All language subtitles for Thes - E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,500 --> 00:00:44,499 Can't you slow down a bit 2 00:00:44,500 --> 00:00:45,860 and wait for me 3 00:00:46,250 --> 00:00:47,570 I can barely walk 4 00:00:48,660 --> 00:00:49,930 You wanted to go hiking 5 00:00:50,250 --> 00:00:51,820 and now you're tired 6 00:00:52,530 --> 00:00:53,810 What should we do 7 00:00:53,980 --> 00:00:55,170 Shall we go back 8 00:00:55,770 --> 00:00:57,220 Dad Mom 9 00:00:57,620 --> 00:00:58,540 we've come so far 10 00:00:58,980 --> 00:01:00,340 Just hold on a little longer 11 00:01:01,580 --> 00:01:02,280 Come 12 00:01:02,340 --> 00:01:02,810 Here 13 00:01:02,940 --> 00:01:04,050 Nice spot for photos 14 00:01:04,450 --> 00:01:05,610 Be careful it looks dangerous 15 00:01:05,980 --> 00:01:06,730 Come 16 00:01:20,340 --> 00:01:22,620 Dad lean closer to Mom 17 00:01:25,180 --> 00:01:27,010 Mom turn yourself towards Dad 18 00:01:30,770 --> 00:01:31,900 Alright stay there 19 00:01:32,620 --> 00:01:33,340 Let me see 20 00:01:34,260 --> 00:01:35,340 Let's try this angle 21 00:01:41,739 --> 00:01:42,739 What's wrong again 22 00:01:43,650 --> 00:01:44,620 Just hurry up 23 00:01:50,820 --> 00:01:51,820 Let me help you pose 24 00:01:53,459 --> 00:01:54,650 Step on this 25 00:01:55,410 --> 00:01:56,980 Mom put your foot here 26 00:01:58,209 --> 00:01:59,340 Put it down 27 00:02:00,900 --> 00:02:01,650 Are you done 28 00:02:06,900 --> 00:02:07,620 Yeah 29 00:02:11,260 --> 00:02:11,980 Dad 30 00:02:12,260 --> 00:02:13,209 Mom 31 00:04:41,700 --> 00:04:42,400 What do you want 32 00:04:42,820 --> 00:04:44,130 Can't you tell 33 00:04:47,180 --> 00:04:47,970 Give it back 34 00:04:48,570 --> 00:04:49,650 Come get it if you want 35 00:05:05,620 --> 00:05:06,320 Get up 36 00:05:06,450 --> 00:05:07,150 Let's play 37 00:05:07,380 --> 00:05:08,080 Go on 38 00:05:08,450 --> 00:05:09,890 Get up Zhu Chaoyang 39 00:05:11,260 --> 00:05:11,940 Don't stop 40 00:05:11,941 --> 00:05:12,889 That's right 41 00:05:12,890 --> 00:05:13,770 Get up 42 00:05:15,500 --> 00:05:16,380 Don't leave 43 00:05:17,090 --> 00:05:17,890 Don't go 44 00:05:18,010 --> 00:05:18,700 Come on 45 00:05:18,701 --> 00:05:20,180 Keep playing 46 00:05:22,620 --> 00:05:25,500 Arrogant hypocrite 47 00:05:25,620 --> 00:05:26,320 Totally 48 00:05:26,890 --> 00:05:27,770 That's it He's here 49 00:05:38,130 --> 00:05:39,420 What's wrong with you 50 00:05:42,210 --> 00:05:42,770 I'm sorry 51 00:05:42,771 --> 00:05:44,330 There's rubber scum in the water 52 00:05:46,530 --> 00:05:47,530 Forget it Let's go 53 00:05:55,570 --> 00:05:56,270 Let's go 54 00:07:06,090 --> 00:07:06,939 What are you doing 55 00:07:06,940 --> 00:07:07,640 Stop there 56 00:07:07,770 --> 00:07:08,499 Stop 57 00:07:08,500 --> 00:07:09,210 You little thief 58 00:07:11,330 --> 00:07:12,030 You little thief 59 00:07:12,060 --> 00:07:12,760 Come back here 60 00:07:13,820 --> 00:07:15,130 Don't run you nasty kid 61 00:07:16,530 --> 00:07:17,420 Come back 62 00:07:28,860 --> 00:07:29,740 Pupu how are you doing 63 00:07:31,300 --> 00:07:32,130 Still out of breath? 64 00:07:54,450 --> 00:07:55,650 Have some food 65 00:08:00,420 --> 00:08:01,530 Are we almost there 66 00:08:07,890 --> 00:08:08,590 Almost 67 00:09:30,820 --> 00:09:31,520 Get me this 68 00:09:31,700 --> 00:09:32,420 Wait wait 69 00:09:39,900 --> 00:09:40,600 Who is this 70 00:09:41,140 --> 00:09:42,940 Are you Mr Zhang Jinglin 71 00:09:43,300 --> 00:09:44,000 It's me 72 00:09:45,970 --> 00:09:46,670 Uncle Zhang 73 00:09:46,970 --> 00:09:47,780 I'm Yan Liang 74 00:09:48,420 --> 00:09:50,300 Do you remember me 75 00:09:50,490 --> 00:09:51,700 My dad is Yan Wenbin 76 00:09:58,060 --> 00:09:58,760 Yeah 77 00:09:58,850 --> 00:09:59,940 What can I do for you 78 00:10:00,330 --> 00:10:01,540 Do you have a minute 79 00:10:02,140 --> 00:10:03,370 I want to meet with you 80 00:10:06,020 --> 00:10:06,720 Sir 81 00:10:07,180 --> 00:10:07,850 I think 82 00:10:07,851 --> 00:10:09,060 you should get an X-ray 83 00:10:09,300 --> 00:10:10,780 We'll all be reassured alright? 84 00:10:12,180 --> 00:10:14,330 It's nothing serious so why bother 85 00:10:15,370 --> 00:10:16,140 Tell you what 86 00:10:17,370 --> 00:10:18,249 Had I been ten years younger 87 00:10:18,250 --> 00:10:19,300 No make it five 88 00:10:19,780 --> 00:10:21,180 I would have caught that kid 89 00:10:23,450 --> 00:10:25,090 Alright that's enough 90 00:10:48,490 --> 00:10:49,370 Someone got a fax 91 00:10:49,940 --> 00:10:50,660 It's for me sir 92 00:10:51,330 --> 00:10:52,969 Police in Hang City called this morning 93 00:10:52,970 --> 00:10:54,019 A kid called Yan Liang 94 00:10:54,020 --> 00:10:55,450 ran away from the welfare house 95 00:10:55,940 --> 00:10:57,340 They wanted us to help look for him 96 00:10:59,060 --> 00:11:00,610 He used to live in Guangqiaoli 97 00:11:00,780 --> 00:11:01,530 What's the matter sir 98 00:11:01,540 --> 00:11:02,250 Do you know him 99 00:11:03,700 --> 00:11:04,780 Do you know Yan Wenbin 100 00:11:05,970 --> 00:11:06,940 Sounds familiar 101 00:11:07,210 --> 00:11:09,090 Was he a vendor at Guangqiao Market 102 00:11:11,370 --> 00:11:12,610 This is his son 103 00:11:13,250 --> 00:11:13,950 I see 104 00:11:19,730 --> 00:11:20,850 Let me handle this 105 00:11:22,250 --> 00:11:23,540 I'll go look for him 106 00:11:31,940 --> 00:11:32,940 Wait for me here 107 00:11:53,180 --> 00:11:53,880 Uncle Zhang 108 00:11:55,210 --> 00:11:55,910 I'm Yan Liang 109 00:11:59,780 --> 00:12:00,090 Right 110 00:12:00,090 --> 00:12:00,490 Come 111 00:12:00,491 --> 00:12:01,370 Have a seat 112 00:12:07,540 --> 00:12:08,020 Take it 113 00:12:08,210 --> 00:12:08,700 Here 114 00:12:08,701 --> 00:12:09,570 Order something 115 00:12:09,900 --> 00:12:11,020 Thanks but I already ate 116 00:12:17,020 --> 00:12:18,250 Alright 117 00:12:19,940 --> 00:12:20,640 you see 118 00:12:21,490 --> 00:12:22,300 since Bin 119 00:12:23,900 --> 00:12:24,780 I mean your dad 120 00:12:25,610 --> 00:12:26,370 was taken away 121 00:12:26,780 --> 00:12:27,480 I haven't 122 00:12:28,300 --> 00:12:29,420 seen you again 123 00:12:30,140 --> 00:12:31,300 Apart from my dad 124 00:12:32,090 --> 00:12:33,410 there's no one else in the family 125 00:12:34,140 --> 00:12:35,420 After he was taken away 126 00:12:36,780 --> 00:12:38,020 I was sent to the welfare house 127 00:12:38,850 --> 00:12:40,180 and I haven't seen him ever since 128 00:12:43,850 --> 00:12:44,570 Welfare house 129 00:12:44,900 --> 00:12:45,730 That's not bad 130 00:12:46,490 --> 00:12:47,210 Welfare 131 00:12:47,730 --> 00:12:48,490 They care for you 132 00:12:50,610 --> 00:12:51,780 What's going on 133 00:12:51,940 --> 00:12:52,900 Are you on holiday 134 00:12:53,210 --> 00:12:53,910 Uncle Zhang 135 00:12:54,570 --> 00:12:55,730 Let me tell you the truth 136 00:12:57,090 --> 00:12:58,060 I ran away 137 00:12:58,370 --> 00:12:59,250 I've come 138 00:12:59,540 --> 00:13:01,210 to see my dad 139 00:13:01,940 --> 00:13:03,420 and borrow some money from you 140 00:13:03,850 --> 00:13:04,850 My dad told me 141 00:13:05,060 --> 00:13:06,370 to ask you for help if needed 142 00:13:06,940 --> 00:13:08,180 He said you'd help 143 00:13:09,730 --> 00:13:10,940 Of course no problem 144 00:13:23,700 --> 00:13:24,490 Take it 145 00:13:26,370 --> 00:13:27,070 Keep it 146 00:13:30,060 --> 00:13:31,060 This is not what I meant 147 00:13:31,660 --> 00:13:33,100 I have a friend at the welfare house 148 00:13:33,420 --> 00:13:34,699 Something happend to her family 149 00:13:34,700 --> 00:13:35,860 She's in urgent need of money 150 00:13:36,970 --> 00:13:37,850 So I thought 151 00:13:38,420 --> 00:13:39,370 maybe I could help 152 00:13:44,570 --> 00:13:45,270 So 153 00:13:45,370 --> 00:13:46,250 How 154 00:13:46,570 --> 00:13:47,780 how much are you asking for 155 00:13:48,820 --> 00:13:49,570 300000 yuan 156 00:13:51,060 --> 00:13:52,060 Don't worry 157 00:13:52,420 --> 00:13:53,620 I will definitely pay you back 158 00:13:54,330 --> 00:13:55,060 It will 159 00:13:55,540 --> 00:13:56,730 just take longer 160 00:13:57,020 --> 00:13:57,970 We can write it down 161 00:13:58,060 --> 00:13:59,060 Of course I trust you 162 00:14:00,370 --> 00:14:01,140 Look 163 00:14:01,700 --> 00:14:02,450 you see 164 00:14:03,250 --> 00:14:04,060 Bin and I 165 00:14:05,060 --> 00:14:05,970 I mean your dad and I 166 00:14:06,490 --> 00:14:07,249 We are 167 00:14:07,250 --> 00:14:08,050 really close friends 168 00:14:08,540 --> 00:14:09,240 Now that 169 00:14:09,490 --> 00:14:10,209 you need help 170 00:14:10,210 --> 00:14:11,570 of course I should lend you a hand 171 00:14:12,730 --> 00:14:13,430 But 172 00:14:13,610 --> 00:14:15,090 but it's a tough time for business 173 00:14:15,420 --> 00:14:16,120 You know 174 00:14:16,210 --> 00:14:17,090 it's hard 175 00:14:17,330 --> 00:14:19,179 to have this amount of spare money 176 00:14:19,180 --> 00:14:19,880 Am I right 177 00:14:21,300 --> 00:14:22,000 Uncle Zhang 178 00:14:22,700 --> 00:14:23,660 how much can you lend me 179 00:14:24,420 --> 00:14:25,370 I'll find ways 180 00:14:26,180 --> 00:14:27,140 to get the rest 181 00:14:29,780 --> 00:14:30,180 Well 182 00:14:30,450 --> 00:14:31,150 I'll try my best 183 00:14:32,060 --> 00:14:32,850 Thanks Uncle Zhang 184 00:14:34,180 --> 00:14:34,880 Also 185 00:14:35,020 --> 00:14:35,720 Uncle Zhang 186 00:14:36,900 --> 00:14:38,660 Do you know where my dad is 187 00:14:40,250 --> 00:14:41,570 I'm not sure either 188 00:14:42,370 --> 00:14:43,070 How about this 189 00:14:43,490 --> 00:14:44,490 Let me ask around for you 190 00:14:44,780 --> 00:14:45,540 Thanks Uncle Zhang 191 00:14:49,850 --> 00:14:51,660 Why don't you sit here for a while 192 00:14:52,660 --> 00:14:53,890 Let me get a pack of cigarettes 193 00:14:53,900 --> 00:14:54,600 Have some 194 00:14:55,210 --> 00:14:55,450 Alright 195 00:14:55,451 --> 00:14:56,299 Would you like something else 196 00:14:56,300 --> 00:14:57,020 No no it's fine 197 00:14:57,250 --> 00:14:57,730 Thanks Uncle Zhang 198 00:14:57,731 --> 00:14:58,651 -Thank you -Wait for me 199 00:15:20,420 --> 00:15:21,330 How did it go 200 00:15:32,700 --> 00:15:33,819 He agreed to help us 201 00:15:33,820 --> 00:15:34,730 Have some food 202 00:15:42,780 --> 00:15:43,480 What's wrong 203 00:15:44,090 --> 00:15:44,330 Let's go 204 00:15:44,331 --> 00:15:45,331 He was sitting right here 205 00:15:47,700 --> 00:15:48,250 He he 206 00:15:48,251 --> 00:15:49,611 He ran away from the welfare house 207 00:16:11,020 --> 00:16:12,090 Write down your name there 208 00:16:18,450 --> 00:16:19,419 That's the end 209 00:16:19,420 --> 00:16:21,090 of our weekend sessions this term 210 00:16:23,020 --> 00:16:24,019 The summer term 211 00:16:24,020 --> 00:16:25,090 is about to begin 212 00:16:25,730 --> 00:16:27,450 Come to me if you want to sign up 213 00:16:29,020 --> 00:16:30,090 Math is a subject 214 00:16:30,180 --> 00:16:32,450 studying internal links between objects 215 00:16:34,210 --> 00:16:35,210 I hope my lessons 216 00:16:35,490 --> 00:16:36,489 can help get you 217 00:16:36,490 --> 00:16:37,820 interested in Math 218 00:16:44,540 --> 00:16:46,210 What are we having for lunch 219 00:16:46,700 --> 00:16:48,180 How about hot pot 220 00:16:48,660 --> 00:16:49,940 We fit perfectly at a table 221 00:16:50,060 --> 00:16:50,780 That's great 222 00:16:50,970 --> 00:16:51,450 Ms Tang 223 00:16:51,660 --> 00:16:52,140 Yes 224 00:16:52,250 --> 00:16:53,849 This is the evaluation form for my class 225 00:16:53,850 --> 00:16:54,210 Alright 226 00:16:54,300 --> 00:16:55,000 Thank you 227 00:16:55,570 --> 00:16:56,180 Dongsheng 228 00:16:56,181 --> 00:16:57,300 we're going for lunch 229 00:16:57,370 --> 00:16:58,209 to celebrate this term 230 00:16:58,210 --> 00:16:59,060 Come join us 231 00:16:59,490 --> 00:17:00,370 I'll take a rain check 232 00:17:00,610 --> 00:17:01,570 My wife is at home today 233 00:17:01,660 --> 00:17:02,780 She rarely has a day off 234 00:17:03,370 --> 00:17:04,070 Sure 235 00:17:04,180 --> 00:17:06,299 Perfect family men like Mr Zhang 236 00:17:06,300 --> 00:17:07,899 are getting rarer these days 237 00:17:07,900 --> 00:17:09,420 Take him as your role model 238 00:17:10,850 --> 00:17:11,550 Next time 239 00:17:12,060 --> 00:17:12,780 Let me treat you 240 00:17:13,730 --> 00:17:14,430 Sure 241 00:17:16,060 --> 00:17:17,370 Come on let's get going 242 00:17:17,570 --> 00:17:18,610 I'm already hungry 243 00:17:18,700 --> 00:17:19,540 Alright let's go 244 00:17:19,850 --> 00:17:20,550 Let's go 245 00:17:24,490 --> 00:17:25,190 Alright 246 00:18:02,860 --> 00:18:04,010 What's wrong with you 247 00:18:04,180 --> 00:18:05,810 No more toys for you outside 248 00:18:06,050 --> 00:18:07,660 He peed his pants 249 00:18:08,970 --> 00:18:10,099 I'm so sorry 250 00:18:10,100 --> 00:18:10,940 I'm sorry 251 00:18:23,210 --> 00:18:26,050 I'll talk to him if it's easier for you 252 00:18:26,140 --> 00:18:28,730 It's fine Dad I can handle it 253 00:18:30,860 --> 00:18:31,770 Dad and Mom are here 254 00:18:32,380 --> 00:18:33,300 I'll go for a cigarette 255 00:18:37,770 --> 00:18:38,900 I stopped by the market 256 00:18:39,490 --> 00:18:40,720 Why don't you join us for lunch 257 00:18:40,730 --> 00:18:41,430 No thanks 258 00:18:42,180 --> 00:18:43,290 We'll leave in a while 259 00:18:52,660 --> 00:18:53,660 Did you buy these eggs 260 00:18:55,050 --> 00:18:57,100 Her cousin's baby is one month old 261 00:18:57,250 --> 00:18:58,450 She gave us red eggs 262 00:18:59,450 --> 00:19:00,530 Is it a boy or a girl 263 00:19:00,940 --> 00:19:01,640 Mom 264 00:19:02,660 --> 00:19:03,860 Don't you have to go somewhere 265 00:19:05,580 --> 00:19:06,420 We'll head out then 266 00:19:07,900 --> 00:19:08,700 Stop smoking 267 00:19:08,810 --> 00:19:09,510 Let's go 268 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 Have lunch first 269 00:19:11,180 --> 00:19:11,880 No it's fine 270 00:19:15,770 --> 00:19:16,580 See you Dad 271 00:19:19,180 --> 00:19:21,339 Your cousin is hosting dinner tonight 272 00:19:21,340 --> 00:19:22,729 Don't forget 273 00:19:22,730 --> 00:19:23,730 Head out earlier 274 00:19:23,940 --> 00:19:24,640 Okay Mom 275 00:19:25,620 --> 00:19:26,320 Let me 276 00:19:46,140 --> 00:19:48,010 I bought chicken and sand ginger 277 00:19:48,860 --> 00:19:50,010 I'll make some soup 278 00:19:50,210 --> 00:19:50,910 I'm not eating 279 00:19:51,420 --> 00:19:52,120 I'll go swimming 280 00:19:54,700 --> 00:19:55,700 I thought you quit 281 00:19:55,900 --> 00:19:56,900 Why are you smoking again 282 00:19:58,530 --> 00:19:59,770 Did you think about what I said 283 00:20:07,140 --> 00:20:08,970 Did your mom and dad come for this 284 00:20:21,450 --> 00:20:22,340 Make up your mind 285 00:20:22,700 --> 00:20:23,660 I'd rather not wait 286 00:20:26,810 --> 00:20:28,140 What's their opinion 287 00:20:29,210 --> 00:20:30,050 Do they agree 288 00:20:31,140 --> 00:20:31,620 As I said 289 00:20:31,660 --> 00:20:32,769 it's totally between us 290 00:20:32,770 --> 00:20:34,250 It has nothing to do with them 291 00:20:39,620 --> 00:20:40,730 How can you say that 292 00:20:43,860 --> 00:20:45,810 We should at least think about how they feel 293 00:20:47,580 --> 00:20:48,740 They just want me to be happy 294 00:21:00,380 --> 00:21:02,050 Have some soup before you go 295 00:21:02,580 --> 00:21:03,780 Don't swim on an empty stomach 296 00:21:04,380 --> 00:21:05,859 We adopt opening days 297 00:21:05,860 --> 00:21:06,770 as our method 298 00:21:07,340 --> 00:21:08,379 to give you a better grasp 299 00:21:08,380 --> 00:21:10,619 of how your children are progressing 300 00:21:10,620 --> 00:21:12,420 Today we'll talk about the test result 301 00:21:12,580 --> 00:21:13,660 to summarize your progress 302 00:21:15,140 --> 00:21:15,980 Being in a key school 303 00:21:16,580 --> 00:21:17,900 doesn't mean that you're all safe 304 00:21:23,580 --> 00:21:25,339 We can't ensure you a place 305 00:21:25,340 --> 00:21:26,010 in the high school 306 00:21:26,010 --> 00:21:26,420 Excuse me 307 00:21:26,421 --> 00:21:27,139 Therefore 308 00:21:27,140 --> 00:21:27,939 I'd like to ask all the parents 309 00:21:27,940 --> 00:21:28,890 to get extremely focused 310 00:21:28,900 --> 00:21:30,700 from now on 311 00:21:30,810 --> 00:21:32,210 and get ready for the 8th grade 312 00:21:32,900 --> 00:21:34,260 Let's hand out the transcripts now 313 00:21:37,380 --> 00:21:38,620 The best scores in our class 314 00:21:39,250 --> 00:21:39,970 in this exam 315 00:21:40,100 --> 00:21:41,340 are from Zhu Chaoyang again 316 00:21:42,290 --> 00:21:43,180 What's more 317 00:21:43,450 --> 00:21:45,290 he also got the first