All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles (2003) - S02E22 - Return of the Justice Force [1080p DVDRip Upscale][SX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,852 --> 00:00:05,205 Michelangelo: No, this isn't some kind of high-tech bar mitzvah, 2 00:00:05,335 --> 00:00:08,556 and, no, we haven't been taken over by the Dome People, either. 3 00:00:08,686 --> 00:00:11,124 It's just your basic sneak and rescue, 4 00:00:11,254 --> 00:00:13,561 and those blinking skullcaps on our heads 5 00:00:13,691 --> 00:00:16,129 are the only thing keeping those robo-guard dogs 6 00:00:16,259 --> 00:00:17,869 from going medieval all over us. 7 00:00:18,000 --> 00:00:22,439 The old guy with us, that's Stainless Steve Steel. 8 00:00:22,570 --> 00:00:27,401 Believe it or not, he used to be a superhero. 9 00:00:27,531 --> 00:00:30,055 We're helping him search for his missing teammates, 10 00:00:30,186 --> 00:00:32,928 and I think we just found them. 11 00:00:36,061 --> 00:00:38,107 To think this whole thing started out 12 00:00:38,238 --> 00:00:40,631 with me trying to find a comic book, 13 00:00:40,762 --> 00:00:42,242 and now I'm living one. 14 00:00:48,813 --> 00:00:50,815 Although I'm not sure how much longer I'll be living. 15 00:00:50,946 --> 00:00:52,426 [ gulps ] 16 00:00:55,124 --> 00:00:56,821 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 17 00:00:58,693 --> 00:00:59,694 Turtles, count it off! 18 00:00:59,824 --> 00:01:01,478 1, 2, 3, 4! 19 00:01:01,609 --> 00:01:03,393 - ♪ Turtles! - ♪ Mutant chain reaction 20 00:01:03,524 --> 00:01:04,916 - ♪ Turtles! - ♪ Livin' underground 21 00:01:05,047 --> 00:01:06,483 - ♪ Turtles! - ♪ Ninjutsu action 22 00:01:06,614 --> 00:01:09,399 - ♪ Turtles! - ♪ It's a shell of a town 23 00:01:11,706 --> 00:01:13,098 Turtles, count it off! 24 00:01:13,229 --> 00:01:16,493 - One! - ♪ Live by the code of the martial arts ♪ 25 00:01:16,624 --> 00:01:19,627 - Two! - ♪ Never fight unless someone else starts ♪ 26 00:01:19,757 --> 00:01:22,934 - Three! - ♪ Always stick together no matter what ♪ 27 00:01:23,065 --> 00:01:26,155 - Four! - ♪ If all else fails, then it's time to kick butt ♪ 28 00:01:32,509 --> 00:01:35,643 - ♪ I love bein' - ♪ I love bein' 29 00:01:35,773 --> 00:01:37,253 ♪ I love bein' a turtle 30 00:01:37,384 --> 00:01:39,037 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 31 00:01:39,168 --> 00:01:40,387 Turtles, count it off! 32 00:01:40,517 --> 00:01:42,215 1, 2, 3, 4! 33 00:01:42,345 --> 00:01:43,607 - ♪ Turtles! - ♪ There's no one better 34 00:01:43,738 --> 00:01:45,566 - ♪ Turtles! - ♪ Watch out for Shredder 35 00:01:45,696 --> 00:01:47,437 - ♪ Turtles! - ♪ They're like no others 36 00:01:47,568 --> 00:01:48,960 - ♪ Turtles! - ♪ Those teenage brothers 37 00:01:49,091 --> 00:01:51,920 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 38 00:01:52,050 --> 00:01:53,748 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 39 00:01:53,878 --> 00:01:55,271 [ echoing ] ♪ Turtles, Turtles 40 00:01:56,881 --> 00:01:58,143 Michelangelo: "General Genocide's 41 00:01:58,274 --> 00:01:59,406 "malevolent mechanical marauders 42 00:01:59,536 --> 00:02:02,757 are no match for The Justice Force." 