All language subtitles for The_Business_S03E00_A_Nova_Cara_Da_Seducao_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:16,100
Empreendedora. Já ouviu falar em
marketing?
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,660
Visionária. Daqui a um ano eu quero o
meu ar. E eu o meu latifúgio.
3
00:00:20,980 --> 00:00:21,980
A gente vai conseguir.
4
00:00:22,480 --> 00:00:26,460
Ousada. Até a gente saber se posicionar
no lugar certo, na hora certa.
5
00:00:26,800 --> 00:00:31,680
Inovadora. Você quer que o cliente que é
infiel à esposa, seja fiel à puta.
6
00:00:31,960 --> 00:00:36,840
É isso que eu quero. Depois dela, o
mercado do prazer nunca mais foi o
7
00:00:36,840 --> 00:00:41,320
que você acha da ideia de abrir o
capital do Oceano Azul na bolsa? Os
8
00:00:41,320 --> 00:00:43,070
pediram. E elas voltaram.
9
00:00:43,610 --> 00:00:47,610
Chegou a hora de reencontrar as mulheres
mais poderosas da HBO.
10
00:00:48,230 --> 00:00:53,250
Eu sou Marcela Fal, e vou apresentar os
bastidores da nova temporada de O
11
00:00:53,250 --> 00:00:54,250
Negócio.
12
00:01:13,260 --> 00:01:14,260
A garota da cena azul.
13
00:01:14,840 --> 00:01:15,840
Bem, Clara.
14
00:01:16,400 --> 00:01:18,300
Não está tão famosa assim.
15
00:01:18,800 --> 00:01:22,840
Graças às nossas ações de marketing, as
garotas da cena azul se tornaram as
16
00:01:22,840 --> 00:01:25,340
garotas mais desejadas da alta classe do
país.
17
00:01:25,920 --> 00:01:31,160
A empresa cresceu, virou um clube, uma
marca de luxo, um selo de qualidade.
18
00:01:31,780 --> 00:01:36,940
Com estratégias de marketing e
argumentos infalíveis, Karen, Luna e
19
00:01:36,940 --> 00:01:38,420
provaram que chegaram ao topo.
20
00:01:38,720 --> 00:01:42,740
Não é para qualquer um. A gente terminou
a segunda temporada exatamente pensando
21
00:01:42,740 --> 00:01:43,740
em ir agora.
22
00:01:44,040 --> 00:01:47,440
A Oceano Azul realmente cresceu, virou
uma grande empresa.
23
00:01:47,800 --> 00:01:51,300
Elas já estão em um nível, um padrão
altíssimo. A gente terminou com elas
24
00:01:51,300 --> 00:01:53,820
entrando na bolsa de valores, um final
espetacular.
25
00:01:54,240 --> 00:01:58,420
Com o clube, a Oceano Azul chegou onde
poderia chegar, bateu no teto.
26
00:01:58,640 --> 00:02:01,840
Mas se a gente fechar o clube, a gente
pode expandir tantos setores.
27
00:02:02,220 --> 00:02:04,600
Vem uma questão de vida que acho que...
28
00:02:04,830 --> 00:02:10,750
Todos nós, assim, temos que, quando a
gente consegue atingir o nosso objetivo,
29
00:02:10,750 --> 00:02:13,830
que a gente faz com ele, né? A gente vai
entendendo na terceira temporada que
30
00:02:13,830 --> 00:02:18,470
elas meio que abandonaram o negócio, mas
estão obrigadas por várias razões a
31
00:02:18,470 --> 00:02:19,490
retomar a questão.
32
00:02:20,010 --> 00:02:22,130
O absurdo esse preconceito contra a
produtividade.
33
00:02:22,370 --> 00:02:23,430
Não dê assim, Karen.
34
00:02:23,670 --> 00:02:24,770
Você não vai mudar o mundo.
35
00:02:25,010 --> 00:02:26,830
Você não vai mudar o mundo, Karen.
36
00:02:27,190 --> 00:02:28,450
É, mas sabe o que você pode fazer?
37
00:02:28,950 --> 00:02:30,230
Mudar a nossa conta bancária.
38
00:02:30,810 --> 00:02:33,170
É, Karen, chegou a hora da gente vender
a empresa.
39
00:02:33,550 --> 00:02:37,430
As meninas estão naquele momento de
pensar um pouquinho na vida delas
40
00:02:37,430 --> 00:02:38,149
vida pessoal.
41
00:02:38,150 --> 00:02:44,350
Elas correm cada vez mais riscos, elas
estão cada vez mais ambiciosas e com uma
42
00:02:44,350 --> 00:02:47,830
necessidade de se conhecer e se
desenvolver cada vez maior.
43
00:02:48,050 --> 00:02:51,530
A gente sentiu que agora estava na hora
da gente conhecer um pouquinho as
44
00:02:51,530 --> 00:02:55,550
mulheres por trás dessas três garotas
espetaculares.
45
00:02:59,500 --> 00:03:04,500
Depois de abrir o capital da Oceano Azul
na Bolsa, Karen agora é definitivamente
46
00:03:04,500 --> 00:03:09,800
uma mulher de negócios, ocupando o cargo
de alta executiva numa grande
47
00:03:09,800 --> 00:03:15,140
corporação. Se antes a Karen usava o que
aprendia com o mundo dos negócios para
48
00:03:15,140 --> 00:03:19,240
ganhar dinheiro na prostituição, agora
ela usava o que tinha aprendido com a
49
00:03:19,240 --> 00:03:22,120
prostituição para ganhar dinheiro no
mundo dos negócios.
