All language subtitles for The Box in the Attic 2026 1080p AMZN WEB-DL DD 2 0 H 264-BobDobbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,620 (gentle orchestral music) 2 00:00:31,501 --> 00:00:35,834 (gentle orchestral music continues) 3 00:00:37,427 --> 00:00:40,094 (ominous music) 4 00:00:44,116 --> 00:00:46,949 (Ellie screaming) 5 00:00:49,045 --> 00:00:52,019 (Ellie breathing heavily) 6 00:00:52,061 --> 00:00:55,061 (voices whispering) 7 00:01:00,746 --> 00:01:03,496 (Ellie groaning) 8 00:01:05,287 --> 00:01:06,120 - Mom. 9 00:01:08,620 --> 00:01:09,453 I'm sorry. 10 00:01:12,639 --> 00:01:15,472 (Ellie screaming) 11 00:01:35,134 --> 00:01:37,237 (gentle orchestral music) 12 00:01:37,279 --> 00:01:39,779 (bag zipping) 13 00:01:42,635 --> 00:01:45,302 (Ellie sighing) 14 00:01:53,467 --> 00:01:58,467 (birds chirping) (ominous music) 15 00:02:00,012 --> 00:02:02,012 - Get everything packed? 16 00:02:03,090 --> 00:02:05,793 - Ellie, Elle! 17 00:02:06,720 --> 00:02:08,615 Hey, you all right? 18 00:02:08,657 --> 00:02:11,594 - Yeah, yeah, I'm fine. 19 00:02:11,636 --> 00:02:12,948 - Are you sure you don't want me 20 00:02:12,990 --> 00:02:13,840 to come with you? 21 00:02:14,790 --> 00:02:16,278 - I'm sure, I just feel bad. 22 00:02:16,320 --> 00:02:18,408 I'm not saying bye to Samantha before I go. 23 00:02:18,450 --> 00:02:19,788 - She's gonna be fine. 24 00:02:19,830 --> 00:02:20,718 - But I'm the one that always 25 00:02:20,760 --> 00:02:22,668 takes her to school and everything. 26 00:02:22,710 --> 00:02:25,938 - Ellie, Ellie, she's gonna be okay. 27 00:02:25,980 --> 00:02:27,438 We're gonna be okay, all right? 28 00:02:27,480 --> 00:02:29,014 It's just a couple days. 29 00:02:29,056 --> 00:02:30,106 Come here, come here. 30 00:02:35,670 --> 00:02:36,708 - Jacob. 31 00:02:36,750 --> 00:02:37,583 - Yeah? 32 00:02:38,850 --> 00:02:41,450 - Do you think even some bad people get into heaven? 33 00:02:44,790 --> 00:02:45,700 - I don't know. 34 00:02:45,742 --> 00:02:47,658 I think, I think maybe even some bad people 35 00:02:47,700 --> 00:02:48,903 are good in some ways. 36 00:02:50,875 --> 00:02:54,542 (dramatic orchestral music) 37 00:02:55,980 --> 00:02:56,928 - Don't order pizza every night. 38 00:02:56,970 --> 00:02:57,761 Okay? 39 00:02:57,803 --> 00:02:58,844 - No promises. 40 00:02:58,886 --> 00:03:01,428 - (chuckling) I'll text you when I get there. 41 00:03:01,470 --> 00:03:02,628 - Okay. 42 00:03:02,670 --> 00:03:04,188 Hey, Elle? 43 00:03:04,230 --> 00:03:05,208 - Yeah? 44 00:03:05,250 --> 00:03:06,041 - Please be safe. 45 00:03:06,083 --> 00:03:07,300 Okay? 46 00:03:07,342 --> 00:03:08,392 - Okay, I will. 47 00:03:08,434 --> 00:03:09,267 Love you. 48 00:03:11,581 --> 00:03:13,584 - Love you too. 49 00:03:13,626 --> 00:03:17,209 (ominous orchestral music) 50 00:03:45,548 --> 00:03:49,965 (ominous orchestral music continues) 51 00:03:57,394 --> 00:04:00,061 (keys jingling) 52 00:04:01,684 --> 00:04:04,088 (Ellie sighing) 53 00:04:04,130 --> 00:04:06,880 (birds chirping) 54 00:04:09,385 --> 00:04:11,885 (car chiming) 55 00:04:13,858 --> 00:04:17,525 (dramatic orchestral music) 56 00:04:28,618 --> 00:04:30,978 - I remember this time, 57 00:04:31,020 --> 00:04:33,798 it was like third grade or something. 58 00:04:33,840 --> 00:04:35,868 I was the butterfly in the school play, 59 00:04:35,910 --> 00:04:40,910 and I stayed up all night making these little wings 60 00:04:41,280 --> 00:04:46,193 out of wire hangers and newspapers and stuff. 61 00:04:50,460 --> 00:04:52,068 I'll never forget you smiling 62 00:04:52,110 --> 00:04:55,803 while I was dancing and flapping my little wings on stage. 63 00:04:58,980 --> 00:05:00,678 I remember waving at you 64 00:05:00,720 --> 00:05:05,433 and you just looked right past me. 65 00:05:07,950 --> 00:05:09,400 You weren't even watching me. 66 00:05:11,813 --> 00:05:13,968 The whole time I thought you were smiling at me, 67 00:05:14,010 --> 00:05:16,593 but you weren't. 68 00:05:18,330 --> 00:05:20,313 Probably watching red-nosed Rachel. 69 00:05:22,170 --> 00:05:23,868 She got to be the beautiful flower 70 00:05:23,910 --> 00:05:26,028 that grew outta the garden. 71 00:05:26,070 --> 00:05:27,573 She always got the best parts. 72 00:05:34,320 --> 00:05:35,838 I don't think I ever saw you happy. 73 00:05:35,880 --> 00:05:36,713 You know? 74 00:05:39,600 --> 00:05:40,488 Ever since dad died, 75 00:05:40,530 --> 00:05:42,183 you became a shell of a person. 76 00:05:43,950 --> 00:05:45,678 And boy, did you make sure to make me 77 00:05:45,720 --> 00:05:47,343 just as miserable as you. 78 00:05:48,450 --> 00:05:50,300 And I hated you for doing that to me. 79 00:05:52,320 --> 00:05:53,493 I hated you for that. 80 00:05:56,314 --> 00:05:59,073 (sighing) It doesn't matter now. 81 00:06:01,680 --> 00:06:04,278 What does matter is I will never, 82 00:06:04,320 --> 00:06:07,248 ever treat my daughter the way that you treated me. 83 00:06:07,290 --> 00:06:10,263 She will always know what it feels like to be loved. 84 00:06:12,646 --> 00:06:17,646 (sighing) Until we meet again, wherever that might be. 85 00:06:19,937 --> 00:06:24,437 (dramatic orchestral music continues) 86 00:06:35,890 --> 00:06:38,868 (keys jingling) 87 00:06:38,910 --> 00:06:40,368 - Hi, can I help you? 88 00:06:40,410 --> 00:06:41,958 - Oh, hey, how are you? 89 00:06:42,000 --> 00:06:42,791 I'm sorry. 90 00:06:42,833 --> 00:06:43,638 I'm John. 91 00:06:43,680 --> 00:06:44,868 Stewart couldn't make it, 92 00:06:44,910 --> 00:06:47,928 so he sent me over here to give you these. 93 00:06:47,970 --> 00:06:48,948 - Okay, great. 94 00:06:48,990 --> 00:06:50,497 - Yep. 95 00:06:50,539 --> 00:06:52,638 And this is yours too. 96 00:06:52,680 --> 00:06:53,478 - Thank you. 97 00:06:53,520 --> 00:06:54,370 - You're welcome. 98 00:06:58,830 --> 00:06:59,851 - Wait. 99 00:06:59,893 --> 00:07:02,088 - Everything okay? 100 00:07:02,130 --> 00:07:03,498 - I'm missing paperwork. 101 00:07:03,540 --> 00:07:05,658 The title and the deed to the house should be in here, 102 00:07:05,700 --> 00:07:07,278 but I'm not seeing it. 103 00:07:07,320 --> 00:07:10,128 - Oh, Stewart said you'd probably have to go back 104 00:07:10,170 --> 00:07:11,838 up to the office and sign some more stuff 105 00:07:11,880 --> 00:07:13,278 before everything was finalized. 106 00:07:13,320 --> 00:07:14,636 - What? 107 00:07:14,678 --> 00:07:16,428 No, that's not what we discussed at all. 108 00:07:16,470 --> 00:07:17,388 I have the realtor coming 109 00:07:17,430 --> 00:07:19,928 to put the house on the market the day after tomorrow. 110 00:07:19,970 --> 00:07:21,408 - I, I understand. 111 00:07:21,450 --> 00:07:23,118 These things can take time. 112 00:07:23,160 --> 00:07:26,178 You know, I, I'll let Stewart know you're in a rush. 113 00:07:26,220 --> 00:07:27,011 - Let him know? 114 00:07:27,053 --> 00:07:27,844 He already knows. 115 00:07:27,886 --> 00:07:29,208 And I'm not in a rush. 116 00:07:29,250 --> 00:07:31,158 It's just that I specifically based my plans 117 00:07:31,200 --> 00:07:32,643 around what he told me. 118 00:07:34,098 --> 00:07:35,298 (sighing) You know what? 119 00:07:38,160 --> 00:07:39,154 - He's in a meeting. 120 00:07:39,196 --> 00:07:41,779 (line ringing) 121 00:07:45,810 --> 00:07:46,601 - [Stewart] Hi, you've reached Stewart- 122 00:07:46,643 --> 00:07:48,107 - He's in a meeting. 123 00:07:48,149 --> 00:07:49,681 - [Stewart] Please leave your name and number. 124 00:07:49,723 --> 00:07:50,813 - (sighing) Of course. 125 00:07:52,560 --> 00:07:53,418 He didn't say anything 126 00:07:53,460 --> 00:07:55,908 about how long it would take or anything? 