43 00:02:02,887 --> 00:02:05,890 "I'll make fast work of these lumbering tin cans, 44 00:02:06,021 --> 00:02:08,719 or my name's not Zippy Lad." 45 00:02:08,850 --> 00:02:10,808 "You rusted ruffians should know better 46 00:02:10,939 --> 00:02:13,420 than to tangle with Joey Lastic and Metal Head." 47 00:02:13,550 --> 00:02:16,074 "I feel so strange to be back with the team 48 00:02:16,205 --> 00:02:18,207 "after being gone for so long. 49 00:02:18,338 --> 00:02:20,644 "I just don't know if I can do this. 50 00:02:20,775 --> 00:02:23,865 "Stainless Steve still keeps me at a distance. 51 00:02:23,995 --> 00:02:26,215 "He only ever sees me as Battling Bernice, 52 00:02:26,346 --> 00:02:28,783 "but we could be so much more. 53 00:02:28,913 --> 00:02:32,221 "And even though Dr. Dome still has feelings for me, 54 00:02:32,352 --> 00:02:34,919 "he'd never forgive me if he knew my secret. 55 00:02:35,050 --> 00:02:38,009 "Steve, Dome, look out! 56 00:02:38,140 --> 00:02:39,184 Aaah!" 57 00:02:39,315 --> 00:02:42,144 "Bernice, no!" 58 00:02:42,275 --> 00:02:43,928 [ gasps ] 59 00:02:44,059 --> 00:02:46,017 "To be continued"? 60 00:02:46,148 --> 00:02:49,064 Oh, man, I just gotta know 61 00:02:49,194 --> 00:02:50,892 if Battling Bernice survived. 62 00:02:51,022 --> 00:02:53,590 And does she end up with Stainless Steve or Dr. Dome? 63 00:02:53,721 --> 00:02:54,983 [ grunts ] 64 00:02:55,113 --> 00:02:57,377 Michelangelo... 65 00:02:57,507 --> 00:03:00,554 a ninja's greatest strength is patience, 66 00:03:00,684 --> 00:03:02,860 and you are quickly trying mine. 67 00:03:02,991 --> 00:03:05,472 You don't understand, Sensei. 68 00:03:05,602 --> 00:03:07,865 Now I'm gonna have to call every comic shop in town 69 00:03:07,996 --> 00:03:09,040 to find that next issue. 70 00:03:09,171 --> 00:03:11,042 I am trying to meditate, 71 00:03:11,173 --> 00:03:14,829 to quiet my mind, and calm my spirit. 72 00:03:14,959 --> 00:03:16,961 [ engine revving ] 73 00:03:20,791 --> 00:03:22,358 Isn't it great, Sensei? 74 00:03:22,489 --> 00:03:24,142 With all this downtime we've had lately, 75 00:03:24,273 --> 00:03:26,014 I made Shell Cycles for all of us. 76 00:03:26,144 --> 00:03:27,015 Want to try it out? 77 00:03:27,145 --> 00:03:29,974 Another time perhaps. 78 00:03:30,105 --> 00:03:31,672 - [ yelling ] - [ weapons clattering ] 79 00:03:34,631 --> 00:03:39,157 That's "Justice Force," issue 137. What?! 80 00:03:39,288 --> 00:03:41,595 - [ engine revving ] - No, 137! 81 00:03:41,725 --> 00:03:43,336 - [ weapons clattering ] - [ Cycle horn honks ] 82 00:03:43,466 --> 00:03:45,294 [ Splinter whistles ] 83 00:03:45,425 --> 00:03:48,166 My sons, for the next hour, 84 00:03:48,297 --> 00:03:50,952 you will practice your ninja silence, understood? 85 00:03:58,568 --> 00:04:01,789 ♪ Hip-hop gonna get ya... ♪ 86 00:04:01,919 --> 00:04:04,052 Sweet looking ride. 87 00:04:04,182 --> 00:04:06,271 Hey, we should do a road trip. 88 00:04:06,402 --> 00:04:07,403 - Whoa. - [ music stops ] 89 00:04:07,534 --> 00:04:08,404 [ stick clatters ] 90 00:04:08,535 --> 00:04:10,058 Excellent suggestion. 