All language subtitles for Notmygrandpa dani blu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:08,010 Hi, Grandpa. 2 00:00:18,350 --> 00:00:19,350 Harold! 3 00:00:19,690 --> 00:00:22,170 How you doing there, you old geezer? How's it been? 4 00:00:23,630 --> 00:00:28,450 Oh, you know, it's okay. I'm holding it together. You know, since Mabel passed 5 00:00:28,450 --> 00:00:31,010 away, it's a little lonely around here. 6 00:00:31,830 --> 00:00:34,130 But I'm making it. I'm making it, too. 7 00:00:36,210 --> 00:00:41,510 Yeah, yeah. I think I'm going to go out and chase some youngins around. 8 00:00:42,890 --> 00:00:43,890 That's right. 9 00:00:44,110 --> 00:00:45,110 That's right. 10 00:00:45,690 --> 00:00:50,730 Yeah. Well, you know, you know how Charlie's got that side view. 11 00:00:51,670 --> 00:00:52,670 Yeah. 12 00:00:53,170 --> 00:00:55,890 You know, he looks 20 years younger. 13 00:00:56,910 --> 00:01:03,650 So, you know, I figure, hey, I've made a pact with myself that I'm not going to 14 00:01:03,650 --> 00:01:04,810 date any other girl. 15 00:01:05,370 --> 00:01:07,950 Unless they're 25 years or younger. 16 00:01:09,730 --> 00:01:10,730 That's right. 17 00:01:12,590 --> 00:01:14,290 Hey, it's like the Fountain of Youth. 18 00:01:14,710 --> 00:01:18,690 You know, I could usually put 10 or 15 years extra on here. I'm trying to make 19 00:01:18,690 --> 00:01:22,650 it another 10 or 15, so it would be nice if I could stretch it out there a 20 00:01:22,650 --> 00:01:23,650 little bit. 21 00:01:25,010 --> 00:01:26,010 That's right. 22 00:01:26,070 --> 00:01:32,070 So I'm putting on my nice favorite flamingo shirt here and go out and let 23 00:01:32,070 --> 00:01:33,070 flamingo fly. 24 00:01:34,590 --> 00:01:35,590 That's right. 25 00:01:38,650 --> 00:01:40,250 Hey, so I'll tell you what. 26 00:01:40,650 --> 00:01:43,810 I'll give you a call later and tell you what kind of progress I made. How's 27 00:01:43,810 --> 00:01:44,810 that? 28 00:01:45,470 --> 00:01:46,470 Okay. 29 00:01:46,670 --> 00:01:47,670 Ciao. 30 00:01:48,630 --> 00:01:49,568 Hi, Gary. 31 00:01:49,570 --> 00:01:50,670 Good morning, sunshine. 32 00:01:51,230 --> 00:01:53,030 You look like you're about to go out. I am. 33 00:01:53,550 --> 00:01:55,650 I'm going to go out and sow some wild oats. 34 00:01:56,490 --> 00:01:57,490 I'll tell you what. 35 00:01:58,130 --> 00:02:02,350 You hold down the fort and make sure you keep the place nice and clean, and I'll 36 00:02:02,350 --> 00:02:03,670 do that a little bit later. Okay. 37 00:02:03,880 --> 00:02:09,759 take some girl around, you know, live a little since grandmother passed. 38 00:02:10,080 --> 00:02:11,100 Okay, well, have fun. 39 00:02:11,420 --> 00:02:12,418 All right. 40 00:02:12,420 --> 00:02:14,480 See you later. You be safe there, sweetheart. 