127 00:07:55,950 --> 00:07:57,618 - No, no, he didn't. 128 00:07:57,660 --> 00:07:58,608 - I mean, are you sure 129 00:07:58,650 --> 00:08:01,641 it didn't fall out of the folder in your car or something? 130 00:08:01,683 --> 00:08:04,128 - I'm, I'm sure that's everything. 131 00:08:04,170 --> 00:08:07,068 But listen, I'm heading back to the office now. 132 00:08:07,110 --> 00:08:09,738 I'll see Stewart before the end of the day 133 00:08:09,780 --> 00:08:11,148 and I'll make sure he calls you. 134 00:08:11,190 --> 00:08:12,840 - I mean, what choice do I have? 135 00:08:13,740 --> 00:08:14,573 - Right. 136 00:08:15,420 --> 00:08:17,748 Listen, I know this is tough on you, 137 00:08:17,790 --> 00:08:19,218 it's tough on your family, 138 00:08:19,260 --> 00:08:20,928 and I assure you, 139 00:08:20,970 --> 00:08:23,913 we wanna make this as, as easy as possible for you guys. 140 00:08:25,222 --> 00:08:26,013 - I appreciate it. 141 00:08:26,055 --> 00:08:27,198 - Yep, no problem. 142 00:08:27,240 --> 00:08:30,858 I'll let Stewart know the moment I see him. 143 00:08:30,900 --> 00:08:32,133 - All right, thanks. 144 00:08:34,253 --> 00:08:36,920 (Ellie sighing) 145 00:08:43,817 --> 00:08:46,484 (Ellie sighing) 146 00:08:48,349 --> 00:08:51,016 (door clicking) 147 00:08:52,564 --> 00:08:57,564 (door creaking) (ominous orchestral music) 148 00:09:03,006 --> 00:09:05,673 (Ellie sighing) 149 00:09:07,963 --> 00:09:10,766 (door clicking) 150 00:09:10,808 --> 00:09:13,848 But why, Mom? - Because I said so. 151 00:09:13,890 --> 00:09:14,778 That's why. 152 00:09:14,820 --> 00:09:17,838 - [Ellie] But everyone else is going, this isn't fair. 153 00:09:17,880 --> 00:09:19,998 - [Mom] No one told you life is going to be fair. 154 00:09:20,040 --> 00:09:21,708 Do you think my life is fair? 155 00:09:21,750 --> 00:09:23,520 You're just a spoiled little brat. 156 00:09:24,833 --> 00:09:28,500 (dramatic orchestral music) 157 00:09:30,700 --> 00:09:33,533 (switch clicking) 158 00:09:41,477 --> 00:09:44,310 (switch clicking) 159 00:09:46,921 --> 00:09:48,270 - Really? 160 00:09:48,312 --> 00:09:51,895 (ominous orchestral music) 161 00:09:53,460 --> 00:09:56,127 (door creaking) 162 00:10:03,715 --> 00:10:06,950 (Ellie sighing) 163 00:10:06,992 --> 00:10:09,742 (birds chirping) 164 00:10:19,204 --> 00:10:20,398 (Ellie sighing) 165 00:10:20,440 --> 00:10:23,058 (Ellie blowing raspberry) 166 00:10:23,100 --> 00:10:24,828 Hi, name's Ellie Keres. 167 00:10:24,870 --> 00:10:26,658 K-E-R-E-S. 168 00:10:26,700 --> 00:10:29,628 So you guys must have cut off the electric here early. 169 00:10:29,670 --> 00:10:31,098 It's supposed to be on for another week, 170 00:10:31,140 --> 00:10:32,763 but I've got nothing. 171 00:10:34,979 --> 00:10:37,646 (sighing) Okay. 172 00:10:42,045 --> 00:10:45,628 (ominous orchestral music) 173 00:10:49,320 --> 00:10:50,111 Yeah, yeah. 174 00:10:50,153 --> 00:10:50,944 I'm here. 175 00:10:50,986 --> 00:10:51,819 Sorry. 176 00:10:55,020 --> 00:10:56,283 Well, it's not. 177 00:10:57,750 --> 00:10:58,848 Let me go check. 178 00:10:58,890 --> 00:11:00,190 Hold on for me real quick. 179 00:11:02,977 --> 00:11:04,797 (door clicking) 180 00:11:04,839 --> 00:11:09,256 (ominous orchestral music continues) 181 00:11:20,402 --> 00:11:21,558 (switch clicking) 182 00:11:21,600 --> 00:11:24,663 Oh, it's working now. 183 00:11:26,700 --> 00:11:27,858 No, that's all. 184 00:11:27,900 --> 00:11:28,803 Thanks. 185 00:11:29,966 --> 00:11:34,383 (ominous orchestral music continues) 186 00:11:36,180 --> 00:11:37,848 Yeah, well, it's already almost five o'clock. 187 00:11:37,890 --> 00:11:38,723 - Is it? 188 00:11:40,800 --> 00:11:42,318 Jesus. 189 00:11:42,360 --> 00:11:43,389 - Yeah. 190 00:11:43,431 --> 00:11:44,222 You probably should get in touch with him 191 00:11:44,264 --> 00:11:45,055 before it gets too late. 192 00:11:45,097 --> 00:11:45,933 - Yeah, I will. 193 00:11:46,770 --> 00:11:48,228 Let me talk to Sam real quick. 194 00:11:48,270 --> 00:11:49,061 - Okay. 195 00:11:49,103 --> 00:11:50,763 Sammy, say hi to your mommy. 196 00:11:53,250 --> 00:11:54,558 - Hi, Mommy. 197 00:11:54,600 --> 00:11:55,758 - Hi, baby. 198 00:11:55,800 --> 00:11:57,378 How was school? 199 00:11:57,420 --> 00:11:59,688 - You didn't pick me up. 200 00:11:59,730 --> 00:12:00,521 - No, I know. 201 00:12:00,563 --> 00:12:01,428 I'm sorry. 202 00:12:01,470 --> 00:12:04,008 Daddy's gonna have to come get you for a couple days. 203 00:12:04,050 --> 00:12:06,528 - He went in the wrong car line. 204 00:12:06,570 --> 00:12:08,118 - He did? 205 00:12:08,160 --> 00:12:10,338 - [Jacob] No, it wasn't the wrong car line. 206 00:12:10,380 --> 00:12:13,008 It was just a different car line. 207 00:12:13,050 --> 00:12:15,198 - Well, Daddy's still learning. 208 00:12:15,240 --> 00:12:16,308 I can't wait to see you again 209 00:12:16,350 --> 00:12:19,578 and get that big Sammy hug. 210 00:12:19,620 --> 00:12:20,411 - Me Too. 211 00:12:20,453 --> 00:12:21,708 I love you, Mommy. 212 00:12:21,750 --> 00:12:23,148 - I love you too, Sammy. 213 00:12:23,190 --> 00:12:24,378 Bye. 214 00:12:24,420 --> 00:12:25,253 - Bye. 215 00:12:32,354 --> 00:12:34,421 - [Stewart] Hi, you've reached Stewart Mitchell 216 00:12:34,463 --> 00:12:35,296 with J&R- 217 00:12:36,386 --> 00:12:41,386 (cabinet thudding) (ominous orchestral music) 218 00:13:07,093 --> 00:13:09,926 (switch clicking) 219 00:13:11,710 --> 00:13:16,127 (ominous orchestral music continues) 220 00:13:45,438 --> 00:13:49,855 (ominous orchestral music continues) 221 00:13:54,693 --> 00:13:57,443 (Ellie grunting) 222 00:14:01,543 --> 00:14:04,293 (Ellie grunting) 223 00:14:05,411 --> 00:14:08,078 (Ellie gasping) 224 00:14:09,592 --> 00:14:10,425 - Ew. 225 00:14:25,873 --> 00:14:29,456 (ominous orchestral music) 226 00:14:52,366 --> 00:14:55,774 (phone buzzing) 227 00:14:55,816 --> 00:14:57,678 - Hey, what'd he say? 228 00:14:57,720 --> 00:14:59,148 - He didn't answer, but listen, 229 00:14:59,190 --> 00:15:01,038 I found this box in the attic, 230 00:15:01,080 --> 00:15:03,989 and it looks really, really old. 231 00:15:04,031 --> 00:15:05,988 - What's in it? 232 00:15:06,030 --> 00:15:06,821 - I don't know. 233 00:15:06,863 --> 00:15:11,568 It's like sealed shut with like wax or something. 234 00:15:11,610 --> 00:15:12,888 - Is it your mom's? 235 00:15:12,930 --> 00:15:15,558 - I mean, yeah, it's in her attic, 236 00:15:15,600 --> 00:15:17,748 but I've never seen it before. 237 00:15:17,790 --> 00:15:20,140 - Hey, what if it's full of money or something? 238 00:15:21,390 --> 00:15:23,238 - Do you think I should open it? 239 00:15:23,280 --> 00:15:24,980 - I mean, what, what do you think? 240 00:15:26,038 --> 00:15:27,310 - I don't know. (sighing) 241 00:15:27,352 --> 00:15:28,248 - Call Rick. 242 00:15:28,290 --> 00:15:30,083 Maybe he knows something. 243 00:15:30,125 --> 00:15:33,078 - Ugh, I don't wanna call Rick. 244 00:15:33,120 --> 00:15:35,787 (phone ringing) 245 00:15:37,080 --> 00:15:38,295 - Yeah? 246 00:15:38,337 --> 00:15:39,258 - Hey Uncle Rick, it's Ellie. 247 00:15:39,300 --> 00:15:43,548 - Well, well, it's been a while, Ellie. 248 00:15:43,590 --> 00:15:44,381 - Yeah, I know. 249 00:15:44,423 --> 00:15:46,818 I've been really busy lately. 250 00:15:46,860 --> 00:15:48,018 - Hmm. 251 00:15:48,060 --> 00:15:50,268 - So I'm at Mom's house right now 252 00:15:50,310 --> 00:15:52,818 and I found this wooden box in the attic. 