Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,424 --> 00:00:04,948
Splinter:
Sometimes you revisit the past.
2
00:00:10,214 --> 00:00:12,956
Other times,
the past revisits you.
3
00:00:20,355 --> 00:00:21,835
[ snickers ]
4
00:00:28,276 --> 00:00:30,669
Those moments can
blur the boundary
5
00:00:30,800 --> 00:00:34,282
between memories and reality.
6
00:00:34,412 --> 00:00:37,024
[ laughs ]
7
00:00:41,985 --> 00:00:44,814
And yet sometimes the past
8
00:00:44,945 --> 00:00:46,903
is a mirror in
which we can see
9
00:00:47,034 --> 00:00:50,776
the reflection of
what danger the future holds.
10
00:00:52,866 --> 00:00:54,693
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
11
00:00:56,826 --> 00:00:57,740
Turtles, count it off!
12
00:00:57,871 --> 00:00:59,307
1, 2, 3, 4!
13
00:00:59,437 --> 00:01:01,222
- ♪ Turtles!
- ♪ Mutant chain reaction
14
00:01:01,352 --> 00:01:02,832
- ♪ Turtles!
- ♪ Livin' underground
15
00:01:02,963 --> 00:01:04,790
- ♪ Turtles!
- ♪ Ninjutsu action
16
00:01:04,921 --> 00:01:07,315
- ♪ Turtles!
- ♪ It's a shell of a town
17
00:01:09,012 --> 00:01:11,058
Turtles, count it off!
18
00:01:11,188 --> 00:01:14,409
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
19
00:01:14,539 --> 00:01:17,586
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
20
00:01:17,716 --> 00:01:20,850
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
21
00:01:20,981 --> 00:01:24,201
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
22
00:01:30,425 --> 00:01:33,602
- ♪ I love bein'
- ♪ I love bein'
23
00:01:33,732 --> 00:01:35,169
♪ I love bein' a turtle ♪
24
00:01:35,299 --> 00:01:37,301
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
25
00:01:37,432 --> 00:01:38,563
Turtles, count it off!
26
00:01:38,694 --> 00:01:40,130
1, 2, 3, 4!
27
00:01:40,261 --> 00:01:42,002
- ♪ Turtles!
- ♪ There's no one better
28
00:01:42,132 --> 00:01:43,481
- ♪ Turtles!
- ♪ Watch out for Shredder
29
00:01:43,612 --> 00:01:45,222
- ♪ Turtles!
- ♪ They're like no others
30
00:01:45,353 --> 00:01:46,876
- ♪ Turtles!
- ♪ Those teenage brothers
31
00:01:47,007 --> 00:01:49,835
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
32
00:01:49,966 --> 00:01:51,663
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
33
00:01:51,794 --> 00:01:53,187
[ echoing ]
♪ Turtles, Turtles
34
00:01:54,884 --> 00:01:56,103
Donatello:
Master Splinter,
35
00:01:56,233 --> 00:01:57,365
when you said
we were coming up here
36
00:01:57,495 --> 00:01:59,193
for a little rest
and recuperation,
37
00:01:59,323 --> 00:02:02,805
I thought maybe you meant
rest and recuperation.
38
00:02:02,936 --> 00:02:06,896
Ah, Donatello, there
is nothing more restful
39
00:02:07,027 --> 00:02:09,551
for a ninja than
rigorous training.
40
00:02:09,681 --> 00:02:11,466
It brings focus, and--
41
00:02:11,596 --> 00:02:12,249
[ video game beeping ]
42
00:02:12,380 --> 00:02:14,164
Huh?
43
00:02:16,732 --> 00:02:17,951
Gamedude!
Speak to me, Gamedude!
44
00:02:19,387 --> 00:02:22,433
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
45
00:02:22,564 --> 00:02:25,436
Now defend yourselves.
46
00:02:25,567 --> 00:02:28,396
Uh, Sensei, we got zero
visibility here.
47
00:02:31,355 --> 00:02:32,095
[ grunting ]
48
00:02:36,404 --> 00:02:38,058
Not bad, huh, Sensei?
49
00:02:38,188 --> 00:02:40,799
Yes, not bad at all.
50
00:02:40,930 --> 00:02:43,498
We are finished for today.
51
00:02:43,628 --> 00:02:44,542
Whoa!