50
00:03:22,430 --> 00:03:28,070
Ela é workaholic total, ela ama muito o
que ela faz, se dedica muito para que as
51
00:03:28,070 --> 00:03:30,090
coisas dêem certo, para que as coisas
aconteçam.
52
00:03:30,470 --> 00:03:36,890
E tem um conflito pessoal, esse embate
que ela tem de Karen e
53
00:03:36,890 --> 00:03:40,770
Joana, que isso está presente nessa
terceira temporada, está mais forte
54
00:03:41,230 --> 00:03:42,750
Não adianta, Diego, eu não vou nesse
jantar.
55
00:03:43,110 --> 00:03:44,110
Por quê?
56
00:03:44,310 --> 00:03:48,770
Vocês sabem por quê. Ela não é garota de
programa, ela era garota de programa.
57
00:03:49,120 --> 00:03:50,820
Não existe era garota de programa.
58
00:03:51,020 --> 00:03:55,180
Ela era, ela é. Ela é a Karen, ela é a
Joana, quem é ela? Isso é um conflito
59
00:03:55,180 --> 00:03:59,040
muito grande, porque ela tinha um sonho
de ser uma mulher bem sucedida, uma
60
00:03:59,040 --> 00:04:01,960
mulher de negócios, ao mesmo tempo ela
tem muito orgulho de tudo que ela
61
00:04:01,960 --> 00:04:04,300
construiu e fez como garota de programa.
62
00:04:04,720 --> 00:04:07,840
Então, como sendo Joana, ela precisa
realmente encarar a vida dela de outra
63
00:04:07,840 --> 00:04:12,180
maneira. E como Joana, ela vai ter que
encontrar também qual é a posição dela
64
00:04:12,180 --> 00:04:13,180
sociedade.
65
00:04:13,420 --> 00:04:17,000
O que você queria, Joana? Que as pessoas
achassem normal o seu passado?
66
00:04:17,450 --> 00:04:21,209
Que elas lidassem com você como se você
tivesse passado os últimos 15 anos
67
00:04:21,209 --> 00:04:24,630
fazendo MBA e trabalhando em
multinacionais? Você sabe o que eu
68
00:04:25,470 --> 00:04:27,450
Que você saísse da minha sala.
69
00:04:27,970 --> 00:04:32,440
Karen? que é essa mulher que sempre se
perguntou por que não. Por que não
70
00:04:32,440 --> 00:04:39,000
aplicar marketing na prostituição? Por
que não transformar um produto como sexo
71
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
em uma empresa?
72
00:04:40,020 --> 00:04:41,460
Por que não levar uma vida normal?
73
00:04:41,660 --> 00:04:45,280
Ser uma mulher de negócios, mas ter uma
vida absolutamente normal,
74
00:04:45,460 --> 00:04:49,560
independentemente do negócio onde você
está inserido. Ela vai testando os
75
00:04:49,560 --> 00:04:52,420
limites do que é possível fazer como uma
garota de programa, socialmente,
76
00:04:52,500 --> 00:04:54,340
expandindo os limites do que é possível.
77
00:04:54,640 --> 00:04:56,600
Eu tive que mexer um pouco no seu
currículo.
78
00:04:56,950 --> 00:05:01,210
O que você colocou? Você estudou em
Stanford, trabalhou um pouco em Taiwan,
79
00:05:01,330 --> 00:05:02,650
depois em Singapura.
80
00:05:03,450 --> 00:05:05,090
Isso é um absurdo, Cardo.
81
00:05:05,650 --> 00:05:07,390
Você tinha que ter falado comigo antes.
82
00:05:07,670 --> 00:05:09,890
Ah, Joana, quem nunca mentiu no
currículo?
83
00:05:10,430 --> 00:05:15,290
Luna tenta manter seu relacionamento com
Oscar, apesar da incompatibilidade de
84
00:05:15,290 --> 00:05:16,290
contas bancárias.
85
00:05:16,650 --> 00:05:19,270
Contei que eu consegui desenvolver o
golpe perfeito. É mesmo?
86
00:05:19,590 --> 00:05:22,210
Agora sim eu vou ficar milionário, ó,
mais rico que você.
87
00:05:22,470 --> 00:05:28,490
A Luna, o relacionamento com o Oscar é
um grande relacionamento. Realmente ela
88
00:05:28,490 --> 00:05:35,430
ama o Oscar e começa a tentar equalizar,
né? O que é ter esse amor
89
00:05:35,430 --> 00:05:40,110
que busca também conquistar dinheiro,
conquistar status.
90
00:05:40,670 --> 00:05:44,610
Oi, eu sou a Luna. Na carreira dela, na
profissão dela, ela tá...
91
00:06:08,520 --> 00:06:12,320
Mas ele é um cara também que não sabe se
encaixar. Ele está buscando o grande
92
00:06:12,320 --> 00:06:13,320
golpe.
93
00:06:13,840 --> 00:06:18,020
Todo mundo que é viciado em alguma
coisa, na minha aposta, não seja, quem é
94
00:06:18,020 --> 00:06:19,860
viciado em um grande golpe nunca fica
num só.
