Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,990 --> 00:01:21,080
Thanks Mom
2
00:01:50,710 --> 00:01:52,040
Why aren't you drinking it
3
00:01:52,910 --> 00:01:54,350
I'll drink it later
4
00:02:07,760 --> 00:02:08,709
Drink now
5
00:02:09,239 --> 00:02:10,070
It's not too hot
6
00:02:11,910 --> 00:02:13,630
Finish it so you can sleep
7
00:02:14,350 --> 00:02:15,630
I'm gonna wash the glass
8
00:02:37,560 --> 00:02:39,040
Is it really so hot
9
00:02:48,790 --> 00:02:50,110
It's warm enough
10
00:02:50,910 --> 00:02:52,350
Cold milk is bad for your stomach
11
00:02:54,560 --> 00:02:56,040
I can wash the glass myself
12
00:03:07,390 --> 00:03:08,199
You're all grown up now
13
00:03:08,200 --> 00:03:09,760
You can take care of yourself can't you
14
00:03:10,790 --> 00:03:12,830
You blame me for not caring for you don't you
15
00:03:13,000 --> 00:03:13,879
No I don't blame you
16
00:03:13,880 --> 00:03:16,230
If your dad were someone responsible
17
00:03:17,070 --> 00:03:18,670
he wouldn't have left us
18
00:03:20,070 --> 00:03:21,760
and nothing would have happened today
19
00:03:56,350 --> 00:03:57,200
Mom
20
00:03:59,070 --> 00:04:01,070
You could've told me
21
00:04:19,600 --> 00:04:21,070
Tell you what
22
00:04:21,350 --> 00:04:23,160
What do you know about being an adult
23
00:04:24,200 --> 00:04:26,480
All you need to do is to study
24
00:04:26,630 --> 00:04:27,789
Go to sleep early and grow up
25
00:04:27,790 --> 00:04:30,070
It'll all be fine when you grow up
26
00:04:45,880 --> 00:04:48,320
I'm gonna find a job in the city
27
00:04:49,440 --> 00:04:51,200
I'll quit my current one
28
00:04:53,150 --> 00:04:54,029
so you can have
29
00:04:54,030 --> 00:04:55,880
freshly cooked food every day
30
00:04:59,760 --> 00:05:00,830
Go brush your teeth
31
00:06:24,800 --> 00:06:26,030
Should we go in and try
32
00:06:27,070 --> 00:06:28,120
Let's wait for Chaoyang
33
00:06:28,360 --> 00:06:29,560
I don't know how to use it
34
00:06:49,680 --> 00:06:51,240
Well well Yan Liang
35
00:06:52,070 --> 00:06:53,560
You're good aren't you
36
00:06:54,270 --> 00:06:56,469
You dare steal a police officer's phone
37
00:06:56,470 --> 00:06:58,470
You took the camera too didn't you
38
00:07:00,070 --> 00:07:01,199
Tell me now
39
00:07:01,200 --> 00:07:02,270
where you are
40
00:07:02,710 --> 00:07:04,030
Aren't you police
41
00:07:04,200 --> 00:07:05,590
How could you not know where I am
42
00:07:07,950 --> 00:07:09,000
I'm telling you
43
00:07:09,440 --> 00:07:11,590
to come to me right now
44
00:07:11,830 --> 00:07:12,830
It'll count as confessing
45
00:07:13,120 --> 00:07:14,150
Stop bluffing
46
00:07:14,440 --> 00:07:15,319
The camera is mine
47
00:07:15,320 --> 00:07:16,880
I'll give your phone back once I'm done
48
00:07:18,000 --> 00:07:18,949
I'm busy bye
49
00:07:18,950 --> 00:07:20,880
Hey Hey
50
00:07:22,120 --> 00:07:23,359
What a brat
51
00:07:24,070 --> 00:07:25,200
Chaoyang
52
00:07:28,150 --> 00:07:28,950
How did it go
53
00:07:29,440 --> 00:07:30,630
Was the money transferred
54
00:07:31,360 --> 00:07:32,500
We were waiting for you Come on
55
00:07:32,510 --> 00:07:33,320
Let's go
56
00:07:44,440 --> 00:07:45,240
Hurry
57
00:08:02,710 --> 00:08:03,800
It's still 30000 yuan
58
00:08:27,880 --> 00:08:29,120
I just came back
59
00:08:30,120 --> 00:08:31,200
I'm packing
60
00:08:32,760 --> 00:08:34,120
I want to move out first
61
00:08:39,200 --> 00:08:40,440
We've been together for so long
62
00:08:40,950 --> 00:08:42,880
I want to give he more time
63
00:08:43,510 --> 00:08:44,390
You are back
64
00:08:45,560 --> 00:08:46,800
Where did you get the cat
65
00:09:00,680 --> 00:09:01,800
We need to talk
66
00:09:03,869 --> 00:09:05,749
Isn't the cage too small
67
00:09:06,350 --> 00:09:07,279
We should get a larger one
68
00:09:07,280 --> 00:09:08,640
I said we need to talk
69
00:09:10,870 --> 00:09:12,040
About what
70
00:09:15,920 --> 00:09:17,160
I have the divorce papers ready
71
00:09:17,950 --> 00:09:19,070
Take a look later
72
00:09:19,160 --> 00:09:20,240
Sign it as soon as possible
73
00:09:26,470 --> 00:09:27,590
Do we have to do this
74
00:09:34,230 --> 00:09:36,110
I called your hospital
75
00:09:38,350 --> 00:09:39,520
They told me
76
00:09:40,320 --> 00:09:41,109
that you didn't have
77
00:09:41,110 --> 00:09:42,950
any conference in Guangzhou lately
78
00:09:58,990 --> 00:10:00,040
Xu Jing
79
00:10:00,870 --> 00:10:02,070
No one else in the world
80
00:10:02,680 --> 00:10:04,560
will be as good to you as I am
81
00:10:06,800 --> 00:10:08,470
I gave you everything I have
82
00:10:10,070 --> 00:10:11,110
Absolutely everything
83
00:10:14,110 --> 00:10:15,440
Now you are the only thing
84
00:10:18,800 --> 00:10:19,750
that I have left
85
00:10:24,350 --> 00:10:26,040
As long as you don't leave me
86
00:10:28,750 --> 00:10:30,230
I will take anything
87
00:10:31,590 --> 00:10:32,550
I don't love you anymore
88
00:10:39,830 --> 00:10:41,520
Are you okay to take that
89
00:11:44,920 --> 00:11:46,680
You have until 5:00 PM tomorrow
90
