Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,620
(gentle orchestral music)
2
00:00:31,501 --> 00:00:35,834
(gentle orchestral music continues)
3
00:00:37,427 --> 00:00:40,094
(ominous music)
4
00:00:44,116 --> 00:00:46,949
(Ellie screaming)
5
00:00:49,045 --> 00:00:52,019
(Ellie breathing heavily)
6
00:00:52,061 --> 00:00:55,061
(voices whispering)
7
00:01:00,746 --> 00:01:03,496
(Ellie groaning)
8
00:01:05,287 --> 00:01:06,120
- Mom.
9
00:01:08,620 --> 00:01:09,453
I'm sorry.
10
00:01:12,639 --> 00:01:15,472
(Ellie screaming)
11
00:01:35,134 --> 00:01:37,237
(gentle orchestral music)
12
00:01:37,279 --> 00:01:39,779
(bag zipping)
13
00:01:42,635 --> 00:01:45,302
(Ellie sighing)
14
00:01:53,467 --> 00:01:58,467
(birds chirping) (ominous music)
15
00:02:00,012 --> 00:02:02,012
- Get everything packed?
16
00:02:03,090 --> 00:02:05,793
- Ellie, Elle!
17
00:02:06,720 --> 00:02:08,615
Hey, you all right?
18
00:02:08,657 --> 00:02:11,594
- Yeah, yeah, I'm fine.
19
00:02:11,636 --> 00:02:12,948
- Are you sure you don't want me
20
00:02:12,990 --> 00:02:13,840
to come with you?
21
00:02:14,790 --> 00:02:16,278
- I'm sure, I just feel bad.
22
00:02:16,320 --> 00:02:18,408
I'm not saying bye to Samantha before I go.
23
00:02:18,450 --> 00:02:19,788
- She's gonna be fine.
24
00:02:19,830 --> 00:02:20,718
- But I'm the one that always
25
00:02:20,760 --> 00:02:22,668
takes her to school and everything.
26
00:02:22,710 --> 00:02:25,938
- Ellie, Ellie, she's gonna be okay.
27
00:02:25,980 --> 00:02:27,438
We're gonna be okay, all right?
28
00:02:27,480 --> 00:02:29,014
It's just a couple days.
29
00:02:29,056 --> 00:02:30,106
Come here, come here.
30
00:02:35,670 --> 00:02:36,708
- Jacob.
31
00:02:36,750 --> 00:02:37,583
- Yeah?
32
00:02:38,850 --> 00:02:41,450
- Do you think even some bad people get into heaven?
33
00:02:44,790 --> 00:02:45,700
- I don't know.
34
00:02:45,742 --> 00:02:47,658
I think, I think maybe even some bad people
35
00:02:47,700 --> 00:02:48,903
are good in some ways.
36
00:02:50,875 --> 00:02:54,542
(dramatic orchestral music)
37
00:02:55,980 --> 00:02:56,928
- Don't order pizza every night.
38
00:02:56,970 --> 00:02:57,761
Okay?
39
00:02:57,803 --> 00:02:58,844
- No promises.
40
00:02:58,886 --> 00:03:01,428
- (chuckling) I'll text you when I get there.
41
00:03:01,470 --> 00:03:02,628
- Okay.
42
00:03:02,670 --> 00:03:04,188
Hey, Elle?
43
00:03:04,230 --> 00:03:05,208
- Yeah?
44
00:03:05,250 --> 00:03:06,041
- Please be safe.
45
00:03:06,083 --> 00:03:07,300
Okay?
46
00:03:07,342 --> 00:03:08,392
- Okay, I will.
47
00:03:08,434 --> 00:03:09,267
Love you.
48
00:03:11,581 --> 00:03:13,584
- Love you too.
49
00:03:13,626 --> 00:03:17,209
(ominous orchestral music)
50
00:03:45,548 --> 00:03:49,965
(ominous orchestral music continues)
51
00:03:57,394 --> 00:04:00,061
(keys jingling)
52
00:04:01,684 --> 00:04:04,088
(Ellie sighing)
53
00:04:04,130 --> 00:04:06,880
(birds chirping)
54
00:04:09,385 --> 00:04:11,885
(car chiming)
55
00:04:13,858 --> 00:04:17,525
(dramatic orchestral music)
56
00:04:28,618 --> 00:04:30,978
- I remember this time,
57
00:04:31,020 --> 00:04:33,798
it was like third grade or something.
58
00:04:33,840 --> 00:04:35,868
I was the butterfly in the school play,
59
00:04:35,910 --> 00:04:40,910
and I stayed up all night making these little wings
60
00:04:41,280 --> 00:04:46,193
out of wire hangers and newspapers and stuff.
61
00:04:50,460 --> 00:04:52,068
I'll never forget you smiling
62
00:04:52,110 --> 00:04:55,803
while I was dancing and
flapping my little wings on stage.
63
00:04:58,980 --> 00:05:00,678
I remember waving at you
64
00:05:00,720 --> 00:05:05,433
and you just looked right past me.
65
00:05:07,950 --> 00:05:09,400
You weren't even watching me.
66
00:05:11,813 --> 00:05:13,968
The whole time I thought you were smiling at me,
67
00:05:14,010 --> 00:05:16,593
but you weren't.
68
00:05:18,330 --> 00:05:20,313
Probably watching red-nosed Rachel.
69
00:05:22,170 --> 00:05:23,868
She got to be the beautiful flower
70
00:05:23,910 --> 00:05:26,028
that grew outta the garden.
71
00:05:26,070 --> 00:05:27,573
She always got the best parts.
72
00:05:34,320 --> 00:05:35,838
I don't think I ever saw you happy.
73
00:05:35,880 --> 00:05:36,713
You know?
74
00:05:39,600 --> 00:05:40,488
Ever since dad died,
75
00:05:40,530 --> 00:05:42,183
you became a shell of a person.
76
00:05:43,950 --> 00:05:45,678
And boy, did you make sure to make me
77
00:05:45,720 --> 00:05:47,343
just as miserable as you.
78
00:05:48,450 --> 00:05:50,300
And I hated you for doing that to me.
79
00:05:52,320 --> 00:05:53,493
I hated you for that.
80
00:05:56,314 --> 00:05:59,073
(sighing) It doesn't matter now.
81
00:06:01,680 --> 00:06:04,278
What does matter is I will never,
82
00:06:04,320 --> 00:06:07,248
ever treat my daughter the way that you treated me.
83
00:06:07,290 --> 00:06:10,263
She will always know what it feels like to be loved.
84
00:06:12,646 --> 00:06:17,646
(sighing) Until we meet again, wherever that might be.
85
00:06:19,937 --> 00:06:24,437
(dramatic orchestral music continues)
86
00:06:35,890 --> 00:06:38,868
(keys jingling)
87
00:06:38,910 --> 00:06:40,368
- Hi, can I help you?
88
00:06:40,410 --> 00:06:41,958
- Oh, hey, how are you?
89
00:06:42,000 --> 00:06:42,791
I'm sorry.
90
00:06:42,833 --> 00:06:43,638
I'm John.
91
00:06:43,680 --> 00:06:44,868
Stewart couldn't make it,
92
00:06:44,910 --> 00:06:47,928
so he sent me over here to give you these.
93
00:06:47,970 --> 00:06:48,948
- Okay, great.
94
00:06:48,990 --> 00:06:50,497
- Yep.
95
00:06:50,539 --> 00:06:52,638
And this is yours too.
96
00:06:52,680 --> 00:06:53,478
- Thank you.
97
00:06:53,520 --> 00:06:54,370
- You're welcome.
98
00:06:58,830 --> 00:06:59,851
- Wait.
99
00:06:59,893 --> 00:07:02,088
- Everything okay?
100
00:07:02,130 --> 00:07:03,498
- I'm missing paperwork.
101
00:07:03,540 --> 00:07:05,658
The title and the deed to the house should be in here,
102
00:07:05,700 --> 00:07:07,278
but I'm not seeing it.
103
00:07:07,320 --> 00:07:10,128
- Oh, Stewart said you'd probably have to go back
104
00:07:10,170 --> 00:07:11,838
up to the office and sign some more stuff
105
00:07:11,880 --> 00:07:13,278
before everything was finalized.
106
00:07:13,320 --> 00:07:14,636
- What?
107
00:07:14,678 --> 00:07:16,428
No, that's not what we discussed at all.
108
00:07:16,470 --> 00:07:17,388
I have the realtor coming
109
00:07:17,430 --> 00:07:19,928
to put the house on the market the day after tomorrow.
110
00:07:19,970 --> 00:07:21,408
- I, I understand.
111
00:07:21,450 --> 00:07:23,118
These things can take time.
112
00:07:23,160 --> 00:07:26,178
You know, I, I'll let Stewart know you're in a rush.
113
00:07:26,220 --> 00:07:27,011
- Let him know?
114
00:07:27,053 --> 00:07:27,844
He already knows.
115
00:07:27,886 --> 00:07:29,208
And I'm not in a rush.
116
00:07:29,250 --> 00:07:31,158
It's just that I specifically based my plans
117
00:07:31,200 --> 00:07:32,643
around what he told me.
118
00:07:34,098 --> 00:07:35,298
(sighing) You know what?
119
00:07:38,160 --> 00:07:39,154
- He's in a meeting.
120
00:07:39,196 --> 00:07:41,779
(line ringing)
121
00:07:45,810 --> 00:07:46,601
- [Stewart] Hi, you've reached Stewart-
122
00:07:46,643 --> 00:07:48,107
- He's in a meeting.
123
00:07:48,149 --> 00:07:49,681
- [Stewart] Please leave your name and number.
124
00:07:49,723 --> 00:07:50,813
- (sighing) Of course.
125
00:07:52,560 --> 00:07:53,418
He didn't say anything
126
00:07:53,460 --> 00:07:55,908
about how long it would take or anything?
127
00:07:55,950 --> 00:07:57,618
- No, no, he didn't.