95
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
Ou não.
96
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
É a sorte.
97
00:06:24,840 --> 00:06:29,940
E os golpes, eles não têm maldade, os
golpes dos caras. São golpes pelo golpe,
98
00:06:30,020 --> 00:06:34,320
pela aventura, talvez, pela adrenalina
de aplicar um golpe, né?
99
00:06:34,580 --> 00:06:38,700
E dessa vez ele tem umas ideias
completamente malucas, entendeu?
100
00:06:38,920 --> 00:06:40,880
Tanto que a Luna fica meio, oi?
101
00:06:41,420 --> 00:06:44,920
Olha assim, você usa sua influência para
conseguir um lugar para a gente na
102
00:06:44,920 --> 00:06:48,540
mesa. Daí a gente coloca minicâmeras
escondidas na manga da camisa. Espera um
103
00:06:48,540 --> 00:06:49,540
pouco. O quê?
104
00:06:49,760 --> 00:06:50,780
Você disse que era assim.
105
00:06:52,640 --> 00:06:53,860
Minicâmera? Na manga?
106
00:06:54,120 --> 00:06:55,120
Não, presta atenção.
107
00:06:55,140 --> 00:06:59,320
Acho que tem uma coisa legal dele, que
ele quer ficar rico, só que o dinheiro
108
00:06:59,320 --> 00:07:02,700
não importa para ele. Você entende, você
vê isso. Ele fala que o dinheiro é a
109
00:07:02,700 --> 00:07:06,320
coisa mais importante que tem, mas você
percebe que no fundo não é isso, que a
110
00:07:06,320 --> 00:07:07,500
luna é importante para ele.
111
00:07:07,720 --> 00:07:08,740
Eu sou um gênio, não dá?
112
00:07:09,100 --> 00:07:10,100
Um gênio.
113
00:07:11,150 --> 00:07:15,190
Para mim, o importante era fazer o homem
da minha vida se sentir bem.
114
00:07:16,110 --> 00:07:20,150
A Luna também começa a questionar um
pouquinho, né? Por que ela mente tanto?
115
00:07:20,150 --> 00:07:23,070
que ela cria tantas histórias que não
são reais sobre ela mesma?
116
00:07:23,310 --> 00:07:28,470
Ela vive nesses dois mundos, né? A
fantasia dela, do objetivo, do segredo,
117
00:07:28,470 --> 00:07:31,250
mentira e tudo mais. Então, tudo isso
vai ficando mais complicado.
118
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
Você não devia ter feito isso.
119
00:07:33,100 --> 00:07:35,500
Você me fez idiota pelo meu bem.
120
00:07:35,740 --> 00:07:39,060
As coisas vão tomando as proporções. Ela
inventa uma mentirinha aqui, uma
121
00:07:39,060 --> 00:07:44,320
mentirinha ali. E as mentiras tomam
perna e vão andando sozinhas. E ela
122
00:07:44,320 --> 00:07:46,040
correr atrás das próprias mentiras.
123
00:07:46,400 --> 00:07:52,540
E depois disso tudo que eu inventei,
dessa vida toda que eu montei, qual é o
124
00:07:52,540 --> 00:07:56,960
real desejo? E agora as consequências
dessa dualidade.
125
00:07:57,530 --> 00:08:02,630
O que ela tem dessa vida dupla e dessa
contradição se torna ainda mais
126
00:08:13,130 --> 00:08:18,750
Magali finalmente sucumbiu ao charme ou
insistência dos animes. Eles moram
127
00:08:18,750 --> 00:08:21,570
juntos e cultivam um relacionamento
monogâmico.
128
00:08:23,130 --> 00:08:25,870
Quer dizer, pelo menos da parte dos
animes.
129
00:08:26,250 --> 00:08:27,550
Entendeu as regras, né, Danilo?
130
00:08:28,110 --> 00:08:32,049
Entendi. Não comemorar o aniversário de
namoro, não ligar pra avisar que chegou
131
00:08:32,049 --> 00:08:33,950
bem em casa e nada a ver todos os dias.
132
00:08:34,169 --> 00:08:36,990
E nunca, nunca perguntar o que o outro
tá pensando.
133
00:08:37,429 --> 00:08:38,429
Tá.
134
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Tá bom.
135
00:08:40,150 --> 00:08:41,150
Um brinde.
136
00:08:42,570 --> 00:08:43,669
Ao nosso namoro.
137
00:08:43,870 --> 00:08:44,870
Ao nosso namoro.
138
00:08:45,860 --> 00:08:49,160
O relacionamento deles é uma loucura,
porque ela gosta dele. Não é que ela não
139
00:08:49,160 --> 00:08:53,040
goste, mas ela tem um jeito de gostar
bem específico, né? Saber lidar com a
140
00:08:53,040 --> 00:08:55,860
Magalica é muito complicado. Como é que
ele se encaixa? Ele, obviamente, tem uma
141
00:08:55,860 --> 00:08:59,100
paixão muito clara sobre ela, mas ele
quer ter uma vida normal.
142
00:08:59,460 --> 00:09:06,280
Eu, Tomás Anini, juro sanamente, serei
para
143
00:09:06,280 --> 00:09:09,940
sempre, eternamente fiel a você,
Magalica.
144
00:09:10,560 --> 00:09:11,560
Obrigada, bom.
