 00:12:09,748
Matt, it's a joke.
125
00:12:09,750 --> 00:12:11,608
I was joking.
126
00:12:11,610 --> 00:12:12,838
Come on, don't be sensitive.
127
00:12:12,840 --> 00:12:13,978
It didn't even make sense.
128
00:12:13,980 --> 00:12:15,748
It was a joke.
129
00:12:15,750 --> 00:12:16,583
- Hilarious.
130
00:12:19,634 --> 00:12:21,958
- I said it's all right.
131
00:12:21,960 --> 00:12:22,793
Have a minute.
132
00:12:46,110 --> 00:12:46,941
- Hey!
133
00:12:46,943 --> 00:12:48,688
Everything all right over there, pickle?
134
00:12:48,690 --> 00:12:51,478
- Uncle Lewis, I said
stop calling me pickle.
135
00:12:51,480 --> 00:12:52,311
Like stop.
136
00:12:52,313 --> 00:12:53,608
- You love being called pickle.
137
00:12:53,610 --> 00:12:57,358
- No, you love calling me
pickle, and it's a cliche.
138
00:12:57,360 --> 00:12:59,703
- What, your old uncle
can't be cliche, no?
139
00:13:00,720 --> 00:13:02,103
- Is Aunt Matilda there?
140
00:13:03,150 --> 00:13:06,328
- Tilda, Tilda!
141
00:13:06,330 --> 00:13:08,433
I've got Bastien on the screen.
142
00:13:09,540 --> 00:13:11,368
Oh, she's waltzed off somewhere.
143
00:13:11,370 --> 00:13:13,198
I can't find her.
144
00:13:13,200 --> 00:13:15,318
Now listen, you've got a very
important task, all right?
145
00:13:15,320 --> 00:13:17,938
- And what is that,
taking care of the house?
146
00:13:17,940 --> 00:13:19,468
- Oh no, fuck the house.
147
00:13:19,470 --> 00:13:20,878
You've gotta remember to feed the fish.
148
00:13:20,880 --> 00:13:23,098
She did remember to leave
the note, didn't she?
149
00:13:23,100 --> 00:13:24,118
- Yes, she did.
150
00:13:24,120 --> 00:13:26,188
And by the way, what are their names?
151
00:13:26,190 --> 00:13:28,953
- Tilda, what's the
bloody fish's name again?
152
00:13:30,976 --> 00:13:32,188
Matil-
153
00:13:32,190 --> 00:13:34,378
Oh, fuck it, God knows where she is.
154
00:13:34,380 --> 00:13:35,938
Just go with Fishy for now.
155
00:13:35,940 --> 00:13:37,978
But remember to feed the nameless bastard.
156
00:13:37,980 --> 00:13:38,811
- Okay.
157
00:13:38,813 --> 00:13:40,198
- Now listen, are you enjoying the house?
158
00:13:40,200 --> 00:13:41,638
- Yes, it's lovely.
159
00:13:41,640 --> 00:13:43,710
And Matt settled in straight away.
160
00:13:43,712 --> 00:13:45,718
- Oh look, there he is!
161
00:13:45,720 --> 00:13:47,415
Hey, Matt, come on over here.
162
00:13:47,417 --> 00:13:48,478
I wanna see your face.
163
00:13:48,480 --> 00:13:49,311
- Lewis!
164
00:13:49,313 --> 00:13:50,251
- Come and.
165
00:13:50,253 --> 00:13:51,761
- Hey, how are you?
166
00:13:51,763 --> 00:13:53,248
I love the house.
167
00:13:53,250 --> 00:13:54,238
- Oh, I'm good.
168
00:13:54,240 --> 00:13:57,598
Look, I've left a 16-year-old
bottle of Lagavulin
169
00:13:57,600 --> 00:13:58,828
in the cupboard for you.
170
00:13:58,830 --> 00:14:00,539
Consider it a welcome to Barcelona.
171
00:14:00,541 --> 00:14:01,372
- Oh, Lewis.
172
00:14:01,374 --> 00:14:02,878
Thank you, you didn't have to.
173
00:14:02,880 --> 00:14:04,648
- And what about me?
174
00:14:04,650 --> 00:14:06,898
- Oh, don't be stupid.
175
00:14:06,900 --> 00:14:09,305
You couldn't tell a single
malt from a can of Coke.
176
00:14:09,307 --> 00:14:11,728
I've seen you diluting a whiskey with ice
177
00:14:11,730 --> 00:14:14,068
like some kind of barbarian.
178
00:14:14,070 --> 00:14:14,938
Am I right, Matt?
179
00:14:14,940 --> 00:14:17,463
- Oh, you're quite
right, can't be trusted.
180
00:14:18,360 --> 00:14:19,890
- And did you call for a reason?
181
00:14:19,892 --> 00:14:20,878
- Yes, I did.
182
00:14:20,880 --> 00:14:24,148
Now listen, the boiler is a bit dodgy.
183
00:14:24,150 --> 00:14:26,278
It cuts out every now and then.
184
00:14:26,280 --> 00:14:27,111
- Okay?
185
00:14:27,113 --> 00:14:28,588
- So you need to give
the fucker a good whack
186
00:14:28,590 --> 00:14:30,148
before you take a shower.
187
00:14:30,150 --> 00:14:31,198
It seems to work.
188
00:14:31,200 --> 00:14:32,938
- A good whack, that's your advice?
189
00:14:32,940 --> 00:14:34,588
- Anyway, enjoy the week.
190
00:14:34,590 --> 00:14:35,673
- Love to you both.
191
00:14:54,144 --> 00:14:54,975
- He did, yeah.
192
00:14:54,977 --> 00:14:56,308
- He did, really?
193
00:14:56,310 --> 00:14:57,141
Why?
194
00:14:57,143 --> 00:14:58,880
Something you wanna try?
195
00:14:59,988 --> 00:15:01,405
- I don't.
196
00:15:03,420 --> 00:15:05,068
Stop looking at me like that.
197
00:15:05,070 --> 00:15:06,298
- Like what?
198
00:15:06,300 --> 00:15:07,490
- You know what.
199
00:15:53,670 --> 00:15:54,503
Hey!
200
00:15:55,710 --> 00:15:56,543
- Hey.
201
00:15:57,900 --> 00:15:59,043
Fancy a little walk?
202
00:16:00,270 --> 00:16:01,103
Matt.
203
00:16:02,130 --> 00:16:03,538
- Huh?
204
00:16:03,540 --> 00:16:06,217
- Do you want to walk
around the town with me?
205
00:16:06,219 --> 00:16:07,052
- Um...
206
00:16:09,840 --> 00:16:12,260
Nah, not right now I don't think.
207
00:16:12,262 --> 00:16:13,095
- Okay.
208
00:16:16,050 --> 00:16:18,118
I might still go.
209
00:16:18,120 --> 00:16:20,878
- Oh, I can come with you.
210
00:16:20,880 --> 00:16:22,078
- No, no, no, no.
211
00:16:22,080 --> 00:16:25,198
Stay there, chill.
212
00:16:25,200 --> 00:16:27,423
And I'll be back in a few hours.
213
00:16:28,320 --> 00:16:29,153
- You sure?
214
00:16:30,720 --> 00:16:32,344
- Yes.
215
00:16:32,346 --> 00:16:33,179
- Okay.
216
00:16:34,081 --> 00:16:38,862
Okay.
217
00:17:20,280 --> 00:17:22,563
- Hey, lazy man.
218
00:17:24,240 --> 00:17:25,173
- Hey.
219
00:17:26,790 --> 00:17:28,048
How was your walk?
220
00:17:28,050 --> 00:17:28,883
- Good.
221
00:17:35,910 --> 00:17:36,741
That's disgusting.
222
00:17:36,743 --> 00:17:37,720
It's almost boiling.
223
00:17:39,330 --> 00:17:41,463
Eh, you've gone and burnt yourself.
224
00:17:42,570 --> 00:17:44,374
How much sunblock did you use?
225
00:17:44,376 --> 00:17:45,388
- It hurts.
226
00:17:45,390 --> 00:17:47,163
- Yeah, I told you.
227
00:17:48,990 --> 00:17:52,228
Listen, I met a guy who offered
228
00:17:52,230 --> 00:17:54,208
to give us a tour of some of the sites.
229
00:17:54,210 --> 00:17:55,043
Are you up?
230
00:17:55,920 --> 00:17:57,688
- What, now?
231
00:17:57,690 --> 00:17:58,521
- No, not now.
232
00:17:58,523 --> 00:18:01,858
He cannot now, but he
gave me his phone number
233
00:18:01,860 --> 00:18:04,110
and he said we could
call him if we fancy it.
234
00:18:05,190 --> 00:18:06,678
- Where'd you meet him?
235
00:18:06,680 --> 00:18:09,575
- He saw me struggling on
my way back to the beach
236
00:18:11,070 --> 00:18:14,578
- There I was thinking you were
Spanish, fluent in Spanish.
237
00:18:14,580 --> 00:18:17,158
- Well, I'm confident, but yeah.
238
00:18:17,160 --> 00:18:22,160
Well anyway, he saw me
struggling and he offered.
239
00:18:22,770 --> 00:18:23,603
Do you fancy it?
240
00:18:25,050 --> 00:18:25,881
- Yeah.
241
00:18:25,883 --> 00:18:26,728
- Yeah?
- Maybe, yeah.
242
00:18:26,730 --> 00:18:27,868
- Maybe?
- Yeah.
243
00:18:27,870 --> 00:18:28,743
- Okay, great.
244
00:18:29,970 --> 00:18:33,604
This is like no, no, no, no.
245
00:20:08,864 --> 00:20:10,281
- Ah shit, fuck.
246
00:20:12,000 --> 00:20:14,150
We forgot to whack the
bloody boiler thing.
247
00:20:36,510 --> 00:20:39,148
- That's the meeting
point, but I don't see him.
248
00:20:39,150 --> 00:20:40,498
- What time did you say?
249
00:20:40,500 --> 00:20:41,801
- What time is it?
250
00:20:41,803 --> 00:20:43,718
Yeah, that's the time.
251
00:20:43,720 --> 00:20:44,870
- Maybe he's forgotten?