253 00:15:52,860 --> 00:15:57,860 It's really old and it has like wax or something on it. 254 00:15:59,100 --> 00:16:01,278 I was wondering if you knew anything about it. 255 00:16:01,320 --> 00:16:02,748 - Nope. 256 00:16:02,790 --> 00:16:05,718 - So you don't remember seeing a box like that at all? 257 00:16:05,760 --> 00:16:07,038 - [Rick] No. 258 00:16:07,080 --> 00:16:08,148 - Hmm. 259 00:16:08,190 --> 00:16:09,023 Okay. 260 00:16:10,200 --> 00:16:11,763 So how have you been? 261 00:16:15,090 --> 00:16:16,503 - What do you care? 262 00:16:17,730 --> 00:16:20,430 - God, why do you have to be such a dick all the time? 263 00:16:21,930 --> 00:16:22,763 - Bitch. 264 00:16:24,044 --> 00:16:29,044 (box thudding) (ominous orchestral music) 265 00:16:48,984 --> 00:16:51,651 (Ellie sighing) 266 00:17:02,504 --> 00:17:06,921 (ominous orchestral music continues) 267 00:17:09,767 --> 00:17:12,684 (knuckles rapping) 268 00:17:18,870 --> 00:17:20,148 - Oh, hey, Theresa. 269 00:17:20,190 --> 00:17:21,228 - Hey. 270 00:17:21,270 --> 00:17:23,268 I saw your car here. 271 00:17:23,310 --> 00:17:26,988 Just wanted to stop by and offer my condolences. 272 00:17:27,030 --> 00:17:30,588 I am so sorry for your loss. 273 00:17:30,630 --> 00:17:33,723 Your mom was one of the kindest people. 274 00:17:35,670 --> 00:17:37,228 - Thank you. 275 00:17:37,270 --> 00:17:39,333 - I didn't see you at the funeral. 276 00:17:41,280 --> 00:17:43,578 - Yeah, I, I was busy. 277 00:17:43,620 --> 00:17:44,411 I couldn't make it. 278 00:17:44,453 --> 00:17:46,518 I really wish I could have been there. 279 00:17:46,560 --> 00:17:47,508 - Hmm. 280 00:17:47,550 --> 00:17:49,818 You planning on selling the house? 281 00:17:49,860 --> 00:17:50,748 - Yeah. 282 00:17:50,790 --> 00:17:53,289 I'm actually meeting with a realtor this week. 283 00:17:53,331 --> 00:17:55,188 - Oh, hmm. 284 00:17:55,230 --> 00:17:58,308 - Hey, you know my mom really well, didn't you? 285 00:17:58,350 --> 00:18:00,498 - Oh yes. 286 00:18:00,540 --> 00:18:03,408 - Did she ever mention like a box? 287 00:18:03,450 --> 00:18:06,828 It's like this wooden box with melt- 288 00:18:06,870 --> 00:18:08,688 - Melted candle wax. 289 00:18:08,730 --> 00:18:09,521 Yeah. 290 00:18:09,563 --> 00:18:10,578 - Yeah. 291 00:18:10,620 --> 00:18:11,411 You know about it. 292 00:18:11,453 --> 00:18:12,558 - I do. 293 00:18:12,600 --> 00:18:14,898 - Do you know what it is? 294 00:18:14,940 --> 00:18:16,218 - Do you mind if I come in? 295 00:18:16,260 --> 00:18:17,868 It's awfully hot out here. 296 00:18:17,910 --> 00:18:18,701 - Not at all. 297 00:18:18,743 --> 00:18:20,129 Come in. 298 00:18:20,171 --> 00:18:20,962 Come in. 299 00:18:21,004 --> 00:18:24,609 (dramatic orchestral music) 300 00:18:24,651 --> 00:18:25,442 (door clicking) 301 00:18:25,484 --> 00:18:29,388 - This box was very important to your mom. 302 00:18:29,430 --> 00:18:31,398 It belonged to her mother 303 00:18:31,440 --> 00:18:36,078 and had been passed down through several generations. 304 00:18:36,120 --> 00:18:40,308 Each generation put something inside this box, 305 00:18:40,350 --> 00:18:41,763 including your mom. 306 00:18:43,380 --> 00:18:45,348 - What did she put in there? 307 00:18:45,390 --> 00:18:47,328 - She never told me. 308 00:18:47,370 --> 00:18:49,698 She never told anyone, 309 00:18:49,740 --> 00:18:52,158 but I do know this. 310 00:18:52,200 --> 00:18:57,200 Its contents are very special and very valuable. (chuckling) 311 00:19:01,290 --> 00:19:03,090 - Why wouldn't she tell me about it? 312 00:19:04,980 --> 00:19:07,638 - Well, she did mention a few things in passing, 313 00:19:07,680 --> 00:19:09,393 but I'd rather not get into that. 314 00:19:11,218 --> 00:19:12,801 - What do you mean? 315 00:19:15,177 --> 00:19:19,113 - You and your mom didn't have the best relationship. 316 00:19:20,010 --> 00:19:21,468 I hate to say this, 317 00:19:21,510 --> 00:19:26,085 but she didn't really trust you with this box. 318 00:19:26,127 --> 00:19:29,433 And I guess she never found the right time to tell you. 319 00:19:31,050 --> 00:19:33,018 - Why wouldn't she trust me with it? 320 00:19:33,060 --> 00:19:35,088 I'm her own daughter. 321 00:19:35,130 --> 00:19:40,099 - Because this box is never supposed to opened 322 00:19:40,141 --> 00:19:43,248 except when adding something to it. 323 00:19:43,290 --> 00:19:44,358 That's very important. 324 00:19:44,400 --> 00:19:49,400 And also nothing can ever be removed from this box. 325 00:19:49,980 --> 00:19:52,038 It was important to your mom. 326 00:19:52,080 --> 00:19:55,143 She didn't want it to fall into the wrong hands. 327 00:19:56,880 --> 00:20:01,158 So you see it comes with a lot of responsibility 328 00:20:01,200 --> 00:20:04,563 and some people just can't handle that. 329 00:20:10,032 --> 00:20:13,128 I hope I haven't caused you any distress 330 00:20:13,170 --> 00:20:14,868 by telling you this, 331 00:20:14,910 --> 00:20:18,048 certainly wasn't my reason for coming here. 332 00:20:18,090 --> 00:20:18,881 - No, no. 333 00:20:18,923 --> 00:20:19,756 I know. 334 00:20:20,670 --> 00:20:22,848 - Well, I should be on my way. 335 00:20:22,890 --> 00:20:24,078 It's getting late. 336 00:20:24,120 --> 00:20:25,493 - All right, I'll show you out. 337 00:20:26,730 --> 00:20:28,413 It was nice to see you. 338 00:20:28,455 --> 00:20:30,038 - [Teresa] You too. 339 00:20:31,616 --> 00:20:32,652 (dramatic orchestral music) 340 00:20:32,694 --> 00:20:35,361 (door clicking) 341 00:20:58,098 --> 00:21:00,931 (fingers tapping) 342 00:21:17,914 --> 00:21:21,765 (ominous orchestral music) 343 00:21:21,807 --> 00:21:23,298 - Did you get the video? 344 00:21:23,340 --> 00:21:24,193 - Yeah, I saw it. 345 00:21:24,235 --> 00:21:27,318 So you're saying it does that to all the lights? 346 00:21:27,360 --> 00:21:29,388 - Yes, I've done it to every light in the house. 347 00:21:29,430 --> 00:21:31,848 And it does this weird thing to digital clocks too. 348 00:21:31,890 --> 00:21:34,818 It makes the numbers go like crazy or something. 349 00:21:34,860 --> 00:21:36,618 - Yeah, that's weird. 350 00:21:36,660 --> 00:21:37,938 - I know. 351 00:21:37,980 --> 00:21:40,128 - And now I really want to know what's in there. 352 00:21:40,170 --> 00:21:41,538 - You think I should do it. 353 00:21:41,580 --> 00:21:44,123 - After everything she said, you still wanna do it? 354 00:21:45,390 --> 00:21:46,608 - Wouldn't you? 355 00:21:46,650 --> 00:21:48,318 - Yeah, but that's besides the point. 356 00:21:48,360 --> 00:21:49,638 It's not mine. 357 00:21:49,680 --> 00:21:50,471 - Okay. 358 00:21:50,513 --> 00:21:53,466 But if you were in the same circumstance, would you? 359 00:21:53,508 --> 00:21:56,298 - (sighing) I really don't know, Elle. 360 00:21:56,340 --> 00:21:57,738 Look, why don't you sleep on it 361 00:21:57,780 --> 00:21:59,730 and see how you feel about it tomorrow? 362 00:22:02,430 --> 00:22:03,468 Elle? 363 00:22:03,510 --> 00:22:04,660 - Yeah, yeah, I'm here. 364 00:22:05,550 --> 00:22:06,498 - All right. 365 00:22:06,540 --> 00:22:09,051 Well, I'm gonna try and get some sleep. 366 00:22:09,093 --> 00:22:11,148 You know, the little monster's gonna be up 367 00:22:11,190 --> 00:22:14,298 at the crack of dawn, wanting cereal. 368 00:22:14,340 --> 00:22:16,743 So you know what that means? 369 00:22:17,850 --> 00:22:19,788 - Froot Loops and milk on the floor. 370 00:22:19,830 --> 00:22:21,630 - Froot Loops and milk on the floor. 371 00:22:22,590 --> 00:22:23,381 - All right. 372 00:22:23,423 --> 00:22:24,214 Well, I love you. 373 00:22:24,256 --> 00:22:25,047 - I love you too. 374 00:22:25,089 --> 00:22:26,118 Call me tomorrow. 