145
00:09:11,720 --> 00:09:12,760
Estou até emocionada.
146
00:09:16,840 --> 00:09:17,840
Pra você.
147
00:09:17,980 --> 00:09:18,980
A Magali é o quê?
148
00:09:19,040 --> 00:09:24,240
A Magali é muito efusiva, muito alegre,
muito cheia de vida. Então, assim, ter
149
00:09:24,240 --> 00:09:29,440
alguém junto com ela o tempo todo começa
a incomodá -la. Esses dilemas da
150
00:09:29,440 --> 00:09:33,840
personalidade da Magali, de ser honesta
com o próprio sentimento, a gente
151
00:09:33,840 --> 00:09:35,160
explora muito nessa temporada.
152
00:09:35,680 --> 00:09:40,660
A questão de eu amo o Zanini, mas eu não
consigo ficar só com o Zanini. E ela
153
00:09:40,660 --> 00:09:42,280
tem que lidar com isso, né?
154
00:09:42,480 --> 00:09:44,320
O Zanini tá dois dias dormindo na época.
155
00:09:44,600 --> 00:09:46,280
Ele sai do trabalho e vai direto pra lá.
156
00:09:46,650 --> 00:09:50,130
Eu não tenho mais privacidade, é como se
eu estivesse morando no metrô. Mas
157
00:09:50,130 --> 00:09:52,330
Magali, você nem é uma pessoa, não seis
mil.
158
00:09:52,670 --> 00:09:57,910
É, mas é uma pessoa que não sou eu. Ela
continua mais Magali do que nunca, mas
159
00:09:57,910 --> 00:10:03,390
também as consequências de ser Magali
são sentidas logo de cara.
160
00:10:03,950 --> 00:10:06,750
Você sabe onde está minha escova de
dente? Eu deixei aqui outro dia.
161
00:10:07,430 --> 00:10:08,430
Era sua?
162
00:10:09,030 --> 00:10:10,030
Desculpa, cheguei fora.
163
00:10:11,870 --> 00:10:16,530
Dessa vez alguma coisa vai mudar ali na
dinâmica dos dois, porque o Zanini já
164
00:10:16,530 --> 00:10:18,610
não está mais topando tudo assim.
165
00:10:19,050 --> 00:10:21,550
A Magali também vai começar a ter medo
de perder o Zanini.
166
00:10:21,750 --> 00:10:23,150
Isso é uma coisa que ela não tinha.
167
00:10:23,350 --> 00:10:28,390
Ela sempre foi muito segura. Ela é uma
mulher muito segura. Mas de repente ela
168
00:10:28,390 --> 00:10:29,430
vai fazer, ai, será?
169
00:10:30,070 --> 00:10:32,050
O conceito dele antes era só um
objetivo.
170
00:10:32,270 --> 00:10:34,830
Eu quero ficar com a Magali, eu sou
apaixonado pela Magali, vou topar o que
171
00:10:34,830 --> 00:10:35,830
e vier.
172
00:10:35,950 --> 00:10:40,410
Agora a relação dos dois é uma tentativa
de ser uma relação mais sólida e isso
173
00:10:40,410 --> 00:10:41,410
vai gerar confusão.
174
00:10:41,560 --> 00:10:46,460
Magali, é o seguinte, ou você me dá uma
chave da porta da sua casa e coloca uma
175
00:10:46,460 --> 00:10:48,140
escova de dente aqui pra mim, ou então
acabou.
176
00:10:48,340 --> 00:10:49,720
Você vai ficar sozinho o tempo que você
quiser.
177
00:10:54,920 --> 00:11:00,380
Já Ariel, agora milionário e ex
-cafetão, enfrenta um dilema vocacional.
178
00:11:01,000 --> 00:11:05,460
Mas ele continua com seu jeito todo
especial de se relacionar.
179
00:11:17,720 --> 00:11:23,020
O Ariel Rico é um Ariel em crise, por
incrível que pareça.
180
00:11:23,520 --> 00:11:26,660
Ele está impossível, porque ele está
milionário, ele não sabe o que fazer com
181
00:11:26,660 --> 00:11:31,660
tanto dinheiro, ele já não consegue mais
conviver. Ele não consegue entrar no
182
00:11:31,660 --> 00:11:34,940
mundo dos milionários, embora esteja
milionário, e não consegue voltar para o
183
00:11:34,940 --> 00:11:37,860
mundo dos cafetões. Os cafetões também
já não querem mais ele, porque agora ele
184
00:11:37,860 --> 00:11:38,860
é um homem rico.
185
00:11:39,040 --> 00:11:44,340
Então, o Ariel está meio insatisfeito.
Porque o Ariel pertence ao underground.
186
00:11:44,760 --> 00:11:49,980
A partir do momento que você o desloca
de universo, você tira um pouco...
187
00:11:50,280 --> 00:11:51,280
A essência dele.
188
00:11:51,400 --> 00:11:54,100
Estão me discriminando porque agora eu
sou rico e honesto?
189
00:11:55,000 --> 00:11:56,860
Eu nem queria ser honesto, aconteceu.
190
00:11:57,200 --> 00:12:01,520
E o Ariel tem uma relação muito
divertida com o César. Os dois não têm
191
00:12:01,520 --> 00:12:03,520
comum, mas eles funcionam tão bem
juntos.