41 00:02:25,040 --> 00:02:27,440 Hey, girl. 42 00:02:28,220 --> 00:02:32,240 Yeah. oh my god i'm so sorry i didn't call you i was just letting you know 43 00:02:32,240 --> 00:02:37,920 i might not be able to come over my step -grandfather just left um i don't know 44 00:02:37,920 --> 00:02:43,100 where he went he said something about the fountain of youth and then he's 45 00:02:43,100 --> 00:02:50,060 go find young pussy um so whatever that means yeah so i'm just 46 00:02:50,060 --> 00:02:53,380 waiting for him to get back and then i'm gonna ask him to see what he said to 47 00:02:53,380 --> 00:02:56,020 see if i can go over yeah 48 00:02:57,850 --> 00:03:02,290 He's gonna come back, but I don't like don't know if I can come over, you know, 49 00:03:02,310 --> 00:03:08,910 I think he's coming back now Yeah, he's walking in though 50 00:03:08,910 --> 00:03:12,110 I'm gonna let go. 51 00:03:12,630 --> 00:03:13,630 All right. Bye 52 00:03:30,280 --> 00:03:34,700 It's old Gray Mary, what she used to be, I guess. I struck out here, I struck 53 00:03:34,700 --> 00:03:37,900 out there. I must have talked to ten girls. 54 00:03:38,540 --> 00:03:40,960 They just didn't give me the time of day. 55 00:03:41,620 --> 00:03:43,160 Well, what did you say to them? 56 00:03:44,240 --> 00:03:45,920 Well, I used my favorite line. 57 00:03:46,320 --> 00:03:53,220 It always works. You know, your feet must be tired because 58 00:03:53,220 --> 00:03:54,980 you've been running through my mind all night. 59 00:03:56,700 --> 00:03:58,000 That's what you said to them. 60 00:03:58,260 --> 00:03:59,640 What else did you say? 61 00:04:00,110 --> 00:04:01,710 Well, that's the one I always use. 62 00:04:02,070 --> 00:04:04,710 Well, don't you have a few more pickup lines that you like to use? 63 00:04:05,950 --> 00:04:07,110 I'm just rusty. 64 00:04:07,850 --> 00:04:09,590 Yeah. Babe, I'm just rusty. 65 00:04:10,150 --> 00:04:13,010 I haven't done this in so long. 66 00:04:13,570 --> 00:04:16,390 Me and your grandmother were married for years. 67 00:04:16,870 --> 00:04:19,110 Well, you can't say that type of stuff to a young girl. 68 00:04:19,370 --> 00:04:21,170 They're not going to want to go after you. 69 00:04:22,029 --> 00:04:23,790 Well, maybe you could give me a little advice. 70 00:04:24,490 --> 00:04:27,790 Well, how about maybe we, like... 71 00:04:28,010 --> 00:04:31,630 Spurred you up a bit. Why don't we do your hair, get you a different outfit? 72 00:04:31,950 --> 00:04:33,090 Like, do you have some different clothes? 73 00:04:33,710 --> 00:04:34,689 I do. 74 00:04:34,690 --> 00:04:37,410 Okay, well, why don't we just go look through your clothes and we'll see what 75 00:04:37,410 --> 00:04:38,410 can put you in? 76 00:04:38,950 --> 00:04:40,470 I think that's a great idea. 77 00:04:40,710 --> 00:04:41,649 Okay, let's go. 78 00:04:41,650 --> 00:04:43,330 Oh, come on. I can do this. 79 00:04:44,230 --> 00:04:45,430 I can use some help. 80 00:04:46,830 --> 00:04:50,170 All right, baby girl, I've got my nightgown right over here. 81 00:04:50,390 --> 00:04:51,390 Your clothes are in there? 82 00:04:51,470 --> 00:04:53,930 Yeah, I've got a few outfits, so let's see what she did. 83 00:04:54,170 --> 00:04:55,170 Let's see. 84 00:05:11,250 --> 00:05:17,790 You can just be my fashion designer. 85 00:05:18,170 --> 00:05:20,350 Okay, so let's see. 86 00:05:22,330 --> 00:05:24,450 Now these are very nice dress pants. 