Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,648 --> 00:00:07,346
Mikey:
What, you might ask yourself,
would any sane turtle
2
00:00:07,477 --> 00:00:09,523
be doing in an
abandoned subway tunnel
3
00:00:09,653 --> 00:00:11,786
- deep under the city?
- [ rumbling ]
4
00:00:11,916 --> 00:00:14,615
A tunnel so decayed,
it's going to collapse
5
00:00:14,745 --> 00:00:17,879
from just one little noise.
6
00:00:18,009 --> 00:00:21,012
And a huge weird thing howling
at us at the top of its lungs.
7
00:00:21,143 --> 00:00:22,797
[ roars ]
8
00:00:25,930 --> 00:00:28,846
[ roars ]
9
00:00:28,977 --> 00:00:31,893
Funny, I'm asking myself
the same question.
10
00:00:32,023 --> 00:00:33,634
[ screaming ]
11
00:00:36,027 --> 00:00:37,202
Let's get out of here!
12
00:00:39,857 --> 00:00:42,120
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
13
00:00:43,905 --> 00:00:45,167
Turtles, count it off!
14
00:00:45,297 --> 00:00:46,821
1, 2, 3, 4!
15
00:00:46,951 --> 00:00:48,649
- ♪ Turtles!
- ♪ Mutant chain reaction
16
00:00:48,779 --> 00:00:49,954
- ♪ Turtles!
- ♪ Livin' underground
17
00:00:50,085 --> 00:00:51,913
- ♪ Turtles!
- ♪ Ninjutsu action
18
00:00:52,043 --> 00:00:54,742
- ♪ Turtles!
- ♪ It's a shell of a town
19
00:00:56,831 --> 00:00:58,267
Turtles, count it off!
20
00:00:58,397 --> 00:01:01,618
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
21
00:01:01,749 --> 00:01:05,100
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
22
00:01:05,230 --> 00:01:08,059
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
23
00:01:08,190 --> 00:01:11,715
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
24
00:01:17,939 --> 00:01:20,811
- ♪ I love bein'
- ♪ I love bein'
25
00:01:20,942 --> 00:01:22,683
♪ I love bein' a turtle
26
00:01:22,813 --> 00:01:24,510
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
27
00:01:24,641 --> 00:01:25,816
Turtles, count it off!
28
00:01:25,947 --> 00:01:27,339
1, 2, 3, 4!
29
00:01:27,470 --> 00:01:29,211
- ♪ Turtles!
- ♪ There's no one better
30
00:01:29,341 --> 00:01:31,082
- ♪ Turtles!
- ♪ Watch out for Shredder
31
00:01:31,213 --> 00:01:32,431
- ♪ Turtles!
- ♪ They're like no others
32
00:01:32,562 --> 00:01:34,085
- ♪ Turtles!
- ♪ Those teenage brothers
33
00:01:34,216 --> 00:01:37,045
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
34
00:01:37,175 --> 00:01:38,873
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles
35
00:01:39,003 --> 00:01:40,396
[ echoing ]
♪ Turtles, Turtles
36
00:01:43,051 --> 00:01:45,009
[ screams ]
37
00:01:47,621 --> 00:01:49,971
Doctor, I've never seen
anything like it.
38
00:01:50,101 --> 00:01:52,800
Me neither, Velma, I'm
rapidly becoming convinced...
39
00:01:52,930 --> 00:01:55,324
There are some things
40
00:01:55,454 --> 00:01:58,240
man was never meant
to temper with.
41
00:01:58,370 --> 00:02:00,459
I must be insane, friends
42
00:02:00,590 --> 00:02:03,549
I'd eat a bug to
sell you a car.
43
00:02:03,680 --> 00:02:06,161
Mm-mmm, now that's
good eating.
44
00:02:06,291 --> 00:02:08,990
If that don't tell you
I've got the best used car
deals in town--
45
00:02:09,120 --> 00:02:11,296
[ yawns ]
46
00:02:14,648 --> 00:02:16,824
Hey Donnie,
whatchya doing?
47
00:02:16,954 --> 00:02:18,303
I'm checking out
these crystals we found
48
00:02:18,434 --> 00:02:20,479
when we moved in here.
