All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles (2003) - S02E05 - Turtles in Space Part 5 - Triceraton Wars [1080p DVDRip Upscale v2][SX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,759 Donatello: I'll try to keep this brief. 2 00:00:02,890 --> 00:00:04,021 Here it goes. 3 00:00:04,152 --> 00:00:06,415 Splinter was missing. We searched for him. 4 00:00:06,545 --> 00:00:08,547 We found him inside the TCRI Building. 5 00:00:08,678 --> 00:00:11,072 TCRI, by the way, are the same letters 6 00:00:11,202 --> 00:00:13,770 on the canister of ooze that turned us into mutants. 7 00:00:13,901 --> 00:00:16,642 Anyway, before we could rescue Splinter, 8 00:00:16,773 --> 00:00:18,862 we got zapped to the other side of the galaxy 9 00:00:18,993 --> 00:00:20,777 to the planet D'hoonib. 10 00:00:20,908 --> 00:00:23,388 Awesome technology, bad timing. 11 00:00:23,519 --> 00:00:24,694 - Fire! - Whoa! 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,740 We met up with this robot. 13 00:00:26,870 --> 00:00:28,524 Only he wasn't really a robot. 14 00:00:28,654 --> 00:00:32,920 He was a scientist whose brain accidentally fused with a robot's body. 15 00:00:33,050 --> 00:00:35,836 Professor Honeycutt, now The Fugitoid, 16 00:00:35,966 --> 00:00:38,708 has developed the technology for a teleportal device 17 00:00:38,839 --> 00:00:40,841 which sounds like it would be our ticket home. 18 00:00:40,971 --> 00:00:42,756 Except he refuses to build it 19 00:00:42,886 --> 00:00:44,496 'cause these two warring alien races, 20 00:00:44,627 --> 00:00:46,716 the Federation and the Triceraton Republic, 21 00:00:46,847 --> 00:00:50,546 each want to use the device as their ultimate weapon to rule the universe. 22 00:00:50,676 --> 00:00:52,635 So we're all on the run. 23 00:00:52,766 --> 00:00:53,897 Lots of stuff blows up. 24 00:00:54,028 --> 00:00:56,682 Lots of really incredible technology is used 25 00:00:56,813 --> 00:00:59,947 to either restrain us, hurt us or transport us like off the galaxy. 26 00:01:00,077 --> 00:01:02,036 And the Triceratons capture us. 27 00:01:02,166 --> 00:01:03,820 And throw us in this gladiator arena 28 00:01:03,951 --> 00:01:06,997 to try to convince Honeycutt to build his teleportal device. 29 00:01:07,128 --> 00:01:08,825 We managed to break free. 30 00:01:08,956 --> 00:01:11,349 and grab the Triceraton Prime Leader as a hostage. 31 00:01:11,480 --> 00:01:15,179 So now all we need is a brilliant plan of escape. 32 00:01:15,310 --> 00:01:19,270 Suggestions, anyone? 33 00:01:19,401 --> 00:01:21,316 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 34 00:01:23,318 --> 00:01:24,275 Turtles, count it off! 35 00:01:24,406 --> 00:01:26,234 1, 2, 3, 4! 36 00:01:26,364 --> 00:01:28,062 - ♪ Turtles! - ♪ Mutant chain reaction 37 00:01:28,192 --> 00:01:29,367 - ♪ Turtles! - ♪ Livin' underground 38 00:01:29,498 --> 00:01:31,326 - ♪ Turtles! - ♪ Ninjutsu action 39 00:01:31,456 --> 00:01:33,850 - ♪ Turtles! - ♪ It's a shell of a town 40 00:01:36,157 --> 00:01:37,593 Turtles, count it off! 41 00:01:37,723 --> 00:01:40,944 - One! - ♪ Live by the code of the martial arts ♪ 42 00:01:41,075 --> 00:01:44,121 - Two! - ♪ Never fight unless someone else starts ♪ 43 00:01:44,252 --> 00:01:47,385 - Three! - ♪ Always stick together no matter what ♪ 44 00:01:47,516 --> 00:01:51,041 - Four! - ♪ If all else fails, then it's time to kick butt ♪ 45 00:01:57,265 --> 00:02:00,050 - ♪ I love bein' - ♪ I love bein' 46 00:02:00,181 --> 00:02:01,704 ♪ I love bein' a turtle 47 00:02:01,835 --> 00:02:03,837 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 48 00:02:03,967 --> 00:02:05,142 Turtles, count it off! 49 00:02:05,273 --> 00:02:06,665 1, 2, 3, 4! 