Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,047 --> 00:00:03,149
What, you may ask yourself,
is a mild-mannered
2
00:00:03,250 --> 00:00:05,819
antique shop proprietor
doing dressed like a finalist
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,188
in the Miss Primitive
Universe Pageant?
4
00:00:08,289 --> 00:00:13,278
As you may have guessed, this
isn't exactly downtown New York City,
5
00:00:13,302 --> 00:00:14,861
or downtown Earth.
6
00:00:14,961 --> 00:00:18,164
Or even downtown
our dimension.
7
00:00:18,265 --> 00:00:22,469
How did we get here?
Long story.
8
00:00:22,569 --> 00:00:24,438
How do we get home?
9
00:00:24,538 --> 00:00:27,974
Well, hopefully the answer
is inside this temple.
10
00:00:28,074 --> 00:00:33,414
Unfortunately, the way home isn't
the only thing inside that temple.
11
00:00:33,514 --> 00:00:35,081
( screeches )
12
00:00:36,182 --> 00:00:37,951
* Teenage Mutant Ninja Turtles
13
00:00:39,720 --> 00:00:40,987
Turtles, count it off!
14
00:00:41,087 --> 00:00:42,523
1, 2, 3, 4!
15
00:00:42,623 --> 00:00:44,391
- * Turtles!
- * Mutant chain reaction
16
00:00:44,491 --> 00:00:45,859
- * Turtles!
- * Livin' underground
17
00:00:45,959 --> 00:00:47,828
- * Turtles!
- * Ninjutsu action
18
00:00:47,928 --> 00:00:50,697
- * Turtles!
- * It's a shell of a town
19
00:00:52,733 --> 00:00:54,034
Turtles, count it off!
20
00:00:54,134 --> 00:00:57,304
- One!
- * Live by the code
of the martial arts *
21
00:00:57,404 --> 00:01:00,407
- Two!
- * Never fight unless
someone else starts *
22
00:01:00,507 --> 00:01:03,710
- Three!
- * Always stick together
no matter what *
23
00:01:03,810 --> 00:01:07,681
- Four!
- * If all else fails,
then it's time to kick butt *
24
00:01:13,620 --> 00:01:16,757
- * I love bein'
- * I love bein'
25
00:01:16,857 --> 00:01:18,425
* I love bein' a turtle
26
00:01:18,525 --> 00:01:20,527
* Teenage Mutant Ninja Turtles
27
00:01:20,627 --> 00:01:21,762
Turtles, count it off!
28
00:01:21,862 --> 00:01:23,163
1, 2, 3, 4!
29
00:01:23,263 --> 00:01:25,065
- * Turtles!
- * There's no one better
30
00:01:25,165 --> 00:01:26,967
- * Turtles!
- * Watch out for Shredder
31
00:01:27,067 --> 00:01:28,234
- * Turtles!
- * They're like no others
32
00:01:28,335 --> 00:01:29,970
- * Turtles!
- * Those teenage brothers
33
00:01:30,070 --> 00:01:32,939
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
34
00:01:33,039 --> 00:01:34,808
* Teenage Mutant Ninja Turtles
35
00:01:34,908 --> 00:01:36,443
( echoing )
* Turtles, Turtles
36
00:01:40,847 --> 00:01:42,716
( hammering )
37
00:01:45,352 --> 00:01:47,253
I can't thank you
guys enough.
38
00:01:47,354 --> 00:01:48,589
If it wasn't for you,
39
00:01:48,689 --> 00:01:50,757
I might never have been able
to reopen the shop.
40
00:01:50,857 --> 00:01:52,659
Yeah, but if it
wasn't for us,
41
00:01:52,759 --> 00:01:54,094
you'd still have
the first shop.
42
00:01:54,194 --> 00:01:56,029
100 bucks for this thing?
43
00:01:56,129 --> 00:01:58,599
It doesn't even have
a monitor screen.
44
00:01:58,699 --> 00:02:01,668
And what's with
the weird floppy disk?