192
00:12:03,840 --> 00:12:09,460
Deu pra ver que era muito interessante
colocar os dois opostos juntos, né?
193
00:12:10,000 --> 00:12:11,180
E isso continua.
194
00:12:11,560 --> 00:12:13,380
Só que agora eles são realmente amigos.
195
00:12:13,680 --> 00:12:17,020
Então vira e mexe. Um mexe com o outro,
um te gasta o carro do outro, um
196
00:12:17,020 --> 00:12:20,760
sacaneia com o outro. E isso dá mesmo
uma leveza.
197
00:12:29,480 --> 00:12:32,160
Sou de uma das minorias mais
discriminadas de todas.
198
00:12:32,520 --> 00:12:36,660
Minoria? Sério? O que é minoria? Você é
bicha e careca, é o que mais tem por aí.
199
00:12:36,900 --> 00:12:38,840
O Ariel é sensacional.
200
00:12:39,080 --> 00:12:42,660
A personagem dele, a princípio, era uma
coisa e virou outra. E à medida que o
201
00:12:42,660 --> 00:12:47,580
tempo foi passando, o Ariel foi
crescendo, foi crescendo, foi crescendo.
202
00:12:47,580 --> 00:12:50,960
importância dele dentro da terceira
temporada está enorme.
203
00:12:51,420 --> 00:12:53,540
É a roleta da genética.
204
00:12:53,960 --> 00:12:56,340
O Ariel foi um problema, um dos maiores
problemas da temporada.
205
00:12:56,800 --> 00:12:58,180
Foi o primeiro roteiro.
206
00:12:58,650 --> 00:13:02,850
A gente tinha um nível tão alto para
manter, que a gente ficou paralisado. A
207
00:13:02,850 --> 00:13:03,850
gente não conseguia escrever uma frase
dele.
208
00:13:04,110 --> 00:13:07,530
E daí cada frase que a gente escrevia, e
era uma boa frase, a gente falava, a
209
00:13:07,530 --> 00:13:09,870
gente não pode fazer uma frase pior que
essa, então a gente tem que ir daqui
210
00:13:09,870 --> 00:13:10,609
para cima.
211
00:13:10,610 --> 00:13:11,810
Acima da média é você, Cesar.
212
00:13:12,030 --> 00:13:15,370
A gente parava para fazer os diálogos e
para fazer os monólogos que ele faz, a
213
00:13:15,370 --> 00:13:19,390
gente ficava muito tempo escolhendo,
para escolher a melhor fala possível
214
00:13:19,390 --> 00:13:22,970
ele. Ele se potencializa quando ele está
se relacionando com as outras pessoas,
215
00:13:23,110 --> 00:13:24,430
porque é o olhar dele.
216
00:13:25,050 --> 00:13:28,570
Sobre os outros. E o olhar dele sobre as
situações que os outros estão vivendo.
217
00:13:28,670 --> 00:13:34,610
Que fazem ele um personagem tão
interessante. Com tiradas tão clássicas.
218
00:13:34,610 --> 00:13:36,390
que o Ariel já seria campeão de memes.
219
00:13:36,990 --> 00:13:40,730
Não existe ninguém no mundo, Greta. Só
nós dois.
220
00:13:41,230 --> 00:13:42,230
Tem a Karen também.
221
00:13:42,610 --> 00:13:43,569
O bicho.
222
00:13:43,570 --> 00:13:44,570
E a Luna.
223
00:13:44,710 --> 00:13:45,890
Que porra é essa?
224
00:13:46,430 --> 00:13:50,530
Deus está falando honrarás pai e mãe.
Moisés fica interrompendo. E a tia?
225
00:13:50,730 --> 00:13:51,770
E os sobrinhos?
226
00:13:52,070 --> 00:13:53,070
E meu avô?
227
00:13:53,240 --> 00:13:55,380
Não atrapalha a porra do meu raciocínio,
caralho.
228
00:13:56,100 --> 00:13:59,860
Economicamente, a vida não poderia estar
mais confortável para esses
229
00:13:59,860 --> 00:14:04,760
personagens. Porém, parece que ninguém
está exatamente feliz com essa
230
00:14:04,760 --> 00:14:10,220
estabilidade. E é nesse momento de crise
que eles vão se descobrir ainda mais
231
00:14:10,220 --> 00:14:11,220
unidos.
232
00:14:15,280 --> 00:14:19,080
Adoráveis personagens em crise. E a
crise revela...
233
00:14:19,370 --> 00:14:25,390
Lados muito diferentes, estranhos e
peculiares da personalidade de todos
234
00:14:25,570 --> 00:14:28,450
Claramente fica todo mundo deslocado.
Todo mundo consegue o que queria e
235
00:14:28,450 --> 00:14:30,590
descobre que eles não estão felizes.
236
00:14:30,850 --> 00:14:34,990
Você tem um futuro brilhante pela
frente, Joana. Um dia você pode ser
237
00:14:34,990 --> 00:14:35,990
que eu, tenho certeza.
238
00:14:36,150 --> 00:14:39,310
Por isso que eu estou do seu lado.
Agora, você tem que ficar do seu lado
239
00:14:39,610 --> 00:14:41,530
Dizer que eu repudiei a prostituição?
240
00:14:41,850 --> 00:14:43,390
Você não tem o menor cabimento, Carpô.
