All language subtitles for Jangan.Panggil.Mama.Kafir.2025.1080p.NF.WEB-DL.AAC.5.1.H.264-DDM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:17,375 MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:48,000 --> 00:00:50,833 SELAMAT NATAL 3 00:01:17,458 --> 00:01:22,125 Hari Natal adalah hari yang ditunggu umat Kristiani di seluruh dunia. 4 00:01:22,791 --> 00:01:24,958 Pada malam Natal ini, 5 00:01:25,041 --> 00:01:29,291 aku, Maria Wanea, memanjatkan doaku kepada Tuhan Yesus 6 00:01:29,375 --> 00:01:32,291 agar didatangkan mukjizat Natal kepadaku. 7 00:01:32,375 --> 00:01:35,750 Aku mohonkan dengan hati yang terbuka dan penuh harap 8 00:01:35,833 --> 00:01:39,541 akan hadirnya seseorang yang menyayangiku, mencintaiku, 9 00:01:39,625 --> 00:01:42,708 berjalan bersamaku dalam kasih-Mu. 10 00:02:01,916 --> 00:02:02,916 Tuhan. 11 00:02:03,625 --> 00:02:06,583 Secepat itu Engkau kabulkan doaku? 12 00:02:08,791 --> 00:02:10,416 Namanya Fafat. 13 00:02:10,500 --> 00:02:13,500 Aku dipertemukan dengannya di malam Natal yang kudus. 14 00:02:15,000 --> 00:02:16,166 Aku Fafat. 15 00:02:18,041 --> 00:02:19,166 Maria. 16 00:02:21,958 --> 00:02:24,666 Maria, ayo masuk, cepat. 17 00:02:24,750 --> 00:02:26,916 Kita sudah ditunggu. 18 00:02:27,958 --> 00:02:29,208 Sebentar, Ma Yo. 19 00:02:31,833 --> 00:02:33,500 Yuk, masuk, sudah mau mulai. 20 00:02:35,541 --> 00:02:37,000 Kau duluan saja. 21 00:02:38,666 --> 00:02:39,791 Ya sudah. 22 00:03:03,416 --> 00:03:05,250 Kedua orang tuaku sudah meninggal. 23 00:03:06,500 --> 00:03:09,666 Saat ini, aku tinggal bersama om dan tanteku. 24 00:03:10,375 --> 00:03:12,916 Papa Yakobus dan Mama Yohanna, 25 00:03:13,000 --> 00:03:15,833 yang kupanggil Papa Ya dan Mama Yo. 26 00:03:17,458 --> 00:03:20,291 Keseharianku kuhabiskan dengan melukis. 27 00:03:20,875 --> 00:03:23,166 Karena sebelum papaku meninggal, 28 00:03:23,250 --> 00:03:26,583 aku berjanji akan menjadi seorang pelukis profesional. 29 00:03:28,041 --> 00:03:33,166 Beruntungnya, ada Elsa yang mengurasi dan bahkan menjual karya lukisanku. 30 00:03:35,166 --> 00:03:37,333 Perempuan Rembulan. 31 00:03:39,458 --> 00:03:43,541 Lukisanmu ini sebenarnya sudah banyak yang tertarik, Maria. 32 00:03:44,333 --> 00:03:48,916 Tapi tidak pernah ada yang sepakat sampai terjual. 33 00:03:52,166 --> 00:03:53,833 Tidak apa-apa, Mbak. 34 00:03:54,541 --> 00:03:56,333 Lukisan 'kan sama seperti orang. 35 00:03:56,416 --> 00:03:58,375 Jodoh-jodohan. 36 00:03:59,125 --> 00:04:00,791 Benar juga ya. 37 00:04:10,666 --> 00:04:14,416 Ini Karissa, sahabatku yang baik sekali. 38 00:04:14,500 --> 00:04:16,958 Semua hal kuceritakan kepadanya. 39 00:04:17,041 --> 00:04:19,458 Termasuk pertemuanku dengan Fafat. 40 00:04:19,541 --> 00:04:23,125 Apa-apaan ini? Datang-datang "jodoh, jodoh". 41 00:04:24,041 --> 00:04:25,833 Itu namanya kebetulan. 42 00:04:26,458 --> 00:04:29,666 Tidak ada yang kebetulan di dunia ini, Maria sayang. 43 00:04:29,750 --> 00:04:31,875 Itu semua sudah diatur sama Tuhan. 44 00:04:31,958 --> 00:04:33,958 Kalau di agamaku, 45 00:04:34,041 --> 00:04:35,291 kadar. 46 00:04:36,500 --> 00:04:37,875 Takdir. 47 00:04:39,625 --> 00:04:40,958 Buat pelanggan setia… 48 00:04:41,041 --> 00:04:42,916 Dan ternyata, 49 00:04:43,000 --> 00:04:45,833 Fafat itu pelanggan setia di kafenya Karissa. 50 00:04:45,916 --> 00:04:47,208 Pasti. 51 00:04:47,291 --> 00:04:49,083 - Terima kasih, ya. - Selamat menikmati, ya. 52 00:04:49,708 --> 00:04:51,250 Pelanggan setianya Fafat? 53 00:04:54,291 --> 00:04:55,500 Ini Fafat? 54 00:04:56,541 --> 00:04:57,875 Maria? 55 00:05:00,000 --> 00:05:01,833 Kok bisa kita bertemu di sini? 56 00:05:01,916 --> 00:05:03,041 Kebetulan sekali. 57 00:05:04,416 --> 00:05:06,000 Aku merasa 58 00:05:06,083 --> 00:05:08,458 mukjizat Tuhan itu nyata. 59 00:05:09,541 --> 00:05:12,250 Doaku di malam Natal itu terjawab. 60 00:05:13,708 --> 00:05:16,500 Dengan hadirnya Fafat di sampingku, 61 00:05:17,708 --> 00:05:21,541 aku merasakan banyak hal yang belum pernah aku rasakan sebelumnya. 62 00:05:35,125 --> 00:05:36,208 Maaf. 63 00:05:36,833 --> 00:05:38,750 Maaf, tumpah. 64 00:05:41,458 --> 00:05:43,458 Sampai pada akhirnya… 65 00:05:52,833 --> 00:05:54,666 Gimana kalau kita pacaran? 66 00:05:55,750 --> 00:05:58,708 Atau kalau tidak, kita langsung menikah saja? 67 00:06:01,000 --> 00:06:02,958 - Kok tertawa? - Kau pasti bercanda, ya? 68 00:06:03,041 --> 00:06:04,583 Aku tidak bercanda, aku serius. 69 00:06:04,666 --> 00:06:06,833 - Tidak! - Aku serius. 70 00:06:37,000 --> 00:06:39,208 Ommu pengacara? 71 00:06:41,708 --> 00:06:43,333 Ya, pengacara. 72 00:06:43,416 --> 00:06:45,750 Tapi pengacara idealis. 73 00:06:45,833 --> 00:06:47,833 Dia tidak mau membela yang salah. 74 00:06:50,000 --> 00:06:51,583 Keren. 75 00:06:51,666 --> 00:06:54,291 Biasanya zaman sekarang, 76 00:06:55,458 --> 00:07:00,041 pengacara membela yang salah tidak apa-apa, asalkan untung. Ya, 'kan? 77 00:07:00,833 --> 00:07:02,291 Ya. 78 00:07:02,375 --> 00:07:04,000 Yah, masuk yuk? 79 00:07:04,083 --> 00:07:05,250 Ayo. 80 00:07:05,333 --> 00:07:06,333 Itu dia. 81 00:07:11,333 --> 00:07:12,708 Mama Yo. 82 00:07:12,791 --> 00:07:14,375 - Papa Ya. - Ya? 83 00:07:15,375 --> 00:07:16,375 Ini Fafat. 84 00:07:17,666 --> 00:07:19,708 - Selamat malam, Om, Tante. - Ya, selamat malam. 85 00:07:19,791 --> 00:07:21,625 - Aku Fafat, Om. - Aku Yakob. 86 00:07:21,708 --> 00:07:24,000 - Halo, ya. - Aku Fafat. 87 00:07:24,625 --> 00:07:27,250 Om, Tante, tadi aku belikan martabak. 88 00:07:27,958 --> 00:07:31,166 - Buat Om dan Tante. - Terima kasih banyak. 89 00:07:31,250 --> 00:07:32,458 Martabak. 90 00:07:32,541 --> 00:07:36,291 Han, kenapa orang kalau datang bertamu selalu bawa martabak, ya? 91 00:07:36,375 --> 00:07:39,500 Bawa yang lain, gitu? Ya, ongol-ongol atau nasi goreng. 92 00:07:39,583 --> 00:07:40,791 Jangan begitu. 93 00:07:40,875 --> 00:07:43,625 Kau juga dulu 'kan waktu ke rumah bawa martabak telur. 94 00:07:43,708 --> 00:07:45,500 - Mama Yo. - Itu yang terpenting. 95 00:07:45,583 --> 00:07:47,083 - Mama Yo. - Kenapa kau… 96 00:07:47,166 --> 00:07:48,583 Oh, ya. 97 00:07:52,333 --> 00:07:58,750 Kau yang waktu malam-malam di gereja pas malam Natal mengobrol sama Maria, ya? 98 00:07:58,833 --> 00:08:00,166 - Ya, Tante. - Ya, betul? 99 00:08:00,250 --> 00:08:01,333 Betul. 100 00:08:01,416 --> 00:08:02,833 Benar, 'kan? 101 00:08:02,916 --> 00:08:04,750 Puji Tuhan, Haleluya, Yesus Kristus. 102 00:08:04,833 --> 00:08:06,458 Terima kasih, Bapa di surga. 103 00:08:06,541 --> 00:08:08,708 Ya. 104 00:08:10,083 --> 00:08:12,666 Berkenalan di gereja, awal yang baik. 105 00:08:12,750 --> 00:08:15,666 Tahu tidak, kalau dulu Tante dan Om berkenalan di… 106 00:08:15,750 --> 00:08:18,333 Di mana? Maaf ya. Di diskotek! 107 00:08:18,416 --> 00:08:20,250 Gimana? Gayamu dulu gimana? 108 00:08:20,333 --> 00:08:22,125 Agak ke bawah 109 00:08:22,208 --> 00:08:24,541 - Papa Ya. - Maaf, ya. 110 00:08:24,625 --> 00:08:27,291 Tante kalau obatnya habis, kayak begini. 111 00:08:27,375 --> 00:08:28,958 - Terima kasih, ya. - Kami ke dalam, ya. 112 00:08:29,041 --> 00:08:30,708 - Siapa tadi namanya? - Sudah. 113 00:08:30,791 --> 00:08:33,250 - Fafat, Ma Yo. - Fafat, terima kasih. 114 00:08:33,333 --> 00:08:34,916 - Masuk. - Kenal di gereja, aku suka sekali! 115 00:08:35,000 --> 00:08:37,125 Maaf, ya. 116 00:08:37,208 --> 00:08:38,291 Kenapa? 117 00:08:38,375 --> 00:08:39,375 Tidak. 118 00:08:39,458 --> 00:08:42,166 Hei, om dan tantemu itu seru sekali. 119 00:08:43,250 --> 00:08:45,750 Ya, karena kau baru pertama kali bertemu. 120 00:08:45,833 --> 00:08:48,291 Kalau sudah berkali-kali, aku takutnya kau lelah. 121 00:08:55,208 --> 00:08:56,500 Jadi, gimana? 122 00:08:57,458 --> 00:09:01,250 Soal ajakan nikah aku? 123 00:09:14,750 --> 00:09:16,291 Pelan-pelan ya, Fat. 124 00:09:29,833 --> 00:09:31,500 Nah, Ibu-Ibu, 125 00:09:32,125 --> 00:09:34,750 penting sekali ini buat kita, ya. 126 00:09:34,833 --> 00:09:39,375 Kita harus mencari menantu yang seiman. 127 00:09:40,125 --> 00:09:42,416 Kalau menikah beda agama, 128 00:09:43,083 --> 00:09:44,708 mudaratnya besar sekali. 129 00:09:45,375 --> 00:09:47,916 Kasihan sama cucu kita nanti. 