252
00:20:45,870 --> 00:20:47,578
- Oh, there he is.
253
00:20:47,580 --> 00:20:49,383
- Oh, great.
254
00:20:50,250 --> 00:20:51,808
- Bastien.
- Hello.
255
00:20:51,810 --> 00:20:52,641
- How are you?
- Hello.
256
00:20:52,643 --> 00:20:53,968
I'm good, and you?
- Good.
257
00:20:53,970 --> 00:20:55,528
And good to meet you, Max.
258
00:20:55,530 --> 00:20:57,001
- Matt.
259
00:20:57,003 --> 00:20:57,861
It's Matt.
260
00:20:57,863 --> 00:20:59,098
My name's Matt.
261
00:20:59,100 --> 00:20:59,933
- Oh, okay.
262
00:21:01,260 --> 00:21:02,728
I'm Florent.
263
00:21:02,730 --> 00:21:03,958
- Good to meet you, Florent.
264
00:21:03,960 --> 00:21:05,128
- So in,
265
00:21:05,130 --> 00:21:06,358
what do you wanna see first?
266
00:21:06,360 --> 00:21:09,478
- I was hoping to see the market.
267
00:21:09,480 --> 00:21:11,580
It starts with a v, but I forgot the name.
268
00:21:14,108 --> 00:21:15,638
- Mercat de la Boquería.
269
00:21:15,640 --> 00:21:17,518
Yeah, yeah, it's beautiful.
270
00:21:17,520 --> 00:21:20,278
- Yeah, and Matt was wanting to see...
271
00:21:20,280 --> 00:21:22,048
- Oh, it was a bit of a joke, really.
272
00:21:22,050 --> 00:21:23,518
- No, no, the football stadium.
273
00:21:23,520 --> 00:21:24,388
- Camp Nou.
274
00:21:24,390 --> 00:21:25,318
- Yes, that's it.
275
00:21:25,320 --> 00:21:26,728
- I wasn't really serious.
276
00:21:26,730 --> 00:21:28,526
- Don't wanna see that, do you, Max?
277
00:21:28,528 --> 00:21:31,498
Waste a trip here seeing football, do ya?
278
00:21:31,500 --> 00:21:33,028
- I was joking.
279
00:21:33,030 --> 00:21:35,878
- I'm gonna take you
to Quadrat d'Or first.
280
00:21:35,880 --> 00:21:38,073
- Oh yes, I've been there before
and I want to do it again.
281
00:21:38,075 --> 00:21:39,058
- It's gorgeous.
282
00:21:39,060 --> 00:21:39,958
- It's beautiful.
283
00:21:39,960 --> 00:21:41,837
- Just up here, all right?
284
00:22:11,280 --> 00:22:12,111
Penis pistol.
285
00:22:12,113 --> 00:22:13,323
- Jesus fuck.
286
00:22:14,670 --> 00:22:15,501
- It's all right, Max.
287
00:22:15,503 --> 00:22:17,543
We all have our problems
now and then, don't we?
288
00:22:18,750 --> 00:22:19,583
- They're not...
289
00:22:21,150 --> 00:22:21,981
They're not for me.
290
00:22:21,983 --> 00:22:23,853
- No, no, they're for your dad, right?
291
00:22:26,730 --> 00:22:28,978
He is a lovely man you've got there.
292
00:22:28,980 --> 00:22:29,813
Mm.
293
00:22:31,647 --> 00:22:33,873
- Are you gay?
294
00:22:35,160 --> 00:22:36,063
- I dabble.
295
00:22:36,900 --> 00:22:38,548
You've been together long?
296
00:22:38,550 --> 00:22:39,388
- Relatively.
297
00:22:39,390 --> 00:22:40,858
- Relatively?
298
00:22:40,860 --> 00:22:42,598
- Three years.
299
00:22:42,600 --> 00:22:43,443
- Is it serious?
300
00:22:44,280 --> 00:22:45,568
- Yes.
301
00:22:45,570 --> 00:22:46,715
Yes, of course it's serious.
302
00:22:46,717 --> 00:22:48,238
- Well, you say of course,
303
00:22:48,240 --> 00:22:50,518
but relationships are
different, aren't they?
304
00:22:50,520 --> 00:22:54,988
My brother's been with
this girl for five years.
305
00:22:54,990 --> 00:22:56,548
Five years, now that's a long time.
306
00:22:56,550 --> 00:22:58,528
But he wouldn't call it serious.
307
00:22:58,530 --> 00:22:59,548
- Then why is he with her?
308
00:22:59,550 --> 00:23:01,473
- Ah, security, comfort, I dunno.
309
00:23:02,460 --> 00:23:03,628
I think we all get to an age
310
00:23:03,630 --> 00:23:06,778
where we just settle with what we have.
311
00:23:06,780 --> 00:23:08,730
But by that time, we've stopped caring.
312
00:23:09,780 --> 00:23:11,368
I think we're all too
serious when we're young
313
00:23:11,370 --> 00:23:13,443
when really we should be more free.
314
00:23:14,430 --> 00:23:15,868
Do you get that?
315
00:23:15,870 --> 00:23:17,488
- It depends.
- On?
316
00:23:17,490 --> 00:23:20,008
- On characteristics.
317
00:23:20,010 --> 00:23:20,841
I don't know.
318
00:23:20,843 --> 00:23:22,953
Some people like serious relationships.
319
00:23:24,180 --> 00:23:25,678
- Like you?
320
00:23:25,680 --> 00:23:27,568
- Yes, like me.
321
00:23:27,570 --> 00:23:30,333
Like Bastien.
322
00:23:33,300 --> 00:23:34,428
- Ah, maybe you're different,
323
00:23:34,430 --> 00:23:36,898
or maybe you use too much of this.
324
00:23:36,900 --> 00:23:38,270
Mind if I have one?
325
00:23:40,050 --> 00:23:41,548
So why'd you come to Barcelona?
326
00:23:41,550 --> 00:23:43,697
- Don't know, the architecture.
327
00:23:43,699 --> 00:23:45,208
- Ah, yeah.
328
00:23:45,210 --> 00:23:47,613
It's beautiful architecture for sure.
329
00:23:51,030 --> 00:23:53,613
I've been with mine for
a year and a bit now.
330
00:23:54,563 --> 00:23:55,445
- Your what?
331
00:23:55,447 --> 00:23:56,530
- Girlfriend.
332
00:23:59,040 --> 00:24:00,088
- You have a girlfriend?
333
00:24:00,090 --> 00:24:02,133
- Yeah, not like you though.
334
00:24:03,720 --> 00:24:05,548
- What does that mean?
335
00:24:05,550 --> 00:24:06,658
- Well, we're not just for each other.
336
00:24:06,660 --> 00:24:10,168
We're not possessive, selfish in that way.
337
00:24:10,170 --> 00:24:11,123
We're not-
- Monogamous.
338
00:24:11,125 --> 00:24:11,958
- Right.
339
00:24:13,530 --> 00:24:17,433
You know, you've been
very quiet on my tour.
340
00:24:18,450 --> 00:24:19,738
- Have I?
341
00:24:19,740 --> 00:24:21,513
- You don't like me, Max.
342
00:24:24,270 --> 00:24:25,676
- I think you're fine.
343
00:24:25,678 --> 00:24:28,708
- No, no, you don't like me.
344
00:24:28,710 --> 00:24:30,783
You think I'm trying to take your man.
345
00:24:36,750 --> 00:24:37,583
- Are you?
346
00:24:39,300 --> 00:24:40,133
- Maybe.
347
00:24:44,369 --> 00:24:45,536
Of course not.
348
00:24:46,606 --> 00:24:48,598
I like meeting new people.
349
00:24:48,600 --> 00:24:49,833
I like you, Max.
350
00:24:58,110 --> 00:24:59,968
- That was incredible.
351
00:24:59,970 --> 00:25:01,708
Thank you Florent for a wonderful day.
352
00:25:01,710 --> 00:25:02,541
- Of course.
353
00:25:02,543 --> 00:25:04,983
And you know where I am
if you wanna do it again.
354
00:25:07,920 --> 00:25:08,758
- Absolutely.
355
00:25:08,760 --> 00:25:09,783
Good to meet you.
356
00:25:11,160 --> 00:25:13,408
- Do you have far to walk to get home?
357
00:25:13,410 --> 00:25:15,268
- A little, not too far.
358
00:25:15,270 --> 00:25:17,308
- Listen, why don't you
come in for a quick drink?
359
00:25:17,310 --> 00:25:18,238
- Oh no, no, I can't do that.
360
00:25:18,240 --> 00:25:19,558
I should get back.
361
00:25:19,560 --> 00:25:21,958
- Really, you sure?
362
00:25:21,960 --> 00:25:25,288
- You see, we both want you
to have a drink with us.
363
00:25:25,290 --> 00:25:28,683
- But we understand that
you need to be getting back.
364
00:25:29,520 --> 00:25:31,918
- Come up, I'll get changed.
365
00:25:31,920 --> 00:25:33,203
And we have one drink.
366
00:25:35,010 --> 00:25:35,998
- Okay.
367
00:25:36,000 --> 00:25:37,438
Okay, one drink.
368
00:25:37,440 --> 00:25:38,943
Max has twisted my arm.
369
00:25:40,980 --> 00:25:41,813
- Fuck me.
370
00:26:12,539 --> 00:26:16,327
So you don't eat meat at all?
371
00:26:17,187 --> 00:26:18,513
- Oh, what a lovely place.
372
00:26:21,870 --> 00:26:25,738
So your aunt, she doesn't
mind you having this place,
373
00:26:25,740 --> 00:26:26,788
what, for the week?
374
00:26:26,790 --> 00:26:30,358
- Like at all, no bacon?
375
00:26:30,360 --> 00:26:31,430
- No, um...
376
00:26:32,670 --> 00:26:34,170
Oh, what do they call it here?
377
00:26:35,239 --> 00:26:36,178
Jamon.
378
00:26:36,180 --> 00:26:37,011
- Jamon.
379
00:26:37,013 --> 00:26:39,418
And it's dry cured ham, not bacon.
380
00:26:39,420 --> 00:26:42,238
No, she doesn't actually live here.