00:11:47,400 --> 00:11:48,950
to send us this week's money
91
00:11:49,440 --> 00:11:51,160
or we'll hand the camera to the police
92
00:11:55,750 --> 00:11:57,560
Yan Liang sounds more intimidating
93
00:12:02,230 --> 00:12:03,110
Hey Zhang Dongsheng
94
00:12:04,280 --> 00:12:05,950
If we don't see 60000 yuan in the account
95
00:12:06,110 --> 00:12:07,560
by five tomorrow afternoon
96
00:12:08,920 --> 00:12:10,200
wait for the cops to arrest you
97
00:12:14,870 --> 00:12:15,990
We're gonna say it like this
98
00:12:21,640 --> 00:12:23,280
We can't call him with the police's phone
99
00:12:32,760 --> 00:12:33,560
Hello
100
00:12:34,440 --> 00:12:35,230
I'm telling you
101
00:12:36,710 --> 00:12:38,310
If we don't see the money in the account
102
00:12:38,920 --> 00:12:39,990
by five tomorrow afternoon
103
00:12:40,470 --> 00:12:41,920
wait for the cops to arrest you
104
00:12:46,590 --> 00:12:48,200
I can only give you the 30000 yuan
105
00:12:48,640 --> 00:12:49,439
That's all I have
106
00:12:49,440 --> 00:12:50,870
Our deal is 300000 yuan
107
00:12:51,200 --> 00:12:52,990
How about you just turn in the camera
108
00:12:53,520 --> 00:12:54,519
Don't sell it to me
109
00:12:54,520 --> 00:12:55,400
I'm not buying anymore
110
00:12:55,920 --> 00:12:57,230
But I have to warn you
111
00:12:57,800 --> 00:12:59,110
You already took the money
112
00:12:59,470 --> 00:13:01,680
By law this is blackmailing
113
00:13:02,230 --> 00:13:03,520
You broke the law too
114
00:13:03,830 --> 00:13:05,830
The police can send you to juvie
115
00:13:08,200 --> 00:13:09,470
So here's my advice
116
00:13:10,320 --> 00:13:11,710
Take the 30000 yuan
117
00:13:11,950 --> 00:13:13,200
and give me the camera
118
00:13:14,320 --> 00:13:15,400
Think about it yourselves
119
00:13:21,680 --> 00:13:22,680
What's going on Yan Liang
120
00:13:23,040 --> 00:13:23,950
What did he say
121
00:13:40,560 --> 00:13:41,590
Chunhong
122
00:13:42,990 --> 00:13:44,320
Why didn't you answer my calls
123
00:13:44,560 --> 00:13:47,280
There is a lecture at the Tourism Board
124
00:13:47,680 --> 00:13:48,560
It's for work
125
00:13:49,200 --> 00:13:50,680
I have to attend it
126
00:13:51,590 --> 00:13:53,640
so I won't be back in the city for a few days
127
00:14:11,280 --> 00:14:12,830
I told Chaoyang
128
00:14:13,560 --> 00:14:14,440
This Saturday
129
00:14:14,870 --> 00:14:16,470
we're going to the circus
130
00:14:20,800 --> 00:14:22,750
Last time you said he wasn't going
131
00:14:23,800 --> 00:14:25,440
so my promised my mom
132
00:14:25,680 --> 00:14:27,480
I'd take her back to the county this Saturday
133
00:14:31,230 --> 00:14:32,040
It's fine
134
00:14:33,440 --> 00:14:34,710
Next Saturday works too
135
00:14:36,160 --> 00:14:37,750
Next Saturday
136
00:14:39,990 --> 00:14:41,469
Next Saturday I'll have to
137
00:14:41,470 --> 00:14:42,590
pick her up from the county
138
00:15:04,920 --> 00:15:06,800
Are you treating us as circus clowns
139
00:15:27,800 --> 00:15:29,870
Chunhong here's the thing
140
00:15:31,070 --> 00:15:33,870
A relative back home introduced me a woman
141
00:15:35,320 --> 00:15:38,160
She is single and doesn't have any kids
142
00:15:41,400 --> 00:15:42,750
I'm put on the spot to meet her
143
00:15:46,990 --> 00:15:47,990
I'm thinking
144
00:15:49,990 --> 00:15:51,990
it's time for me to get married
145
00:16:12,520 --> 00:16:14,520
Sorry Chunhong
146
00:16:32,920 --> 00:16:34,830
With everything happening in your family
147
00:16:35,680 --> 00:16:37,640
take your kid out and have some fun
148
00:16:40,280 --> 00:16:41,710
Chaoyang is a good boy
149
00:17:11,000 --> 00:17:11,800
I'm leaving
150
00:17:14,280 --> 00:17:16,230
Take them I already paid
151
00:17:22,520 --> 00:17:23,400
Don't walk me out
152
00:17:23,750 --> 00:17:24,870
Director
153
00:17:36,600 --> 00:17:38,160
Will he really call the police on us
154
00:17:39,400 --> 00:17:40,470
If the police
155
00:17:40,640 --> 00:17:41,789
really find out about this
156
00:17:42,269 --> 00:17:43,160
just say that
157
00:17:43,549 --> 00:17:45,269
I took the 30000 yuan
158
00:17:45,789 --> 00:17:47,080
You're not involved
159
00:17:47,309 --> 00:17:48,400
Don't say that Pupu
160
00:17:48,680 --> 00:17:49,710
This was my idea
161
00:17:50,029 --> 00:17:51,440
I asked for the money
162
00:17:52,600 --> 00:17:54,030
so I should be responsible for it
163
00:17:54,270 --> 00:17:55,159
But you asked for the money
164
00:17:55,160 --> 00:17:56,230
because of me
165
00:17:56,270 --> 00:17:57,080
Don't argue with me
166
00:17:57,710 --> 00:17:58,510
I'm not afraid
167
00:18:36,880 --> 00:18:37,700
Are you working overtime
168
00:18:37,710 --> 00:18:38,510
Yeah
169
00:18:38,600 --> 00:18:40,120
Another phone scam
170
00:18:40,230 --> 00:18:41,470
Check out their methods
171
00:18:41,710 --> 00:18:42,680
You can't avoid them
172
00:18:48,840 --> 00:18:49,640
Alright
173
00:18:50,750 --> 00:18:52,200
-I'll leave you to it -Okay
174
00:18:52,270 --> 00:18:53,120
Get some rest soon
175
00:18:53,200 --> 00:18:53,990
Okay
176