52
00:02:44,673 --> 00:02:47,110
[ grunts ]
53
00:02:47,241 --> 00:02:50,505
Master Splinter,
you said we were finished!
54
00:02:50,635 --> 00:02:54,378
A true ninja should never
believe everything he hears.
55
00:02:54,509 --> 00:02:56,728
Well done, Leonardo.
56
00:02:56,859 --> 00:02:59,470
There goes Leo
making us look bad again.
57
00:02:59,601 --> 00:03:02,169
Yeah, well, Leo doesn't
always get it right.
58
00:03:02,299 --> 00:03:03,648
What was that, Raphael?
59
00:03:03,779 --> 00:03:05,868
Uh, nothing, Sensei.
60
00:03:05,999 --> 00:03:08,740
Come, let us sit and talk.
61
00:03:08,871 --> 00:03:11,439
It's no big deal really.
62
00:03:11,569 --> 00:03:13,093
But I was just thinking
about the first time
63
00:03:13,223 --> 00:03:14,703
we met The Shredder.
64
00:03:14,833 --> 00:03:18,750
And how he almost had
Leonardo here going over
to the dark side.
65
00:03:18,881 --> 00:03:21,144
Oh, here we go again.
66
00:03:21,275 --> 00:03:22,928
You know, I still feel
like an idiot
67
00:03:23,059 --> 00:03:23,929
about that whole thing.
68
00:03:24,060 --> 00:03:25,540
I don't blame you.
69
00:03:25,670 --> 00:03:27,281
The Shredder almost
had you believing
70
00:03:27,411 --> 00:03:30,153
he was a good guy,
remember?
71
00:03:30,284 --> 00:03:34,114
The Shredder invited you
to a little party.
72
00:03:34,244 --> 00:03:37,987
And like a sucker,
he went...alone.
73
00:03:42,122 --> 00:03:43,427
Hello?
74
00:03:44,602 --> 00:03:46,300
Hello?
75
00:03:58,616 --> 00:03:59,791
Hyah!
76
00:04:05,058 --> 00:04:06,450
[ shouting ]
77
00:04:08,713 --> 00:04:09,584
[ moaning ]
78
00:04:09,714 --> 00:04:13,370
[ clapping ]
79
00:04:13,501 --> 00:04:16,852
Impressive, very impressive.
80
00:04:16,982 --> 00:04:18,810
My agents said you were good.
81
00:04:18,941 --> 00:04:22,336
But their description
doesn't do you justice.
82
00:04:22,466 --> 00:04:27,602
I am Oroku Saki, eighth
generation master of ninjutsu.
83
00:04:27,732 --> 00:04:29,517
And you are?
84
00:04:32,433 --> 00:04:33,390
Leonardo.
85
00:04:33,521 --> 00:04:35,740
I felt it was
urgent that we meet.
86
00:04:35,871 --> 00:04:39,004
There are things
you need to know.
87
00:04:39,135 --> 00:04:41,311
You have been caught in
the middle of a battle
88
00:04:41,442 --> 00:04:44,227
that is so much bigger
than yourself.
89
00:04:44,358 --> 00:04:46,795
But you must know there is
a force,
90
00:04:46,925 --> 00:04:51,321
a corrupt and evil force
that is out there right now,
91
00:04:51,452 --> 00:04:57,327
working its insidious tentacles
into every aspect of our world.
92
00:04:57,458 --> 00:05:01,592
Unfortunately, the only
thing standing against
93
00:05:01,723 --> 00:05:03,986
this evil force is me
94
00:05:04,117 --> 00:05:07,337
and my humble army of ninjas.
95
00:05:07,468 --> 00:05:10,514
We stand alone against
them as my master did
96
00:05:10,645 --> 00:05:12,908
and his master before him.
97
00:05:13,038 --> 00:05:16,303
It has been my destiny to
fight for the side of good.
98
00:05:18,479 --> 00:05:20,655
I was hoping that
you would find it
99
00:05:20,785 --> 00:05:24,224
in your heart to join me
and fight against this evil.
100
00:05:24,354 --> 00:05:26,269
We could stand together.
101
00:05:27,966 --> 00:05:31,535
[ heavy breathing ]
102
00:05:31,666 --> 00:05:33,102
[ deep voice]
Join me, Leonardo.