place in the whole grade 318 00:21:45,580 --> 00:21:47,180 It's an honor for our whole class 319 00:21:48,100 --> 00:21:49,460 Let's give him a round of applause 320 00:21:54,900 --> 00:21:56,290 The second place in our class 321 00:21:56,900 --> 00:21:58,450 is still Ye Chimin 322 00:21:59,450 --> 00:22:00,899 The gap between them is getting closer 323 00:22:00,900 --> 00:22:01,600 Keep fighting 324 00:22:05,700 --> 00:22:07,010 If there are any issues 325 00:22:07,100 --> 00:22:08,290 please talk to me anytime 326 00:22:08,340 --> 00:22:09,530 And I hope our parents 327 00:22:09,730 --> 00:22:11,620 can coordinate with us teachers 328 00:22:11,940 --> 00:22:13,490 to help the kids perform better 329 00:22:14,100 --> 00:22:14,940 That's all for today 330 00:22:15,140 --> 00:22:16,049 Everyone 331 00:22:16,050 --> 00:22:16,940 you can go home now 332 00:22:18,180 --> 00:22:18,530 Alright 333 00:22:18,530 --> 00:22:19,230 Let's go 334 00:22:20,490 --> 00:22:21,340 Mrs Zhou 335 00:22:22,290 --> 00:22:23,180 Can I speak with you 336 00:22:23,420 --> 00:22:24,120 Sure 337 00:22:32,050 --> 00:22:32,750 Here 338 00:22:33,900 --> 00:22:35,940 Group 1 is on duty today 339 00:22:37,620 --> 00:22:38,659 I don't worry about 340 00:22:38,660 --> 00:22:40,010 Chaoyang's schoolwork 341 00:22:40,380 --> 00:22:41,809 But now the all-round education 342 00:22:41,810 --> 00:22:43,340 focuses on integrated development 343 00:22:44,580 --> 00:22:46,170 Is he only good in some of the subjects? 344 00:22:46,180 --> 00:22:46,940 No no 345 00:22:47,250 --> 00:22:48,130 Chaoyang is very smart 346 00:22:48,290 --> 00:22:48,810 and also willing 347 00:22:48,811 --> 00:22:49,860 to study on his own 348 00:22:50,140 --> 00:22:51,380 But I've noticed 349 00:22:51,860 --> 00:22:53,060 that he's a little introverted 350 00:22:53,660 --> 00:22:54,529 In school 351 00:22:54,530 --> 00:22:56,210 he's hardly close with any other classmate 352 00:22:58,450 --> 00:23:00,340 You mean 353 00:23:00,530 --> 00:23:01,620 Chaoyang is not 354 00:23:02,250 --> 00:23:03,139 getting along with the others 355 00:23:03,140 --> 00:23:03,969 The other classmates 356 00:23:03,970 --> 00:23:05,250 don't want to be with him either 357 00:23:05,730 --> 00:23:06,430 In school 358 00:23:06,530 --> 00:23:07,730 we should be acting as a whole 359 00:23:11,450 --> 00:23:12,210 Ms Wang 360 00:23:13,660 --> 00:23:17,140 a student should just focus on study 361 00:23:17,580 --> 00:23:20,700 he can make friends after he starts working 362 00:23:21,660 --> 00:23:23,379 Actually I don't want Chaoyang 363 00:23:23,380 --> 00:23:25,210 to hang out with some bad kids 364 00:23:25,490 --> 00:23:27,210 that keep him from studying 365 00:23:28,450 --> 00:23:28,940 Mrs Zhou 366 00:23:28,941 --> 00:23:30,530 the reason why I want to talk 367 00:23:31,010 --> 00:23:32,379 is that the students 368 00:23:32,380 --> 00:23:33,940 have been talking about Chaoyang 369 00:23:34,700 --> 00:23:36,420 If the other kids are jealous of Chaoyang 370 00:23:36,810 --> 00:23:39,180 they should study hard like him 371 00:23:39,380 --> 00:23:41,490 instead of being tattletales 372 00:23:41,940 --> 00:23:43,419 Isn't it wrong for the students 373 00:23:43,420 --> 00:23:44,900 to badmouth him? 374 00:23:45,660 --> 00:23:46,530 Ms Wang 375 00:23:46,700 --> 00:23:47,579 shouldn't you also 376 00:23:47,580 --> 00:23:49,420 have a talk with their parents? 377 00:23:49,940 --> 00:23:50,530 Mrs Zhou 378 00:23:50,531 --> 00:23:52,179 I'm doing this for Chaoyang's sake 379 00:23:52,180 --> 00:23:53,580 I know you meant well 380 00:23:54,580 --> 00:23:55,289 Ms Wang Ms Wang 381 00:23:55,290 --> 00:23:55,660 Hi 382 00:23:55,661 --> 00:23:56,379 I'm so sorry 383 00:23:56,380 --> 00:23:57,729 I was tied up at work 384 00:23:57,730 --> 00:23:58,490 Sorry that I'm late 385 00:23:58,770 --> 00:23:59,529 It's okay 386 00:23:59,530 --> 00:24:00,659 I know that you're busy 387 00:24:00,660 --> 00:24:01,050 It's okay 388 00:24:01,340 --> 00:24:02,099 Thank you for understanding 389 00:24:02,100 --> 00:24:02,860 Thank you 390 00:24:04,290 --> 00:24:05,210 Mrs Zhou 391 00:24:05,810 --> 00:24:07,210 Chaoyang is such an outstanding kid 392 00:24:07,290 --> 00:24:08,419 He's in the first place every time 393 00:24:08,420 --> 00:24:09,379 I was just thinking about asking 394 00:24:09,380 --> 00:24:10,420 how you taught him so well 395 00:24:13,180 --> 00:24:15,010 I'm very busy as well 396 00:24:15,050 --> 00:24:16,249 and often stay in the company dorm 397 00:24:16,250 --> 00:24:17,580 I don't have much time for him 398 00:24:17,620 --> 00:24:18,340 My kid 399 00:24:18,580 --> 00:24:19,770 is very independent 400 00:24:20,010 --> 00:24:21,250 He doesn't need me to teach him 401 00:24:21,490 --> 00:24:23,100 and just learns by himself 402 00:24:23,700 --> 00:24:24,729 Even in the summer 403 00:24:24,730 --> 00:24:25,579 he won't relax for a bit 404 00:24:25,580 --> 00:24:27,620 He even signed up for a Math Olympiad class 405 00:24:28,380 --> 00:24:30,339 Students should focus on study 406 00:24:30,340 --> 00:24:31,810 Nothing else matters 407 00:24:32,450 --> 00:24:33,620 Isn't that right Ms Wang? 408 00:24:34,290 --> 00:24:35,250 Yes 409 00:24:36,250 --> 00:24:36,950 Right 410 00:24:42,620 --> 00:24:43,320 Min 411 00:24:43,420 --> 00:24:44,490 What are you doing? 412 00:24:44,730 --> 00:24:46,379 Don't you see Chaoyang is sweeping the floor 413 00:24:46,380 --> 00:24:47,780 Why are you making it hard for him? 414 00:24:48,010 --> 00:24:48,970 I'm not 415 00:24:49,860 --> 00:24:50,900 Stop lying 416 00:24:51,100 --> 00:24:52,530 I just saw that you threw this 417 00:24:59,860 --> 00:25:01,010 Why did you do this 418 00:25:01,860 --> 00:25:03,340 The second place is good enough 419 00:25:03,700 --> 00:25:04,780 Dad is already proud of you 420 00:25:05,050 --> 00:25:05,860 But I'm not 421 00:25:07,250 --> 00:25:07,950 Min 422 00:25:11,900 --> 00:25:12,600 Chaoyang 423 00:25:13,180 --> 00:25:13,900 I'm sorry 424 00:25:14,180 --> 00:25:15,140 Min is spoiled 425 00:25:16,010 --> 00:25:17,010 It's okay Uncle 426 00:25:17,340 --> 00:25:18,420 I know she didn't mean to 427 00:25:19,010 --> 00:25:19,710 Good boy 428 00:25:22,730 --> 00:25:23,430 Min 429 00:25:33,450 --> 00:25:34,150 Mom 430 00:25:35,810 --> 00:25:37,049 I have to go back to the resort 431 00:25:37,050 --> 00:25:38,420 Gonna work night shifts these days 432 00:25:39,700 --> 00:25:42,140 There are freshly made shumai and dumplings in the fridge 433 00:25:42,210 --> 00:25:43,700 All ready to eat after steaming 434 00:25:44,340 --> 00:25:45,780 I've also bought some brined chicken 435 00:25:46,860 --> 00:25:47,860 Here's 50 yuan 436 00:25:48,700 --> 00:25:50,100 Remember to have milk for breakfast 437 00:25:50,250 --> 00:25:52,010 Don't buy those fried food 438 00:25:52,050 --> 00:25:53,489 It's not good for your health 439 00:25:53,490 --> 00:25:54,619 Keep accounts if you buy anything 440 00:25:54,620 --> 00:25:55,320 Okay? 441 00:25:55,860 --> 00:25:56,560 Okay 442 00:25:57,450 --> 00:25:58,850 I'll be home the day after tomorrow 443 00:25:58,900 --> 00:26:00,010 I'll cook fish for you then 444 00:26:04,620 --> 00:26:05,180 Mom 445 00:26:05,180 --> 00:26:05,880 Yeah? 446 00:26:07,340 --> 00:26:08,620 What did Ms Wang tell you 447 00:26:11,490 --> 00:26:12,290 Nothing 448 00:26:13,250 --> 00:26:14,940 Don't care about what other people say 449 00:26:15,100 --> 00:26:16,450 Your only mission is to study 450 00:26:16,860 --> 00:26:18,140 Nothing else is important 451 00:27:04,730 --> 00:27:05,580 Who is it 452 00:27:18,530 --> 00:27:19,450 Chaoyang 453 00:27:21,050 --> 00:27:21,890 it's been a long time 454 00:27:23,250 --> 00:27:24,290 Do you remember me 455 00:27:29,420 --> 00:27:30,120 Yan Liang? 456 00:27:36,900 --> 00:27:37,600 Pupu 457 00:27:38,380 --> 00:27:39,340 this is Zhu Chaoyang 458 00:27:40,620 --> 00:27:42,220 He was my best friend when I was younger 459 00:27:43,250 --> 00:27:44,420 Hi Chaoyang 460 00:27:45,420 --> 00:27:46,530 My name is Pupu 461 00:27:47,100 --> 00:27:48,100 Hi 462 00:27:52,140 --> 00:27:53,250 Just come in 463 00:28:15,970 --> 00:28:17,009 Stop bragging 464 00:28:17,010 --> 00:28:17,730 Officer Chen 465 00:28:19,580 --> 00:28:20,280 Take a seat 466 00:28:24,940 --> 00:28:26,450 Why aren't you in uniform today 467 00:28:26,860 --> 00:28:27,560 Weekends afterall 468 00:28:28,050 --> 00:28:28,810 Oh right 469 00:28:30,050 --> 00:28:30,750 Come on 470 00:28:31,010 --> 00:28:31,700 have a drink 471 00:28:31,700 --> 00:28:32,400 It's the weekend 472 00:28:32,580 --> 00:28:33,280 I drove here 473 00:28:35,210 --> 00:28:35,490 Right 474 00:28:35,620 --> 00:28:37,180 I don't drink and drive either 475 00:28:45,700 --> 00:28:47,899 Have you done anything 476 00:28:47,900 --> 00:28:49,060 that breaks the law recently? 