50 00:02:06,796 --> 00:02:08,537 - ♪ Turtles! - ♪ There's no one better 51 00:02:08,667 --> 00:02:10,278 - ♪ Turtles! - ♪ Watch out for Shredder 52 00:02:10,408 --> 00:02:11,757 - ♪ Turtles! - ♪ They're like no others 53 00:02:11,888 --> 00:02:13,498 - ♪ Turtles! - ♪ Those teenage brothers 54 00:02:13,629 --> 00:02:16,458 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 55 00:02:16,588 --> 00:02:18,286 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 56 00:02:18,416 --> 00:02:19,809 [ echoing ] ♪ Turtles, Turtles 57 00:02:22,116 --> 00:02:24,553 For those of you just joining us, 58 00:02:24,683 --> 00:02:28,426 you're witnessing the greatest upset in Tri Sports history! 59 00:02:28,557 --> 00:02:30,341 That's right, Raz! 60 00:02:30,472 --> 00:02:32,256 Four off-worlders have just taken 61 00:02:32,387 --> 00:02:35,433 our beloved Prime Leader Zanramon hostage! 62 00:02:35,564 --> 00:02:37,087 Drop the hardware! 63 00:02:37,218 --> 00:02:39,916 Or your Prime Leader's lizard cutlets! 64 00:02:40,047 --> 00:02:41,962 Do... 65 00:02:42,092 --> 00:02:43,702 Do as he says! 66 00:02:43,833 --> 00:02:46,575 Announcer: You know, it's not every day four off-worlders 67 00:02:46,705 --> 00:02:49,883 can bring a glorious Triceraton empire straight to its knees. 68 00:02:50,013 --> 00:02:51,797 You've really got to admire their spunk! 69 00:02:51,928 --> 00:02:53,930 So what do you think, Zed? 70 00:02:54,061 --> 00:02:56,498 Will they call for a time out and make demands? 71 00:02:56,628 --> 00:02:59,849 Or go straight for the win with a hostile overthrow of the regime? 72 00:02:59,980 --> 00:03:02,547 So what do we do now, fearless leader? 73 00:03:02,678 --> 00:03:04,245 I don't know. 74 00:03:04,375 --> 00:03:05,768 I'm trying to think through all that racket overhead. 75 00:03:05,899 --> 00:03:08,510 Well, you know, Raz, this is clutch time. 76 00:03:08,640 --> 00:03:11,165 The deciding moment... 77 00:03:11,295 --> 00:03:13,123 That help? 78 00:03:13,254 --> 00:03:15,082 Actually, yes. 79 00:03:15,212 --> 00:03:16,910 Okay, let's try this. 80 00:03:17,040 --> 00:03:18,999 Professor Honeycutt, take us to your lab. 81 00:03:19,129 --> 00:03:20,565 Prime Leader, you're coming with us. 82 00:03:20,696 --> 00:03:23,917 Everyone else stay put and don't move a muscle. 83 00:03:37,843 --> 00:03:40,455 Call off your goons now! 84 00:03:40,585 --> 00:03:42,674 Hold your fire and pull back! 85 00:03:45,547 --> 00:03:46,461 Which way to the lab? 86 00:03:46,591 --> 00:03:48,854 Well, there are actually several routes. 87 00:03:48,985 --> 00:03:52,249 The Triceraton home world with its interconnected network 88 00:03:52,380 --> 00:03:54,556 of asteroid cities is a bit of a maze really. 89 00:03:54,686 --> 00:03:58,299 Show us the fastest way, Spike, now! 90 00:03:58,429 --> 00:04:00,605 As you wish. 91 00:04:07,525 --> 00:04:08,962 [ shouting ] 92 00:04:16,970 --> 00:04:18,841 You wanted fast, didn't you? 93 00:04:18,972 --> 00:04:21,148 I got your fast right here! 94 00:04:21,278 --> 00:04:23,977 Mikey, give me a hand welding the doors and hatches shut. 95 00:04:24,107 --> 00:04:26,544 Don, help Professor Honeycutt gather up everything he needs 96 00:04:26,675 --> 00:04:28,068 to construct his teleportal. 