All language subtitles for Mr Majnu Episode 3 Watch Online » BMaal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:05,520 --> 00:07:11,180
बाबा के पास लेके गया था वो मुझे उल्टा
लटा कर बाबा कीर का इलाज कर रहा था थोड़ी
2
00:07:11,180 --> 00:07:17,140
देर और अगर लेटा रहेगा था तो वो मेरी ले
लेता है साब ऐसा थोड़ी ना करता वो जा बे
3
00:07:17,140 --> 00:07:18,420
चूती है तू जा जा यहाँ से
4
00:07:33,610 --> 00:07:34,610
ये क्या कर रही हो?
5
00:07:37,510 --> 00:07:43,530
बस टॉप पहन रही थी सियम वो सियम
6
00:07:43,530 --> 00:07:49,330
सियम सुनू तो सियम मैं यहाँ हूँ साब
7
00:07:49,330 --> 00:07:54,930
सियम भाई
8
00:07:54,930 --> 00:08:00,550
साब यहाँ क्या कर रहे हो?
9
00:08:00,850 --> 00:08:01,850
वो
10
00:08:02,150 --> 00:08:08,870
फ्लोर बहुत गंदी थी ना, जाड़ू बार रहा था,
सभाई कर रहा था, ठीक है, तुम निकलो यहां
11
00:08:08,870 --> 00:08:11,710
फेदी, जाओ, ठीक है,
12
00:08:12,850 --> 00:08:23,090
क्या
13
00:08:23,090 --> 00:08:27,970
सल रही है सबसे लोनी, कुछ भी तो नहीं
बेबी, तुम बिकार में शब कर रहे हो,
14
00:08:31,090 --> 00:08:32,110
ये निशान कहता है?
15
00:08:33,710 --> 00:08:34,710
ये?
16
00:08:34,870 --> 00:08:41,690
ओ, अफकोर्ट तुमने ही कल रात को काटा होगा
मैंने सुबह तक तो नहीं था ये तुम पागल हो
17
00:08:41,690 --> 00:08:42,690
गए हो क्या नितिन?
18
00:08:45,010 --> 00:08:49,010
अभी तक तो नहीं लेकिन यहां रहा तो मैं
पागल हो जाओंगा मुझे कोई बात नहीं सुननी
19
00:08:49,010 --> 00:08:50,490
यहां से अरे नितिन मेरी �
20
00:08:59,050 --> 00:09:05,710
आखिरकार दिखा दिया तो नहीं अपने हाथों का
कमाल हाथों का कमाल नहीं हाथों का जादू
21
00:09:05,710 --> 00:09:11,930
बोल जादू तो बता है मैंने तेरे लिए वीडियो
गुर्णा दिया अच्छा दिखा दिखा
22
00:09:11,930 --> 00:09:19,810
दोस्त
23
00:09:19,810 --> 00:09:26,190
है तुम्हारा दोस्त तेरे लिए तो जबान का
पकाओ मैं अरे निरीन साहब
24
00:09:31,689 --> 00:09:37,290
बहुत रह लिया इस मनूस घर में। अब और एक पल
भी नहीं रुखना है यहाँ। बहुत रह लिया
25
00:09:37,290 --> 00:09:43,730
इस
26
00:09:43,730 --> 00:09:44,750
मनूस घर
27
00:09:44,750 --> 00:09:57,070
में।
28
00:09:57,000 --> 00:10:00,080
चलो यहाँ से। लिपिन। अरे रिजीम साहब।
लिपिन।
29
00:10:00,080 --> 00:10:15,820
या
30
00:10:15,820 --> 00:10:22,040
अपनी तो किस्मती खराब है। सोचा था इस
चोकरे के साथ और मज़ा करूँगा।
31
00:10:22,040 --> 00:10:28,900
अरे सियम, क्यों जुनता करता है। तेरे
हासों में तो जादू है एक गई तो दो और
32
00:10:28,900 --> 00:10:35,440
आ जाएंगी ऐसा तो नहीं लगता है जादू है
अपना तो किस्मत भी खराब है मेरे में
33
00:10:35,440 --> 00:10:39,000
हमने
34
00:10:39,000 --> 00:10:48,260
सुना
35
00:10:48,260 --> 00:10:53,840
ये बंगला गेस्ट हाउस है हाँ बिल्कुल गेस्ट
हाउस है क्या किस्मत लेकर आये आप लोग
36
00:10:53,840 --> 00:11:00,540
दोनों, अभी नहीं खाली हुई, और आपी का
इंदिजार था, चलिए ना, चलिए, समा मैं लाता
37
00:11:00,580 --> 00:11:01,580
चलिए आप,
38
00:11:03,220 --> 00:11:11,800
हाई,
39
00:11:12,080 --> 00:11:18,920
किस्मत पाई है गुड़े ने, एक गई, और दो और
आ गई, अब दिखाएगा
40
00:11:18,920 --> 00:11:20,060
अपने हाथों का जादू,
41
00:11:21,560 --> 00:11:24,660
हम क्या करें भाई, चलो हम चलते हैं.
42
00:11:46,700 --> 00:11:49,060
रूम तो बहुत अच्छा है. अच्छा लगा रहा है.
43
00:11:50,320 --> 00:11:56,920
आपको कैसा लगा मेड़म रूम और एक बात मेड़म
अगर आपको किसी भी चीज की जरूरत पड़े तो
44
00:11:56,920 --> 00:12:03,900
मुझे याद कर लेना मैं तुरंत हाजिर हो
जाओंगा थैंक यू अभी तुम जो लंबा सफर कर
45
00:12:03,900 --> 00:12:08,660
ठक गया है तुम जाओ अभी फ़ड़ा आराम करेंगे
हम ठके है
46
00:12:28,650 --> 00:12:35,430
इसको पता तो नहीं चल जाएगा ना कि हम यहाँ
क्या करने आये हैं किसी को कुछ
47
00:12:35,430 --> 00:12:36,430
पता नहीं चलेगा
48
00:13:01,130 --> 00:13:06,630
चिच्चा, एक बार बताओ, दोनों की दोनों सेट
हो गई। अच्छा?