477 00:28:49,860 --> 00:28:51,100 Now I am 478 00:28:52,180 --> 00:28:53,250 a law-abiding citizen 479 00:28:58,530 --> 00:28:59,250 Have you seen him 480 00:29:01,050 --> 00:29:01,750 This is 481 00:29:02,140 --> 00:29:03,660 Bin's son 482 00:29:04,700 --> 00:29:05,860 He came to me yesterday 483 00:29:06,010 --> 00:29:06,710 In the same spot 484 00:29:06,900 --> 00:29:07,660 I was sitting there 485 00:29:07,810 --> 00:29:09,410 I even bought him two fried dough sticks 486 00:29:09,580 --> 00:29:11,050 He came to borrow money from me 487 00:29:12,210 --> 00:29:13,940 Did he tell you what the money was for? 488 00:29:14,180 --> 00:29:15,140 He said 489 00:29:16,100 --> 00:29:17,290 it was for one of his friends 490 00:29:18,900 --> 00:29:21,100 He wanted to borrow money and you called the police? 491 00:29:22,860 --> 00:29:24,180 He ran away from a welfare house 492 00:29:24,250 --> 00:29:25,620 Of course I had to call the police 493 00:29:28,940 --> 00:29:29,970 Now you're right 494 00:29:30,660 --> 00:29:31,360 Thanks 495 00:29:35,700 --> 00:29:36,400 Did you 496 00:29:36,530 --> 00:29:37,420 have dinner? 497 00:29:41,770 --> 00:29:42,860 Just wait for me 498 00:29:52,490 --> 00:29:53,190 Yan Liang 499 00:29:54,530 --> 00:29:56,420 I want to call Xin 500 00:30:09,450 --> 00:30:10,180 Chaoyang 501 00:30:10,900 --> 00:30:12,770 can we borrow your phone 502 00:30:17,100 --> 00:30:17,800 Of course 503 00:30:18,660 --> 00:30:19,360 Thanks 504 00:30:37,700 --> 00:30:38,400 Hello 505 00:30:39,580 --> 00:30:40,340 Auntie Liu 506 00:30:41,940 --> 00:30:43,450 I'm Yue Pu 507 00:30:44,940 --> 00:30:46,860 May I speak to Xin 508 00:30:49,900 --> 00:30:52,810 Yan Liang why don't you eat 509 00:31:01,450 --> 00:31:02,770 If 510 00:31:03,010 --> 00:31:03,729 You see him again 511 00:31:03,730 --> 00:31:04,210 call me 512 00:31:04,210 --> 00:31:04,910 Okay 513 00:31:05,490 --> 00:31:06,449 Do you have my number 514 00:31:06,450 --> 00:31:07,150 Of course 515 00:31:07,340 --> 00:31:08,130 On the police contact card 516 00:31:08,140 --> 00:31:08,860 It's in my home 517 00:31:09,900 --> 00:31:11,700 He's a punk 518 00:31:18,580 --> 00:31:20,939 When Bin got involved 519 00:31:20,940 --> 00:31:22,580 in the gang fight in Coastal Park 520 00:31:23,340 --> 00:31:24,660 wasn't you the one who caused it? 521 00:31:27,700 --> 00:31:28,400 No I didn't 522 00:31:31,100 --> 00:31:32,700 I am a law-abiding citizen 523 00:31:38,700 --> 00:31:39,860 So how 524 00:31:40,380 --> 00:31:41,660 did you get here? 525 00:31:43,810 --> 00:31:45,050 We ate whenever we could 526 00:31:45,660 --> 00:31:46,730 Like homeless people 527 00:31:47,050 --> 00:31:48,420 We nearly got caught this morning 528 00:31:48,860 --> 00:31:50,140 stealing food at the gas station 529 00:31:57,450 --> 00:31:58,490 Didn't the welfare house 530 00:31:59,250 --> 00:32:00,290 try to find you? 531 00:32:02,380 --> 00:32:03,450 We were hiding from them 532 00:32:03,770 --> 00:32:04,970 It's a long story 533 00:32:13,290 --> 00:32:13,990 Chaoyang 534 00:32:14,100 --> 00:32:15,970 if your mom is not coming home tonight 535 00:32:16,530 --> 00:32:17,730 can we stay for one night? 536 00:32:28,250 --> 00:32:28,950 It's okay 537 00:32:29,450 --> 00:32:30,620 If we can't 538 00:32:31,340 --> 00:32:32,489 at least let Pupu stay 539 00:32:32,490 --> 00:32:35,289 But I'm afraid that my mom 540 00:32:35,290 --> 00:32:37,060 Don't put our problems on Chaoyang 541 00:32:38,210 --> 00:32:39,700 I'm all good now 542 00:32:41,050 --> 00:32:41,940 We should leave 543 00:32:53,900 --> 00:32:54,600 Yan Liang 544 00:32:56,530 --> 00:32:57,940 You can stay here 545 00:32:58,490 --> 00:33:00,180 My mom is not coming home tonight 546 00:33:05,050 --> 00:33:06,100 Thank you Chaoyang 547 00:33:07,140 --> 00:33:08,420 We'll leave in the early morning 548 00:33:09,250 --> 00:33:10,380 Thank you Chaoyang 549 00:33:14,180 --> 00:33:15,050 Hurry up 550 00:33:15,490 --> 00:33:16,449 The event at the center 551 00:33:16,450 --> 00:33:17,730 will start at 9 552 00:33:26,580 --> 00:33:27,940 Why aren't you eating 553 00:33:30,290 --> 00:33:31,970 You've had this look since yesterday 554 00:33:32,180 --> 00:33:33,420 What is it this time 555 00:33:36,180 --> 00:33:38,340 Yan Liang ran away from the welfare house and came back 556 00:33:39,340 --> 00:33:40,040 Who 557 00:33:40,530 --> 00:33:41,490 Yan Liang 558 00:33:43,620 --> 00:33:44,660 Yan Wenbin's son 559 00:33:45,770 --> 00:33:46,470 Oh him 560 00:33:46,770 --> 00:33:47,940 He was such a poor boy 561 00:33:48,900 --> 00:33:50,210 Why did he run away 562 00:33:51,340 --> 00:33:52,140 Who knows 563 00:33:53,770 --> 00:33:55,860 Hang City Welfare House faxed us 564 00:33:56,940 --> 00:33:58,049 and asked us to check 565 00:33:58,050 --> 00:33:59,450 if he came back to Ningzhou 566 00:34:03,290 --> 00:34:04,530 You're nearly retired 567 00:34:04,660 --> 00:34:05,620 Don't push yourself 568 00:34:06,770 --> 00:34:08,140 Stop talking about retirement 569 00:34:08,860 --> 00:34:10,420 I am still working 570 00:34:11,340 --> 00:34:12,040 Listen 571 00:34:12,580 --> 00:34:13,810 I'll skip the activity center 572 00:34:14,180 --> 00:34:15,380 I'm going to look for that kid 573 00:34:16,860 --> 00:34:18,730 Why can't you take a rest on the weekend 574 00:34:19,140 --> 00:34:20,490 I've already bought you a fan 575 00:34:21,340 --> 00:34:22,290 I've heard people say 576 00:34:23,010 --> 00:34:25,180 that you have to adapt to retirement now 577 00:34:25,700 --> 00:34:26,530 Otherwise 578 00:34:26,970 --> 00:34:28,050 it'll be easy to fall ill 579 00:34:30,500 --> 00:34:32,289 When Yan Wenbin came back 580 00:34:32,290 --> 00:34:33,660 I was the one responsible for him 581 00:34:34,180 --> 00:34:35,850 I failed to watch him properly 582 00:34:36,180 --> 00:34:37,220 so he made another mistake 583 00:34:38,980 --> 00:34:41,620 That's why that kid is so rebellious 584 00:34:44,730 --> 00:34:46,730 You're just a civilian police 585 00:34:46,850 --> 00:34:49,140 You think you can change every criminal? 586 00:34:49,850 --> 00:34:50,730 I just want you 587 00:34:50,810 --> 00:34:52,850 to retire safely 588 00:34:53,500 --> 00:34:54,580 After that 589 00:34:54,770 --> 00:34:56,020 we can dance 590 00:34:56,410 --> 00:34:57,610 and look after our granddaughter 591 00:34:57,620 --> 00:34:58,320 Isn't that nice 592 00:34:59,180 --> 00:35:00,810 Stop calling me civilian police 593 00:35:01,370 --> 00:35:02,450 I won't be dancing with you 594 00:35:03,330 --> 00:35:04,410 even if I am retired 595 00:37:40,980 --> 00:37:41,680 Chaoyang 596 00:37:44,140 --> 00:37:44,840 Mom 597 00:37:45,180 --> 00:37:46,140 Why are you back 598 00:37:46,580 --> 00:37:47,889 I switched shifts with Auntie Li 599 00:37:47,890 --> 00:37:48,850 so I came back early 600 00:37:49,290 --> 00:37:49,990 Come on 601 00:37:50,890 --> 00:37:52,020 What did you buy 602 00:37:56,770 --> 00:37:59,290 There are many additives in this kind of bread 603 00:37:59,580 --> 00:38:00,580 Don't buy these again 604 00:38:02,210 --> 00:38:02,910 Let's go 605 00:38:03,140 --> 00:38:04,540 Go I'll cook something nice for you 606 00:38:24,290 --> 00:38:26,020 You've grown up 607 00:38:26,730 --> 00:38:28,500 You know to help clean the room 608 00:38:31,020 --> 00:38:32,210 Alright Go do your homework 609 00:38:39,140 --> 00:38:40,540 Do you want some wonton 610 00:38:40,930 --> 00:38:41,630 Okay 611 00:38:56,370 --> 00:38:58,210 Get some milk if you're hungry 612 00:38:59,060 --> 00:38:59,760 Okay 613 00:39:30,930 --> 00:39:31,630 Hello? 