87 00:05:25,070 --> 00:05:30,230 Now, this is very classy if you would wear these, you know, for a woman that 88 00:05:30,230 --> 00:05:32,270 would want to go out to dinner with, you know? 89 00:05:32,810 --> 00:05:34,650 So, let's see if you would wear these. 90 00:05:35,710 --> 00:05:36,990 Okay. This shirt. 91 00:05:38,370 --> 00:05:42,850 Now, I think it's this. Oh, my goodness. See, this is a classy shirt. 92 00:05:43,150 --> 00:05:44,150 You think so? 93 00:05:44,250 --> 00:05:46,830 Yeah. Button up. It has long sleeves. 94 00:05:47,490 --> 00:05:48,490 You like it better than this one? 95 00:05:49,070 --> 00:05:53,090 I like this shirt, but this shirt should be nicer to go out to eat. You know 96 00:05:53,090 --> 00:05:58,050 what I mean? Like, if you want to pull a girl's grandpa, you have to look very 97 00:05:58,050 --> 00:05:59,090 nice and classy. 98 00:05:59,410 --> 00:06:00,410 You know? 99 00:06:00,670 --> 00:06:01,670 I like it. 100 00:06:02,690 --> 00:06:03,690 And see, look. 101 00:06:03,970 --> 00:06:08,370 This belt with this, what do you, you would pull a really hot girl with this. 102 00:06:09,010 --> 00:06:10,890 I like where you're going with this. 103 00:06:11,550 --> 00:06:12,550 Okay, let's see more. 104 00:06:13,150 --> 00:06:15,910 And all black. A girl loves black. 105 00:06:17,360 --> 00:06:21,080 So this shirt, even with these jeans, would even be nice. 106 00:06:22,180 --> 00:06:23,800 What do you think? 107 00:06:24,260 --> 00:06:26,120 What's your favorite outfit to wear? 108 00:06:26,960 --> 00:06:29,740 Honey, you're your grandpa's fashion designer. 109 00:06:29,980 --> 00:06:32,080 I won't take any suggestions you got. 110 00:06:32,500 --> 00:06:34,820 I'm obviously not hitting a home run. 111 00:06:36,040 --> 00:06:41,140 Well, if I were you, I would wear these because when I know me like a guy, I 112 00:06:41,140 --> 00:06:42,140 like him to wear black. 113 00:06:42,920 --> 00:06:44,480 Do you like wearing new jeans? 114 00:06:44,700 --> 00:06:47,260 It would show your body off really nicely. 115 00:06:48,300 --> 00:06:53,260 Listen, honey, if you think that wearing these clothes right here will get me 116 00:06:53,260 --> 00:06:59,080 girls like you, then I'm all for it. I do. I really think so. I think we can 117 00:06:59,080 --> 00:07:01,280 this out. So I think that, let's see. 118 00:07:01,500 --> 00:07:02,820 What about these ones? 119 00:07:09,020 --> 00:07:10,660 Let's look at these two shirts. 120 00:07:12,320 --> 00:07:17,160 Overall, I think that you should wear this blue 121 00:07:17,160 --> 00:07:20,540 with this shirt. 122 00:07:20,900 --> 00:07:22,700 Because it's going to bring out your eyes. 123 00:07:23,860 --> 00:07:27,820 Yeah, your eyes are blue. I think that these ones are the winners. 124 00:07:28,940 --> 00:07:34,420 Yeah, they're jean and they're black. And it'll go perfectly with this shirt. 125 00:07:34,780 --> 00:07:37,440 Perfect. Well, if you say so. 126 00:07:38,160 --> 00:07:39,280 And this belt. 127 00:07:41,010 --> 00:07:42,130 What do you think about that? 128 00:07:43,130 --> 00:07:44,870 Well, I'm certainly matching with that. 129 00:07:45,490 --> 00:07:48,950 Okay, so let's see it on. You should go try this on, and then I'll wait for you 130 00:07:48,950 --> 00:07:49,809 up here. 131 00:07:49,810 --> 00:07:50,810 Okay. 132 00:07:51,110 --> 00:07:52,110 Give it a whirl. 