130 00:09:48,000 --> 00:09:51,666 Dia akan bingung kalau orang tuanya beda agama. 131 00:09:52,791 --> 00:09:56,375 Sekarang, kita sudah tanamkan ke anak-anak kita 132 00:09:57,000 --> 00:10:00,125 untuk mencari pasangan suami atau istri yang… 133 00:10:00,208 --> 00:10:01,708 Seiman. 134 00:10:01,791 --> 00:10:03,208 Insyaallah. 135 00:10:03,291 --> 00:10:07,750 Apalagi kalau anak kita sudah dekat dengan seseorang. 136 00:10:08,416 --> 00:10:10,666 Sebaiknya segera dinikahkan. 137 00:10:10,750 --> 00:10:12,583 Jangan pacaran. 138 00:10:12,666 --> 00:10:15,541 Karena di dalam agama tidak ada yang namanya pacaran. 139 00:10:15,625 --> 00:10:16,791 Ya? 140 00:10:23,166 --> 00:10:25,041 Aku mau tanya, Maria. 141 00:10:26,458 --> 00:10:29,041 Apa pendapat kau soal… 142 00:10:31,041 --> 00:10:32,833 pernikahan beda agama? 143 00:10:34,750 --> 00:10:36,833 Kenapa tiba-tiba tanya begitu? 144 00:10:36,916 --> 00:10:39,250 Tidak, aku ada teman saja. 145 00:10:39,333 --> 00:10:41,833 Ya, mereka berdua itu pacaran, 146 00:10:42,625 --> 00:10:44,625 tapi agamanya beda. 147 00:10:45,291 --> 00:10:48,166 Tapi mereka berdua tetap memutuskan untuk menikah. 148 00:10:51,125 --> 00:10:54,166 Aku cuma ingin tahu pandanganmu saja soal itu. 149 00:11:00,166 --> 00:11:01,416 Sebentar, ya. 150 00:11:06,833 --> 00:11:08,000 Ya, Ma Yo? 151 00:11:15,250 --> 00:11:17,250 Serangan jantung? 152 00:11:18,250 --> 00:11:22,000 Tidak apa-apa gimana? Papa kok bilang tidak apa-apa? 153 00:11:24,875 --> 00:11:26,250 Ma Yo. 154 00:11:26,958 --> 00:11:28,416 Aduh! 155 00:11:28,500 --> 00:11:31,583 Papa Ya kenapa bisa begini lagi? 156 00:11:31,666 --> 00:11:33,833 Gimana ceritanya? 157 00:11:35,000 --> 00:11:39,250 Tadi 'kan baca-baca berkas buat sidangnya besok, 158 00:11:39,333 --> 00:11:41,666 terus marah-marah. 159 00:11:42,791 --> 00:11:46,583 Terus, tidak lama bilang ada rasa sesak, tidak bisa napas. 160 00:11:47,625 --> 00:11:50,041 Terus, Mama bawa ke sini. 161 00:11:50,125 --> 00:11:52,916 Terus katanya harus pasang ring jantung lagi. 162 00:11:53,000 --> 00:11:55,791 Aduh, ya ampun… 163 00:11:59,083 --> 00:12:01,875 Kita berdoa, ya, buat Papa Ya. 164 00:12:01,958 --> 00:12:07,000 Semoga tindakannya berjalan lancar, Papa Ya juga cepat sembuh. 165 00:12:07,083 --> 00:12:08,625 Terima kasih, Maria. 166 00:12:09,416 --> 00:12:10,958 Ayo, berdoa dulu. 167 00:12:11,041 --> 00:12:12,750 Fafat, tolong pimpin doa, ya. 168 00:12:14,083 --> 00:12:15,625 Ayo, berdoa dulu. 169 00:12:20,375 --> 00:12:21,375 Fafat? 170 00:12:34,708 --> 00:12:36,208 Ya Allah, 171 00:12:37,375 --> 00:12:39,916 tolong berikanlah kesembuhan untuk Om Yakob. 172 00:12:40,958 --> 00:12:43,125 Engkah Maha Penyembuh. 173 00:12:44,458 --> 00:12:49,625 Tidak ada kesembuhan kecuali kesembuhan dari-Mu, ya Allah. 174 00:12:49,708 --> 00:12:50,833 Tenang. 175 00:12:50,916 --> 00:12:53,750 Kesembuhan yang tidak meninggalkan penyakit sedikit pun 176 00:12:53,833 --> 00:12:56,333 Keluar. 177 00:12:57,375 --> 00:12:59,166 Aamiin ya rabbal alamin. 178 00:13:12,333 --> 00:13:13,958 Apa itu barusan? 179 00:13:14,541 --> 00:13:15,875 Bilang sama Mama Yo. 180 00:13:16,875 --> 00:13:19,208 Kenapa Fafat berdoanya beda dari kita? 181 00:13:20,333 --> 00:13:23,208 - Aku juga tidak tahu, Ma Yo. - Kita berdoanya kayak gini, 'kan? 182 00:13:23,291 --> 00:13:24,666 Kenapa dia berdoa begini? 183 00:13:24,750 --> 00:13:27,208 Aku juga tidak tahu, Ma Yo. Aku tidak tahu. 184 00:13:27,291 --> 00:13:28,833 Kenapa bisa tidak tahu? 185 00:13:28,916 --> 00:13:30,416 Coba panggil Fafat ke sini. 186 00:13:35,625 --> 00:13:36,625 Fafat. 187 00:13:37,541 --> 00:13:40,000 UGD 188 00:13:46,166 --> 00:13:47,875 Kenapa kau berdoanya begini? 189 00:13:57,625 --> 00:13:59,958 Aku berdoa seperti itu 190 00:14:04,500 --> 00:14:06,750 karena aku Muslim, Tante. 191 00:14:09,583 --> 00:14:10,958 Tuhan… 192 00:14:14,166 --> 00:14:15,708 Ini apa-apaan, Maria? 193 00:14:19,583 --> 00:14:21,583 Kenapa kayak gini? 194 00:14:23,666 --> 00:14:26,500 Kalian berdua sudah dekat. kalian sudah pacaran, 'kan? 195 00:14:26,583 --> 00:14:29,125 Jangan kayak gitu sama Mama dan Papa, Maria. 196 00:14:29,208 --> 00:14:30,833 Kenapa sampai tidak tahu? 197 00:14:30,916 --> 00:14:34,041 Aku juga bingung, Ma Yo. Aku tidak tahu. 198 00:14:42,916 --> 00:14:44,166 Kau bohongi aku. 199 00:14:45,333 --> 00:14:47,791 Maria, tidak kayak gitu. 200 00:14:47,875 --> 00:14:50,500 Maria, dengar aku dulu. Kumohon. 201 00:14:50,583 --> 00:14:54,291 Aku sama sekali tidak pernah ada niat untuk menipumu atau membohongimu. 202 00:14:54,375 --> 00:14:56,208 Sama sekali tidak, Maria. 203 00:14:56,291 --> 00:14:58,791 Apa yang kubilang kepadamu semuanya itu nyata. 204 00:14:59,833 --> 00:15:04,125 Aku tidak bisa kehilanganmu, Maria, karena aku menyayangimu. 205 00:15:06,208 --> 00:15:10,250 Apalagi kau tidak pernah tanya ke aku masalah agama. 206 00:15:10,333 --> 00:15:11,500 'Kan, kau tidak pernah, Maria. 207 00:15:11,583 --> 00:15:13,916 Awalnya kita bertemu di gereja. 208 00:15:14,500 --> 00:15:16,541 Mana aku tahu kalau… 209 00:15:22,750 --> 00:15:27,875 Kasih aku kesempatan untuk menjelaskan ini kepadamu, Maria, kumohon. 210 00:15:29,333 --> 00:15:30,333 Maria. 211 00:15:33,833 --> 00:15:34,833 Maria. 212 00:15:35,583 --> 00:15:37,791 Soal yang aku di gereja, 213 00:15:38,750 --> 00:15:40,916 waktu itu aku cuma lagi ada tugas, Maria. 214 00:15:41,500 --> 00:15:45,416 Aku bersama teman-teman kajianku sedang ada tugas mengamankan gereja. 215 00:15:45,500 --> 00:15:46,875 Itu saja, Maria. 216 00:15:49,666 --> 00:15:51,333 Maafkan aku, Maria. 217 00:16:01,916 --> 00:16:03,833 Pergi kau. 218 00:16:03,916 --> 00:16:05,666 Pergi! 219 00:16:05,750 --> 00:16:09,416 - Maria. - Aku tidak mau lagi bertemu kau. 220 00:16:19,541 --> 00:16:21,291 Jangan macam-macam, Fafat. 221 00:16:21,375 --> 00:16:25,041 Kita di sini buat berjaga, bukan untuk cari istri. 222 00:16:25,125 --> 00:16:26,166 Ini, pakai. 223 00:16:31,958 --> 00:16:35,333 Pantas saja waktu itu dia tanya soal nikah beda agama. 224 00:16:36,083 --> 00:16:38,000 Sekarang semuanya baru masuk akal! 225 00:16:38,083 --> 00:16:41,375 Setelah semuanya kejadian, baru ketahuan! 226 00:16:41,458 --> 00:16:43,958 Tapi kenapa dia harus bohong segala? 227 00:16:44,041 --> 00:16:46,458 - Dia tidak bohong, Maria. - Ya, terus apa kalau tidak bohong? 228 00:16:46,541 --> 00:16:48,083 Dia cuma tidak jujur. 229 00:16:48,708 --> 00:16:51,833 Lagi pula, dia tidak kayak Muslim, ya? 230 00:16:51,916 --> 00:16:53,458 Hidungnya itu tajam. 231 00:16:53,541 --> 00:16:55,916 - Alah, kau sama saja. - Sama saja gimana? 232 00:16:56,000 --> 00:16:57,458 Ya, dia juga bilang hal yang sama. 233 00:16:57,541 --> 00:17:00,416 Dia tidak bohong, tapi dia tidak jujur. 234 00:17:01,166 --> 00:17:02,791 Ya, memang benar dia tidak jujur. 235 00:17:02,875 --> 00:17:05,041 - Ya, terus apa bedanya? - Beda. Beda! 236 00:17:05,125 --> 00:17:07,791 Beda, niatnya beda, Maria. Oke? 237 00:17:07,875 --> 00:17:10,083 Dia mencintaimu. 238 00:17:10,166 --> 00:17:12,791 Dia ingin bersamamu, tidak mau kehilanganmu. 239 00:17:12,875 --> 00:17:14,541 Makanya dia tidak berani jujur. 240 00:17:14,625 --> 00:17:15,500 Alah. 241 00:17:16,666 --> 00:17:19,791 Kenapa pakai ada agama segala? 242 00:17:22,666 --> 00:17:23,625 Maria. 243 00:17:24,250 --> 00:17:26,250 Aku coba jawab, aku tak tahu jawabannya, 244 00:17:26,333 --> 00:17:30,250 tapi mungkin manusia butuh pegangan hidup. 245 00:17:30,333 --> 00:17:32,750 - Butuh keyakinan. - Terus? 246 00:17:33,916 --> 00:17:37,625 Kehadiran Tuhan saja tidak cukup buat meyakinkan manusia? 247 00:17:37,708 --> 00:17:39,250 Maria, gini, ya. 248 00:17:40,875 --> 00:17:42,958 Kau bilang kau mencintainya, 'kan? 249 00:17:43,583 --> 00:17:46,708 Kau mau bersama dengannya, 'kan? 250 00:17:46,791 --> 00:17:49,583 Maaf ya, Maria, ini sebenarnya ada solusi yang sederhana. 251 00:17:50,875 --> 00:17:52,166 Kau pindah ke Islam saja. 252 00:17:54,583 --> 00:17:56,666 Aku serius. Aku bantu. 253 00:17:57,541 --> 00:17:58,916 Sini. 254 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Yah… 255 00:18:01,958 --> 00:18:06,041 Ash-hadu alla ilaha illallah… 256 00:18:09,583 --> 00:18:12,041 Maaf. 257 00:18:15,541 --> 00:18:18,125 Maaf. 258 00:18:20,416 --> 00:18:23,375 Jangan menangis. Aku harus bagaimana? 