91 00:04:10,188 --> 00:04:12,147 Really? 92 00:04:12,277 --> 00:04:14,018 I think it would be good for all of us 93 00:04:14,149 --> 00:04:15,933 if you got out of the city for a bit. 94 00:04:16,064 --> 00:04:17,282 I can't believe it. 95 00:04:17,413 --> 00:04:19,937 No one in the city has a copy 96 00:04:20,068 --> 00:04:22,026 of "Justice Force" number 137. 97 00:04:22,157 --> 00:04:24,464 You should try my guy, Steve's Comics. 98 00:04:24,594 --> 00:04:26,901 If the book exists, he'll have it. 99 00:04:27,031 --> 00:04:29,556 Of course, he's all the way up in Northampton. 100 00:04:30,818 --> 00:04:32,472 - Road trip! - Road trip! 101 00:04:37,128 --> 00:04:40,305 We're in luck, guys. it's costume day. 102 00:04:40,436 --> 00:04:41,611 You'll blend right in. 103 00:04:41,742 --> 00:04:42,960 [ entry bell rings ] 104 00:04:44,919 --> 00:04:48,009 So what are you supposed to be? Wait. Don't tell me, 105 00:04:48,139 --> 00:04:50,838 You're one of the Fantastic Terrapin Warrior Teens. 106 00:04:50,968 --> 00:04:52,143 [ groans ] 107 00:04:52,274 --> 00:04:53,406 [ motor buzzing ] 108 00:04:53,536 --> 00:04:55,408 Huh? [ gasps ] 109 00:04:55,538 --> 00:04:57,932 Hey, Casey, can you spot me some cash? 110 00:04:58,062 --> 00:04:59,412 I have to get this. 111 00:05:01,762 --> 00:05:04,025 Weird-looking dude, even for this room. 112 00:05:04,155 --> 00:05:05,635 Sorry, friend. 113 00:05:05,766 --> 00:05:08,769 "Justice Force" number 137 doesn't exist. 114 00:05:08,899 --> 00:05:12,033 No way! I gotta know what happened to Battling Bernice. 115 00:05:13,251 --> 00:05:15,515 She didn't make it. 116 00:05:15,645 --> 00:05:17,604 What? How do you know? 117 00:05:17,734 --> 00:05:20,563 I remember like it was yesterday. 118 00:05:20,694 --> 00:05:24,698 She sacrificed herself to save Dr. Dome and Stainless Steve. 119 00:05:24,828 --> 00:05:28,397 The Justice Force disbanded shortly after that. 120 00:05:28,528 --> 00:05:31,966 Boy, this guy takes this stuff seriously. 121 00:05:32,096 --> 00:05:32,967 [ entry bell rings ] 122 00:05:33,097 --> 00:05:34,359 [ beeping ] 123 00:05:34,490 --> 00:05:36,013 - [ robots jabbering ] - Whoa. 124 00:05:38,625 --> 00:05:40,496 [ shrieks ] Mommy! 125 00:05:40,627 --> 00:05:42,237 - [ screams ] - [ screams ] 126 00:05:42,367 --> 00:05:44,587 [ screaming ] 127 00:05:49,592 --> 00:05:51,507 1, 2, 3, 4! 128 00:05:51,638 --> 00:05:54,989 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 129 00:06:00,012 --> 00:06:02,275 Yo, dude, stand back. 130 00:06:02,405 --> 00:06:04,451 Little guy like you could get hurt. 131 00:06:04,582 --> 00:06:05,626 [ grunts ] 132 00:06:07,802 --> 00:06:08,629 [ electricity crackling ] 133 00:06:11,893 --> 00:06:14,853 Get off me, you little tin cans! 134 00:06:17,072 --> 00:06:20,423 Whoa, you're Metal Head. 135 00:06:20,554 --> 00:06:22,121 Then the Justice Force is real? 136 00:06:23,339 --> 00:06:24,993 [ metal clangs ] 137 00:06:25,124 --> 00:06:26,081 [ screams ] 138 00:06:26,212 --> 00:06:27,169 [ groans ] 139 00:06:27,300 --> 00:06:29,955 Real as this steel saucer on my noggin. 