133 00:07:52,950 --> 00:07:56,470 I'll be right there. I'm so excited to see you in it. Fun stuff. Me too. 134 00:07:57,970 --> 00:07:59,470 Oh, let's check this out. 135 00:08:19,930 --> 00:08:21,270 Okay. All right. 136 00:08:22,630 --> 00:08:25,250 I think that just about does it. 137 00:08:27,270 --> 00:08:28,270 How's this one? 138 00:08:28,690 --> 00:08:30,070 You look amazing. 139 00:08:30,590 --> 00:08:31,590 You like it? Yes. 140 00:08:31,790 --> 00:08:33,510 I love this shirt. 141 00:08:34,590 --> 00:08:37,270 Let me just fix you up a little. Let me just fix yourself. 142 00:08:38,030 --> 00:08:42,210 You know, young lady, a young girl like you haven't touched me around those 143 00:08:42,210 --> 00:08:44,890 parts in probably 30 years. 144 00:08:45,110 --> 00:08:46,110 Grandpa. 145 00:08:46,930 --> 00:08:48,510 Hurry, don't say that. 146 00:08:49,150 --> 00:08:50,870 Let me fix you up here. 147 00:08:53,090 --> 00:08:58,530 Now, I want you to tell me what you're going to say to these girls when you go 148 00:08:58,530 --> 00:09:00,770 out. Try some pick -up lines on me. 149 00:09:01,630 --> 00:09:05,310 Well, I'm not real good at pick -up lines, babe girl. 150 00:09:06,210 --> 00:09:07,690 Maybe you can help me with some. 151 00:09:08,490 --> 00:09:09,490 Let me think. 152 00:09:09,630 --> 00:09:13,650 So, what you're going to say is, Hey, beautiful. 153 00:09:14,640 --> 00:09:17,160 You know, I'd really like to take you out sometime. 154 00:09:17,480 --> 00:09:18,720 Do you think I could get your number? 155 00:09:19,720 --> 00:09:21,040 Can I practice on you? 156 00:09:21,320 --> 00:09:22,320 Yeah, of course. 157 00:09:22,540 --> 00:09:23,540 So here I go. 158 00:09:24,180 --> 00:09:25,860 So you go across the room. 159 00:09:26,320 --> 00:09:28,380 Come up with my drink in my hand. Yeah. 160 00:09:28,660 --> 00:09:29,660 Okay. 161 00:09:30,080 --> 00:09:31,080 Hey, beautiful. 162 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Hi. 163 00:09:32,960 --> 00:09:35,400 You're awfully pretty there. How about I buy you a drink? 164 00:09:35,740 --> 00:09:36,920 Oh, thank you. 165 00:09:37,200 --> 00:09:39,060 I'm so pleased. Of course. 166 00:09:40,520 --> 00:09:42,740 You think it's going to be that easy? Yes. 167 00:09:43,160 --> 00:09:46,280 If you wear the exact outfit and you take these glasses off. 168 00:09:47,100 --> 00:09:49,220 Perfect. So it's that easy. Yes. 169 00:09:49,980 --> 00:09:52,060 At least for me. I hope you're right. 170 00:09:52,380 --> 00:09:53,940 Yeah, I think I'm going to be right. 171 00:09:54,180 --> 00:09:58,640 We're going to see how it goes. Now you go get them. You go get the girl. I 172 00:09:58,640 --> 00:09:59,640 can't wait. 173 00:10:01,220 --> 00:10:03,820 I'm so excited to see you. I can't wait to see you later. 174 00:10:04,120 --> 00:10:05,140 Okay. All right. 175 00:10:05,940 --> 00:10:06,940 Bye. 176 00:10:11,880 --> 00:10:13,480 something a little bit more comfortable. 