614 00:39:34,410 --> 00:39:35,110 Mom 615 00:39:35,140 --> 00:39:35,840 Yeah? 616 00:39:35,890 --> 00:39:36,700 It's for you 617 00:39:37,370 --> 00:39:38,070 Oh 618 00:39:41,180 --> 00:39:41,880 Hello 619 00:39:43,730 --> 00:39:44,660 I just got home 620 00:39:47,290 --> 00:39:48,370 Li is unavailable next week 621 00:39:48,410 --> 00:39:49,500 so we changed shifts 622 00:39:53,620 --> 00:39:55,060 What fire drill 623 00:39:55,180 --> 00:39:56,500 No one told me 624 00:39:57,250 --> 00:39:58,180 Can I skip that 625 00:40:00,580 --> 00:40:02,179 You all know how long it takes 626 00:40:02,180 --> 00:40:03,580 for me to come home and go back 627 00:40:06,210 --> 00:40:07,020 I'll think about it 628 00:40:10,330 --> 00:40:11,100 Mom 629 00:40:11,810 --> 00:40:12,510 What's wrong 630 00:40:14,810 --> 00:40:16,210 I have to go back to the resort 631 00:40:18,140 --> 00:40:19,020 It's okay Mom 632 00:40:19,250 --> 00:40:19,980 Just go 633 00:40:20,460 --> 00:40:21,580 I can cook it myself 634 00:40:32,540 --> 00:40:33,240 Mom 635 00:40:35,770 --> 00:40:38,290 Dad asked me to visit him in the morning 636 00:40:43,730 --> 00:40:44,430 Okay 637 00:40:44,980 --> 00:40:45,770 Don't stay too late 638 00:40:50,620 --> 00:40:51,770 Bring your transcript 639 00:40:53,020 --> 00:40:53,720 Okay 640 00:42:05,290 --> 00:42:06,290 Where did you go 641 00:42:07,250 --> 00:42:08,450 We woke up the moment you left 642 00:42:09,060 --> 00:42:10,060 Pupu said you left 643 00:42:10,370 --> 00:42:11,660 so we couldn't stay at your home 644 00:42:13,140 --> 00:42:14,580 We won't cause trouble for you 645 00:42:17,580 --> 00:42:18,280 Come in please 646 00:42:23,540 --> 00:42:24,240 Take a seat 647 00:42:35,410 --> 00:42:36,540 Here's some milk 648 00:42:36,980 --> 00:42:37,700 Thanks 649 00:42:38,850 --> 00:42:40,060 I'll go wash my face 650 00:42:47,540 --> 00:42:49,930 Chaoyang do you have a camera 651 00:42:50,370 --> 00:42:51,070 Nope 652 00:42:52,020 --> 00:42:52,890 What for 653 00:42:55,290 --> 00:42:56,770 Pupu said she wanted to take pictures 654 00:42:58,060 --> 00:42:58,760 Don't worry 655 00:42:59,290 --> 00:43:00,620 It's fine if you don't have one 656 00:43:12,250 --> 00:43:12,950 Hello 657 00:43:13,730 --> 00:43:14,540 Chaoyang 658 00:43:15,140 --> 00:43:16,210 Why are you still at home 659 00:43:17,330 --> 00:43:18,540 I'm leaving soon 660 00:43:18,980 --> 00:43:19,810 See you later Dad 661 00:43:20,060 --> 00:43:21,580 Come on I'm waiting 662 00:43:32,370 --> 00:43:33,070 Pupu 663 00:43:34,140 --> 00:43:34,840 Thanks 664 00:43:36,890 --> 00:43:38,100 I have to go out later 665 00:43:38,700 --> 00:43:39,620 We'll leave too 666 00:43:40,660 --> 00:43:41,360 It's fine 667 00:43:41,410 --> 00:43:42,210 You can stay here 668 00:43:43,060 --> 00:43:44,700 My mom won't be back today anyway 669 00:43:46,580 --> 00:43:47,370 Thank you Chaoyang 670 00:43:47,810 --> 00:43:48,510 Thank you 671 00:43:53,810 --> 00:43:55,060 Place your bet 672 00:43:55,180 --> 00:43:56,209 Come on 673 00:43:56,210 --> 00:43:58,730 Wish you good fortune 674 00:43:58,770 --> 00:44:00,700 Wish you wealth and good luck 675 00:44:00,850 --> 00:44:04,580 Wish you success and all the best 676 00:44:06,770 --> 00:44:07,470 Jack 677 00:44:07,930 --> 00:44:08,630 2 678 00:44:10,980 --> 00:44:11,890 See see 679 00:44:13,890 --> 00:44:15,019 Come on come on 680 00:44:15,020 --> 00:44:16,660 No edge no edge 681 00:44:16,930 --> 00:44:17,630 No edge 682 00:44:18,850 --> 00:44:19,500 9 683 00:44:19,501 --> 00:44:20,499 You're all doomed 684 00:44:20,500 --> 00:44:22,249 You serious? 685 00:44:22,250 --> 00:44:23,889 Triple your bet everyone 686 00:44:23,890 --> 00:44:25,249 He is really lucky 687 00:44:25,250 --> 00:44:27,250 You know why I am so lucky recently? 688 00:44:27,620 --> 00:44:28,369 Let me tell you 689 00:44:28,370 --> 00:44:30,289 I read a book on feng shui 690 00:44:30,290 --> 00:44:32,409 Put the fortune bamboo in the south 691 00:44:32,410 --> 00:44:34,849 My seat is in the south 692 00:44:34,850 --> 00:44:36,659 It's facing the north 693 00:44:36,660 --> 00:44:38,140 Guaranteed fortune and good luck 694 00:44:38,210 --> 00:44:38,660 It makes sense 695 00:44:38,810 --> 00:44:39,330 That's it 696 00:44:39,331 --> 00:44:41,210 Mr Zhu is not only lucky winning cards 697 00:44:41,460 --> 00:44:42,660 but also lucky with his family 698 00:44:42,810 --> 00:44:43,250 Right 699 00:44:43,370 --> 00:44:44,409 My daughter told me 700 00:44:44,410 --> 00:44:45,330 that his Chaoyang 701 00:44:45,810 --> 00:44:48,180 won the first place in the finals again 702 00:44:48,290 --> 00:44:50,020 The first place of the whole school 703 00:44:50,250 --> 00:44:52,620 Why didn't I know about this 704 00:44:53,330 --> 00:44:54,890 You're his dad 705 00:44:54,930 --> 00:44:57,330 but you know less than his classmate's dad 706 00:44:57,930 --> 00:44:59,889 I don't need to know his grades 707 00:44:59,890 --> 00:45:01,700 because he is the first place every time 708 00:45:02,410 --> 00:45:03,110 Show off 709 00:45:03,660 --> 00:45:04,250 Dad 710 00:45:04,370 --> 00:45:05,210 Wish you good fortune 711 00:45:05,770 --> 00:45:06,470 Chaoyang 712 00:45:06,620 --> 00:45:08,060 Come here 713 00:45:08,580 --> 00:45:09,850 I have a major task for you 714 00:45:11,850 --> 00:45:12,550 Come on 715 00:45:13,210 --> 00:45:14,250 Help me turn the card over 716 00:45:14,580 --> 00:45:15,580 I don't know how to do it 717 00:45:15,620 --> 00:45:16,290 No need to know 718 00:45:16,291 --> 00:45:17,370 Rub and flip it 719 00:45:17,730 --> 00:45:18,700 And say 9 720 00:45:19,060 --> 00:45:19,370 Come on 721 00:45:19,371 --> 00:45:20,099 Come on 722 00:45:20,100 --> 00:45:20,370 9 723 00:45:20,500 --> 00:45:21,200 Rub it 724 00:45:21,330 --> 00:45:22,180 Flip it over for me 725 00:45:24,060 --> 00:45:24,930 It's 9 as he said 726 00:45:28,140 --> 00:45:29,100 Praise him now 727 00:45:29,620 --> 00:45:31,140 What can I do I'm just lucky 728 00:45:31,180 --> 00:45:31,700 Come here 729 00:45:31,770 --> 00:45:32,470 Good boy 730 00:45:33,460 --> 00:45:34,770 He's certainly good 731 00:45:36,810 --> 00:45:37,250 Chaoyang 732 00:45:37,410 --> 00:45:38,499 The rest of us 733 00:45:38,500 --> 00:45:40,330 praised you before your dad just now 734 00:45:40,370 --> 00:45:41,850 because you won the first place again 735 00:45:42,330 --> 00:45:43,100 Thank you Uncle 736 00:45:43,290 --> 00:45:44,930 Don't be the best all the time 737 00:45:45,210 --> 00:45:46,450 Have you brought the transcript 738 00:45:47,100 --> 00:45:47,460 Yes 739 00:45:47,500 --> 00:45:48,370 Let me see 740 00:45:48,660 --> 00:45:49,980 Well it's complicated 741 00:45:51,250 --> 00:45:51,970 Let me have a look 742 00:45:53,060 --> 00:45:54,020 Which which one is yours 743 00:45:54,060 --> 00:45:54,410 Here 744 00:45:54,660 --> 00:45:55,580 Let me see Zhu Chaoyang 745 00:45:56,700 --> 00:45:58,290 Chinese let me see 746 00:45:58,330 --> 00:46:00,059 95 points in Chinese 747 00:46:00,060 --> 00:46:01,539 100 points in math 748 00:46:01,540 --> 00:46:03,179 95 points 97 points and 96 points 749 00:46:03,180 --> 00:46:04,540 483 points in total 750 00:46:04,580 --> 00:46:06,330 The 1st place in the class 751 00:46:06,850 --> 00:46:08,979 and the 1st place in the grade too 752 00:46:08,980 --> 00:46:10,210 Look at what you've done 753 00:46:10,370 --> 00:46:11,070 Now 754 00:46:11,210 --> 00:46:12,610 it's impossible for these uncles' kids 755 00:46:12,620 --> 00:46:13,890 to beat you in exams 756 00:46:15,540 --> 00:46:16,699 Smart smart 757 00:46:16,700 --> 00:46:17,370 Brilliant brilliant 758 00:46:17,370 --> 00:46:18,070 Great 759 00:46:19,620 --> 00:46:21,020 Here's your reward Take it 760 00:46:21,370 --> 00:46:22,730 Dad I don't need that much money 761 00:46:23,540 --> 00:46:24,249 Take your time 762 00:46:24,250 --> 00:46:25,459 Hurry up and take it 763 00:46:25,460 --> 00:46:27,180 Your dad is not short of money 764 00:46:27,660 --> 00:46:28,360 That's right 765 00:46:28,700 --> 00:46:30,850 But my mom asked me not to take it 766 00:46:33,410 --> 00:46:34,110 See 767 00:46:34,140 --> 00:46:36,020 His mom really taught him well 768 00:46:36,210 --> 00:46:37,140 That's the way it is 769 00:46:38,930 --> 00:46:39,930 Well see 770 00:46:39,980 --> 00:46:41,210 Your son's shirt 771 00:46:41,250 --> 00:46:42,330 is almost worn out 772 00:46:42,620 --> 00:46:43,579 Besides 773 00:46:43,580 --> 00:46:45,099 his shoes are well worn 774 00:46:45,100 --> 00:46:46,849 Why didn't you take him out for shopping 775 00:46:46,850 --> 00:46:48,250 and buy him a new pair of shoes? 