140 00:06:30,085 --> 00:06:31,217 [ gasps ] 141 00:06:31,347 --> 00:06:34,307 And you're the real Stainless Steve Steel. 142 00:06:34,437 --> 00:06:35,656 Mm-hmm. Huh? 143 00:06:35,787 --> 00:06:37,484 And those are real Domeoids. 144 00:06:43,621 --> 00:06:47,625 [ groans ] Think I strained something. 145 00:06:51,324 --> 00:06:53,021 [ yells ] 146 00:06:59,811 --> 00:07:01,639 Metal Head, no! 147 00:07:05,468 --> 00:07:07,383 Who could've done this? 148 00:07:07,514 --> 00:07:11,649 Only one fella I know with the brainpower to run those Domeoids, 149 00:07:11,779 --> 00:07:14,303 and that's old Doc Dome himself. 150 00:07:14,434 --> 00:07:17,655 But wasn't he one of the Justice Force, too? 151 00:07:17,785 --> 00:07:20,048 Doc Dome's always blamed the rest of us 152 00:07:20,179 --> 00:07:22,442 for the demise of Battling Bernice. 153 00:07:22,572 --> 00:07:24,487 It was only a matter of time 154 00:07:24,618 --> 00:07:27,186 before his hatred turned to madness and revenge. 155 00:07:28,666 --> 00:07:30,624 [ beeping ] 156 00:07:30,755 --> 00:07:33,496 The Justice Force emergency signal? 157 00:07:33,627 --> 00:07:36,848 Been carrying this around for almost 40 years. 158 00:07:36,978 --> 00:07:39,285 I never thought I'd have to use it again. 159 00:07:41,504 --> 00:07:44,856 I can't believe Dr. Dome would turn evil. 160 00:07:44,986 --> 00:07:47,206 You can't ignore the facts, Mikey. 161 00:07:47,336 --> 00:07:49,774 You'd be amazed at what he can ignore. 162 00:07:52,080 --> 00:07:53,908 [ door creaks ] 163 00:07:54,039 --> 00:07:57,390 Uh, Steve, you leave your door open? 164 00:07:57,520 --> 00:07:58,696 [ sword scrapes ] 165 00:08:08,357 --> 00:08:09,228 [ whirs ] 166 00:08:11,883 --> 00:08:14,624 Aw, it's just some old dude. 167 00:08:14,755 --> 00:08:15,625 Old? 168 00:08:17,410 --> 00:08:18,367 Whoa! 169 00:08:19,717 --> 00:08:20,761 Ow! 170 00:08:20,892 --> 00:08:22,458 Watch who you're calling old, slowpoke. 171 00:08:22,589 --> 00:08:26,201 Awesome! It's Zippy Lad. 172 00:08:26,332 --> 00:08:28,116 You're looking well, Zip. 173 00:08:28,247 --> 00:08:31,032 No, I'm not. I'm a mess just like you. 174 00:08:31,163 --> 00:08:34,340 Right here, fellas. I-I just need to... 175 00:08:34,470 --> 00:08:35,689 [ grunts ] 176 00:08:35,820 --> 00:08:37,169 - stretch out is all. - [ joints crack ] 177 00:08:37,299 --> 00:08:38,170 [ groans ] 178 00:08:38,300 --> 00:08:39,475 Did someone say, "Stretch"? 179 00:08:41,956 --> 00:08:43,392 Zippy Lad: What's the matter, pops, 180 00:08:43,523 --> 00:08:45,743 not as Joey Lastic as you used to be? 181 00:08:45,873 --> 00:08:47,919 I'll retract eventually. 182 00:08:48,049 --> 00:08:50,312 Just takes a little longer than it used to. 183 00:08:50,443 --> 00:08:53,751 Michelangelo: Are these guys awesome or what? 184 00:08:53,881 --> 00:08:55,491 It's like we're a part of history. 185 00:08:55,622 --> 00:08:58,799 Yeah, ancient history. 186 00:08:58,930 --> 00:09:00,453 [ pattering ] 187 00:09:00,583 --> 00:09:01,671 Nothing like a superspeed massage 188 00:09:01,802 --> 00:09:03,630 to work the kinks out of your back. 189 00:09:03,761 --> 00:09:05,675 Thanks, Zippy. 