Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,814 --> 00:00:02,816
Shredder:
For almost a millennia,
2
00:00:02,816 --> 00:00:06,820
I have been marooned
on this pitiful mudball.
3
00:00:06,820 --> 00:00:10,056
But I have spent
my time well.
4
00:00:10,056 --> 00:00:14,795
I have built my empire,
with one goal in mind:
5
00:00:14,795 --> 00:00:17,230
revenge.
6
00:00:17,230 --> 00:00:21,267
All that time I have
plotted to cross the universe
7
00:00:21,267 --> 00:00:25,338
and finally conquer
the hated Utrom homeworld.
8
00:00:25,338 --> 00:00:27,741
And worlds beyond.
9
00:00:27,741 --> 00:00:30,577
But there are those
who would stop me,
10
00:00:30,577 --> 00:00:32,245
such as Agent Bishop,
11
00:00:32,245 --> 00:00:37,083
and the accursed turtles...
and their rat master.
12
00:00:37,083 --> 00:00:41,354
But now, my star cruiser
is complete.
13
00:00:41,354 --> 00:00:43,724
The Shredder
and I are leaving.
14
00:00:43,724 --> 00:00:47,160
Shredder:
I say, "Let my enemies come."
15
00:00:47,160 --> 00:00:49,362
Today...
16
00:00:49,362 --> 00:00:50,897
I return to the stars,
17
00:00:50,897 --> 00:00:54,500
and the Shredder
will not be stopped!
18
00:00:54,500 --> 00:00:57,270
We have to jump for it!
19
00:00:57,270 --> 00:00:59,039
( all shouting )
20
00:01:01,541 --> 00:01:03,543
* Teenage Mutant Ninja Turtles *
21
00:01:04,845 --> 00:01:05,912
* Turtles, count it off! *
22
00:01:05,912 --> 00:01:07,681
* One, two, three, four! *
23
00:01:07,681 --> 00:01:09,282
- * Turtles! *
- * Mutant chain reaction *
24
00:01:09,282 --> 00:01:10,951
- * Turtles! *
- * Livin' underground *
25
00:01:10,951 --> 00:01:12,919
- * Turtles! *
- * Ninjutsu action *
26
00:01:12,919 --> 00:01:15,956
- * Turtles! *
- * It's a shell of a town *
27
00:01:17,490 --> 00:01:19,192
* Turtles, count it off! *
28
00:01:19,192 --> 00:01:22,328
- * One! *
- * Live by the code
of the martial arts *
29
00:01:22,328 --> 00:01:25,598
- * Two! *
- * Never fight unless
someone else starts *
30
00:01:25,598 --> 00:01:28,601
- * Three! *
- * Always stick together
no matter what *
31
00:01:28,601 --> 00:01:32,906
- * Four! *
- * If all else fails,
then it's time to kick butt *
32
00:01:38,444 --> 00:01:41,815
- * I love bein' *
- * I love bein' *
33
00:01:41,815 --> 00:01:43,549
* I love bein' a turtle *
34
00:01:43,549 --> 00:01:45,652
* Teenage Mutant Ninja Turtles *
35
00:01:45,652 --> 00:01:46,720
* Turtles, count it off! *
36
00:01:46,720 --> 00:01:48,221
* One, two, three, four! *
37
00:01:48,221 --> 00:01:50,090
- * Turtles! *
- * There's no one better *
38
00:01:50,090 --> 00:01:51,792
- * Turtles! *
- * Watch out for Shredder *
39
00:01:51,792 --> 00:01:53,226
- * Turtles! *
- * They're like no others *
40
00:01:53,226 --> 00:01:55,228
- * Turtles! *
- * Those teenage brothers *
41
00:01:55,228 --> 00:01:57,964
* One, two, three, four!
One, two, three, four! *
42
00:01:57,964 --> 00:01:59,866
* Teenage Mutant Ninja Turtles *
43
00:01:59,866 --> 00:02:01,467
( echoing )
* Turtles, Turtles *
44
00:02:05,071 --> 00:02:06,840
( all shouting )
45
00:02:25,225 --> 00:02:26,793
( screaming )
46
00:02:33,199 --> 00:02:36,102
This is Bishop,
to all tracking outposts.
47
00:02:38,404 --> 00:02:39,806
( screaming )
48
00:02:40,874 --> 00:02:42,442
April, yo...
49
00:02:58,391 --> 00:03:00,693
Begin tracking.