97 00:04:28,198 --> 00:04:29,808 - You got it! - Uh-huh. 98 00:04:29,939 --> 00:04:31,680 Raph, you got guard duty. 99 00:04:31,810 --> 00:04:33,290 Yeah, whatever. 100 00:04:33,421 --> 00:04:34,944 Excuse me, Leonardo. 101 00:04:35,075 --> 00:04:36,598 You don't actually intend for me 102 00:04:36,728 --> 00:04:38,078 to build the teleportal, do you? 103 00:04:38,208 --> 00:04:40,602 It may be the only way to solve the problem. 104 00:04:40,732 --> 00:04:42,386 But if I'm captured, 105 00:04:42,517 --> 00:04:44,649 the knowledge will surely fall into the wrong hands. 106 00:04:44,780 --> 00:04:47,609 You can use it to transport yourself and the device 107 00:04:47,739 --> 00:04:49,872 somewhere the Federation and Triceratons can't follow. 108 00:04:50,003 --> 00:04:52,266 Like earth, for instance. 109 00:04:52,396 --> 00:04:54,398 If you don't build the teleportal, 110 00:04:54,529 --> 00:04:57,140 we'll never get home to rescue Master Splinter. 111 00:04:57,271 --> 00:04:59,751 Yes, by all means, help your friends. 112 00:04:59,882 --> 00:05:01,797 Build the teleportal. 113 00:05:01,927 --> 00:05:03,364 You keep out of this. 114 00:05:03,494 --> 00:05:05,496 The danger will always exist 115 00:05:05,627 --> 00:05:07,759 whether or not you build the teleportal. 116 00:05:07,890 --> 00:05:10,458 What's to stop them from ripping apart your robot body 117 00:05:10,588 --> 00:05:12,895 and downloading all the data from your brain? 118 00:05:13,026 --> 00:05:15,419 Slag! Why didn't I think of that? 119 00:05:15,550 --> 00:05:16,594 Good one, Don! 120 00:05:16,725 --> 00:05:17,595 I'm sorry. 121 00:05:17,726 --> 00:05:22,035 Yes, I see. 122 00:05:22,165 --> 00:05:23,993 I'm afraid the only sensible solution 123 00:05:24,124 --> 00:05:26,256 is to blast me into scrap metal right now. 124 00:05:26,387 --> 00:05:28,780 Wait! Professor, I was just saying... 125 00:05:28,911 --> 00:05:30,260 I didn't mean... 126 00:05:30,391 --> 00:05:34,351 Please, you're our only hope. 127 00:05:34,482 --> 00:05:35,657 [ sighs ] 128 00:05:35,787 --> 00:05:38,486 All right, but you must promise me one thing. 129 00:05:38,616 --> 00:05:41,184 If all goes wrong, if it looks like we are 130 00:05:41,315 --> 00:05:43,621 to be captured, then you must destroy me 131 00:05:43,752 --> 00:05:46,798 so that my knowledge will never be used for evil and destruction. 132 00:05:46,929 --> 00:05:48,757 It won't come to that. 133 00:05:48,887 --> 00:05:50,846 But if it does come to that, 134 00:05:50,976 --> 00:05:54,415 will you swear on your honor to destroy me? 135 00:05:56,939 --> 00:05:58,114 All: We swear. 136 00:05:58,245 --> 00:05:59,942 Where's the fastest ship out of here? 137 00:06:00,073 --> 00:06:03,902 Hmm, now let me think. 138 00:06:04,033 --> 00:06:06,949 You four turtles and Professor Honeycutt 139 00:06:07,080 --> 00:06:10,126 will have to make your escape in my personal cruiser. 140 00:06:10,257 --> 00:06:13,086 It's in my private space dock hangar. 141 00:06:13,216 --> 00:06:14,696 You heard the Prime Leader. 142 00:06:14,826 --> 00:06:17,351 Get the strike team in position now! 143 00:06:17,481 --> 00:06:19,788 We'll be waiting for them. 144 00:06:21,268 --> 00:06:22,965 1, 2, 3, 4! 145 00:06:23,096 --> 00:06:25,924 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 146 00:06:36,357 --> 00:06:38,794 My ship is in the next bay. 147 00:06:42,416 --> 00:06:43,547 [ clatters ] 148 00:06:43,678 --> 00:06:45,811 Guys, get down! It's a trap! 149 00:06:49,205 --> 00:06:51,033 [ grunting ] 150 00:06:51,164 --> 00:06:52,731 Mikey, fire overhead! 