103
00:05:33,233 --> 00:05:35,278
I am your father.
104
00:05:35,409 --> 00:05:37,933
I can't believe
you bought The Shredder's
105
00:05:38,063 --> 00:05:39,326
whole twisted story!
106
00:05:39,456 --> 00:05:40,631
Neither can I.
107
00:05:40,762 --> 00:05:43,068
Do not feel bad, my son.
108
00:05:43,199 --> 00:05:45,462
You hoped his words
were true.
109
00:05:45,593 --> 00:05:48,726
It is the nature of
a good heart to hope.
110
00:05:48,857 --> 00:05:51,033
I'm just glad you guys
opened my eyes.
111
00:05:51,164 --> 00:05:52,382
Especially you, Sensei.
112
00:05:52,513 --> 00:05:54,863
I should have seen through
The Shredder's lies.
113
00:05:54,993 --> 00:05:56,517
I should have seen it coming.
114
00:05:56,647 --> 00:05:58,954
Yeah, well, I'm just glad
that The Shredder
115
00:05:59,084 --> 00:06:01,304
didn't see
Master Splinter coming.
116
00:06:04,438 --> 00:06:06,918
Remember that first time
we went to face The Shredder?
117
00:06:07,049 --> 00:06:08,442
[ growls ]
118
00:06:11,096 --> 00:06:13,534
He kicked our shells
all over the place!
119
00:06:13,664 --> 00:06:14,839
[ moans ]
120
00:06:18,756 --> 00:06:20,628
No!
121
00:06:20,758 --> 00:06:22,238
[ grunts ]
122
00:06:22,369 --> 00:06:23,370
Whoa!
123
00:06:27,112 --> 00:06:28,244
Huh?
124
00:06:33,945 --> 00:06:34,816
Huh?
125
00:06:34,946 --> 00:06:36,078
[ grunts ]
126
00:06:38,298 --> 00:06:39,995
Ow!
127
00:06:43,303 --> 00:06:44,826
[ shouts ]
128
00:06:50,919 --> 00:06:54,314
None of you will
leave here alive!
129
00:06:55,184 --> 00:06:57,404
1, 2, 3, 4!
130
00:06:57,534 --> 00:06:59,667
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
131
00:07:01,616 --> 00:07:03,357
Leonardo:
I thought for sure
The Shredder
132
00:07:03,488 --> 00:07:05,403
was going to finish
us all off.
133
00:07:05,533 --> 00:07:08,797
Raphael:
Yeah. Too bad he forgot
about one thing.
134
00:07:08,928 --> 00:07:12,149
A little 90-pound weapon
of mass destruction
135
00:07:12,279 --> 00:07:15,761
we like to call
dear old Dad.
136
00:07:15,891 --> 00:07:18,111
You destroyed my family once.
137
00:07:18,242 --> 00:07:20,940
I will not allow
that to happen again!
138
00:07:30,167 --> 00:07:31,255
[ roars ]
139
00:07:51,231 --> 00:07:53,799
This is for my Master Yoshi!
140
00:07:58,238 --> 00:07:59,631
[ gasps ]
141
00:08:06,290 --> 00:08:08,074
[ shouts ]
142
00:08:25,918 --> 00:08:27,963
Ah!
143
00:08:30,575 --> 00:08:31,924
Splinter:
I thought I had avenged
144
00:08:32,054 --> 00:08:33,404
my Master Yoshi.
145
00:08:33,534 --> 00:08:36,494
But The Shredder
was not finished.
146
00:08:37,930 --> 00:08:39,018
Finished?
147
00:08:39,148 --> 00:08:40,802
I wonder if he'll
ever be finished.
148
00:08:40,933 --> 00:08:42,935
He does have a habit
of coming back.
149
00:08:43,065 --> 00:08:45,416
Yeah. Remember April's place?
150
00:08:45,546 --> 00:08:47,896
I wish I could forget it.
151
00:08:48,027 --> 00:08:51,465
[ shouts ]
152
00:08:51,596 --> 00:08:52,466
Leo?
153
00:08:52,597 --> 00:08:54,163
Leo, what happened?
154
00:09:00,082 --> 00:09:02,302
Who did this to you?
155
00:09:09,091 --> 00:09:10,310
[ growls ]
156
00:09:10,441 --> 00:09:12,878
I'm gonna find out
who did this!