381
00:26:42,240 --> 00:26:44,643
She lives a bit further out of the city.
382
00:26:47,490 --> 00:26:48,810
- And what do you do, Bastien?
383
00:26:48,812 --> 00:26:50,488
What do you do back in England?
384
00:26:50,490 --> 00:26:52,348
- Yeah, fuck, it doesn't matter.
385
00:26:52,350 --> 00:26:53,583
- I'm a teacher.
386
00:26:55,350 --> 00:26:56,750
- What is it that you teach?
387
00:26:57,780 --> 00:26:59,253
- I teach art.
388
00:27:01,440 --> 00:27:03,690
- I can imagine, I can imagine.
389
00:27:03,692 --> 00:27:07,468
I can imagine you being a very,
very artistic man, Bastien.
390
00:27:07,470 --> 00:27:08,301
- Really?
391
00:27:08,303 --> 00:27:09,628
- Yeah, yeah.
392
00:27:09,630 --> 00:27:10,980
What kind of art do you do?
393
00:27:11,850 --> 00:27:14,973
- I mainly like pencil drawing.
394
00:27:16,050 --> 00:27:17,913
- Do you have any with you?
395
00:27:19,470 --> 00:27:20,758
Any for me to have a look at?
396
00:27:20,760 --> 00:27:22,683
I'll be a kind critic, I promise.
397
00:27:23,970 --> 00:27:25,100
- Yes, but...
398
00:27:27,480 --> 00:27:29,265
- Come on, show me.
399
00:27:29,267 --> 00:27:31,517
- Well, don't pressure him.
400
00:27:33,889 --> 00:27:36,056
- And what do you do, Max?
401
00:27:39,990 --> 00:27:40,863
- I'm a trader.
402
00:27:44,640 --> 00:27:45,473
- Okay.
403
00:27:49,770 --> 00:27:53,493
And Bastien, will you draw me?
404
00:27:56,430 --> 00:27:57,963
Cool, give me a demonstration.
405
00:28:00,060 --> 00:28:02,728
- You've done this before.
406
00:28:02,730 --> 00:28:04,313
- Come on, draw me.
407
00:29:06,126 --> 00:29:07,108
- Okay.
408
00:29:07,110 --> 00:29:09,393
This is a rush job,
don't judge me too harsh.
409
00:29:16,470 --> 00:29:17,557
- You are wonderful.
410
00:29:19,770 --> 00:29:21,063
Isn't he wonderful, Max?
411
00:29:22,528 --> 00:29:27,338
- Mm-hm.
412
00:29:27,340 --> 00:29:31,143
- Don't ever be
embarrassed by your talent.
413
00:29:32,820 --> 00:29:33,988
Can I keep this?
414
00:29:33,990 --> 00:29:35,223
If you don't mind.
415
00:29:36,136 --> 00:29:37,613
- It is drawn for you.
416
00:29:39,720 --> 00:29:41,553
- Such a delicate artist.
417
00:29:46,290 --> 00:29:50,253
So, what does a trader do?
418
00:29:52,530 --> 00:29:55,120
- Me, of course
419
00:29:58,740 --> 00:29:59,733
We trade.
420
00:30:02,190 --> 00:30:03,988
- They don't really do anything.
421
00:30:03,990 --> 00:30:05,968
They make money for the sake of money.
422
00:30:05,970 --> 00:30:07,258
- Right, well, hold on.
423
00:30:07,260 --> 00:30:08,458
It's more complicated than that.
424
00:30:08,460 --> 00:30:09,291
We put our money
425
00:30:09,293 --> 00:30:10,124
into a company-
- More wine?
426
00:30:10,126 --> 00:30:10,959
- Sure, thank you.
427
00:30:23,577 --> 00:30:28,577
- And you do you do these
little tours as a profession?
428
00:30:29,010 --> 00:30:31,437
Is this what you do?
429
00:30:31,439 --> 00:30:34,111
- Oh no, not at all.
430
00:30:34,113 --> 00:30:38,158
No, I came to Barcelona
to explore new things,
431
00:30:38,160 --> 00:30:41,158
but I am studying at the moment.
432
00:30:41,160 --> 00:30:43,563
- Oh yeah, studying what?
433
00:30:45,120 --> 00:30:47,998
- I really like
animals, so I'm studying to be-
434
00:30:48,000 --> 00:30:48,993
- A farm boy.
435
00:30:51,420 --> 00:30:52,253
- A vet.
436
00:30:53,250 --> 00:30:55,263
- Vet, that's lovely.
437
00:30:56,700 --> 00:30:59,548
- Really committed to this
whole animal vegan thing,
438
00:30:59,550 --> 00:31:00,381
aren't you?
439
00:31:00,383 --> 00:31:01,588
- Matt.
440
00:31:01,590 --> 00:31:02,818
- What?
441
00:31:02,820 --> 00:31:04,078
- It's very healthy for you.
442
00:31:04,080 --> 00:31:05,818
Helps balance out the wine.
443
00:31:05,820 --> 00:31:08,253
Stop unnecessary weight gain.
444
00:31:09,210 --> 00:31:12,058
- Well, I'm happy with my whiskey.
445
00:31:12,060 --> 00:31:13,648
I'm happy with my meat.
446
00:31:13,650 --> 00:31:16,048
I'm happy with all these things.
447
00:31:16,050 --> 00:31:20,103
- We know, you've said several times.
448
00:31:26,280 --> 00:31:31,053
- So, you don't miss eating meat at all?
449
00:31:32,400 --> 00:31:34,288
- No, not at all.
450
00:31:34,290 --> 00:31:36,118
You get used to it pretty fast.
451
00:31:36,120 --> 00:31:39,178
And you find you can make most meat meals
452
00:31:39,180 --> 00:31:40,380
out of a different food.
453
00:31:41,400 --> 00:31:42,298
- We should try it.
454
00:31:42,300 --> 00:31:43,198
- Yes.
455
00:31:43,200 --> 00:31:45,418
You could try a couple
days a week at first.
456
00:31:45,420 --> 00:31:46,443
- What do you think?
457
00:31:48,810 --> 00:31:49,643
- Maybe.
458
00:31:50,594 --> 00:31:51,453
Yeah, maybe.
459
00:31:53,340 --> 00:31:55,558
Not hugely phased.
460
00:31:55,560 --> 00:31:57,303
- Not phased?
461
00:31:58,680 --> 00:31:59,878
- How adventurous?
462
00:31:59,880 --> 00:32:01,293
- Yeah, well, maybe.
463
00:32:02,310 --> 00:32:05,698
To be honest, I'm not amazing with change.
464
00:32:05,700 --> 00:32:07,503
Creature of habit, you know?
465
00:32:08,820 --> 00:32:10,168
- You are young, Max.
466
00:32:10,170 --> 00:32:12,478
You shouldn't be so, what's the word?
467
00:32:12,480 --> 00:32:13,311
- Rigid.
468
00:32:13,313 --> 00:32:14,146
- Rigid.
469
00:32:15,670 --> 00:32:16,983
- I'm not.
470
00:32:18,150 --> 00:32:21,268
- I tried to take him to an
independent cinema for a change
471
00:32:21,270 --> 00:32:23,788
and he did not like it at all.
472
00:32:23,790 --> 00:32:26,818
And it was just a change of cinema.
473
00:32:26,820 --> 00:32:27,868
- Well, hold on.
474
00:32:27,870 --> 00:32:28,798
That's not fair.
475
00:32:28,800 --> 00:32:29,968
- Yes, it is.
476
00:32:29,970 --> 00:32:32,068
Last month I tried to
take him watch a film
477
00:32:32,070 --> 00:32:37,018
at the Curzon and he did
not understand anything.
478
00:32:37,020 --> 00:32:39,868
The plot was literally a
young man falls in love
479
00:32:39,870 --> 00:32:41,248
with an older woman.
480
00:32:41,250 --> 00:32:43,378
She falls in love back.
481
00:32:43,380 --> 00:32:45,388
And that's the film.
482
00:32:45,390 --> 00:32:46,558
- What?
483
00:32:46,560 --> 00:32:48,478
You're making it sound
simpler than it was.
484
00:32:48,480 --> 00:32:50,488
It was hard to understand.
485
00:32:50,490 --> 00:32:52,323
- Simple, not hard.
486
00:32:53,220 --> 00:32:56,038
- The film was in French.
487
00:32:56,040 --> 00:32:59,038
I mean that I literally
did not understand it.
488
00:32:59,040 --> 00:33:01,198
- It's good to listen to other languages.
489
00:33:01,200 --> 00:33:02,033
Thank you.
490
00:33:03,720 --> 00:33:05,818
- Right, yes, but that's not what I was-
491
00:33:05,820 --> 00:33:07,861
- Anyway, he didn't like it
492
00:33:07,863 --> 00:33:09,903
because it had sex scenes in it.
493
00:33:12,930 --> 00:33:13,763
- What?
494
00:33:15,489 --> 00:33:18,543
- He didn't like it because
you get awkward watching.
495
00:33:26,790 --> 00:33:30,838
- It's obvious Max is trying
his best though, right?
496
00:33:30,840 --> 00:33:32,733
You mustn't be too hard on him.
497
00:33:35,730 --> 00:33:36,988
- Excuse me?
498
00:33:36,990 --> 00:33:40,893
- Oh, you're trying your
best with the pills.
499
00:33:41,940 --> 00:33:42,773
- Pills?
500
00:33:44,550 --> 00:33:45,898
- What the fuck?
501
00:33:45,900 --> 00:33:47,093
- Was that not...
502
00:33:48,101 --> 00:33:49,648
I shouldn't have said anything.
503
00:33:49,650 --> 00:33:52,048
- No, wait, what pills?
504
00:33:52,050 --> 00:33:52,888
- No pills.
505
00:33:52,890 --> 00:33:56,060
- Pills, yes, sorry, that was my mistake.
506
00:33:59,520 --> 00:34:00,353
- Well...
507
00:34:03,720 --> 00:34:05,620
I think that's probably enough for me.
508
00:34:07,560 --> 00:34:08,793
Getting pretty tired.
509
00:34:09,810 --> 00:34:11,608
- Oh, come on.
510
00:34:11,610 --> 00:34:12,441
Have a glass with us.