128
00:07:57,660 --> 00:07:58,608
- I mean, are you sure
129
00:07:58,650 --> 00:08:01,641
it didn't fall out of the folder
in your car or something?
130
00:08:01,683 --> 00:08:04,128
- I'm, I'm sure that's everything.
131
00:08:04,170 --> 00:08:07,068
But listen, I'm heading back to the office now.
132
00:08:07,110 --> 00:08:09,738
I'll see Stewart before the end of the day
133
00:08:09,780 --> 00:08:11,148
and I'll make sure he calls you.
134
00:08:11,190 --> 00:08:12,840
- I mean, what choice do I have?
135
00:08:13,740 --> 00:08:14,573
- Right.
136
00:08:15,420 --> 00:08:17,748
Listen, I know this is tough on you,
137
00:08:17,790 --> 00:08:19,218
it's tough on your family,
138
00:08:19,260 --> 00:08:20,928
and I assure you,
139
00:08:20,970 --> 00:08:23,913
we wanna make this as, as easy as possible for you guys.
140
00:08:25,222 --> 00:08:26,013
- I appreciate it.
141
00:08:26,055 --> 00:08:27,198
- Yep, no problem.
142
00:08:27,240 --> 00:08:30,858
I'll let Stewart know the moment I see him.
143
00:08:30,900 --> 00:08:32,133
- All right, thanks.
144
00:08:34,253 --> 00:08:36,920
(Ellie sighing)
145
00:08:43,817 --> 00:08:46,484
(Ellie sighing)
146
00:08:48,349 --> 00:08:51,016
(door clicking)
147
00:08:52,564 --> 00:08:57,564
(door creaking) (ominous orchestral music)
148
00:09:03,006 --> 00:09:05,673
(Ellie sighing)
149
00:09:07,963 --> 00:09:10,766
(door clicking)
150
00:09:10,808 --> 00:09:13,848
But why, Mom? - Because I said so.
151
00:09:13,890 --> 00:09:14,778
That's why.
152
00:09:14,820 --> 00:09:17,838
- [Ellie] But everyone else is going, this isn't fair.
153
00:09:17,880 --> 00:09:19,998
- [Mom] No one told you life is going to be fair.
154
00:09:20,040 --> 00:09:21,708
Do you think my life is fair?
155
00:09:21,750 --> 00:09:23,520
You're just a spoiled little brat.
156
00:09:24,833 --> 00:09:28,500
(dramatic orchestral music)
157
00:09:30,700 --> 00:09:33,533
(switch clicking)
158
00:09:41,477 --> 00:09:44,310
(switch clicking)
159
00:09:46,921 --> 00:09:48,270
- Really?
160
00:09:48,312 --> 00:09:51,895
(ominous orchestral music)
161
00:09:53,460 --> 00:09:56,127
(door creaking)
162
00:10:03,715 --> 00:10:06,950
(Ellie sighing)
163
00:10:06,992 --> 00:10:09,742
(birds chirping)
164
00:10:19,204 --> 00:10:20,398
(Ellie sighing)
165
00:10:20,440 --> 00:10:23,058
(Ellie blowing raspberry)
166
00:10:23,100 --> 00:10:24,828
Hi, name's Ellie Keres.
167
00:10:24,870 --> 00:10:26,658
K-E-R-E-S.
168
00:10:26,700 --> 00:10:29,628
So you guys must have cut off the electric here early.
169
00:10:29,670 --> 00:10:31,098
It's supposed to be on for another week,
170
00:10:31,140 --> 00:10:32,763
but I've got nothing.
171
00:10:34,979 --> 00:10:37,646
(sighing) Okay.
172
00:10:42,045 --> 00:10:45,628
(ominous orchestral music)
173
00:10:49,320 --> 00:10:50,111
Yeah, yeah.
174
00:10:50,153 --> 00:10:50,944
I'm here.
175
00:10:50,986 --> 00:10:51,819
Sorry.
176
00:10:55,020 --> 00:10:56,283
Well, it's not.
177
00:10:57,750 --> 00:10:58,848
Let me go check.
178
00:10:58,890 --> 00:11:00,190
Hold on for me real quick.
179
00:11:02,977 --> 00:11:04,797
(door clicking)
180
00:11:04,839 --> 00:11:09,256
(ominous orchestral music continues)
181
00:11:20,402 --> 00:11:21,558
(switch clicking)
182
00:11:21,600 --> 00:11:24,663
Oh, it's working now.
183
00:11:26,700 --> 00:11:27,858
No, that's all.
184
00:11:27,900 --> 00:11:28,803
Thanks.
185
00:11:29,966 --> 00:11:34,383
(ominous orchestral music continues)
186
00:11:36,180 --> 00:11:37,848
Yeah, well, it's already almost five o'clock.
187
00:11:37,890 --> 00:11:38,723
- Is it?
188
00:11:40,800 --> 00:11:42,318
Jesus.
189
00:11:42,360 --> 00:11:43,389
- Yeah.
190
00:11:43,431 --> 00:11:44,222
You probably should get in touch with him
191
00:11:44,264 --> 00:11:45,055
before it gets too late.
192
00:11:45,097 --> 00:11:45,933
- Yeah, I will.
193
00:11:46,770 --> 00:11:48,228
Let me talk to Sam real quick.
194
00:11:48,270 --> 00:11:49,061
- Okay.
195
00:11:49,103 --> 00:11:50,763
Sammy, say hi to your mommy.
196
00:11:53,250 --> 00:11:54,558
- Hi, Mommy.
197
00:11:54,600 --> 00:11:55,758
- Hi, baby.
198
00:11:55,800 --> 00:11:57,378
How was school?
199
00:11:57,420 --> 00:11:59,688
- You didn't pick me up.
200
00:11:59,730 --> 00:12:00,521
- No, I know.
201
00:12:00,563 --> 00:12:01,428
I'm sorry.
202
00:12:01,470 --> 00:12:04,008
Daddy's gonna have to come get you for a couple days.
203
00:12:04,050 --> 00:12:06,528
- He went in the wrong car line.
204
00:12:06,570 --> 00:12:08,118
- He did?
205
00:12:08,160 --> 00:12:10,338
- [Jacob] No, it wasn't the wrong car line.
206
00:12:10,380 --> 00:12:13,008
It was just a different car line.
207
00:12:13,050 --> 00:12:15,198
- Well, Daddy's still learning.
208
00:12:15,240 --> 00:12:16,308
I can't wait to see you again
209
00:12:16,350 --> 00:12:19,578
and get that big Sammy hug.
210
00:12:19,620 --> 00:12:20,411
- Me Too.
211
00:12:20,453 --> 00:12:21,708
I love you, Mommy.
212
00:12:21,750 --> 00:12:23,148
- I love you too, Sammy.
213
00:12:23,190 --> 00:12:24,378
Bye.
214
00:12:24,420 --> 00:12:25,253
- Bye.
215
00:12:32,354 --> 00:12:34,421
- [Stewart] Hi, you've reached Stewart Mitchell
216
00:12:34,463 --> 00:12:35,296
with J&R-
217
00:12:36,386 --> 00:12:41,386
(cabinet thudding) (ominous orchestral music)
218
00:13:07,093 --> 00:13:09,926
(switch clicking)
219
00:13:11,710 --> 00:13:16,127
(ominous orchestral music continues)
220
00:13:45,438 --> 00:13:49,855
(ominous orchestral music continues)
221
00:13:54,693 --> 00:13:57,443
(Ellie grunting)
222
00:14:01,543 --> 00:14:04,293
(Ellie grunting)
223
00:14:05,411 --> 00:14:08,078
(Ellie gasping)
224
00:14:09,592 --> 00:14:10,425
- Ew.
225
00:14:25,873 --> 00:14:29,456
(ominous orchestral music)
226
00:14:52,366 --> 00:14:55,774
(phone buzzing)
227
00:14:55,816 --> 00:14:57,678
- Hey, what'd he say?
228
00:14:57,720 --> 00:14:59,148
- He didn't answer, but listen,
229
00:14:59,190 --> 00:15:01,038
I found this box in the attic,
230
00:15:01,080 --> 00:15:03,989
and it looks really, really old.
231
00:15:04,031 --> 00:15:05,988
- What's in it?
232
00:15:06,030 --> 00:15:06,821
- I don't know.
233
00:15:06,863 --> 00:15:11,568
It's like sealed shut with like wax or something.
234
00:15:11,610 --> 00:15:12,888
- Is it your mom's?
235
00:15:12,930 --> 00:15:15,558
- I mean, yeah, it's in her attic,
236
00:15:15,600 --> 00:15:17,748
but I've never seen it before.
237
00:15:17,790 --> 00:15:20,140
- Hey, what if it's full of money or something?
238
00:15:21,390 --> 00:15:23,238
- Do you think I should open it?
239
00:15:23,280 --> 00:15:24,980
- I mean, what, what do you think?
240
00:15:26,038 --> 00:15:27,310
- I don't know. (sighing)
241
00:15:27,352 --> 00:15:28,248
- Call Rick.
242
00:15:28,290 --> 00:15:30,083
Maybe he knows something.
243
00:15:30,125 --> 00:15:33,078
- Ugh, I don't wanna call Rick.
244
00:15:33,120 --> 00:15:35,787
(phone ringing)
245
00:15:37,080 --> 00:15:38,295
- Yeah?
246
00:15:38,337 --> 00:15:39,258
- Hey Uncle Rick, it's Ellie.
247
00:15:39,300 --> 00:15:43,548
- Well, well, it's been a while, Ellie.
248
00:15:43,590 --> 00:15:44,381
- Yeah, I know.
249
00:15:44,423 --> 00:15:46,818
I've been really busy lately.
250
00:15:46,860 --> 00:15:48,018
- Hmm.
251
00:15:48,060 --> 00:15:50,268
- So I'm at Mom's house right now
252
00:15:50,310 --> 00:15:52,818
and I found this wooden box in the attic.
253
00:15:52,860 --> 00:15:57,860
It's really old and it has like wax or something on it.
254
00:15:59,100 --> 00:16:01,278
I was wondering if you knew anything about it.