157
00:09:13,008 --> 00:09:14,445
Leonardo:
No...
158
00:09:14,575 --> 00:09:16,708
Raph, wait.
159
00:09:20,451 --> 00:09:22,104
He's back.
160
00:09:22,235 --> 00:09:24,672
The Shredder.
161
00:09:28,285 --> 00:09:29,895
Oh, crud.
162
00:09:30,025 --> 00:09:32,985
It's really him!
Like Leo said!
163
00:09:36,902 --> 00:09:38,295
1, 2, 3, 4!
164
00:09:38,425 --> 00:09:41,733
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
165
00:09:45,685 --> 00:09:50,124
Say farewell to each other
while you still can!
166
00:09:50,255 --> 00:09:52,431
Oh, yeah,
Mr. Spikey Pants?
167
00:09:52,562 --> 00:09:54,825
Well, you're the one
who should be saying
168
00:09:54,955 --> 00:09:59,177
farewell to, uh,
to yourself.
169
00:09:59,308 --> 00:10:01,397
Oh, yeah, Mikey,
that got him.
170
00:10:01,527 --> 00:10:04,617
Guys, I say we shred his
butt once and for all!
171
00:10:04,748 --> 00:10:08,142
[ shouts ]
172
00:10:08,273 --> 00:10:09,579
[ grunting ]
173
00:10:16,890 --> 00:10:18,240
Finish them off!
174
00:10:21,765 --> 00:10:23,245
Whoa!
175
00:10:33,124 --> 00:10:34,125
Everybody in here!
176
00:10:34,256 --> 00:10:35,518
We can hold them off!
177
00:10:35,648 --> 00:10:36,823
[ grunting ]
178
00:10:56,974 --> 00:11:00,934
Like the Phoenix,
I have risen from the ashes!
179
00:11:03,328 --> 00:11:05,896
Hey, this door's getting hot!
180
00:11:06,026 --> 00:11:08,899
It's jammed!
181
00:11:09,029 --> 00:11:09,900
It won't open!
182
00:11:10,030 --> 00:11:13,338
Gas plus flame equals...
183
00:11:13,469 --> 00:11:15,688
Let's book now!
184
00:11:15,819 --> 00:11:17,299
We gotta get outta here!
185
00:11:21,999 --> 00:11:23,305
[ explosion ]
186
00:11:34,185 --> 00:11:36,100
Leonardo:
That was not a good day.
187
00:11:36,230 --> 00:11:37,536
[ sighs ]
188
00:11:37,667 --> 00:11:39,799
I really miss
that old place.
189
00:11:39,930 --> 00:11:42,236
Do you think he's gone
for good? The Shredder?
190
00:11:42,367 --> 00:11:43,890
I don't know.
191
00:11:44,021 --> 00:11:46,110
I sure thought Leo
finished him off that night
192
00:11:46,240 --> 00:11:48,068
at the Foot headquarters.
193
00:12:08,262 --> 00:12:10,482
[ shouting ]
194
00:12:36,421 --> 00:12:38,336
But it wasn't the end to him.
195
00:12:38,467 --> 00:12:41,513
Remember what happened
the night our pals, the Utroms,
196
00:12:41,644 --> 00:12:44,603
were finally gonna beam
themselves back home?
197
00:12:44,734 --> 00:12:46,605
Donatello, if you would
do me the honor
198
00:12:46,736 --> 00:12:47,824
of powering up the transmat?
199
00:12:47,954 --> 00:12:49,042
Sweet!
200
00:12:51,654 --> 00:12:54,308
The Shredder came back
at the TCRI Building.
201
00:12:57,050 --> 00:12:58,661
Badder than ever.
202
00:12:58,791 --> 00:13:00,576
As long as I live,
203
00:13:00,706 --> 00:13:03,753
you will not leave
this place alive!
204
00:13:07,104 --> 00:13:09,323
Seems like he's always
trying to make sure
205
00:13:09,454 --> 00:13:11,064
we never leave
anywhere alive.
206
00:13:11,195 --> 00:13:12,152
Do not touch it!
207
00:13:12,283 --> 00:13:14,024
It's an Utrom
implosion device!
208
00:13:14,154 --> 00:13:17,157
The techno organic virus
it contains will destroy you!
