All language subtitles for Malish Wala Episode 3 Watch Online » BMaal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,280 --> 00:00:55,520
Hey, Rona, you're here?
2
00:00:56,240 --> 00:00:57,420
I've been waiting for you.
3
00:01:02,860 --> 00:01:06,640
Sir, can it be that you call and I don't
come?
4
00:01:10,600 --> 00:01:14,480
But you didn't tell me which fruit you
wanted to eat.
5
00:01:17,460 --> 00:01:18,760
Otherwise, I'd have brought it.
6
00:01:19,860 --> 00:01:20,920
Hey, crazy girl.
7
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Don't worry.
8
00:01:25,540 --> 00:01:27,560
Today I will give you the fruit of your
deeds.
9
00:01:32,020 --> 00:01:33,140
I don't understand, sir.
10
00:01:34,100 --> 00:01:35,160
Please try to understand.
11
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
Okay, tell me something.
12
00:01:39,320 --> 00:01:40,320
Yes, tell me.
13
00:01:40,400 --> 00:01:45,060
Why did you say that when Ballu will do
the massage, you will stay there?
14
00:01:53,710 --> 00:01:55,270
It happened just like that, sir. And
nothing else.
15
00:01:59,410 --> 00:02:00,410
I knew it.
16
00:02:01,670 --> 00:02:03,190
You didn't tell me just like that.
17
00:02:03,990 --> 00:02:04,990
What are you doing?
18
00:02:06,470 --> 00:02:07,470
Shut up.
19
00:02:08,169 --> 00:02:09,169
Absolutely shut up.
20
00:02:13,730 --> 00:02:14,910
This is fear.
21
00:02:17,990 --> 00:02:20,770
And fear is to make good people laugh.
22
00:02:21,830 --> 00:02:22,830
Got it?
23
00:02:24,460 --> 00:02:26,240
Now tell me. Tell me.
24
00:02:26,520 --> 00:02:27,540
Leave me.
25
00:02:33,420 --> 00:02:36,940
Sir, Pallu is very infamous in the
village.
26
00:02:39,740 --> 00:02:43,600
And the woman he goes to massage, he
takes her.
27
00:02:48,680 --> 00:02:52,920
And then... There is one thing.
28
00:02:55,850 --> 00:02:56,850
There's no one better than a massage
therapist.
29
00:02:58,910 --> 00:03:02,910
And that's why I said, whenever Ballu
comes to massage, you stay there.
30
00:03:06,130 --> 00:03:07,410
And you know what, Tahar?
31
00:03:07,830 --> 00:03:10,430
As soon as women see him, they surrender
themselves to Ballu.
32
00:03:11,590 --> 00:03:15,650
I don't know what magic he has, but he
massages very well.
33
00:03:17,370 --> 00:03:22,390
When you knew that Ballu is such a weak
man, why did you send him to my house?
34
00:03:23,630 --> 00:03:24,630
Forgive me.
35
00:03:27,320 --> 00:03:30,020
Shut up!
36
00:03:31,520 --> 00:03:33,020
Shut up!
37
00:03:55,480 --> 00:03:56,900
Then do as I say.
38
00:03:57,280 --> 00:03:59,360
Got it?
39
00:04:00,680 --> 00:04:02,740
Father, do as you please.
40
00:04:03,520 --> 00:04:04,560
But forgive me.
41
00:13:43,250 --> 00:13:47,210
Father, I didn't think that even Lona
would be happy.
42
00:13:50,690 --> 00:13:53,070
I have mercy on you, that's why I let
you go.
43
00:13:55,570 --> 00:13:58,610
Otherwise, your feet would have shivered
when you went home.
44
00:14:02,010 --> 00:14:03,830
My feet are still shivering, Father.
45
00:14:04,930 --> 00:14:06,070
They are still alive.
46
00:14:09,410 --> 00:14:11,190
Now your revenge is complete, right?
47
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
Now where is my revenge complete?
48
00:14:17,200 --> 00:14:18,940
Now I just have to teach you a lesson.
49
00:14:21,120 --> 00:14:24,160
The only thing left is to teach that
Balu a lesson.