45
00:02:01,768 --> 00:02:03,336
Hmm? Bleh.
46
00:02:07,974 --> 00:02:09,643
( hums )
47
00:02:09,743 --> 00:02:11,011
( gasps )
48
00:02:11,111 --> 00:02:13,046
( whistles )
49
00:02:13,146 --> 00:02:14,648
( grunts )
50
00:02:14,748 --> 00:02:17,418
I'm tellin' 'ya, it should go
in the front of the store.
51
00:02:17,518 --> 00:02:19,052
Get your head out
of your shell,
52
00:02:19,152 --> 00:02:21,488
it'll look way better
in the back.
53
00:02:25,426 --> 00:02:27,360
Aah!
54
00:02:27,461 --> 00:02:29,496
Here, Don, let me give you
a hand with that.
55
00:02:30,931 --> 00:02:32,433
Whoa!
56
00:02:32,533 --> 00:02:33,867
Oh, that's it.
57
00:02:33,967 --> 00:02:36,937
Weapons, boys, fork 'em over.
58
00:02:37,037 --> 00:02:39,205
But what if the Foot attack
59
00:02:39,305 --> 00:02:42,676
or the Girl Scouts or...
60
00:02:42,776 --> 00:02:46,046
You can survive without
your weapons for one day.
61
00:02:46,146 --> 00:02:47,614
( clears throat )
62
00:02:50,417 --> 00:02:51,552
You know what?
63
00:02:51,652 --> 00:02:54,154
You're right, it should go
in the front.
64
00:02:54,254 --> 00:02:55,589
( growls )
65
00:02:58,859 --> 00:02:59,893
( sighs )
66
00:02:59,993 --> 00:03:02,529
At last, the O'Neil
family portrait
67
00:03:02,629 --> 00:03:05,231
can assume its rightful
place once again
68
00:03:05,331 --> 00:03:07,300
Who's the guy next
to your dad?
69
00:03:07,400 --> 00:03:08,969
Him?
70
00:03:09,069 --> 00:03:13,073
Oh, that's my Uncle Augie,
August O'Neil.
71
00:03:13,173 --> 00:03:14,207
( chuckles )
72
00:03:14,307 --> 00:03:16,242
Uncle Augie was
a real character,
73
00:03:16,342 --> 00:03:19,012
a head for figures and
a heart for adventure.
74
00:03:19,112 --> 00:03:21,081
( grunts )
75
00:03:24,585 --> 00:03:27,488
And then suddenly he'd just
show up out of the blue...
76
00:03:27,588 --> 00:03:29,656
( groans )
77
00:03:31,592 --> 00:03:35,395
Then one day he just
disappeared for good.
78
00:03:35,496 --> 00:03:37,831
( shouts )
79
00:03:37,931 --> 00:03:41,201
You want a piece of me, you
little garbage-eatin' maggot?
80
00:03:46,907 --> 00:03:48,509
I hate bugs.
81
00:03:48,609 --> 00:03:52,579
And from the looks of it,
you hate bone china teacups,
82
00:03:52,679 --> 00:03:55,448
porcelain figurines and
Depression glass, too.
83
00:03:55,549 --> 00:03:56,650
Oh!
84
00:03:56,750 --> 00:03:58,852
You two, away
from the breakables.
85
00:03:58,952 --> 00:04:01,021
Garbage detail, now!
86
00:04:01,121 --> 00:04:02,823
- Yes, ma'am.
- Sorry, ma'am.
87
00:04:06,993 --> 00:04:08,194
What is this stuff?
88
00:04:08,294 --> 00:04:11,532
Just a bunch of junk that
got damaged in the fire.
89
00:04:11,632 --> 00:04:14,067
Oh, this still looks good.
90
00:04:16,202 --> 00:04:17,804
I don't believe it.
91
00:04:20,206 --> 00:04:21,508
What is it?
92
00:04:21,608 --> 00:04:24,277
It's a puzzle cube that used
to belong to my uncle.