259 00:18:31,708 --> 00:18:35,625 Ini bukan cuma soal mengucapkan sebuah kalimat syahadat. 260 00:18:37,500 --> 00:18:40,416 Tapi ini juga soal keyakinan. 261 00:18:48,208 --> 00:18:53,125 Memangnya kau mau kalau tiba-tiba disuruh pindah dari agama Islam ke agama lain? 262 00:18:56,666 --> 00:18:58,083 Kau jangan tanya aku. 263 00:18:59,291 --> 00:19:01,333 Coba kau tanya kepada dirimu sendiri. 264 00:19:03,250 --> 00:19:04,833 Kaunya. Kau. 265 00:19:04,916 --> 00:19:06,500 Kaunya gimana? 266 00:19:09,416 --> 00:19:10,416 Aku… 267 00:19:13,666 --> 00:19:14,791 Aku… 268 00:19:34,291 --> 00:19:37,375 Awalnya kita bertemu di gereja. 269 00:19:37,458 --> 00:19:39,250 Mana aku tahu kalau… 270 00:19:45,083 --> 00:19:49,291 Aku sama sekali tidak pernah ada niat untuk menipumu atau membohongimu. 271 00:19:49,375 --> 00:19:50,458 Sama sekali tidak, Maria. 272 00:19:51,500 --> 00:19:54,125 Apa yang kubilang kepadamu semuanya itu nyata. 273 00:19:54,958 --> 00:19:59,375 Aku tidak bisa kehilanganmu, Maria, karena aku menyayangimu. 274 00:20:05,375 --> 00:20:07,166 Gimana kalau kita pacaran? 275 00:20:13,333 --> 00:20:16,041 Atau kalau tidak, kita langsung nikah saja. 276 00:20:46,500 --> 00:20:49,250 Fat, kita perlu ketemu. 277 00:20:50,875 --> 00:20:53,958 KAMI BUKA 278 00:21:05,875 --> 00:21:07,000 Maria. 279 00:21:08,416 --> 00:21:09,916 Hei, kau kenapa? 280 00:21:10,750 --> 00:21:13,708 Aku sudah memikirkan semuanya tentang hubungan kita. 281 00:21:15,208 --> 00:21:18,458 Aku tidak mau pindah agama. 282 00:21:22,458 --> 00:21:23,375 Hei. 283 00:21:38,500 --> 00:21:41,750 Aku tidak pernah memintamu untuk pindah agama. 284 00:22:02,625 --> 00:22:04,125 Asalamualaikum. 285 00:22:04,208 --> 00:22:07,083 Alaikum salam. 286 00:22:10,916 --> 00:22:13,416 Wa'alaikumsalam 287 00:22:17,375 --> 00:22:19,750 warahmatullahi wabarakatuh. 288 00:22:22,333 --> 00:22:23,458 Maria. 289 00:22:24,166 --> 00:22:27,166 Perkenalkan, ini umiku. 290 00:22:29,666 --> 00:22:30,666 Halo. 291 00:22:31,375 --> 00:22:33,291 Salam kenal, Umi. 292 00:22:33,375 --> 00:22:34,875 Aku Maria. 293 00:22:35,500 --> 00:22:37,583 Maria ini calon istriku, Umi. 294 00:22:39,125 --> 00:22:41,375 Umi mau bicara denganmu, berdua. 295 00:22:45,916 --> 00:22:48,166 Muhammad Fathul Wahid! 296 00:22:48,833 --> 00:22:51,458 Astagfirullahaladzim! 297 00:22:51,541 --> 00:22:53,375 Apa-apaan kau ini? 298 00:22:54,083 --> 00:22:59,125 Umi sering kajian, membahas soal pernikahan beda agama! 299 00:23:00,083 --> 00:23:04,750 Kalau abimu masih hidup, pasti dia kecewa sekali kepadamu! 300 00:23:04,833 --> 00:23:06,250 Kecewa! 301 00:23:07,791 --> 00:23:10,166 Tinggalkan pacarmu itu. 302 00:23:16,416 --> 00:23:17,291 Umi. 303 00:23:21,041 --> 00:23:22,791 Di dalam Islam, 304 00:23:25,208 --> 00:23:26,916 laki-laki Muslim 305 00:23:29,208 --> 00:23:32,375 itu boleh menikahi wanita ahli kitab. 306 00:23:36,125 --> 00:23:41,250 Abang akan tetap menikahi Maria karena Abang cinta sama Maria, Umi. 307 00:23:44,875 --> 00:23:46,458 Maafkan Abang, Umi. 308 00:24:02,833 --> 00:24:04,458 Abang. 309 00:24:10,416 --> 00:24:13,541 Aku tahu Abang cinta sama Kak Maria. 310 00:24:16,000 --> 00:24:19,416 Aku juga tahu, kok, pasti Abang pilih perempuan yang baik, 311 00:24:19,500 --> 00:24:21,833 perempuan yang bisa menemani Abang. 312 00:24:22,875 --> 00:24:27,666 Aku cuma tidak mau hubungan Abang dan Umi jadi berantakan kayak gini. 313 00:24:30,541 --> 00:24:33,208 Abang itu sayang sekali sama Umi. 314 00:24:35,291 --> 00:24:36,541 Sayang. 315 00:24:44,375 --> 00:24:49,166 Tidak pernah sekali pun Abang terpikirkan pernah mau menyakiti hatinya Umi. 316 00:24:56,208 --> 00:24:58,583 Kau kabari Abang kalau ada apa-apa. 317 00:24:59,500 --> 00:25:00,750 Ya, Zainab? 318 00:25:02,958 --> 00:25:04,500 Asalamualaikum. 319 00:25:06,208 --> 00:25:08,041 Alaikum salam. 320 00:25:15,583 --> 00:25:18,666 Tadi aku dengar pembicaraanmu dan Umi. 321 00:25:28,250 --> 00:25:30,166 Kau yakin mau menikahiku? 322 00:25:32,708 --> 00:25:34,500 Kalau aku tidak yakin, 323 00:25:39,375 --> 00:25:41,625 aku tidak akan berdebat sama Umi. 324 00:25:54,333 --> 00:25:55,583 Maria, 325 00:25:56,833 --> 00:26:00,208 aku akan selalu memperjuangkan apa yang aku yakini. 326 00:26:02,583 --> 00:26:04,208 Hubungan kita. 327 00:26:17,000 --> 00:26:19,166 Akhirnya, Mbak, 328 00:26:19,250 --> 00:26:22,500 lukisan Perempuan Rembulanku terjual juga. 329 00:26:22,583 --> 00:26:23,750 Ya. 330 00:26:23,833 --> 00:26:25,750 Baru saja. 331 00:26:25,833 --> 00:26:27,375 Selamat, ya. 332 00:26:29,375 --> 00:26:30,916 Tapi, siapa yang beli, Mbak? 333 00:26:31,000 --> 00:26:31,833 Aku. 334 00:26:41,708 --> 00:26:45,375 Kudengar lukisannya sudah lama tergantung. 335 00:26:45,458 --> 00:26:46,791 PEREMPUAN REMBULAN TERJUAL 336 00:26:46,875 --> 00:26:48,291 Kok, bisa, ya? 337 00:26:48,375 --> 00:26:49,916 Padahal bagus. 338 00:26:51,875 --> 00:26:55,166 Ada lukisan yang tidak pada tempatnya. 339 00:26:55,791 --> 00:26:59,166 Makanya harus ditaruh di tempat yang tepat. 340 00:27:02,500 --> 00:27:06,416 Boleh aku tahu di mana Ibu menaruh lukisannya? 341 00:27:07,833 --> 00:27:11,375 Apa Ibu akan memajang lukisannya di ruangan tamu 342 00:27:11,458 --> 00:27:13,916 supaya semua orang bisa lihat? 343 00:27:15,833 --> 00:27:17,333 Atau 344 00:27:17,416 --> 00:27:19,625 akan Ibu simpan di gudang? 345 00:27:19,708 --> 00:27:20,583 Mar. 346 00:27:20,666 --> 00:27:22,875 Seperti barang yang tidak berharga? 347 00:27:26,041 --> 00:27:28,041 Lukisan memang berharga. 348 00:27:29,041 --> 00:27:30,583 Tapi buatku 349 00:27:31,583 --> 00:27:33,875 lukisan itu hanyalah lukisan. 350 00:27:34,458 --> 00:27:38,708 Tidak pernah ada di ruang hatiku untuk bisa menerimanya. 351 00:27:41,666 --> 00:27:42,666 Maaf. 352 00:27:49,791 --> 00:27:52,875 IMAN, HARAPAN, CINTA 353 00:27:54,958 --> 00:27:56,333 Tuhan, 354 00:27:56,916 --> 00:28:00,041 aku sudah berjanji akan menikahi Fafat. 355 00:28:08,958 --> 00:28:11,958 Lalu, aku akan menepati janji itu, Tuhan. 356 00:28:20,250 --> 00:28:22,375 Aku mohon perlindungan-Mu. 357 00:28:35,541 --> 00:28:36,708 Alhamdulillah. 358 00:28:40,000 --> 00:28:41,250 Sayang, 359 00:28:42,375 --> 00:28:44,208 anaknya gerak-gerak. 360 00:28:53,583 --> 00:28:54,958 Sini. 361 00:29:04,166 --> 00:29:06,166 Kalau aku perhatikan, 362 00:29:07,875 --> 00:29:09,708 setiap kau mengaji, 363 00:29:09,791 --> 00:29:12,791 terus dia dengar suara azan, 364 00:29:13,625 --> 00:29:16,250 anaknya pasti aktif sekali. 365 00:29:25,333 --> 00:29:27,000 Sepertinya 366 00:29:28,750 --> 00:29:30,625 dia sudah tidak sabar 367 00:29:32,375 --> 00:29:34,708 supaya bisa salat sama papanya. 368 00:29:55,125 --> 00:29:56,375 Maria, 369 00:29:58,291 --> 00:30:00,750 jadinya anakmu Islam? 370 00:30:06,666 --> 00:30:10,041 Namanya Laila Abigail Wahid. 371 00:30:11,333 --> 00:30:15,333 Dalam bahasa Arab, Laila itu artinya malam. 372 00:30:17,083 --> 00:30:19,375 Karena Laila lahirnya malam hari. 373 00:30:19,958 --> 00:30:21,625 Mungil sekali. 374 00:30:21,708 --> 00:30:23,625 - Mirip aku tidak? - Mirip sekali denganmu. 375 00:30:23,708 --> 00:30:25,583 - Kulitnya sama sepertimu. - Serius? 376 00:30:25,666 --> 00:30:26,958 Yah, Fafat 30 persen. 377 00:30:27,041 --> 00:30:29,666 Tapi kulitnya darimu. 378 00:30:29,750 --> 00:30:31,291 Imut sekali. 379 00:30:33,166 --> 00:30:34,541 Gimana, Zainab? 380 00:30:36,166 --> 00:30:37,541 Maaf, Abang. 381 00:30:38,208 --> 00:30:40,333 Umi tidak ada di rumah, Abang. 382 00:30:40,416 --> 00:30:41,708 Maaf, Abang. 383 00:30:43,125 --> 00:30:45,625 Kau tak perlu berbohong ke Abang, Zainab. 384 00:30:50,791 --> 00:30:53,083 Abang tahu kok posisimu itu sulit. 385 00:30:58,375 --> 00:31:02,583 Semoga suatu saat nanti Abang masih bisa bertemu Umi. 386 00:31:11,458 --> 00:31:13,291 Lalu, yang paling penting, 387 00:31:14,041 --> 00:31:17,708 semoga Umi masih mau untuk memaafkan Abang. 388 00:31:17,791 --> 00:31:19,750 Menerima keluarga kecil Abang. 389 00:31:21,458 --> 00:31:22,458 Zainab. 