241
00:14:43,690 --> 00:14:46,510
Não, Joana. Isso é uma formalidade. Não,
Carpô.
242
00:14:47,459 --> 00:14:51,940
Chega de mentir. Então tem esse arranjo
todo da série que procura justamente
243
00:14:51,940 --> 00:14:55,880
encontrar, digamos assim, novos desafios
para cada personagem.
244
00:14:56,300 --> 00:15:01,240
Muita coisa aconteceu, eles chegaram num
ponto financeiro inédito na vida deles,
245
00:15:01,320 --> 00:15:04,740
eles conquistaram coisas inéditas, só
que eles têm que encontrar qual é o
246
00:15:04,740 --> 00:15:06,140
deles, como eles querem viver.
247
00:15:06,540 --> 00:15:10,620
Gorda, se fosse reunir tudo o que você
não entende, não ia caber na biblioteca
248
00:15:10,620 --> 00:15:11,459
de Alexandria.
249
00:15:11,460 --> 00:15:14,460
Eu também não entendo, Ariel. Você não
falou que queria gastar dinheiro?
250
00:15:14,940 --> 00:15:16,660
É. Que queria comprar a coisa.
251
00:15:17,100 --> 00:15:19,520
Mas é o que eu quero. Quem disse que eu
não quero?
252
00:15:19,920 --> 00:15:21,680
Mas então por que você não consegue
comprar nada?
253
00:15:21,920 --> 00:15:26,560
Que eu ainda não achei a coisa certa.
Mas o que é a coisa certa? O que você
254
00:15:26,560 --> 00:15:32,020
quer? A gente está tocando muito mais no
coração dos personagens, em fantasmas
255
00:15:32,020 --> 00:15:37,180
deles, em coisas muito íntimas, né? Eles
passam a se relacionar numa esfera
256
00:15:37,180 --> 00:15:41,160
muito humana, porque eles todos estão
vivendo dramas.
257
00:15:42,589 --> 00:15:47,330
humanos, emocionais, nas suas vidas
pessoais. A temporada vem muito rica,
258
00:15:47,330 --> 00:15:52,390
a gente vai entrar no mundo dessas
pessoas. E como são personagens que a
259
00:15:52,390 --> 00:15:56,430
adora, vai ser muito legal conhecer mais
sobre cada um deles.
260
00:15:57,510 --> 00:15:58,510
Alô?
261
00:15:59,130 --> 00:16:02,310
Karen, preciso te perguntar uma coisa.
262
00:16:04,950 --> 00:16:06,690
Você quer voltar pra casa?
263
00:16:08,520 --> 00:16:13,600
Nessa temporada, vamos conhecer uma nova
personagem que pode balançar mais uma
264
00:16:13,600 --> 00:16:14,920
vez o equilíbrio desse grupo.
265
00:16:15,480 --> 00:16:18,520
Essa é a Mia, ela vai começar a
trabalhar com a gente a partir de
266
00:16:19,660 --> 00:16:21,080
Prazer. Prazer é meu.
267
00:16:21,320 --> 00:16:22,500
Espero que você goste pra mim.
268
00:16:22,920 --> 00:16:28,120
Obrigada. Ela entra pra trabalhar no
Oceano Azul como estagiária da Sônia.
269
00:16:28,880 --> 00:16:33,380
E a partir disso ela conhece a Karen e
as duas de certa forma se reconhecem
270
00:16:33,380 --> 00:16:37,340
duas mulheres fortes, ambiciosas e muito
inteligentes.
271
00:16:37,660 --> 00:16:38,519
Pode falar.
272
00:16:38,520 --> 00:16:42,840
Três anos como garota de programa na
agência do Manuel Irigaray. Anota.
273
00:16:44,320 --> 00:16:50,340
Daí garota de vários bookers. Entre
eles, Amadeus Fernandes, Chiquinho
274
00:16:50,340 --> 00:16:51,340
Ariel Vidal.
275
00:16:53,240 --> 00:16:54,940
Agora apaga tudo e copia daqui.
276
00:16:56,440 --> 00:16:59,740
A Mia vem e começa a se encantar.
277
00:17:00,460 --> 00:17:06,760
Por esse modo de visão da Karen. E eu
achei que a relação com a Mia vai ser
278
00:17:06,760 --> 00:17:12,480
muito legal para mostrar mesmo a união
das três, para ver como elas funcionam
279
00:17:12,480 --> 00:17:13,439
como grupo.
280
00:17:13,440 --> 00:17:15,200
Oi. Prazer, Luna.
281
00:17:15,640 --> 00:17:16,640
Prazer, Mia.
282
00:17:16,800 --> 00:17:20,819
Eu sou a Magalina. Bem -vinda a Borna.
Eu acho que a chegada de uma nova
283
00:17:20,819 --> 00:17:26,099
personagem muda a dinâmica entre os
personagens antigos, né? Porque ela
284
00:17:26,380 --> 00:17:32,360
Novos sentimentos, novas intrigas, novas
soluções. Então, eu acho que para a
285
00:17:32,360 --> 00:17:36,300
série, para o negócio, é super rico
quando entra um personagem novo.
286
00:17:36,600 --> 00:17:37,600
Você gostava de atender?
287
00:17:37,980 --> 00:17:42,080
Eu gostava do desafio de abrir a porta
para um desconhecido, fazer daquela
288
00:17:42,080 --> 00:17:43,700
a mais inesquecível da vida dele.