255
00:16:01,320 --> 00:16:02,748
- Nope.
256
00:16:02,790 --> 00:16:05,718
- So you don't remember seeing a box like that at all?
257
00:16:05,760 --> 00:16:07,038
- [Rick] No.
258
00:16:07,080 --> 00:16:08,148
- Hmm.
259
00:16:08,190 --> 00:16:09,023
Okay.
260
00:16:10,200 --> 00:16:11,763
So how have you been?
261
00:16:15,090 --> 00:16:16,503
- What do you care?
262
00:16:17,730 --> 00:16:20,430
- God, why do you have to be such a dick all the time?
263
00:16:21,930 --> 00:16:22,763
- Bitch.
264
00:16:24,044 --> 00:16:29,044
(box thudding) (ominous orchestral music)
265
00:16:48,984 --> 00:16:51,651
(Ellie sighing)
266
00:17:02,504 --> 00:17:06,921
(ominous orchestral music continues)
267
00:17:09,767 --> 00:17:12,684
(knuckles rapping)
268
00:17:18,870 --> 00:17:20,148
- Oh, hey, Theresa.
269
00:17:20,190 --> 00:17:21,228
- Hey.
270
00:17:21,270 --> 00:17:23,268
I saw your car here.
271
00:17:23,310 --> 00:17:26,988
Just wanted to stop by and offer my condolences.
272
00:17:27,030 --> 00:17:30,588
I am so sorry for your loss.
273
00:17:30,630 --> 00:17:33,723
Your mom was one of the kindest people.
274
00:17:35,670 --> 00:17:37,228
- Thank you.
275
00:17:37,270 --> 00:17:39,333
- I didn't see you at the funeral.
276
00:17:41,280 --> 00:17:43,578
- Yeah, I, I was busy.
277
00:17:43,620 --> 00:17:44,411
I couldn't make it.
278
00:17:44,453 --> 00:17:46,518
I really wish I could have been there.
279
00:17:46,560 --> 00:17:47,508
- Hmm.
280
00:17:47,550 --> 00:17:49,818
You planning on selling the house?
281
00:17:49,860 --> 00:17:50,748
- Yeah.
282
00:17:50,790 --> 00:17:53,289
I'm actually meeting with a realtor this week.
283
00:17:53,331 --> 00:17:55,188
- Oh, hmm.
284
00:17:55,230 --> 00:17:58,308
- Hey, you know my mom really well, didn't you?
285
00:17:58,350 --> 00:18:00,498
- Oh yes.
286
00:18:00,540 --> 00:18:03,408
- Did she ever mention like a box?
287
00:18:03,450 --> 00:18:06,828
It's like this wooden box with melt-
288
00:18:06,870 --> 00:18:08,688
- Melted candle wax.
289
00:18:08,730 --> 00:18:09,521
Yeah.
290
00:18:09,563 --> 00:18:10,578
- Yeah.
291
00:18:10,620 --> 00:18:11,411
You know about it.
292
00:18:11,453 --> 00:18:12,558
- I do.
293
00:18:12,600 --> 00:18:14,898
- Do you know what it is?
294
00:18:14,940 --> 00:18:16,218
- Do you mind if I come in?
295
00:18:16,260 --> 00:18:17,868
It's awfully hot out here.
296
00:18:17,910 --> 00:18:18,701
- Not at all.
297
00:18:18,743 --> 00:18:20,129
Come in.
298
00:18:20,171 --> 00:18:20,962
Come in.
299
00:18:21,004 --> 00:18:24,609
(dramatic orchestral music)
300
00:18:24,651 --> 00:18:25,442
(door clicking)
301
00:18:25,484 --> 00:18:29,388
- This box was very important to your mom.
302
00:18:29,430 --> 00:18:31,398
It belonged to her mother
303
00:18:31,440 --> 00:18:36,078
and had been passed down
through several generations.
304
00:18:36,120 --> 00:18:40,308
Each generation put something inside this box,
305
00:18:40,350 --> 00:18:41,763
including your mom.
306
00:18:43,380 --> 00:18:45,348
- What did she put in there?
307
00:18:45,390 --> 00:18:47,328
- She never told me.
308
00:18:47,370 --> 00:18:49,698
She never told anyone,
309
00:18:49,740 --> 00:18:52,158
but I do know this.
310
00:18:52,200 --> 00:18:57,200
Its contents are very special
and very valuable. (chuckling)
311
00:19:01,290 --> 00:19:03,090
- Why wouldn't she tell me about it?
312
00:19:04,980 --> 00:19:07,638
- Well, she did mention a few things in passing,
313
00:19:07,680 --> 00:19:09,393
but I'd rather not get into that.
314
00:19:11,218 --> 00:19:12,801
- What do you mean?
315
00:19:15,177 --> 00:19:19,113
- You and your mom didn't have the best relationship.
316
00:19:20,010 --> 00:19:21,468
I hate to say this,
317
00:19:21,510 --> 00:19:26,085
but she didn't really trust you with this box.
318
00:19:26,127 --> 00:19:29,433
And I guess she never found the right time to tell you.
319
00:19:31,050 --> 00:19:33,018
- Why wouldn't she trust me with it?
320
00:19:33,060 --> 00:19:35,088
I'm her own daughter.
321
00:19:35,130 --> 00:19:40,099
- Because this box is never supposed to opened
322
00:19:40,141 --> 00:19:43,248
except when adding something to it.
323
00:19:43,290 --> 00:19:44,358
That's very important.
324
00:19:44,400 --> 00:19:49,400
And also nothing can ever be removed from this box.
325
00:19:49,980 --> 00:19:52,038
It was important to your mom.
326
00:19:52,080 --> 00:19:55,143
She didn't want it to fall into the wrong hands.
327
00:19:56,880 --> 00:20:01,158
So you see it comes with a lot of responsibility
328
00:20:01,200 --> 00:20:04,563
and some people just can't handle that.
329
00:20:10,032 --> 00:20:13,128
I hope I haven't caused you any distress
330
00:20:13,170 --> 00:20:14,868
by telling you this,
331
00:20:14,910 --> 00:20:18,048
certainly wasn't my reason for coming here.
332
00:20:18,090 --> 00:20:18,881
- No, no.
333
00:20:18,923 --> 00:20:19,756
I know.
334
00:20:20,670 --> 00:20:22,848
- Well, I should be on my way.
335
00:20:22,890 --> 00:20:24,078
It's getting late.
336
00:20:24,120 --> 00:20:25,493
- All right, I'll show you out.
337
00:20:26,730 --> 00:20:28,413
It was nice to see you.
338
00:20:28,455 --> 00:20:30,038
- [Teresa] You too.
339
00:20:31,616 --> 00:20:32,652
(dramatic orchestral music)
340
00:20:32,694 --> 00:20:35,361
(door clicking)
341
00:20:58,098 --> 00:21:00,931
(fingers tapping)
342
00:21:17,914 --> 00:21:21,765
(ominous orchestral music)
343
00:21:21,807 --> 00:21:23,298
- Did you get the video?
344
00:21:23,340 --> 00:21:24,193
- Yeah, I saw it.
345
00:21:24,235 --> 00:21:27,318
So you're saying it does that to all the lights?
346
00:21:27,360 --> 00:21:29,388
- Yes, I've done it to every light in the house.
347
00:21:29,430 --> 00:21:31,848
And it does this weird thing to digital clocks too.
348
00:21:31,890 --> 00:21:34,818
It makes the numbers go like crazy or something.
349
00:21:34,860 --> 00:21:36,618
- Yeah, that's weird.
350
00:21:36,660 --> 00:21:37,938
- I know.
351
00:21:37,980 --> 00:21:40,128
- And now I really want to know what's in there.
352
00:21:40,170 --> 00:21:41,538
- You think I should do it.
353
00:21:41,580 --> 00:21:44,123
- After everything she said, you still wanna do it?
354
00:21:45,390 --> 00:21:46,608
- Wouldn't you?
355
00:21:46,650 --> 00:21:48,318
- Yeah, but that's besides the point.
356
00:21:48,360 --> 00:21:49,638
It's not mine.
357
00:21:49,680 --> 00:21:50,471
- Okay.
358
00:21:50,513 --> 00:21:53,466
But if you were in the same circumstance, would you?
359
00:21:53,508 --> 00:21:56,298
- (sighing) I really don't know, Elle.
360
00:21:56,340 --> 00:21:57,738
Look, why don't you sleep on it
361
00:21:57,780 --> 00:21:59,730
and see how you feel about it tomorrow?
362
00:22:02,430 --> 00:22:03,468
Elle?
363
00:22:03,510 --> 00:22:04,660
- Yeah, yeah, I'm here.
364
00:22:05,550 --> 00:22:06,498
- All right.
365
00:22:06,540 --> 00:22:09,051
Well, I'm gonna try and get some sleep.
366
00:22:09,093 --> 00:22:11,148
You know, the little monster's gonna be up
367
00:22:11,190 --> 00:22:14,298
at the crack of dawn, wanting cereal.
368
00:22:14,340 --> 00:22:16,743
So you know what that means?
369
00:22:17,850 --> 00:22:19,788
- Froot Loops and milk on the floor.
370
00:22:19,830 --> 00:22:21,630
- Froot Loops and milk on the floor.
371
00:22:22,590 --> 00:22:23,381
- All right.
372
00:22:23,423 --> 00:22:24,214
Well, I love you.
373
00:22:24,256 --> 00:22:25,047
- I love you too.
374
00:22:25,089 --> 00:22:26,118
Call me tomorrow.
375
00:22:26,160 --> 00:22:27,737
- Okay, bye.