177 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Bye. 178 00:10:57,170 --> 00:11:03,870 so much better I 179 00:11:03,870 --> 00:11:10,830 think I'm just gonna go wait for him to get home 180 00:11:32,450 --> 00:11:35,430 She still hasn't called me. 181 00:11:35,910 --> 00:11:37,950 And he's not back yet. 182 00:11:42,270 --> 00:11:44,170 I'm just gonna take a nap. 183 00:12:10,920 --> 00:12:12,520 Sleeping beauty over there. 184 00:12:13,800 --> 00:12:14,900 Look at her. 185 00:12:49,900 --> 00:12:53,520 Get you all tucked in there. 186 00:12:55,880 --> 00:12:57,520 Grandpa, you're home. 187 00:12:58,340 --> 00:13:00,420 Yes, I made it back. 188 00:13:01,120 --> 00:13:03,160 It went so good. 189 00:13:03,920 --> 00:13:05,060 Thanks to you. 190 00:13:06,300 --> 00:13:07,460 Come and help me. 191 00:13:13,260 --> 00:13:14,920 I had so much fun. 192 00:13:15,240 --> 00:13:17,520 Yeah. Oh, it was so good. 193 00:13:17,940 --> 00:13:23,760 The line that you had me say worked so well. I've talked to eight girls that 194 00:13:23,760 --> 00:13:30,000 25. Eight? Eight girls that was 25 and younger. And I got fixed phone numbers. 195 00:13:30,320 --> 00:13:33,620 Oh, my God. That's a lot of phone numbers. I got fixed phone numbers. 196 00:13:33,960 --> 00:13:40,820 I got something called a friend request or something on social media. I'm not 197 00:13:40,820 --> 00:13:41,779 sure. 198 00:13:41,780 --> 00:13:43,960 It's one of the social media things. 199 00:13:44,220 --> 00:13:47,400 Yeah. Oh, I guess that's cool. 200 00:13:47,740 --> 00:13:50,260 I mean, I was kind of lonely without you here. 201 00:13:51,840 --> 00:13:53,980 You were lonely without your grandpa. 202 00:13:54,300 --> 00:13:55,480 Yeah, I was. 203 00:13:57,520 --> 00:13:58,920 Well, guess what? 204 00:13:59,240 --> 00:14:05,560 What? I couldn't stop thinking about you the whole time that I was out talking 205 00:14:05,560 --> 00:14:09,860 to those young girls. All I could think about was you. Is that weird? 206 00:14:11,760 --> 00:14:15,840 because, honestly, I kind of got really jealous when you left. 207 00:14:17,060 --> 00:14:18,060 Oh, you did? 208 00:14:18,220 --> 00:14:22,780 Yeah. And I kind of just got upset because I wanted you to be here with me. 209 00:14:23,440 --> 00:14:27,120 And I know that you think that you have to go, like, see all these young girls, 210 00:14:27,200 --> 00:14:30,640 but you could just stay here and fuck me all you want. 211 00:14:31,380 --> 00:14:34,900 I was hoping you would say something like that. Yeah. 212 00:14:35,340 --> 00:14:36,219 You sure? 213 00:14:36,220 --> 00:14:37,220 Mm -hmm. 214 00:14:58,739 --> 00:15:01,040 Look at these pretty eyes. 215 00:15:13,690 --> 00:15:14,690 Oh, wow. 216 00:15:17,390 --> 00:15:20,390 Oh, open it up for me. Do you like it, Grandpa? 217 00:15:20,710 --> 00:15:22,550 It's so pretty. 218 00:15:22,910 --> 00:15:25,230 It looks so delicious. 219 00:15:26,210 --> 00:15:27,510 May I taste it? 220 00:15:27,770 --> 00:15:29,630 Mm -hmm. Yeah? Yeah, quite. 221 00:15:30,630 --> 00:15:32,470 Oh, that granddaddy down there. 222 00:15:33,030 --> 00:15:34,030 Oh. 223 00:15:34,930 --> 00:15:36,510 You come over here to me. 224 00:15:36,830 --> 00:15:38,450 You come over here to your grandpa. 