190 00:09:05,806 --> 00:09:07,808 I feel decades younger. 191 00:09:09,723 --> 00:09:10,593 Now we need to figure out 192 00:09:10,724 --> 00:09:12,508 how we're gonna stop Doc Dome. 193 00:09:12,639 --> 00:09:13,640 [ joints pop ] 194 00:09:13,771 --> 00:09:15,337 Ah, there it is. 195 00:09:15,468 --> 00:09:17,165 I've been wondering, 196 00:09:17,296 --> 00:09:20,299 why did Battling Bernice quit the team for a year? 197 00:09:20,429 --> 00:09:22,954 She never said, but I always suspected 198 00:09:23,084 --> 00:09:25,043 it had something to do with Doc Dome. 199 00:09:25,173 --> 00:09:26,087 [ thump ] 200 00:09:26,218 --> 00:09:29,482 Guys, something's on the roof. 201 00:09:36,010 --> 00:09:37,751 [ Domeoids jabbering ] 202 00:09:37,882 --> 00:09:38,752 Huh? 203 00:09:40,798 --> 00:09:42,582 Here they come! 204 00:09:42,712 --> 00:09:44,976 Let's kick some dome. Hyah! 205 00:09:48,544 --> 00:09:50,546 [ metal clanking ] 206 00:10:07,737 --> 00:10:09,130 Now this is more like it. 207 00:10:09,261 --> 00:10:10,915 Your massage did wonders, Zippy. 208 00:10:11,045 --> 00:10:12,655 Fastest hands in the west. 209 00:10:12,786 --> 00:10:13,656 Speaking of which... 210 00:10:16,442 --> 00:10:18,096 What the... 211 00:10:18,226 --> 00:10:21,447 Hey! Let me down! 212 00:10:21,577 --> 00:10:23,362 Zippy! 213 00:10:27,540 --> 00:10:28,933 [ groans ] Oh, no. 214 00:10:31,283 --> 00:10:33,024 Zippy! Joey! 215 00:10:35,200 --> 00:10:36,157 They're getting away! 216 00:10:36,288 --> 00:10:37,593 Not for long. 217 00:10:37,724 --> 00:10:39,769 I planted Turtle Trackers on the old guys earlier. 218 00:10:39,900 --> 00:10:40,901 Just in case. 219 00:10:42,816 --> 00:10:45,471 So what are we waiting for? Let's roll. 220 00:10:48,909 --> 00:10:51,129 [ beeps ] 221 00:10:57,091 --> 00:10:59,485 Casey: Whoa, that's one mighty big dome. 222 00:11:02,227 --> 00:11:04,011 1, 2, 3, 4! 223 00:11:04,142 --> 00:11:07,449 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 224 00:11:07,577 --> 00:11:09,970 Steve: That's Doc Dome's fortress. 225 00:11:10,101 --> 00:11:11,450 Leonardo: Look at all those Domeoids. 226 00:11:11,581 --> 00:11:12,843 We're in luck. 227 00:11:12,973 --> 00:11:15,236 Doc Dome isn't controlling them right now. 228 00:11:15,367 --> 00:11:17,543 See those flashing blips in their domes? 229 00:11:17,674 --> 00:11:20,459 That means they're in automated defense mode. 230 00:11:20,590 --> 00:11:21,721 They'll attack anything that moves 231 00:11:21,852 --> 00:11:24,332 that doesn't give off one of those signals. 232 00:11:24,463 --> 00:11:27,988 Then we'll just have to give off one of those signals. 233 00:11:31,949 --> 00:11:32,993 [ motor buzzing ] 234 00:11:35,213 --> 00:11:36,431 [ Domeoids jabbering ] 235 00:11:52,796 --> 00:11:53,666 [ metal clangs ] 236 00:11:57,670 --> 00:11:58,932 [ domes buzzing ] 237 00:11:59,063 --> 00:12:01,239 We look ridiculous. 238 00:12:01,369 --> 00:12:02,588 We'll look even worse 239 00:12:02,719 --> 00:12:05,460 if we get our heads bashed in by a hundred Domeoids. 