376
00:22:27,779 --> 00:22:31,362
(ominous orchestral music)
377
00:22:41,518 --> 00:22:44,435
(thunder crashing)
378
00:22:47,179 --> 00:22:50,762
(ominous orchestral music)
379
00:22:52,944 --> 00:22:55,861
(thunder crashing)
380
00:23:07,735 --> 00:23:10,652
(thunder crashing)
381
00:23:22,424 --> 00:23:26,841
(ominous orchestral music continues)
382
00:23:37,752 --> 00:23:41,248
(thunder crashing)
383
00:23:41,290 --> 00:23:45,707
(ominous orchestral music continues)
384
00:23:59,777 --> 00:24:03,360
(ominous orchestral music)
385
00:24:34,562 --> 00:24:37,860
(ominous orchestral music continues)
386
00:24:37,902 --> 00:24:40,819
(thunder crashing)
387
00:24:44,877 --> 00:24:49,294
(ominous orchestral music continues)
388
00:24:56,047 --> 00:24:58,964
(thunder crashing)
389
00:25:10,242 --> 00:25:14,165
(sighing) You've gotta be kidding me.
390
00:25:14,207 --> 00:25:16,874
(Ellie sighing)
391
00:25:19,660 --> 00:25:22,327
(door creaking)
392
00:25:29,341 --> 00:25:33,758
(ominous orchestral music continues)
393
00:25:48,773 --> 00:25:49,606
Hello?
394
00:25:52,347 --> 00:25:56,764
(ominous orchestral music continues)
395
00:26:02,310 --> 00:26:06,727
(ominous orchestral music continues)
396
00:26:28,947 --> 00:26:31,614
(phone buzzing)
397
00:26:37,469 --> 00:26:38,748
- [Jacob] Are you okay?
398
00:26:38,790 --> 00:26:39,588
- Hey, sorry.
399
00:26:39,630 --> 00:26:40,818
I know it's late.
400
00:26:40,860 --> 00:26:41,913
- What's going on?
401
00:26:45,270 --> 00:26:47,028
- I opened the box.
402
00:26:47,070 --> 00:26:47,903
- You did?
403
00:26:48,780 --> 00:26:49,571
- Yeah.
404
00:26:49,613 --> 00:26:50,808
And I took everything outta the box
405
00:26:50,850 --> 00:26:53,358
and then I left the room for literally like a minute.
406
00:26:53,400 --> 00:26:54,288
And when I came back,
407
00:26:54,330 --> 00:26:57,048
everything was back inside of it and it was closed.
408
00:26:57,090 --> 00:26:59,178
I know for for a fact when I left,
409
00:26:59,220 --> 00:27:01,098
everything was outside of it.
410
00:27:01,140 --> 00:27:03,708
- Okay, well, what was in the box?
411
00:27:03,750 --> 00:27:05,146
- Like, nothing.
412
00:27:05,188 --> 00:27:07,488
It was like hair, a piece of paper,
413
00:27:07,530 --> 00:27:10,098
and a dried up rose or something.
414
00:27:10,140 --> 00:27:11,928
But did you hear me?
415
00:27:11,970 --> 00:27:13,128
Everything was outside of the box.
416
00:27:13,170 --> 00:27:14,505
I came back and everything was in it.
417
00:27:14,547 --> 00:27:16,338
And that's not the only thing either.
418
00:27:16,380 --> 00:27:18,288
The box fell off the table by itself.
419
00:27:18,330 --> 00:27:20,585
And ever since I've opened it,
420
00:27:20,627 --> 00:27:24,018
I feel like someone or something is around me,
421
00:27:24,060 --> 00:27:27,183
like I'm freaking out.
422
00:27:28,500 --> 00:27:31,098
- Well, it sucks there was no money in there.
423
00:27:31,140 --> 00:27:33,648
- Jacob, are you even listening to me?
424
00:27:33,690 --> 00:27:34,788
- Yeah, I'm listening.
425
00:27:34,830 --> 00:27:37,788
But it's three in the morning, you know?
426
00:27:37,830 --> 00:27:41,448
Probably just tired and need sleep.
427
00:27:41,490 --> 00:27:43,003
- No, that's not it.
428
00:27:44,160 --> 00:27:45,153
I know what I saw.
429
00:27:46,080 --> 00:27:48,048
- Look, why don't you just get some sleep
430
00:27:48,090 --> 00:27:50,088
and just call me in the morning?
431
00:27:50,130 --> 00:27:52,548
- You think I can sleep right now?
432
00:27:52,590 --> 00:27:55,773
- Look, it doesn't seem like that big of a deal, Elle.
433
00:27:58,710 --> 00:27:59,613
- Really, Jacob?
434
00:28:01,217 --> 00:28:02,050
Whatever.
435
00:28:05,051 --> 00:28:09,106
(ominous orchestral music continues)
436
00:28:09,148 --> 00:28:11,815
(keys clacking)
437
00:28:33,987 --> 00:28:38,404
(ominous orchestral music continues)
438
00:28:44,888 --> 00:28:47,555
(keys clacking)
439
00:28:59,864 --> 00:29:04,281
(ominous orchestral music continues)
440
00:29:16,519 --> 00:29:19,519
(crickets chirping)
441
00:29:21,613 --> 00:29:26,613
(voice groaning) (ominous orchestral music)
442
00:29:43,896 --> 00:29:46,646
(voice groaning)
443
00:29:51,713 --> 00:29:54,380
(phone buzzing)
444
00:29:56,408 --> 00:29:57,546
Hello?
445
00:29:57,588 --> 00:30:00,563
- [Samantha] You said you'd come back.
446
00:30:00,605 --> 00:30:01,522
- Samantha?
447
00:30:02,950 --> 00:30:05,868
- [Samantha] Where are you, Mommy?
448
00:30:05,910 --> 00:30:07,005
- Baby, it's late.
449
00:30:07,047 --> 00:30:08,148
You should be sleeping.
450
00:30:08,190 --> 00:30:09,093
Are you okay?
451
00:30:10,481 --> 00:30:12,598
- [Samantha] You said you'd come back.
452
00:30:12,640 --> 00:30:14,400
- Baby, I am coming back.
453
00:30:15,390 --> 00:30:17,723
- [Samantha] But you didn't.
454
00:30:21,315 --> 00:30:22,663
- What?
455
00:30:22,705 --> 00:30:25,948
- [Samantha] You didn't come back that night?
456
00:30:25,990 --> 00:30:27,073
- What night?
457
00:30:28,016 --> 00:30:29,648
- [Samantha] I called you.
458
00:30:29,690 --> 00:30:31,878
You didn't answer.
459
00:30:31,920 --> 00:30:33,183
- Samantha, stop it.
460
00:30:34,590 --> 00:30:35,903
- [Samantha] Why didn't you answer?
461
00:30:37,320 --> 00:30:38,670
- I didn't hear it ringing.
462
00:30:40,060 --> 00:30:42,738
- [Samantha] You were drinking again, weren't you?
463
00:30:42,780 --> 00:30:44,373
- Samantha, please stop.
464
00:30:46,090 --> 00:30:47,368
- [Samantha] Say it.
465
00:30:47,410 --> 00:30:49,101
- Say what?
466
00:30:49,143 --> 00:30:50,283
- [Samantha] Say why you didn't answer, Mommy.
467
00:30:51,660 --> 00:30:52,451
- I was busy.
468
00:30:52,493 --> 00:30:53,284
Okay?
469
00:30:53,326 --> 00:30:54,117
Just stop it.
470
00:30:54,159 --> 00:30:54,992
It doesn't matter.
471
00:30:55,879 --> 00:30:56,993
- [Samantha] It matters to me.
472
00:30:58,200 --> 00:31:00,288
- I thought you were okay.
473
00:31:00,330 --> 00:31:01,163
- But I wasn't.
474
00:31:04,005 --> 00:31:05,447
- I'm so sorry, Sammy.
475
00:31:07,003 --> 00:31:10,073
- [Samantha] Guess what, Mommy.
476
00:31:10,115 --> 00:31:11,469
- What?
477
00:31:11,511 --> 00:31:14,223
- [Samantha] I'm waiting for you.
478
00:31:14,265 --> 00:31:16,275
- What do you mean?
479
00:31:16,317 --> 00:31:19,891
- [Samantha] I'm here, Mommy, come find me.
480
00:31:19,933 --> 00:31:22,409
- What do you mean you're here?
481
00:31:22,451 --> 00:31:25,330
- [Samantha] Come find me, Mommy.
482
00:31:25,372 --> 00:31:26,735
- Sammy?
483
00:31:26,777 --> 00:31:29,110
- [Deep Voice] Come find me.
484
00:31:32,244 --> 00:31:35,827
(ominous orchestral music)
485
00:31:39,326 --> 00:31:40,159
- Hello?
486
00:31:42,056 --> 00:31:46,032
(ominous orchestral music continues)
487
00:31:46,074 --> 00:31:49,824
(Samantha breathing heavily)
488
00:31:53,778 --> 00:31:57,361
(ominous orchestral music)
489
00:32:05,539 --> 00:32:09,039
(Ellie breathing heavily)
490
00:32:15,045 --> 00:32:19,023
Right, but have you ever
seen anything like that though?
491
00:32:22,350 --> 00:32:23,141
Okay.
492
00:32:23,183 --> 00:32:24,408
Well I appreciate it.
493
00:32:24,450 --> 00:32:25,293
Thanks.
494
00:32:27,035 --> 00:32:29,702
(Ellie sighing)
495
00:32:32,028 --> 00:32:34,695
(phone buzzing)
496
00:32:37,050 --> 00:32:38,328
Hello?
497
00:32:38,370 --> 00:32:40,968
- Hi, may I speak with Ellie please?
498
00:32:41,010 --> 00:32:42,348
- Yes, this is Ellie.
499
00:32:42,390 --> 00:32:43,968
- My name is Disha.
500
00:32:44,010 --> 00:32:45,378
A good friend of mine called
501
00:32:45,420 --> 00:32:47,658
and told me about the relic you found.
502
00:32:47,700 --> 00:32:48,491
- Yeah, the box.
503
00:32:48,533 --> 00:32:50,028
You know what it is?
504
00:32:50,070 --> 00:32:51,858
- I believe so.
505
00:32:51,900 --> 00:32:52,788
- I've been looking everywhere
506
00:32:52,830 --> 00:32:54,858
and I can't find anything about it.