776 00:46:48,290 --> 00:46:49,499 Get off my back 777 00:46:49,500 --> 00:46:50,770 Why did I ask him to come here 778 00:46:50,980 --> 00:46:53,100 It's to take him for shopping 779 00:46:53,180 --> 00:46:53,880 You know? 780 00:46:55,460 --> 00:46:56,290 Let's go 781 00:46:56,410 --> 00:46:57,320 Let's buy you a pair of shoes 782 00:46:57,330 --> 00:46:58,850 Dad I need to finish my homework 783 00:46:58,930 --> 00:46:59,540 Don't worry about it 784 00:46:59,541 --> 00:47:00,450 You can do it when we get back 785 00:47:00,460 --> 00:47:01,500 Say goodbye to your uncles 786 00:47:01,770 --> 00:47:02,540 Goodbye 787 00:47:03,180 --> 00:47:03,880 Bye 788 00:47:04,180 --> 00:47:05,580 Showdown time 789 00:47:05,730 --> 00:47:07,499 We don't know who will lose money 790 00:47:07,500 --> 00:47:10,020 This time an eye for an eye and a tooth for a tooth 791 00:47:21,930 --> 00:47:22,660 Chaoyang 792 00:47:23,580 --> 00:47:25,020 are you okay with me smoking in here 793 00:47:26,250 --> 00:47:26,950 I'm alright 794 00:47:28,930 --> 00:47:29,330 You know what 795 00:47:29,331 --> 00:47:31,370 You used to like riding shotgun 796 00:47:31,730 --> 00:47:33,370 Why do you prefer sitting in the back now 797 00:47:36,410 --> 00:47:37,330 It's spacious here 798 00:47:38,100 --> 00:47:38,800 Do you remember 799 00:47:38,930 --> 00:47:40,890 when we bought the car 800 00:47:41,100 --> 00:47:42,580 you always asked to have my seat? 801 00:47:48,370 --> 00:47:49,650 How's everything going in school 802 00:47:50,540 --> 00:47:51,290 It's good 803 00:47:52,290 --> 00:47:54,540 Get along with your teachers and classmates 804 00:47:56,770 --> 00:47:58,210 Your classmates now 805 00:47:58,250 --> 00:47:59,459 when you grow up 806 00:47:59,460 --> 00:48:01,329 will be your social resources and network 807 00:48:01,330 --> 00:48:02,370 It's very important 808 00:48:02,410 --> 00:48:03,110 Got it? 809 00:48:09,770 --> 00:48:11,850 Can I borrow your camera for a while 810 00:48:13,210 --> 00:48:14,210 What do you do with it 811 00:48:15,410 --> 00:48:16,180 Well 812 00:48:17,620 --> 00:48:19,890 There's an art show for the finals 813 00:48:20,140 --> 00:48:21,330 I want to take pictures 814 00:48:22,290 --> 00:48:24,370 You don't perform? Just take photos for the others? 815 00:48:25,140 --> 00:48:25,840 No 816 00:48:27,770 --> 00:48:28,470 Take it 817 00:48:31,580 --> 00:48:33,140 This is an old model 818 00:48:33,410 --> 00:48:34,410 Do you know how to use it 819 00:48:35,180 --> 00:48:36,250 I do Thanks Dad 820 00:48:37,660 --> 00:48:38,580 No big deal 821 00:48:39,020 --> 00:48:40,180 I can buy you a new one later 822 00:48:40,850 --> 00:48:41,330 No need for it 823 00:48:41,460 --> 00:48:42,580 This one is good enough 824 00:48:52,210 --> 00:48:52,910 Hey 825 00:48:53,020 --> 00:48:53,370 Hello 826 00:48:53,371 --> 00:48:54,571 Are you finished playing cards 827 00:48:55,140 --> 00:48:55,929 I left 828 00:48:55,930 --> 00:48:57,459 They're still playing there 829 00:48:57,460 --> 00:48:59,179 Mr Yue said you went to the plaza 830 00:48:59,180 --> 00:48:59,880 Yes 831 00:49:00,020 --> 00:49:02,060 Don't hide shopping with your son from me 832 00:49:02,660 --> 00:49:03,699 Jingjing wants a dress 833 00:49:03,700 --> 00:49:04,250 We'll come and find you now 834 00:49:04,250 --> 00:49:04,700 Okay 835 00:49:04,730 --> 00:49:05,660 Wang Yao listen 836 00:49:14,370 --> 00:49:15,100 Chaoyang 837 00:49:15,700 --> 00:49:16,810 Auntie Wang 838 00:49:17,100 --> 00:49:18,620 knows that I'm buying you shoes 839 00:49:18,730 --> 00:49:19,850 She'll come join us now 840 00:49:20,020 --> 00:49:21,770 She wants to choose them for you 841 00:49:22,580 --> 00:49:24,060 She has a better taste than me 842 00:49:25,540 --> 00:49:26,240 Okay 843 00:49:26,700 --> 00:49:27,810 I see 844 00:49:28,180 --> 00:49:29,660 Your younger sister is so happy 845 00:49:29,810 --> 00:49:30,570 that you're with me 846 00:49:30,620 --> 00:49:31,820 and wants to hang out with you 847 00:49:47,410 --> 00:49:48,730 What size do you wear 848 00:49:50,180 --> 00:49:51,330 43 849 00:49:51,730 --> 00:49:52,980 That's one size bigger than me 850 00:49:54,330 --> 00:49:55,540 When I was in primary school 851 00:49:55,580 --> 00:49:56,900 I also had white shoes like these 852 00:49:57,250 --> 00:49:57,950 Back then 853 00:49:58,060 --> 00:49:59,240 they turned brown after a few years 854 00:49:59,250 --> 00:50:00,730 but we couldn't afford another pair 855 00:50:01,180 --> 00:50:02,459 Your grandpa would use chalk 856 00:50:02,460 --> 00:50:04,209 and paint them all white 857 00:50:04,210 --> 00:50:05,699 like a new pair of shoes 858 00:50:05,700 --> 00:50:06,760 But I couldn't put them on when raining 859 00:50:06,770 --> 00:50:07,970 Rain would wash away the chalk 860 00:50:08,060 --> 00:50:09,410 and white fluids were everywhere 861 00:50:10,460 --> 00:50:11,160 This one? 862 00:50:11,330 --> 00:50:12,330 They're quite comfortable 863 00:50:12,810 --> 00:50:13,610 Try and walk in them 864 00:50:16,770 --> 00:50:17,580 Go 865 00:50:18,370 --> 00:50:19,700 Don't worry about folding them 866 00:50:22,700 --> 00:50:24,410 Flexible? Do a jump 867 00:50:26,730 --> 00:50:27,430 How are they 868 00:50:27,700 --> 00:50:28,400 Great 869 00:50:30,140 --> 00:50:30,980 Dad 870 00:50:32,500 --> 00:50:33,850 Honey what are you doing here 871 00:50:36,140 --> 00:50:38,020 Why didn't you come and watch me sing 872 00:50:38,330 --> 00:50:39,289 Because 873 00:50:39,290 --> 00:50:40,500 mommy came for me 874 00:50:44,620 --> 00:50:45,330 Hi Aunt 875 00:50:46,810 --> 00:50:47,620 Well Excuse me 876 00:50:47,730 --> 00:50:48,980 Pack this pair up 877 00:50:49,210 --> 00:50:50,660 Throw the old ones away 878 00:50:54,210 --> 00:50:55,460 Dad Dad Hurry up 879 00:50:55,770 --> 00:50:57,179 -What -Buy me a dress 880 00:50:57,180 --> 00:50:57,930 We can't wait? 881 00:50:58,060 --> 00:50:58,620 No we can't 882 00:50:58,621 --> 00:50:59,330 Alright then 883 00:51:10,890 --> 00:51:11,580 This shop here 884 00:51:11,580 --> 00:51:12,280 All right 885 00:51:12,330 --> 00:51:14,180 Here My daughter wants to pick a new dress 886 00:51:14,290 --> 00:51:16,700 These are the newest dresses 887 00:51:18,730 --> 00:51:19,430 Aunt 888 00:51:19,890 --> 00:51:20,590 Yeah? 889 00:51:20,700 --> 00:51:22,140 Please pack the shoes up for me 890 00:51:27,140 --> 00:51:28,100 Go go 891 00:51:30,980 --> 00:51:31,770 Hurry up 892 00:51:32,100 --> 00:51:33,180 What do you want for dinner 893 00:51:34,660 --> 00:51:35,699 Seafood okay? 894 00:51:35,700 --> 00:51:36,100 Okay 895 00:51:36,100 --> 00:51:36,800 Good 896 00:51:36,850 --> 00:51:38,130 Wait for me I'll pick up the car 897 00:51:38,330 --> 00:51:39,030 Dad 898 00:51:39,730 --> 00:51:40,620 I need to go back now 899 00:51:40,850 --> 00:51:42,370 Why We're having seafood 900 00:51:42,580 --> 00:51:43,280 Wait for me 901 00:51:43,500 --> 00:51:44,200 I'll get the car 902 00:51:52,410 --> 00:51:53,850 Is your alimony not enough 903 00:51:55,250 --> 00:51:55,950 It is 904 00:51:58,210 --> 00:51:59,610 Your mom can't buy you a new shirt? 905 00:51:59,930 --> 00:52:01,100 Your collar is torn 906 00:52:07,660 --> 00:52:08,360 Jingjing 907 00:52:09,290 --> 00:52:10,770 Why did you step on his shoes 908 00:52:10,930 --> 00:52:11,620 Say sorry 909 00:52:11,621 --> 00:52:12,699 No 910 00:52:12,700 --> 00:52:13,890 I didn't mean it 911 00:52:14,580 --> 00:52:16,330 He doesn't have new shoes every day like you 912 00:52:18,060 --> 00:52:19,210 I'm going to find my dad 913 00:52:21,100 --> 00:52:22,210 Don't go too far 914 00:52:26,020 --> 00:52:26,890 She didn't mean it 915 00:52:32,370 --> 00:52:33,210 Aunt 916 00:52:33,330 --> 00:52:34,540 Please tell my dad 917 00:52:34,580 --> 00:52:35,500 that I need to go now 918 00:52:36,410 --> 00:52:37,110 Okay 919 00:52:55,660 --> 00:52:57,180 Dad Mom 920 00:52:59,250 --> 00:53:01,210 I told Xu Jing that I was tied up 921 00:53:01,660 --> 00:53:02,500 Say hi 922 00:53:03,290 --> 00:53:04,500 Hello Uncle and Aunt 923 00:53:04,890 --> 00:53:05,660 Please be seated 924 00:53:07,290 --> 00:53:08,210 You're late 925 00:53:08,580 --> 00:53:09,620 Take three shots first 926 00:53:12,140 --> 00:53:12,840 All right 927 00:53:13,210 --> 00:53:13,930 Since Dad asked 928 00:53:16,810 --> 00:53:17,580 Congratulations 929 00:53:24,500 --> 00:53:25,699 Enough Stop it 930 00:53:25,700 --> 00:53:26,400 I'm fine 931 00:53:26,890 --> 00:53:27,590 I can do it 932 00:53:27,770 --> 00:53:28,470 I'm fine 933 00:53:30,460 --> 00:53:31,160 Dongsheng 934 00:53:31,330 --> 00:53:32,809 didn't you say that you wouldn't come 935 00:53:32,810 --> 00:53:33,510 Brother-in-law 936 00:53:33,620 --> 00:53:34,330 Congratulations 937 00:53:34,370 --> 00:53:35,289 I haven't seen you in a while 938 00:53:35,290 --> 00:53:36,240 You can't avoid a shot with me 939 00:53:36,250 --> 00:53:36,850 Here Fill me up 940 00:53:36,930 --> 00:53:37,630 Come on 941 00:53:37,700 --> 00:53:38,930 Don't drink too much 942 00:53:39,100 --> 00:53:40,690 -It's been long -He already did three shots 943 00:53:40,700 --> 00:53:41,210 Xu Jing 944 00:53:41,370 --> 00:53:42,290 Together? 