289
00:17:44,020 --> 00:17:48,260
Eu gostava de todo dia viver uma
história nova, inesperada, imprevisível.
290
00:17:48,920 --> 00:17:50,140
Eu gostava do certo.
291
00:17:56,140 --> 00:18:01,460
Com uma reconhecida trajetória de
sucesso, o negócio chega em sua terceira
292
00:18:01,460 --> 00:18:05,740
temporada. Foi a nossa primeira série
feita 100 % com recursos da HBO.
293
00:18:06,080 --> 00:18:11,060
A gente investe muito tempo, amor,
carinho, mas também recursos econômicos
294
00:18:11,060 --> 00:18:15,020
fazer essa série desse jeito. Então,
essa terceira temporada, digamos que é a
295
00:18:15,020 --> 00:18:18,720
confirmação da solidez do empreendimento
da produção original do Brasil.
296
00:18:19,560 --> 00:18:22,900
Então, quando me perguntam o que é uma
série HBO, eu sempre digo que são
297
00:18:22,900 --> 00:18:28,880
projetos que tragam universos ricos, que
sejam novos dentro do que está se
298
00:18:28,880 --> 00:18:32,820
produzindo e que tenham múltiplas
possibilidades e protagonistas fortes.
299
00:18:32,980 --> 00:18:36,100
Protagonistas que a gente quer
acompanhar, que a gente quer conhecer,
300
00:18:36,100 --> 00:18:39,960
gente quer saber para onde eles vão.
Essa é a força de uma série. Isso é uma
301
00:18:39,960 --> 00:18:40,859
série HBO.
302
00:18:40,860 --> 00:18:42,360
Confie em mim, você sabe o que eu estou
fazendo.
303
00:18:42,700 --> 00:18:46,080
A gente nunca achou que ia chegar na
terceira temporada, porque era um
304
00:18:46,080 --> 00:18:48,820
escrever a primeira. De repente agora a
gente tem esse desafio de fazer a
305
00:18:48,820 --> 00:18:51,540
terceira temporada e fizemos o melhor
possível.
306
00:18:51,880 --> 00:18:55,100
Até agora a gente não acredita muito bem
que tenha a terceira no ar. Fico feliz
307
00:18:55,100 --> 00:18:56,100
de te ver feliz.
308
00:18:57,040 --> 00:19:03,000
A gente vai crescendo e evoluindo com
essas personagens, com essa história,
309
00:19:03,480 --> 00:19:05,200
E amadurecendo também.
310
00:19:05,720 --> 00:19:09,980
É muito bacana poder fazer parte dessa
trajetória. É o primeiro trabalho que eu
311
00:19:09,980 --> 00:19:11,860
faço que tem uma continuidade tão
grande.
312
00:19:14,100 --> 00:19:18,400
A gente estabeleceu um relacionamento,
uma amizade, desde a primeira temporada,
313
00:19:18,420 --> 00:19:22,920
que já foi muito legal. Isso se ampliou
e se fortaleceu.
314
00:19:25,000 --> 00:19:28,940
É muito sedutor você fazer uma série
para poder visitar esse personagem ao
315
00:19:28,940 --> 00:19:29,739
de tanto tempo.
316
00:19:29,740 --> 00:19:31,780
Porque você se transforma como ser
humano.
317
00:19:32,020 --> 00:19:33,380
Ah, é muito legal porque...
318
00:19:33,870 --> 00:19:37,510
Eu tenho até a sensação que a gente
grava as coisas em menos tempo agora.
319
00:19:37,970 --> 00:19:43,030
Porque a gente já tem tanta intimidade e
eu já conheço muito o gosto do Michel,
320
00:19:43,170 --> 00:19:44,510
o gosto da Júlia. Obrigado.
321
00:19:46,770 --> 00:19:51,910
Dividindo a direção dos 13 episódios,
Michel Ticomiroff e Júlia Jordão
322
00:19:51,910 --> 00:19:53,850
a manter o alto padrão dessa história.
323
00:20:00,300 --> 00:20:06,840
O legal de chegar numa terceira
temporada é que o corpo da equipe, os
324
00:20:06,840 --> 00:20:12,520
cabeças de cada área permaneceram os
mesmos. A gente consegue se aprofundar e
325
00:20:12,520 --> 00:20:15,300
ser mais certeiro na hora de reproduzir
o que está no papel.
326
00:20:15,790 --> 00:20:21,410
O que eu acho que é o desafio é você
encontrar, colocar luzes no personagem
327
00:20:21,410 --> 00:20:25,750
você ainda não tinha colocado. Você
consegue ler nas entrelinhas do roteiro
328
00:20:25,750 --> 00:20:30,250
coisas novas de cada personagem. Isso
que é o desafio, acho que, para a
329
00:20:30,410 --> 00:20:34,150
A gente tem muita confiança neles, eles
trouxeram isso para a gente. Desde a
330
00:20:34,150 --> 00:20:38,750
primeira temporada, desde as primeiras
leituras, desde o primeiro momento que a
331
00:20:38,750 --> 00:20:40,350
gente se conheceu, é com fim.
332
00:20:40,870 --> 00:20:43,070
A gente vai fazer um trabalho bacana.
333
00:20:43,830 --> 00:20:45,690
E isso só foi evoluindo.