00:19:27,160 --> 00:19:28,710
Chen Mr Chen
177
00:19:29,790 --> 00:19:30,750
may I ask you something
178
00:19:32,680 --> 00:19:34,080
Why are you being so polite
179
00:19:34,310 --> 00:19:35,990
This is not like you
180
00:19:36,510 --> 00:19:38,510
Is blackmailing
181
00:19:39,200 --> 00:19:40,400
a serious crime
182
00:19:40,550 --> 00:19:41,880
Blackmailing
183
00:19:42,790 --> 00:19:44,600
Who did you blackmail
184
00:19:44,880 --> 00:19:46,510
Yan Liang tell me everything
185
00:19:46,950 --> 00:19:48,080
What do you mean
186
00:19:49,270 --> 00:19:50,080
Hello
187
00:19:50,680 --> 00:19:51,470
Say something
188
00:19:52,880 --> 00:19:53,680
Hello
189
00:19:54,990 --> 00:19:55,880
Say something
190
00:20:00,400 --> 00:20:02,360
Just calm down It's not me
191
00:20:03,230 --> 00:20:04,319
I'm just asking
192
00:20:04,320 --> 00:20:05,119
for example
193
00:20:05,120 --> 00:20:06,880
if you saw someone beating up another person
194
00:20:07,120 --> 00:20:07,920
No
195
00:20:08,880 --> 00:20:09,960
If you saw someone stealing
196
00:20:10,790 --> 00:20:12,030
but you didn't call the police
197
00:20:12,840 --> 00:20:14,470
Instead you asked the thief for money
198
00:20:14,790 --> 00:20:15,880
Did you steal something
199
00:20:15,950 --> 00:20:17,310
Tell me what happened
200
00:20:17,640 --> 00:20:18,920
I didn't steal anything
201
00:20:20,790 --> 00:20:21,750
I'm just asking
202
00:20:23,510 --> 00:20:25,080
Never mind You won't understand
203
00:20:26,160 --> 00:20:26,950
Hey
204
00:20:33,360 --> 00:20:34,710
Brat
205
00:20:44,120 --> 00:20:45,220
Let me have a look at the book
206
00:20:45,230 --> 00:20:46,030
Alright
207
00:20:57,360 --> 00:20:58,990
It's late Stop it
208
00:21:09,230 --> 00:21:10,600
It's really late Do it tomorrow
209
00:21:11,360 --> 00:21:12,270
Get some rest first
210
00:21:14,990 --> 00:21:16,120
I can't sleep
211
00:21:17,230 --> 00:21:18,080
You go ahead
212
00:21:26,600 --> 00:21:28,550
Should I go out and buy some sleeping pills
213
00:21:31,710 --> 00:21:33,160
This is Jingjing's costume
214
00:21:35,030 --> 00:21:35,990
I just had it tailored
215
00:21:56,880 --> 00:21:58,950
How about we move to another apartment
216
00:22:02,680 --> 00:22:03,880
Jingjing likes it here
217
00:22:13,200 --> 00:22:14,470
I'll shut the factory down
218
00:22:14,950 --> 00:22:15,749
Wherever you want to go
219
00:22:15,750 --> 00:22:16,920
I'll travel with you
220
00:23:20,640 --> 00:23:22,440
I have no idea what to do
221
00:23:41,750 --> 00:23:42,560
Yongping
222
00:23:43,080 --> 00:23:44,270
Here Three bowls as usual
223
00:23:50,550 --> 00:23:52,400
Why didn't your wife and kid come here
224
00:23:55,270 --> 00:23:56,080
Keep the change
225
00:25:46,030 --> 00:25:47,080
Who can tell me
226
00:25:47,680 --> 00:25:48,560
what this is
227
00:25:48,790 --> 00:25:49,600
It's a heart
228
00:25:51,710 --> 00:25:52,550
Heart
229
00:25:53,880 --> 00:25:56,440
We call it the heart curve
230
00:25:57,680 --> 00:25:59,200
There is a beautiful story
231
00:25:59,550 --> 00:26:00,840
about the heart curve
232
00:26:01,950 --> 00:26:03,350
It has something to do with Descartes
233
00:26:03,360 --> 00:26:04,600
Descartes fell in love
234
00:26:05,160 --> 00:26:07,080
with a beautiful Swedish princess
235
00:26:08,270 --> 00:26:10,550
He was over 30 years older than her
236
00:26:11,470 --> 00:26:12,920
so when the king heard about it
237
00:26:13,160 --> 00:26:14,440
he was extremely against it
238
00:26:15,030 --> 00:26:16,360
and exiled Descartes
239
00:26:17,600 --> 00:26:18,840
When Descartes was dying
240
00:26:18,880 --> 00:26:20,750
in his love letter to the princess
241
00:26:21,750 --> 00:26:23,400
he wrote a formula like this
242
00:26:35,920 --> 00:26:37,880
When the princess received the letter
243
00:26:39,310 --> 00:26:41,030
Descartes already passed away in prison
244
00:26:42,510 --> 00:26:44,310
She stayed unmarried for the rest of her life
245
00:26:44,640 --> 00:26:46,790
The graph that the formula gives
246
00:26:47,600 --> 00:26:50,360
is the famous heart curve
247
00:26:53,230 --> 00:26:54,710
Isn't it romantic
248
00:26:59,160 --> 00:27:00,160
But the truth is always
249
00:27:01,360 --> 00:27:03,030
far crueler than a fairy tale
250
00:27:04,600 --> 00:27:05,750
There is another version
251
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
of this story
252
00:27:08,200 --> 00:27:10,470
The princess didn't care about Descartes
253
00:27:11,600 --> 00:27:13,400
And Descartes didn't die of disease
254
00:27:15,030 --> 00:27:16,440
He died of betrayal
255
00:27:20,840 --> 00:27:22,920
So it's up to each one of you
256
00:27:23,550 --> 00:27:24,750
to believe in the truth
257
00:27:26,510 --> 00:27:28,230
or in the fairy tale
258
00:27:30,270 --> 00:27:32,710
Also it is up to you to choose
259
00:27:33,750 --> 00:27:35,750
which way to solve this problem
260
00:27:56,550 --> 00:27:57,640
What's going on Yan Liang
261
00:28:00,640 --> 00:28:01,840
I heard something about my dad
262
00:28:01,950 --> 00:28:02,750
For real?