49
00:02:20,610 --> 00:02:25,136
Trying to classify them,
but I can't find anything
like them in the books.
50
00:02:25,267 --> 00:02:27,965
The microscopic crystal
structures are linked,
51
00:02:28,096 --> 00:02:31,273
almost like mutated
brain cells.
52
00:02:31,403 --> 00:02:34,885
♪ Ooh--wee--ooh
53
00:02:35,016 --> 00:02:36,452
I beg your pardon?
54
00:02:36,582 --> 00:02:38,149
Late night monster movies.
55
00:02:38,280 --> 00:02:42,980
"Perhaps there are some
things man was never meant
to tamper with."
56
00:02:43,111 --> 00:02:45,635
Ha-ha, nothing says
a turtle can't tamper though.
57
00:02:45,766 --> 00:02:47,637
[ clinks, whirring ]
58
00:02:47,768 --> 00:02:48,899
Huh?
59
00:02:49,030 --> 00:02:50,118
Huh?
60
00:02:51,554 --> 00:02:54,209
Donatello, what is it?
61
00:02:54,339 --> 00:02:55,732
[ yawns ]
62
00:02:55,863 --> 00:02:57,516
What is happening?
63
00:02:57,647 --> 00:02:58,735
What's with the noise?
64
00:02:58,866 --> 00:03:01,172
I'm not quite sure.
65
00:03:01,303 --> 00:03:03,174
[ whirring ]
66
00:03:10,094 --> 00:03:11,443
[ growling ]
67
00:03:11,574 --> 00:03:13,315
[ whirring ]
68
00:03:15,360 --> 00:03:17,623
Are we in any danger,
Donatello?
69
00:03:17,754 --> 00:03:21,889
Maybe the harmonics of
the energy signature of
the crystalline structure...
70
00:03:22,019 --> 00:03:23,368
You don't know, do you?
71
00:03:23,499 --> 00:03:24,718
Not a clue.
72
00:03:24,848 --> 00:03:26,720
I started the whole thing.
73
00:03:26,850 --> 00:03:30,419
[ alarms blaring ]
74
00:03:30,549 --> 00:03:31,986
Now what is it?
75
00:03:32,116 --> 00:03:33,814
Something tripped
a perimeter alarm
76
00:03:33,944 --> 00:03:36,555
in one of
the old subway tunnels.
77
00:03:36,686 --> 00:03:38,209
Whoa!
78
00:03:38,340 --> 00:03:39,384
What in the...
79
00:03:39,515 --> 00:03:41,691
Sewer rats are getting bigger.
80
00:03:41,822 --> 00:03:44,476
Yeah,
time to cut the cheese.
81
00:03:44,607 --> 00:03:46,652
That's not what I meant.
82
00:03:46,783 --> 00:03:48,002
Let's roll.
83
00:03:56,532 --> 00:03:57,620
[ squeaks ]
84
00:04:01,755 --> 00:04:03,713
Let's not announce ourselves.
85
00:04:03,844 --> 00:04:05,410
Switch to stealth mode.
86
00:04:20,599 --> 00:04:21,731
Nothing.
87
00:04:21,862 --> 00:04:23,037
Don't be too sure.
88
00:04:26,562 --> 00:04:28,390
This is odd.
89
00:04:28,520 --> 00:04:29,783
What have you got?
90
00:04:32,307 --> 00:04:34,613
Some kind of weird tracks,
91
00:04:34,744 --> 00:04:37,051
melted right into the stone.
92
00:04:39,967 --> 00:04:42,186
Whatever it was, it tunneled
right through the cement.
93
00:04:50,368 --> 00:04:53,415
Looks like the molecules
have become unbonded.
94
00:04:53,545 --> 00:04:55,156
[ grunts ]
95
00:04:55,286 --> 00:04:58,724
Maybe some kind
of catalyst or an acid?
96
00:04:58,855 --> 00:05:01,858
Okay, this is the part
in the monster movie
97
00:05:01,989 --> 00:05:03,512
where the first
attack happens.
98
00:05:03,642 --> 00:05:05,949
The first guy never makes it,
need I say more!