511
00:34:12,443 --> 00:34:13,274
Don't go to bed.
512
00:34:13,276 --> 00:34:14,518
Don't be that guy, Max.
513
00:34:14,520 --> 00:34:16,563
- No, really, I'm good.
514
00:34:17,550 --> 00:34:19,498
I thought you were only
staying for one glass anyway.
515
00:34:19,500 --> 00:34:20,331
- Matt.
516
00:34:20,333 --> 00:34:21,568
- It's okay, I can go.
517
00:34:21,570 --> 00:34:22,528
I should get back.
518
00:34:22,530 --> 00:34:23,758
- You do you, Florent.
519
00:34:23,760 --> 00:34:26,518
If you want to leave, leave.
520
00:34:26,520 --> 00:34:27,568
You too, Bastien.
521
00:34:27,570 --> 00:34:29,098
I really don't care.
522
00:34:29,100 --> 00:34:30,153
I'm going to bed.
523
00:34:31,380 --> 00:34:32,848
That's all I'm saying.
524
00:34:32,850 --> 00:34:35,193
- Don't have a moment, Max.
525
00:34:39,480 --> 00:34:40,323
- It's Matt.
526
00:34:41,490 --> 00:34:43,618
My name is Matt,
527
00:34:43,620 --> 00:34:47,668
and I'm not having a
fucking moment, Florence.
528
00:34:47,670 --> 00:34:49,378
- That there, that sounded like a moment.
529
00:34:49,380 --> 00:34:50,211
It's not a problem.
530
00:34:50,213 --> 00:34:51,478
I should go.
531
00:34:51,480 --> 00:34:52,983
- Good, Florence.
532
00:34:53,970 --> 00:34:55,948
- It's Florent.
533
00:34:55,950 --> 00:34:57,018
- Don't speak to him like that.
534
00:34:57,020 --> 00:34:58,408
He has done nothing wrong.
535
00:34:58,410 --> 00:34:59,343
- Oh, can't I?
536
00:35:00,360 --> 00:35:01,193
Okay.
537
00:35:02,310 --> 00:35:06,868
I'm so terribly sorry you
are leaving, Florence.
538
00:35:06,870 --> 00:35:09,298
We must have you round
to run your mouth again.
539
00:35:09,300 --> 00:35:10,133
- Max.
540
00:35:17,541 --> 00:35:21,238
Matt, I shouldn't have said anything.
541
00:35:21,240 --> 00:35:24,691
And you've had a drink and
you're not thinking straight.
542
00:35:24,693 --> 00:35:27,656
- Okay.
543
00:35:27,658 --> 00:35:28,491
Okay.
544
00:35:30,150 --> 00:35:31,323
I'm going in there now.
545
00:35:33,240 --> 00:35:37,023
And like I say, you do you.
546
00:35:51,990 --> 00:35:53,068
- Oh, sorry.
547
00:35:53,070 --> 00:35:54,470
Didn't mean to cause a fuss.
548
00:35:56,880 --> 00:35:57,801
- It's not you.
549
00:35:57,803 --> 00:36:01,765
- Yeah!
550
00:36:01,767 --> 00:36:02,758
- You have my number.
551
00:36:02,760 --> 00:36:04,738
If you need anything
else while you are here,
552
00:36:04,740 --> 00:36:06,508
you know where I am.
553
00:36:06,510 --> 00:36:07,560
- Thank you, Florent.
554
00:36:08,610 --> 00:36:09,443
- My pleasure.
555
00:36:13,530 --> 00:36:16,953
And thank you for this.
556
00:36:36,180 --> 00:36:37,053
- Matt.
557
00:36:39,570 --> 00:36:41,128
- What?
558
00:36:41,130 --> 00:36:43,708
- What the fuck is wrong with you?
559
00:36:43,710 --> 00:36:46,438
- He's a prick, Bastien.
560
00:36:46,440 --> 00:36:49,858
How can you not see he's
trying to have sex with you?
561
00:36:49,860 --> 00:36:51,178
- Trying to have sex with me?
562
00:36:51,180 --> 00:36:52,011
- Yes.
563
00:36:52,013 --> 00:36:53,608
Yes, he's trying to have sex with you.
564
00:36:53,610 --> 00:36:55,978
He more or less told me when
I was sitting with him today,
565
00:36:55,980 --> 00:36:58,048
all prancing around on
the sofa like a fuck.
566
00:36:58,050 --> 00:36:58,881
- You're paranoid.
567
00:36:58,883 --> 00:37:01,198
- I'm not paranoid.
568
00:37:01,200 --> 00:37:03,655
I can read him like the
predator book he is.
569
00:37:03,657 --> 00:37:04,893
You this blind?
570
00:37:06,420 --> 00:37:07,323
- Grow up.
571
00:37:08,190 --> 00:37:09,568
Why can't you trust me?
572
00:37:09,570 --> 00:37:10,708
Why can't you trust me?
573
00:37:10,710 --> 00:37:13,708
- Why can't I trust you, really?
574
00:37:13,710 --> 00:37:15,118
Because of Natalie.
575
00:37:15,120 --> 00:37:16,798
Because you went and slept with Natalie,
576
00:37:16,800 --> 00:37:18,066
the fucking personal trainer.
577
00:37:18,068 --> 00:37:19,558
Because you're not exactly
578
00:37:19,560 --> 00:37:22,108
the most faithful man
walking around, are you?
579
00:37:22,110 --> 00:37:23,668
- It was eight months ago.
580
00:37:23,670 --> 00:37:25,258
I told you as soon as it happened
581
00:37:25,260 --> 00:37:26,455
and you said you forgave me.
582
00:37:26,457 --> 00:37:27,538
- And I do.
583
00:37:27,540 --> 00:37:30,808
But when I see someone hitting
on you so fucking obviously,
584
00:37:30,810 --> 00:37:32,398
and then you enjoying it.
585
00:37:32,400 --> 00:37:33,529
- You're being such a prick.
586
00:37:33,531 --> 00:37:34,362
- Me?
587
00:37:34,364 --> 00:37:35,463
Me, the prick?
588
00:37:37,705 --> 00:37:40,413
- Can't you see why we
are having trouble here?
589
00:37:41,370 --> 00:37:42,568
Can't you see why we're finding it
590
00:37:42,570 --> 00:37:44,998
so difficult to come together?
591
00:37:45,000 --> 00:37:45,831
- Why?
592
00:37:45,833 --> 00:37:48,088
- Because you jump down my throat
593
00:37:48,090 --> 00:37:50,968
over every little single non event.
594
00:37:50,970 --> 00:37:54,628
- Okay, am I supposed to
believe that we happen
595
00:37:54,630 --> 00:37:56,878
to walk past him on our second day here
596
00:37:56,880 --> 00:38:00,628
and then you happen to
bump into him again?
597
00:38:00,630 --> 00:38:03,028
- Yes, that's exactly what
you're meant to believe
598
00:38:03,030 --> 00:38:04,588
because that's exactly what happened.
599
00:38:04,590 --> 00:38:06,958
And that's exactly what every sane,
600
00:38:06,960 --> 00:38:08,668
normal person would believe.
601
00:38:08,670 --> 00:38:11,248
- And then he happens to
come back here for a drink
602
00:38:11,250 --> 00:38:13,468
and starts posing for your pictures.
603
00:38:13,470 --> 00:38:16,078
He's clearly picking something
up from you, Bastien.
604
00:38:16,080 --> 00:38:17,698
So who's misreading the signs, huh?
605
00:38:17,700 --> 00:38:18,808
Me or him?
606
00:38:18,810 --> 00:38:19,948
- Both of you.
607
00:38:19,950 --> 00:38:21,898
And certainly you.
608
00:38:21,900 --> 00:38:24,118
Why can't we just meet a nice person
609
00:38:24,120 --> 00:38:26,848
who wants to show us around,
have him for a drink,
610
00:38:26,850 --> 00:38:28,198
spend a nice moment?
611
00:38:28,200 --> 00:38:29,908
No, it has to be Matt's show.
612
00:38:29,910 --> 00:38:31,448
It has to be Matt's suspicious.
613
00:38:31,450 --> 00:38:35,009
- Can you honestly, honestly not see
614
00:38:35,011 --> 00:38:37,408
that he's trying to get you into bed?
615
00:38:37,410 --> 00:38:40,378
How are you this fucking blind?
616
00:38:40,380 --> 00:38:41,428
- So what, Matt?
617
00:38:41,430 --> 00:38:42,393
So what?
618
00:38:43,890 --> 00:38:46,888
Does it mean we're gonna
take it to the bed?
619
00:38:46,890 --> 00:38:49,828
If he's got a crush on
me, am I responsible?
620
00:38:49,830 --> 00:38:51,898
And how do you imagine it
would happen with you here?
621
00:38:51,900 --> 00:38:53,218
Would you pick a chair?
622
00:38:53,220 --> 00:38:54,598
Would he go down on me
623
00:38:54,600 --> 00:38:57,358
while my dick is pointing towards the sky?
624
00:38:57,360 --> 00:39:00,213
We came here to fix
us, think this through.
625
00:39:04,680 --> 00:39:06,123
You've become paranoid.
626
00:39:09,090 --> 00:39:10,743
I thought coming here might help.
627
00:39:27,960 --> 00:39:29,610
What did he mean about the pills?
628
00:39:52,440 --> 00:39:54,118
- Don't do that.
629
00:39:54,120 --> 00:39:54,953
- Why not?
630
00:39:56,398 --> 00:39:58,669
You don't even try anymore.
631
00:39:58,671 --> 00:40:01,773
- This, this is me trying.
632
00:40:03,030 --> 00:40:04,323
- It's insulting.
633
00:40:06,300 --> 00:40:07,250
- Bastien...
634
00:40:10,470 --> 00:40:12,140
- If I don't turn you on...
635
00:40:19,410 --> 00:40:21,148
- Where are you going?
636
00:40:21,150 --> 00:40:23,968
- To the bedroom to sleep.
637
00:40:23,970 --> 00:40:26,020
And you can keep those pills out of here.
638
00:40:41,700 --> 00:40:42,748
- What's the difference
639
00:40:42,750 --> 00:40:47,518
between Romeo and Juliet and COVID-19?