390 00:31:25,750 --> 00:31:28,291 Tolong sampaikan ke Umi 391 00:31:29,958 --> 00:31:33,041 anak Abang, Laila, 392 00:31:33,708 --> 00:31:35,916 itu beragama Islam, Zainab. 393 00:31:40,250 --> 00:31:44,500 Karena itu sudah menjadi kewajiban Abang untuk mendidik anak Abang 394 00:31:44,583 --> 00:31:46,458 dengan ajaran Islam. 395 00:31:53,041 --> 00:31:56,833 Sama seperti apa yang Almarhum Abi dan Umi sudah lakukan. 396 00:31:56,916 --> 00:31:59,041 Mengajarkan kita dari kecil. 397 00:32:05,958 --> 00:32:07,041 Ya? 398 00:32:17,166 --> 00:32:18,166 Zainab. 399 00:32:18,750 --> 00:32:20,250 Jaga Umi, ya? 400 00:32:23,833 --> 00:32:25,000 Ya, Abang. 401 00:32:27,916 --> 00:32:28,958 Asalamualaikum. 402 00:32:29,041 --> 00:32:30,708 Alaikum salam. 403 00:33:01,666 --> 00:33:02,708 Ya, Sayang? 404 00:33:05,083 --> 00:33:06,250 Ya, Sayang. 405 00:33:07,083 --> 00:33:09,041 Ya, sama Mama. 406 00:33:16,500 --> 00:33:17,750 Itu… 407 00:33:19,083 --> 00:33:20,333 Ini, lihat. 408 00:33:59,583 --> 00:34:01,750 Kau harus jadi anak yang kuat ya, Nak. 409 00:34:02,375 --> 00:34:03,375 Ya? 410 00:34:04,208 --> 00:34:07,500 Siapa yang nanti bakal jaga kau kalau Papa tidak ada? 411 00:34:09,625 --> 00:34:12,416 Asal Papa perginya jangan lama-lama. 412 00:34:15,041 --> 00:34:18,916 Makanya, jangan terlalu sering lembur, Pa. 413 00:34:19,000 --> 00:34:20,250 Ya? 414 00:34:25,416 --> 00:34:26,541 Mau ini, ya? 415 00:34:29,041 --> 00:34:30,750 Oh, tidak mau? Oke. 416 00:34:36,416 --> 00:34:37,916 Kenapa, Sayang? 417 00:34:38,541 --> 00:34:40,541 Kenapa? Kok melihatnya begitu? 418 00:34:49,791 --> 00:34:51,458 Kau tahu kenapa 419 00:34:52,750 --> 00:34:55,916 aku sesayang itu sama kau dan Laila? 420 00:34:58,625 --> 00:35:01,125 Kalian berdua perempuan yang kuat. 421 00:35:04,791 --> 00:35:08,708 Itu yang membuat aku cinta dan sayang sekali sama kalian berdua. 422 00:35:19,708 --> 00:35:21,916 Aku beruntung memiliki kalian. 423 00:35:31,083 --> 00:35:32,208 Sayang, 424 00:35:32,958 --> 00:35:35,833 Laila 'kan sudah mau berusia satu tahun, 425 00:35:37,250 --> 00:35:40,916 tapi Laila belum bertemu neneknya. 426 00:35:41,791 --> 00:35:43,500 Kita ke rumah Umi, yuk? 427 00:35:46,750 --> 00:35:48,833 Siapa tahu, Umi… 428 00:35:49,875 --> 00:35:52,083 Umi sudah bisa menerima kita? 429 00:35:56,583 --> 00:35:57,791 Ya. 430 00:36:00,000 --> 00:36:01,500 Kita ke rumah Umi. 431 00:36:03,250 --> 00:36:05,416 Oh, Sayang, sekalian. 432 00:36:05,500 --> 00:36:08,916 Nanti kau sempatkan beli hijab buat Umi, ya? 433 00:36:10,541 --> 00:36:12,000 Sempat tidak? 434 00:36:14,125 --> 00:36:15,208 Ya. 435 00:36:15,791 --> 00:36:17,250 Aku belikan Umi hijab nanti. 436 00:36:17,958 --> 00:36:20,958 Sekalian aku mau belikan boneka untukmu. 437 00:36:21,583 --> 00:36:24,208 Terima kasih, Papa! 438 00:36:26,791 --> 00:36:28,125 Terima kasih, Sayang. 439 00:36:29,833 --> 00:36:30,958 Ya. 440 00:36:57,791 --> 00:36:59,083 Ini. 441 00:37:04,166 --> 00:37:06,125 Ada yang bunyikan bel, Maria. 442 00:37:06,208 --> 00:37:07,625 Sebentar, ya. 443 00:37:08,666 --> 00:37:11,375 Mau. Mau makan sama Tante Karissa? 444 00:37:11,458 --> 00:37:13,291 Mau. Ini, kayak gini. 445 00:37:14,166 --> 00:37:16,666 - Hei. - Satu, dua, tiga. 446 00:37:21,875 --> 00:37:23,208 Ya? 447 00:37:25,208 --> 00:37:26,458 Permisi. 448 00:37:27,541 --> 00:37:29,833 Betul ini kediaman Bapak Fathul Wahid? 449 00:37:33,375 --> 00:37:34,291 Ya. 450 00:37:34,958 --> 00:37:35,875 Ini, Bu. 451 00:39:41,666 --> 00:39:42,541 Zainab. 452 00:39:44,291 --> 00:39:49,166 Ini ada dari Almarhum sebelum pergi, buat Ibu. 453 00:39:54,500 --> 00:39:56,125 - Terima kasih. - Temani Maria dulu. 454 00:40:03,875 --> 00:40:05,125 Umi. 455 00:40:07,000 --> 00:40:09,416 Umi. 456 00:40:13,083 --> 00:40:14,666 Dari Abang. 457 00:41:22,291 --> 00:41:23,583 Ya, Sayang? 458 00:42:22,625 --> 00:42:23,625 Stop! 459 00:42:25,375 --> 00:42:27,958 Biar pagi ini tidak mengantuk 460 00:42:28,041 --> 00:42:32,333 Ibu mau tunjuk satu orang untuk melanjutkan ayat berikutnya. 461 00:42:32,416 --> 00:42:35,916 Kira-kira Ibu mau tunjuk siapa, ya? 462 00:42:40,666 --> 00:42:42,625 Ibu coba tunjuk Laila. 463 00:42:42,708 --> 00:42:45,458 Aku sering dengar ayat ini. 464 00:42:45,541 --> 00:42:48,416 Di Masjid dekat rumah aku, Bu Guru. 465 00:42:49,125 --> 00:42:52,125 Berarti tandanya Laila bisa melanjutkan ayat berikutnya. 466 00:42:52,208 --> 00:42:53,125 Kita coba, ya? 467 00:43:03,291 --> 00:43:04,291 A… 468 00:43:04,375 --> 00:43:07,000 Amin. 469 00:43:12,791 --> 00:43:15,791 Anak-Anak, ayo fokus lagi. 470 00:43:15,875 --> 00:43:18,375 Kita bantu Laila sama-sama, ya. 471 00:43:20,416 --> 00:43:23,166 TERIMA KASIH, PARA ORANG TUA KELAS 1 PERGI KE TMII 472 00:43:23,250 --> 00:43:24,291 Lanjut! 473 00:43:27,875 --> 00:43:31,791 Laila, kau tidak baca doa dulu? 474 00:43:31,875 --> 00:43:34,458 Oh, ya, lupa. 475 00:43:35,250 --> 00:43:37,416 Bismillah. 476 00:43:39,500 --> 00:43:41,458 Kok, cuma "Bismillah" saja? 477 00:43:41,541 --> 00:43:43,708 Memang apa lagi? 478 00:43:44,333 --> 00:43:47,000 Sudah ya, aku lapar. 479 00:44:02,708 --> 00:44:04,291 Hai, Nak! 480 00:44:05,125 --> 00:44:07,333 - Mama! - Peluk. 481 00:44:09,208 --> 00:44:11,541 Gimana, Nak, hari ini sekolahnya? Senang? 482 00:44:11,625 --> 00:44:12,916 Belajar apa? 483 00:44:13,000 --> 00:44:16,625 - Tadi aku belajar mengaji, Ma. - Oh, ya? 484 00:44:16,708 --> 00:44:18,708 Terus, gimana? Bisa tidak, Nak? 485 00:44:18,791 --> 00:44:20,083 Tidak. 486 00:44:20,166 --> 00:44:22,041 Ajari, dong, Ma. 487 00:44:25,166 --> 00:44:27,500 Ya, nanti Mama coba ajari, ya. 488 00:44:27,583 --> 00:44:29,125 Asalamualaikum, Mam. 489 00:44:29,208 --> 00:44:32,083 Alaikum salam, Ibu Kian. 490 00:44:32,166 --> 00:44:34,208 Mam, aku cuma mau infokan saja 491 00:44:34,291 --> 00:44:38,125 insyaallah minggu depan itu akan ada ujian praktik salat di sekolah. 492 00:44:39,208 --> 00:44:41,791 Tapi yang aku harap 493 00:44:41,875 --> 00:44:45,500 Mama bisa tolong bantu ajarkan bacaan salatnya Laila ya, Mam? 494 00:44:45,583 --> 00:44:49,583 Karena ternyata sampai sekarang bacaan Laila masih belum sempurna, Mam. 495 00:44:51,416 --> 00:44:56,000 Ya, baik, Bu. Nanti aku coba ajarkan Laila lebih detail lagi, ya. 496 00:44:56,083 --> 00:44:57,750 Salim, Nak. 497 00:44:57,833 --> 00:45:00,750 - Asalamualaikum, Bu. - Alaikum salam. 498 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 - Mari, Bu. - Dadah. 499 00:45:02,333 --> 00:45:03,750 Dadah, mari, Mam. 500 00:45:03,833 --> 00:45:04,958 Sini tasnya, Nak. 501 00:45:12,750 --> 00:45:15,250 Sudah, kita mulai ya, salatnya. 502 00:45:15,333 --> 00:45:17,458 Ini belum rapi, Ma. 503 00:45:17,541 --> 00:45:20,791 Ini rambutku masih terlihat. 504 00:45:21,916 --> 00:45:25,416 Kalau terlihat sedikit, 'kan, tidak apa-apa. 505 00:45:25,500 --> 00:45:28,375 Tidak boleh terlihat, Ma, rambutnya. 506 00:45:28,458 --> 00:45:30,708 Masa Mama tidak tahu? 507 00:45:33,541 --> 00:45:35,416 Ya, maaf. 508 00:45:35,500 --> 00:45:36,916 Gimana, dong? 509 00:45:37,000 --> 00:45:38,833 Mama 'kan Non-Muslim. 510 00:45:38,916 --> 00:45:42,333 Lagi pula, Mama pakai beda segala? 511 00:45:42,416 --> 00:45:45,916 Kalau sama 'kan, jadinya gampang. 512 00:45:47,083 --> 00:45:49,625 Ya, perbedaan itu 'kan indah, Nak. 513 00:45:50,500 --> 00:45:51,500 Sudah. 514 00:45:52,125 --> 00:45:54,208 Sekarang mulai salatnya, ya? 515 00:45:55,208 --> 00:45:56,208 Ayo. 516 00:45:59,416 --> 00:46:03,958 Berarti salat asar. 517 00:46:49,166 --> 00:46:50,958 Amin. 518 00:46:51,041 --> 00:46:52,875 Amin. 519 00:47:01,250 --> 00:47:02,666 Bu Kian. 520 00:47:03,333 --> 00:47:04,916 Ya, Bu Ustazah? 521 00:47:07,000 --> 00:47:08,666 Aku mau tanya. 522 00:47:08,750 --> 00:47:10,750 Bagaimana Laila, cucuku, sekarang? 523 00:47:13,958 --> 00:47:17,000 Untuk perkembangan Laila 524 00:47:18,750 --> 00:47:22,125 masih sama seperti yang sebelumnya aku pernah bilang ke Ustazah. 525 00:47:24,583 --> 00:47:28,375 Untuk mengaji dan salat, 526 00:47:29,458 --> 00:47:31,541 Laila masih belum bisa, Bu Ustazah. 527 00:47:33,625 --> 00:47:36,000 Astagfirullahaladzim. 528 00:47:36,666 --> 00:47:38,208 Maaf. 529 00:47:38,291 --> 00:47:41,791 Kalau aku boleh kasih masukan untuk Ustazah 530 00:47:42,875 --> 00:47:47,750 aku rasa, Ustazah perlu ikut membantu pendidikan agamanya Laila. 