209
00:13:17,288 --> 00:13:20,683
Already it has thoroughly
infected the system.
210
00:13:20,813 --> 00:13:24,077
The entire building will
implode in less than 10 minutes!
211
00:13:24,208 --> 00:13:25,470
[ gasping ]
212
00:13:32,651 --> 00:13:34,348
1, 2, 3, 4!
213
00:13:34,479 --> 00:13:37,526
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
214
00:13:37,966 --> 00:13:39,968
Michelangelo:
Bomb, shmomb!
215
00:13:40,098 --> 00:13:42,623
You guys are forgetting the
freakiest part of that whole deal.
216
00:13:42,753 --> 00:13:44,929
The Shredder's
true identity!
217
00:13:49,717 --> 00:13:52,284
You pathetic creatures
have interfered
218
00:13:52,415 --> 00:13:54,983
with my plans
one time too many!
219
00:13:55,113 --> 00:13:58,726
For that, you shall
pay with your lives!
220
00:13:58,856 --> 00:14:02,556
Shredder, there is no time!
221
00:14:02,686 --> 00:14:04,514
The building is
about to implode!
222
00:14:04,645 --> 00:14:06,777
Even you could not survive!
223
00:14:06,908 --> 00:14:11,260
Then we shall
all perish together!
224
00:14:11,390 --> 00:14:12,566
[ shouts ]
225
00:14:14,872 --> 00:14:16,352
Huh?
226
00:14:21,313 --> 00:14:22,663
[ grunting ]
227
00:14:24,578 --> 00:14:25,709
Agh!
228
00:14:29,408 --> 00:14:32,542
Guys, use your weapons
to penetrate his armor!
229
00:14:32,673 --> 00:14:35,676
I think we can
stop him for good!
230
00:14:37,678 --> 00:14:39,070
[ shouting ]
231
00:14:45,250 --> 00:14:48,819
You pathetic creatures
cannot hurt me!
232
00:14:48,950 --> 00:14:50,865
Don't be so sure!
233
00:14:53,171 --> 00:14:54,564
[ screams ]
234
00:15:05,401 --> 00:15:06,924
[ screams ]
235
00:15:07,055 --> 00:15:09,536
Man, when we found out
The Shredder was an Utrom,
236
00:15:09,666 --> 00:15:11,712
I nearly soiled my shell.
237
00:15:13,148 --> 00:15:15,324
Nasty little bug.
238
00:15:15,454 --> 00:15:17,065
Get it off!
239
00:15:19,763 --> 00:15:21,156
Hyah!
240
00:15:23,071 --> 00:15:24,551
Guys, quick!
241
00:15:38,739 --> 00:15:39,914
[ explosion ]
242
00:15:40,044 --> 00:15:41,176
Michelangelo:
How come every place we go,
243
00:15:41,306 --> 00:15:42,569
things get blown up?
244
00:15:42,699 --> 00:15:44,222
Raphael:
Just lucky, I guess.
245
00:15:44,353 --> 00:15:46,573
Lucky? Yeah.
246
00:15:46,703 --> 00:15:49,706
But that last time wasn't
so lucky for The Shredder.
247
00:15:49,837 --> 00:15:52,361
There's no way he could
have survived that, right?
248
00:15:52,491 --> 00:15:54,363
I don't know, April.
249
00:15:54,493 --> 00:15:57,322
The Shredder may play rough.
He may play dirty.
250
00:15:57,453 --> 00:15:59,368
But he don't play dead.
251
00:15:59,498 --> 00:16:02,850
Yeah, but he sure leaves a path
of destruction wherever he goes.
252
00:16:02,980 --> 00:16:05,766
I can't help but think
of Master Yoshi.
253
00:16:05,896 --> 00:16:08,159
Not only was he
Master Splinter's sensei.
254
00:16:08,290 --> 00:16:12,599
He was also a Guardian sworn to
protect valuable secrets about the Utrom.
255
00:16:12,729 --> 00:16:16,211
Secrets that Shredder and his
forces would stop at nothing to learn.
256
00:16:16,341 --> 00:16:18,605
[ grunts ]
257
00:16:21,129 --> 00:16:23,305
Raphael: He didn't go
down without a fight, though.
258
00:16:23,435 --> 00:16:25,437
Michelangelo: Yeah. From
what Master Splinter says,
259
00:16:25,568 --> 00:16:28,397
Master Yoshi was
one tough dude.