50
00:03:00,693 --> 00:03:04,130
If I can't have that ship,
neither can Saki.
51
00:03:06,632 --> 00:03:08,234
( grunting )
52
00:03:11,604 --> 00:03:14,507
Whoa! That's better.
53
00:03:14,507 --> 00:03:15,708
( grunts )
54
00:03:20,180 --> 00:03:21,514
Come on!
55
00:03:21,514 --> 00:03:24,650
Let's go find the Shredder
and pay our respects.
56
00:03:27,253 --> 00:03:29,990
Wait, we must rethink
our priorities.
57
00:03:29,990 --> 00:03:32,793
This vessel represents
the real threat.
58
00:03:32,793 --> 00:03:37,430
To allow the Shredder such mobility
will put millions of lives in danger.
59
00:03:37,430 --> 00:03:40,666
I have sent urgent messages
of warning to the Utroms
60
00:03:40,666 --> 00:03:42,936
but I've received
no response.
61
00:03:42,936 --> 00:03:44,938
I'm not sure
I've gotten through.
62
00:03:44,938 --> 00:03:47,941
The Shredder must not
return to the stars.
63
00:03:47,941 --> 00:03:50,576
We must gain control
of this starship.
64
00:03:57,117 --> 00:03:58,551
Huh?
65
00:03:58,551 --> 00:04:01,387
Mr. Saki, first of all,
let me just say
66
00:04:01,387 --> 00:04:05,792
that I think it's wicked cool
you're actually a squishy alien blob.
67
00:04:05,792 --> 00:04:07,961
Man, that is so out there.
68
00:04:07,961 --> 00:04:10,496
And secondly,
you should know that,
69
00:04:10,496 --> 00:04:13,199
well, apparently...
70
00:04:13,199 --> 00:04:17,337
Splinter and the Turtles
have kind of hitched a ride.
71
00:04:17,337 --> 00:04:18,805
What?
72
00:04:18,805 --> 00:04:21,641
The Turtles and
the Rat on board my ship?
73
00:04:21,641 --> 00:04:23,810
I will deal with
them personally.
74
00:04:23,810 --> 00:04:27,713
I will not allow them to further
interfere with my plans.
75
00:04:27,713 --> 00:04:29,983
What are our
plans now, my Lord?
76
00:04:29,983 --> 00:04:31,818
We were forced to launch early.
77
00:04:31,818 --> 00:04:33,619
Much of your equipment,
your Foot Ninja,
78
00:04:33,619 --> 00:04:36,189
your Elite Forces
all were left behind.
79
00:04:36,189 --> 00:04:39,392
Yes, it is not
as I had intended.
80
00:04:39,392 --> 00:04:41,862
But it will not stop me.
81
00:04:41,862 --> 00:04:45,398
I have allies on Tenela-5
waiting for my return.
82
00:04:45,398 --> 00:04:48,101
And it will be easy
to find mercenaries
83
00:04:48,101 --> 00:04:51,604
willing to join me
in pillaging the galaxy.
84
00:04:51,604 --> 00:04:55,108
I will build a new army
and ultimately return
85
00:04:55,108 --> 00:04:59,679
to the Utrom homeworld
where vengeance shall be mine.
86
00:05:05,718 --> 00:05:11,524
Agent Bishop, the Atlantic EPF
System has locked onto Saki's starship.
87
00:05:11,524 --> 00:05:13,593
Fire at will.
88
00:05:25,471 --> 00:05:27,473
( alarm beeping )
89
00:05:27,473 --> 00:05:28,608
Whoa!
90
00:05:28,608 --> 00:05:31,177
Mr. Saki, another wrinkle.
91
00:05:31,177 --> 00:05:34,047
Multiple rimfire missiles
are on approach.
92
00:05:34,047 --> 00:05:35,949
What?
93
00:05:35,949 --> 00:05:38,518
I show at least eight hostiles
on an intercept course.
94
00:05:38,518 --> 00:05:44,124
But no worries, we have Dr. Stockman's
ingenious defense system on the job.
95
00:05:52,532 --> 00:05:53,766
Huh?
96
00:05:53,766 --> 00:05:56,169
- Ah-ah-ah! You didn't say "May I!"
- No way!
97
00:05:56,271 --> 00:05:59,339
Mr. Saki, our defense grid
just went offline.
98
00:06:02,375 --> 00:06:03,809
( grunting )
99
00:06:11,284 --> 00:06:12,518
Their defenses are down.