640
00:40:47,520 --> 00:40:50,308
- Honest to God, I'm gonna
close this conversation down.
641
00:40:50,310 --> 00:40:54,010
- One is a coronavirus
642
00:40:55,233 --> 00:40:58,347
and the other is a corona crisis!
643
00:40:59,760 --> 00:41:03,148
- Okay, goodbye Lewis.
644
00:41:03,150 --> 00:41:05,968
- Look, it's communication, right?
645
00:41:05,970 --> 00:41:07,048
I don't know.
646
00:41:07,050 --> 00:41:07,948
Communication.
647
00:41:07,950 --> 00:41:12,268
That's what Tilda and I
have got absolutely nailed.
648
00:41:12,270 --> 00:41:13,495
- How's she feeling?
649
00:41:13,497 --> 00:41:15,753
- Ah, she's still under the weather.
650
00:41:16,740 --> 00:41:17,938
Tilda!
651
00:41:17,940 --> 00:41:18,771
- Lewis.
652
00:41:18,773 --> 00:41:20,818
- I've got your
nephew on the screen again!
653
00:41:20,820 --> 00:41:23,128
- No, Lewis, let her rest if she's asleep.
654
00:41:23,130 --> 00:41:24,508
- No, let her be, please.
655
00:41:24,510 --> 00:41:25,498
Speak a bit quieter.
656
00:41:25,500 --> 00:41:27,568
- No, this is what I'm talking about.
657
00:41:27,570 --> 00:41:28,623
Communication.
658
00:41:29,640 --> 00:41:31,113
Matt, Matt!
659
00:41:31,980 --> 00:41:33,268
Right, tell me something.
660
00:41:33,270 --> 00:41:35,209
So, what have you done so far?
661
00:41:35,211 --> 00:41:39,088
- Well, we went to the,
oh, what was it called?
662
00:41:39,090 --> 00:41:40,948
The gold quarter.
663
00:41:40,950 --> 00:41:41,968
- Quadrat d'Or.
664
00:41:41,970 --> 00:41:43,618
- Right, that.
665
00:41:43,620 --> 00:41:44,788
- Are you coming to visit us
666
00:41:44,790 --> 00:41:47,613
or are we having a
virtual relationship now?
667
00:41:49,848 --> 00:41:51,273
- I'm afraid not.
668
00:41:52,110 --> 00:41:55,999
Hey, Matt, have you
heard the one about COVID
669
00:41:56,001 --> 00:41:58,258
and Romeo and Juliet?
670
00:41:58,260 --> 00:41:59,091
- No.
671
00:41:59,093 --> 00:42:02,142
- Well, one's a coronavirus
and the other...
672
00:42:02,144 --> 00:42:03,532
Oh no, hang on, fuck.
673
00:42:03,534 --> 00:42:05,883
Oh no, it's the other way, bollocks.
674
00:42:09,930 --> 00:42:14,930
Look, I've called at
a bad time, haven't I?
675
00:42:14,991 --> 00:42:16,985
- No, no, of course not.
676
00:42:16,987 --> 00:42:19,978
- Yeah, you're not
a very good liar, pickle.
677
00:42:19,980 --> 00:42:22,468
- I'm not lying, Lewis.
678
00:42:22,470 --> 00:42:24,751
- Well, now I know definitely
that something is up
679
00:42:24,753 --> 00:42:27,363
when you don't mind being called pickle.
680
00:42:30,660 --> 00:42:33,089
Look, I'm gonna leave you.
681
00:42:33,091 --> 00:42:36,093
I'm sorry that I've
fucked up your morning.
682
00:42:37,246 --> 00:42:41,188
But before I go, I'm gonna give
you a little bit of advice.
683
00:42:41,190 --> 00:42:42,868
- Like your whack the boiler advice?
684
00:42:42,870 --> 00:42:44,698
- Yeah, something like that.
685
00:42:44,700 --> 00:42:45,723
But even better.
686
00:42:47,040 --> 00:42:52,040
As fucking wonderful as this
house and its fish might be,
687
00:42:54,000 --> 00:42:56,278
get out of the place.
688
00:42:56,280 --> 00:42:59,343
Go and enjoy this wonderful city.
689
00:43:02,280 --> 00:43:04,383
Don't force anything, okay?
690
00:43:07,470 --> 00:43:10,083
Be full of care with each other.
691
00:43:13,170 --> 00:43:15,110
Tilda would say the same thing.
692
00:43:17,620 --> 00:43:20,370
Or fucking don't, what do I know?
693
00:43:21,260 --> 00:43:22,558
- Okay, thank you.
694
00:43:22,560 --> 00:43:23,758
Goodbye, Lewis.
695
00:43:23,760 --> 00:43:24,593
Bye.
696
00:43:30,270 --> 00:43:31,103
- What?
697
00:43:33,170 --> 00:43:35,703
- He has always had the worst timing.
698
00:43:39,060 --> 00:43:43,263
- What he said at the end
there, it was quite wise.
699
00:43:44,160 --> 00:43:44,993
- Wise?
700
00:43:46,350 --> 00:43:47,998
Lewis doesn't do wise.
701
00:43:48,000 --> 00:43:49,923
Lewis does sarcastic.
702
00:43:54,870 --> 00:43:57,557
He's right about one thing though.
703
00:44:00,445 --> 00:44:02,557
I'm gonna go out for a walk.
704
00:45:29,210 --> 00:45:31,627
- Happy anniversary, Bastien.
705
00:45:35,179 --> 00:45:36,012
I, uh...
706
00:45:38,250 --> 00:45:39,873
I've got the music working.
707
00:45:44,520 --> 00:45:46,198
Dinner is nearly ready.
708
00:45:46,200 --> 00:45:47,938
Sit down, sit down, please.
709
00:45:47,940 --> 00:45:50,733
Let me pour you a glass of wine.
710
00:45:57,123 --> 00:45:58,438
I need to get back to the steaks.
711
00:45:58,440 --> 00:46:02,703
But I'll be out in a sec.
712
00:46:35,056 --> 00:46:37,389
I am sorry about last night.
713
00:46:44,155 --> 00:46:46,953
- I know, I know you're trying.
714
00:46:49,281 --> 00:46:50,948
It's not your fault.
715
00:46:54,397 --> 00:46:56,397
- It's not yours either.
716
00:47:31,263 --> 00:47:33,928
It's like when we first started dating,
717
00:47:33,930 --> 00:47:34,763
- What?
718
00:47:36,060 --> 00:47:38,518
- This, staying up all night drinking,
719
00:47:38,520 --> 00:47:40,738
smoking, playing a silly game.
720
00:47:40,740 --> 00:47:41,690
- What's the score?
721
00:47:44,370 --> 00:47:45,636
- Seven to one.
722
00:47:45,638 --> 00:47:46,471
- Mm.
723
00:47:47,329 --> 00:47:49,138
- Look, it's all about luck anyway.
724
00:47:49,140 --> 00:47:50,703
- Mm, you wish.
725
00:47:51,900 --> 00:47:52,733
- Okay.
726
00:47:54,090 --> 00:47:55,382
If you could go back and-
727
00:47:55,384 --> 00:47:57,118
- No, no.
728
00:47:57,120 --> 00:48:00,298
- If you had to, if you had to go back
729
00:48:00,300 --> 00:48:03,088
and change something about your past,
730
00:48:03,090 --> 00:48:04,113
what would it be?
731
00:48:05,970 --> 00:48:07,833
- Uh, Matt?
732
00:48:08,700 --> 00:48:09,958
- Oh God, no, I don't mean that.
733
00:48:09,960 --> 00:48:11,766
No, something else,
734
00:48:11,768 --> 00:48:16,648
like I spend so much time lying away
735
00:48:16,650 --> 00:48:19,911
just thinking about all my
most horrible experiences
736
00:48:19,913 --> 00:48:23,638
and reliving them like
over and over and over.
737
00:48:23,640 --> 00:48:25,577
I know it can't be healthy,
but I can't help it.
738
00:48:25,579 --> 00:48:26,410
You know?
739
00:48:26,412 --> 00:48:28,765
It's even small things, tiny things.
740
00:48:28,767 --> 00:48:30,472
- Like what?
741
00:48:30,474 --> 00:48:34,648
- Like when I was 11, right?
742
00:48:34,650 --> 00:48:37,888
I had this birthday party
and I invite my best friends,
743
00:48:37,890 --> 00:48:39,873
but I invite some of the cool kids too.
744
00:48:40,770 --> 00:48:42,418
And we're playing football.
745
00:48:42,420 --> 00:48:45,538
And the plan was we'll go back
to mine, have a sleepover,
746
00:48:45,540 --> 00:48:47,218
watch some movies.
747
00:48:47,220 --> 00:48:49,648
And we finish playing football
and one of the cool kids,
748
00:48:49,650 --> 00:48:51,361
he starts bullying one of
my best friends, you know,
749
00:48:51,363 --> 00:48:53,518
he's not quite cool enough for him.
750
00:48:53,520 --> 00:48:57,328
Okay, and to seem cool as well,
I tell this friend of mine,
751
00:48:57,330 --> 00:49:00,658
I say, oh, you are not
invited to the sleepover
752
00:49:00,660 --> 00:49:01,833
and you gotta go home.
753
00:49:02,910 --> 00:49:04,408
I tell him he was only invited
754
00:49:04,410 --> 00:49:06,303
to the first part of the party.
755
00:49:07,920 --> 00:49:11,523
And well, you know, he was
really upset and he went home.
756
00:49:12,540 --> 00:49:14,188
I did that.
757
00:49:14,190 --> 00:49:15,813
I did that just to look cool.
758
00:49:17,610 --> 00:49:21,582
- So that's your most horrible experience?
759
00:49:21,584 --> 00:49:24,268
- I was just a really shitty
thing to do, you know?
760
00:49:24,270 --> 00:49:26,403
It's things like that that I think about.
761
00:49:29,011 --> 00:49:30,808
- Does she have brown hair?
762
00:49:30,810 --> 00:49:31,738
- My friend?
763
00:49:31,740 --> 00:49:33,028
No, he was a guy.
764
00:49:33,030 --> 00:49:34,468
Ginger, I think.