507
00:32:54,900 --> 00:32:56,073
- Did you open it?
508
00:32:57,390 --> 00:32:58,818
- Yeah.
509
00:32:58,860 --> 00:33:00,318
- What was inside?
510
00:33:00,360 --> 00:33:03,978
- Just a piece of paper, a flower and a lock of hair.
511
00:33:04,020 --> 00:33:06,438
- Does the paper have writing on it?
512
00:33:06,480 --> 00:33:07,467
- Yeah.
513
00:33:07,509 --> 00:33:08,689
It's in a different language.
514
00:33:08,731 --> 00:33:10,247
I looked it up and I think it says to-
515
00:33:10,289 --> 00:33:12,177
- "To release."
516
00:33:13,080 --> 00:33:14,388
- Right.
517
00:33:14,430 --> 00:33:15,480
How did you know that
518
00:33:16,410 --> 00:33:19,788
- What you have there is called a dybbuk box.
519
00:33:19,830 --> 00:33:20,988
- A what box?
520
00:33:21,030 --> 00:33:23,508
- I would need to see it to be sure.
521
00:33:23,550 --> 00:33:24,341
- Great.
522
00:33:24,383 --> 00:33:25,174
I can bring it to you.
523
00:33:25,216 --> 00:33:28,728
- No, it's important that you don't go anywhere right now.
524
00:33:28,770 --> 00:33:31,192
Especially with the box.
525
00:33:31,234 --> 00:33:33,600
- What, why?
526
00:33:35,216 --> 00:33:37,883
(Disha sighing)
527
00:33:39,300 --> 00:33:41,298
- Morning, kiddo, you're up early.
528
00:33:41,340 --> 00:33:42,768
What are you drawing?
529
00:33:42,810 --> 00:33:43,833
- A box.
530
00:33:44,880 --> 00:33:48,314
- What is, what's this on the box?
531
00:33:48,356 --> 00:33:49,911
- I don't know.
532
00:33:49,953 --> 00:33:52,233
- And, and who's that?
533
00:33:53,190 --> 00:33:55,083
- She lives inside the box.
534
00:33:56,040 --> 00:33:57,767
- Inside the box?
535
00:33:57,809 --> 00:33:59,709
- Yeah.
536
00:33:59,751 --> 00:34:03,033
(ominous orchestral music)
537
00:34:03,075 --> 00:34:05,992
(knuckles rapping)
538
00:34:06,990 --> 00:34:07,781
- [Ellie] Hi.
539
00:34:07,823 --> 00:34:08,614
- Hello.
540
00:34:08,656 --> 00:34:09,447
- Thank you so much for coming.
541
00:34:09,489 --> 00:34:10,772
Please come in.
542
00:34:10,814 --> 00:34:12,963
Can I get you a drink or anything?
543
00:34:14,970 --> 00:34:17,718
- No, no, thank you.
544
00:34:17,760 --> 00:34:18,888
I'm fine.
545
00:34:18,930 --> 00:34:21,080
- Well, feel free to make yourself at home.
546
00:34:23,607 --> 00:34:27,190
(ominous orchestral music)
547
00:34:44,460 --> 00:34:45,560
- You should sit down.
548
00:34:46,980 --> 00:34:50,523
In simple terms, a dybbuk is a spirit of the dead,
549
00:34:51,360 --> 00:34:53,163
but a very malicious one.
550
00:34:54,270 --> 00:34:56,088
They are possessing spirits
551
00:34:56,130 --> 00:34:59,238
who attach themselves to the living.
552
00:34:59,280 --> 00:35:01,878
In modern religion,
553
00:35:01,920 --> 00:35:05,013
they are considered demons.
554
00:35:06,897 --> 00:35:11,897
This box descends from ancient folklore
555
00:35:12,120 --> 00:35:17,093
where they told tales of trapping the evil souls,
556
00:35:17,940 --> 00:35:21,018
and then they would light a candle over the box,
557
00:35:21,060 --> 00:35:24,318
have a seance to keep the spirits inside,
558
00:35:24,360 --> 00:35:26,763
never to possess the living again,
559
00:35:28,080 --> 00:35:31,360
as long as they remain inside the box.
560
00:35:31,402 --> 00:35:34,365
(ominous orchestral music)
561
00:35:34,407 --> 00:35:35,343
- And I opened it.
562
00:35:37,020 --> 00:35:40,008
- Were you alone when you opened the box?
563
00:35:40,050 --> 00:35:41,538
- Yes.
564
00:35:41,580 --> 00:35:44,283
- And have you gone anywhere since you've opened it?
565
00:35:45,150 --> 00:35:46,488
- No.
566
00:35:46,530 --> 00:35:47,628
- Good.
567
00:35:47,670 --> 00:35:50,613
Because they will follow you wherever you go.
568
00:35:56,187 --> 00:35:59,043
I can see one behind you right now.
569
00:36:00,720 --> 00:36:03,048
Oh, you may not be able to see it,
570
00:36:03,090 --> 00:36:05,298
but it is attached to you.
571
00:36:05,340 --> 00:36:07,758
It's what a dybbuk does.
572
00:36:07,800 --> 00:36:10,038
They feed on you until you die.
573
00:36:10,080 --> 00:36:13,953
And then they find another living soul to possess.
574
00:36:15,240 --> 00:36:18,168
Do you have any children?
575
00:36:18,210 --> 00:36:19,001
- Yes, I do.
576
00:36:19,043 --> 00:36:20,178
A daughter.
577
00:36:20,220 --> 00:36:22,608
- Then you have to stay away from her.
578
00:36:22,650 --> 00:36:26,658
They can easily attach themselves to children.
579
00:36:26,700 --> 00:36:27,491
- I can't.
580
00:36:27,533 --> 00:36:28,621
She's my kid.
581
00:36:28,663 --> 00:36:29,496
I have to see her.
582
00:36:30,333 --> 00:36:33,048
- Well, then you're gonna have to find a way
583
00:36:33,090 --> 00:36:35,748
to get the demon back in the box.
584
00:36:35,790 --> 00:36:37,368
That's the only way.
585
00:36:37,410 --> 00:36:38,243
- How?
586
00:36:40,050 --> 00:36:42,978
- How did you obtain this box?
587
00:36:43,020 --> 00:36:45,153
- Here, in the attic.
588
00:36:46,770 --> 00:36:49,068
- And this is your house?
589
00:36:49,110 --> 00:36:49,901
- Yes.
590
00:36:49,943 --> 00:36:51,498
Well, no.
591
00:36:51,540 --> 00:36:52,338
It was my Mom's,
592
00:36:52,380 --> 00:36:55,188
but she passed away recently, so-
593
00:36:55,230 --> 00:36:57,243
- I'm sorry for your loss.
594
00:36:58,410 --> 00:36:59,243
- Thank you.
595
00:37:03,000 --> 00:37:05,943
- Why do you think your mom had this box?
596
00:37:08,280 --> 00:37:11,733
- I honestly don't, I don't know.
597
00:37:18,510 --> 00:37:19,343
What?
598
00:37:22,080 --> 00:37:24,853
- I, I'm sorry, but I have to go.
599
00:37:26,160 --> 00:37:26,993
- Why?
600
00:37:28,890 --> 00:37:30,633
- I shouldn't have come here.
601
00:37:34,950 --> 00:37:35,928
- Please.
602
00:37:35,970 --> 00:37:38,017
Wait, what am I supposed to do?
603
00:37:38,059 --> 00:37:40,809
(voice groaning)
604
00:37:45,201 --> 00:37:47,868
(water running)
605
00:37:58,310 --> 00:38:01,060
(Ellie groaning)
606
00:38:04,234 --> 00:38:07,067
(gums squelching)
607
00:38:10,269 --> 00:38:12,852
(box thudding)
608
00:38:14,995 --> 00:38:19,412
(ominous orchestral music continues)
609
00:38:42,886 --> 00:38:44,674
(knuckles rapping)
610
00:38:44,716 --> 00:38:49,133
(ominous orchestral music continues)
611
00:38:55,599 --> 00:38:56,840
Oh, hey.
612
00:38:56,882 --> 00:38:57,673
- Hey.
613
00:38:57,715 --> 00:39:00,078
Just wanted to stop by and check on you.
614
00:39:00,120 --> 00:39:01,848
See how you're doing?
615
00:39:01,890 --> 00:39:02,681
- Yeah.
616
00:39:02,723 --> 00:39:04,398
Yeah, I'm fine.
617
00:39:04,440 --> 00:39:05,231
Thank you.
618
00:39:05,273 --> 00:39:09,378
- I used to stop by and check on your mom all the time.
619
00:39:09,420 --> 00:39:11,598
- That's very nice of you.
620
00:39:11,640 --> 00:39:16,640
- Hey, listen, I forgot to ask you something yesterday.
621
00:39:16,710 --> 00:39:17,854
- What?
622
00:39:17,896 --> 00:39:19,353
- Do you mind if I come in?
623
00:39:20,380 --> 00:39:22,324
- Um, no.
624
00:39:22,366 --> 00:39:23,677
Come in.
625
00:39:23,719 --> 00:39:27,879
(ominous orchestral music continues)
626
00:39:27,921 --> 00:39:30,664
(door clicking)
627
00:39:30,706 --> 00:39:32,268
- You don't look so good.
628
00:39:32,310 --> 00:39:33,888
You okay?
629
00:39:33,930 --> 00:39:34,938
- Um, yeah.
630
00:39:34,980 --> 00:39:37,143
I just haven't been sleeping well.
631
00:39:38,490 --> 00:39:40,983
- Why weren't you at your mother's funeral?
632
00:39:42,180 --> 00:39:44,238
- Um, I really wanted to go,
633
00:39:44,280 --> 00:39:46,908
but you know, Samantha was sick and home from school,
634
00:39:46,950 --> 00:39:48,618
and Jacob was out of town.
635
00:39:48,660 --> 00:39:49,451
So-
636
00:39:49,493 --> 00:39:51,873
- Everybody kept asking about you.
637
00:39:52,950 --> 00:39:53,783
- Yeah.