263
00:28:06,990 --> 00:28:08,030
I'm gonna make a call
264
00:28:26,400 --> 00:28:27,200
Hi
265
00:28:28,200 --> 00:28:29,440
Hi Chen
266
00:28:30,950 --> 00:28:32,510
Why didn't you answer my calls
267
00:28:34,950 --> 00:28:36,990
I caught a cold I'm hooked up to an IV
268
00:28:37,710 --> 00:28:38,640
What do you need me for
269
00:28:39,600 --> 00:28:40,840
Oh here's the thing
270
00:28:41,400 --> 00:28:43,159
Have you read the probation list
271
00:28:43,160 --> 00:28:44,000
that I just sent you?
272
00:28:45,080 --> 00:28:45,879
Oh
273
00:28:45,880 --> 00:28:46,790
I have
274
00:28:47,950 --> 00:28:49,880
When is Yan Wenbin getting released
275
00:28:49,920 --> 00:28:51,029
Probably this month
276
00:28:51,030 --> 00:28:52,309
Or maybe next month
277
00:28:52,310 --> 00:28:53,119
I need to double check
278
00:28:53,120 --> 00:28:54,920
the exact date with the prison
279
00:28:55,030 --> 00:28:56,309
Which hospital are you at now
280
00:28:56,310 --> 00:28:57,710
I'll give you the papers
281
00:28:58,230 --> 00:28:59,550
I can't right now
282
00:28:59,880 --> 00:29:01,640
Where are you I'll send someone over
283
00:29:04,080 --> 00:29:04,880
Alright
284
00:29:05,470 --> 00:29:06,750
Then let's meet
285
00:29:07,310 --> 00:29:10,270
1:00 PM at Laojing's Fried Dough
286
00:29:11,470 --> 00:29:12,789
I'll confirm Yan Wenbin's release date
287
00:29:12,790 --> 00:29:14,030
with the prison
288
00:29:14,230 --> 00:29:15,510
I'll let you know then
289
00:29:24,080 --> 00:29:25,200
How did it go Yang Liang
290
00:29:28,310 --> 00:29:29,350
My dad is getting released
291
00:29:40,200 --> 00:29:41,030
Pupu
292
00:29:42,840 --> 00:29:44,160
Laojing's Fried Dough isn't far
293
00:29:44,470 --> 00:29:45,750
You wait here
294
00:29:45,790 --> 00:29:47,360
I'll be back by 2:30
295
00:29:47,880 --> 00:29:49,229
If anything happens to Chaoyang
296
00:29:49,230 --> 00:29:50,040
call me right away
297
00:29:50,950 --> 00:29:52,270
Don'r worry Yan Liang
298
00:29:53,990 --> 00:29:54,800
But
299
00:29:54,920 --> 00:29:56,750
what if they find out you're lying
300
00:29:58,470 --> 00:29:59,639
It's me Yan Liang
301
00:29:59,640 --> 00:30:00,710
No one can catch me
302
00:30:06,840 --> 00:30:08,080
You just wait here
303
00:30:08,200 --> 00:30:09,199
Don't go anywhere else
304
00:30:09,200 --> 00:30:10,310
I'll be back soon
305
00:30:10,640 --> 00:30:11,750
Don't wonder off
306
00:31:06,200 --> 00:31:07,680
We meet again
307
00:31:10,560 --> 00:31:12,120
What are you doing No fighting
308
00:31:12,360 --> 00:31:13,710
Let him go It's fine
309
00:31:14,120 --> 00:31:15,120
I know him I know him
310
00:31:15,750 --> 00:31:16,640
I know him
311
00:31:18,320 --> 00:31:19,120
Alright then
312
00:31:22,080 --> 00:31:24,160
You're for real
313
00:31:25,230 --> 00:31:26,400
You really hit me
314
00:31:26,750 --> 00:31:27,880
What are you doing
315
00:31:28,160 --> 00:31:29,270
Cut it out
316
00:31:29,360 --> 00:31:30,880
You think you can fight me
317
00:31:44,120 --> 00:31:45,640
You hit me hard
318
00:31:46,120 --> 00:31:46,920
You deserve it
319
00:31:46,990 --> 00:31:48,390
How dare you use my dad to trick me
320
00:31:48,880 --> 00:31:49,680
Here
321
00:31:49,880 --> 00:31:51,750
Take this as an apology
322
00:31:52,230 --> 00:31:54,920
I'm sorry Please calm down
323
00:31:56,950 --> 00:31:58,950
I know that you still blame me
324
00:31:59,230 --> 00:32:01,880
I had to send you to the welfare house
325
00:32:03,310 --> 00:32:05,200
Your dad had to go to rehab
326
00:32:05,510 --> 00:32:07,549
He couldn't take care of you like that
327
00:32:07,550 --> 00:32:09,440
If you really care about your dad
328
00:32:09,790 --> 00:32:11,599
you should go back there
329
00:32:11,600 --> 00:32:13,159
Don't be a little punk
330
00:32:13,160 --> 00:32:13,950
What were you doing
331
00:32:14,440 --> 00:32:16,440
Blackmailing people
332
00:32:17,880 --> 00:32:18,840
I didn't do anything bad
333
00:32:19,990 --> 00:32:20,880
Believe it or not
334
00:32:22,550 --> 00:32:24,510
Well I believe you
335
00:32:25,160 --> 00:32:26,440
But after the lunch
336
00:32:27,440 --> 00:32:28,680
I'll take you back to Hang City
337
00:32:30,030 --> 00:32:31,509
I'll arrange another time
338
00:32:31,510 --> 00:32:33,400
to let you meet your father
339
00:32:39,600 --> 00:32:40,400
What are you doing
340
00:32:41,160 --> 00:32:42,440
Don't you run away
341
00:32:42,950 --> 00:32:44,029