240 00:12:08,289 --> 00:12:09,856 [ domes buzzing ] 241 00:12:24,610 --> 00:12:25,611 Metal Head! 242 00:12:25,742 --> 00:12:28,571 Doc Dome will pay for this. 243 00:12:28,701 --> 00:12:30,660 Now, let's not jump to conclusions. 244 00:12:30,790 --> 00:12:32,749 I've read too many comic book stories 245 00:12:32,879 --> 00:12:34,751 where things are never what they seem. 246 00:12:34,881 --> 00:12:36,753 [ grunts ] 247 00:12:44,064 --> 00:12:46,023 [ alarm blaring ] 248 00:12:46,153 --> 00:12:48,329 [ all yelling ] 249 00:12:55,380 --> 00:12:58,383 Cool! Doc Dome! 250 00:12:58,513 --> 00:13:00,341 Surrender, Stainless Steve. 251 00:13:00,472 --> 00:13:01,908 You and your reptile flunkies 252 00:13:02,039 --> 00:13:04,215 may have succeeded in kidnapping the others, 253 00:13:04,345 --> 00:13:07,522 but you won't get Dr. Dome without a fight. 254 00:13:10,003 --> 00:13:13,833 You dare accuse us of your twisted scheme, Dr. Dome? 255 00:13:13,964 --> 00:13:17,576 This is your lab. These are your Domeoids. 256 00:13:20,884 --> 00:13:23,060 If you won't admit your treachery, 257 00:13:23,190 --> 00:13:25,671 then perhaps your captives will. 258 00:13:34,245 --> 00:13:35,333 [ yawns ] 259 00:13:37,552 --> 00:13:40,686 Man, what a strange dream. 260 00:13:40,817 --> 00:13:43,820 Dr. Dome. You traitor! 261 00:13:43,950 --> 00:13:44,821 What? 262 00:13:44,951 --> 00:13:47,084 No, he's the traitor. 263 00:13:47,214 --> 00:13:49,173 Can't you see he's trying to frame me? 264 00:13:49,303 --> 00:13:52,916 Impossible. Only you could've unleashed those Domeoids. 265 00:13:53,046 --> 00:13:56,354 They only respond to your telepathic commands. 266 00:13:58,225 --> 00:13:59,574 [ groans ] 267 00:13:59,705 --> 00:14:01,838 I haven't used the Domeoids in years. 268 00:14:01,968 --> 00:14:03,666 All that mental control 269 00:14:03,796 --> 00:14:06,016 was giving me super migraines. 270 00:14:06,146 --> 00:14:08,714 And isn't it convenient that you were present 271 00:14:08,845 --> 00:14:10,150 for all the kidnappings, 272 00:14:10,281 --> 00:14:13,371 yet you yourself were never kidnapped? 273 00:14:13,501 --> 00:14:16,330 Yeah, why is that, Steve? 274 00:14:16,461 --> 00:14:18,768 Guys, you--you don't really think... 275 00:14:18,898 --> 00:14:21,205 You could never hide your jealousy. 276 00:14:21,335 --> 00:14:23,076 You couldn't stand the fact 277 00:14:23,207 --> 00:14:26,079 that Battling Bernice loved me and not you. 278 00:14:26,210 --> 00:14:28,865 Are you out of your glass-encased mind? 279 00:14:28,995 --> 00:14:31,389 Battling Bernice couldn't stand you. 280 00:14:31,519 --> 00:14:34,522 She quit the team for a year just to get away from you. 281 00:14:34,653 --> 00:14:38,091 Don't you ever say her name. 282 00:14:38,222 --> 00:14:40,398 Guys, stop! 283 00:14:40,528 --> 00:14:43,009 You're friends, teammates, remember? 284 00:14:43,140 --> 00:14:45,882 Who saved you from the Living Volcano? 