100
00:06:12,518 --> 00:06:15,155
Thank you,
Dr. Stockman.
101
00:06:15,155 --> 00:06:19,960
Oh, believe me, Agent Bishop,
it was my pleasure.
102
00:06:19,960 --> 00:06:22,495
Launch all
remaining missiles.
103
00:06:22,495 --> 00:06:25,131
Blow that ship
out of the sky.
104
00:06:26,566 --> 00:06:28,134
* One, two, three, four! *
105
00:06:28,134 --> 00:06:30,436
* Teenage Mutant Ninja Turtles *
106
00:06:38,699 --> 00:06:41,302
We've got incoming,
Mr. Saki!
107
00:06:41,302 --> 00:06:43,271
Lots of incoming.
108
00:06:44,905 --> 00:06:47,675
I'm trying to bypass
Dr. Stockman's control codes
109
00:06:47,675 --> 00:06:50,411
and override the blocks
manually so that I can--
110
00:06:50,411 --> 00:06:53,348
Dr. Chaplin, enough!
Take care of it!
111
00:06:53,348 --> 00:06:55,550
Where are the Turtles?
112
00:06:55,550 --> 00:06:59,086
They're trying to gain access
to the power core, sir.
113
00:07:02,590 --> 00:07:06,427
Whoa, I hate to say it,
but impressive.
114
00:07:09,830 --> 00:07:11,299
Professor Honeycutt.
115
00:07:11,299 --> 00:07:13,434
Just plug me
into any maintenance input
116
00:07:13,434 --> 00:07:16,103
and then I should be able
to take control of the ship.
117
00:07:18,573 --> 00:07:21,276
We can make this
the emergency bridge.
118
00:07:21,276 --> 00:07:23,544
Spock to
the emergency bridge.
119
00:07:23,544 --> 00:07:26,547
Scotty, we... need...
more power.
120
00:07:26,547 --> 00:07:28,048
( laughs )
121
00:07:29,784 --> 00:07:32,219
Heh, sorry.
122
00:07:32,219 --> 00:07:34,088
Four minutes and I will
have complete control
123
00:07:34,088 --> 00:07:36,190
over the ships propulsion.
124
00:07:37,742 --> 00:07:39,310
We don't have four minutes.
125
00:07:42,913 --> 00:07:45,150
Shredder!
126
00:07:45,400 --> 00:07:49,404
May my Master Yoshi's sword
taste vengeance today.
127
00:07:50,571 --> 00:07:52,507
( grunting )
128
00:07:56,811 --> 00:08:01,782
You made a grave mistake
following me here, rodent!
129
00:08:03,551 --> 00:08:05,753
( grunting )
130
00:08:05,753 --> 00:08:07,288
Hyah!
131
00:08:19,667 --> 00:08:21,201
( shouting )
132
00:08:31,011 --> 00:08:32,747
Ah!
133
00:08:35,049 --> 00:08:36,651
( explosion )
134
00:08:40,355 --> 00:08:42,189
( alarm blaring )
135
00:08:47,127 --> 00:08:48,863
( grunting )
136
00:08:48,863 --> 00:08:50,698
Look out!
137
00:08:53,167 --> 00:08:55,235
( grunting )
138
00:08:55,235 --> 00:08:57,104
Shredder!
139
00:08:57,104 --> 00:08:58,873
( grunting )
140
00:09:01,442 --> 00:09:04,278
Ah!
Michelangelo, move!
141
00:09:06,747 --> 00:09:08,315
( groaning )
142
00:09:11,185 --> 00:09:12,620
Master Splinter!
143
00:09:14,288 --> 00:09:16,123
( grunting )
144
00:09:22,262 --> 00:09:24,098
My master was leaving.
145
00:09:24,098 --> 00:09:26,200
It did not have
to be this way.
146
00:09:29,637 --> 00:09:31,639
( grunts )
147
00:09:34,341 --> 00:09:37,612
You are too kind, Leonardo.
148
00:09:37,612 --> 00:09:38,813
Huh?
149
00:09:40,415 --> 00:09:42,182
Much too kind!
150
00:09:45,753 --> 00:09:47,722
( grunting )
151
00:09:57,264 --> 00:10:00,468
Leo! No!
152
00:10:02,336 --> 00:10:03,771
* One, two, three, four! *
153
00:10:03,771 --> 00:10:06,340
* Teenage Mutant Ninja Turtles *
154
00:10:14,169 --> 00:10:15,838
Karai!
