Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,410 --> 00:00:56,490
Simon, what are you doing here? I'm
sorry to just show up out of the blue
2
00:00:56,490 --> 00:00:58,250
this, Beth, but I really need to talk to
you.
3
00:00:59,210 --> 00:01:00,950
I do not think that's a good idea.
4
00:01:01,490 --> 00:01:03,470
Please, I wouldn't be here if this
wasn't important.
5
00:01:07,810 --> 00:01:08,810
So...
6
00:01:21,090 --> 00:01:22,390
What's so important, Simon?
7
00:01:23,130 --> 00:01:26,430
I haven't seen you in years and you just
show up on my doorstep?
8
00:01:26,690 --> 00:01:27,690
I'm in trouble, Beth.
9
00:01:28,410 --> 00:01:29,530
I don't even know how to start.
10
00:01:32,110 --> 00:01:34,650
I'm going to be going away for a long
time.
11
00:01:36,550 --> 00:01:37,830
The sentence that I'm facing?
12
00:01:41,430 --> 00:01:43,570
Look, I know we've been apart for a
while now.
13
00:01:44,050 --> 00:01:46,890
And I know this is exactly the type of
shit that's pushed us apart.
14
00:01:48,750 --> 00:01:50,090
But I need you right now, Beth.
15
00:01:51,370 --> 00:01:53,510
Kevin went and roped me into another one
of his schemes.
16
00:01:54,710 --> 00:01:57,490
This time, I had the stupid idea to rob
a bank.
17
00:01:58,610 --> 00:01:59,750
Things went south.
18
00:02:00,990 --> 00:02:06,650
I was just the getaway driver, but one
of the tellers, he got shot.
19
00:02:08,910 --> 00:02:09,910
He died.
20
00:02:11,190 --> 00:02:13,730
Oh my god, you need to leave. Right now.
21
00:02:14,370 --> 00:02:15,550
If Roger knew.
22
00:02:15,990 --> 00:02:16,990
Who's Roger?
23
00:02:17,190 --> 00:02:19,250
He's my fucking boyfriend, Simon.
24
00:02:19,670 --> 00:02:20,670
I'm sorry.
25
00:02:21,770 --> 00:02:22,770
I had no idea.
26
00:02:23,450 --> 00:02:29,130
I just thought, after all this time, I'd
just never stop loving you. It's not
27
00:02:29,130 --> 00:02:34,830
like I just stopped living after we
broke up, Simon. You can't just... I
28
00:02:34,830 --> 00:02:40,010
know what you need from me, but if
you're expecting me to help you escape
29
00:02:40,010 --> 00:02:42,630
hide or whatever, there's no way.
30
00:02:42,830 --> 00:02:43,970
That's not why I'm here.
31
00:02:44,690 --> 00:02:46,530
I don't want to escape, Beth.
32
00:02:48,050 --> 00:02:49,390
I'm going to turn myself in.
33
00:02:49,670 --> 00:02:50,670
Your what?
34
00:02:52,460 --> 00:02:53,460
Oh, my God, Simon.
35
00:02:54,300 --> 00:02:56,460
How did you let it get this bad?
36
00:02:57,040 --> 00:02:58,040
I don't know.
37
00:02:59,460 --> 00:03:02,600
One thing just led to another, and
before I knew it, I was in too deep.
38
00:03:03,340 --> 00:03:04,440
I had no choice.
39
00:03:05,240 --> 00:03:09,300
Oh, my God, Simon. I told you this would
happen if you kept going the way you
40
00:03:09,300 --> 00:03:10,219
were going.
41
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
I know.
42
00:03:11,480 --> 00:03:14,260
That still doesn't explain why you came
here, though.
43
00:03:15,200 --> 00:03:18,820
Beth, before I turned myself in, I just
needed to see you.
44
00:03:20,430 --> 00:03:24,050
You were the one good thing that ever
happened to me. And I fucked that up.
45
00:03:24,670 --> 00:03:26,350
I've always regretted that.
46
00:03:27,830 --> 00:03:30,010
Not a day has gone by that I don't think
about you.
47
00:03:30,750 --> 00:03:31,750
About us.
48
00:03:32,070 --> 00:03:33,590
I've got nothing left to lose.
49
00:03:34,430 --> 00:03:39,690
And I'm here asking, begging, for one
more night with you, Beth.
50
00:03:40,330 --> 00:03:42,970
Are you kidding me?
51
00:03:43,290 --> 00:03:45,350
What do you expect me to even say to
that?
52
00:03:45,550 --> 00:03:47,430
I don't know. I just...
53
00:03:48,750 --> 00:03:49,970
Don't you ever think about me?
54
00:03:52,590 --> 00:03:53,590
No, no.
55
00:03:53,990 --> 00:03:57,390
You can't just walk back into my life
and blow it up.
56
00:03:57,830 --> 00:03:59,570
It's not what I'm trying to do, I
promise.
57
00:04:00,390 --> 00:04:02,730
All I want is to be with you.
58
00:04:03,290 --> 00:04:04,850
Like, really be with you.
59
00:04:05,870 --> 00:04:08,810
Those feelings that we had, they don't
just go away.
60
00:04:10,030 --> 00:04:11,090
I've moved on.
61
00:04:12,030 --> 00:04:15,670
I'm with Roger now, and things are good.