375 00:22:26,160 --> 00:22:27,737 - Okay, bye. 376 00:22:27,779 --> 00:22:31,362 (ominous orchestral music) 377 00:22:41,518 --> 00:22:44,435 (thunder crashing) 378 00:22:47,179 --> 00:22:50,762 (ominous orchestral music) 379 00:22:52,944 --> 00:22:55,861 (thunder crashing) 380 00:23:07,735 --> 00:23:10,652 (thunder crashing) 381 00:23:22,424 --> 00:23:26,841 (ominous orchestral music continues) 382 00:23:37,752 --> 00:23:41,248 (thunder crashing) 383 00:23:41,290 --> 00:23:45,707 (ominous orchestral music continues) 384 00:23:59,777 --> 00:24:03,360 (ominous orchestral music) 385 00:24:34,562 --> 00:24:37,860 (ominous orchestral music continues) 386 00:24:37,902 --> 00:24:40,819 (thunder crashing) 387 00:24:44,877 --> 00:24:49,294 (ominous orchestral music continues) 388 00:24:56,047 --> 00:24:58,964 (thunder crashing) 389 00:25:10,242 --> 00:25:14,165 (sighing) You've gotta be kidding me. 390 00:25:14,207 --> 00:25:16,874 (Ellie sighing) 391 00:25:19,660 --> 00:25:22,327 (door creaking) 392 00:25:29,341 --> 00:25:33,758 (ominous orchestral music continues) 393 00:25:48,773 --> 00:25:49,606 Hello? 394 00:25:52,347 --> 00:25:56,764 (ominous orchestral music continues) 395 00:26:02,310 --> 00:26:06,727 (ominous orchestral music continues) 396 00:26:28,947 --> 00:26:31,614 (phone buzzing) 397 00:26:37,469 --> 00:26:38,748 - [Jacob] Are you okay? 398 00:26:38,790 --> 00:26:39,588 - Hey, sorry. 399 00:26:39,630 --> 00:26:40,818 I know it's late. 400 00:26:40,860 --> 00:26:41,913 - What's going on? 401 00:26:45,270 --> 00:26:47,028 - I opened the box. 402 00:26:47,070 --> 00:26:47,903 - You did? 403 00:26:48,780 --> 00:26:49,571 - Yeah. 404 00:26:49,613 --> 00:26:50,808 And I took everything outta the box 405 00:26:50,850 --> 00:26:53,358 and then I left the room for literally like a minute. 406 00:26:53,400 --> 00:26:54,288 And when I came back, 407 00:26:54,330 --> 00:26:57,048 everything was back inside of it and it was closed. 408 00:26:57,090 --> 00:26:59,178 I know for for a fact when I left, 409 00:26:59,220 --> 00:27:01,098 everything was outside of it. 410 00:27:01,140 --> 00:27:03,708 - Okay, well, what was in the box? 411 00:27:03,750 --> 00:27:05,146 - Like, nothing. 412 00:27:05,188 --> 00:27:07,488 It was like hair, a piece of paper, 413 00:27:07,530 --> 00:27:10,098 and a dried up rose or something. 414 00:27:10,140 --> 00:27:11,928 But did you hear me? 415 00:27:11,970 --> 00:27:13,128 Everything was outside of the box. 416 00:27:13,170 --> 00:27:14,505 I came back and everything was in it. 417 00:27:14,547 --> 00:27:16,338 And that's not the only thing either. 418 00:27:16,380 --> 00:27:18,288 The box fell off the table by itself. 419 00:27:18,330 --> 00:27:20,585 And ever since I've opened it, 420 00:27:20,627 --> 00:27:24,018 I feel like someone or something is around me, 421 00:27:24,060 --> 00:27:27,183 like I'm freaking out. 422 00:27:28,500 --> 00:27:31,098 - Well, it sucks there was no money in there. 423 00:27:31,140 --> 00:27:33,648 - Jacob, are you even listening to me? 424 00:27:33,690 --> 00:27:34,788 - Yeah, I'm listening. 425 00:27:34,830 --> 00:27:37,788 But it's three in the morning, you know? 426 00:27:37,830 --> 00:27:41,448 Probably just tired and need sleep. 427 00:27:41,490 --> 00:27:43,003 - No, that's not it. 428 00:27:44,160 --> 00:27:45,153 I know what I saw. 429 00:27:46,080 --> 00:27:48,048 - Look, why don't you just get some sleep 430 00:27:48,090 --> 00:27:50,088 and just call me in the morning? 431 00:27:50,130 --> 00:27:52,548 - You think I can sleep right now? 432 00:27:52,590 --> 00:27:55,773 - Look, it doesn't seem like that big of a deal, Elle. 433 00:27:58,710 --> 00:27:59,613 - Really, Jacob? 434 00:28:01,217 --> 00:28:02,050 Whatever. 435 00:28:05,051 --> 00:28:09,106 (ominous orchestral music continues) 436 00:28:09,148 --> 00:28:11,815 (keys clacking) 437 00:28:33,987 --> 00:28:38,404 (ominous orchestral music continues) 438 00:28:44,888 --> 00:28:47,555 (keys clacking) 439 00:28:59,864 --> 00:29:04,281 (ominous orchestral music continues) 440 00:29:16,519 --> 00:29:19,519 (crickets chirping) 441 00:29:21,613 --> 00:29:26,613 (voice groaning) (ominous orchestral music) 442 00:29:43,896 --> 00:29:46,646 (voice groaning) 443 00:29:51,713 --> 00:29:54,380 (phone buzzing) 444 00:29:56,408 --> 00:29:57,546 Hello? 445 00:29:57,588 --> 00:30:00,563 - [Samantha] You said you'd come back. 446 00:30:00,605 --> 00:30:01,522 - Samantha? 447 00:30:02,950 --> 00:30:05,868 - [Samantha] Where are you, Mommy? 448 00:30:05,910 --> 00:30:07,005 - Baby, it's late. 449 00:30:07,047 --> 00:30:08,148 You should be sleeping. 450 00:30:08,190 --> 00:30:09,093 Are you okay? 451 00:30:10,481 --> 00:30:12,598 - [Samantha] You said you'd come back. 452 00:30:12,640 --> 00:30:14,400 - Baby, I am coming back. 453 00:30:15,390 --> 00:30:17,723 - [Samantha] But you didn't. 454 00:30:21,315 --> 00:30:22,663 - What? 455 00:30:22,705 --> 00:30:25,948 - [Samantha] You didn't come back that night? 456 00:30:25,990 --> 00:30:27,073 - What night? 457 00:30:28,016 --> 00:30:29,648 - [Samantha] I called you. 458 00:30:29,690 --> 00:30:31,878 You didn't answer. 459 00:30:31,920 --> 00:30:33,183 - Samantha, stop it. 460 00:30:34,590 --> 00:30:35,903 - [Samantha] Why didn't you answer? 461 00:30:37,320 --> 00:30:38,670 - I didn't hear it ringing. 462 00:30:40,060 --> 00:30:42,738 - [Samantha] You were drinking again, weren't you? 463 00:30:42,780 --> 00:30:44,373 - Samantha, please stop. 464 00:30:46,090 --> 00:30:47,368 - [Samantha] Say it. 465 00:30:47,410 --> 00:30:49,101 - Say what? 466 00:30:49,143 --> 00:30:50,283 - [Samantha] Say why you didn't answer, Mommy. 467 00:30:51,660 --> 00:30:52,451 - I was busy. 468 00:30:52,493 --> 00:30:53,284 Okay? 469 00:30:53,326 --> 00:30:54,117 Just stop it. 470 00:30:54,159 --> 00:30:54,992 It doesn't matter. 471 00:30:55,879 --> 00:30:56,993 - [Samantha] It matters to me. 472 00:30:58,200 --> 00:31:00,288 - I thought you were okay. 473 00:31:00,330 --> 00:31:01,163 - But I wasn't. 474 00:31:04,005 --> 00:31:05,447 - I'm so sorry, Sammy. 475 00:31:07,003 --> 00:31:10,073 - [Samantha] Guess what, Mommy. 476 00:31:10,115 --> 00:31:11,469 - What? 477 00:31:11,511 --> 00:31:14,223 - [Samantha] I'm waiting for you. 478 00:31:14,265 --> 00:31:16,275 - What do you mean? 479 00:31:16,317 --> 00:31:19,891 - [Samantha] I'm here, Mommy, come find me. 480 00:31:19,933 --> 00:31:22,409 - What do you mean you're here? 481 00:31:22,451 --> 00:31:25,330 - [Samantha] Come find me, Mommy. 482 00:31:25,372 --> 00:31:26,735 - Sammy? 483 00:31:26,777 --> 00:31:29,110 - [Deep Voice] Come find me. 484 00:31:32,244 --> 00:31:35,827 (ominous orchestral music) 485 00:31:39,326 --> 00:31:40,159 - Hello? 486 00:31:42,056 --> 00:31:46,032 (ominous orchestral music continues) 487 00:31:46,074 --> 00:31:49,824 (Samantha breathing heavily) 488 00:31:53,778 --> 00:31:57,361 (ominous orchestral music) 489 00:32:05,539 --> 00:32:09,039 (Ellie breathing heavily) 490 00:32:15,045 --> 00:32:19,023 Right, but have you ever seen anything like that though? 491 00:32:22,350 --> 00:32:23,141 Okay. 492 00:32:23,183 --> 00:32:24,408 Well I appreciate it. 493 00:32:24,450 --> 00:32:25,293 Thanks. 494 00:32:27,035 --> 00:32:29,702 (Ellie sighing) 495 00:32:32,028 --> 00:32:34,695 (phone buzzing) 496 00:32:37,050 --> 00:32:38,328 Hello? 497 00:32:38,370 --> 00:32:40,968 - Hi, may I speak with Ellie please? 498 00:32:41,010 --> 00:32:42,348 - Yes, this is Ellie. 499 00:32:42,390 --> 00:32:43,968 - My name is Disha. 500 00:32:44,010 --> 00:32:45,378 A good friend of mine called 501 00:32:45,420 --> 00:32:47,658 and told me about the relic you found. 