945 00:53:42,460 --> 00:53:43,220 Say congratulations 946 00:53:43,500 --> 00:53:44,200 Here 947 00:53:44,250 --> 00:53:44,980 Congratulations 948 00:53:45,700 --> 00:53:46,060 Cheers 949 00:53:46,140 --> 00:53:46,930 Congratulations 950 00:53:46,980 --> 00:53:47,860 Congratulations Sister 951 00:53:53,250 --> 00:53:54,500 Come on Sit down 952 00:53:54,660 --> 00:53:56,250 We can talk and eat 953 00:54:06,500 --> 00:54:07,200 Where's the kid 954 00:54:08,330 --> 00:54:10,010 The babysitter took him to the back to play 955 00:54:11,180 --> 00:54:12,620 A little gift for the kid 956 00:54:13,020 --> 00:54:14,250 You don't have to 957 00:54:16,370 --> 00:54:17,140 Dongsheng 958 00:54:17,890 --> 00:54:19,250 How long have you been in Ningzhou 959 00:54:19,580 --> 00:54:20,290 8 years 960 00:54:21,330 --> 00:54:22,100 That's a long time 961 00:54:23,100 --> 00:54:24,100 For Jing 962 00:54:24,370 --> 00:54:25,580 you left your hometown 963 00:54:26,020 --> 00:54:27,020 It's not easy 964 00:54:30,460 --> 00:54:31,370 How's your job 965 00:54:32,730 --> 00:54:33,970 I work at the Children's Palace 966 00:54:34,730 --> 00:54:35,810 Still a teacher? 967 00:54:36,020 --> 00:54:37,539 Not a formal teacher 968 00:54:37,540 --> 00:54:38,329 A school worker 969 00:54:38,330 --> 00:54:39,810 I sometimes stand in for the teachers 970 00:54:40,730 --> 00:54:42,850 So you're not a government employee? 971 00:54:45,060 --> 00:54:47,020 Have your drink and stop talking 972 00:54:47,580 --> 00:54:48,280 No I'm not 973 00:54:48,410 --> 00:54:50,180 The job is actually quite secure 974 00:54:52,180 --> 00:54:52,890 Dongsheng 975 00:54:53,460 --> 00:54:54,580 Listen to me 976 00:54:55,180 --> 00:54:56,890 A man's career is very important 977 00:54:57,140 --> 00:54:59,460 A man without ambition isn't a man 978 00:54:59,890 --> 00:55:01,700 We don't talk about work today 979 00:55:03,370 --> 00:55:04,210 Have something to eat 980 00:55:09,250 --> 00:55:10,890 Mom Here 981 00:55:12,930 --> 00:55:13,630 Dongsheng 982 00:55:13,930 --> 00:55:14,330 Help youself 983 00:55:14,460 --> 00:55:15,160 Alright 984 00:55:18,660 --> 00:55:19,360 Cheers 985 00:55:20,730 --> 00:55:22,370 Wish you get promoted and paid more 986 00:55:23,140 --> 00:55:24,060 Okay Thank you 987 00:55:53,980 --> 00:55:54,680 Dongsheng 988 00:55:55,930 --> 00:55:57,500 He's old and drank too much 989 00:55:57,540 --> 00:55:58,500 He couldn't help himself 990 00:55:58,660 --> 00:55:59,490 Don't take it to heart 991 00:55:59,500 --> 00:56:00,330 I didn't mind 992 00:56:00,410 --> 00:56:01,330 He was enjoying himself 993 00:56:21,580 --> 00:56:22,769 If you're free 994 00:56:22,770 --> 00:56:25,730 you should go out more 995 00:56:27,180 --> 00:56:29,540 Liufeng Mountain is well developed now 996 00:56:29,730 --> 00:56:31,140 It'll be nice to go hiking 997 00:56:31,890 --> 00:56:33,180 It will be sunny tomorrow 998 00:56:33,410 --> 00:56:35,060 Jing can take you there 999 00:56:35,250 --> 00:56:36,250 I can't go tomorrow 1000 00:56:36,410 --> 00:56:37,620 I'm busy with the hospital 1001 00:56:38,620 --> 00:56:39,740 We can go there another time 1002 00:56:41,140 --> 00:56:41,620 It's fine 1003 00:56:41,621 --> 00:56:43,410 We can go there by ferry 1004 00:56:44,620 --> 00:56:45,460 I'm free tomorrow 1005 00:56:46,060 --> 00:56:47,290 How about I take them 1006 00:56:51,810 --> 00:56:52,770 The ferry is too crowded 1007 00:56:53,250 --> 00:56:54,050 You can drive my car 1008 00:56:54,730 --> 00:56:55,430 OK 1009 00:56:57,770 --> 00:56:59,250 Why didn't you tell your dad 1010 00:57:00,370 --> 00:57:02,250 I don't want him to think that I'm inconsiderate 1011 00:57:04,250 --> 00:57:05,370 You are too kind 1012 00:57:06,180 --> 00:57:07,660 If I were you I would've slapped her 1013 00:57:13,370 --> 00:57:14,070 I'm used to it 1014 00:57:15,890 --> 00:57:16,590 Chaoyang 1015 00:57:17,890 --> 00:57:19,330 I think you've changed a lot 1016 00:57:20,210 --> 00:57:21,580 You used to talk a lot 1017 00:57:32,460 --> 00:57:33,940 When I first got in the welfare house 1018 00:57:36,330 --> 00:57:38,060 I didn't think I could survive 1019 00:57:39,180 --> 00:57:41,020 My dad never called me 1020 00:57:41,330 --> 00:57:43,180 I didn't know where he was 1021 00:57:44,060 --> 00:57:45,660 Hadn't Pupu talked to me every day 1022 00:57:47,700 --> 00:57:48,730 I couldn't have made it 1023 00:57:51,210 --> 00:57:51,930 Chaoyang 1024 00:57:52,700 --> 00:57:53,610 think about it this way 1025 00:57:53,620 --> 00:57:54,890 At least you've got your dad 1026 00:57:57,620 --> 00:57:59,660 I can't see my father even if I want to 1027 00:58:02,930 --> 00:58:04,700 Pupu takes a few photos every year 1028 00:58:05,980 --> 00:58:07,540 to burn them for her parents to see 1029 00:58:09,500 --> 00:58:10,460 Wait a minute 1030 00:58:18,290 --> 00:58:18,990 Camera 1031 00:58:21,210 --> 00:58:21,910 Thank you 1032 00:58:22,660 --> 00:58:23,540 You remembered it 1033 00:58:26,660 --> 00:58:27,700 Let me show you to a place 1034 00:59:19,180 --> 00:59:20,060 The wind is picking up 1035 00:59:21,460 --> 00:59:22,330 It's cool here 1036 00:59:29,250 --> 00:59:29,950 Chaoyang 1037 00:59:31,180 --> 00:59:31,880 copy me 1038 00:59:35,330 --> 00:59:36,370 Damn you 1039 00:59:38,210 --> 00:59:38,970 What does that mean 1040 00:59:39,980 --> 00:59:42,140 I learned it from the Beijing kids in the welfare house 1041 00:59:43,850 --> 00:59:44,700 It's a swear word 1042 00:59:53,290 --> 00:59:54,330 Damn you 1043 00:59:56,580 --> 00:59:57,460 That's not loud enough 1044 00:59:57,930 --> 00:59:58,700 Hold your breath 1045 00:59:59,140 --> 01:00:00,180 and shout it out at once 1046 01:00:00,410 --> 01:00:01,810 Damn you 1047 01:00:06,500 --> 01:00:08,250 Damn you 1048 01:00:11,370 --> 01:00:13,020 Yeah that's it 1049 01:00:15,180 --> 01:00:16,500 Damn you 1050 01:00:16,770 --> 01:00:19,459 Damn you Damn you 1051 01:00:19,460 --> 01:00:23,020 Damn you Damn you Damn you 1052 01:00:25,980 --> 01:00:26,700 How do you feel 1053 01:00:27,330 --> 01:00:28,100 Much better right? 1054 01:00:38,730 --> 01:00:39,660 Let's take a picture 1055 01:01:15,730 --> 01:01:17,770 Let's go to the Liufeng Mountain tomorrow 1056 01:01:18,700 --> 01:01:20,060 We can take more pictures for Pupu 1057 01:02:31,850 --> 01:02:33,620 Yan Liang you woke up 1058 01:02:39,180 --> 01:02:39,930 Where is Pupu 1059 01:02:40,290 --> 01:02:41,250 I just woke up 1060 01:02:42,210 --> 01:02:43,290 Hurry up 1061 01:02:43,460 --> 01:02:45,290 We're taking pictures for Pupu today 1062 01:02:47,810 --> 01:02:49,500 Oh no I forgot my hat 1063 01:02:49,890 --> 01:02:50,590 Mom 1064 01:02:50,620 --> 01:02:51,410 go with my dad 1065 01:02:51,500 --> 01:02:52,200 I'll get it 1066 01:02:55,810 --> 01:02:56,730 It's in the back 1067 01:02:57,250 --> 01:02:58,140 Got it Mom 1068 01:03:08,410 --> 01:03:09,290 Hurry up and finish it 1069 01:03:09,410 --> 01:03:10,770 We are gonna go hiking later 1070 01:03:16,140 --> 01:03:17,140 My legs are sore 1071 01:03:24,210 --> 01:03:25,810 Mom have some water 1072 01:03:27,580 --> 01:03:28,700 The Liufeng Mountain 1073 01:03:29,210 --> 01:03:30,620 is great after the development 1074 01:03:31,700 --> 01:03:33,210 Much better than before 1075 01:03:39,890 --> 01:03:40,590 Dad 1076 01:03:40,850 --> 01:03:42,580 I'm thinking if you have time 1077 01:03:43,020 --> 01:03:44,250 to teach me photography 1078 01:03:45,580 --> 01:03:46,660 Lighting is crucial 1079 01:03:46,930 --> 01:03:48,090 As long as the light is right 1080 01:03:48,210 --> 