531 00:47:49,708 --> 00:47:51,916 Ini semua demi kebaikannya Laila. 532 00:47:54,291 --> 00:47:55,416 Ya. 533 00:47:56,166 --> 00:47:57,958 Terima kasih banyak ya, Bu Kian. 534 00:47:59,750 --> 00:48:02,041 Kalau begitu, aku pamit ya, Ustazah. 535 00:48:02,125 --> 00:48:03,125 Ya. 536 00:48:04,333 --> 00:48:05,750 - Asalamualaikum. - Wa'alaikumsalam 537 00:48:05,833 --> 00:48:07,583 warahmatullahi wabarakatuh. 538 00:48:12,500 --> 00:48:14,333 - Zainab. - Ya, Umi? 539 00:48:17,708 --> 00:48:20,333 - Kenapa, Umi? - Kau telepon Pak Barno. 540 00:48:20,416 --> 00:48:21,958 Suruh datang besok ke rumah. 541 00:48:22,041 --> 00:48:24,708 Umi mau konsultasi, ya? 542 00:48:25,875 --> 00:48:27,000 Ya, Umi. 543 00:48:29,166 --> 00:48:34,208 Aku ingin cucuku tinggal di sini denganku, Pak. 544 00:48:35,458 --> 00:48:38,458 Karena menurut keterangan gurunya, 545 00:48:38,541 --> 00:48:41,708 cucuku itu tidak bisa mengaji, tidak bisa salat. 546 00:48:42,750 --> 00:48:44,041 Ini tidak baik. 547 00:48:47,750 --> 00:48:50,083 Sepeninggal almarhum anakku, 548 00:48:51,458 --> 00:48:55,916 cucuku menjadi tanggung jawabku soal akidah agama, Pak. 549 00:48:57,208 --> 00:48:58,625 Jadi, begini ya, Bu. 550 00:48:59,791 --> 00:49:02,416 Kita bisa ajukan surat tuntutan 551 00:49:03,166 --> 00:49:04,958 atas perlindungan anak. 552 00:49:05,791 --> 00:49:09,208 Jadi, nanti menantu Ibu akan aku kenakan pasal 553 00:49:09,291 --> 00:49:13,250 pengabaian atas hak anak untuk mendapatkan pendidikan itu. 554 00:49:14,083 --> 00:49:15,541 Ini langkah awal, ya. 555 00:49:17,416 --> 00:49:22,916 Jadi, berikutnya kita bisa ajukan surat perwalian atas hak asuh anak. 556 00:49:25,375 --> 00:49:26,291 Gimana, Bu? 557 00:49:38,708 --> 00:49:41,000 - Mengerti, Nak? - Mengerti. 558 00:50:43,541 --> 00:50:45,750 Ini tidak mungkin, 'kan, Pap? 559 00:50:46,833 --> 00:50:48,916 Ini tidak masuk akal. 560 00:50:49,541 --> 00:50:52,750 Segala sesuatu masih bisa saja terjadi, Maria. 561 00:50:55,166 --> 00:50:56,750 Tapi kau tenang saja. 562 00:50:59,416 --> 00:51:00,375 Begini… 563 00:51:03,375 --> 00:51:05,958 Coba kau bicara sama keluarganya Fafat. 564 00:51:06,041 --> 00:51:07,208 Pap… 565 00:51:07,291 --> 00:51:09,208 Sudah, tenang dulu. Tenang. 566 00:51:11,166 --> 00:51:13,583 Mungkin mereka sekarang sudah melunak. 567 00:51:13,666 --> 00:51:15,625 Kita tidak pernah tahu. 568 00:51:15,708 --> 00:51:19,333 Pap, uminya Fafat itu keras. 569 00:51:19,416 --> 00:51:23,666 Makanya sampai kirim surat pengajuan buat perwalian untuk Laila. 570 00:51:38,541 --> 00:51:41,000 Nah, gitu, Nak. Itu tadi sudah benar. 571 00:51:42,208 --> 00:51:45,916 Gimana, kira-kira ingat tidak? Kau sudah bisa apa belum? 572 00:51:46,000 --> 00:51:47,125 Sudah, Ma. 573 00:51:47,208 --> 00:51:52,125 Tapi kalau belum hafal, aku boleh lihat buku dan lihat videonya tidak, Ma? 574 00:51:53,000 --> 00:51:54,666 Ya boleh, dong. 575 00:51:54,750 --> 00:51:57,000 Namanya juga masih belajar. 576 00:51:57,083 --> 00:51:58,666 Ini. 577 00:51:58,750 --> 00:52:00,708 Uminya Fafat harus melihat. 578 00:52:00,791 --> 00:52:03,250 Bagaimana kau mendidik Laila. 579 00:52:04,000 --> 00:52:07,208 Kau masukkan ke sekolah Islam. Ya, 'kan? 580 00:52:07,791 --> 00:52:10,333 Lalu, kau ajarkan salat sampai kayak gini. 581 00:52:10,416 --> 00:52:12,875 Kau saja tidak bisa salat tapi mengajari sampai sebegininya. 582 00:52:12,958 --> 00:52:17,833 Ya, aku sudah janji sama Fafat akan mendidik Laila di dalam Islam. 583 00:52:17,916 --> 00:52:22,833 Tapi buat Uminya Fafat, tetap saja aku itu 584 00:52:22,916 --> 00:52:24,458 kafir. 585 00:52:26,041 --> 00:52:29,916 Aku tidak akan bisa mendidik Laila dengan benar secara Islam. 586 00:52:35,625 --> 00:52:37,041 Sudah datang itu kayaknya. 587 00:52:37,833 --> 00:52:39,750 - Sebentar, ya. - Aku bantu. 588 00:52:40,333 --> 00:52:41,333 Ayo, sini. 589 00:52:42,958 --> 00:52:45,583 Yang satu. 590 00:52:46,458 --> 00:52:50,208 Kau sudah terima surat dari kuasa hukum Umi, 'kan? 591 00:52:53,791 --> 00:52:55,291 Sebetulnya, 592 00:52:55,958 --> 00:52:59,041 Umi tidak mau bawa ini ke jalur hukum. 593 00:53:00,083 --> 00:53:04,333 Makanya Umi minta Laila baik-baik darimu. 594 00:53:06,250 --> 00:53:10,041 Sebagai seorang Muslim dan sebagai neneknya, 595 00:53:10,125 --> 00:53:13,250 Umi wajib mendidik Laila secara Islam. 596 00:53:17,250 --> 00:53:18,750 Aku… 597 00:53:22,250 --> 00:53:24,458 Aku memang bukan Muslim, 598 00:53:27,458 --> 00:53:29,625 tapi aku juga seorang ibu. 599 00:53:32,750 --> 00:53:36,166 Aku tahu bagaimana harus mendidik anakku. 600 00:53:37,666 --> 00:53:39,541 Ma. 601 00:53:40,125 --> 00:53:43,666 Aku belum hafal bacaan salatnya. 602 00:53:43,750 --> 00:53:46,041 Kita belajar lagi ya dari YouTube. 603 00:53:48,250 --> 00:53:51,083 Ya, Sayang, nanti kita belajar lagi ya, Nak. 604 00:53:51,166 --> 00:53:53,333 Kau ke atas dulu, ya. 605 00:53:53,416 --> 00:53:55,000 Mama masih mau bicara sama Nenek. 606 00:53:55,083 --> 00:53:58,541 Bukan begini caranya mendidik agama Islam dengan baik. 607 00:54:01,166 --> 00:54:03,708 Ma, itu Nenek, ya? 608 00:54:05,291 --> 00:54:08,041 - Hai, Laila. - Laila. 609 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 Nenek pulang dulu, ya? 610 00:54:11,166 --> 00:54:13,583 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 611 00:54:14,333 --> 00:54:15,291 Ayo. 612 00:54:19,125 --> 00:54:20,750 Asalamualaikum. 613 00:54:22,875 --> 00:54:25,083 Alaikum salam. 614 00:54:26,375 --> 00:54:28,125 Sayang, peluk Mama. 615 00:54:28,208 --> 00:54:29,958 Mama kenapa? 616 00:54:30,041 --> 00:54:32,833 Tidak apa-apa, ingin peluk saja. 617 00:54:46,166 --> 00:54:47,166 Fat, 618 00:54:48,208 --> 00:54:50,916 sebentar lagi bulan Ramadan. 619 00:54:51,000 --> 00:54:53,958 Ini sudah Ramadan kelima tanpamu. 620 00:55:20,666 --> 00:55:23,000 Kau ingkar janji, Fafat. 621 00:55:34,250 --> 00:55:36,708 Aku bingung, tahu tidak? 622 00:55:42,208 --> 00:55:44,791 Tidak ada lagi yang menerangiku. 623 00:55:53,291 --> 00:55:55,458 Hatiku patah. 624 00:56:07,333 --> 00:56:09,916 Kau yang bikin hatiku patah. 625 00:56:18,125 --> 00:56:22,416 Kau sudah diambil Tuhan dari aku. 626 00:56:25,041 --> 00:56:26,541 Lalu, sekarang 627 00:56:27,416 --> 00:56:30,791 umimu mau ambil Laila dari aku. 628 00:56:46,000 --> 00:56:49,000 Aku merindukanmu, Fafat. 629 00:57:10,125 --> 00:57:14,666 Anak-anak Ibu yang salih dan salihah, coba minta perhatiannya sebentar. 630 00:57:14,750 --> 00:57:18,333 Sebentar lagi 'kan kita akan memasuki bulan Ramadan. 631 00:57:18,416 --> 00:57:22,000 Nah, di bulan Ramadan itu kita harus apa? 632 00:57:22,083 --> 00:57:23,583 Puasa! 633 00:57:23,666 --> 00:57:25,958 Kurang kencang, kita harus apa? 634 00:57:26,041 --> 00:57:29,000 - Puasa! - Pintar! 635 00:57:29,083 --> 00:57:33,541 Coba, ada yang tahu tidak puasa di bulan Ramadan itu 636 00:57:33,625 --> 00:57:35,958 kira-kira hukumnya wajib atau tidak? 637 00:57:36,041 --> 00:57:38,000 Wajib! 638 00:57:38,083 --> 00:57:39,250 Benar sekali. 639 00:57:39,333 --> 00:57:42,833 Puasa di bulan Ramadan ini memang wajib hukumnya. 640 00:57:42,916 --> 00:57:47,208 Jadi, sekolah akan mengadakan latihan puasa. 641 00:57:47,291 --> 00:57:49,250 Di latihan puasa ini, 642 00:57:49,333 --> 00:57:52,500 kalian nanti akan dinilai selama kegiatan 643 00:57:52,583 --> 00:57:54,625 apakah puasanya penuh atau tidak. 644 00:57:54,708 --> 00:57:58,416 Kalau puasanya penuh, tidak ada bolong-bolong, 645 00:57:59,041 --> 00:58:00,125 akan dapat hadiah! 646 00:58:00,208 --> 00:58:01,291 Siapa mau dapat hadiah? 647 00:58:01,375 --> 00:58:02,916 Aku! 648 00:58:03,000 --> 00:58:05,250 Kurang kencang, siapa mau dapat hadiah? 649 00:58:05,333 --> 00:58:07,625 Aku! 650 00:58:07,708 --> 00:58:11,166 Aku siap puasanya penuh, Bu Guru. 651 00:58:11,250 --> 00:58:14,041 Aduh, masa cuma Laila yang mau puasanya penuh? 652 00:58:14,125 --> 00:58:15,833 Siapa yang mau penuh puasanya? 653 00:58:15,916 --> 00:58:18,958 Aku! 654 00:58:25,375 --> 00:58:26,958 Amin. 655 00:58:27,833 --> 00:58:31,208 Laila, kau sudah bisa baca doa makan, ya? 656 00:58:31,291 --> 00:58:34,291 Bisa, dong. Itu gampang. 