502 00:32:47,700 --> 00:32:48,491 - Yeah, the box. 503 00:32:48,533 --> 00:32:50,028 You know what it is? 504 00:32:50,070 --> 00:32:51,858 - I believe so. 505 00:32:51,900 --> 00:32:52,788 - I've been looking everywhere 506 00:32:52,830 --> 00:32:54,858 and I can't find anything about it. 507 00:32:54,900 --> 00:32:56,073 - Did you open it? 508 00:32:57,390 --> 00:32:58,818 - Yeah. 509 00:32:58,860 --> 00:33:00,318 - What was inside? 510 00:33:00,360 --> 00:33:03,978 - Just a piece of paper, a flower and a lock of hair. 511 00:33:04,020 --> 00:33:06,438 - Does the paper have writing on it? 512 00:33:06,480 --> 00:33:07,467 - Yeah. 513 00:33:07,509 --> 00:33:08,689 It's in a different language. 514 00:33:08,731 --> 00:33:10,247 I looked it up and I think it says to- 515 00:33:10,289 --> 00:33:12,177 - "To release." 516 00:33:13,080 --> 00:33:14,388 - Right. 517 00:33:14,430 --> 00:33:15,480 How did you know that 518 00:33:16,410 --> 00:33:19,788 - What you have there is called a dybbuk box. 519 00:33:19,830 --> 00:33:20,988 - A what box? 520 00:33:21,030 --> 00:33:23,508 - I would need to see it to be sure. 521 00:33:23,550 --> 00:33:24,341 - Great. 522 00:33:24,383 --> 00:33:25,174 I can bring it to you. 523 00:33:25,216 --> 00:33:28,728 - No, it's important that you don't go anywhere right now. 524 00:33:28,770 --> 00:33:31,192 Especially with the box. 525 00:33:31,234 --> 00:33:33,600 - What, why? 526 00:33:35,216 --> 00:33:37,883 (Disha sighing) 527 00:33:39,300 --> 00:33:41,298 - Morning, kiddo, you're up early. 528 00:33:41,340 --> 00:33:42,768 What are you drawing? 529 00:33:42,810 --> 00:33:43,833 - A box. 530 00:33:44,880 --> 00:33:48,314 - What is, what's this on the box? 531 00:33:48,356 --> 00:33:49,911 - I don't know. 532 00:33:49,953 --> 00:33:52,233 - And, and who's that? 533 00:33:53,190 --> 00:33:55,083 - She lives inside the box. 534 00:33:56,040 --> 00:33:57,767 - Inside the box? 535 00:33:57,809 --> 00:33:59,709 - Yeah. 536 00:33:59,751 --> 00:34:03,033 (ominous orchestral music) 537 00:34:03,075 --> 00:34:05,992 (knuckles rapping) 538 00:34:06,990 --> 00:34:07,781 - [Ellie] Hi. 539 00:34:07,823 --> 00:34:08,614 - Hello. 540 00:34:08,656 --> 00:34:09,447 - Thank you so much for coming. 541 00:34:09,489 --> 00:34:10,772 Please come in. 542 00:34:10,814 --> 00:34:12,963 Can I get you a drink or anything? 543 00:34:14,970 --> 00:34:17,718 - No, no, thank you. 544 00:34:17,760 --> 00:34:18,888 I'm fine. 545 00:34:18,930 --> 00:34:21,080 - Well, feel free to make yourself at home. 546 00:34:23,607 --> 00:34:27,190 (ominous orchestral music) 547 00:34:44,460 --> 00:34:45,560 - You should sit down. 548 00:34:46,980 --> 00:34:50,523 In simple terms, a dybbuk is a spirit of the dead, 549 00:34:51,360 --> 00:34:53,163 but a very malicious one. 550 00:34:54,270 --> 00:34:56,088 They are possessing spirits 551 00:34:56,130 --> 00:34:59,238 who attach themselves to the living. 552 00:34:59,280 --> 00:35:01,878 In modern religion, 553 00:35:01,920 --> 00:35:05,013 they are considered demons. 554 00:35:06,897 --> 00:35:11,897 This box descends from ancient folklore 555 00:35:12,120 --> 00:35:17,093 where they told tales of trapping the evil souls, 556 00:35:17,940 --> 00:35:21,018 and then they would light a candle over the box, 557 00:35:21,060 --> 00:35:24,318 have a seance to keep the spirits inside, 558 00:35:24,360 --> 00:35:26,763 never to possess the living again, 559 00:35:28,080 --> 00:35:31,360 as long as they remain inside the box. 560 00:35:31,402 --> 00:35:34,365 (ominous orchestral music) 561 00:35:34,407 --> 00:35:35,343 - And I opened it. 562 00:35:37,020 --> 00:35:40,008 - Were you alone when you opened the box? 563 00:35:40,050 --> 00:35:41,538 - Yes. 564 00:35:41,580 --> 00:35:44,283 - And have you gone anywhere since you've opened it? 565 00:35:45,150 --> 00:35:46,488 - No. 566 00:35:46,530 --> 00:35:47,628 - Good. 567 00:35:47,670 --> 00:35:50,613 Because they will follow you wherever you go. 568 00:35:56,187 --> 00:35:59,043 I can see one behind you right now. 569 00:36:00,720 --> 00:36:03,048 Oh, you may not be able to see it, 570 00:36:03,090 --> 00:36:05,298 but it is attached to you. 571 00:36:05,340 --> 00:36:07,758 It's what a dybbuk does. 572 00:36:07,800 --> 00:36:10,038 They feed on you until you die. 573 00:36:10,080 --> 00:36:13,953 And then they find another living soul to possess. 574 00:36:15,240 --> 00:36:18,168 Do you have any children? 575 00:36:18,210 --> 00:36:19,001 - Yes, I do. 576 00:36:19,043 --> 00:36:20,178 A daughter. 577 00:36:20,220 --> 00:36:22,608 - Then you have to stay away from her. 578 00:36:22,650 --> 00:36:26,658 They can easily attach themselves to children. 579 00:36:26,700 --> 00:36:27,491 - I can't. 580 00:36:27,533 --> 00:36:28,621 She's my kid. 581 00:36:28,663 --> 00:36:29,496 I have to see her. 582 00:36:30,333 --> 00:36:33,048 - Well, then you're gonna have to find a way 583 00:36:33,090 --> 00:36:35,748 to get the demon back in the box. 584 00:36:35,790 --> 00:36:37,368 That's the only way. 585 00:36:37,410 --> 00:36:38,243 - How? 586 00:36:40,050 --> 00:36:42,978 - How did you obtain this box? 587 00:36:43,020 --> 00:36:45,153 - Here, in the attic. 588 00:36:46,770 --> 00:36:49,068 - And this is your house? 589 00:36:49,110 --> 00:36:49,901 - Yes. 590 00:36:49,943 --> 00:36:51,498 Well, no. 591 00:36:51,540 --> 00:36:52,338 It was my Mom's, 592 00:36:52,380 --> 00:36:55,188 but she passed away recently, so- 593 00:36:55,230 --> 00:36:57,243 - I'm sorry for your loss. 594 00:36:58,410 --> 00:36:59,243 - Thank you. 595 00:37:03,000 --> 00:37:05,943 - Why do you think your mom had this box? 596 00:37:08,280 --> 00:37:11,733 - I honestly don't, I don't know. 597 00:37:18,510 --> 00:37:19,343 What? 598 00:37:22,080 --> 00:37:24,853 - I, I'm sorry, but I have to go. 599 00:37:26,160 --> 00:37:26,993 - Why? 600 00:37:28,890 --> 00:37:30,633 - I shouldn't have come here. 601 00:37:34,950 --> 00:37:35,928 - Please. 602 00:37:35,970 --> 00:37:38,017 Wait, what am I supposed to do? 603 00:37:38,059 --> 00:37:40,809 (voice groaning) 604 00:37:45,201 --> 00:37:47,868 (water running) 605 00:37:58,310 --> 00:38:01,060 (Ellie groaning) 606 00:38:04,234 --> 00:38:07,067 (gums squelching) 607 00:38:10,269 --> 00:38:12,852 (box thudding) 608 00:38:14,995 --> 00:38:19,412 (ominous orchestral music continues) 609 00:38:42,886 --> 00:38:44,674 (knuckles rapping) 610 00:38:44,716 --> 00:38:49,133 (ominous orchestral music continues) 611 00:38:55,599 --> 00:38:56,840 Oh, hey. 612 00:38:56,882 --> 00:38:57,673 - Hey. 613 00:38:57,715 --> 00:39:00,078 Just wanted to stop by and check on you. 614 00:39:00,120 --> 00:39:01,848 See how you're doing? 615 00:39:01,890 --> 00:39:02,681 - Yeah. 616 00:39:02,723 --> 00:39:04,398 Yeah, I'm fine. 617 00:39:04,440 --> 00:39:05,231 Thank you. 618 00:39:05,273 --> 00:39:09,378 - I used to stop by and check on your mom all the time. 619 00:39:09,420 --> 00:39:11,598 - That's very nice of you. 620 00:39:11,640 --> 00:39:16,640 - Hey, listen, I forgot to ask you something yesterday. 621 00:39:16,710 --> 00:39:17,854 - What? 622 00:39:17,896 --> 00:39:19,353 - Do you mind if I come in? 623 00:39:20,380 --> 00:39:22,324 - Um, no. 624 00:39:22,366 --> 00:39:23,677 Come in. 625 00:39:23,719 --> 00:39:27,879 (ominous orchestral music continues) 626 00:39:27,921 --> 00:39:30,664 (door clicking) 627 00:39:30,706 --> 00:39:32,268 - You don't look so good. 628 00:39:32,310 --> 00:39:33,888 You okay? 629 00:39:33,930 --> 00:39:34,938 - Um, yeah. 630 00:39:34,980 --> 00:39:37,143 I just haven't been sleeping well. 631 00:39:38,490 --> 00:39:40,983 - Why weren't you at your mother's funeral? 