151 00:06:55,255 --> 00:06:58,345 - Look out! - Out of the way! 152 00:07:10,183 --> 00:07:12,968 Order your troops to stand down now! 153 00:07:13,099 --> 00:07:15,797 Stand down! I order you... 154 00:07:15,928 --> 00:07:17,886 [ screams ] 155 00:07:18,017 --> 00:07:21,063 You fools! You hit the Prime Leader! 156 00:07:21,194 --> 00:07:22,761 What about our hostage? 157 00:07:22,891 --> 00:07:24,893 No time. Leave him! 158 00:07:26,155 --> 00:07:27,417 Prime Leader, are you all right? 159 00:07:27,548 --> 00:07:29,115 Please forgive us. 160 00:07:29,245 --> 00:07:32,074 Slag brains! Stop them! 161 00:07:32,205 --> 00:07:33,946 Don't let them take my cruiser! 162 00:07:44,478 --> 00:07:47,046 Mr. Sulu! Ahead, warp factor-- 163 00:07:47,176 --> 00:07:48,917 Knock it off, Mikey! 164 00:07:52,573 --> 00:07:54,880 Isn't it fortuitous that my robot body 165 00:07:55,010 --> 00:07:56,795 comes equipped with a piloting program? 166 00:07:58,492 --> 00:08:00,842 [ shouting ] 167 00:08:00,973 --> 00:08:04,411 Yes, well, perhaps a few upgrades would be in order. 168 00:08:11,853 --> 00:08:13,507 Looks like someone doesn't want us to leave. 169 00:08:13,637 --> 00:08:16,118 Ah, yes, let's see. 170 00:08:16,249 --> 00:08:18,120 Evasive maneuver subdirectory. 171 00:08:18,251 --> 00:08:20,253 Accessing files now. 172 00:08:20,383 --> 00:08:21,950 Hang on, my friends! 173 00:08:28,783 --> 00:08:30,350 Yahoo! 174 00:08:30,480 --> 00:08:31,873 Strike one! 175 00:08:36,704 --> 00:08:38,140 Strike two! 176 00:08:50,109 --> 00:08:50,849 [ shouts ] 177 00:08:56,202 --> 00:08:59,379 Strike three! You're outta there! 178 00:09:05,515 --> 00:09:06,952 Well, gentlemen, 179 00:09:07,082 --> 00:09:09,432 it should be fairly smooth sailing from this point. 180 00:09:15,264 --> 00:09:17,440 Unless, of course, we happen to run into 181 00:09:17,571 --> 00:09:20,008 the entire Triceraton Space Fleet. 182 00:09:27,102 --> 00:09:28,669 Attention, Professor Honeycutt. 183 00:09:28,799 --> 00:09:31,063 This is Commander Mozar. 184 00:09:31,193 --> 00:09:34,414 Return at once to the Triceraton home world, 185 00:09:34,544 --> 00:09:37,721 or face the wrath of the Republic's fiercest warriors. 186 00:09:41,464 --> 00:09:44,163 Can't say I'm happy with our choices. 187 00:09:47,470 --> 00:09:49,472 What? They're blasting straight for us! 188 00:09:53,085 --> 00:09:54,477 They must be insane. 189 00:09:54,608 --> 00:09:56,436 After them! 190 00:09:59,178 --> 00:10:00,353 Master Splinter always says 191 00:10:00,483 --> 00:10:03,747 there is no greater weapon than the unexpected. 192 00:10:03,878 --> 00:10:07,926 Hmm, I really must meet this Master Splinter someday. 193 00:10:08,056 --> 00:10:08,927 [ explosion ] 194 00:10:09,057 --> 00:10:10,929 He ain't out of the woods yet! 195 00:10:14,193 --> 00:10:16,151 Better get the shield up and running. 196 00:10:29,773 --> 00:10:31,166 Oh, yeah! 197 00:10:31,297 --> 00:10:33,255 Don't get cocky, kid. 198 00:10:33,386 --> 00:10:35,388 Feeling confident in your piloting skills? 199 00:10:35,518 --> 00:10:36,345 Oh, yes, rather. 200 00:10:36,476 --> 00:10:37,912 Good. 201 00:10:38,043 --> 00:10:39,914 Let's try to lose them in that asteroid field. 202 00:10:58,063 --> 00:11:01,414 Well, gentlemen, I'd say the difficult part is over. 203 00:11:09,683 --> 00:11:11,380 Oh, my. 204 00:11:11,511 --> 00:11:14,296 And the really difficult part is just beginning. 