155
00:10:21,376 --> 00:10:22,577
( shouting )
156
00:10:28,483 --> 00:10:30,285
( grunting )
157
00:10:44,834 --> 00:10:46,068
Ah!
158
00:11:02,551 --> 00:11:04,453
( laughs maniacally )
159
00:11:12,661 --> 00:11:14,830
Ah, ah, ah.
You didn't say, "May I."
160
00:11:14,830 --> 00:11:16,465
Oh, shut up Dr. Stockman!
161
00:11:16,465 --> 00:11:18,000
Ah, ah, ah.
162
00:11:18,000 --> 00:11:19,601
We are so cooked.
163
00:11:29,578 --> 00:11:31,113
What?
164
00:11:31,113 --> 00:11:33,849
Yes! We are out of range!
165
00:11:33,849 --> 00:11:36,085
We made it!
166
00:11:38,420 --> 00:11:41,857
Eight seconds until
I have control. Seven...
167
00:11:41,857 --> 00:11:44,159
Meddlesome machine!
168
00:11:51,466 --> 00:11:54,469
It is time
we finally end this.
169
00:12:00,475 --> 00:12:02,945
How dare you?
170
00:12:02,945 --> 00:12:05,414
You have defeated them,
my Lord.
171
00:12:05,414 --> 00:12:07,249
Leave them in their dishonor.
172
00:12:07,249 --> 00:12:09,551
Agent Bishop, sir,
target starship has moved
173
00:12:09,551 --> 00:12:11,420
out of range of
terrestrial launch sites,
174
00:12:11,420 --> 00:12:13,688
but we now have
satellite control.
175
00:12:13,688 --> 00:12:16,225
Bringing weapon online.
176
00:12:16,225 --> 00:12:17,927
Bishop:
Fire at will.
177
00:12:25,567 --> 00:12:27,502
( alarm blaring )
178
00:12:27,502 --> 00:12:29,571
Oh, no.
179
00:12:29,571 --> 00:12:31,240
No, no, no, no!
180
00:12:31,240 --> 00:12:34,643
Karai, you go too far.
181
00:12:34,643 --> 00:12:35,845
Aah!
182
00:12:35,845 --> 00:12:38,713
You dishonor me
with your insolence.
183
00:12:42,651 --> 00:12:43,652
( explosion )
184
00:12:43,652 --> 00:12:44,854
What?
185
00:12:44,854 --> 00:12:46,922
Chaplin, what is
happening up there?
186
00:12:46,922 --> 00:12:48,824
Chaplin?
187
00:12:48,824 --> 00:12:52,627
Dr. Chaplin,
get this door open now!
188
00:12:52,627 --> 00:12:54,029
( beeping )
189
00:12:54,029 --> 00:12:55,831
Uh, okay,
but it'll take a minute.
190
00:12:55,831 --> 00:12:58,834
I'll have to bypass
the emergency protocols.
191
00:12:58,834 --> 00:13:01,971
Those wacky missiles jammed the
security overrides pretty darn good.
192
00:13:01,971 --> 00:13:03,605
But not to worry, big guy.
193
00:13:03,605 --> 00:13:08,577
We're still on course
for the rendezvous at Tenela-5.
194
00:13:08,577 --> 00:13:10,212
( banging )
195
00:13:11,080 --> 00:13:13,382
( groaning )
196
00:13:13,382 --> 00:13:17,419
Man, my everything hurts.
197
00:13:17,419 --> 00:13:19,354
The Shredder's trying
to get back in.
198
00:13:19,354 --> 00:13:21,256
He'll finish us for sure.
199
00:13:21,256 --> 00:13:23,893
How's Master Splinter?
200
00:13:23,893 --> 00:13:27,596
My sons, I am sorry.
201
00:13:27,596 --> 00:13:31,433
No, Sensei, it's our fault,
we couldn't stop him.
202
00:13:31,433 --> 00:13:32,935
We failed.
203
00:13:32,935 --> 00:13:38,673
We failed the Utroms,
Master Yoshi, we failed you.
204
00:13:38,673 --> 00:13:40,175
I failed you.
205
00:13:40,175 --> 00:13:43,578
So that's it?
Shredder wins?
206
00:13:43,578 --> 00:13:46,681
It's not like we're
in any shape to stop him.
207
00:13:46,681 --> 00:13:48,150
Unless...
208
00:13:48,150 --> 00:13:50,152
You know...