93
00:04:24,377 --> 00:04:27,648
I can't imagine how it
survived the fire.
94
00:04:30,116 --> 00:04:33,687
( gasps )
95
00:04:33,787 --> 00:04:35,188
( shouting )
96
00:04:38,625 --> 00:04:40,493
( screaming )
97
00:04:48,802 --> 00:04:49,970
Ow.
98
00:04:50,070 --> 00:04:51,672
Huh?
99
00:04:51,772 --> 00:04:53,707
Where are we?
100
00:04:53,807 --> 00:04:56,242
Sure don't like Midtown.
101
00:04:56,342 --> 00:04:59,179
Or anywhere on Earth,
for that matter.
102
00:05:01,214 --> 00:05:03,684
Here, let me help you out.
103
00:05:03,784 --> 00:05:06,286
No really, I'm fine, Raph.
104
00:05:06,386 --> 00:05:08,154
I can do it...
105
00:05:08,254 --> 00:05:09,756
myself.
106
00:05:12,593 --> 00:05:13,927
( chuckles )
107
00:05:15,762 --> 00:05:18,699
So you think some Utrom clown
108
00:05:18,799 --> 00:05:20,701
hit the wrong switch on
his Transmat?
109
00:05:20,801 --> 00:05:22,569
No, this felt different.
110
00:05:22,669 --> 00:05:24,270
The Transmat was a whoosh.
111
00:05:24,370 --> 00:05:26,573
This was more like a shift.
112
00:05:26,673 --> 00:05:29,409
If I had to guess, I'd say
Uncle Augie's puzzle cube
113
00:05:29,509 --> 00:05:32,245
acts as some kind
of dimensional gateway.
114
00:05:32,345 --> 00:05:35,415
I got the heady science
of whoosh versus shift,
115
00:05:35,515 --> 00:05:38,051
but after that, you lost me.
116
00:05:38,151 --> 00:05:40,053
The theory goes
something like this.
117
00:05:40,153 --> 00:05:43,289
We're all made up of atoms, and
atoms are mostly made of empty space.
118
00:05:43,389 --> 00:05:45,959
So you could theoretically
have parallel universes
119
00:05:46,059 --> 00:05:47,427
all occupying the same space
120
00:05:47,527 --> 00:05:49,562
but vibrating at
different frequencies.
121
00:05:49,663 --> 00:05:52,065
A slight shift of atoms,
and presto,
122
00:05:52,165 --> 00:05:53,634
you're in a whole
different dimension.
123
00:05:53,734 --> 00:05:54,968
( buzzing )
124
00:05:55,068 --> 00:05:56,803
Okay, okay, Donnie,
you're making my head buzz.
125
00:05:56,903 --> 00:06:00,506
It's not just you, Mikey.
I hear it, too.
126
00:06:00,607 --> 00:06:02,108
We all hear it.
127
00:06:02,208 --> 00:06:04,645
Aw, great.
More bugs.
128
00:06:04,745 --> 00:06:09,415
Show yourself,
you lousy little gnat.
129
00:06:09,515 --> 00:06:12,552
Uh, Raph, you're gonna
need a bigger fly-swatter.
130
00:06:13,754 --> 00:06:14,888
Oh, crud.
131
00:06:17,758 --> 00:06:18,859
( grunting )
132
00:06:23,864 --> 00:06:25,666
Raph, look out!
133
00:06:27,133 --> 00:06:28,501
Whoa!
134
00:06:28,601 --> 00:06:29,535
- Raph!
- Donnie!
135
00:06:29,636 --> 00:06:31,638
No!
136
00:06:33,306 --> 00:06:35,075
1, 2, 3, 4!
137
00:06:35,175 --> 00:06:37,644
* Teenage Mutant Ninja Turtles
138
00:06:42,654 --> 00:06:46,291
Bugs, why did it
have to be bugs?
139
00:06:46,391 --> 00:06:47,959
Oh, sure.
140
00:06:48,059 --> 00:06:51,362
You can survive without
your weapons for one day.