632 00:39:42,180 --> 00:39:44,238 - Um, I really wanted to go, 633 00:39:44,280 --> 00:39:46,908 but you know, Samantha was sick and home from school, 634 00:39:46,950 --> 00:39:48,618 and Jacob was out of town. 635 00:39:48,660 --> 00:39:49,451 So- 636 00:39:49,493 --> 00:39:51,873 - Everybody kept asking about you. 637 00:39:52,950 --> 00:39:53,783 - Yeah. 638 00:39:58,598 --> 00:40:02,265 - (laughing) You opened it. 639 00:40:03,258 --> 00:40:04,465 - What? 640 00:40:04,507 --> 00:40:06,377 - You opened the box, didn't you? 641 00:40:07,590 --> 00:40:08,538 - No. 642 00:40:08,580 --> 00:40:10,261 - Yes you did. 643 00:40:10,303 --> 00:40:11,538 I knew you would. 644 00:40:11,580 --> 00:40:15,618 Your mom knew you would too. (laughing) 645 00:40:15,660 --> 00:40:17,688 - What are you talking about? 646 00:40:17,730 --> 00:40:19,473 - You're gonna run out of time. 647 00:40:21,000 --> 00:40:22,038 - What? 648 00:40:22,080 --> 00:40:24,498 - On the third sunrise, 649 00:40:24,540 --> 00:40:27,483 your body won't be your own anymore. 650 00:40:28,359 --> 00:40:32,448 (laughing) That box wasn't passed down to your mom at all. 651 00:40:32,490 --> 00:40:36,003 She got it as a parting gift just for you. 652 00:40:37,020 --> 00:40:39,228 - You knew about the box and you lied to me. 653 00:40:39,270 --> 00:40:42,670 - I sure did. (laughing) 654 00:40:42,712 --> 00:40:43,965 - Why? 655 00:40:44,007 --> 00:40:46,218 Why would you do that? 656 00:40:46,260 --> 00:40:48,453 - Your mom knew what you were doing, Ellie. 657 00:40:50,250 --> 00:40:51,738 - What are you talking about? 658 00:40:51,780 --> 00:40:55,095 - You know exactly what I'm talking about. 659 00:40:55,137 --> 00:40:57,558 By the time your mom figured it out, 660 00:40:57,600 --> 00:40:59,148 it was too late, 661 00:40:59,190 --> 00:41:04,190 but she knew and she knew you'd open that box too, 662 00:41:04,470 --> 00:41:09,470 with a little coercing from me. (laughing) 663 00:41:09,660 --> 00:41:11,568 - I don't understand. 664 00:41:11,610 --> 00:41:14,208 - After your mom's kidney failure, 665 00:41:14,250 --> 00:41:18,168 you started coming over every day, didn't you? 666 00:41:18,210 --> 00:41:19,001 - Yeah. 667 00:41:19,043 --> 00:41:19,834 So? 668 00:41:19,876 --> 00:41:22,188 - But you never visited her before. 669 00:41:22,230 --> 00:41:23,838 Not once. 670 00:41:23,880 --> 00:41:25,833 Didn't make any sense. 671 00:41:26,760 --> 00:41:28,803 Then it all clicked. 672 00:41:29,730 --> 00:41:32,808 The potassium pills morning, noon, and night 673 00:41:32,850 --> 00:41:36,288 for a whole two weeks, right? 674 00:41:36,330 --> 00:41:38,658 Oh, you're smart. 675 00:41:38,700 --> 00:41:39,558 You're smart. 676 00:41:39,600 --> 00:41:41,508 I'll give you that. 677 00:41:41,550 --> 00:41:44,118 - I have no idea what you're talking about. 678 00:41:44,160 --> 00:41:45,968 - Hyperkalemia. 679 00:41:46,010 --> 00:41:48,828 That's what your mom died of. 680 00:41:48,870 --> 00:41:52,458 You knew her kidneys couldn't filter high levels 681 00:41:52,500 --> 00:41:54,528 of potassium. 682 00:41:54,570 --> 00:41:56,718 You knew it would kill her. 683 00:41:56,760 --> 00:42:00,858 And it looks just like natural causes, doesn't it? 684 00:42:00,900 --> 00:42:03,078 - I think you need to leave. 685 00:42:03,120 --> 00:42:05,118 - You're going to die. 686 00:42:05,160 --> 00:42:07,278 - You need to leave now! 687 00:42:07,320 --> 00:42:08,153 Go! 688 00:42:11,430 --> 00:42:13,978 - Three days is all you have 689 00:42:14,020 --> 00:42:16,687 (intense music) 690 00:42:22,127 --> 00:42:24,794 (door slamming) 691 00:42:25,721 --> 00:42:28,135 (ominous orchestral music) 692 00:42:28,177 --> 00:42:30,844 (Ellie sobbing) 693 00:42:39,069 --> 00:42:41,736 (Ellie sobbing) 694 00:42:57,741 --> 00:42:59,851 (door slamming) 695 00:42:59,893 --> 00:43:04,310 (ominous orchestral music continues) 696 00:43:15,431 --> 00:43:18,098 (Ellie sighing) 697 00:43:26,511 --> 00:43:29,178 (phone beeping) 698 00:43:36,006 --> 00:43:41,006 (water running) (ominous music) 699 00:43:47,030 --> 00:43:50,113 (footsteps thudding) 700 00:44:02,303 --> 00:44:04,813 (Ellie muttering indistinctly) 701 00:44:04,855 --> 00:44:06,332 - I should've been there. 702 00:44:06,374 --> 00:44:09,986 I should've been there, I should've been there. 703 00:44:10,028 --> 00:44:11,632 I should've been there. 704 00:44:11,674 --> 00:44:15,524 I should've been there, I should've been there. 705 00:44:15,566 --> 00:44:19,983 (ominous orchestral music continues) 706 00:44:29,312 --> 00:44:30,828 You need to get yourself together. 707 00:44:30,870 --> 00:44:32,478 Do you understand me? 708 00:44:32,520 --> 00:44:34,608 You need to get yourself together right now, 709 00:44:34,650 --> 00:44:35,523 young lady. 710 00:44:36,750 --> 00:44:38,023 Are you even listening? 711 00:44:38,065 --> 00:44:39,715 (hands clapping) Snap out of it. 712 00:44:40,892 --> 00:44:43,446 (hands clapping) 713 00:44:43,488 --> 00:44:47,071 (ominous orchestral music) 714 00:44:56,970 --> 00:44:57,803 Hello? 715 00:45:01,550 --> 00:45:02,666 (hands clapping) 716 00:45:02,708 --> 00:45:04,974 (hands clapping) 717 00:45:05,016 --> 00:45:09,433 (ominous orchestral music continues) 718 00:45:16,420 --> 00:45:17,568 Hi, this is Ellie. 719 00:45:17,610 --> 00:45:18,888 I can't come to the phone right now. 720 00:45:18,930 --> 00:45:20,061 Please leave a message. 721 00:45:20,103 --> 00:45:22,053 - Hey, Elle, it's me. 722 00:45:23,730 --> 00:45:26,478 I've been trying to get in touch with you today. 723 00:45:26,520 --> 00:45:27,738 I don't know if you're mad at me or not, 724 00:45:27,780 --> 00:45:32,403 but I'm, I'm sorry about last night. 725 00:45:33,990 --> 00:45:38,868 You know, I, I was half asleep and anyway, I'm sorry. 726 00:45:38,910 --> 00:45:39,743 Call me back. 727 00:45:40,620 --> 00:45:41,453 I love you. 728 00:45:42,630 --> 00:45:43,463 Bye. 729 00:45:44,684 --> 00:45:48,267 (ominous orchestral music) 730 00:45:55,209 --> 00:45:58,126 (knuckles rapping) 731 00:46:00,568 --> 00:46:02,178 (knuckles rapping) 732 00:46:02,220 --> 00:46:03,993 - Ellie, it's John. 733 00:46:05,728 --> 00:46:08,598 (knuckles rapping) 734 00:46:08,640 --> 00:46:09,663 Ellie, you home? 735 00:46:10,920 --> 00:46:12,384 It's John. 736 00:46:12,426 --> 00:46:14,478 (knuckles rapping) 737 00:46:14,520 --> 00:46:15,353 Here? 738 00:46:16,617 --> 00:46:19,534 (knuckles rapping) 739 00:46:25,350 --> 00:46:29,767 (ominous orchestral music continues) 740 00:46:36,282 --> 00:46:38,524 - [Jacob] Hey, Sammy, let's go. 741 00:46:38,566 --> 00:46:39,357 (phone buzzing) 742 00:46:39,399 --> 00:46:41,066 - [Samantha] Coming! 743 00:46:41,970 --> 00:46:44,178 - Jesus, Elle, are you okay? 744 00:46:44,220 --> 00:46:45,978 Yeah, we, we were literally just about to walk 745 00:46:46,020 --> 00:46:47,268 out the door to come see you. 746 00:46:47,310 --> 00:46:48,648 - No, don't. 747 00:46:48,690 --> 00:46:50,118 You can't come here. 748 00:46:50,160 --> 00:46:51,860 - What the hell's going on, Ellie? 749 00:46:52,958 --> 00:46:54,573 - I did something really bad. 750 00:46:55,470 --> 00:46:56,920 - What are you talking about? 751 00:46:58,530 --> 00:47:00,330 - I need you to listen to me, Jacob. 752 00:47:01,560 --> 00:47:04,053 I know this is gonna sound really, really crazy, 753 00:47:05,250 --> 00:47:06,978 and you're probably not gonna view me the same. 754 00:47:07,020 --> 00:47:09,138 But when I opened the box, 755 00:47:09,180 --> 00:47:10,398 I released a curse. 756 00:47:10,440 --> 00:47:11,943 A curse my mother put on me. 757 00:47:12,870 --> 00:47:13,848 - Elle, come on. 758 00:47:13,890 --> 00:47:15,690 What the hell are you talking about? 