657 00:58:34,375 --> 00:58:37,166 Berarti kau sudah bisa salat juga, dong? 658 00:58:37,250 --> 00:58:38,208 Sudah. 659 00:58:38,291 --> 00:58:41,500 Tinggal belajar saja dari buku dan YouTube. 660 00:58:41,583 --> 00:58:43,541 Kok kau belajar dari YouTube? 661 00:58:43,625 --> 00:58:47,333 Memang kau tidak pernah diajari sama mamamu? 662 00:58:47,416 --> 00:58:49,833 'Kan mamaku bukan Islam. 663 00:58:49,916 --> 00:58:54,000 Kenapa kau tidak minta sama papamu saja? 664 00:58:58,875 --> 00:59:01,750 Papaku 'kan sudah meninggal. 665 00:59:05,916 --> 00:59:07,708 Maafkan aku, ya? 666 00:59:09,125 --> 00:59:11,166 Ya sudah yuk, makan lagi. 667 00:59:11,250 --> 00:59:15,791 Jangan mengobrol terus. Kalau lagi makan, 'kan tidak boleh bicara. 668 00:59:31,375 --> 00:59:32,500 Nak. 669 00:59:33,250 --> 00:59:34,500 Laila. 670 00:59:35,208 --> 00:59:36,458 Ayo bangun. 671 00:59:39,583 --> 00:59:41,875 Sayang, kita sahur, yuk? 672 00:59:41,958 --> 00:59:43,708 Mengantuk. 673 00:59:45,208 --> 00:59:48,916 Sayang, kalau kau tidak sahur, 674 00:59:49,000 --> 00:59:52,041 nanti tidak kuat lo puasanya seharian. 675 00:59:52,833 --> 00:59:54,125 Bangun yuk, Nak? 676 00:59:57,500 --> 00:59:58,500 Ayo. 677 01:00:00,708 --> 01:00:02,833 Bangun, yuk? Ayo. 678 01:00:06,166 --> 01:00:07,125 Ayo. 679 01:00:18,375 --> 01:00:20,500 Mama puasa juga, 'kan? 680 01:00:21,833 --> 01:00:23,208 Ya, Nak. 681 01:00:23,791 --> 01:00:26,875 Hari ini Mama puasanya sampai magrib. 682 01:00:26,958 --> 01:00:28,500 Aku juga. 683 01:00:28,583 --> 01:00:30,083 Kalau kuat. 684 01:00:49,625 --> 01:00:50,958 Yah! 685 01:00:52,083 --> 01:00:53,083 Nak. 686 01:00:54,916 --> 01:00:57,208 Mama lupa nyalakan penanak nasinya. 687 01:00:57,291 --> 01:00:58,291 Yah… 688 01:00:58,375 --> 01:01:01,875 Terus, kita makan apa kalau tidak ada nasi? 689 01:01:31,666 --> 01:01:33,708 Oma datang. 690 01:01:33,791 --> 01:01:37,333 Ini yang merah muda buat Laila. 691 01:01:37,416 --> 01:01:39,416 Lucu! 692 01:01:39,500 --> 01:01:41,125 Terima kasih, Oma. 693 01:01:42,041 --> 01:01:45,166 - Terima kasih, Oma. - Ya, Sayang. 694 01:01:45,250 --> 01:01:46,750 Ini… 695 01:01:48,791 --> 01:01:51,625 Hebat cucu Oma ini. 696 01:01:51,708 --> 01:01:53,833 Kuat puasa seharian. 697 01:01:53,916 --> 01:01:55,208 Ya, dong, Oma. 698 01:01:55,958 --> 01:01:57,833 Tidak kayak Oma. 699 01:01:57,916 --> 01:02:01,333 Oma kalau lapar sedikit saja, langsung cerewet! 700 01:02:03,166 --> 01:02:05,541 Oma 'kan tidak lapar juga cerewet, 'kan? 701 01:02:05,625 --> 01:02:09,500 - Benar juga. - Oma 'kan punya asam lambung. 702 01:02:10,708 --> 01:02:12,208 Oma. 703 01:02:13,125 --> 01:02:15,625 Mama juga puasa, lo. 704 01:02:17,250 --> 01:02:18,875 Betul, Maria? 705 01:02:21,125 --> 01:02:22,833 Lompat pagar kau? 706 01:02:22,916 --> 01:02:26,625 Tidak, Ma Yo. Aku cuma menemani Laila puasa saja. 707 01:02:27,583 --> 01:02:29,750 - Ya, Nak? - Ya. 708 01:02:30,666 --> 01:02:33,833 Hei, azan, buka puasa. 709 01:02:33,916 --> 01:02:35,791 - Sudah azan, ayo kita berbuka, Nak. - Minum dulu. 710 01:02:35,875 --> 01:02:37,666 Mari kita berbuka, Nak. 711 01:02:37,750 --> 01:02:40,375 Mama, berdoa dulu. 712 01:02:41,375 --> 01:02:43,208 Maria, berdoa kau. 713 01:02:43,291 --> 01:02:45,083 - Bagaimana kau ini? - Ya, Maria. 714 01:02:45,166 --> 01:02:47,791 Berdoa dulu, ayo berdoa. 715 01:03:04,875 --> 01:03:06,583 Amin. 716 01:03:07,708 --> 01:03:09,875 Selamat berbuka, Nak. 717 01:03:09,958 --> 01:03:12,000 Selamat berbuka, Laila. 718 01:03:12,083 --> 01:03:14,791 - Terima kasih Oma, Opa. - Sama-sama. 719 01:03:14,875 --> 01:03:16,041 Ayo minum dulu, Nak. 720 01:03:16,125 --> 01:03:18,000 Ayo, buka. 721 01:03:23,458 --> 01:03:24,333 Mama? 722 01:03:26,625 --> 01:03:28,125 Itu daging babi, ya? 723 01:03:28,208 --> 01:03:29,833 'Kan haram. 724 01:03:29,916 --> 01:03:31,791 Mama jangan makan, ya? 725 01:03:32,875 --> 01:03:36,250 Nak, itu bukan daging babi. Itu daging sapi. 726 01:03:36,333 --> 01:03:40,083 Lihat, deh. Itu teksturnya daging sapi. 727 01:03:40,166 --> 01:03:42,583 Coba tanya sama Oma, Oma yang masak. 728 01:03:42,666 --> 01:03:44,750 Bukan, Sayang. 729 01:03:44,833 --> 01:03:51,041 Tidak akan Oma masak babi kalau tahu Laila dan Mama mau datang. Bukan babi. 730 01:03:51,125 --> 01:03:52,000 Ya? 731 01:04:00,750 --> 01:04:03,166 Tidak usah terlalu dipikirkan, Maria. 732 01:04:03,250 --> 01:04:07,166 Jalani saja hidupmu seperti biasanya, ya? 733 01:04:11,375 --> 01:04:12,875 Papa Ya tahu, kok. 734 01:04:13,500 --> 01:04:17,375 Dari wajahmu itu, kau lagi pikirkan surat somasi dari ibunya Fafat, 'kan? 735 01:04:20,208 --> 01:04:22,625 Terus sekarang aku harus gimana, Pap? 736 01:04:25,166 --> 01:04:26,583 Tunggu dan lihat saja. 737 01:04:28,708 --> 01:04:31,708 Papa Ya sudah siapkan segala kemungkinan. 738 01:04:34,583 --> 01:04:36,416 Mama, ayo buruan. 739 01:04:36,500 --> 01:04:38,000 Aku mengantuk. 740 01:04:39,458 --> 01:04:40,583 Ya, Nak. 741 01:04:41,333 --> 01:04:43,333 - Papa, aku pulang, ya? - Oke. 742 01:04:43,416 --> 01:04:44,416 Hati-hati, ya. 743 01:04:56,833 --> 01:04:59,625 Cucu kita sudah mengantuk, kasihan. 744 01:04:59,708 --> 01:05:01,458 Dadah, Oma. Dadah, Opa. 745 01:05:01,541 --> 01:05:04,208 - Dadah! - Asalamualaikum. 746 01:05:04,291 --> 01:05:05,958 - Dadah! - Dadah! 747 01:05:06,041 --> 01:05:08,708 - Kok, Oma tidak jawab? - Sudah bilang dadah! 748 01:05:08,791 --> 01:05:11,291 - Assalamualaikum. - Oh, ya. 749 01:05:11,375 --> 01:05:13,791 - Alaikum salam. - Alaikum salam. 750 01:05:13,875 --> 01:05:16,833 - Dadah, Sayang. - Dadah! 751 01:05:17,750 --> 01:05:21,416 Lihat cucumu, mau suruh kita lompat pagar. 752 01:05:21,500 --> 01:05:23,375 - Apa, sih? - Kok, "apa, sih"? 753 01:05:24,500 --> 01:05:27,083 Apa kita sudah bisa naik ke pengadilan, Pak? 754 01:05:27,958 --> 01:05:30,833 Karena Maria tidak menanggapi niat baikku. 755 01:05:36,291 --> 01:05:40,791 Atau Pak Barno punya saran hukum yang lain? 756 01:05:42,125 --> 01:05:45,541 Secara hukum memang sulit memisahkan ibu dari anaknya. 757 01:05:47,291 --> 01:05:50,166 Tapi kita punya celah yang bisa kita manfaatkan. 758 01:05:50,916 --> 01:05:54,291 Almarhum Fathul itu menikah dengan Maria beda agama, 'kan? 759 01:05:54,375 --> 01:05:55,458 Ya. 760 01:05:56,291 --> 01:05:58,791 Berarti hak perwaliannya bisa kita ambil, Bu. 761 01:06:16,166 --> 01:06:19,083 Baju Lebarannya bagus, Ma. 762 01:06:19,166 --> 01:06:20,333 Tentu saja. 763 01:06:20,416 --> 01:06:22,166 Mama punya juga bagus. 764 01:06:23,166 --> 01:06:26,958 Ma, aku dapat uang Lebaran juga tidak? 765 01:06:28,000 --> 01:06:31,583 Dapat, Sayang. Mama 'kan sudah siapkan. 766 01:06:32,750 --> 01:06:35,500 Mama cantik, lo. 767 01:06:36,125 --> 01:06:37,291 Masa, Nak? 768 01:06:40,291 --> 01:06:41,250 Mama. 769 01:06:41,958 --> 01:06:45,375 Kok tidak sekalian pakai hijab kayak aku? 770 01:06:49,500 --> 01:06:52,958 Ini. Ada ini. Ini juga bisa jadi hijab, 'kan? 771 01:06:56,166 --> 01:06:57,333 Gimana? 772 01:06:57,416 --> 01:07:01,416 Lihat, 'kan? Mama tambah cantik, lo. 773 01:07:01,500 --> 01:07:04,458 Tetap saja kau lebih cantik, Nak. 774 01:07:06,250 --> 01:07:08,416 Wah, ada tamu Lebaran. 775 01:07:08,500 --> 01:07:11,291 Aku bisa dapat uang Lebaran. 776 01:07:11,375 --> 01:07:13,208 Tapi jangan minta, ya, Nak? 777 01:07:13,291 --> 01:07:14,416 Sayang? 778 01:07:24,250 --> 01:07:26,500 Asalamualaikum. 779 01:07:28,333 --> 01:07:31,000 Halo, Anak Cantik. Kau pasti Laila, ya? 780 01:07:31,083 --> 01:07:33,083 Alaikum salam. 781 01:07:33,166 --> 01:07:38,666 Kata Bu Guru, kalau orang mau bertamu, harus ucapkan salam dulu. 782 01:07:38,750 --> 01:07:41,375 Kata Mama juga begitu. 783 01:07:41,458 --> 01:07:43,375 Asalamualaikum, Anak Cantik. 784 01:07:43,458 --> 01:07:46,458 Wa'alaikumsalam warahmatullahi wabarakatuh. 785 01:07:50,291 --> 01:07:52,208 Ada yang bisa aku bantu? 786 01:07:55,208 --> 01:07:57,875 Itu adalah surat hak perwalian anak. 787 01:07:58,500 --> 01:08:00,625 Di sana juga tertera bahwa Ibu Maria 788 01:08:00,708 --> 01:08:05,583 bersedia untuk memberikan hak asuh anak kepada Ustazah Habibah. 