141
00:06:54,733 --> 00:06:56,001
Raph, look.
142
00:06:56,101 --> 00:06:58,536
There's some kind of
manmade structure down there.
143
00:06:58,636 --> 00:07:00,471
When you're through
sightseeing,
144
00:07:00,571 --> 00:07:02,674
how about helping me
kick some bug butt?
145
00:07:02,774 --> 00:07:05,610
Let's see, an insect's
exoskeleton
146
00:07:05,711 --> 00:07:07,779
is usually thinnest right
at the joints.
147
00:07:07,879 --> 00:07:10,215
And I should care because?
148
00:07:10,315 --> 00:07:12,818
Just swing me up,
and you'll see.
149
00:07:12,918 --> 00:07:14,219
( grunting )
150
00:07:16,688 --> 00:07:18,223
( shouting )
151
00:07:27,999 --> 00:07:28,967
( grunts )
152
00:07:29,067 --> 00:07:30,836
Don, you all right, bro?
153
00:07:30,936 --> 00:07:32,470
Where's Raph?
154
00:07:36,074 --> 00:07:38,576
Did I mention how much
I hate bugs?
155
00:07:38,676 --> 00:07:41,412
We'll get you down,
bro, just hang on.
156
00:07:41,512 --> 00:07:43,715
Like I got a choice.
157
00:07:43,815 --> 00:07:46,985
I spotted some kind of tree
house down the river a ways.
158
00:07:47,085 --> 00:07:48,353
We should check it out.
159
00:07:48,453 --> 00:07:50,989
Maybe someone can tell us
more about where we are.
160
00:07:51,089 --> 00:07:53,291
You guys up for it?
161
00:07:53,391 --> 00:07:54,592
( groans )
162
00:07:54,692 --> 00:07:56,928
Or down for it?
163
00:07:57,028 --> 00:08:00,698
Okay, but no more flyin'.
164
00:08:01,933 --> 00:08:05,670
* Here we go again,
way in over our heads *
165
00:08:05,771 --> 00:08:10,041
* All the odds against us,
another fine mess *
166
00:08:10,141 --> 00:08:12,177
* Laughin' in
the face of danger *
167
00:08:12,277 --> 00:08:13,945
* What else can you do
168
00:08:14,045 --> 00:08:15,881
* It's kinda crazy
169
00:08:15,981 --> 00:08:17,115
Ow!
170
00:08:17,215 --> 00:08:18,917
* The stuff that life
will throw at you *
171
00:08:19,017 --> 00:08:22,921
* But wherever we are,
whatever may come *
172
00:08:23,021 --> 00:08:27,158
* No matter how hard it
gets the day will be won *
173
00:08:27,258 --> 00:08:29,560
* 'Cause we will
stand together *
174
00:08:29,660 --> 00:08:31,863
* Sister and brother
175
00:08:31,963 --> 00:08:34,933
* In this world
you've got to beware *
176
00:08:35,033 --> 00:08:37,602
* It's a jungle out there
177
00:08:37,702 --> 00:08:40,939
* Whoa
178
00:08:43,174 --> 00:08:46,111
* It's a jungle out there
179
00:08:46,211 --> 00:08:49,580
* Whoa
180
00:08:50,715 --> 00:08:54,485
Would it be too cliché
to say "cowabunga"?
181
00:08:54,585 --> 00:08:56,521
In a word, yes.
182
00:08:56,621 --> 00:08:58,756
* Wherever we are,
we'll find our way home *
183
00:08:58,857 --> 00:09:04,262
* Whatever may happen,
we're never alone *
184
00:09:04,362 --> 00:09:06,731
Whoa, April, where'd
you get those moves?
185
00:09:06,832 --> 00:09:08,934
I don't know, something
about this place
186
00:09:09,034 --> 00:09:11,502
just brings out
the jungle girl in me.