225 00:15:40,830 --> 00:15:42,150 Oh, good Lord. 226 00:15:43,210 --> 00:15:44,330 Oh, good Lord. 227 00:15:54,770 --> 00:16:01,150 That tastes so good, baby. 228 00:16:02,150 --> 00:16:04,490 I missed you, Grandpa. 229 00:16:04,930 --> 00:16:09,730 I would much rather play with you than those other girls anyway. 230 00:16:11,020 --> 00:16:12,600 That's what I always hear. 231 00:16:18,660 --> 00:16:20,580 Grandpa, taste your ice. 232 00:16:22,940 --> 00:16:25,740 Does it feel good? Mm -hmm. Uh -huh. 233 00:16:28,180 --> 00:16:32,040 My grandbaby tastes so good. 234 00:17:01,240 --> 00:17:02,600 Oh yes, 235 00:17:04,940 --> 00:17:05,960 you taste so good. 236 00:17:15,459 --> 00:17:16,480 Come on, baby. 237 00:18:00,920 --> 00:18:03,160 Your lovely pussy will eat your ass, baby. 238 00:18:03,540 --> 00:18:04,540 There you go. 239 00:18:07,640 --> 00:18:08,800 Oh, yeah. 240 00:18:12,040 --> 00:18:13,040 Oh, yeah. 241 00:18:43,150 --> 00:18:44,150 Yes, it does. 242 00:18:44,330 --> 00:18:47,390 You like fucking this little tight young pussy? 243 00:18:47,890 --> 00:18:50,190 I love it so much, baby. Oh, yeah. 244 00:18:51,150 --> 00:18:53,530 You little pussy's so tight. 245 00:18:54,130 --> 00:18:56,390 Sorry we didn't see you all night to get home. 246 00:18:59,050 --> 00:19:02,950 I don't ever want you to go fuck another girl. I want you to fuck me all the 247 00:19:02,950 --> 00:19:06,590 time. Oh, you're saying the magic words, baby girl. Yeah, fuck your little 248 00:19:06,590 --> 00:19:07,590 granddaughter. 249 00:19:07,950 --> 00:19:08,950 That's right. 250 00:19:22,659 --> 00:19:29,080 It feels so good grandpa. 251 00:19:29,900 --> 00:19:31,100 It 252 00:19:31,100 --> 00:19:37,680 feels so good. 253 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Oh, Ty. 254 00:20:07,160 --> 00:20:09,420 Oh, you little pussy. So old, Ty, baby. 255 00:20:10,320 --> 00:20:11,460 Oh, that's right. 256 00:20:16,020 --> 00:20:18,580 I feel so good, Grandpa. 257 00:20:19,220 --> 00:20:21,620 Oh, yeah, keep fucking me like that. 258 00:20:26,280 --> 00:20:27,280 Oh, 259 00:20:28,400 --> 00:20:34,780 yeah. Oh, yeah. Oh, do you like stretching me out? 260 00:20:35,350 --> 00:20:36,350 Oh, it's so good. 261 00:20:36,830 --> 00:20:38,370 Oh, look right now, you can have this shirt. 262 00:20:39,030 --> 00:20:40,030 Oh. 263 00:20:40,650 --> 00:20:41,650 Oh. 264 00:20:42,230 --> 00:20:43,770 Yeah, hold those legs for Grandpa. 265 00:20:44,510 --> 00:20:45,630 Hold them back for Grandpa. 266 00:20:46,330 --> 00:20:47,730 You hold them right there for Grandpa. 267 00:21:18,380 --> 00:21:19,660 Oh, so tired baby. 268 00:21:20,360 --> 00:21:21,660 Oh, so tired. 269 00:21:53,360 --> 00:21:56,020 Oh, your big dick is so good, Grandpa. 270 00:21:56,960 --> 00:22:00,960 Oh, it feels better than anything I've ever felt before. 271 00:22:30,090 --> 00:22:31,150 Let me see it pretty fast. 272 00:22:32,010 --> 00:22:33,230 Come here. 273 00:22:33,850 --> 00:22:34,850 Come here. 274 00:22:36,490 --> 00:22:38,250 You come here. Oh, 275 00:22:39,770 --> 00:22:45,350 shit. 276 00:23:09,420 --> 00:23:11,700 I love it so much baby. 277 00:23:42,500 --> 00:23:43,580 It's been years. 