789 01:08:09,708 --> 01:08:11,333 Untuk apa ya 790 01:08:12,250 --> 01:08:15,916 aku kasih hak asuh anakku ke orang lain? 791 01:08:16,750 --> 01:08:18,333 Aku ibunya. 792 01:08:19,666 --> 01:08:21,041 Ya, gimana? 793 01:08:21,125 --> 01:08:22,791 Mohon maaf, Bu. 794 01:08:22,875 --> 01:08:25,708 Kami sudah kirim surat itu, tapi Ibu tidak pernah tanggapi. 795 01:08:25,791 --> 01:08:27,041 Tidak pernah gubris. 796 01:08:28,375 --> 01:08:30,041 Kau sudah baca, 'kan? 797 01:08:30,625 --> 01:08:32,541 Paham, 'kan, surat itu apa? 798 01:08:33,166 --> 01:08:34,166 Bu. 799 01:08:35,416 --> 01:08:37,791 Aku ini tahu kelemahanmu, ya. 800 01:08:37,875 --> 01:08:40,833 Jadi, menurutku, kita proses saja di pengadilan 801 01:08:40,916 --> 01:08:47,125 agar segera ditetapkan hak asuh anakmu jatuh kepada klienku, Ustazah Habibah. 802 01:08:51,416 --> 01:08:53,833 Kalau begitu, kita bertemu di pengadilan, Pak. 803 01:08:53,916 --> 01:08:55,416 Mari, silakan. 804 01:09:03,958 --> 01:09:04,958 Satu lagi, ya. 805 01:09:05,708 --> 01:09:07,416 Kau itu kafir. 806 01:09:08,375 --> 01:09:12,500 Sebagai orang kafir, kau tidak becus untuk mendidik Laila. 807 01:09:12,583 --> 01:09:14,666 - Jadi… - Selamat siang, Pak! 808 01:09:32,916 --> 01:09:36,041 Sidang dengar pendapat antara Saudari Habibah Nur Rahmah 809 01:09:36,125 --> 01:09:38,708 dengan Saudari Maria Wanea dibuka. 810 01:09:42,666 --> 01:09:47,000 Silakan, keterangan dari kuasa hukum Ibu Maria. 811 01:09:49,375 --> 01:09:51,166 Terima kasih, Yang Mulia. 812 01:09:52,416 --> 01:09:58,916 Kita semua tahu kalau hukum di Indonesia itu jelas. 813 01:10:00,166 --> 01:10:03,583 Anak di bawah umur harus bersama ibunya. 814 01:10:03,666 --> 01:10:05,250 Ya, betul sekali, Yang Mulia, 815 01:10:05,333 --> 01:10:08,583 tapi mereka menikah dengan beda agama, ya? 816 01:10:08,666 --> 01:10:11,416 Jadi, tidak tercatat dan tidak sah di mata hukum. 817 01:10:11,500 --> 01:10:14,208 Baik, tolong dicatat, Panitera, silakan. 818 01:10:14,916 --> 01:10:17,875 Aku dan Fathul saling mencintai, Yang Mulia 819 01:10:17,958 --> 01:10:19,250 Harap tenang. 820 01:10:22,791 --> 01:10:25,500 Selanjutnya, kuasa hukum Ibu Maria, silakan. 821 01:10:25,583 --> 01:10:27,750 Ya, terima kasih kembali, Yang Mulia. 822 01:10:31,458 --> 01:10:34,041 Pernikahan ini memang beda agama. 823 01:10:35,291 --> 01:10:39,958 Tapi Maria Wanea adalah ibu biologis dari Laila. 824 01:10:40,041 --> 01:10:42,958 Ya, ibu yang tidak baik untuk mendidik agama 825 01:10:43,041 --> 01:10:44,666 sesuai dengan akidah Islam. 826 01:10:44,750 --> 01:10:47,083 Ini apa maksudnya? 827 01:10:47,916 --> 01:10:50,708 Harap tenang! Hormati pengadilan! 828 01:11:00,166 --> 01:11:02,083 Apa pun hasilnya, 829 01:11:02,833 --> 01:11:04,333 kita terima. 830 01:11:05,291 --> 01:11:08,541 Kalau kalah, kita ajukan banding. 831 01:11:17,333 --> 01:11:18,916 Sebenarnya 832 01:11:21,958 --> 01:11:25,291 proses mediasi ini akan berjalan lancar, 833 01:11:28,166 --> 01:11:29,958 kalau kau masuk Islam, Maria. 834 01:11:44,000 --> 01:11:45,250 Tidak, Pap. 835 01:11:49,375 --> 01:11:52,250 Aku tidak mau pindah agama demi kemenangan. 836 01:11:56,583 --> 01:11:58,875 Kalaupun aku masuk Islam, 837 01:11:59,625 --> 01:12:01,250 harus dari hatiku. 838 01:12:01,916 --> 01:12:04,041 Pengadilan dengan nomor perkara 839 01:12:04,125 --> 01:12:11,416 456/PDTG/2025/ Pengadilan Negeri Jakarta Selatan 840 01:12:11,500 --> 01:12:12,708 dibuka. 841 01:12:15,166 --> 01:12:20,250 Ya, selanjutnya saya ingin menghadirkan 842 01:12:20,333 --> 01:12:22,708 saksi yang memberatkan, Yang Mulia, mohon izin. 843 01:12:23,583 --> 01:12:25,041 Baik. 844 01:12:25,125 --> 01:12:28,916 Ini Ibu Kian adalah guru sekolahnya Laila. 845 01:12:37,791 --> 01:12:40,291 Sebagai wali kelas Laila, 846 01:12:41,958 --> 01:12:43,791 sepengetahuan saya, 847 01:12:44,833 --> 01:12:48,958 selama Laila berada di bawah pengasuhan Ibu Maria, 848 01:12:50,500 --> 01:12:54,166 Laila itu dalam hal pembelajaran agamanya 849 01:12:54,250 --> 01:12:58,500 masih jauh tertinggal dibandingkan dengan teman lainnya di kelas, Yang Mulia. 850 01:13:00,458 --> 01:13:01,750 Jadi, saya kira 851 01:13:03,625 --> 01:13:05,708 wajar saja apabila 852 01:13:05,791 --> 01:13:09,250 pengasuhan Laila diserahkan kepada Ustazah Habibah, Yang Mulia. 853 01:13:18,166 --> 01:13:21,375 Cukup? Silakan kembali ke tempat. 854 01:13:26,750 --> 01:13:27,875 Baik. 855 01:13:31,750 --> 01:13:34,625 Baik, sebelum saya bacakan putusan ini, 856 01:13:35,291 --> 01:13:39,500 kuasa hukum pemohon dan kuasa hukum termohon, 857 01:13:39,583 --> 01:13:41,625 mohon kiranya dengarkan dengan baik. 858 01:13:43,333 --> 01:13:48,125 Mengabulkan permohonan pemohon Saudari Habibah Nur Rahmah 859 01:13:48,208 --> 01:13:53,791 untuk mendapatkan hak perwalian atas anak bernama Laila Abigail Wahid 860 01:13:53,875 --> 01:13:57,666 lahir pada tanggal 1 Juni 2018. 861 01:13:59,000 --> 01:14:04,666 Dengan kewajiban memelihara, mendidik, dan memenuhi kebutuhan anak 862 01:14:04,750 --> 01:14:07,458 sesuai dengan ketentuan hukum yang berlaku. 863 01:15:08,291 --> 01:15:11,625 Maafkan atas kesaksianku tadi, Mam. 864 01:15:15,833 --> 01:15:19,916 Aku hanya menyampaikan fakta apa yang aku lihat saja di sekolah. 865 01:15:27,166 --> 01:15:31,041 Aku harap Ibu tidak hanya melihat dari sisi agama, 866 01:15:33,333 --> 01:15:36,708 tapi juga melihat dari sisi aku sebagai seorang ibu. 867 01:15:40,166 --> 01:15:41,875 Dari Laila bangun, 868 01:15:42,750 --> 01:15:46,041 sekolah, sampai dia tidur lagi, 869 01:15:46,125 --> 01:15:48,208 aku sendiri yang mengurus. 870 01:15:50,833 --> 01:15:54,041 Aku menyiapkan makanan, pakaian, 871 01:15:54,916 --> 01:15:57,541 obat-obatannya kalau dia sakit. 872 01:16:00,458 --> 01:16:03,625 Semua yang Ibu tidak lihat di sekolah. 873 01:16:06,541 --> 01:16:07,666 Tapi 874 01:16:11,375 --> 01:16:15,083 semua yang aku lakukan sebagai seorang ibu 875 01:16:15,166 --> 01:16:20,875 menjadi salah ketika aku dianggap tidak becus mengurus agamanya. 876 01:16:34,583 --> 01:16:37,000 Aku tidak mau kehilangan Laila. 877 01:16:41,958 --> 01:16:44,875 Aku sudah kehilangan suamiku, 878 01:16:48,541 --> 01:16:51,666 aku tidak mau kehilangan anakku juga. 879 01:17:00,000 --> 01:17:01,833 Maafkan aku, Mam. 880 01:17:05,166 --> 01:17:06,583 Maafkan aku. 881 01:17:27,166 --> 01:17:28,666 Sayang. 882 01:17:29,833 --> 01:17:34,458 Besok kau tinggal di rumah Nenek, ya? 883 01:17:34,541 --> 01:17:36,416 Sama Mama, 'kan? 884 01:17:38,625 --> 01:17:40,125 Mama… 885 01:17:42,083 --> 01:17:45,000 Mama ada urusan kerjaan, Nak. 886 01:17:46,041 --> 01:17:49,416 Jadi, Mama tidak ikut. 887 01:17:50,541 --> 01:17:53,541 Biasanya Mama juga kerja. 888 01:17:53,625 --> 01:17:57,750 Tidak pernah aku dititip ke rumah Nenek. 889 01:17:57,833 --> 01:18:00,875 Memang kerjanya jauh ya, Ma? 890 01:18:02,416 --> 01:18:07,208 Ya, Nak. Mama kerjanya cukup jauh. 891 01:18:07,833 --> 01:18:09,916 Terus agak lama. 892 01:18:11,000 --> 01:18:12,541 Tapi Mama janji. 893 01:18:13,208 --> 01:18:16,125 Nanti kalau kerjaannya sudah selesai, 894 01:18:16,208 --> 01:18:18,125 Mama akan menjemputmu. 895 01:18:18,208 --> 01:18:20,291 Ya? Kita sama-sama lagi. 896 01:18:20,375 --> 01:18:22,375 Tidak mau! 897 01:18:46,291 --> 01:18:49,291 Baik-baik ya sama Nenek, yang nurut. 898 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 Ya, Ma. 899 01:18:52,291 --> 01:18:54,041 Mama janji 900 01:18:54,125 --> 01:18:56,750 nanti Mama segera menjemputmu. 901 01:18:56,833 --> 01:18:58,125 Oke? 902 01:18:58,208 --> 01:18:59,875 Oke. 903 01:18:59,958 --> 01:19:01,083 Peluk. 904 01:19:05,375 --> 01:19:08,708 Laila sayang sekali sama Mama. 905 01:19:22,875 --> 01:19:25,916 Mama juga sayang sekali, Nak, kepadamu. 906 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 Baik-baik ya, Nak. 907 01:19:29,916 --> 01:19:31,208 Ya. 908 01:19:44,750 --> 01:19:46,041 Terima kasih ya, Maria. 909 01:19:46,916 --> 01:19:49,458 Umi akan jaga Laila. 910 01:19:49,541 --> 01:19:53,375 Kapan pun kau mau datang ke rumah ini, silakan. 911 01:19:57,291 --> 01:19:58,833 Dadah, Nak. 912 01:19:59,583 --> 01:20:01,250 Dadah. 913 01:20:11,583 --> 01:20:13,791 - Yuk, masuk? - Yuk. 914 01:21:30,375 --> 01:21:32,666 Laila belum mau makan? 