49
00:13:06,930 --> 00:13:13,630
लेकिन वो तो चले गए थी न? अरे वापस आ रही
है। अरे वापस, ये तो तेरे हाथों का जादू
50
00:13:13,630 --> 00:13:15,990
है भाई। हाथों का जादू मानता है न?
51
00:13:16,730 --> 00:13:19,670
चिच्चा, तो तेरे दोनों हाथों में लड्डू
हैं। �
52
00:13:30,560 --> 00:13:37,100
वो तो पैदा होना पड़ता किस्मत में क्या
चुच्चा हमें तो बस वीडियो दिखा देना भाई
53
00:13:37,100 --> 00:13:43,520
यहां भी शर्ट की बात कर देना दूस्ति काता
हूँ दिखा देंगे भाई
54
00:14:01,960 --> 00:14:06,220
क्या हो गया है तुम्हें मैं सुबह से कोशिश
करूँ तुम्हारा मूड बनाने की लेकिन
55
00:14:06,220 --> 00:14:10,760
तुम्हारा मूड एकी बनी नहीं रहा अब
तुम्हारे मूड की वज़े से मेरा भी मूड खराब
56
00:14:10,760 --> 00:14:13,120
है हाँ तो जो ना यहाँ से
57
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
क्या ACM?
58
00:14:41,860 --> 00:14:43,260
तुमसे अभी तक मैगी नहीं बनी.
59
00:14:43,480 --> 00:14:45,080
मैगी दो मिनिट में बन जाती है.
60
00:14:45,300 --> 00:14:48,260
और तुम इतने देर से क्या कर रहे हो? अभी
तक मैगी नहीं बनी तुमसे?
61
00:14:53,340 --> 00:14:56,160
मैं दो मिनिट में मैगी नहीं बना सकता.
62
00:14:56,360 --> 00:15:00,380
अगर आपको भूख लगी है, चल्दी खाना है मैगी,
तो खुदी बना लो.
63
00:15:26,830 --> 00:15:31,910
क्या हुआ मेडम, मेगी बनाना सिख रहा है ना,
सिखाओं मैं, हाँ,
64
00:15:31,950 --> 00:15:37,990
लगता है, साथ को जागन चल गया,
65
00:15:38,570 --> 00:15:44,550
चले, मेगी बनाना सिखाते हैं, आइए, हाँ,
ये,
66
00:15:44,550 --> 00:15:51,470
ये बर्तन रखा, अब जो है, एक मिट,
67
00:15:51,590 --> 00:15:57,020
अब गोड़ी बनाना सिखाओं मैं आपको, अब ये आप
चाहे रहे हैं, मैं
68
00:15:57,020 --> 00:16:04,000
तो मेगी की बात कर रहा था, बजा कर रहा था
मैं, अज़े फानी उठाओ, अज़ा, ये,
69
00:16:04,220 --> 00:16:10,140
इसके अंदर, यहाँ इस पर अब देखो तो सही,
ये, यहाँ,
70
00:16:10,140 --> 00:16:14,300
यहाँ, यहाँ, यहाँ, यहाँ,
71
00:16:14,300 --> 00:16:18,580
यहाँ, यहाँ,
72
00:16:25,680 --> 00:16:31,460
तो मैगी बाहों में हाट डाल के बनाया जाता
है। चाहिए मैगी। शॉट आप।
73
00:16:31,460 --> 00:16:38,400
और तुम। चलो यहां दे।
74
00:16:38,400 --> 00:16:45,280
पकवास रही है।
75
00:16:45,280 --> 00:16:51,460
कभी भी तबक जाती है। दिमाग से काम नहीं
करती, अब चाहिए क्या करूँ। कुछ तो कर दे।
76
00:17:10,500 --> 00:17:16,099
तुम्हें पता है ना, तुम्हें मेरे एलावा
कोई और लड़का तुम्हें चूए, मुझे ये पसंद
77
00:17:16,099 --> 00:17:23,040
नहीं है, सॉरी, सॉरी, सॉरी, तुम सिर्फ
मेरी हो,
78
00:17:24,170 --> 00:17:31,070
लोग मैं छोड़ू, मेरा मूद नहीं है आज, छूँ,
ऐसे तो तुम्हारे बदन में
79
00:17:31,070 --> 00:17:36,530
बहुत गर्मी था, हाँ, था, पर अब मेरा मन
नहीं है, कहा ना,
80
00:18:05,900 --> 00:18:11,700
जी आपके लिए मैगी बना के लाया। आओ ना,
अंदर आओ।
81
00:18:11,700 --> 00:18:24,600
अरे
82
00:18:24,600 --> 00:18:28,280
आप खड़े क्यों हैं, बैठिये नकीये।
धन्यवाद।
83
00:18:28,280 --> 00:18:34,940
जी आप अपने हाथ से मैगी खिला
84
00:18:34,940 --> 00:18:41,210
सकते हैं। वो क्या है ना कि मेरे हाथों
में बहुत तैद हो रहा है क्यों नहीं खिला
85
00:18:41,210 --> 00:18:47,690
सकते हैं और इतका पानी आपको बिला दे सकते
हैं क्या मतलब मैं कुछ समझी नहीं
86
00:18:47,690 --> 00:18:53,130
मतलब ये कि मैगी का पानी पीने से बहुत मजा
आता हूँ
87
00:19:14,890 --> 00:19:15,890
हैनस वादिस्ट
12306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.