759 00:47:17,730 --> 00:47:18,663 - I killed my mom. 760 00:47:19,890 --> 00:47:21,078 - What? 761 00:47:21,120 --> 00:47:23,118 - I killed my mother. 762 00:47:23,160 --> 00:47:25,638 - Elle, your mom died from natural causes. 763 00:47:25,680 --> 00:47:27,213 I saw the report myself. 764 00:47:28,080 --> 00:47:31,188 - I made it look like it was natural causes, 765 00:47:31,230 --> 00:47:35,583 but I knew, I knew I was killing her. 766 00:47:37,350 --> 00:47:39,648 You know what she put me through. 767 00:47:39,690 --> 00:47:41,778 I just didn't want her to be in my life anymore. 768 00:47:41,820 --> 00:47:44,560 I'm, I'm not a bad person. 769 00:47:44,602 --> 00:47:45,769 You know that. 770 00:47:48,201 --> 00:47:49,368 You know that. 771 00:47:52,224 --> 00:47:54,908 - I don't even know what to say right now. 772 00:47:54,950 --> 00:47:57,793 - Please just tell me everything's gonna be okay. 773 00:47:57,835 --> 00:48:00,378 (Ellie sobbing) 774 00:48:00,420 --> 00:48:01,970 - How am I supposed to do that? 775 00:48:03,264 --> 00:48:04,097 - I don't know. 776 00:48:05,130 --> 00:48:07,518 - What are we supposed to do, Ellie? 777 00:48:07,560 --> 00:48:08,973 - I'm gonna fix this, Jacob. 778 00:48:11,610 --> 00:48:14,033 I don't know how, but I'm gonna fix it. 779 00:48:14,075 --> 00:48:15,426 (dramatic orchestral music) 780 00:48:15,468 --> 00:48:18,468 (crickets chirping) 781 00:48:20,224 --> 00:48:25,224 (knuckles rapping) (ominous orchestral music) 782 00:48:40,598 --> 00:48:43,598 (object clattering) 783 00:48:46,222 --> 00:48:50,639 (ominous orchestral music continues) 784 00:48:53,280 --> 00:48:55,947 (door creaking) 785 00:48:58,766 --> 00:49:03,500 (ominous orchestral music continues) 786 00:49:03,542 --> 00:49:06,375 (switch clicking) 787 00:49:09,399 --> 00:49:12,566 (flashlight clicking) 788 00:49:14,927 --> 00:49:19,344 (ominous orchestral music continues) 789 00:49:27,909 --> 00:49:30,576 (ominous music) 790 00:49:37,345 --> 00:49:40,095 (demon growling) 791 00:49:44,943 --> 00:49:49,360 (ominous orchestral music continues) 792 00:49:51,411 --> 00:49:54,911 (Ellie breathing heavily) 793 00:49:56,051 --> 00:49:58,801 (demon growling) 794 00:50:00,358 --> 00:50:03,822 (Ellie breathing heavily) 795 00:50:03,864 --> 00:50:06,531 (door clicking) 796 00:50:08,225 --> 00:50:12,313 (ominous orchestral music continues) 797 00:50:12,355 --> 00:50:15,022 (door slamming) 798 00:50:23,378 --> 00:50:25,213 (Ellie screaming) 799 00:50:25,255 --> 00:50:27,922 (intense music) 800 00:50:36,799 --> 00:50:40,299 (Ellie breathing heavily) 801 00:50:48,502 --> 00:50:51,169 (intense music) 802 00:50:53,092 --> 00:50:55,759 (Ellie gagging) 803 00:51:12,196 --> 00:51:14,863 (Ellie gagging) 804 00:51:23,226 --> 00:51:27,643 (ominous orchestral music continues) 805 00:51:32,896 --> 00:51:35,646 (demon growling) 806 00:51:40,867 --> 00:51:43,617 (demon growling) 807 00:51:45,007 --> 00:51:48,257 (Ellie gasping) 808 00:51:48,299 --> 00:51:50,291 (ominous orchestral music continues) 809 00:51:50,333 --> 00:51:53,333 (doorknob rattling) 810 00:51:54,906 --> 00:51:55,739 No! 811 00:51:57,216 --> 00:51:58,216 No, go away! 812 00:51:59,668 --> 00:52:00,501 Go away! 813 00:52:02,741 --> 00:52:07,741 Please! (breathing heavily) 814 00:52:15,515 --> 00:52:18,182 (ominous music) 815 00:52:53,221 --> 00:52:56,138 (knuckles rapping) 816 00:52:58,346 --> 00:52:59,891 (door creaking) 817 00:52:59,933 --> 00:53:01,516 - Hey, how are you? 818 00:53:03,630 --> 00:53:05,118 Bad time? 819 00:53:05,160 --> 00:53:06,558 - No, it's fine. 820 00:53:06,600 --> 00:53:07,391 - Okay. 821 00:53:07,433 --> 00:53:09,918 I have got everything you need. 822 00:53:09,960 --> 00:53:11,358 Just need a couple of signatures from you 823 00:53:11,400 --> 00:53:14,641 and I can save you from coming back down to the office. 824 00:53:14,683 --> 00:53:16,878 (ominous music) 825 00:53:16,920 --> 00:53:18,207 Ellie, you okay? 826 00:53:20,431 --> 00:53:21,348 - I'm fine. 827 00:53:22,940 --> 00:53:23,868 - Okay. 828 00:53:23,910 --> 00:53:26,343 Do you have a minute to sign some stuff? 829 00:53:27,210 --> 00:53:28,043 - Yeah. 830 00:53:29,770 --> 00:53:33,353 (ominous orchestral music) 831 00:53:38,340 --> 00:53:40,244 - Thank you. 832 00:53:40,286 --> 00:53:43,098 And the next one is your mortgage deed. 833 00:53:43,140 --> 00:53:46,143 Just need to sign here and initial there. 834 00:53:51,270 --> 00:53:52,638 Great. 835 00:53:52,680 --> 00:53:54,738 And then your insurance declaration page. 836 00:53:54,780 --> 00:53:56,343 Just initial right there. 837 00:53:59,550 --> 00:54:00,341 Perfect. 838 00:54:00,383 --> 00:54:01,848 Thank you. 839 00:54:01,890 --> 00:54:03,813 And that is it. 840 00:54:07,077 --> 00:54:09,427 - I'm gonna rip your eyeballs out of your head. 841 00:54:11,700 --> 00:54:13,094 - What? 842 00:54:13,136 --> 00:54:15,969 (Ellie screaming) 843 00:54:18,630 --> 00:54:19,818 Ellie? 844 00:54:19,860 --> 00:54:20,763 - You need to go. 845 00:54:21,660 --> 00:54:23,613 - What? - Now, you need to go now. 846 00:54:25,320 --> 00:54:26,153 - Okay. 847 00:54:31,846 --> 00:54:33,378 (door clicking) 848 00:54:33,420 --> 00:54:36,480 If there's anything else you need, just Let us know. 849 00:54:37,387 --> 00:54:40,628 (door clicking) 850 00:54:40,670 --> 00:54:43,337 (ominous music) 851 00:54:45,665 --> 00:54:48,332 (door clicking) 852 00:54:59,185 --> 00:55:02,185 (crickets chirping) 853 00:55:03,662 --> 00:55:06,329 (water running) 854 00:55:09,751 --> 00:55:12,418 (water running) 855 00:55:41,015 --> 00:55:43,682 (ominous music) 856 00:55:48,256 --> 00:55:49,047 (water running) 857 00:55:49,089 --> 00:55:50,944 (demon growling) 858 00:55:50,986 --> 00:55:53,124 (glass shattering) 859 00:55:53,166 --> 00:55:53,957 - Shit. 860 00:55:53,999 --> 00:55:56,666 (light buzzing) 861 00:56:08,751 --> 00:56:11,177 (ominous music continues) 862 00:56:11,219 --> 00:56:14,219 (voices whispering) 863 00:56:22,480 --> 00:56:25,147 (intense music) 864 00:56:33,007 --> 00:56:35,582 (door clicking) 865 00:56:35,624 --> 00:56:39,124 (intense music continues) 866 00:56:40,555 --> 00:56:43,222 (Ellie gasping) 867 00:56:47,886 --> 00:56:50,553 (Ellie gasping) 868 00:56:52,412 --> 00:56:55,079 (ominous music) 869 00:57:13,803 --> 00:57:16,553 (Ellie groaning) 870 00:57:28,324 --> 00:57:31,824 (Ellie breathing heavily) 871 00:57:41,651 --> 00:57:44,393 (door sliding) 872 00:57:44,435 --> 00:57:47,935 (Ellie breathing heavily) 873 00:58:02,748 --> 00:58:05,415 (door clicking) 874 00:58:28,740 --> 00:58:31,407 (door clicking) 875 00:58:32,501 --> 00:58:36,084 (ominous orchestral music) 876 00:58:41,620 --> 00:58:44,758 (door clicking) 877 00:58:44,800 --> 00:58:48,240 (lock clicking) 878 00:58:48,282 --> 00:58:53,282 (crickets chirping) (ominous orchestral music) 879 00:59:17,079 --> 00:59:21,496 (ominous orchestral music continues) 880 00:59:36,033 --> 00:59:41,033 (door creaking) (demon growling) 881 00:59:54,783 --> 00:59:56,991 (ominous orchestral music continues) 882 00:59:57,033 --> 00:59:59,310 (demon growling) 883 00:59:59,352 --> 01:00:02,019 (Ellie gasping) 884 01:00:06,615 --> 01:00:09,198 (door sliding) 885 01:00:17,902 --> 01:00:21,485 (ominous orchestral music) 886 01:00:46,039 --> 01:00:50,456 (ominous orchestral music continues) 887 01:01:08,364 --> 01:01:11,947 (ominous orchestral music) 888 01:01:38,960 --> 01:01:42,627 (dramatic orchestral music) 889 01:01:46,983 --> 01:01:49,900 (lighter clicking) 890 01:01:58,188 --> 01:02:02,763 Please, please, please go away. 891 01:02:05,010 --> 01:02:06,088 Please. 