285 00:14:46,012 --> 00:14:48,536 And who cured you of that creeping alien rust? 286 00:14:48,667 --> 00:14:51,539 Now what do you say we work together like the Justice Force 287 00:14:51,670 --> 00:14:54,455 and find out who's really behind this? 288 00:14:55,674 --> 00:14:58,938 [ Domeoids jabbering ] 289 00:14:59,069 --> 00:15:02,855 Aha, the Domeoids only glow like that 290 00:15:02,986 --> 00:15:03,726 when he's mentally controlling them. 291 00:15:06,293 --> 00:15:08,948 Let's put a stop to this now! 292 00:15:09,079 --> 00:15:10,210 [ turtles yelling ] 293 00:15:21,787 --> 00:15:23,528 All right, Crystal Ball, 294 00:15:23,658 --> 00:15:25,617 call off your attack bots. 295 00:15:25,748 --> 00:15:28,054 But I tell you I'm not controlling them. 296 00:15:28,185 --> 00:15:31,971 If I was, then my domed head would be red, too. 297 00:15:32,102 --> 00:15:34,582 If you're not controlling them, then who is? 298 00:15:34,713 --> 00:15:35,888 Woman: I am. 299 00:15:40,327 --> 00:15:41,589 [ gasps ] 300 00:15:41,720 --> 00:15:44,418 Battling Bernice? Alive? 301 00:15:44,549 --> 00:15:46,725 How's that possible? 302 00:15:46,856 --> 00:15:49,728 Nobody stays dead for very long in comic books. 303 00:15:49,859 --> 00:15:53,297 Look closer, Dome. What do you see? 304 00:15:55,821 --> 00:15:57,823 I see the woman I love, 305 00:15:57,954 --> 00:15:59,303 and just as... 306 00:15:59,433 --> 00:16:00,304 young? 307 00:16:02,523 --> 00:16:04,656 You should be older. 308 00:16:04,787 --> 00:16:06,919 You're not Battling Bernice. 309 00:16:07,050 --> 00:16:08,486 That's right. 310 00:16:08,616 --> 00:16:11,228 I'm her daughter, Ananda. 311 00:16:11,358 --> 00:16:13,534 You're lying. 312 00:16:13,665 --> 00:16:16,102 I would've known if Bernice had a daughter. 313 00:16:16,233 --> 00:16:18,539 She didn't want anyone to know. 314 00:16:18,670 --> 00:16:20,890 That's why she quit the team when she did. 315 00:16:21,020 --> 00:16:23,675 But you pulled her back in, 316 00:16:23,806 --> 00:16:24,676 all of you, 317 00:16:24,807 --> 00:16:27,200 and now I will have my revenge 318 00:16:27,331 --> 00:16:29,942 on those who took my mother away from me. 319 00:16:31,422 --> 00:16:32,466 [ all gasping ] 320 00:16:32,597 --> 00:16:34,991 Not so fast, lady. 321 00:16:36,122 --> 00:16:37,820 [ signal whines ] 322 00:16:42,476 --> 00:16:44,348 Mikey! Ahh! 323 00:16:47,699 --> 00:16:51,703 But how are you able to control all my robots? 324 00:16:51,834 --> 00:16:55,359 I thought you would have figured that one out by now... 325 00:16:55,489 --> 00:16:57,100 Daddy. 326 00:16:57,230 --> 00:16:59,102 [ gasps ] 327 00:16:59,232 --> 00:17:02,757 That's right. I inherited all of your mental powers. 328 00:17:02,888 --> 00:17:05,760 I took control of your lab and your Domeoids 329 00:17:05,891 --> 00:17:07,371 and abducted your teammates, 330 00:17:07,501 --> 00:17:10,069 knowing everyone would blame you for the kidnappings. 331 00:17:10,200 --> 00:17:13,507 Nothing would have been more satisfying to me 332 00:17:13,638 --> 00:17:16,206 than watching you all destroy each other, 333 00:17:16,336 --> 00:17:20,732 but now I'll just have to destroy you all myself. 334 00:17:27,695 --> 00:17:29,436 1, 2, 3, 4! 