99
00:05:06,080 --> 00:05:08,734
Just calm down Mikey till
we find out what this is.
100
00:05:08,865 --> 00:05:10,388
What is this?
101
00:05:10,519 --> 00:05:11,825
Another mystery.
102
00:05:11,955 --> 00:05:13,739
One thing's for sure though,
103
00:05:13,870 --> 00:05:16,786
I've never seen
anything like it.
104
00:05:16,917 --> 00:05:18,875
That's it, I'm out of here.
105
00:05:22,096 --> 00:05:25,403
Hey, what do you get when you
cross a turtle and a chicken?
106
00:05:25,534 --> 00:05:27,057
Mikey.
107
00:05:27,188 --> 00:05:29,973
I need to get back anyway,
to analyze this
108
00:05:30,104 --> 00:05:32,889
and find out just what
we're dealing with here.
109
00:05:35,674 --> 00:05:38,634
[ growling ]
110
00:05:41,952 --> 00:05:43,475
[ sizzling ]
111
00:05:48,523 --> 00:05:49,916
Hmm.
112
00:05:50,047 --> 00:05:52,876
What that a good "hmm" or
a bad "hmm"?
113
00:05:53,006 --> 00:05:54,399
'Cause this is the part in
the movie where
114
00:05:54,529 --> 00:05:56,227
we should be looking for
the monsters one weakness
115
00:05:56,357 --> 00:05:58,969
or we can kiss our
shells good-bye.
116
00:05:59,099 --> 00:06:01,362
Trust me, you don't want
to underestimate a monster!
117
00:06:03,669 --> 00:06:04,975
[ shudders ]
118
00:06:05,105 --> 00:06:06,063
Thanks.
119
00:06:07,760 --> 00:06:09,501
What can you
tell us, Donatello?
120
00:06:09,631 --> 00:06:11,503
It looks like that creature
121
00:06:11,633 --> 00:06:13,200
melted right
through the stone.
122
00:06:13,331 --> 00:06:16,290
Being able to liquefy stone
is the perfect ability
123
00:06:16,421 --> 00:06:18,466
for a subterranean life form.
124
00:06:18,597 --> 00:06:22,166
I am hearing answers
that raise more questions.
125
00:06:22,296 --> 00:06:26,083
A wise strategist gathers
all his information
126
00:06:26,213 --> 00:06:28,912
before deciding on
a course of action.
127
00:06:29,042 --> 00:06:30,870
Anybody up for
a fact-finding mission?
128
00:06:31,001 --> 00:06:32,916
If something's out there
looking for us,
129
00:06:33,046 --> 00:06:34,700
I say we find it first.
130
00:06:34,830 --> 00:06:36,745
All in favor say "Aye".
131
00:06:36,876 --> 00:06:38,443
[ all say Aye ]
132
00:06:38,573 --> 00:06:40,532
Uh...meep.
133
00:06:40,662 --> 00:06:42,099
Close enough.
134
00:06:42,229 --> 00:06:46,059
Good luck, my sons.
May you return safely.
135
00:06:48,105 --> 00:06:51,064
[ imitates Splinter ]
Yes, my brothers,
good luck to you.
136
00:06:51,195 --> 00:06:53,327
- Come on!
- Yikes!
137
00:06:59,725 --> 00:07:01,031
[ teeth chattering ]
138
00:07:02,771 --> 00:07:04,512
[ chuckles ]
139
00:07:04,643 --> 00:07:06,079
[ whirring ]
140
00:07:18,657 --> 00:07:20,006
After you.
141
00:07:25,142 --> 00:07:26,230
Huh?
Whoa!
142
00:07:33,628 --> 00:07:35,587
What is this place?
143
00:07:35,717 --> 00:07:38,024
There's a whole network
of abandoned subway tunnels,
144
00:07:38,155 --> 00:07:40,374
from the early 1900s,
down here.
145
00:07:40,505 --> 00:07:42,724
Abandoned?
Right.
146
00:07:42,855 --> 00:07:44,465
Hear that creaking?
147
00:07:44,596 --> 00:07:46,511
[ rumbling ]
148
00:07:46,641 --> 00:07:49,383
These old supports
should've given out long ago.