187
00:09:11,602 --> 00:09:15,140
* It's a jungle out there
188
00:09:15,240 --> 00:09:17,508
* Whoa
189
00:09:18,609 --> 00:09:20,545
This is it guys.
190
00:09:23,148 --> 00:09:24,115
Hello?
191
00:09:24,215 --> 00:09:25,350
( voice echoing )
192
00:09:25,450 --> 00:09:27,352
Anybody home?
193
00:09:29,187 --> 00:09:32,023
Hmm, maybe termites?
194
00:09:32,123 --> 00:09:34,926
If they're anything like that
overgrown flying cockroach,
195
00:09:35,026 --> 00:09:36,694
I don't want to know about it.
196
00:09:36,794 --> 00:09:38,763
Where do you think
you're going?
197
00:09:38,864 --> 00:09:42,433
I'm not afraid of bugs,
tough guy.
198
00:09:44,435 --> 00:09:47,638
Don't be scared, bro,
jungle girl will protect you.
199
00:09:47,738 --> 00:09:49,740
Hey, I ain't
scared of nothin'.
200
00:09:49,841 --> 00:09:52,510
I just hate bugs.
201
00:09:52,610 --> 00:09:55,713
You mean like that one crawling
up your back right now?
202
00:09:55,813 --> 00:09:57,082
What, where?!
203
00:09:57,182 --> 00:09:58,749
Gotcha.
204
00:10:00,818 --> 00:10:01,953
Hey!
205
00:10:07,792 --> 00:10:09,527
Can't say much
for the decor,
206
00:10:09,627 --> 00:10:13,031
but it's got
great ventilation.
207
00:10:13,131 --> 00:10:15,733
( gasps )
208
00:10:15,833 --> 00:10:18,069
This was my Uncle Augie's.
209
00:10:18,169 --> 00:10:19,737
Are you sure?
210
00:10:19,837 --> 00:10:22,107
I'd recognize it anywhere.
211
00:10:22,207 --> 00:10:23,942
Look.
212
00:10:27,478 --> 00:10:30,415
So you'll always find
your way back to us.
213
00:10:31,516 --> 00:10:34,019
April, look at this.
214
00:10:34,119 --> 00:10:35,620
This is my uncle's
handwriting.
215
00:10:35,720 --> 00:10:40,425
He was here, in this
dimension or whatever it is.
216
00:10:40,525 --> 00:10:44,896
The puzzle cube
must've transported him
here just like us.
217
00:10:44,996 --> 00:10:48,266
"Day 96, my shelter
is barely holding up
218
00:10:48,366 --> 00:10:50,001
against the attacking swarm.
219
00:10:50,101 --> 00:10:53,338
I fear this may be
my last entry as my life
220
00:10:53,438 --> 00:10:54,906
is in constant jeopardy."
221
00:10:55,006 --> 00:10:57,675
( screeching )
222
00:10:57,775 --> 00:10:58,910
We know that tune.
223
00:10:59,010 --> 00:11:00,845
Look sharp, guys.
224
00:11:02,713 --> 00:11:04,382
Back off, scuzzball.
225
00:11:06,184 --> 00:11:08,419
Raph, no!
226
00:11:08,519 --> 00:11:11,990
If you make them mad,
they'll just fire their...
227
00:11:12,090 --> 00:11:13,324
stingers!
228
00:11:15,560 --> 00:11:16,761
Good one, Raph.
229
00:11:17,862 --> 00:11:18,763
Raph?
230
00:11:22,433 --> 00:11:23,434
I...
231
00:11:23,534 --> 00:11:24,469
hate...
232
00:11:24,569 --> 00:11:26,071
bugs.
233
00:11:26,171 --> 00:11:28,206
Oh no, Raphie!
234
00:11:30,741 --> 00:11:32,277
1, 2, 3, 4!
235
00:11:32,377 --> 00:11:35,680
* Teenage Mutant Ninja Turtles
236
00:11:38,121 --> 00:11:40,256
Donnie, is he...
237
00:11:40,356 --> 00:11:41,658
He's paralyzed.