638
00:39:58,598 --> 00:40:02,265
- (laughing) You opened it.
639
00:40:03,258 --> 00:40:04,465
- What?
640
00:40:04,507 --> 00:40:06,377
- You opened the box, didn't you?
641
00:40:07,590 --> 00:40:08,538
- No.
642
00:40:08,580 --> 00:40:10,261
- Yes you did.
643
00:40:10,303 --> 00:40:11,538
I knew you would.
644
00:40:11,580 --> 00:40:15,618
Your mom knew you would too. (laughing)
645
00:40:15,660 --> 00:40:17,688
- What are you talking about?
646
00:40:17,730 --> 00:40:19,473
- You're gonna run out of time.
647
00:40:21,000 --> 00:40:22,038
- What?
648
00:40:22,080 --> 00:40:24,498
- On the third sunrise,
649
00:40:24,540 --> 00:40:27,483
your body won't be your own anymore.
650
00:40:28,359 --> 00:40:32,448
(laughing) That box wasn't
passed down to your mom at all.
651
00:40:32,490 --> 00:40:36,003
She got it as a parting gift just for you.
652
00:40:37,020 --> 00:40:39,228
- You knew about the box and you lied to me.
653
00:40:39,270 --> 00:40:42,670
- I sure did. (laughing)
654
00:40:42,712 --> 00:40:43,965
- Why?
655
00:40:44,007 --> 00:40:46,218
Why would you do that?
656
00:40:46,260 --> 00:40:48,453
- Your mom knew what you were doing, Ellie.
657
00:40:50,250 --> 00:40:51,738
- What are you talking about?
658
00:40:51,780 --> 00:40:55,095
- You know exactly what I'm talking about.
659
00:40:55,137 --> 00:40:57,558
By the time your mom figured it out,
660
00:40:57,600 --> 00:40:59,148
it was too late,
661
00:40:59,190 --> 00:41:04,190
but she knew and she knew you'd open that box too,
662
00:41:04,470 --> 00:41:09,470
with a little coercing from me. (laughing)
663
00:41:09,660 --> 00:41:11,568
- I don't understand.
664
00:41:11,610 --> 00:41:14,208
- After your mom's kidney failure,
665
00:41:14,250 --> 00:41:18,168
you started coming over every day, didn't you?
666
00:41:18,210 --> 00:41:19,001
- Yeah.
667
00:41:19,043 --> 00:41:19,834
So?
668
00:41:19,876 --> 00:41:22,188
- But you never visited her before.
669
00:41:22,230 --> 00:41:23,838
Not once.
670
00:41:23,880 --> 00:41:25,833
Didn't make any sense.
671
00:41:26,760 --> 00:41:28,803
Then it all clicked.
672
00:41:29,730 --> 00:41:32,808
The potassium pills morning, noon, and night
673
00:41:32,850 --> 00:41:36,288
for a whole two weeks, right?
674
00:41:36,330 --> 00:41:38,658
Oh, you're smart.
675
00:41:38,700 --> 00:41:39,558
You're smart.
676
00:41:39,600 --> 00:41:41,508
I'll give you that.
677
00:41:41,550 --> 00:41:44,118
- I have no idea what you're talking about.
678
00:41:44,160 --> 00:41:45,968
- Hyperkalemia.
679
00:41:46,010 --> 00:41:48,828
That's what your mom died of.
680
00:41:48,870 --> 00:41:52,458
You knew her kidneys couldn't filter high levels
681
00:41:52,500 --> 00:41:54,528
of potassium.
682
00:41:54,570 --> 00:41:56,718
You knew it would kill her.
683
00:41:56,760 --> 00:42:00,858
And it looks just like natural causes, doesn't it?
684
00:42:00,900 --> 00:42:03,078
- I think you need to leave.
685
00:42:03,120 --> 00:42:05,118
- You're going to die.
686
00:42:05,160 --> 00:42:07,278
- You need to leave now!
687
00:42:07,320 --> 00:42:08,153
Go!
688
00:42:11,430 --> 00:42:13,978
- Three days is all you have
689
00:42:14,020 --> 00:42:16,687
(intense music)
690
00:42:22,127 --> 00:42:24,794
(door slamming)
691
00:42:25,721 --> 00:42:28,135
(ominous orchestral music)
692
00:42:28,177 --> 00:42:30,844
(Ellie sobbing)
693
00:42:39,069 --> 00:42:41,736
(Ellie sobbing)
694
00:42:57,741 --> 00:42:59,851
(door slamming)
695
00:42:59,893 --> 00:43:04,310
(ominous orchestral music continues)
696
00:43:15,431 --> 00:43:18,098
(Ellie sighing)
697
00:43:26,511 --> 00:43:29,178
(phone beeping)
698
00:43:36,006 --> 00:43:41,006
(water running) (ominous music)
699
00:43:47,030 --> 00:43:50,113
(footsteps thudding)
700
00:44:02,303 --> 00:44:04,813
(Ellie muttering indistinctly)
701
00:44:04,855 --> 00:44:06,332
- I should've been there.
702
00:44:06,374 --> 00:44:09,986
I should've been there, I should've been there.
703
00:44:10,028 --> 00:44:11,632
I should've been there.
704
00:44:11,674 --> 00:44:15,524
I should've been there, I should've been there.
705
00:44:15,566 --> 00:44:19,983
(ominous orchestral music continues)
706
00:44:29,312 --> 00:44:30,828
You need to get yourself together.
707
00:44:30,870 --> 00:44:32,478
Do you understand me?
708
00:44:32,520 --> 00:44:34,608
You need to get yourself together right now,
709
00:44:34,650 --> 00:44:35,523
young lady.
710
00:44:36,750 --> 00:44:38,023
Are you even listening?
711
00:44:38,065 --> 00:44:39,715
(hands clapping) Snap out of it.
712
00:44:40,892 --> 00:44:43,446
(hands clapping)
713
00:44:43,488 --> 00:44:47,071
(ominous orchestral music)
714
00:44:56,970 --> 00:44:57,803
Hello?
715
00:45:01,550 --> 00:45:02,666
(hands clapping)
716
00:45:02,708 --> 00:45:04,974
(hands clapping)
717
00:45:05,016 --> 00:45:09,433
(ominous orchestral music continues)
718
00:45:16,420 --> 00:45:17,568
Hi, this is Ellie.
719
00:45:17,610 --> 00:45:18,888
I can't come to the phone right now.
720
00:45:18,930 --> 00:45:20,061
Please leave a message.
721
00:45:20,103 --> 00:45:22,053
- Hey, Elle, it's me.
722
00:45:23,730 --> 00:45:26,478
I've been trying to get in touch with you today.
723
00:45:26,520 --> 00:45:27,738
I don't know if you're mad at me or not,
724
00:45:27,780 --> 00:45:32,403
but I'm, I'm sorry about last night.
725
00:45:33,990 --> 00:45:38,868
You know, I, I was half asleep and anyway, I'm sorry.
726
00:45:38,910 --> 00:45:39,743
Call me back.
727
00:45:40,620 --> 00:45:41,453
I love you.
728
00:45:42,630 --> 00:45:43,463
Bye.
729
00:45:44,684 --> 00:45:48,267
(ominous orchestral music)
730
00:45:55,209 --> 00:45:58,126
(knuckles rapping)
731
00:46:00,568 --> 00:46:02,178
(knuckles rapping)
732
00:46:02,220 --> 00:46:03,993
- Ellie, it's John.
733
00:46:05,728 --> 00:46:08,598
(knuckles rapping)
734
00:46:08,640 --> 00:46:09,663
Ellie, you home?
735
00:46:10,920 --> 00:46:12,384
It's John.
736
00:46:12,426 --> 00:46:14,478
(knuckles rapping)
737
00:46:14,520 --> 00:46:15,353
Here?
738
00:46:16,617 --> 00:46:19,534
(knuckles rapping)
739
00:46:25,350 --> 00:46:29,767
(ominous orchestral music continues)
740
00:46:36,282 --> 00:46:38,524
- [Jacob] Hey, Sammy, let's go.
741
00:46:38,566 --> 00:46:39,357
(phone buzzing)
742
00:46:39,399 --> 00:46:41,066
- [Samantha] Coming!
743
00:46:41,970 --> 00:46:44,178
- Jesus, Elle, are you okay?
744
00:46:44,220 --> 00:46:45,978
Yeah, we, we were literally just about to walk
745
00:46:46,020 --> 00:46:47,268
out the door to come see you.
746
00:46:47,310 --> 00:46:48,648
- No, don't.
747
00:46:48,690 --> 00:46:50,118
You can't come here.
748
00:46:50,160 --> 00:46:51,860
- What the hell's going on, Ellie?
749
00:46:52,958 --> 00:46:54,573
- I did something really bad.
750
00:46:55,470 --> 00:46:56,920
- What are you talking about?
751
00:46:58,530 --> 00:47:00,330
- I need you to listen to me, Jacob.
752
00:47:01,560 --> 00:47:04,053
I know this is gonna sound really, really crazy,
753
00:47:05,250 --> 00:47:06,978
and you're probably not gonna view me the same.
754
00:47:07,020 --> 00:47:09,138
But when I opened the box,
755
00:47:09,180 --> 00:47:10,398
I released a curse.
756
00:47:10,440 --> 00:47:11,943
A curse my mother put on me.
757
00:47:12,870 --> 00:47:13,848
- Elle, come on.
758
00:47:13,890 --> 00:47:15,690
What the hell are you talking about?
759
00:47:17,730 --> 00:47:18,663
- I killed my mom.
760
00:47:19,890 --> 00:47:21,078
- What?
761
00:47:21,120 --> 00:47:23,118
- I killed my mother.
762
00:47:23,160 --> 00:47:25,638
- Elle, your mom died from natural causes.
763
00:47:25,680 --> 00:47:27,213
I saw the report myself.
764
00:47:28,080 --> 00:47:31,188
- I made it look like it was natural causes,
765
00:47:31,230 --> 00:47:35,583
but I knew, I knew I was killing her.