They are my colleagues
342
00:32:44,030 --> 00:32:45,230
You won't get away
343
00:32:49,160 --> 00:32:50,159
Why is it so difficult
344
00:32:50,160 --> 00:32:51,120
for me to meet my dad
345
00:32:51,680 --> 00:32:52,950
Why do you have so many excuses
346
00:32:57,750 --> 00:32:58,680
Is he dead
347
00:33:01,880 --> 00:33:02,950
Is he dead
348
00:33:04,950 --> 00:33:06,160
If he died
349
00:33:06,920 --> 00:33:07,920
just tell me
350
00:33:08,680 --> 00:33:09,680
He's not dead
351
00:33:11,120 --> 00:33:12,510
but he's not in prison
352
00:33:12,840 --> 00:33:13,640
He's in hospital
353
00:33:16,200 --> 00:33:16,989
I'll arrange
354
00:33:16,990 --> 00:33:18,600
a visit for you in a few days
355
00:33:19,790 --> 00:33:22,030
I'll take you to see him
356
00:33:22,710 --> 00:33:24,270
But after the visit
357
00:33:24,400 --> 00:33:26,360
you must go back to the welfare house
358
00:33:26,790 --> 00:33:27,990
Can we make a deal
359
00:33:28,080 --> 00:33:28,880
Yes
360
00:33:29,080 --> 00:33:29,950
Can you do that
361
00:33:30,710 --> 00:33:31,510
I can
362
00:33:32,200 --> 00:33:32,990
And
363
00:33:34,600 --> 00:33:35,440
before the visit
364
00:33:35,470 --> 00:33:36,600
you must behave yourself
365
00:33:37,160 --> 00:33:38,790
Don't do anything against the law
366
00:33:38,950 --> 00:33:39,840
Or you can't see him
367
00:33:39,920 --> 00:33:40,710
Can you do that
368
00:33:40,800 --> 00:33:41,600
I can
369
00:33:43,800 --> 00:33:44,600
Here
370
00:33:45,880 --> 00:33:47,080
This is my wife's phone
371
00:33:47,200 --> 00:33:48,640
If I call you you must answer it
372
00:33:48,680 --> 00:33:49,470
You got that?
373
00:33:49,560 --> 00:33:50,360
Got it
374
00:33:53,080 --> 00:33:53,990
Where are you going
375
00:33:55,470 --> 00:33:56,360
Sit down
376
00:34:00,750 --> 00:34:01,560
Eat
377
00:34:11,230 --> 00:34:12,160
Vinegar
378
00:34:21,550 --> 00:34:22,990
Why are you so late Yan Liang
379
00:34:23,550 --> 00:34:24,550
I'm so worried
380
00:34:24,600 --> 00:34:25,600
Why are you here
381
00:34:25,790 --> 00:34:27,120
You didn't come back
382
00:34:27,510 --> 00:34:28,790
I was afraid you were in trouble
383
00:34:30,080 --> 00:34:30,880
What time is it?
384
00:34:36,310 --> 00:34:37,120
Oh no
385
00:34:37,750 --> 00:34:38,990
Chaoyang's class is almost over
386
00:34:39,080 --> 00:34:39,870
Let's go
387
00:34:50,390 --> 00:34:52,230
Goodbye Mr Zhang
388
00:35:00,710 --> 00:35:01,600
Mr Zhang
389
00:35:06,160 --> 00:35:06,960
Yes?
390
00:35:07,710 --> 00:35:09,790
Is there anything you don't understand
391
00:35:10,390 --> 00:35:12,640
You know that's not why I want to talk
392
00:35:18,960 --> 00:35:19,750
Alright
393
00:35:20,160 --> 00:35:21,390
Do you have the camera
394
00:35:23,230 --> 00:35:24,040
No
395
00:35:25,960 --> 00:35:26,749
Didn't your friend
396
00:35:26,750 --> 00:35:28,229
tell you what I said
397
00:35:28,230 --> 00:35:29,229
in the call
398
00:35:29,230 --> 00:35:30,390
Don't scare us
399
00:35:31,080 --> 00:35:32,600
That's not blackmail
400
00:35:35,120 --> 00:35:36,430
If the police ask
401
00:35:36,560 --> 00:35:38,000
we'll say you threatened us
402
00:35:39,310 --> 00:35:41,000
asked us not to tell police the truth
403
00:35:41,160 --> 00:35:42,560
and bribed us with money
404
00:35:44,310 --> 00:35:45,750
The card is the evidence
405
00:35:46,040 --> 00:35:47,760
Do you think the police are so easy to fool
406
00:35:49,480 --> 00:35:51,120
Anyway you killed two people
407
00:35:52,640 --> 00:35:53,680
It'll be death penalty
408
00:35:56,870 --> 00:35:57,680
You haven't left yet
409
00:35:57,830 --> 00:35:58,640
No
410
00:36:08,640 --> 00:36:09,790
You're doing all the work
411
00:36:10,960 --> 00:36:11,910
How much do you get
412
00:36:12,200 --> 00:36:13,240
It's none of your business
413
00:36:17,120 --> 00:36:18,790
I think you're smarter than them
414
00:36:20,120 --> 00:36:20,920
How about this
415
00:36:21,710 --> 00:36:22,910
You give me the camera
416
00:36:23,520 --> 00:36:24,600
I'll give you all the money
417
00:36:24,830 --> 00:36:25,780
You don't have to share with them
418
00:36:25,790 --> 00:36:26,670
I don't want the money
419
00:36:26,680 --> 00:36:27,870
Then why are you doing this
420
00:36:31,080 --> 00:36:32,040
For friends
421
00:36:34,790 --> 00:36:36,000
For friends
422
00:36:41,350 --> 00:36:42,160
Will friends
423
00:36:43,230 --> 00:36:45,310
let you ask me for money alone?