278 00:24:13,140 --> 00:24:15,580 I love this cock in my mouth. 279 00:24:16,640 --> 00:24:20,800 It's all yours, baby girl. 280 00:25:11,589 --> 00:25:13,290 So good, baby. 281 00:25:35,140 --> 00:25:38,280 I love making it so sloppy for you grandpa. 282 00:25:46,540 --> 00:25:47,760 Oh, look at those pretty eyes. 283 00:25:48,580 --> 00:25:49,760 Oh, fuck yes. 284 00:25:50,700 --> 00:25:52,720 Oh, yeah, Grandpa. 285 00:25:52,980 --> 00:25:53,980 Yeah, fuck yeah. 286 00:25:54,480 --> 00:25:59,640 Oh, I do like this young little team now. Oh, you love it so much, Maggie. 287 00:25:59,860 --> 00:26:01,900 Oh. And you said the whole day. 288 00:26:02,440 --> 00:26:03,760 Do you always like that? 289 00:26:04,220 --> 00:26:05,220 Oh. 290 00:26:06,160 --> 00:26:07,960 Oh. Oh. Oh. 291 00:26:36,219 --> 00:26:37,199 That's right. 292 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 That's what you saw. 293 00:26:44,920 --> 00:26:47,620 Oh, fuck yeah. 294 00:27:35,140 --> 00:27:36,440 Oh, fuck yes. 295 00:27:47,510 --> 00:27:49,110 You want to have a tight little pussy? 296 00:27:49,330 --> 00:27:52,430 Yeah. Yeah, why don't you get up there and ride that little guy's dick. 297 00:27:53,510 --> 00:27:54,510 Oh, 298 00:27:54,930 --> 00:27:57,590 look at your pretty little young body. 299 00:27:58,090 --> 00:27:59,090 Oh, 300 00:27:59,430 --> 00:28:06,630 so 301 00:28:06,630 --> 00:28:07,630 tight. 302 00:28:19,250 --> 00:28:21,970 Oh yeah, oh yeah. 303 00:28:22,390 --> 00:28:26,610 Oh my god, they're so good in my tight little pants. 304 00:28:28,870 --> 00:28:35,850 Oh, little pussy side toys 305 00:28:35,850 --> 00:28:36,850 I need. 306 00:29:17,899 --> 00:29:20,380 oh yeah grab that tight little 307 00:29:24,270 --> 00:29:24,929 Feel good? 308 00:29:24,930 --> 00:29:25,930 Yes, 309 00:29:26,370 --> 00:29:28,270 it feels so good, Grandpa. 310 00:29:28,550 --> 00:29:29,550 Oh, fuck yes. 311 00:29:29,630 --> 00:29:30,810 Feel a little pussy. 312 00:29:31,350 --> 00:29:33,050 I love pleasing this cock. 313 00:29:33,690 --> 00:29:34,870 Oh, look 314 00:29:34,870 --> 00:29:45,290 at 315 00:29:45,290 --> 00:29:46,710 me. Look at me. 316 00:29:57,160 --> 00:30:03,340 pussy up pussy pussy up pussy up little 317 00:30:03,340 --> 00:30:10,120 girl fuck yeah just like that just like that you're gonna date 318 00:30:10,120 --> 00:30:11,120 dick 319 00:30:26,350 --> 00:30:27,910 Yeah, fuck yes. 320 00:30:57,990 --> 00:31:00,570 There you go. 321 00:31:00,970 --> 00:31:02,710 He peed your little pussy, baby. 322 00:31:03,050 --> 00:31:04,990 There you go. Just like that. 323 00:31:06,530 --> 00:31:07,530 That's right. 324 00:31:07,930 --> 00:31:08,930 There you go. 325 00:31:25,770 --> 00:31:26,770 Oh, yes. 326 00:31:57,429 --> 00:31:59,310 Joe said, I bet. Don't you stop. 327 00:31:59,890 --> 00:32:00,890 Don't you stop. 328 00:32:01,490 --> 00:32:02,490 Don't you... 329 00:32:32,170 --> 00:32:33,170 Your pussy's so wet. 330 00:32:35,010 --> 00:32:38,610 It's so wet for you, Grandpa. I can't believe I'm fucking my grandbaby. 