205 00:11:14,427 --> 00:11:16,385 Hello, Professor Honeycutt. 206 00:11:16,516 --> 00:11:19,301 I believe you have something that belongs to me. 207 00:11:19,432 --> 00:11:24,002 Or should I say you are something that belongs to me! 208 00:11:26,700 --> 00:11:28,267 1, 2, 3, 4! 209 00:11:28,397 --> 00:11:32,053 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 210 00:11:34,574 --> 00:11:36,794 Did you really think the Federation would give up 211 00:11:36,924 --> 00:11:39,753 its most valuable scientific mind without a fight? 212 00:11:39,884 --> 00:11:41,233 They want a fight? 213 00:11:41,363 --> 00:11:42,669 Let's show 'em where they can find one! 214 00:11:46,673 --> 00:11:47,718 I want that Fugitoid alive! 215 00:11:47,848 --> 00:11:49,545 Do you hear me? Alive! 216 00:11:49,676 --> 00:11:50,808 Yes, General. 217 00:11:57,945 --> 00:11:59,077 [ shouting ] 218 00:12:07,041 --> 00:12:09,696 I think it's time our friends get reacquainted. 219 00:12:15,963 --> 00:12:17,138 Mozar! 220 00:12:17,269 --> 00:12:19,271 What are your troops doing in this neutral sector? 221 00:12:19,401 --> 00:12:22,361 I could ask you the same question, General! 222 00:12:27,845 --> 00:12:29,020 We can't avoid them forever. 223 00:12:29,150 --> 00:12:31,196 We don't need forever. 224 00:12:31,326 --> 00:12:34,895 Just enough time for you and Professor Honeycutt to build that teleportal! 225 00:12:35,026 --> 00:12:38,943 Hmm, that planetoid should provide an ideal spot 226 00:12:39,073 --> 00:12:40,727 to construct the teleportal device. 227 00:12:47,212 --> 00:12:49,780 You wouldn't be hunting down a certain Fugitoid 228 00:12:49,910 --> 00:12:52,434 who recently escaped from your home world, would you? 229 00:12:54,480 --> 00:12:56,351 How did you know Honeycutt escaped? 230 00:12:56,482 --> 00:13:00,660 You think we don't get Triceraton gladiators on D'hoonib? 231 00:13:00,791 --> 00:13:02,531 It's our number one rated show. 232 00:13:02,662 --> 00:13:04,403 Wait! 233 00:13:04,533 --> 00:13:06,361 How did you know The Fugitoid is Honeycutt? 234 00:13:06,492 --> 00:13:09,364 Why don't you ask your trusted aide? 235 00:13:09,495 --> 00:13:11,062 Lonae? 236 00:13:11,192 --> 00:13:12,846 Lonae! 237 00:13:12,977 --> 00:13:14,369 Seize her! 238 00:13:20,854 --> 00:13:22,377 You fellows will need atmosphere suits 239 00:13:22,508 --> 00:13:24,423 to work outside the ship. 240 00:13:24,553 --> 00:13:27,165 Fortunately, the Prime Leader's cruiser is stocked 241 00:13:27,295 --> 00:13:29,297 with special form-fitting suits that can configure 242 00:13:29,428 --> 00:13:31,691 to a multitude of alien anatomies. 243 00:13:36,174 --> 00:13:40,091 Unfortunately, there's only three of them. 244 00:13:40,221 --> 00:13:41,309 [ laughing ] 245 00:13:45,226 --> 00:13:48,577 Commander Mozar, I order you to cease this unprovoked act 246 00:13:48,708 --> 00:13:51,319 of Triceraton aggression at once! 247 00:13:51,450 --> 00:13:56,150 I don't take orders from Federation slime, General Blanque! 248 00:13:56,281 --> 00:13:59,850 Commander, we have traced the warp vector pattern 249 00:13:59,980 --> 00:14:02,026 of the Fugitoid's cruiser to the Agaram Sector. 250 00:14:02,156 --> 00:14:04,245 Troops are on their way to apprehend them now! 251 00:14:04,376 --> 00:14:07,640 Thank you, Commander Mozar, for your assistance in this matter. 252 00:14:07,771 --> 00:14:10,730 The Federation will handle it from here. 253 00:14:10,861 --> 00:14:13,864 Not if the Triceratons get there first! 