765
00:49:34,470 --> 00:49:36,326
- No, the game.
766
00:49:36,328 --> 00:49:37,161
- Oh.
767
00:49:38,340 --> 00:49:40,747
Oh fuck, yeah.
768
00:49:44,780 --> 00:49:46,623
- So that's the thing you'd change?
769
00:49:48,450 --> 00:49:51,568
- I don't know, it's just one
of the whole host of things
770
00:49:51,570 --> 00:49:53,278
that keeps me awake.
771
00:49:53,280 --> 00:49:54,280
You don't have that?
772
00:49:55,680 --> 00:49:57,723
- No, not in that way.
773
00:50:00,720 --> 00:50:03,658
I am worried if I'll
ever be a proper artist
774
00:50:03,660 --> 00:50:07,948
and if I'll ever be
showcased in a gallery.
775
00:50:07,950 --> 00:50:11,728
- So I'm lying there
freaking out about yesterday.
776
00:50:11,730 --> 00:50:15,118
And you are lying there
freaking out about tomorrow.
777
00:50:15,120 --> 00:50:18,053
Hey, at least you've got
some control over this month.
778
00:50:20,773 --> 00:50:23,313
- I think it would be being a teacher.
779
00:50:24,330 --> 00:50:25,163
- What's that?
780
00:50:26,051 --> 00:50:26,884
- I regret.
781
00:50:30,522 --> 00:50:32,559
- Are you serious?
782
00:50:32,561 --> 00:50:33,394
- Yeah.
783
00:50:35,232 --> 00:50:36,748
- No it wouldn't.
784
00:50:36,750 --> 00:50:37,798
You love teaching.
785
00:50:37,800 --> 00:50:39,700
You're always talking about your kids.
786
00:50:41,220 --> 00:50:45,718
- Yes, I do, but this is
not where I want to be.
787
00:50:45,720 --> 00:50:47,728
Art is what I'm made for.
788
00:50:47,730 --> 00:50:50,308
- Well, think about all the
jobs out there, you know,
789
00:50:50,310 --> 00:50:54,058
thousands, tens of thousands,
hundreds of thousands.
790
00:50:54,060 --> 00:50:56,848
I mean, new professions
are being made every day.
791
00:50:56,850 --> 00:50:58,408
How do you know to pick the right one?
792
00:50:58,410 --> 00:50:59,253
- The right one?
793
00:51:01,890 --> 00:51:02,723
It's your go.
794
00:51:07,470 --> 00:51:11,951
- Bastien, how have you
narrowed this down so fast?
795
00:51:11,953 --> 00:51:12,786
- This game is sexist.
796
00:51:13,861 --> 00:51:15,238
- This game is sexist.
797
00:51:15,240 --> 00:51:17,488
- This game is sexist.
798
00:51:17,490 --> 00:51:19,048
There are more men than women.
799
00:51:19,050 --> 00:51:21,808
If you pick a woman, you
are at the disadvantage.
800
00:51:21,810 --> 00:51:22,923
Nice metaphor, right?
801
00:51:24,120 --> 00:51:26,720
- Why does everything have
to be political with you?
802
00:51:27,570 --> 00:51:30,478
Why is everything some kind
of social justice comment?
803
00:51:30,480 --> 00:51:32,188
You know, racism, sexism.
804
00:51:32,190 --> 00:51:34,198
- Because everything is political.
805
00:51:34,200 --> 00:51:37,798
This bloody game is just a
reflection of our sexist society.
806
00:51:37,800 --> 00:51:42,148
I mean, look at men's dominance
in politics, sport, law.
807
00:51:42,150 --> 00:51:44,038
- Whoa, whoa, whoa, sport.
808
00:51:44,040 --> 00:51:47,068
There's women's tennis, football, rugby.
809
00:51:47,070 --> 00:51:49,318
- Yeah, and they get
paid less than the men.
810
00:51:49,320 --> 00:51:52,618
- Yeah, because the world,
whether you like it or not,
811
00:51:52,620 --> 00:51:54,058
is about profit.
812
00:51:54,060 --> 00:51:56,008
And male footballers tend
to bring in more money
813
00:51:56,010 --> 00:51:58,678
for the sport because people
tend to watch it a touch more.
814
00:51:58,680 --> 00:52:00,388
- Yes, and why is that?
815
00:52:00,390 --> 00:52:02,790
Why is that that you don't
watch women football?
816
00:52:04,020 --> 00:52:07,678
Look, 2015, the England football team
817
00:52:07,680 --> 00:52:09,538
reached the World Cup semifinal,
818
00:52:09,540 --> 00:52:11,908
but it seemed to fly over everyone's head.
819
00:52:11,910 --> 00:52:13,588
Because it was the women.
820
00:52:13,590 --> 00:52:17,338
2018, the men, and all of a
sudden it is the first time
821
00:52:17,340 --> 00:52:20,193
they reached the semifinal since 1990.
822
00:52:22,230 --> 00:52:24,483
- Well, I mean,
823
00:52:25,740 --> 00:52:27,790
did you watch the 2015 Women's World Cup?
824
00:52:28,710 --> 00:52:29,638
- I don't watch any sport.
825
00:52:29,640 --> 00:52:30,598
- Well, there we go.
826
00:52:30,600 --> 00:52:32,488
Don't attack me for not knowing about it
827
00:52:32,490 --> 00:52:33,508
when you didn't know about it
828
00:52:33,510 --> 00:52:34,995
until you saw it in a meme or something.
829
00:52:34,997 --> 00:52:37,348
Right, we live in a liberal society
830
00:52:37,350 --> 00:52:40,061
where we can choose what we
wanna watch and what we don't.
831
00:52:40,063 --> 00:52:40,911
Does he have glasses?
832
00:52:40,913 --> 00:52:41,788
- No.
833
00:52:41,790 --> 00:52:42,621
- Brilliant.
834
00:52:42,623 --> 00:52:45,238
- Because being shortsighted
is a disadvantage
835
00:52:45,240 --> 00:52:46,648
in real life and in a game.
836
00:52:46,650 --> 00:52:47,908
- Definitely the worst game in the house.
837
00:52:47,910 --> 00:52:49,030
- That's the only game we have.
838
00:52:49,032 --> 00:52:50,998
- Have Othello, don't they?
839
00:52:51,000 --> 00:52:52,798
- Wow, that's probably
the worst game around,
840
00:52:52,800 --> 00:52:55,198
probably a racist creator there.
841
00:52:55,200 --> 00:52:56,031
- Oh yeah?
842
00:52:56,033 --> 00:52:56,864
- Yeah.
843
00:52:56,866 --> 00:52:58,558
I mean, think about it,
Blacks versus whites.
844
00:52:58,560 --> 00:53:00,178
They clearly wanted a race war.
845
00:53:00,180 --> 00:53:01,233
That and chess.
846
00:53:02,730 --> 00:53:04,828
Actually, you couldn't find
847
00:53:04,830 --> 00:53:06,568
a politically correct game anymore.
848
00:53:06,570 --> 00:53:07,820
Does she have green eyes?
849
00:53:09,030 --> 00:53:10,438
- Yes, she has green eyes.
850
00:53:10,440 --> 00:53:12,123
Of course she has green eyes.
851
00:53:17,430 --> 00:53:19,230
- So what did you really want to be?
852
00:53:24,810 --> 00:53:26,308
- Right.
853
00:53:26,310 --> 00:53:27,268
We have blabbered our way
854
00:53:27,270 --> 00:53:29,488
through half a bottle of whiskey here.
855
00:53:29,490 --> 00:53:30,321
They've got more, right?
856
00:53:30,323 --> 00:53:32,398
What do you fancy, more of the same?
857
00:53:32,400 --> 00:53:33,231
You Nick?
858
00:53:33,233 --> 00:53:34,558
- Oh, I just take this.
859
00:53:34,560 --> 00:53:35,393
What?
860
00:53:37,020 --> 00:53:37,970
- I'm guessing who.
861
00:53:38,880 --> 00:53:40,228
Are you Nick?
862
00:53:40,230 --> 00:53:41,518
- Jesus Christ.
863
00:53:41,520 --> 00:53:43,337
How did you get that?
864
00:53:44,643 --> 00:53:47,136
- I went for the most
handsome looking guy,
865
00:53:47,138 --> 00:53:49,558
the one with nothing weird about him
866
00:53:49,560 --> 00:53:52,438
with no obvious handicaps
or distinguishing features.
867
00:53:52,440 --> 00:53:54,778
I figured he'd be the one you go for,
868
00:53:54,780 --> 00:53:56,343
harder for me to narrow down.
869
00:53:58,440 --> 00:54:00,778
That's a nice metaphor for life.
870
00:54:00,780 --> 00:54:02,973
If you're perfect, you've got it made.
871
00:54:10,170 --> 00:54:11,420
I bet Nick can get it up.
872
00:54:57,000 --> 00:54:57,833
- Matt.
873
00:55:04,620 --> 00:55:05,668
- Hey, you.
874
00:55:05,670 --> 00:55:07,083
- Guess what I got for you?
875
00:55:11,910 --> 00:55:14,343
A ticket for the Barcelona game.
876
00:55:17,280 --> 00:55:19,143
- Bastien, you didn't have to.
877
00:55:20,670 --> 00:55:22,337
- We were on one.
878
00:55:24,774 --> 00:55:28,623
- I don't know, but I
wasn't really serious.
879
00:55:28,625 --> 00:55:30,783
I don't need to go see Barcelona play.
880
00:55:32,010 --> 00:55:36,213
- Oh, I know, but we have
been doing this all wrong.
881
00:55:38,070 --> 00:55:41,338
Yesterday was very lovely,
882
00:55:41,340 --> 00:55:44,553
just being here with you talking.
883
00:55:47,010 --> 00:55:49,353
Maybe we shouldn't be
so rigid with ourselves.
884
00:55:50,400 --> 00:55:51,900
All these pressures, you know?
885
00:55:53,880 --> 00:55:57,238
I want to go sightseeing
and you're not so keen.
886
00:55:57,240 --> 00:55:59,908
You want to see the match
and it's not really my thing.
887
00:55:59,910 --> 00:56:03,178
I think it should be okay for us to go off
888
00:56:03,180 --> 00:56:04,768
and do our thing for one afternoon.