01:03:49,250 anything will look good 1081 01:03:53,500 --> 01:03:54,200 Dad 1082 01:03:54,770 --> 01:03:56,130 do you think I still have a chance 1083 01:04:03,500 --> 01:04:04,460 I think 1084 01:04:04,890 --> 01:04:06,410 you two are not happy together 1085 01:04:07,980 --> 01:04:09,210 so end it before it's too late 1086 01:04:09,370 --> 01:04:10,500 It's better for both of you 1087 01:04:13,460 --> 01:04:14,160 Dad 1088 01:04:16,020 --> 01:04:17,980 I was asking if I have a chance at photography now 1089 01:04:20,660 --> 01:04:21,850 Photography 1090 01:04:22,580 --> 01:04:23,280 Of course 1091 01:04:24,060 --> 01:04:25,410 It's never too late to learn 1092 01:04:28,410 --> 01:04:29,140 Dad 1093 01:04:30,620 --> 01:04:32,540 can you help me persuade Xu Jing 1094 01:04:33,020 --> 01:04:34,370 I know she listens to you 1095 01:04:36,700 --> 01:04:37,620 Dongsheng 1096 01:04:39,700 --> 01:04:41,249 we know you have feelings for her 1097 01:04:41,250 --> 01:04:42,810 after so many years together 1098 01:04:44,370 --> 01:04:45,660 But we can't force her 1099 01:04:46,660 --> 01:04:47,660 to stay in the marriage 1100 01:04:48,250 --> 01:04:49,580 You can put forward your demands 1101 01:04:50,210 --> 01:04:51,579 You've been in Ningzhou for so many years 1102 01:04:51,580 --> 01:04:52,660 In fact we've never 1103 01:04:53,460 --> 01:04:55,460 treated you badly on money 1104 01:04:55,770 --> 01:04:57,019 We just want our daughter 1105 01:04:57,020 --> 01:04:58,250 to be happier 1106 01:04:58,850 --> 01:05:00,770 She has the right to choose a new life 1107 01:05:00,930 --> 01:05:02,180 You have to understand that 1108 01:05:02,370 --> 01:05:03,500 We also hope you well 1109 01:05:05,100 --> 01:05:06,330 We've told you all 1110 01:05:06,660 --> 01:05:07,700 that we want to say 1111 01:05:08,250 --> 01:05:09,250 Think about it 1112 01:05:14,850 --> 01:05:15,550 Dongsheng 1113 01:05:17,850 --> 01:05:18,550 Dongsheng 1114 01:05:20,500 --> 01:05:21,200 Dongsheng 1115 01:05:28,180 --> 01:05:28,930 I see 1116 01:05:36,060 --> 01:05:36,760 Dad 1117 01:05:37,850 --> 01:05:39,020 it is bright and sunny 1118 01:05:39,980 --> 01:05:40,900 We should go further up 1119 01:05:41,180 --> 01:05:41,880 Okay 1120 01:05:42,290 --> 01:05:42,990 Let's go 1121 01:05:49,180 --> 01:05:50,250 This mountain is so high 1122 01:05:53,730 --> 01:05:55,500 Yan Liang wait for me 1123 01:05:56,180 --> 01:05:57,020 Don't go so fast 1124 01:05:58,180 --> 01:05:59,180 You're too weak 1125 01:05:59,540 --> 01:06:00,980 I can totally run a few more miles 1126 01:06:02,540 --> 01:06:03,460 Stop bragging 1127 01:06:04,810 --> 01:06:05,980 I dare you to compete with me 1128 01:06:06,210 --> 01:06:07,370 Alright I'm not afraid of you 1129 01:06:08,460 --> 01:06:09,820 Whoever runs to the top first wins 1130 01:06:10,100 --> 01:06:10,800 Come on 1131 01:06:10,930 --> 01:06:11,660 Start 1132 01:06:12,730 --> 01:06:13,770 Wait for me 1133 01:06:26,330 --> 01:06:27,330 The scenery is nice 1134 01:06:27,810 --> 01:06:29,500 Let's take a picture of Pupu 1135 01:06:30,500 --> 01:06:31,200 All right 1136 01:06:31,370 --> 01:06:32,100 Come here Pupu 1137 01:06:32,410 --> 01:06:34,060 Stand here 1138 01:06:34,770 --> 01:06:35,620 Lean on it 1139 01:06:55,290 --> 01:06:57,180 Good enough? 1140 01:06:57,810 --> 01:06:58,540 Yeah 1141 01:06:59,060 --> 01:06:59,760 Pupu 1142 01:07:00,500 --> 01:07:01,660 You're good at singing right? 1143 01:07:02,020 --> 01:07:03,140 I can record a video for you 1144 01:07:12,140 --> 01:07:13,290 Which one should I sing 1145 01:07:14,580 --> 01:07:15,420 The Little White Boat 1146 01:07:17,460 --> 01:07:18,289 Chaoyang 1147 01:07:18,290 --> 01:07:19,410 sing along with us 1148 01:07:20,060 --> 01:07:20,900 I don't know the song 1149 01:07:21,370 --> 01:07:22,070 Don't worry 1150 01:07:22,180 --> 01:07:22,930 I can teach you 1151 01:07:24,890 --> 01:07:25,590 Okay 1152 01:07:36,540 --> 01:07:37,780 What's the first line of lyrics 1153 01:07:39,020 --> 01:07:43,730 Uder the blue sky and the galaxy 1154 01:07:43,850 --> 01:07:48,249 Uder the blue sky and the galaxy 1155 01:07:48,250 --> 01:07:53,020 there's a little white boat 1156 01:07:53,540 --> 01:07:58,250 On the boat is an osmanthus tree 1157 01:07:58,540 --> 01:07:59,620 Where will you go 1158 01:08:00,660 --> 01:08:01,540 We haven't decided yet 1159 01:08:02,020 --> 01:08:03,260 We need to find a place to live 1160 01:08:03,770 --> 01:08:04,470 Don't worry 1161 01:08:06,500 --> 01:08:08,180 Call me if you are in trouble 1162 01:08:10,580 --> 01:08:11,280 Chaoyang 1163 01:08:13,700 --> 01:08:14,940 thanks for your help these days 1164 01:08:16,180 --> 01:08:16,930 Not at all 1165 01:08:18,060 --> 01:08:19,700 I don't want you to leave 1166 01:08:20,810 --> 01:08:22,100 but my mom is coming back 1167 01:08:23,930 --> 01:08:24,850 We'll meet again 1168 01:08:25,850 --> 01:08:26,550 Go upstairs 1169 01:08:28,500 --> 01:08:29,250 Keep safe 1170 01:08:29,580 --> 01:08:31,060 Goodbye Chaoyang 1171 01:09:51,580 --> 01:09:52,280 Hello 1172 01:09:52,620 --> 01:09:53,320 Chaoyang 1173 01:09:53,700 --> 01:09:54,848 why are you back so late 1174 01:09:54,849 --> 01:09:55,769 Where did you go 1175 01:09:58,090 --> 01:09:58,970 I went to 1176 01:09:59,220 --> 01:10:00,500 I went to the bookshop 1177 01:10:01,849 --> 01:10:03,459 There is milk in the fridge 1178 01:10:03,460 --> 01:10:05,050 Remember to heat and drink it 1179 01:10:05,809 --> 01:10:07,540 There is an accident in our area 1180 01:10:08,130 --> 01:10:10,260 I can't come back in the next few days 1181 01:10:10,729 --> 01:10:12,010 Take care of yourself 1182 01:10:12,809 --> 01:10:13,660 Got it Mom 1183 01:10:14,010 --> 01:10:14,710 I'm hanging up 1184 01:12:01,220 --> 01:12:01,920 Here you go 1185 01:12:02,890 --> 01:12:03,810 There are photos 1186 01:12:04,580 --> 01:12:05,500 that we shot today 1187 01:12:18,460 --> 01:12:19,700 What's the first line of lyrics 1188 01:12:20,850 --> 01:12:25,850 Under the blue sky and the galaxy 1189 01:12:26,660 --> 01:12:27,360 Look 1190 01:12:27,810 --> 01:12:29,220 I said we would meet again 1191 01:12:30,540 --> 01:12:35,090 there's a little white boat 1192 01:12:35,770 --> 01:12:39,009 On the boat is an osmanthus 1193 01:12:39,010 --> 01:12:40,420 Someone were pushed over 1194 01:12:42,340 --> 01:12:43,040 What 1195 01:12:43,300 --> 01:12:44,420 Come here and see 1196 01:12:49,890 --> 01:12:51,130 What's the first line of lyrics 1197 01:12:52,380 --> 01:12:57,050 Under the blue sky and the galaxy 1198 01:12:57,540 --> 01:13:01,770 Under the blue sky and the galaxy 1199 01:13:02,170 --> 01:13:07,010 there's a little white boat 1200 01:13:07,300 --> 01:13:10,460 On the boat is an osmanthus 1201 01:13:15,170 --> 01:13:17,460 On the boat is 1202 01:13:22,620 --> 01:13:27,220 On the boat is an osmanthus tree 1203 01:13:27,930 --> 01:13:29,769 with playing white rabbits 1204 01:13:29,770 --> 01:13:31,770 Dad Mom 1205 01:13:33,580 --> 01:13:39,090 The oars are invisible 1206 01:13:39,420 --> 01:13:44,660 and the boat has no sail 1207 01:13:45,660 --> 01:13:56,380 It is floating out of the sky 1208 01:13:57,930 --> 01:14:04,090 Under the blue sky and the galaxy 1209 01:14:04,500 --> 01:14:09,580 there's a little white boat 1210 01:14:10,460 --> 01:14:16,420 On the boat is an osmanthus tree 1211 01:14:16,730 --> 01:14:22,340 with playing white rabbits 1212 01:14:22,810 --> 01:14:28,850 The oars are invisible 1213 01:14:29,130 --> 01:14:34,620 and the boat has no sail 1214 01:14:35,340 --> 01:14:46,890 It is floating out of the sky 1215 01:14:47,620 --> 01:15:02,340 Floating out of the sky 1216 01:15:48,260 --> 01:15:54,420 Under the blue sky and the galaxy 1217 01:15:54,810 --> 01:15:59,890 there's a little white boat 1218 01:16:00,770 --> 01:16:06,730 On the boat is an osmanthus tree 1219 01:16:07,050 --> 01:16:12,660 with playing white rabbits 1220 01:16:13,130 --> 01:16:19,170 The oars are invisible 1221 01:16:19,460 --> 01:16:24,930 and the boat has no sail 1222 01:16:25,660 --> 01:16:36,130 It is floating out of the sky 1223 01:16:37,930 --> 01:16:43,970 Under the blue sky and the galaxy 1224 01:16:44,340 --> 01:16:49,420 there's a little white boat 1225 01:16:50,300 --> 01:16:56,260 On the boat is an osmanthus tree 72766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.