335 00:17:29,567 --> 00:17:31,592 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 336 00:17:32,601 --> 00:17:34,646 [ laughing ] 337 00:17:34,777 --> 00:17:36,561 [ both grunting ] 338 00:17:42,089 --> 00:17:45,179 Must gain control. 339 00:17:47,877 --> 00:17:48,965 [ turtles sigh ] 340 00:17:55,472 --> 00:17:57,430 Oh, no, you don't. 341 00:18:02,610 --> 00:18:05,482 [ groans, yells ] 342 00:18:05,613 --> 00:18:07,223 Face it, Daddy. 343 00:18:07,353 --> 00:18:09,660 You're old, and you're weak. 344 00:18:21,280 --> 00:18:24,632 Everyone concentrate your attack on Ananda. 345 00:18:27,591 --> 00:18:28,648 There's too many of 'em. 346 00:18:28,679 --> 00:18:30,638 We can't even get close to her. 347 00:18:30,768 --> 00:18:33,205 No, wait. 348 00:18:33,336 --> 00:18:35,817 Don't concentrate your attack! 349 00:18:35,947 --> 00:18:39,168 Split her focus in as many directions as possible. 350 00:18:39,298 --> 00:18:41,039 Mikey, are you sure? 351 00:18:41,170 --> 00:18:42,867 Trust me. 352 00:18:48,699 --> 00:18:49,744 [ chuckles ] 353 00:19:08,327 --> 00:19:10,460 Too much happening at once. 354 00:19:10,590 --> 00:19:11,940 I can't control it all. 355 00:19:13,202 --> 00:19:14,116 [ Dr. Dome groaning ] 356 00:19:14,246 --> 00:19:15,987 No! 357 00:19:22,167 --> 00:19:23,603 [ groans ] 358 00:19:25,040 --> 00:19:26,650 [ signal whines ] 359 00:19:29,871 --> 00:19:32,395 Here. Let me help you, daughter. 360 00:19:36,616 --> 00:19:39,141 Ananda, look at me. 361 00:19:39,271 --> 00:19:42,274 No one forced your mother back into the Justice Force. 362 00:19:42,405 --> 00:19:45,016 She chose this life, 363 00:19:45,147 --> 00:19:49,586 and she chose to give her life to save others. 364 00:19:49,717 --> 00:19:52,763 But you still have one parent who's very much alive... 365 00:19:55,331 --> 00:19:58,682 and wants to be a part of your life. 366 00:20:04,688 --> 00:20:07,560 I can't thank you fellas enough for your help. 367 00:20:07,691 --> 00:20:10,172 This could've easily ended in tragedy, 368 00:20:10,302 --> 00:20:13,262 but it looks like things will turn out okay. 369 00:20:13,392 --> 00:20:16,178 Thanks to this young whippersnapper. 370 00:20:16,308 --> 00:20:19,094 How'd you ever come up with such a clever strategy? 371 00:20:19,224 --> 00:20:20,878 Don't you remember? 372 00:20:21,009 --> 00:20:24,142 That's how you defeated the Grim Repo in issue 57 373 00:20:24,273 --> 00:20:26,405 when he took possession of Dr. Dome's brain. 374 00:20:26,536 --> 00:20:28,016 Well, what do you know. 375 00:20:28,146 --> 00:20:29,887 Mikey's comic-book geekdom 376 00:20:30,018 --> 00:20:32,020 turned out to be good for something. 377 00:20:33,673 --> 00:20:34,936 Hey, Mikey. 378 00:20:36,241 --> 00:20:38,287 Whoa! 379 00:20:38,417 --> 00:20:42,421 An official Justice Force supersecret signal device? 380 00:20:42,552 --> 00:20:44,075 Consider yourself 381 00:20:44,206 --> 00:20:46,295 an honorary Justice Force member. 382 00:20:46,425 --> 00:20:47,557 Awesome! 383 00:20:47,687 --> 00:20:50,125 Yahoo! 384 00:20:54,433 --> 00:20:56,827 Now that's a satisfying ending. 385 00:21:01,397 --> 00:21:02,964 [ music playing ] 26905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.