424
00:36:48,750 --> 00:36:50,120
You are really good friends
425
00:36:50,870 --> 00:36:51,910
I trust them
426
00:36:51,960 --> 00:36:54,000
You'll pay the price for trusting others
427
00:37:01,480 --> 00:37:02,270
Fine
428
00:37:03,390 --> 00:37:04,750
The 30000 for last week
429
00:37:05,390 --> 00:37:06,430
I'll send it you
430
00:37:09,350 --> 00:37:10,200
Mr Zhang
431
00:37:14,080 --> 00:37:15,120
Which one do you believe
432
00:37:18,600 --> 00:37:19,430
Believe what
433
00:37:20,080 --> 00:37:21,160
The stories about Descartes
434
00:37:22,640 --> 00:37:23,790
that you told us in class
435
00:37:34,310 --> 00:37:35,200
Chaoyang
436
00:37:44,040 --> 00:37:45,040
Was the class just over
437
00:37:45,120 --> 00:37:45,920
Yeah
438
00:37:46,000 --> 00:37:47,199
Then why did all the other kids
439
00:37:47,200 --> 00:37:48,120
come out earlier?
440
00:37:48,710 --> 00:37:50,000
I have a question
441
00:37:50,160 --> 00:37:51,160
to ask the teacher
442
00:37:51,440 --> 00:37:52,360
Have you got the answer
443
00:37:53,640 --> 00:37:54,440
Good job
444
00:37:55,120 --> 00:37:56,200
I'll take you to dinner
445
00:37:56,560 --> 00:37:57,919
You can decide what we eat
446
00:37:57,920 --> 00:37:58,710
okay?
447
00:37:59,480 --> 00:38:00,270
Get in the car
448
00:38:24,640 --> 00:38:25,440
Is it good
449
00:38:27,160 --> 00:38:28,710
You have a sweet tooth
450
00:38:30,230 --> 00:38:31,909
I hardly take you out
451
00:38:31,910 --> 00:38:32,830
and buy you dinner
452
00:38:33,160 --> 00:38:35,390
This is what you chose
453
00:38:37,520 --> 00:38:39,159
If your mom knows you're eating desserts again
454
00:38:39,160 --> 00:38:40,230
she'll give you a beating
455
00:38:48,480 --> 00:38:50,430
Chaoyang a few days ago
456
00:38:51,160 --> 00:38:52,710
when Wang Yao went after you
457
00:38:52,830 --> 00:38:53,749
I should have come
458
00:38:53,750 --> 00:38:55,000
and explained it to you
459
00:38:59,350 --> 00:39:00,160
It's fine
460
00:39:02,160 --> 00:39:03,430
What happened to your sister
461
00:39:04,640 --> 00:39:06,040
has been a big blow to her
462
00:39:09,270 --> 00:39:10,710
She can't accept it even now
463
00:39:12,830 --> 00:39:13,790
But don't worry
464
00:39:14,230 --> 00:39:15,200
It won't happen again
465
00:39:25,000 --> 00:39:26,790
Our family is a little special
466
00:39:28,520 --> 00:39:30,079
Sometimes it's hard for me
467
00:39:30,080 --> 00:39:30,870
to a go-between
468
00:39:32,870 --> 00:39:34,040
When you grow up
469
00:39:34,310 --> 00:39:35,430
you will understand
470
00:39:38,640 --> 00:39:39,440
Dad
471
00:39:39,870 --> 00:39:41,230
I'm not mad at you
472
00:39:50,230 --> 00:39:51,390
Do you swim now
473
00:39:51,910 --> 00:39:53,340
I haven't gone swimming for a long time
474
00:39:53,350 --> 00:39:54,679
Are the goggles the same pair
475
00:39:54,680 --> 00:39:55,960
that I bought you two years ago?
476
00:39:57,120 --> 00:39:57,920
Yes
477
00:39:59,870 --> 00:40:01,600
Do you want a new pair
478
00:40:02,680 --> 00:40:05,200
It's an import
479
00:40:05,830 --> 00:40:06,640
You can have it
480
00:40:09,390 --> 00:40:10,230
Thank you Dad
481
00:40:13,790 --> 00:40:14,600
Do you like it
482
00:40:15,230 --> 00:40:16,040
Yes
483
00:40:19,120 --> 00:40:20,350
I want to ask you a question
484
00:40:20,790 --> 00:40:23,270
Don't be mad if I offend you
485
00:40:24,350 --> 00:40:25,160
Okay
486
00:40:27,310 --> 00:40:29,350
The day your sister fell off
487
00:40:29,830 --> 00:40:30,910
were you following her
488
00:40:37,830 --> 00:40:39,120
You think it's me too
489
00:40:42,910 --> 00:40:43,749
That's not what I meant
490
00:40:43,750 --> 00:40:45,310
It's what Wang Yao means
491
00:40:46,000 --> 00:40:46,790
Right?
492
00:40:56,790 --> 00:40:58,310
The day it happened
493
00:40:59,560 --> 00:41:01,040
I had a Math Olympiad class there
494
00:41:02,480 --> 00:41:03,430
I wasn't following her
495
00:41:08,230 --> 00:41:09,430
What I meant was
496
00:41:09,960 --> 00:41:11,560
if you were following your sister
497
00:41:13,000 --> 00:41:14,040
I want to know if you saw
498
00:41:14,200 --> 00:41:15,430
anyone suspicious?