254 00:14:19,217 --> 00:14:22,089 Guys, I'm picking up massive energy signals on the scanner! 255 00:14:22,220 --> 00:14:25,266 Looks like the Federation and Triceraton fighters are headed our way! 256 00:14:28,443 --> 00:14:30,054 We need more time! 257 00:14:30,184 --> 00:14:31,446 You'll have to stall them. 258 00:14:31,577 --> 00:14:33,405 - How? - Just keep them talking. 259 00:14:33,535 --> 00:14:35,929 Anything to stall them from attacking. 260 00:14:38,453 --> 00:14:39,890 Hope this thing has three-way calling. 261 00:14:40,020 --> 00:14:41,892 [ beeps ] 262 00:14:42,022 --> 00:14:45,373 General Blanque! Commander Mozar! 263 00:14:45,504 --> 00:14:47,811 I am Leonardo of the planet earth! 264 00:14:47,941 --> 00:14:50,117 I demand an immediate cease fire! 265 00:14:50,248 --> 00:14:54,121 And why should we agree to your demand, earthling? 266 00:14:54,252 --> 00:14:58,778 Because if you blow us up, you'll blow up Professor Honeycutt along with us. 267 00:14:58,909 --> 00:15:01,259 Then nobody gets the teleportal. 268 00:15:01,389 --> 00:15:05,219 However, we'll give up The Fugitoid for a price. 269 00:15:05,350 --> 00:15:07,134 We will? 270 00:15:07,265 --> 00:15:11,443 I'm trying to allstay for imetay. 271 00:15:13,314 --> 00:15:16,709 But first, we'll need to broker a truce 272 00:15:16,840 --> 00:15:19,146 between the Federation and the Triceratons. 273 00:15:19,277 --> 00:15:22,280 We want assurances that neither side will use 274 00:15:22,410 --> 00:15:24,673 the teleportal technology for destructive purposes. 275 00:15:24,804 --> 00:15:25,849 - Agreed. - Agreed. 276 00:15:25,979 --> 00:15:27,676 - Huh? - Huh? 277 00:15:27,807 --> 00:15:30,418 Wait! Don't you guys want to like argue about it some more? 278 00:15:30,549 --> 00:15:32,638 No. 279 00:15:32,768 --> 00:15:35,684 The Triceraton Republic is eager to settle this matter peacefully. 280 00:15:37,948 --> 00:15:39,210 Once we have the teleportal, 281 00:15:39,340 --> 00:15:42,735 we hit the Federation with everything we've got. 282 00:15:42,866 --> 00:15:48,175 The Federation is equally eager to avoid unnecessary conflict. 283 00:15:48,306 --> 00:15:51,396 Once we have the teleportal, we hit the Triceratons 284 00:15:51,526 --> 00:15:52,919 with everything we've got. 285 00:15:53,050 --> 00:15:55,748 - Now bring us The Fugitoid! - Now bring us The Fugitoid! 286 00:15:55,879 --> 00:16:01,014 Uh, okay, but first we'll need to finalize your agreement. 287 00:16:01,145 --> 00:16:04,061 In writing, of course. 288 00:16:04,191 --> 00:16:07,978 That is, once we can determine a neutral meeting place 289 00:16:08,108 --> 00:16:09,631 mutually acceptable to both sides. 290 00:16:09,762 --> 00:16:12,896 Naturally, the Federation will require assurances 291 00:16:13,026 --> 00:16:14,985 of non-aggression from the Triceratons. 292 00:16:15,115 --> 00:16:17,726 Prepare to attack. 293 00:16:17,857 --> 00:16:21,295 We Triceratons have always honored our treaties. 294 00:16:21,426 --> 00:16:23,254 Prepare to attack. 295 00:16:23,384 --> 00:16:25,996 It is the Federation who must provide assurances 296 00:16:26,126 --> 00:16:27,736 of non-aggression. 297 00:16:27,867 --> 00:16:31,305 Are you accusing us of treachery, lizard? 298 00:16:31,436 --> 00:16:35,266 You Federation slime didn't force 150 planets 299 00:16:35,396 --> 00:16:38,486 under your rule by acting honorably! 