766
00:47:37,350 --> 00:47:39,648
You know what she put me through.
767
00:47:39,690 --> 00:47:41,778
I just didn't want her to be in my life anymore.
768
00:47:41,820 --> 00:47:44,560
I'm, I'm not a bad person.
769
00:47:44,602 --> 00:47:45,769
You know that.
770
00:47:48,201 --> 00:47:49,368
You know that.
771
00:47:52,224 --> 00:47:54,908
- I don't even know what to say right now.
772
00:47:54,950 --> 00:47:57,793
- Please just tell me everything's gonna be okay.
773
00:47:57,835 --> 00:48:00,378
(Ellie sobbing)
774
00:48:00,420 --> 00:48:01,970
- How am I supposed to do that?
775
00:48:03,264 --> 00:48:04,097
- I don't know.
776
00:48:05,130 --> 00:48:07,518
- What are we supposed to do, Ellie?
777
00:48:07,560 --> 00:48:08,973
- I'm gonna fix this, Jacob.
778
00:48:11,610 --> 00:48:14,033
I don't know how, but I'm gonna fix it.
779
00:48:14,075 --> 00:48:15,426
(dramatic orchestral music)
780
00:48:15,468 --> 00:48:18,468
(crickets chirping)
781
00:48:20,224 --> 00:48:25,224
(knuckles rapping) (ominous orchestral music)
782
00:48:40,598 --> 00:48:43,598
(object clattering)
783
00:48:46,222 --> 00:48:50,639
(ominous orchestral music continues)
784
00:48:53,280 --> 00:48:55,947
(door creaking)
785
00:48:58,766 --> 00:49:03,500
(ominous orchestral music continues)
786
00:49:03,542 --> 00:49:06,375
(switch clicking)
787
00:49:09,399 --> 00:49:12,566
(flashlight clicking)
788
00:49:14,927 --> 00:49:19,344
(ominous orchestral music continues)
789
00:49:27,909 --> 00:49:30,576
(ominous music)
790
00:49:37,345 --> 00:49:40,095
(demon growling)
791
00:49:44,943 --> 00:49:49,360
(ominous orchestral music continues)
792
00:49:51,411 --> 00:49:54,911
(Ellie breathing heavily)
793
00:49:56,051 --> 00:49:58,801
(demon growling)
794
00:50:00,358 --> 00:50:03,822
(Ellie breathing heavily)
795
00:50:03,864 --> 00:50:06,531
(door clicking)
796
00:50:08,225 --> 00:50:12,313
(ominous orchestral music continues)
797
00:50:12,355 --> 00:50:15,022
(door slamming)
798
00:50:23,378 --> 00:50:25,213
(Ellie screaming)
799
00:50:25,255 --> 00:50:27,922
(intense music)
800
00:50:36,799 --> 00:50:40,299
(Ellie breathing heavily)
801
00:50:48,502 --> 00:50:51,169
(intense music)
802
00:50:53,092 --> 00:50:55,759
(Ellie gagging)
803
00:51:12,196 --> 00:51:14,863
(Ellie gagging)
804
00:51:23,226 --> 00:51:27,643
(ominous orchestral music continues)
805
00:51:32,896 --> 00:51:35,646
(demon growling)
806
00:51:40,867 --> 00:51:43,617
(demon growling)
807
00:51:45,007 --> 00:51:48,257
(Ellie gasping)
808
00:51:48,299 --> 00:51:50,291
(ominous orchestral music continues)
809
00:51:50,333 --> 00:51:53,333
(doorknob rattling)
810
00:51:54,906 --> 00:51:55,739
No!
811
00:51:57,216 --> 00:51:58,216
No, go away!
812
00:51:59,668 --> 00:52:00,501
Go away!
813
00:52:02,741 --> 00:52:07,741
Please! (breathing heavily)
814
00:52:15,515 --> 00:52:18,182
(ominous music)
815
00:52:53,221 --> 00:52:56,138
(knuckles rapping)
816
00:52:58,346 --> 00:52:59,891
(door creaking)
817
00:52:59,933 --> 00:53:01,516
- Hey, how are you?
818
00:53:03,630 --> 00:53:05,118
Bad time?
819
00:53:05,160 --> 00:53:06,558
- No, it's fine.
820
00:53:06,600 --> 00:53:07,391
- Okay.
821
00:53:07,433 --> 00:53:09,918
I have got everything you need.
822
00:53:09,960 --> 00:53:11,358
Just need a couple of signatures from you
823
00:53:11,400 --> 00:53:14,641
and I can save you from coming back down to the office.
824
00:53:14,683 --> 00:53:16,878
(ominous music)
825
00:53:16,920 --> 00:53:18,207
Ellie, you okay?
826
00:53:20,431 --> 00:53:21,348
- I'm fine.
827
00:53:22,940 --> 00:53:23,868
- Okay.
828
00:53:23,910 --> 00:53:26,343
Do you have a minute to sign some stuff?
829
00:53:27,210 --> 00:53:28,043
- Yeah.
830
00:53:29,770 --> 00:53:33,353
(ominous orchestral music)
831
00:53:38,340 --> 00:53:40,244
- Thank you.
832
00:53:40,286 --> 00:53:43,098
And the next one is your mortgage deed.
833
00:53:43,140 --> 00:53:46,143
Just need to sign here and initial there.
834
00:53:51,270 --> 00:53:52,638
Great.
835
00:53:52,680 --> 00:53:54,738
And then your insurance declaration page.
836
00:53:54,780 --> 00:53:56,343
Just initial right there.
837
00:53:59,550 --> 00:54:00,341
Perfect.
838
00:54:00,383 --> 00:54:01,848
Thank you.
839
00:54:01,890 --> 00:54:03,813
And that is it.
840
00:54:07,077 --> 00:54:09,427
- I'm gonna rip your eyeballs out of your head.
841
00:54:11,700 --> 00:54:13,094
- What?
842
00:54:13,136 --> 00:54:15,969
(Ellie screaming)
843
00:54:18,630 --> 00:54:19,818
Ellie?
844
00:54:19,860 --> 00:54:20,763
- You need to go.
845
00:54:21,660 --> 00:54:23,613
- What? - Now, you need to go now.
846
00:54:25,320 --> 00:54:26,153
- Okay.
847
00:54:31,846 --> 00:54:33,378
(door clicking)
848
00:54:33,420 --> 00:54:36,480
If there's anything else you need, just Let us know.
849
00:54:37,387 --> 00:54:40,628
(door clicking)
850
00:54:40,670 --> 00:54:43,337
(ominous music)
851
00:54:45,665 --> 00:54:48,332
(door clicking)
852
00:54:59,185 --> 00:55:02,185
(crickets chirping)
853
00:55:03,662 --> 00:55:06,329
(water running)
854
00:55:09,751 --> 00:55:12,418
(water running)
855
00:55:41,015 --> 00:55:43,682
(ominous music)
856
00:55:48,256 --> 00:55:49,047
(water running)
857
00:55:49,089 --> 00:55:50,944
(demon growling)
858
00:55:50,986 --> 00:55:53,124
(glass shattering)
859
00:55:53,166 --> 00:55:53,957
- Shit.
860
00:55:53,999 --> 00:55:56,666
(light buzzing)
861
00:56:08,751 --> 00:56:11,177
(ominous music continues)
862
00:56:11,219 --> 00:56:14,219
(voices whispering)
863
00:56:22,480 --> 00:56:25,147
(intense music)
864
00:56:33,007 --> 00:56:35,582
(door clicking)
865
00:56:35,624 --> 00:56:39,124
(intense music continues)
866
00:56:40,555 --> 00:56:43,222
(Ellie gasping)
867
00:56:47,886 --> 00:56:50,553
(Ellie gasping)
868
00:56:52,412 --> 00:56:55,079
(ominous music)
869
00:57:13,803 --> 00:57:16,553
(Ellie groaning)
870
00:57:28,324 --> 00:57:31,824
(Ellie breathing heavily)
871
00:57:41,651 --> 00:57:44,393
(door sliding)
872
00:57:44,435 --> 00:57:47,935
(Ellie breathing heavily)
873
00:58:02,748 --> 00:58:05,415
(door clicking)
874
00:58:28,740 --> 00:58:31,407
(door clicking)
875
00:58:32,501 --> 00:58:36,084
(ominous orchestral music)
876
00:58:41,620 --> 00:58:44,758
(door clicking)
877
00:58:44,800 --> 00:58:48,240
(lock clicking)
878
00:58:48,282 --> 00:58:53,282
(crickets chirping) (ominous orchestral music)
879
00:59:17,079 --> 00:59:21,496
(ominous orchestral music continues)
880
00:59:36,033 --> 00:59:41,033
(door creaking) (demon growling)
881
00:59:54,783 --> 00:59:56,991
(ominous orchestral music continues)
882
00:59:57,033 --> 00:59:59,310
(demon growling)
883
00:59:59,352 --> 01:00:02,019
(Ellie gasping)
884
01:00:06,615 --> 01:00:09,198
(door sliding)
885
01:00:17,902 --> 01:00:21,485
(ominous orchestral music)
886
01:00:46,039 --> 01:00:50,456
(ominous orchestral music continues)
887
01:01:08,364 --> 01:01:11,947
(ominous orchestral music)
888
01:01:38,960 --> 01:01:42,627
(dramatic orchestral music)
889
01:01:46,983 --> 01:01:49,900
(lighter clicking)
890
01:01:58,188 --> 01:02:02,763
Please, please, please go away.
891
01:02:05,010 --> 01:02:06,088
Please.
892
01:02:06,130 --> 01:02:07,518
I'll, I'll do anything.
893
01:02:07,560 --> 01:02:08,823
Just leave me alone.
894
01:02:11,850 --> 01:02:13,578
What do I have to do?
895
01:02:13,620 --> 01:02:15,030
Just please go away.