149
00:07:49,514 --> 00:07:52,778
I suggest we all be
really, really quiet.
150
00:07:59,132 --> 00:08:01,178
Any sign of
the creatures tracks?
151
00:08:03,876 --> 00:08:05,008
Guys.
152
00:08:07,793 --> 00:08:09,577
Nope, nothing,
let's go home.
153
00:08:15,757 --> 00:08:16,802
[ rumbling ]
154
00:08:18,369 --> 00:08:19,239
Wha?
155
00:08:19,370 --> 00:08:20,806
Shh, everyone be still.
156
00:08:20,936 --> 00:08:24,549
Ahh, ahh, ahh...
157
00:08:24,679 --> 00:08:27,682
Not a sound, got it?
158
00:08:27,813 --> 00:08:29,206
I got it.
159
00:08:32,818 --> 00:08:34,559
[ sneezes ]
160
00:08:34,689 --> 00:08:36,430
[ sneeze echoing ]
161
00:08:36,561 --> 00:08:39,216
[ rumbling ]
162
00:08:39,346 --> 00:08:41,348
Mikey, for crying
out loud,
163
00:08:41,479 --> 00:08:43,133
next time bring
an antihistamine.
164
00:08:43,263 --> 00:08:45,657
Hey, how I'm supposed
to stop a--
165
00:08:45,787 --> 00:08:48,007
a huge, grotesque,
166
00:08:48,138 --> 00:08:49,965
and frankly quite
horrifying monster?
167
00:08:52,881 --> 00:08:53,491
- Whoa!
- Huh?
168
00:08:53,621 --> 00:08:55,058
[ shouts ]
169
00:08:56,668 --> 00:08:59,018
[ roaring ]
170
00:09:02,326 --> 00:09:03,544
Whoa!
171
00:09:03,675 --> 00:09:05,068
[ shouting ]
172
00:09:10,595 --> 00:09:12,945
[ panting ]
173
00:09:19,386 --> 00:09:20,561
[ coughing ]
174
00:09:20,692 --> 00:09:22,868
Raph:
This just gets better
and better.
175
00:09:22,998 --> 00:09:24,348
Don:
Just a sec.
176
00:09:25,784 --> 00:09:27,786
[ whirring ]
177
00:09:27,916 --> 00:09:29,831
You think
that thing survived?
178
00:09:29,962 --> 00:09:31,181
Know your monsters,
Raph!
179
00:09:31,311 --> 00:09:33,139
It can melt rock.
180
00:09:33,270 --> 00:09:36,664
Oh yeah, maybe I forgot
because I was trying not
181
00:09:36,795 --> 00:09:39,754
to get buried in a collapsing
subway tunnel!
182
00:09:39,885 --> 00:09:41,974
Everybody calm down!
183
00:09:42,105 --> 00:09:44,237
Let's keep moving!
184
00:10:28,890 --> 00:10:30,501
[ grunts ]
185
00:10:30,631 --> 00:10:31,806
I'm beat.
186
00:10:31,937 --> 00:10:33,286
[ moans ]
187
00:10:33,417 --> 00:10:36,202
Even my backache's
got a backache.
188
00:10:36,333 --> 00:10:37,682
[ grunts ]
189
00:10:37,812 --> 00:10:39,640
Let's make camp.
190
00:10:39,771 --> 00:10:40,772
You up for first watch?
191
00:10:42,948 --> 00:10:44,602
You know me.
192
00:10:44,732 --> 00:10:46,212
[ whirring ]
193
00:10:49,433 --> 00:10:51,870
[ snoring ]
194
00:10:53,045 --> 00:10:54,351
Huh?
195
00:10:56,440 --> 00:10:57,571
[ snoring ]
196
00:11:27,079 --> 00:11:28,820
What the shell?
197
00:11:28,950 --> 00:11:30,865
[ voice echoes ]
198
00:11:42,964 --> 00:11:45,706
Whoa, where am I?
199
00:11:45,837 --> 00:11:47,230
Hello?
200
00:11:47,360 --> 00:11:48,231
[ voice echoes ]
201
00:11:48,361 --> 00:11:49,319
Anybody here?