892 01:02:06,130 --> 01:02:07,518 I'll, I'll do anything. 893 01:02:07,560 --> 01:02:08,823 Just leave me alone. 894 01:02:11,850 --> 01:02:13,578 What do I have to do? 895 01:02:13,620 --> 01:02:15,030 Just please go away. 896 01:02:16,597 --> 01:02:21,097 (dramatic orchestral music continues) 897 01:02:29,646 --> 01:02:32,396 (fire crackling) 898 01:02:39,239 --> 01:02:41,822 (box thudding) 899 01:02:47,055 --> 01:02:49,805 (fire crackling) 900 01:02:51,989 --> 01:02:54,658 (fire whooshing) 901 01:02:54,700 --> 01:02:59,700 (voices whispering) (intense music) 902 01:03:09,245 --> 01:03:11,995 (water dripping) 903 01:03:18,625 --> 01:03:22,171 (Ellie screaming) 904 01:03:22,213 --> 01:03:25,713 (Ellie breathing heavily) 905 01:03:28,468 --> 01:03:31,468 (voices whispering) 906 01:03:39,797 --> 01:03:40,630 Mom. 907 01:03:43,219 --> 01:03:44,052 I'm sorry. 908 01:03:47,498 --> 01:03:50,940 (Ellie screaming) 909 01:03:50,982 --> 01:03:54,565 (ominous orchestral music) 910 01:03:58,012 --> 01:04:03,012 (dramatic orchestral music) (birds chirping) 911 01:04:33,825 --> 01:04:38,325 (dramatic orchestral music continues) 912 01:05:00,263 --> 01:05:04,763 (dramatic orchestral music continues) 913 01:05:08,366 --> 01:05:11,033 (phone buzzing) 914 01:05:18,004 --> 01:05:18,795 - Ellie? 915 01:05:18,837 --> 01:05:19,728 - Jacob. 916 01:05:19,770 --> 01:05:21,648 - Ellie, where are you? 917 01:05:21,690 --> 01:05:23,028 - I'm coming home. 918 01:05:23,070 --> 01:05:24,123 - Is everything okay? 919 01:05:26,197 --> 01:05:27,197 - Everything's okay. 920 01:05:29,010 --> 01:05:30,873 She just wanted me to say sorry. 921 01:05:32,610 --> 01:05:33,768 I know it sounds crazy, 922 01:05:33,810 --> 01:05:37,653 but that's all she wanted. 923 01:05:40,380 --> 01:05:41,213 Hey, Jacob? 924 01:05:42,570 --> 01:05:44,088 - Yeah? 925 01:05:44,130 --> 01:05:46,953 - Can we just please forget any of this ever happened? 926 01:05:49,200 --> 01:05:51,048 - Elle, I love you with all my heart 927 01:05:51,090 --> 01:05:55,053 and I'm always gonna be there for you, no matter what. 928 01:05:57,630 --> 01:05:58,713 - Thank you, Jacob. 929 01:06:00,360 --> 01:06:01,968 - Now hurry up and get home. 930 01:06:02,010 --> 01:06:02,843 We miss you. 931 01:06:03,778 --> 01:06:04,611 - Okay. 932 01:06:06,918 --> 01:06:10,585 (dramatic orchestral music) 933 01:06:16,968 --> 01:06:19,718 (birds chirping) 934 01:06:25,387 --> 01:06:28,054 (door clicking) 935 01:06:30,022 --> 01:06:31,442 - Hey. 936 01:06:31,484 --> 01:06:32,557 - Hey. 937 01:06:32,599 --> 01:06:36,099 (gentle orchestral music) 938 01:06:37,080 --> 01:06:37,913 - Are you okay? 939 01:06:43,710 --> 01:06:44,543 - Yeah. 940 01:06:45,577 --> 01:06:46,927 - I am so glad you're home. 941 01:06:48,376 --> 01:06:49,209 - Me too. 942 01:06:50,640 --> 01:06:51,431 Where's Sammy. 943 01:06:51,473 --> 01:06:53,028 - She's back there playing. 944 01:06:53,070 --> 01:06:54,370 She can't wait to see you. 945 01:07:08,730 --> 01:07:09,563 - Hi, Sammy. 946 01:07:10,869 --> 01:07:11,702 - Mommy. 947 01:07:13,860 --> 01:07:17,448 - Oh, I missed you so, so, so much. 948 01:07:17,490 --> 01:07:19,608 - I missed you too, Mommy. 949 01:07:19,650 --> 01:07:20,600 - What you drawing? 950 01:07:23,670 --> 01:07:25,698 Ooh, a pumpkin. 951 01:07:25,740 --> 01:07:26,573 I love it. 952 01:07:30,986 --> 01:07:34,653 (dramatic orchestral music) 953 01:07:36,960 --> 01:07:38,943 Sam, what is this? 954 01:07:41,070 --> 01:07:41,970 - That's your box. 955 01:07:43,920 --> 01:07:45,243 - My box? 956 01:07:46,290 --> 01:07:47,433 Who is this, Samantha? 957 01:07:48,450 --> 01:07:50,493 - She lives inside of the box. 958 01:07:54,540 --> 01:07:55,373 - Who is she? 959 01:07:56,310 --> 01:07:58,213 - You don't see her, do you? 960 01:07:59,731 --> 01:08:00,564 - See who? 961 01:08:01,887 --> 01:08:04,146 - It's your mommy. 962 01:08:04,188 --> 01:08:08,688 (dramatic orchestral music continues) 963 01:08:09,562 --> 01:08:12,367 (Ellie gasping) 964 01:08:12,409 --> 01:08:14,992 (gentle music) 965 01:08:20,745 --> 01:08:24,869 ♪ I've been clearing my mind ♪ 966 01:08:24,911 --> 01:08:28,949 ♪ I've been going outside ♪ 967 01:08:28,991 --> 01:08:33,097 ♪ To feel the warm sunrise ♪ 968 01:08:33,139 --> 01:08:35,747 ♪ Hoping that I go blind ♪ 969 01:08:35,789 --> 01:08:39,101 ♪ So I don't see you, bitch ♪ 970 01:08:39,143 --> 01:08:43,375 ♪ I've meditated, but I feel no peace ♪ 971 01:08:43,417 --> 01:08:47,629 ♪ But it would help my heart to feel at ease ♪ 972 01:08:47,671 --> 01:08:52,069 ♪ When all I see is you with a bone to pick ♪ 973 01:08:52,111 --> 01:08:54,117 ♪ And your head on a stick ♪ 974 01:08:54,159 --> 01:08:56,106 ♪ Oh shit ♪ 975 01:08:56,148 --> 01:08:59,967 ♪ Put my feet in the grass and feel the ground ♪ 976 01:09:00,009 --> 01:09:04,294 ♪ Hoping I'll be able to grow like a flower now ♪ 977 01:09:04,336 --> 01:09:08,906 ♪ There's a wildfire and it's burning down ♪ 978 01:09:08,948 --> 01:09:12,479 ♪ Went to hell, look who I found ♪ 979 01:09:12,521 --> 01:09:14,194 ♪ You've elusive ♪ 980 01:09:14,236 --> 01:09:16,694 ♪ Feels like dancing ♪ 981 01:09:16,736 --> 01:09:20,568 ♪ Humming angels hymns when you can't sing ♪ 982 01:09:20,610 --> 01:09:25,019 ♪ You, you start me up and I go up full ♪ 983 01:09:25,061 --> 01:09:27,498 ♪ Should've known you were her ♪ 984 01:09:27,540 --> 01:09:29,514 ♪ Now everybody knows ♪ 985 01:09:29,556 --> 01:09:33,159 ♪ I've been trying to journal ♪ 986 01:09:33,201 --> 01:09:37,219 ♪ But all it is is a bunch of death notes ♪ 987 01:09:37,261 --> 01:09:41,318 ♪ God, I hate how much I loathe her ♪ 988 01:09:41,360 --> 01:09:45,534 ♪ Writing her name down over and over ♪ 989 01:09:45,576 --> 01:09:49,700 ♪ Nothing feels its working for me ♪ 990 01:09:49,742 --> 01:09:51,388 ♪ Can someone help me ♪ 991 01:09:51,430 --> 01:09:53,969 ♪ I can't sleep ♪ 992 01:09:54,011 --> 01:09:57,377 ♪ All that consists of my dreams ♪ 993 01:09:57,419 --> 01:10:00,243 ♪ Are you ♪ 994 01:10:00,285 --> 01:10:02,412 ♪ And the devil too ♪ 995 01:10:02,454 --> 01:10:03,920 ♪ You're elusive ♪ 996 01:10:03,962 --> 01:10:06,279 ♪ But I'm dancing ♪ 997 01:10:06,321 --> 01:10:10,357 ♪ Humming angels hymns when you can't sing ♪ 998 01:10:10,399 --> 01:10:14,632 ♪ You, you start me off and I go up full ♪ 999 01:10:14,674 --> 01:10:17,232 ♪ Should've know you were her ♪ 1000 01:10:17,274 --> 01:10:19,074 ♪ Now everybody knows ♪ 1001 01:10:19,116 --> 01:10:22,116 (singer vocalizing) 1002 01:10:25,294 --> 01:10:27,327 ♪ Now everybody knows ♪ 1003 01:10:27,369 --> 01:10:30,369 (singer vocalizing) 1004 01:10:33,839 --> 01:10:35,462 ♪ Now everybody knows ♪ 1005 01:10:35,504 --> 01:10:38,504 (singer vocalizing) 1006 01:10:51,934 --> 01:10:53,301 ♪ You're elusive ♪ 1007 01:10:53,343 --> 01:10:55,974 ♪ Feels like dancing ♪ 1008 01:10:56,016 --> 01:11:00,000 ♪ Humming angel's hymns when you can't sing ♪ 1009 01:11:00,042 --> 01:11:04,175 ♪ You, you start me off and I go up full ♪ 1010 01:11:04,217 --> 01:11:06,974 ♪ Should've know you were her ♪ 1011 01:11:07,016 --> 01:11:08,886 ♪ Now everybody knows ♪ 1012 01:11:08,928 --> 01:11:11,928 (singer vocalizing) 1013 01:11:15,121 --> 01:11:16,865 ♪ Now everybody knows ♪ 1014 01:11:16,907 --> 01:11:19,907 (singer vocalizing) 1015 01:11:23,406 --> 01:11:26,573 ♪ Now everybody knows ♪ 1016 01:11:40,649 --> 01:11:44,316 (dramatic orchestral music) 1017 01:12:17,005 --> 01:12:21,505 (dramatic orchestral music continues) 1018 01:12:45,902 --> 01:12:50,402 (dramatic orchestral music continues) 66273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.