499
00:41:15,680 --> 00:41:17,640
So that we can tell the police
500
00:41:18,680 --> 00:41:19,749
Then we can
501
00:41:19,750 --> 00:41:22,160
arrest the killer as soon as possible
502
00:41:26,390 --> 00:41:27,960
Do you have any more questions
503
00:41:28,230 --> 00:41:29,750
No it's just
504
00:41:34,680 --> 00:41:36,080
Wang Yao
505
00:41:37,640 --> 00:41:38,520
She told me
506
00:41:39,230 --> 00:41:40,110
when she looked at you
507
00:41:40,480 --> 00:41:42,120
you were avoiding eye contact with her
508
00:41:43,560 --> 00:41:44,790
You'd even run away
509
00:41:46,430 --> 00:41:48,200
I think she's paranoid you know
510
00:41:48,350 --> 00:41:49,160
She
511
00:41:50,040 --> 00:41:50,830
Chaoyang
512
00:41:50,910 --> 00:41:52,560
can you tell me why
513
00:41:53,750 --> 00:41:54,560
Dad
514
00:41:56,270 --> 00:41:57,270
I didn't run away
515
00:41:57,960 --> 00:41:59,640
I didn't avoid her eye contact
516
00:42:00,750 --> 00:42:01,830
She was gonna hit me
517
00:42:03,430 --> 00:42:04,790
Should I just let her do it
518
00:42:08,640 --> 00:42:09,440
You're right
519
00:42:10,750 --> 00:42:11,710
You see
520
00:42:12,000 --> 00:42:13,960
I told you she's being paranoid
521
00:42:15,520 --> 00:42:16,349
Let alone you
522
00:42:16,350 --> 00:42:17,710
even I don't want to stay with her
523
00:42:19,350 --> 00:42:20,160
Dad
524
00:42:20,790 --> 00:42:22,160
If that's all you want to ask
525
00:42:23,910 --> 00:42:25,790
you don't have to buy me these
526
00:42:27,310 --> 00:42:28,429
No I really
527
00:42:28,430 --> 00:42:29,910
really want to give this to you
528
00:42:30,310 --> 00:42:31,680
I'm sorry I'm sorry
529
00:42:32,230 --> 00:42:33,039
Sir let me help you wipe it off
530
00:42:33,040 --> 00:42:34,960
I'm fine Where is your bathroom
531
00:42:35,560 --> 00:42:36,640
Over there
532
00:42:37,120 --> 00:42:37,920
Let me show you
533
00:42:38,000 --> 00:42:38,830
Dig in Chaoyang
534
00:43:22,390 --> 00:43:24,430
Do I look like I peed my pants
535
00:43:29,000 --> 00:43:29,790
Chaoyang
536
00:43:30,960 --> 00:43:32,350
Let's forget about
537
00:43:32,560 --> 00:43:33,430
what I asked just now
538
00:43:34,080 --> 00:43:35,520
I won't ask you about it again
539
00:43:35,960 --> 00:43:37,750
It was the last time alright?
540
00:43:42,870 --> 00:43:43,830
Come on Let's eat
541
00:43:44,680 --> 00:43:45,480
Dad
542
00:43:46,310 --> 00:43:47,230
Do you know
543
00:43:47,520 --> 00:43:49,040
why I want to come here
544
00:43:49,600 --> 00:43:50,400
Sure
545
00:43:50,480 --> 00:43:51,999
You want to go to the fair after this
546
00:43:52,000 --> 00:43:52,790
don't you?
547
00:43:56,560 --> 00:43:57,480
I remember
548
00:43:57,750 --> 00:43:59,790
the first time I came to this place
549
00:44:00,960 --> 00:44:02,160
it was you who brought me here
550
00:44:02,480 --> 00:44:03,480
I brought you here?
551
00:44:06,040 --> 00:44:06,960
Back then
552
00:44:07,230 --> 00:44:08,910
I was about the same age as Jingjing
553
00:44:10,600 --> 00:44:12,160
You took me here for desserts
554
00:44:12,600 --> 00:44:13,720
and then we went to the fair
555
00:44:15,430 --> 00:44:16,390
In this restaurant?
556
00:44:18,230 --> 00:44:19,080
Yes
557
00:44:20,870 --> 00:44:21,680
That's right
558
00:44:26,080 --> 00:44:27,640
When you divorced
559
00:44:28,200 --> 00:44:29,520
I didn't know what was going on
560
00:44:30,160 --> 00:44:32,160
I thought we could play basketball together
561
00:44:32,870 --> 00:44:34,390
You could still take me to go swimming
562
00:44:36,040 --> 00:44:37,080
But later I understood
563
00:44:39,310 --> 00:44:40,679
I know how much
564
00:44:40,680 --> 00:44:42,120
Jingjing depended on you
565
00:44:43,640 --> 00:44:45,080
How sad Wang Yao must be
566
00:44:47,750 --> 00:44:49,479
My mom has suffered a lot
567
00:44:49,480 --> 00:44:50,560
because of Wang Yao
568
00:44:52,270 --> 00:44:54,640
and she cries alone at night
569
00:44:56,960 --> 00:44:58,120
but at least she has me
570
00:44:59,310 --> 00:45:00,120
Yes
571
00:45:04,430 --> 00:45:05,830
You should spend more time with her
572
00:45:17,310 --> 00:45:18,640
I study hard
573
00:45:19,750 --> 00:45:20,560
because
574
00:45:21,310 --> 00:45:22,870
I don't think I'm good enough
575
00:45:25,000 --> 00:45:25,910
I wonder
576
00:45:27,750 --> 00:45:29,560
if I had been good enough
577
00:45:31,480 --> 00:45:33,270
you wouldn't have separated
578
00:45:37,040 --> 00:45:38,080
You silly kid
579
00:45:39,560 --> 00:45:40,720
It had nothing to do with you
580
00:45:42,430 --> 00:45:44,270
I failed you
581
00:45:45,040 --> 00:45:45,830
Dad
582
00:45:46,270 --> 00:45:47,390
You didn't fail me
583
00:45:48,870 --> 00:45:50,230
It's fine if you suspect me
584
00:45:51,310 --> 00:45:53,390
I want to change places with Jingjing
585
00:45:57,000 --> 00:45:58,640
It'd be fine even if I were to die
586
00:46:01,000 --> 00:46:01,870