889
00:56:04,770 --> 00:56:06,028
We have an entire week.
890
00:56:06,030 --> 00:56:08,128
One afternoon, it's nothing really.
891
00:56:08,130 --> 00:56:09,333
- It's not that I don't.
892
00:56:11,520 --> 00:56:13,798
I do, I do want to sight see with you.
893
00:56:13,800 --> 00:56:18,800
- And we can, but you can
do the things you like
894
00:56:18,911 --> 00:56:21,628
and I can do the things
that you find really boring
895
00:56:21,630 --> 00:56:24,273
and we can come back
together later tonight.
896
00:56:26,936 --> 00:56:28,186
- Are you sure?
897
00:56:30,128 --> 00:56:30,961
- Yeah.
898
00:56:50,556 --> 00:56:52,155
- Here I am.
899
00:56:52,157 --> 00:56:53,308
- Bastien.
- You look good.
900
00:56:53,310 --> 00:56:54,633
- How are you, you too.
901
00:56:56,983 --> 00:56:58,160
I like the building.
902
00:56:58,162 --> 00:57:02,320
I think it really captures
the spirit of his work.
903
00:57:02,322 --> 00:57:05,553
Fits in with his artistic
vision in some ways.
904
00:57:12,810 --> 00:57:13,996
I'm an impatient man.
905
00:57:16,800 --> 00:57:19,595
And the bed's metal and it rattles.
906
00:57:19,597 --> 00:57:23,458
- And well, I have a very comfortable bed.
907
00:57:23,460 --> 00:57:25,708
No rattling no matter what you do.
908
00:57:25,710 --> 00:57:27,733
- You never
know, I can be rough.
909
00:57:30,359 --> 00:57:32,470
Where are you taking me, anyway?
910
00:58:21,418 --> 00:58:23,030
- Bastien?
911
00:58:23,032 --> 00:58:24,449
- Hello, Matthew.
912
00:58:31,938 --> 00:58:33,271
Shh, don't move.
913
00:58:38,653 --> 00:58:39,663
I missed you.
914
00:58:42,279 --> 00:58:43,353
- I missed you too.
915
00:58:49,155 --> 00:58:51,306
How was sightseeing?
916
00:59:07,585 --> 00:59:09,428
- Hold on, hold on.
917
00:59:09,430 --> 00:59:10,261
It'll come back.
918
00:59:10,263 --> 00:59:11,368
- Are you all right?
919
00:59:11,370 --> 00:59:12,268
- It's fine, it's fine.
920
00:59:12,270 --> 00:59:13,468
It'll come back.
921
00:59:13,470 --> 00:59:14,998
Wait, hold on.
922
00:59:15,000 --> 00:59:15,898
Wait, let me just...
923
00:59:15,900 --> 00:59:17,363
I just need to...
924
00:59:19,774 --> 00:59:20,808
It's fine.
925
00:59:20,810 --> 00:59:21,868
I just need to...
926
00:59:21,870 --> 00:59:23,848
- It's not working.
927
00:59:23,850 --> 00:59:25,750
This is going nowhere.
928
00:59:42,433 --> 00:59:44,608
- I think we should talk about this.
929
00:59:44,610 --> 00:59:45,843
- We've talked about it.
930
00:59:49,503 --> 00:59:50,970
- I know.
931
00:59:56,788 --> 00:59:58,443
We shouldn't go to bed like this.
932
01:00:00,090 --> 01:00:01,498
In silence.
933
01:00:01,500 --> 01:00:03,028
- We're not in silence.
934
01:00:03,030 --> 01:00:04,861
You don't need to say anything.
935
01:00:04,863 --> 01:00:07,648
- It's not my fault, Bastien.
936
01:00:07,650 --> 01:00:08,848
- I know it's not your fault.
937
01:00:08,850 --> 01:00:11,680
Just need to give you a fucking minute.
938
01:00:19,423 --> 01:00:20,623
- I could use the pills.
939
01:00:24,660 --> 01:00:26,360
- It's not even about that, is it?
940
01:00:33,630 --> 01:00:34,705
That's a fucking remedy.
941
01:00:34,707 --> 01:00:36,183
You should feel up for it.
942
01:00:40,470 --> 01:00:41,997
Why don't you ever instigate?
943
01:00:44,907 --> 01:00:46,760
- What?
944
01:00:46,762 --> 01:00:50,927
- Why don't you ever instigate?
945
01:00:53,046 --> 01:00:54,346
- I do, I instigate.
946
01:00:54,348 --> 01:00:55,515
- No, no, no you don't.
947
01:00:55,517 --> 01:00:56,934
It's been all me.
948
01:00:59,970 --> 01:01:00,803
- Okay.
949
01:01:02,160 --> 01:01:02,993
Okay.
950
01:01:04,601 --> 01:01:09,601
There's this like block in my
head that I can't move past.
951
01:01:11,430 --> 01:01:15,628
- Well, my dick works.
952
01:01:15,630 --> 01:01:17,338
My dick is not dead.
953
01:01:17,340 --> 01:01:18,898
So what, we're never gonna have sex again?
954
01:01:18,900 --> 01:01:20,278
- I'm obviously not saying that.
955
01:01:20,280 --> 01:01:21,192
- So what are you saying?
956
01:01:21,194 --> 01:01:23,098
- I don't know, I don't
know, I don't know.
957
01:01:23,100 --> 01:01:25,284
Maybe I need more time.
958
01:01:25,286 --> 01:01:26,908
- How much more time, man?
959
01:01:26,910 --> 01:01:29,733
'Cause it's been quite a fuck of time!
960
01:01:32,820 --> 01:01:33,838
You need to see someone.
961
01:01:33,840 --> 01:01:35,548
- I can't control this, Bastien.
962
01:01:35,550 --> 01:01:37,348
Maybe it's...
963
01:01:37,350 --> 01:01:40,168
- Maybe it's what, maybe
it's what fault, huh?
964
01:01:40,170 --> 01:01:41,728
It's always something else's fault.
965
01:01:41,730 --> 01:01:42,628
Its the condom's fault.
966
01:01:42,630 --> 01:01:44,278
Then I go on prep and you don't.
967
01:01:44,280 --> 01:01:45,658
Then it's the alcohol, food.
968
01:01:45,660 --> 01:01:46,768
But you drink even more.
969
01:01:46,770 --> 01:01:47,601
So what now?
970
01:01:47,603 --> 01:01:49,198
The mattress, the mattress fold?
971
01:01:49,200 --> 01:01:50,031
I'm starting to feel
972
01:01:50,033 --> 01:01:51,688
like the excuses are wearing a bit thin.
973
01:01:51,690 --> 01:01:53,038
- Okay, I think we both
know what it really is.
974
01:01:53,040 --> 01:01:53,871
Don't we, Bastien?
975
01:01:53,873 --> 01:01:55,168
- I don't want to have this conversation.
976
01:01:55,170 --> 01:01:56,368
- We never properly have it.
977
01:01:56,370 --> 01:01:58,678
You keep fucking breezing past it.
978
01:01:58,680 --> 01:02:00,328
You're never honest.
979
01:02:00,330 --> 01:02:03,088
You can't sit there as the
one that's done this to me,
980
01:02:03,090 --> 01:02:04,408
and then tell me to go and see someone.
981
01:02:04,410 --> 01:02:05,241
- Sorry, sorry.
982
01:02:05,243 --> 01:02:06,178
Done this to you?
983
01:02:06,180 --> 01:02:07,275
- Yeah, yeah, done this to me.
984
01:02:07,277 --> 01:02:09,418
- You're not satisfying me.
985
01:02:09,420 --> 01:02:11,086
This cannot be satisfying for you.
986
01:02:11,088 --> 01:02:12,060
- Fuck!
987
01:02:12,062 --> 01:02:13,918
- You need to hear it said.
988
01:02:13,920 --> 01:02:16,138
You need to hear it said out loud.
989
01:02:16,140 --> 01:02:18,688
A relationship is emotional,
but it's also physical.
990
01:02:18,690 --> 01:02:19,528
It's also sexual.
991
01:02:19,530 --> 01:02:23,128
And right now, I am not attracted to you.
992
01:02:23,130 --> 01:02:26,848
- Yeah, well right now, I'm
not attracted to you either.
993
01:02:26,850 --> 01:02:31,173
Like right now, in this moment
right now, I don't love you.
994
01:02:32,580 --> 01:02:34,415
- Well, I haven't loved you,
995
01:02:34,417 --> 01:02:36,395
loved you like properly loved you,
996
01:02:36,397 --> 01:02:40,173
loved you like I did
for nearly a year now.
997
01:02:44,070 --> 01:02:47,123
You so wrapped up in
your hurt and yourself
998
01:02:47,125 --> 01:02:49,348
you forgot to ask yourself
999
01:02:49,350 --> 01:02:52,713
why I did cheat on you in the first place.
1000
01:02:56,070 --> 01:02:59,458
- You said it was a mistake, a one-off.
1001
01:02:59,460 --> 01:03:02,548
- It was a mistake, yes.
1002
01:03:02,550 --> 01:03:03,873
But why did I do it?
1003
01:03:05,400 --> 01:03:08,818
I did it because even when
we were in a good place,
1004
01:03:08,820 --> 01:03:10,764
you lacked something.
1005
01:03:10,766 --> 01:03:12,598
You lacked artistry.
1006
01:03:12,600 --> 01:03:15,093
You lacked passion, like real passion.
1007
01:03:15,990 --> 01:03:17,728
- I have passion.
1008
01:03:17,730 --> 01:03:19,408
- Passion for what?
1009
01:03:19,410 --> 01:03:22,408
For football, for shit music?
1010
01:03:22,410 --> 01:03:24,328
Everything's so black and white with you.
1011
01:03:24,330 --> 01:03:26,728
- What complete wank.
1012
01:03:26,730 --> 01:03:29,788
What insipid bollocks.
1013
01:03:29,790 --> 01:03:31,413
I like artistry.
1014
01:03:32,340 --> 01:03:34,528
You want me to have passion, Bastien?
1015
01:03:34,530 --> 01:03:35,608
Passion for what?