896
01:02:16,597 --> 01:02:21,097
(dramatic orchestral music continues)
897
01:02:29,646 --> 01:02:32,396
(fire crackling)
898
01:02:39,239 --> 01:02:41,822
(box thudding)
899
01:02:47,055 --> 01:02:49,805
(fire crackling)
900
01:02:51,989 --> 01:02:54,658
(fire whooshing)
901
01:02:54,700 --> 01:02:59,700
(voices whispering) (intense music)
902
01:03:09,245 --> 01:03:11,995
(water dripping)
903
01:03:18,625 --> 01:03:22,171
(Ellie screaming)
904
01:03:22,213 --> 01:03:25,713
(Ellie breathing heavily)
905
01:03:28,468 --> 01:03:31,468
(voices whispering)
906
01:03:39,797 --> 01:03:40,630
Mom.
907
01:03:43,219 --> 01:03:44,052
I'm sorry.
908
01:03:47,498 --> 01:03:50,940
(Ellie screaming)
909
01:03:50,982 --> 01:03:54,565
(ominous orchestral music)
910
01:03:58,012 --> 01:04:03,012
(dramatic orchestral music) (birds chirping)
911
01:04:33,825 --> 01:04:38,325
(dramatic orchestral music continues)
912
01:05:00,263 --> 01:05:04,763
(dramatic orchestral music continues)
913
01:05:08,366 --> 01:05:11,033
(phone buzzing)
914
01:05:18,004 --> 01:05:18,795
- Ellie?
915
01:05:18,837 --> 01:05:19,728
- Jacob.
916
01:05:19,770 --> 01:05:21,648
- Ellie, where are you?
917
01:05:21,690 --> 01:05:23,028
- I'm coming home.
918
01:05:23,070 --> 01:05:24,123
- Is everything okay?
919
01:05:26,197 --> 01:05:27,197
- Everything's okay.
920
01:05:29,010 --> 01:05:30,873
She just wanted me to say sorry.
921
01:05:32,610 --> 01:05:33,768
I know it sounds crazy,
922
01:05:33,810 --> 01:05:37,653
but that's all she wanted.
923
01:05:40,380 --> 01:05:41,213
Hey, Jacob?
924
01:05:42,570 --> 01:05:44,088
- Yeah?
925
01:05:44,130 --> 01:05:46,953
- Can we just please forget any of this ever happened?
926
01:05:49,200 --> 01:05:51,048
- Elle, I love you with all my heart
927
01:05:51,090 --> 01:05:55,053
and I'm always gonna be there for you, no matter what.
928
01:05:57,630 --> 01:05:58,713
- Thank you, Jacob.
929
01:06:00,360 --> 01:06:01,968
- Now hurry up and get home.
930
01:06:02,010 --> 01:06:02,843
We miss you.
931
01:06:03,778 --> 01:06:04,611
- Okay.
932
01:06:06,918 --> 01:06:10,585
(dramatic orchestral music)
933
01:06:16,968 --> 01:06:19,718
(birds chirping)
934
01:06:25,387 --> 01:06:28,054
(door clicking)
935
01:06:30,022 --> 01:06:31,442
- Hey.
936
01:06:31,484 --> 01:06:32,557
- Hey.
937
01:06:32,599 --> 01:06:36,099
(gentle orchestral music)
938
01:06:37,080 --> 01:06:37,913
- Are you okay?
939
01:06:43,710 --> 01:06:44,543
- Yeah.
940
01:06:45,577 --> 01:06:46,927
- I am so glad you're home.
941
01:06:48,376 --> 01:06:49,209
- Me too.
942
01:06:50,640 --> 01:06:51,431
Where's Sammy.
943
01:06:51,473 --> 01:06:53,028
- She's back there playing.
944
01:06:53,070 --> 01:06:54,370
She can't wait to see you.
945
01:07:08,730 --> 01:07:09,563
- Hi, Sammy.
946
01:07:10,869 --> 01:07:11,702
- Mommy.
947
01:07:13,860 --> 01:07:17,448
- Oh, I missed you so, so, so much.
948
01:07:17,490 --> 01:07:19,608
- I missed you too, Mommy.
949
01:07:19,650 --> 01:07:20,600
- What you drawing?
950
01:07:23,670 --> 01:07:25,698
Ooh, a pumpkin.
951
01:07:25,740 --> 01:07:26,573
I love it.
952
01:07:30,986 --> 01:07:34,653
(dramatic orchestral music)
953
01:07:36,960 --> 01:07:38,943
Sam, what is this?
954
01:07:41,070 --> 01:07:41,970
- That's your box.
955
01:07:43,920 --> 01:07:45,243
- My box?
956
01:07:46,290 --> 01:07:47,433
Who is this, Samantha?
957
01:07:48,450 --> 01:07:50,493
- She lives inside of the box.
958
01:07:54,540 --> 01:07:55,373
- Who is she?
959
01:07:56,310 --> 01:07:58,213
- You don't see her, do you?
960
01:07:59,731 --> 01:08:00,564
- See who?
961
01:08:01,887 --> 01:08:04,146
- It's your mommy.
962
01:08:04,188 --> 01:08:08,688
(dramatic orchestral music continues)
963
01:08:09,562 --> 01:08:12,367
(Ellie gasping)
964
01:08:12,409 --> 01:08:14,992
(gentle music)
965
01:08:20,745 --> 01:08:24,869
♪ I've been clearing my mind ♪
966
01:08:24,911 --> 01:08:28,949
♪ I've been going outside ♪
967
01:08:28,991 --> 01:08:33,097
♪ To feel the warm sunrise ♪
968
01:08:33,139 --> 01:08:35,747
♪ Hoping that I go blind ♪
969
01:08:35,789 --> 01:08:39,101
♪ So I don't see you, bitch ♪
970
01:08:39,143 --> 01:08:43,375
♪ I've meditated, but I feel no peace ♪
971
01:08:43,417 --> 01:08:47,629
♪ But it would help my heart to feel at ease ♪
972
01:08:47,671 --> 01:08:52,069
♪ When all I see is you with a bone to pick ♪
973
01:08:52,111 --> 01:08:54,117
♪ And your head on a stick ♪
974
01:08:54,159 --> 01:08:56,106
♪ Oh shit ♪
975
01:08:56,148 --> 01:08:59,967
♪ Put my feet in the grass and feel the ground ♪
976
01:09:00,009 --> 01:09:04,294
♪ Hoping I'll be able to grow like a flower now ♪
977
01:09:04,336 --> 01:09:08,906
♪ There's a wildfire and it's burning down ♪
978
01:09:08,948 --> 01:09:12,479
♪ Went to hell, look who I found ♪
979
01:09:12,521 --> 01:09:14,194
♪ You've elusive ♪
980
01:09:14,236 --> 01:09:16,694
♪ Feels like dancing ♪
981
01:09:16,736 --> 01:09:20,568
♪ Humming angels hymns when you can't sing ♪
982
01:09:20,610 --> 01:09:25,019
♪ You, you start me up and I go up full ♪
983
01:09:25,061 --> 01:09:27,498
♪ Should've known you were her ♪
984
01:09:27,540 --> 01:09:29,514
♪ Now everybody knows ♪
985
01:09:29,556 --> 01:09:33,159
♪ I've been trying to journal ♪
986
01:09:33,201 --> 01:09:37,219
♪ But all it is is a bunch of death notes ♪
987
01:09:37,261 --> 01:09:41,318
♪ God, I hate how much I loathe her ♪
988
01:09:41,360 --> 01:09:45,534
♪ Writing her name down over and over ♪
989
01:09:45,576 --> 01:09:49,700
♪ Nothing feels its working for me ♪
990
01:09:49,742 --> 01:09:51,388
♪ Can someone help me ♪
991
01:09:51,430 --> 01:09:53,969
♪ I can't sleep ♪
992
01:09:54,011 --> 01:09:57,377
♪ All that consists of my dreams ♪
993
01:09:57,419 --> 01:10:00,243
♪ Are you ♪
994
01:10:00,285 --> 01:10:02,412
♪ And the devil too ♪
995
01:10:02,454 --> 01:10:03,920
♪ You're elusive ♪
996
01:10:03,962 --> 01:10:06,279
♪ But I'm dancing ♪
997
01:10:06,321 --> 01:10:10,357
♪ Humming angels hymns when you can't sing ♪
998
01:10:10,399 --> 01:10:14,632
♪ You, you start me off and I go up full ♪
999
01:10:14,674 --> 01:10:17,232
♪ Should've know you were her ♪
1000
01:10:17,274 --> 01:10:19,074
♪ Now everybody knows ♪
1001
01:10:19,116 --> 01:10:22,116
(singer vocalizing)
1002
01:10:25,294 --> 01:10:27,327
♪ Now everybody knows ♪
1003
01:10:27,369 --> 01:10:30,369
(singer vocalizing)
1004
01:10:33,839 --> 01:10:35,462
♪ Now everybody knows ♪
1005
01:10:35,504 --> 01:10:38,504
(singer vocalizing)
1006
01:10:51,934 --> 01:10:53,301
♪ You're elusive ♪
1007
01:10:53,343 --> 01:10:55,974
♪ Feels like dancing ♪
1008
01:10:56,016 --> 01:11:00,000
♪ Humming angel's hymns when you can't sing ♪
1009
01:11:00,042 --> 01:11:04,175
♪ You, you start me off and I go up full ♪
1010
01:11:04,217 --> 01:11:06,974
♪ Should've know you were her ♪
1011
01:11:07,016 --> 01:11:08,886
♪ Now everybody knows ♪
1012
01:11:08,928 --> 01:11:11,928
(singer vocalizing)
1013
01:11:15,121 --> 01:11:16,865
♪ Now everybody knows ♪
1014
01:11:16,907 --> 01:11:19,907
(singer vocalizing)
1015
01:11:23,406 --> 01:11:26,573
♪ Now everybody knows ♪
1016
01:11:40,649 --> 01:11:44,316
(dramatic orchestral music)
1017
01:12:17,005 --> 01:12:21,505
(dramatic orchestral music continues)
1018
01:12:45,902 --> 01:12:50,402
(dramatic orchestral music continues)
66273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.