Things are really good.
62
00:04:16,329 --> 00:04:18,990
We're going to go pick out rings next
week for fuck's sake.
63
00:04:19,529 --> 00:04:20,509
That's great.
64
00:04:20,510 --> 00:04:21,950
And I'm really happy for you.
65
00:04:22,290 --> 00:04:24,270
And I'm not trying to fuck any of that
up.
66
00:04:24,510 --> 00:04:26,630
Simon, don't do this to me.
67
00:04:27,130 --> 00:04:32,530
I'm sorry, Beth, but where I'm going, I
don't know what's going to happen to me
68
00:04:32,530 --> 00:04:33,530
in there.
69
00:04:34,110 --> 00:04:36,890
And I just, please, I need this.
70
00:04:37,330 --> 00:04:38,330
I need you.
71
00:04:39,090 --> 00:04:41,030
I might be in there for the rest of my
life.
72
00:04:41,810 --> 00:04:44,750
And I'm willing to pay for the
consequences of my actions, but...
73
00:04:45,020 --> 00:04:47,720
I just need one last happy memory to
keep me going while I'm in there.
74
00:04:50,020 --> 00:04:51,020
Please.
75
00:04:51,200 --> 00:04:53,140
I was never happier than when I was with
you.
76
00:04:54,100 --> 00:04:56,640
After today, you won't have to see me
again.
77
00:04:57,120 --> 00:04:58,720
You can pretend like this never
happened.
78
00:05:00,260 --> 00:05:02,920
No one can know about this.
79
00:05:03,880 --> 00:05:06,820
If Roger found out somehow... No one
will ever know.
80
00:05:07,160 --> 00:05:09,880
I mean, it's not like I'm going to run
into you or Roger on the street.
81
00:05:10,580 --> 00:05:12,880
The only way he'd ever know is if you
told him.
82
00:05:15,050 --> 00:05:17,070
And you can't contact me again.
83
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
I won't.
84
00:05:19,990 --> 00:05:20,990
Okay, Simon.
85
00:05:22,930 --> 00:05:24,030
One last time.
86
00:07:30,510 --> 00:07:31,510
thank you
87
00:07:59,920 --> 00:08:02,100
You always were really good at that.
88
00:09:33,070 --> 00:09:34,390
Oh, my God.
89
00:09:38,810 --> 00:09:42,290
Oh, my God.
90
00:09:42,970 --> 00:09:43,970
Just like that.
91
00:09:45,010 --> 00:09:46,910
Just like that. Oh, my God.
92
00:09:49,210 --> 00:09:51,910
I just don't remember the first time you
made me come.
93
00:09:53,210 --> 00:09:54,870
First orgasm I ever had.
94
00:11:58,120 --> 00:11:59,520
Oh.
95
00:12:42,190 --> 00:12:43,009
You good?
96
00:12:43,010 --> 00:12:44,010
So good.
97
00:12:45,350 --> 00:12:47,010
Oh my god.
98
00:12:50,030 --> 00:12:51,030
Oh,
99
00:12:56,610 --> 00:13:03,130
fuck.
100
00:13:17,070 --> 00:13:19,330
I like it floppy. Yeah, I love it.
101
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
Oh my god!
102
00:15:08,430 --> 00:15:09,430
Thank you so much.
103
00:18:18,510 --> 00:18:19,510
Not even Roger.
104
00:19:36,170 --> 00:19:37,170
Oh.
105
00:22:38,350 --> 00:22:39,470
I'm going to be with this fucking cock.
106
00:25:07,200 --> 00:25:08,580
Thinking about this.
107
00:25:08,980 --> 00:25:10,620
Thinking about this every night.
108
00:26:39,630 --> 00:26:40,870
We'll have to do conjugal visits.
109
00:26:42,790 --> 00:26:44,910
Because I need more of this.
110
00:26:45,850 --> 00:26:46,850
Oh my god.
111
00:26:57,430 --> 00:26:58,470
We were a good couple.
112
00:26:58,750 --> 00:27:00,870
I want you to come for me one more time.
113
00:30:48,250 --> 00:30:50,370
Oh fuck.
114
00:31:52,199 --> 00:31:54,240
I think I can come at it one last time.
115
00:31:54,540 --> 00:31:55,540
Of course.
116
00:31:55,960 --> 00:31:58,180
I'd love to taste your gum one last
time.
117
00:32:50,320 --> 00:32:51,320
Oh, my God.
118
00:32:52,040 --> 00:32:53,040
Oh,
119
00:32:53,760 --> 00:32:54,800
fuck. Oh, fuck.
120
00:32:55,120 --> 00:32:56,360
Yeah, just like that.
121
00:33:35,690 --> 00:33:37,530
Oh fuck yeah, just like that.
122
00:33:39,650 --> 00:33:40,650
Yeah,
123
00:33:42,090 --> 00:33:43,090
yeah.
124
00:33:45,370 --> 00:33:46,670
Oh my god Beth.
125
00:33:49,630 --> 00:33:52,730
Oh yeah, I'm gonna come for you. Oh
fuck.
126
00:33:53,490 --> 00:33:56,530
Oh fuck. Oh fuck Beth.
127
00:34:59,720 --> 00:35:00,720
I miss you too.
128
00:35:03,860 --> 00:35:05,180
Time, time and weight.
8454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.