238
00:11:41,758 --> 00:11:43,493
If these are anything
like Earth hornets,
239
00:11:43,593 --> 00:11:45,428
the effects should
only be temporary.
240
00:11:45,528 --> 00:11:47,097
( screeching )
241
00:11:50,433 --> 00:11:52,068
Look out!
242
00:11:52,168 --> 00:11:53,737
Hyah!
243
00:11:57,273 --> 00:11:58,809
( grunts )
244
00:11:58,909 --> 00:12:00,210
Whoa!
245
00:12:07,317 --> 00:12:09,652
( screeching )
246
00:12:11,654 --> 00:12:13,223
Huh? Uh-oh.
247
00:12:16,893 --> 00:12:20,063
Let's see how you like a
taste of your own medicine.
248
00:12:21,698 --> 00:12:22,766
( screeches )
249
00:12:27,003 --> 00:12:28,238
( creaking )
250
00:12:30,106 --> 00:12:31,207
Whoa!
251
00:12:31,307 --> 00:12:32,508
( shouting )
252
00:12:36,512 --> 00:12:38,481
Abandon tree house!
253
00:12:58,769 --> 00:12:59,970
( shouts )
254
00:13:05,675 --> 00:13:06,777
Ah!
255
00:13:08,879 --> 00:13:10,246
( grunting )
256
00:13:15,318 --> 00:13:16,519
( roars )
257
00:13:21,324 --> 00:13:23,159
Hyah!
258
00:13:28,231 --> 00:13:30,166
You go, jungle girl.
259
00:13:30,266 --> 00:13:32,769
High school gymnastics.
260
00:13:37,207 --> 00:13:39,876
( groans )
261
00:13:39,976 --> 00:13:41,544
Feeling back to your
old self, bro?
262
00:13:41,644 --> 00:13:42,946
Bugs...ah.
263
00:13:43,046 --> 00:13:43,947
Bugs...
264
00:13:44,047 --> 00:13:44,948
must...
265
00:13:45,048 --> 00:13:46,249
pay!
266
00:13:46,349 --> 00:13:48,651
Definitely back
to his old self.
267
00:13:48,751 --> 00:13:50,486
Guys, I found something!
268
00:13:50,586 --> 00:13:52,022
Or my uncle did, anyway.
269
00:13:52,122 --> 00:13:55,225
There's a temple somewhere
to the northeast.
270
00:13:55,325 --> 00:13:56,759
Here, listen.
271
00:13:56,860 --> 00:14:01,031
"Day 130, I followed
the river until
272
00:14:01,131 --> 00:14:03,366
I came upon a
gray stone temple."
273
00:14:03,466 --> 00:14:05,668
Magnificent.
274
00:14:08,038 --> 00:14:10,740
"Deep within a chamber at
the center of the pyramid
275
00:14:10,841 --> 00:14:13,343
was a large puzzle cube,
276
00:14:13,443 --> 00:14:14,845
identical in shape and form
277
00:14:14,945 --> 00:14:18,414
to the device that transported
me to this savage realm.
278
00:14:18,514 --> 00:14:23,786
It may be my only way home if
I can just determine
279
00:14:23,887 --> 00:14:26,422
how to correctly
position the cube.
280
00:14:26,522 --> 00:14:30,493
Day 145, I believe
I've finally cracked
281
00:14:30,593 --> 00:14:32,462
the secret of
the puzzle cube.
282
00:14:32,562 --> 00:14:36,399
Unfortunately, since my first
journey to the pyramid,
283
00:14:36,499 --> 00:14:38,501
the giant hornets have
begun constructing
284
00:14:38,601 --> 00:14:40,336
a nest on the side
of the structure.
285
00:14:40,436 --> 00:14:41,905
The journey will
be dangerous,
286
00:14:42,005 --> 00:14:44,574
but I must try
to reach the cube.
287
00:14:44,674 --> 00:14:48,011
I leave behind this journal
and my compass pendant
288
00:14:48,111 --> 00:14:52,548
should any other poor soul
end up in this infernal place.