202
00:11:49,449 --> 00:11:50,972
[ voice echoes ]
203
00:11:57,414 --> 00:11:58,589
Huh?
204
00:12:09,643 --> 00:12:11,297
Uh-oh.
205
00:12:12,429 --> 00:12:13,734
[ growling ]
206
00:12:16,607 --> 00:12:17,477
No!
207
00:12:17,608 --> 00:12:19,784
- No!
- Raph: Guys, wake up!
208
00:12:19,914 --> 00:12:21,046
Mikey, rise and shine!
209
00:12:21,176 --> 00:12:22,482
What?
210
00:12:22,613 --> 00:12:24,397
Everybody up!
We're under attack!
211
00:12:24,528 --> 00:12:25,877
- What is it?
- Our friend is back!
212
00:12:26,007 --> 00:12:27,357
[ growling ]
213
00:12:27,487 --> 00:12:29,184
So running would
be good, right?
214
00:12:29,315 --> 00:12:30,534
Huh?
215
00:12:32,623 --> 00:12:34,189
Run!
216
00:12:38,672 --> 00:12:41,327
[ shouting ]
217
00:12:42,417 --> 00:12:44,898
Man, don't you hate
when this happens?
218
00:12:51,078 --> 00:12:53,558
Oh, great!
The bridge is out.
219
00:12:53,689 --> 00:12:55,343
Now what do we do?
220
00:12:59,651 --> 00:13:01,305
Hurry, Raph!
221
00:13:01,436 --> 00:13:03,786
[ grunts ]
222
00:13:06,397 --> 00:13:07,703
Grab on!
223
00:13:09,748 --> 00:13:13,404
Cowabunga!
224
00:13:15,189 --> 00:13:17,843
Whoa!
225
00:13:17,974 --> 00:13:21,064
Mikey, I told you,
no more Cowabunga!
226
00:13:22,196 --> 00:13:23,719
[ shouting ]
227
00:13:23,849 --> 00:13:25,329
It's slipping.
228
00:13:25,460 --> 00:13:26,330
Now what?
229
00:13:26,461 --> 00:13:28,463
Crack the whip,
on my signal,
230
00:13:28,593 --> 00:13:33,120
one, two, three!
231
00:13:34,251 --> 00:13:36,079
[ shouting ]
232
00:13:44,087 --> 00:13:46,698
I like a little excitement
first thing in the morning.
233
00:13:46,829 --> 00:13:50,702
How we gonna get back
with those things playing
bowling for turtles?
234
00:13:50,833 --> 00:13:53,488
Look at this.
235
00:13:53,618 --> 00:13:56,360
Not to make things worse
but you'll notice
236
00:13:56,491 --> 00:13:59,929
the door was forced open,
from the inside.
237
00:14:00,060 --> 00:14:02,192
Something was trying
to get out.
238
00:14:02,323 --> 00:14:03,933
Ohh, that doesn't make
things worse...
239
00:14:04,064 --> 00:14:06,892
it makes things horrifying!
240
00:14:07,023 --> 00:14:09,025
Shh.
241
00:14:19,470 --> 00:14:22,256
Anybody got a clue
what this place is?
242
00:14:25,215 --> 00:14:27,174
You want a wild guess?
243
00:14:27,304 --> 00:14:29,263
No.
244
00:14:36,748 --> 00:14:40,404
I'm seeing devices related
to physiology, biology,
245
00:14:40,535 --> 00:14:42,537
genome analysis.
246
00:14:42,667 --> 00:14:45,322
My guess?
This is a genetics lab.
247
00:14:45,453 --> 00:14:48,412
They were experimenting
with mutation.
248
00:14:48,543 --> 00:14:52,416
♪ Ooh-wee-ooh
249
00:14:52,547 --> 00:14:53,504
[ alarms blares ]
250
00:14:53,635 --> 00:14:54,940
- Mikey!
- Mikey!
251
00:14:56,638 --> 00:14:58,161
Over there.
252
00:14:59,902 --> 00:15:01,295
Whoa!
253
00:15:03,471 --> 00:15:05,473
What the shell is that?