Because at least
587
00:46:02,080 --> 00:46:03,640
you wouldn't be so sad
588
00:46:23,600 --> 00:46:24,560
Order another one
589
00:46:25,520 --> 00:46:27,120
This is good I like this
590
00:46:29,830 --> 00:46:30,870
I'm full
591
00:46:31,750 --> 00:46:33,310
Let's go to the fair
592
00:46:36,080 --> 00:46:37,640
Dad we should go back
593
00:46:38,350 --> 00:46:40,080
My mom will be worried if I go back late
594
00:46:46,350 --> 00:46:47,160
Let's go
595
00:46:47,640 --> 00:46:48,430
Thanks Dad
596
00:47:12,230 --> 00:47:13,040
Chaoyang
597
00:47:14,230 --> 00:47:16,230
What we talked about tonight
598
00:47:16,910 --> 00:47:18,230
is a secret between us
599
00:47:18,640 --> 00:47:19,640
We don't mention it again
600
00:47:28,600 --> 00:47:29,400
Dad
601
00:47:30,080 --> 00:47:31,120
I'm going back
602
00:47:31,600 --> 00:47:32,870
Finish it first
603
00:47:48,430 --> 00:47:50,200
I will be a good father
604
00:47:56,040 --> 00:47:57,200
Dad I'll go back now
605
00:48:08,870 --> 00:48:09,680
Dad
606
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
When can we go swimming again
607
00:48:27,200 --> 00:48:28,000
Go inside
608
00:49:17,600 --> 00:49:18,400
Mom
609
00:49:19,870 --> 00:49:21,040
Why are you still up
610
00:49:23,000 --> 00:49:24,790
Did you have dinner with your dad
611
00:49:27,000 --> 00:49:27,790
Yes
612
00:49:38,120 --> 00:49:38,920
Mom
613
00:49:39,680 --> 00:49:40,559
I'm full
614
00:49:40,560 --> 00:49:41,560
Pour it down the drain
615
00:50:33,520 --> 00:50:34,310
Dad
616
00:50:34,750 --> 00:50:35,870
You didn't fail me
617
00:50:37,310 --> 00:50:38,680
It's fine if you suspect me
618
00:50:40,790 --> 00:50:42,870
I want to change places with Jingjing
619
00:50:46,830 --> 00:50:48,710
It'd be fine even if I were to die
620
00:50:50,600 --> 00:50:51,710
Because at least
621
00:50:51,910 --> 00:50:53,480
you wouldn't be so sad
622
00:51:52,040 --> 00:51:53,120
Let's go back
623
00:52:00,870 --> 00:52:01,910
Did you get choked
624
00:52:02,910 --> 00:52:03,790
A little
625
00:52:04,000 --> 00:52:04,960
Did we reach 30 meters
626
00:52:05,120 --> 00:52:06,160
It was 50 meters
627
00:52:06,520 --> 00:52:07,639
Let's take a reset
628
00:52:07,640 --> 00:52:08,640
Up
629
00:52:09,960 --> 00:52:10,830
Have a rest
630
00:52:13,680 --> 00:52:15,200
Come here I'll carry you
631
00:52:17,120 --> 00:52:18,199
Here Wipe it up
632
00:52:18,200 --> 00:52:19,710
Don't catch a cold
633
00:52:19,880 --> 00:52:20,680
Are you cold
634
00:52:20,750 --> 00:52:21,600
No I'm not
635
00:52:22,830 --> 00:52:24,000
Help me wipe my back
636
00:52:24,080 --> 00:52:24,880
Okay
637
00:52:26,270 --> 00:52:27,229
You did good
638
00:52:27,230 --> 00:52:28,350
What a great progress
639
00:52:30,000 --> 00:52:31,080
You're almost as good as me
640
00:52:31,600 --> 00:52:32,600
Give it two more years
641
00:52:32,960 --> 00:52:34,120
I'll ask you to drink with me
642
00:52:34,710 --> 00:52:36,000
Dad I don't drink alcohol
643
00:52:36,750 --> 00:52:37,670
You don't drink alcohol
644
00:52:39,640 --> 00:52:40,440
Cheers
645
00:52:48,640 --> 00:52:49,880
Since you like swimming so much
646
00:52:52,230 --> 00:52:53,880
we can come here every week alright?
647
00:52:54,790 --> 00:52:55,600
Yeah
648
00:52:56,040 --> 00:52:57,640
Can you swim five more rounds
649
00:52:57,710 --> 00:52:58,920
-Sure -Let's go
650
00:53:19,960 --> 00:53:21,640
Let me help you get the luggage downstairs
651
00:53:29,310 --> 00:53:30,560
The key is on the table
652
00:54:08,200 --> 00:54:09,350
Is there enough room
653
00:54:10,310 --> 00:54:11,120
Yes
654
00:55:08,750 --> 00:55:09,870
Can I get another chance
655
00:55:37,680 --> 00:55:38,600
l have to go
656
00:56:10,600 --> 00:56:11,400
Xu Jing
657
00:56:15,790 --> 00:56:16,910
Drive safe
658
00:56:19,440 --> 00:56:20,230
I know
659
00:57:06,230 --> 00:57:09,230
So which one do you believe
660
00:57:10,160 --> 00:57:12,270
What's with these stupid stories
661
00:57:13,000 --> 00:57:14,680
What was he even teaching you in class
662
00:57:15,200 --> 00:57:16,710
I choose to believe in the fairy tale
663
00:57:19,640 --> 00:57:20,440
Why
664
00:57:21,710 --> 00:57:22,640
It was beautiful
665
00:57:26,910 --> 00:57:28,350
Close your eyes
666
00:57:34,390 --> 00:57:38,080
Three two one
667
00:58:05,080 --> 00:58:10,270
♫ Under the blue sky and the galaxy ♫
668
00:58:10,790 --> 00:58:16,270
♫ there's a little white boat ♫
669
00:58:16,790 --> 00:58:22,750
♫ On the boat is an osmanthus tree ♫
670
00:58:23,000 --> 00:58:28,000
♫ with playing white rabbits ♫
671
00:58:29,040 --> 00:58:35,269
♫ The oars are invisible ♫
672
00:58:35,270 --> 00:58:40,749
♫ and the boat has no sail ♫
673
00:58:40,750 --> 00:58:46,909
♫ Floating and floating ♫
674
00:58:46,910 --> 00:58:54,270
♫ Floating out of the sky ♫
41055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.