1016
01:03:35,610 --> 01:03:36,513
For what?
1017
01:03:37,380 --> 01:03:42,380
- And once again, you become
a fucking parody of yourself.
1018
01:03:42,691 --> 01:03:44,938
- Do you listen to yourself?
1019
01:03:44,940 --> 01:03:47,338
Do you hear yourself when
you say these things?
1020
01:03:47,340 --> 01:03:48,538
Does it make you wonder
1021
01:03:48,540 --> 01:03:50,823
why I don't want you to touch me?
1022
01:03:52,290 --> 01:03:54,478
- You're speaking as if that's the be all
1023
01:03:54,480 --> 01:03:56,788
and end all of our problems.
1024
01:03:56,790 --> 01:03:57,640
- Well, isn't it?
1025
01:03:58,680 --> 01:03:59,968
- No.
1026
01:03:59,970 --> 01:04:01,113
No, it's not.
1027
01:04:02,040 --> 01:04:03,808
But you're right that since
we haven't been physical
1028
01:04:03,810 --> 01:04:06,903
in eight months, it's a bit of a big one.
1029
01:04:15,600 --> 01:04:17,133
- Go fuck yourself, Bastien.
1030
01:04:19,950 --> 01:04:22,187
- Well, someone fucking should.
1031
01:05:33,863 --> 01:05:34,696
- Morning.
1032
01:05:39,231 --> 01:05:40,064
You, uh...
1033
01:05:42,846 --> 01:05:44,179
You want coffee?
1034
01:05:53,799 --> 01:05:54,632
Please.
1035
01:06:03,607 --> 01:06:05,007
- What is there left to say?
1036
01:06:14,220 --> 01:06:17,763
- We had a fight, I'm sorry.
1037
01:06:19,890 --> 01:06:21,457
I didn't mean the things I...
1038
01:06:23,130 --> 01:06:25,798
I know you didn't mean
the things that you...
1039
01:06:25,800 --> 01:06:26,633
- I did.
1040
01:06:32,670 --> 01:06:33,503
- You did?
1041
01:06:38,680 --> 01:06:39,763
- I meant it.
1042
01:06:45,420 --> 01:06:46,990
- I figured you were angry
1043
01:06:49,680 --> 01:06:50,980
in the heat of the moment.
1044
01:06:54,870 --> 01:06:55,773
- I was angry.
1045
01:06:57,840 --> 01:06:59,440
I was in the heat of the moment.
1046
01:07:01,860 --> 01:07:03,770
I also meant it, all of it.
1047
01:07:10,020 --> 01:07:11,570
I think we have a problem here.
1048
01:07:20,250 --> 01:07:21,783
I think this is it for us.
1049
01:07:27,330 --> 01:07:29,518
- We can still talk.
1050
01:07:29,520 --> 01:07:31,288
- We've done enough talking.
1051
01:07:31,290 --> 01:07:32,763
I don't want to talk anymore.
1052
01:07:36,300 --> 01:07:37,133
- Please.
1053
01:07:39,900 --> 01:07:40,918
Please don't leave the-
1054
01:07:40,920 --> 01:07:41,823
- Don't beg.
1055
01:07:44,640 --> 01:07:46,490
You'll make it harder for both of us.
1056
01:07:48,900 --> 01:07:49,743
- I love you.
1057
01:07:51,870 --> 01:07:54,670
I didn't leave you when you cheated
1058
01:07:56,850 --> 01:07:57,868
because although it hurt,
1059
01:07:57,870 --> 01:08:01,528
even though it really fucking hurt,
1060
01:08:01,530 --> 01:08:03,358
and despite what you said last night,
1061
01:08:03,360 --> 01:08:05,913
I knew you still loved me.
1062
01:08:10,496 --> 01:08:11,746
- I don't know.
1063
01:08:14,520 --> 01:08:17,673
Maybe you should have
broken up with me then.
1064
01:08:19,710 --> 01:08:20,543
- Why?
1065
01:08:23,261 --> 01:08:24,658
- You were like a puppy.
1066
01:08:24,660 --> 01:08:26,240
You'd forgive any...
1067
01:08:29,730 --> 01:08:30,898
You shouldn't have forgiven me
1068
01:08:30,900 --> 01:08:33,633
if you weren't actually
going to forgive me.
1069
01:08:34,980 --> 01:08:37,061
It was not fair on either of us.
1070
01:08:37,063 --> 01:08:37,918
- I have.
1071
01:08:37,920 --> 01:08:38,753
- Stop it.
1072
01:08:41,610 --> 01:08:45,903
Every time you say it,
it means less and less.
1073
01:08:48,840 --> 01:08:50,193
I'm going to my aunt's.
1074
01:09:13,460 --> 01:09:15,033
- Where were you last night?
1075
01:09:16,320 --> 01:09:17,535
- Why?
1076
01:09:17,537 --> 01:09:18,903
Where do you think I went?
1077
01:09:21,270 --> 01:09:23,643
- With Florent.
1078
01:09:26,130 --> 01:09:27,003
- With Florent?
1079
01:09:28,380 --> 01:09:29,213
- Yeah.
1080
01:09:30,871 --> 01:09:32,488
- You think I went to a stranger's house
1081
01:09:32,490 --> 01:09:35,073
and had sex with him after our argument?
1082
01:09:38,880 --> 01:09:42,388
You are pathetic, paranoid,
1083
01:09:42,390 --> 01:09:46,318
and so obsessive and so fucking pathetic.
1084
01:09:46,320 --> 01:09:49,323
- Stop calling me paranoid.
1085
01:09:52,907 --> 01:09:55,348
- You cannot stand up for yourself.
1086
01:09:55,350 --> 01:09:56,181
I cheat on you.
1087
01:09:56,183 --> 01:09:59,398
And what, you take me
back no questions asked.
1088
01:09:59,400 --> 01:10:01,408
You think I went to a stranger
1089
01:10:01,410 --> 01:10:04,464
and had sex with him on
our holiday after a fight?
1090
01:10:04,466 --> 01:10:08,703
And all you can muster is,
I think you went to Florent.
1091
01:10:09,660 --> 01:10:11,758
This is the problem.
1092
01:10:11,760 --> 01:10:14,398
This is why you so fucking vanilla.
1093
01:10:14,400 --> 01:10:15,628
This is why you can't get it up.
1094
01:10:15,630 --> 01:10:18,028
Your own dick has become bored of you.
1095
01:10:18,030 --> 01:10:20,853
- So you admit you were fucking Florent.
1096
01:10:21,854 --> 01:10:25,558
- Jesus Christ, you heard
nothing that I said.
1097
01:10:25,560 --> 01:10:29,098
No, no you fucking paranoid, pathetic.
1098
01:10:29,100 --> 01:10:31,421
- Stop calling me paranoid.
1099
01:10:31,423 --> 01:10:32,254
- I was at my aunt.
1100
01:10:32,256 --> 01:10:34,101
I was at my aunt's place.
1101
01:10:34,103 --> 01:10:36,178
But this is not the point.
1102
01:10:36,180 --> 01:10:38,038
- Bullshit, that's bullshit.
1103
01:10:38,040 --> 01:10:40,408
I don't, no, bullshit.
1104
01:10:40,410 --> 01:10:42,418
- And you will never believe me.
1105
01:10:42,420 --> 01:10:43,870
But lemme tell you something.
1106
01:10:44,730 --> 01:10:46,678
If I had gone to Florent,
1107
01:10:46,680 --> 01:10:50,278
I bet he would've turned
over and let me fuck him.
1108
01:10:50,280 --> 01:10:52,888
And he would've fucked me hard
1109
01:10:52,890 --> 01:10:55,683
to make it for eight months of no sex.
1110
01:10:59,490 --> 01:11:01,236
- So that's what you want, is it,
1111
01:11:01,238 --> 01:11:03,718
me to throw you around,
1112
01:11:03,720 --> 01:11:07,233
to treat you like the slut that you are?
1113
01:11:07,235 --> 01:11:09,298
- It would be better than this.
1114
01:11:09,300 --> 01:11:10,498
At least it would be passionate.
1115
01:11:10,500 --> 01:11:13,468
- Well, fuck off and have Florent then.
1116
01:11:13,470 --> 01:11:15,838
Go on, off you Fuck, Bastien.
1117
01:11:15,840 --> 01:11:19,228
If you've got some kind
of revolting fantasy
1118
01:11:19,230 --> 01:11:21,268
with suffocating and spitting
1119
01:11:21,270 --> 01:11:24,244
and all that vile shit, then fuck off.
1120
01:11:24,246 --> 01:11:27,148
You fucked up bitch wolf.
1121
01:11:27,150 --> 01:11:28,323
- That's the spirit.
1122
01:11:29,280 --> 01:11:31,893
Huh, you can imagine this.
1123
01:11:32,730 --> 01:11:36,598
You can imagine him spitting
on me and choking me
1124
01:11:36,600 --> 01:11:38,098
and tying me up.
1125
01:11:38,100 --> 01:11:39,755
- I hope he fucks you to death.
1126
01:11:39,757 --> 01:11:42,028
- Oh, would my death turn you on?
1127
01:11:42,030 --> 01:11:44,042
- Get the fuck off, Bastien.
1128
01:11:44,044 --> 01:11:45,118
- Would that turn you on?
1129
01:11:45,120 --> 01:11:48,423
Oh my God, you're getting hard.
1130
01:11:48,425 --> 01:11:49,256
- Stop.
1131
01:11:49,258 --> 01:11:50,895
- This is what you like.
1132
01:11:50,897 --> 01:11:52,528
Even when you are hard and horny,
1133
01:11:52,530 --> 01:11:53,878
you still can't get to action.
1134
01:11:53,880 --> 01:11:55,078
It's hilarious!
1135
01:11:55,080 --> 01:11:56,548
- Fuck you!
1136
01:11:56,550 --> 01:11:59,150
You want me to take control,
do you,.
1137
01:12:04,261 --> 01:12:05,840
You wanna be messed up?
1138
01:12:13,253 --> 01:12:15,723
that, huh?
1139
01:12:15,725 --> 01:12:19,102
Does this feel fucking vanilla to you?
1140
01:14:03,837 --> 01:14:04,670
You okay?
76367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.