334
00:20:51,370 --> 00:20:56,670
Chega na terceira temporada, tanto os
diretores sabem como falar com a gente,
335
00:20:56,730 --> 00:21:01,950
quanto a gente, o que os diretores estão
querendo, a gente conhece, né? A gente
336
00:21:01,950 --> 00:21:06,070
é literalmente uma equipe, eu percebo,
sabe? Não é uma coisa, não é uma série
337
00:21:06,070 --> 00:21:10,980
que... Está só do diretor, está só do
solteirista, está só dos atores. Não,
338
00:21:10,980 --> 00:21:13,860
uma comunicação. Pô, a gente está com um
grupo no WhatsApp que está todo mundo.
339
00:21:14,180 --> 00:21:18,740
É um time que funciona, sabe? Então, é
um set que você vem gravar, você vem com
340
00:21:18,740 --> 00:21:23,060
tesão, com prazer. Pô, vou lá gravar.
Vou lá gravar. Então, isso é muito
341
00:21:23,060 --> 00:21:25,300
gostoso. Com emoção ou sem emoção?
342
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Sem emoção.
343
00:21:28,760 --> 00:21:29,679
Não tem.
344
00:21:29,680 --> 00:21:30,680
Só tem com emoção.
345
00:21:33,500 --> 00:21:35,980
Lúcio, riqueza, poder.
346
00:21:36,889 --> 00:21:38,710
O que vem depois do sucesso?
347
00:21:41,850 --> 00:21:43,010
Aonde elas vão parar?
348
00:21:43,590 --> 00:21:47,390
Elas já chegaram muito longe. E agora? O
que acontece a partir daí?
349
00:21:50,330 --> 00:21:52,150
Só para o creme de la creme da
sociedade.
350
00:21:52,550 --> 00:21:57,010
A gente tem algumas surpresas nessa
temporada. A gente está levando a série
351
00:21:57,010 --> 00:21:59,470
uma direção inesperada.
352
00:21:59,980 --> 00:22:04,640
O que mais essas três vão aprontar? Até
onde eu posso chegar com jogadas de
353
00:22:04,640 --> 00:22:09,720
marketing? O time está complexo de novo.
Essas três mulheres, elas são facetas
354
00:22:09,720 --> 00:22:10,960
de uma mesma mulher, né?
355
00:22:11,220 --> 00:22:13,820
Separadas elas são ótimas, juntas elas
são maravilhosas.
356
00:22:15,700 --> 00:22:18,800
Esse é um dos segredos, eu acho, do
sucesso dessa série.
357
00:22:19,120 --> 00:22:21,520
Engaja as pessoas, porque elas ficam
interessadas.
358
00:22:21,780 --> 00:22:22,780
Eu estou curiosa.
359
00:22:25,480 --> 00:22:27,080
A terceira temporada é a melhor
temporada.
360
00:22:27,340 --> 00:22:30,900
É difícil as pessoas, o público, os fãs,
não se emocionarem.
361
00:22:31,140 --> 00:22:35,140
E a parte de humor, eu acho também,
nunca foi tão engraçada. Todo mundo tem
362
00:22:35,140 --> 00:22:36,620
se divertir de vez em quando. Claro.
363
00:22:36,820 --> 00:22:38,000
É uma grande experiência.
364
00:22:38,660 --> 00:22:40,680
É um presente.
365
00:22:59,160 --> 00:23:02,900
A série continua sendo tão...
366
00:23:04,019 --> 00:23:07,000
atrevida e romântica e sacana.
367
00:23:07,440 --> 00:23:10,500
Basicamente, eu presidenciei para você
os melhores dias do seu dia. Essa é a
368
00:23:10,500 --> 00:23:13,780
melhor notícia do dia. Eu acho o negócio
de uma série humanista, porque é uma
369
00:23:13,780 --> 00:23:19,100
série a favor da liberdade, a favor do
amor, a favor do sexo, a favor do
370
00:23:19,280 --> 00:23:20,280
É liberdade.
371
00:23:22,460 --> 00:23:26,480
Não é fácil fazer série, né? E o
negócio, parece que a gente está
372
00:23:26,480 --> 00:23:29,680
mosca, né? E a HBO é incrível, o que os
caras fazem é incrível, é fenomenal.
373
00:23:31,180 --> 00:23:36,900
Esse viol possibilita levar o nosso
trabalho para lugares onde eu jamais
374
00:23:36,900 --> 00:23:38,300
imaginei que fossem chegar.
375
00:23:38,560 --> 00:23:39,560
Por que não?
376
00:23:39,840 --> 00:23:45,360
Eu sou Marcela Falci e você acabou de
ver os bastidores dos novos episódios
377
00:23:45,360 --> 00:23:46,840
dessa série original.
378
00:23:47,460 --> 00:23:49,080
Agora eu estou aqui, do lado de cá.
379
00:23:49,420 --> 00:23:51,700
Você achava que um dia a gente ia chegar
tão longe?
380
00:23:52,080 --> 00:23:56,140
Longe? Se eu te conheço, você ainda não
chegou nem na metade do caminho.
381
00:23:57,120 --> 00:23:59,180
A nova cara da sedução.
382
00:23:59,840 --> 00:24:03,060
O Negócio, terceira temporada, na HBO.
383
00:24:03,500 --> 00:24:04,920
Tem coisa boa por aí.
34052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.