289
00:14:52,648 --> 00:14:56,352
Heaven help you,
heaven help you all."
290
00:14:56,452 --> 00:14:57,921
That's all he wrote.
291
00:14:58,021 --> 00:15:00,090
The rest is just calculations.
292
00:15:00,190 --> 00:15:03,659
Looks like your uncle
was trying to decipher
the cube mathematically.
293
00:15:03,759 --> 00:15:05,395
We need to get to
that temple
294
00:15:05,495 --> 00:15:07,330
and find out what
happened to him.
295
00:15:07,430 --> 00:15:10,300
If we can piece together
his notes, we might be able
296
00:15:10,400 --> 00:15:12,768
to program the puzzle cube
to send us home.
297
00:15:12,869 --> 00:15:14,905
Then it's settled,
we head out for the temple
298
00:15:15,005 --> 00:15:17,307
first thing in the morning.
299
00:15:17,407 --> 00:15:19,609
Your uncle's calculations
seem to indicate
300
00:15:19,709 --> 00:15:23,179
a logarithmic correlation in an
otherwise stochastic deviation.
301
00:15:23,279 --> 00:15:24,747
Of course!
302
00:15:24,847 --> 00:15:28,518
The algorithms follow
a variation on
a Fibonacci sequence.
303
00:15:28,618 --> 00:15:30,486
Do you guys come
with subtitles?
304
00:15:30,586 --> 00:15:32,422
Guys, look.
305
00:15:34,557 --> 00:15:37,227
What I wouldn't give
for a can of bug spray,
306
00:15:37,327 --> 00:15:39,762
a really big one.
307
00:15:39,862 --> 00:15:42,398
I think I know how we
can get past them.
308
00:15:48,371 --> 00:15:51,607
Hornets and other wasps have
a strong sense of smell.
309
00:15:51,707 --> 00:15:53,876
We need to
disguise our scent.
310
00:15:53,977 --> 00:15:57,080
Phew! Do we have
to disguise them that bad?
311
00:16:07,657 --> 00:16:10,326
I think you may be
taking this jungle girl thing
312
00:16:10,426 --> 00:16:12,262
a little too seriously.
313
00:16:12,362 --> 00:16:13,696
Ah!
314
00:16:15,031 --> 00:16:19,269
I sure hope this is worth
having Mikey downwind. Phew!
315
00:16:19,369 --> 00:16:22,605
We're about to find out
'cause here they come!
316
00:16:25,675 --> 00:16:27,043
They're leaving.
317
00:16:27,143 --> 00:16:29,212
Olfactory principle proven.
318
00:16:31,547 --> 00:16:32,448
Wow.
319
00:16:35,551 --> 00:16:39,122
Looks like the hornets
have tunneled their nest
right into the temple.
320
00:16:39,222 --> 00:16:42,358
So how come no one's
minding the eggs?
321
00:16:42,458 --> 00:16:44,627
These aren't eggs,
they're pupae,
322
00:16:44,727 --> 00:16:47,397
second-stage development,
and from the looks of them,
323
00:16:47,497 --> 00:16:50,366
I'd say they're nearly
fully formed adults.
324
00:16:50,466 --> 00:16:53,136
Weapons ready.
Let's move out.
325
00:16:57,974 --> 00:16:59,042
Huh?
326
00:17:01,644 --> 00:17:02,545
Nice going, Mikey.
327
00:17:02,645 --> 00:17:03,980
( shrieks )
328
00:17:04,080 --> 00:17:05,748
Everybody, move!
329
00:17:08,218 --> 00:17:09,419
( screeching )
330
00:17:15,125 --> 00:17:17,060
1, 2, 3, 4!
331
00:17:17,160 --> 00:17:20,496
* Teenage Mutant Ninja Turtles
332
00:17:23,971 --> 00:17:25,873
They're gaining on us.
333
00:17:25,973 --> 00:17:30,478
All right, stinkbugs,
this time it's personal!