331 00:32:38,990 --> 00:32:40,390 My favorite granddaughter. 332 00:32:41,570 --> 00:32:43,070 Always knew you were my favorite. 333 00:32:47,950 --> 00:32:50,110 I've been taking my pussy, Grandpa. 334 00:32:50,470 --> 00:32:52,510 Put it in. Oh, yeah. 335 00:32:52,990 --> 00:32:53,990 Right there, baby. 336 00:32:54,750 --> 00:32:55,750 Oh, yeah. 337 00:32:55,930 --> 00:32:56,930 There you go. 338 00:32:59,090 --> 00:33:00,090 Oh, yeah. 339 00:33:16,520 --> 00:33:18,020 What do you need for a property, baby? 340 00:33:18,380 --> 00:33:19,900 Here, that's just so nice. 341 00:34:41,900 --> 00:34:43,360 Oh, dear Lord. 342 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Good. 343 00:36:22,380 --> 00:36:23,660 Oh shit, fuck goodness. 344 00:36:24,080 --> 00:36:25,680 Oh, baby. 345 00:36:26,320 --> 00:36:28,200 Oh, baby, fuck yes. 346 00:36:28,760 --> 00:36:31,600 That little pussy feels so fucking good. Oh, yeah? 347 00:36:32,000 --> 00:36:32,899 You know what? 348 00:36:32,900 --> 00:36:34,440 You know what? Oh, 349 00:36:37,480 --> 00:36:38,480 God. 350 00:36:39,860 --> 00:36:41,380 Oh, that's amazing. 351 00:36:42,800 --> 00:36:45,900 Oh, yeah, fuck that tight little pussy. 352 00:37:17,630 --> 00:37:18,630 Back in there, baby. 353 00:37:18,870 --> 00:37:21,890 Oh, my God. Follow in your little pussy. 354 00:37:22,930 --> 00:37:23,930 Just like that. 355 00:37:24,750 --> 00:37:25,750 Wow. 356 00:37:26,690 --> 00:37:27,690 Wow. 357 00:37:29,090 --> 00:37:30,810 Oh, it's so fucking tight. 358 00:38:28,710 --> 00:38:29,710 You're out of it. 359 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Here you go. 360 00:39:19,020 --> 00:39:20,020 Here you go, baby. 361 00:39:20,300 --> 00:39:21,300 Here you go, baby. 362 00:39:21,760 --> 00:39:22,760 Here you go, baby. 363 00:39:23,060 --> 00:39:24,060 Here you go, baby. 364 00:39:24,520 --> 00:39:25,540 Here you go, baby. 365 00:39:25,900 --> 00:39:26,900 Huh? 366 00:39:27,100 --> 00:39:28,100 Yeah? 367 00:39:28,200 --> 00:39:29,200 Yeah? 368 00:39:29,280 --> 00:39:31,020 Yeah? Mm -hmm. 369 00:39:32,040 --> 00:39:34,760 Oh, I'm going to take you fucking to that baby's jig. 370 00:39:35,680 --> 00:39:36,680 Mm -hmm. 371 00:39:36,800 --> 00:39:37,800 Mm -hmm. 372 00:39:38,140 --> 00:39:39,140 Oh, yeah. 373 00:39:39,700 --> 00:39:40,700 Mm -hmm. 374 00:39:41,020 --> 00:39:42,020 Mm -hmm. Mm -hmm. 375 00:39:42,600 --> 00:39:45,000 Get down there. Get down there, baby. 376 00:39:45,280 --> 00:39:46,280 Get down there, baby. 377 00:40:11,060 --> 00:40:14,300 Who needs phone numbers when they got a grandbaby like you? 378 00:40:32,850 --> 00:40:34,270 Grandpa's got to watch his ticker. 379 00:40:34,990 --> 00:40:35,990 Oh. 380 00:40:36,810 --> 00:40:39,530 I want to live longer. 381 00:40:40,570 --> 00:40:43,890 I think I can with a girl like you around, baby. 382 00:40:44,690 --> 00:40:45,690 Oh. 383 00:40:46,430 --> 00:40:48,550 Oh, wow. I think I'm going to have to jump in the shower. 384 00:40:48,770 --> 00:40:49,770 Okay. 385 00:40:51,110 --> 00:40:52,110 Hi, 386 00:40:57,550 --> 00:40:58,550 Grandpa. 25496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.