209
00:13:51,786 --> 00:13:53,488
That's a lot of energy.
210
00:13:53,488 --> 00:13:55,925
Raphael:
In the wrong hands...
211
00:13:55,925 --> 00:13:58,760
It would make
a pretty big bang.
212
00:13:58,760 --> 00:14:00,395
We'd never survive.
213
00:14:00,395 --> 00:14:03,165
But neither
would the Shredder.
214
00:14:03,165 --> 00:14:04,733
We could end this.
215
00:14:04,733 --> 00:14:08,637
No, my sons, I could
never ask you to...
216
00:14:08,637 --> 00:14:12,407
It's okay, Sensei.
We know the score.
217
00:14:12,407 --> 00:14:14,910
If we don't stop
the Shredder now...
218
00:14:14,910 --> 00:14:18,313
Millions of innocent beings
throughout the galaxy
219
00:14:18,313 --> 00:14:19,714
will suffer at his hands.
220
00:14:19,714 --> 00:14:22,551
It's all right, Father,
we're all agreed.
221
00:14:22,551 --> 00:14:26,421
Then let us
finish this, together.
222
00:14:31,293 --> 00:14:33,929
Come on, Professor,
be okay.
223
00:14:33,929 --> 00:14:35,864
Be okay.
224
00:14:35,864 --> 00:14:37,933
Donatello, what...
225
00:14:37,933 --> 00:14:41,570
Professor, we need you
to overload the power core.
226
00:14:41,570 --> 00:14:44,473
But that would cause
an explosion
227
00:14:44,473 --> 00:14:48,643
of great magnitude
and... Oh, I see.
228
00:14:48,643 --> 00:14:52,114
I feared the situation
was hopeless
229
00:14:52,114 --> 00:14:54,916
but I understand.
230
00:14:54,916 --> 00:14:57,252
I am with you to the end.
231
00:14:57,252 --> 00:14:59,288
Here we go, then.
232
00:14:59,288 --> 00:15:04,826
Overload in five,
four...
233
00:15:04,826 --> 00:15:06,928
three...
234
00:15:06,928 --> 00:15:09,764
two...
235
00:15:09,764 --> 00:15:10,699
one.
236
00:15:12,101 --> 00:15:13,202
( grunting )
237
00:15:13,202 --> 00:15:15,104
No!
238
00:15:21,376 --> 00:15:23,012
* One, two, three, four! *
239
00:15:23,012 --> 00:15:25,747
* Teenage Mutant Ninja Turtles *
240
00:15:27,136 --> 00:15:29,839
Mortu, we close
in on Honeycutt's signal.
241
00:15:29,839 --> 00:15:33,510
But we sense the destruction
of the evil one's ship is imminent.
242
00:15:33,510 --> 00:15:36,613
We can delay no longer.
243
00:15:36,613 --> 00:15:38,047
Prepare the exo-suits...
244
00:15:38,047 --> 00:15:41,385
And transmat aboard
immediately.
245
00:15:41,385 --> 00:15:43,820
Commander, all is in order.
246
00:15:43,820 --> 00:15:45,989
Agreed, to the transmat now!
247
00:15:45,989 --> 00:15:49,493
And activate the stasis
bubble immediately.
248
00:16:05,074 --> 00:16:09,879
Mr. Mortu, sir, collapse of the stasis
bubble is imminent. It will not hold.
249
00:16:09,879 --> 00:16:13,082
Transmat the Turtles and Master
Splinter to the infirmary immediately.
250
00:16:13,082 --> 00:16:15,619
Send Professor Honeycutt
to our main laboratories.
251
00:16:15,619 --> 00:16:18,588
Send this scum
to the holding cells,
252
00:16:18,588 --> 00:16:20,857
along with their
accomplice on the bridge.
253
00:16:20,857 --> 00:16:23,993
Yes, sir.
Transmatting now.
254
00:16:40,176 --> 00:16:41,745
Target destroyed, sir.
255
00:16:41,745 --> 00:16:45,649
Scanning the wreckage.
No survivors, sir.
256
00:16:45,649 --> 00:16:50,019
The Shredder, destroyed?
It's too good to be true.
257
00:16:50,019 --> 00:16:54,057
For once in my life,
I'm-I'm speechless.
258
00:16:54,057 --> 00:16:58,227
Stockman, you've been
very useful.
259
00:16:58,227 --> 00:17:02,899
This could be the start of a
mutually beneficial partnership.