260
00:16:28,527 --> 00:16:32,444
Donatello: I wish we
could have met him.
261
00:16:37,885 --> 00:16:39,582
Leonardo: You have to
admire Master Yoshi's courage.
262
00:16:39,713 --> 00:16:41,932
He was defiant to the last.
263
00:16:42,063 --> 00:16:44,935
Raphael: Yeah, he really
threw in The Shredder's face.
264
00:16:45,066 --> 00:16:50,027
He who lives without honor
will end without honor.
265
00:16:50,158 --> 00:16:52,508
Even though it
cost him his life.
266
00:16:59,689 --> 00:17:04,215
When I think of my Master
Yoshi, my heart aches.
267
00:17:04,346 --> 00:17:09,438
But I know that Master Yoshi
kept his honor to the end.
268
00:17:09,568 --> 00:17:14,878
A true warrior
and a true Guardian.
269
00:17:15,009 --> 00:17:16,488
[ shouts ]
270
00:17:16,619 --> 00:17:17,446
The Shredder and Hun!
271
00:17:17,576 --> 00:17:19,274
And the Purple Dragons!
272
00:17:19,404 --> 00:17:21,537
Bunch a heartless goons!
273
00:17:21,668 --> 00:17:24,496
Why, I just wanna-- gah!
274
00:17:26,063 --> 00:17:29,240
I think what Mr. Jones
here is trying to say
275
00:17:29,371 --> 00:17:32,287
is we're sorry for your
loss, Master Splinter.
276
00:17:32,417 --> 00:17:34,637
Thank you.
277
00:17:34,768 --> 00:17:38,162
We have all suffered at
the hands of The Shredder.
278
00:17:42,427 --> 00:17:44,168
You guys wanna know
the funny part?
279
00:17:44,299 --> 00:17:45,474
There's a funny part?
280
00:17:45,604 --> 00:17:49,173
Well, not ha-ha funny.
But kind of ironic.
281
00:17:49,304 --> 00:17:50,784
I was thinking that
The Shredder
282
00:17:50,914 --> 00:17:53,047
had a bigger hand in our
lives than we know.
283
00:17:53,177 --> 00:17:56,311
Without The Shredder,
we'd all still be pet turtles
284
00:17:56,441 --> 00:17:58,269
in a glass jar right now.
285
00:17:58,400 --> 00:17:59,923
What you talkin'
about, Willis?
286
00:18:00,054 --> 00:18:02,404
Well, allow me to explain.
287
00:18:02,534 --> 00:18:06,495
As you all might recall,
we got mutated
288
00:18:06,625 --> 00:18:10,238
by that strange ooze when
we were only babies.
289
00:18:10,368 --> 00:18:13,415
Splinter: I remember it
as if it were yesterday.
290
00:18:13,545 --> 00:18:16,070
You were all so cute.
291
00:18:16,200 --> 00:18:18,855
Donatello: The ooze
that mutated us came from
292
00:18:18,986 --> 00:18:21,031
the TCRI Building, right?
293
00:18:21,162 --> 00:18:24,295
And why did the TCRI
Building even exist?
294
00:18:24,426 --> 00:18:26,515
Because the Utroms were
trying to build
295
00:18:26,645 --> 00:18:28,299
their transmat so
they could go home.
296
00:18:28,430 --> 00:18:31,128
And why did the Utroms
need to go home?
297
00:18:31,259 --> 00:18:32,956
Michelangelo: Because
they were late for dinner?
298
00:18:33,087 --> 00:18:36,003
Donatello: No. Because an evil
prisoner they were transporting
299
00:18:36,133 --> 00:18:38,527
across the galaxy
sabotaged their starship.
300
00:18:38,657 --> 00:18:39,528
[ shouting ]
301
00:18:39,658 --> 00:18:42,923
Goodbye, Captain.
302
00:18:45,055 --> 00:18:47,884
Causing them to crash land
on earth centuries ago.
303
00:18:52,933 --> 00:18:55,022
And they've been
trapped here ever since.
304
00:18:55,152 --> 00:18:57,241
[ panting ]
305
00:18:57,372 --> 00:18:58,939
[ shouts ]
306
00:18:59,069 --> 00:19:00,854
And who was this evil
prisoner who caused
307
00:19:00,984 --> 00:19:03,987
the Utroms
so much trouble?