50
00:14:25,660 --> 00:14:26,660
This is the story of that Balu.
51
00:14:28,600 --> 00:14:32,060
What is it, boss?
52
00:14:32,720 --> 00:14:34,200
Now will you take something from that
Balu too?
53
00:14:35,920 --> 00:14:36,920
Shut up!
54
00:14:38,020 --> 00:14:39,020
It's not his.
55
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
It's mine.
56
00:14:42,890 --> 00:14:44,070
She's already married, isn't she?
57
00:14:44,730 --> 00:14:45,730
Yes.
58
00:14:48,510 --> 00:14:50,110
She's already married.
59
00:14:53,890 --> 00:14:55,210
Tell me the address of her daughter.
60
00:15:21,320 --> 00:15:22,320
You be ready.
61
00:15:23,200 --> 00:15:24,280
I'm coming, ma 'am.
62
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
Bring some milk.
63
00:15:31,720 --> 00:15:32,720
Coming.
64
00:15:44,660 --> 00:15:45,660
I don't remember.
65
00:15:45,780 --> 00:15:46,820
I keep drinking milk.
66
00:15:47,760 --> 00:15:49,200
I'll get some more later.
67
00:16:11,820 --> 00:16:13,060
Hey, bring milk, man.
68
00:16:15,680 --> 00:16:17,640
How many times have I told you? Bring it
in a big glass.
69
00:16:31,640 --> 00:16:32,900
Sir, do you enjoy eating cow's milk?
70
00:16:34,740 --> 00:16:35,740
No.
71
00:16:39,710 --> 00:16:40,890
You want us to milk you?
72
00:16:41,410 --> 00:16:44,770
The thing is, the milk of a cow has no
milk at all.
73
00:16:45,110 --> 00:16:46,770
Your milk has run out.
74
00:16:48,250 --> 00:16:49,790
I see.
75
00:16:50,170 --> 00:16:51,650
So our milk is filled with curd.
76
00:16:52,290 --> 00:16:53,990
And everyone's milk is filled with milk.
77
00:16:54,950 --> 00:16:59,330
Leave it. What are you doing? You'll
die.
78
00:17:02,910 --> 00:17:03,910
You're talking too much.
79
00:17:05,290 --> 00:17:06,290
I'm leaving you today.
80
00:17:06,950 --> 00:17:07,950
Don't talk too much.
81
00:17:33,270 --> 00:17:34,270
Where are you going?
82
00:17:35,950 --> 00:17:36,950
I'm going for some work.
83
00:17:41,000 --> 00:17:42,180
Your wife has just come.
84
00:17:42,920 --> 00:17:43,920
And you're going out?
85
00:17:48,080 --> 00:17:49,360
Nita, I have an important work.
86
00:17:51,260 --> 00:17:52,920
Just give me two minutes.
87
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
Do you want to drink water?
88
00:18:12,350 --> 00:18:15,530
Or else... Have some more.
89
00:18:17,730 --> 00:18:18,890
Are you done with your two minutes?
90
00:18:22,090 --> 00:18:23,090
Shall I go now?
91
00:18:23,210 --> 00:18:24,710
You came from outside, so you need
water.
92
00:18:25,250 --> 00:18:26,250
Drink it.
93
00:18:50,160 --> 00:18:52,420
I told you, I'm not in the mood, Anita.
94
00:18:53,280 --> 00:18:54,660
But how is it that you're not in the
mood?
95
00:18:55,500 --> 00:18:57,340
Before this, you always used to follow
me around.
96
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
I've been watching you for the past two
days.
97
00:19:01,360 --> 00:19:03,200
You're not interested in me anymore,
right?
98
00:19:04,560 --> 00:19:05,880
You're not in the mood at all.
99
00:19:06,600 --> 00:19:07,760
I'm not in the mood, Anita.
100
00:19:09,120 --> 00:19:10,560
Now that it's happening, it's not
happening now.
101
00:19:11,160 --> 00:19:12,400
You just take care of yourself.
102
00:19:13,560 --> 00:19:16,980
Otherwise, if you get a cramp in your
waist again, then you'll have to call
103
00:19:16,980 --> 00:19:17,980
Ballu.
6634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.