300 00:16:38,617 --> 00:16:42,229 Well, maybe if you Triceraton buffoons hadn't managed 301 00:16:42,360 --> 00:16:44,536 to blow up your own home world, 302 00:16:44,666 --> 00:16:47,365 you wouldn't be living on a bunch of floating rock fragments! 303 00:16:47,495 --> 00:16:48,670 Hairless ape! 304 00:16:48,801 --> 00:16:50,281 Overgrown lizard! 305 00:16:50,411 --> 00:16:52,587 This is better than a daytime talk show. 306 00:16:52,718 --> 00:16:54,720 How are we doing out there, Professor? 307 00:16:54,850 --> 00:16:56,069 Did we buy enough time? 308 00:16:56,200 --> 00:16:57,984 I'm gonna say... 309 00:17:01,466 --> 00:17:02,771 No. 310 00:17:10,954 --> 00:17:12,694 1, 2, 3, 4! 311 00:17:12,825 --> 00:17:16,263 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles 312 00:17:19,023 --> 00:17:20,372 [ shouting ] 313 00:17:23,071 --> 00:17:24,768 Come on! Let's move! 314 00:17:31,775 --> 00:17:33,168 Fed fighters at 12:00! 315 00:17:36,954 --> 00:17:38,477 This is an outrage! 316 00:17:38,608 --> 00:17:42,438 It just goes to prove the Federation can't be trusted! 317 00:17:48,052 --> 00:17:50,098 Tri fighters at 12:00! 318 00:17:53,971 --> 00:17:57,192 It seems the Triceratons aren't to be trusted either! 319 00:17:57,322 --> 00:17:59,672 Hey, at least we got 'em to agree on something. 320 00:18:11,641 --> 00:18:13,033 Victory! 321 00:18:14,165 --> 00:18:15,688 Get that Fugitoid! 322 00:18:15,819 --> 00:18:16,863 Move, move! 323 00:18:20,693 --> 00:18:21,564 Please tell me you're ready, Don! 324 00:18:21,694 --> 00:18:22,913 We're ready! 325 00:18:23,043 --> 00:18:25,611 But it hasn't been tested yet. 326 00:18:30,050 --> 00:18:32,052 No time like the present! 327 00:18:35,839 --> 00:18:36,709 Fugitoid sighted! 328 00:18:36,840 --> 00:18:38,407 Move in! I repeat, move in! 329 00:18:44,761 --> 00:18:46,893 Hurry up! Everyone get inside! 330 00:18:55,293 --> 00:18:56,686 [ powering up ] 331 00:18:59,123 --> 00:19:01,517 [ power fails ] 332 00:19:01,647 --> 00:19:03,649 I'm guessing it's not supposed to do that. 333 00:19:03,780 --> 00:19:05,216 Gee, you think? 334 00:19:10,787 --> 00:19:12,745 Everyone, back to the ship! 335 00:19:29,197 --> 00:19:30,459 Back inside! 336 00:19:36,378 --> 00:19:37,683 The capsule won't hold much longer. 337 00:19:37,814 --> 00:19:39,294 Oh, dear. 338 00:19:41,470 --> 00:19:43,385 [ shouting ] 339 00:19:48,259 --> 00:19:49,913 I'm afraid we have no choice now. 340 00:19:50,043 --> 00:19:53,960 You fellows must destroy me and the knowledge I possess. 341 00:19:54,091 --> 00:19:56,267 This is an EMP failsafe control. 342 00:19:56,398 --> 00:19:58,356 It will overload all my circuitry 343 00:19:58,487 --> 00:20:00,315 and wipe out my entire memory core. 344 00:20:04,449 --> 00:20:06,190 If you don't destroy me now, 345 00:20:06,321 --> 00:20:08,061 a weapon of ultimate destruction 346 00:20:08,192 --> 00:20:11,935 will fall into the hands of lunatics who will not hesitate to use it. 347 00:20:12,065 --> 00:20:14,329 I... I can't. 348 00:20:14,459 --> 00:20:17,854 You swore on your honor! 349 00:20:35,001 --> 00:20:36,525 [ groaning ] 350 00:20:38,048 --> 00:20:39,049 But how can this be? 351 00:20:39,179 --> 00:20:40,964 My teleportal didn't work! 352 00:20:41,094 --> 00:20:45,751 Well, somebody's did! 353 00:20:45,882 --> 00:20:47,840 This feels kind of familiar. 354 00:20:47,971 --> 00:20:50,713 Yeah, and I didn't like it the first time! 355 00:21:01,158 --> 00:21:03,291 [ theme music playing ] 26068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.