260
00:17:24,388 --> 00:17:26,122
( grunting )
261
00:17:40,770 --> 00:17:43,473
Hail and peace
to all sentient beings.
262
00:17:43,473 --> 00:17:47,143
In the name of the great
law giver, Matthes Arles,
263
00:17:47,143 --> 00:17:51,047
this tribunal is now
called to order.
264
00:17:51,047 --> 00:17:54,951
We sit in judgment over
Ch'rell, for war crimes
265
00:17:54,951 --> 00:17:58,655
and atrocities committed
throughout the galaxy.
266
00:17:58,655 --> 00:18:02,926
Ch'rell, also known
as Torrinon, Kako Naso,
267
00:18:02,926 --> 00:18:07,664
Duke Acureds, Oroku Saki,
and the Shredder.
268
00:18:07,664 --> 00:18:11,300
Prepare to face
the following charges.
269
00:18:13,503 --> 00:18:17,941
Let it be known that
as Dolphette has testified,
270
00:18:17,941 --> 00:18:20,810
you did willingly
launch an attack
271
00:18:20,810 --> 00:18:23,112
on the planet Enefgold.
272
00:18:23,112 --> 00:18:24,648
( gunfire )
273
00:18:31,488 --> 00:18:35,525
Over one million innocent
inhabitants perished.
274
00:18:35,525 --> 00:18:39,128
And as Wan-ran Otho
has proven,
275
00:18:39,128 --> 00:18:43,366
you incited and funded
a civil war on Eno II...
276
00:18:44,434 --> 00:18:46,102
( screaming )
277
00:18:46,102 --> 00:18:49,606
in an effort to mine their raw
minerals without restriction.
278
00:18:51,775 --> 00:18:54,878
3.2 million perished.
279
00:18:54,878 --> 00:18:58,782
Finally, your crimes
against the Utrom homeworld
280
00:18:58,782 --> 00:19:02,786
include multiple attempts to
take control of the government,
281
00:19:02,786 --> 00:19:06,990
through an illegal
and violent coup.
282
00:19:06,990 --> 00:19:10,694
We will now commune
upon the verdict.
283
00:19:10,694 --> 00:19:12,228
( murmuring )
284
00:19:21,337 --> 00:19:24,373
In the name
of the great lawgiver,
285
00:19:24,373 --> 00:19:28,011
this tribunal finds
you, Ch'rell...
286
00:19:28,011 --> 00:19:30,346
guilty!
287
00:19:30,346 --> 00:19:32,148
( growls )
288
00:19:32,148 --> 00:19:33,517
Ouch.
289
00:19:33,517 --> 00:19:37,086
Ch'rell, you are hereby
sentenced to eternal exile
290
00:19:37,086 --> 00:19:40,456
on the ice asteroid
Mor Gal Tal.
291
00:19:40,456 --> 00:19:41,858
( gasps )
292
00:19:43,092 --> 00:19:45,194
You are not fit to judge me!
293
00:19:45,194 --> 00:19:48,832
I am the Shredder!
I am invincible!
294
00:19:48,832 --> 00:19:52,068
I... I... No!
295
00:19:52,068 --> 00:19:54,704
No!
296
00:19:56,973 --> 00:20:00,143
May your actions
haunt you forever.
297
00:20:02,145 --> 00:20:03,847
As for the Shredder's comrades,
298
00:20:03,847 --> 00:20:05,214
they shall be returned to Earth
299
00:20:05,214 --> 00:20:08,652
and handed over
to the proper authorities.
300
00:20:08,652 --> 00:20:11,454
This is not what
I wanted, Leonardo...
301
00:20:11,454 --> 00:20:14,390
This is not what I wanted!
302
00:20:20,363 --> 00:20:22,932
We all owe you
a debt of gratitude.
303
00:20:22,932 --> 00:20:25,902
The Shredder has finally
been brought to justice.
304
00:20:26,402 --> 00:20:28,537
Is it really over?
305
00:20:28,537 --> 00:20:31,107
No more Shredder?
306
00:20:31,107 --> 00:20:32,541
Yes, my sons.
307
00:20:32,541 --> 00:20:37,113
My Master Yoshi's spirit
can finally rest in peace.
308
00:20:37,113 --> 00:20:40,749
The Shredder is finished!
309
00:20:47,223 --> 00:20:50,259
No!
310
00:20:50,259 --> 00:20:52,228
No!
311
00:21:02,037 --> 00:21:04,907
( theme music playing )
21772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.