254
00:15:11,653 --> 00:15:13,263
[ gasping ]
255
00:15:20,357 --> 00:15:22,664
Looks like some kind
of force field.
256
00:15:22,794 --> 00:15:24,187
[ grunts ]
257
00:15:26,581 --> 00:15:29,105
[ grunting ]
258
00:15:30,889 --> 00:15:33,283
Oh, what now?
259
00:15:33,414 --> 00:15:36,591
Something's telling me,
"Do not touch."
260
00:15:36,721 --> 00:15:38,375
Gee, you think?
261
00:15:43,554 --> 00:15:44,729
Whoa!
262
00:15:44,860 --> 00:15:45,469
Don, you okay?
263
00:15:45,600 --> 00:15:47,297
[ grunts ]
264
00:15:47,428 --> 00:15:50,953
Looks like this energy field
only effects living tissue.
265
00:15:51,084 --> 00:15:53,869
Too bad that's exactly
what we're made out of!
266
00:15:58,700 --> 00:16:00,876
Donnie, what do we do?
267
00:16:01,006 --> 00:16:03,879
I'm thinking,
I'm thinking!
268
00:16:04,009 --> 00:16:08,318
Well, think faster
or we're all gonna be
a whole lot thinner!
269
00:16:08,449 --> 00:16:09,885
[ groaning ]
270
00:16:10,015 --> 00:16:12,975
The crystal, it's somehow
powering all this.
271
00:16:13,106 --> 00:16:16,065
Raph, your sai can
go through the field.
272
00:16:16,196 --> 00:16:18,198
Aim for the crystal.
273
00:16:18,328 --> 00:16:19,460
[ groaning ]
274
00:16:30,384 --> 00:16:32,299
[ sighs ]
275
00:16:35,998 --> 00:16:39,088
Whoa, close one.
276
00:16:39,219 --> 00:16:42,178
And that's the end of that.
277
00:16:42,309 --> 00:16:45,181
It's only the beginning.
Look at this.
278
00:16:47,705 --> 00:16:49,446
[ static ]
279
00:16:49,577 --> 00:16:50,969
Huh?
280
00:16:51,100 --> 00:16:53,233
It's the sign of The Foot.
281
00:16:56,998 --> 00:17:01,199
Every time we hit trouble, that
Foot symbol is stamped right on it.
282
00:17:01,229 --> 00:17:02,517
What is it this time?
283
00:17:02,748 --> 00:17:04,816
Let's find out.
284
00:17:05,346 --> 00:17:09,097
These look like some kind
of archived video logs.
285
00:17:09,228 --> 00:17:11,056
I'll see if
I can access them.
286
00:17:13,019 --> 00:17:15,587
Day one, project commences.
287
00:17:15,717 --> 00:17:17,110
Master Shredder
believes his enemies
288
00:17:17,241 --> 00:17:19,634
have taken refuge underground.
289
00:17:19,765 --> 00:17:22,246
Our Foot soldiers have been
unable to locate them,
290
00:17:22,376 --> 00:17:24,248
so the genetic division has
been directed
291
00:17:24,378 --> 00:17:26,206
to mutate human subjects,
292
00:17:26,337 --> 00:17:29,253
so that they can explore
deeper into the Earth.
293
00:17:31,037 --> 00:17:31,907
No!
294
00:17:32,038 --> 00:17:33,431
[ grunting ]
295
00:17:33,561 --> 00:17:35,563
No! Please!
296
00:17:35,694 --> 00:17:38,349
The subject appears to be
in some discomfort
297
00:17:38,479 --> 00:17:39,872
but this is
a minor annoyance.
298
00:17:40,003 --> 00:17:41,700
[ screaming ]
299
00:17:45,791 --> 00:17:48,228
That poor guy.
300
00:17:48,359 --> 00:17:50,361
This is starting
to get really weird.
301
00:17:50,491 --> 00:17:52,406
Starting?
302
00:17:52,537 --> 00:17:57,194
Day 345, the experiment
appears to be a success!
303
00:17:57,324 --> 00:17:58,673
Though the subjects
are exhibiting
304
00:17:58,804 --> 00:18:01,067
reduced intelligence.