334
00:17:30,578 --> 00:17:31,979
( shouting )
335
00:17:37,552 --> 00:17:39,086
There's too many of them.
336
00:17:39,186 --> 00:17:41,422
We need to find another
way out of here.
337
00:17:41,522 --> 00:17:44,325
Guys, over here.
338
00:17:47,328 --> 00:17:48,529
( grunting )
339
00:17:53,368 --> 00:17:54,535
Phew.
340
00:17:54,635 --> 00:17:56,136
Boy.
341
00:17:56,237 --> 00:17:57,505
Huh?
342
00:17:59,840 --> 00:18:02,710
There it is,
our ticket home.
343
00:18:11,719 --> 00:18:13,854
Huh?
344
00:18:16,424 --> 00:18:18,593
It's Uncle Augie's
handwriting.
345
00:18:18,693 --> 00:18:20,495
So he did make it back here.
346
00:18:20,595 --> 00:18:23,030
That's odd, the settings
on the cube
347
00:18:23,130 --> 00:18:25,866
don't match the coordinates
in your uncle's journal.
348
00:18:25,966 --> 00:18:28,135
Wherever it sent him,
it wasn't home.
349
00:18:28,235 --> 00:18:29,504
You're right.
350
00:18:29,604 --> 00:18:31,472
Something must've happened
while he was setting
351
00:18:31,572 --> 00:18:34,409
the final coordinate,
but what?
352
00:18:34,509 --> 00:18:36,243
( growling )
353
00:18:36,344 --> 00:18:38,178
You had to ask.
354
00:18:39,414 --> 00:18:42,116
It's the queen.
355
00:18:42,216 --> 00:18:43,984
I don't care if
it's Queen Latifah,
356
00:18:44,084 --> 00:18:47,154
you guys need to get
that cube fired up.
357
00:18:51,191 --> 00:18:52,159
( screeches )
358
00:18:58,032 --> 00:18:59,434
( grunts )
359
00:19:00,835 --> 00:19:02,002
Hyah!
360
00:19:12,747 --> 00:19:15,282
( groans )
361
00:19:15,383 --> 00:19:16,584
Leo!
362
00:19:17,685 --> 00:19:19,119
( growls )
363
00:19:25,025 --> 00:19:26,994
Almost...there.
364
00:19:31,866 --> 00:19:32,767
Agh!
365
00:19:32,867 --> 00:19:33,834
Oh...
366
00:19:33,934 --> 00:19:36,504
Oh, not again.
367
00:19:38,906 --> 00:19:40,575
( growls )
368
00:19:42,943 --> 00:19:44,545
Get away from him...
369
00:19:46,046 --> 00:19:48,282
you witch!
370
00:19:51,118 --> 00:19:53,120
( grunts )
371
00:19:55,756 --> 00:19:57,992
April, time to go.
372
00:20:00,761 --> 00:20:02,630
( screeches )
373
00:20:14,975 --> 00:20:16,210
( shouting )
374
00:20:19,514 --> 00:20:21,181
Whoa!
375
00:20:21,281 --> 00:20:23,117
( groaning )
376
00:20:23,217 --> 00:20:26,320
Phew! What died in here?
377
00:20:26,421 --> 00:20:30,725
Whoa, I'm gone two seconds,
and suddenly everyone's
covered in crud?
378
00:20:33,861 --> 00:20:35,696
So, uh, let me get
this straight,
379
00:20:35,796 --> 00:20:40,267
you defeated the giant hornet
queen all by yourself?
380
00:20:40,367 --> 00:20:43,638
Like I said, something
about that place just
381
00:20:43,738 --> 00:20:45,740
brought out
the jungle girl in me,
382
00:20:45,840 --> 00:20:47,908
not that I'm in a big hurry
to go back there.
383
00:20:50,511 --> 00:20:53,714
But I will find you
someday, Uncle Augie,
384
00:20:53,814 --> 00:20:55,616
I swear it.
25800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.