308
00:19:04,118 --> 00:19:05,772
[ screams ]
309
00:19:05,902 --> 00:19:09,297
He was in fact--
drum roll, please?
310
00:19:09,427 --> 00:19:11,125
The Shredder!
311
00:19:11,255 --> 00:19:12,561
Ahem.
312
00:19:12,691 --> 00:19:14,737
Ergo, The Shredder had
a direct hand in our creation.
313
00:19:15,607 --> 00:19:16,608
See what I mean?
314
00:19:20,525 --> 00:19:23,093
I think I speak for
everyone when I say, "No."
315
00:19:23,224 --> 00:19:25,400
Ladies and Mutants!
316
00:19:25,530 --> 00:19:27,358
How not to tell
our origin story!
317
00:19:27,489 --> 00:19:29,099
No, listen.
318
00:19:29,230 --> 00:19:30,579
If The Shredder hadn't made
the Utroms crash
319
00:19:30,709 --> 00:19:32,059
in the first place,
320
00:19:32,189 --> 00:19:33,756
then they never would
have developed the ooze.
321
00:19:33,887 --> 00:19:35,192
And if they never
developed the ooze,
322
00:19:35,323 --> 00:19:36,759
we'd never have been mutated.
323
00:19:36,890 --> 00:19:38,413
And if we'd
never been mutated,
324
00:19:38,543 --> 00:19:41,851
we'd be eating fish flakes in
some kid's aquarium right now!
325
00:19:44,811 --> 00:19:47,378
Whoa, that's really deep.
326
00:19:47,509 --> 00:19:49,380
Ugh!
327
00:19:49,511 --> 00:19:51,469
Being that closely
related to The Shredder
328
00:19:51,600 --> 00:19:53,994
makes me feel kind of dirty.
329
00:19:54,124 --> 00:19:57,519
Hmm. The Shredder may be
a part of our origin,
330
00:19:57,649 --> 00:20:00,304
but it is we that
choose our fate.
331
00:20:00,435 --> 00:20:02,698
And even if The Shredder's
still out there,
332
00:20:02,829 --> 00:20:04,613
no matter what
he throws at us,
333
00:20:04,743 --> 00:20:06,354
no matter how he messes
with our lives,
334
00:20:06,484 --> 00:20:09,487
nothing he does will change
the most important thing.
335
00:20:09,618 --> 00:20:12,142
That we are family.
336
00:20:12,273 --> 00:20:15,145
[ laughs ]
337
00:20:15,276 --> 00:20:19,410
Leo, that was off the charts
in the sap-o-meter.
338
00:20:19,541 --> 00:20:22,239
You've been watching way too
many after-school specials, bro.
339
00:20:22,370 --> 00:20:25,547
Just eat your s'mores
and keep quiet, Mikey.
340
00:20:25,677 --> 00:20:27,897
Leo's got a point.
341
00:20:28,028 --> 00:20:28,898
[ growls ]
342
00:20:29,029 --> 00:20:30,769
[ laughs ]
343
00:20:30,900 --> 00:20:33,381
You are so dead, laughing boy!
344
00:20:33,511 --> 00:20:35,165
Watch the graham crackers!
345
00:20:35,296 --> 00:20:36,340
[ grunting ]
346
00:20:36,471 --> 00:20:37,646
I oughta--
347
00:20:37,776 --> 00:20:40,257
- Cut it out!
- Yahoo!
348
00:20:40,388 --> 00:20:42,303
Pile-on!
349
00:20:42,433 --> 00:20:44,044
[ shouting, grunting ]
350
00:20:44,174 --> 00:20:46,873
Well, it's definitely a family.
351
00:20:47,003 --> 00:20:48,570
But do you think
we'll ever be able
352
00:20:48,700 --> 00:20:50,877
to teach the kids
some manners?
353
00:20:51,007 --> 00:20:54,750
Miss O'Neil, teaching them
the ancient art of ninjutsu
354
00:20:54,881 --> 00:20:55,969
is hard enough.
355
00:20:56,099 --> 00:21:00,016
I am afraid even
I cannot work miracles.
356
00:21:01,452 --> 00:21:03,106
[ theme music playing ]
24876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.