305
00:18:01,198 --> 00:18:03,635
Day 575,
306
00:18:03,765 --> 00:18:05,245
the creatures are showing
signs of instability...
307
00:18:05,376 --> 00:18:07,030
[ growling ]
308
00:18:07,160 --> 00:18:09,119
Becoming angry and vicious!
309
00:18:09,249 --> 00:18:12,905
Certain aspects of
the experiment have
gone horribly wrong!
310
00:18:13,036 --> 00:18:15,603
Have we attempted too much
in developing
311
00:18:15,734 --> 00:18:17,431
this unnatural life form?
312
00:18:17,562 --> 00:18:20,173
Perhaps there are
some things...
313
00:18:20,304 --> 00:18:23,089
Man was never meant
to tamper with.
314
00:18:23,220 --> 00:18:26,701
That's the one line
in a monster movie
you don't want to hear!
315
00:18:28,486 --> 00:18:31,141
Through the generous use
of shock restraints,
316
00:18:31,271 --> 00:18:33,404
the creatures have been
trained to retrieve evidence
317
00:18:33,534 --> 00:18:35,275
from their explorations.
318
00:18:39,279 --> 00:18:43,066
Day 699, the project
is a success!
319
00:18:43,196 --> 00:18:45,068
Our creatures have found
evidence of
320
00:18:45,198 --> 00:18:46,721
habitation underground,
321
00:18:46,852 --> 00:18:49,463
which has been turned over
to Master Shredder.
322
00:18:49,594 --> 00:18:53,076
I've been told he
is quite pleased.
323
00:18:53,206 --> 00:18:56,992
Day 733, the settlement
we found
324
00:18:57,123 --> 00:18:59,647
is not what Master Shredder
was searching for.
325
00:18:59,778 --> 00:19:03,477
He has pronounced
the project... a failure.
326
00:19:03,608 --> 00:19:06,350
We have been ordered
to shut down the operation,
327
00:19:06,480 --> 00:19:09,440
and destroy the creatures.
328
00:19:09,570 --> 00:19:11,311
[ screaming ]
329
00:19:11,442 --> 00:19:13,618
The creatures have
freed themselves!
330
00:19:13,748 --> 00:19:16,403
They are more intelligent
than we ever dreamed!
331
00:19:16,534 --> 00:19:18,013
Ahh!
332
00:19:19,319 --> 00:19:20,668
[ sirens blaring ]
333
00:19:20,799 --> 00:19:22,931
They-- they have
been manipulating us
334
00:19:23,062 --> 00:19:25,630
all along waiting for
their moment to escape!
335
00:19:25,760 --> 00:19:27,675
[ growling ]
336
00:19:27,806 --> 00:19:31,723
No! Keep away!
337
00:19:31,853 --> 00:19:33,507
[ screams ]
338
00:19:37,163 --> 00:19:39,687
- [ snarling ]
- [ gasps, screams ]
339
00:19:39,818 --> 00:19:42,995
So there's always one guy
in the monster movie
340
00:19:43,126 --> 00:19:45,389
who freaks out 'cause
he can't take the pressure.
341
00:19:45,519 --> 00:19:47,826
And I'm gonna do an
impression of him right now
342
00:19:47,956 --> 00:19:49,958
and it goes something
like this...
343
00:19:50,089 --> 00:19:52,744
"Get me out of here!"
344
00:19:52,874 --> 00:19:53,919
Not that I'd ever agree
with him...
345
00:19:54,049 --> 00:19:55,486
but he's got a point!
346
00:19:55,616 --> 00:19:57,792
Agreed. Fun's over.
Let's go.
347
00:20:09,761 --> 00:20:11,241
Huh?
348
00:20:16,811 --> 00:20:17,899
[ shouting ]
349
00:20:19,553 --> 00:20:21,251
[ growling ]
350
00:20:25,994 --> 00:20:27,300
[ hisses ]
351
00:20:35,830 --> 00:20:37,658
Guys...
352
00:20:37,789 --> 00:20:41,401
This isn't the end
of the movie, is it?
353
00:20:46,014 --> 00:20:47,581
[ theme music playing ]
23462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.