915 01:21:33,458 --> 01:21:34,958 Belum, Umi. 916 01:21:38,625 --> 01:21:41,000 Laila. 917 01:21:42,083 --> 01:21:45,666 Sayang, kok belum mau makan? 918 01:21:45,750 --> 01:21:47,500 Nanti sakit, lo. 919 01:21:48,708 --> 01:21:51,666 Aku mau pulang, Nek. 920 01:21:52,333 --> 01:21:55,541 Mau sama Mama. 921 01:21:55,625 --> 01:21:57,291 Ya, Sayang. 922 01:21:57,375 --> 01:22:01,166 Nanti Laila akan sama Mama lagi, kok. 923 01:22:01,250 --> 01:22:05,083 Tapi sekarang harus makan dulu. 924 01:22:05,166 --> 01:22:10,833 Setelah makan, salat, lalu doakan Mama. 925 01:22:11,750 --> 01:22:16,583 Doakan Mama biar panjang umur, selalu sehat, 926 01:22:17,291 --> 01:22:20,458 dan Laila juga jangan lupa doakan Papa. 927 01:22:21,333 --> 01:22:24,000 Walaupun Papa sudah tidak ada, 928 01:22:24,083 --> 01:22:27,666 tapi pahalanya masih terus mengalir 929 01:22:27,750 --> 01:22:31,000 dari anak salihah seperti Laila. 930 01:22:32,500 --> 01:22:35,083 Mau 'kan, kita doakan Mama dan Papa? 931 01:22:36,458 --> 01:22:38,250 - Mau. - Yuk, Sayang. 932 01:22:38,333 --> 01:22:41,875 Pintar. Pintarnya cucu Nenek. 933 01:22:46,416 --> 01:22:47,916 Laila. 934 01:22:49,833 --> 01:22:52,041 Salatnya ikuti Nenek saja, ya? 935 01:22:52,666 --> 01:22:55,625 Jadi, Laila bisa tahu caranya Nenek salat. 936 01:22:56,541 --> 01:22:59,750 - Salat berjemaah ya, Nek? - Ya, Sayang. 937 01:22:59,833 --> 01:23:00,833 Yuk. 938 01:23:57,375 --> 01:23:59,083 Ya Allah. 939 01:24:00,125 --> 01:24:03,500 Aku rindu sekali sama Mama. 940 01:24:05,291 --> 01:24:08,166 Semoga Mama panjang umur, 941 01:24:10,250 --> 01:24:12,208 sehat selalu. 942 01:24:14,500 --> 01:24:18,166 Jadi, pekerjaannya cepat selesai. 943 01:24:19,500 --> 01:24:22,250 Bisa jemput aku pulang. 944 01:24:24,291 --> 01:24:28,541 Semoga kami bisa bersatu lagi. 945 01:24:30,208 --> 01:24:32,416 Amin. 946 01:24:46,958 --> 01:24:48,333 Bu Kian. 947 01:24:51,458 --> 01:24:54,375 Mam? Silakan duduk, Mam. 948 01:24:54,458 --> 01:24:56,875 Laila sekolahnya gimana, Bu? 949 01:24:58,625 --> 01:25:02,625 Alhamdulillah, Mam, Laila murid yang cerdas. 950 01:25:03,291 --> 01:25:08,625 Sekarang dia sudah pandai mengaji, bacaannya juga sangat bagus. 951 01:25:09,375 --> 01:25:11,833 Dan yang Alhamdulillah-nya lagi 952 01:25:11,916 --> 01:25:14,375 sekarang Laila sudah bisa salat dengan baik, Mam. 953 01:25:18,958 --> 01:25:22,125 Aku titip ini untuk Laila. 954 01:25:27,583 --> 01:25:30,208 Itu sup sosis kesukaan dia. 955 01:25:31,541 --> 01:25:34,625 Apa tidak merepotkan setiap hari datang ke sini 956 01:25:34,708 --> 01:25:37,000 untuk mengantarkan makanan buat Laila, Mam? 957 01:25:38,875 --> 01:25:41,458 Tidak ada yang merepotkan, Bu, kalau buat anak. 958 01:25:42,375 --> 01:25:46,958 Justru aku yang takut kalau Laila sudah tidak merepotkan aku. 959 01:25:47,750 --> 01:25:49,916 Itu artinya dia sudah tidak butuh aku. 960 01:25:56,166 --> 01:25:57,666 Baik, Mam. 961 01:25:57,750 --> 01:26:00,125 Aku pasti akan sampaikan ke Laila. 962 01:26:00,208 --> 01:26:02,875 Tolong dipastikan dimakan ya, Bu. 963 01:26:03,958 --> 01:26:08,541 Besok aku datang lagi bawakan makanan untuk Laila. 964 01:26:08,625 --> 01:26:10,041 Terima kasih. 965 01:26:17,416 --> 01:26:19,541 Salim jangan lupa, Laila. 966 01:26:19,625 --> 01:26:22,583 - Asalamualaikum, Ustazah. - Alaikum salam. 967 01:26:22,666 --> 01:26:24,000 Masyaallah. 968 01:26:26,750 --> 01:26:28,416 - Gimana? - Aduh, masyaallah. 969 01:26:28,500 --> 01:26:30,625 Laila pintar sekali, ya. 970 01:26:30,708 --> 01:26:31,708 - Laila, ya? - Ya. 971 01:26:31,791 --> 01:26:33,916 Tadi kita belajar apa saja? 972 01:26:34,000 --> 01:26:37,583 Kita tadi belajar tentang menghitung angka Arab, ya? 973 01:26:37,666 --> 01:26:38,708 - Ya. - Apa lagi? 974 01:26:38,791 --> 01:26:41,291 - Sama… - Anggota tubuh dengan bahasa Arab. 975 01:26:41,375 --> 01:26:43,041 Ayo masuk. 976 01:26:43,125 --> 01:26:45,291 - Terima kasih, asalamualaikum. - Ya, alaikum salam. 977 01:26:45,375 --> 01:26:47,708 - Hati-hati, Ustazah. - Ayo. 978 01:26:48,375 --> 01:26:49,916 Bismillah. 979 01:26:54,041 --> 01:26:55,583 Dadah! 980 01:26:55,666 --> 01:26:57,833 - Dadah dulu, Sayang. - Dadah! 981 01:26:57,916 --> 01:27:00,416 Hati-hati, Ustazah. Dadah, Laila. 982 01:29:22,083 --> 01:29:23,791 Halo, Maria? 983 01:29:23,875 --> 01:29:26,666 Papa. 984 01:29:26,750 --> 01:29:28,041 Pap… 985 01:29:41,875 --> 01:29:43,166 Papa. 986 01:29:45,291 --> 01:29:48,000 - Papa… - Maria… 987 01:29:49,291 --> 01:29:50,875 Kita naik banding. 988 01:30:05,666 --> 01:30:07,916 Sidang permohonan banding dimulai. 989 01:30:08,000 --> 01:30:12,875 Keterangan saksi sahabat Saudari Maria, yang bernama Karissa Safira. 990 01:30:12,958 --> 01:30:15,000 Silakan, saudara saksi. 991 01:30:15,750 --> 01:30:19,291 Saya sudah kenal lama dengan Maria. 992 01:30:19,375 --> 01:30:22,250 Saya panggil "Ia", sahabat saya. 993 01:30:22,333 --> 01:30:24,916 Kami sudah kenal dari kuliah. 994 01:30:25,541 --> 01:30:27,625 Ada dua fakta yang ingin saya sampaikan, Yang Mulia. 995 01:30:27,708 --> 01:30:30,208 Fakta pertama adalah 996 01:30:30,291 --> 01:30:33,166 sahabat saya, Ia, selalu menepati janji 997 01:30:33,250 --> 01:30:39,208 dan dia saat itu janji untuk menikah dengan almarhum suaminya, Fathul. Fafat. 998 01:30:39,291 --> 01:30:41,791 Lalu, dijalankan janji itu. 999 01:30:41,875 --> 01:30:43,375 Beda agama. 1000 01:30:43,458 --> 01:30:44,916 Yang kedua, 1001 01:30:46,000 --> 01:30:52,000 dia berjanji bahwa anaknya, Laila, akan dididik secara Islam. 1002 01:30:52,083 --> 01:30:54,125 Dia tepati lagi janjinya. 1003 01:30:54,708 --> 01:30:57,541 Dia sekolahkan Laila di sekolah Islam. 1004 01:30:57,625 --> 01:31:01,958 Dia didik Laila mati-matian dan saya lihat sendiri usahanya. 1005 01:31:02,041 --> 01:31:06,708 Sahabat saya ini bikin saya malu sebagai orang Islam. 1006 01:31:07,333 --> 01:31:10,375 Karena saya saja tidak pernah belajar agama segitunya. 1007 01:31:10,458 --> 01:31:12,416 Tidak kayak sahabat saya ini. 1008 01:31:14,750 --> 01:31:16,916 Jadi, ya, Maria kafir. 1009 01:31:18,708 --> 01:31:21,750 Tapi Maria ibu yang baik dan saya saksinya. 1010 01:31:22,458 --> 01:31:23,791 Sekian, Yang Mulia. 1011 01:31:24,625 --> 01:31:28,583 Baik, berikutnya saudari saksi Zainab. Dipersilakan. 1012 01:31:55,416 --> 01:31:59,625 Sebenarnya, saya tidak setuju 1013 01:32:00,500 --> 01:32:02,875 dengan jalur hukum yang ditempuh Umi. 1014 01:32:04,458 --> 01:32:07,208 Saya lebih mendukung Kak Maria sebagai ibunya 1015 01:32:07,291 --> 01:32:10,250 yang memang lebih berhak atas Laila. 1016 01:32:10,333 --> 01:32:14,875 Saya amat sangat menghargai usaha Kak Maria 1017 01:32:15,833 --> 01:32:18,250 yang mendidik Laila secara Islam. 1018 01:32:23,708 --> 01:32:24,708 Sekian. 1019 01:32:25,333 --> 01:32:26,541 Baik. 1020 01:32:26,625 --> 01:32:28,458 Berikutnya, ada lagi? 1021 01:32:28,541 --> 01:32:32,333 Ada satu saksi lagi yang meringankan, Yang Mulia. 1022 01:32:33,541 --> 01:32:34,708 Silakan. 1023 01:32:36,083 --> 01:32:37,291 Ibu Kian. 1024 01:32:38,750 --> 01:32:42,458 Sebentar, Yang Mulia. Ini Ibu Kian sudah pernah bersaksi. 1025 01:32:42,541 --> 01:32:43,625 Bersaksi untuk klien kami. 1026 01:32:43,708 --> 01:32:47,208 Tapi kemudian dihadirkan lagi untuk pihaknya penggugat, ini gimana? 1027 01:32:47,291 --> 01:32:48,916 Aku keberatan, Yang Mulia. 1028 01:32:49,000 --> 01:32:53,583 Tapi dihadirkan sesuai dengan ketentuan dan tata tertib persidangan. 1029 01:32:53,666 --> 01:32:55,125 Keberatan ditolak. 1030 01:33:00,000 --> 01:33:01,416 Silakan. 1031 01:33:10,833 --> 01:33:12,250 Saya bersaksi 1032 01:33:13,791 --> 01:33:18,583 bahwa Bu Maria adalah ibu yang baik dan penuh perhatian, Yang Mulia. 1033 01:33:20,083 --> 01:33:23,875 Karena walaupun hidup terpisah dari Laila, 1034 01:33:25,041 --> 01:33:26,541 Ibu Maria tidak pernah lupa 1035 01:33:26,625 --> 01:33:29,416 untuk membuatkan dan membawakan makanan kesukaan Laila. 1036 01:33:31,541 --> 01:33:34,750 Itu terus dia lakukan setiap hari, Yang Mulia. 1037 01:33:35,916 --> 01:33:36,833 Ya. 1038 01:33:37,375 --> 01:33:40,250 Bu Maria setiap hari datang ke sekolah 1039 01:33:41,791 --> 01:33:43,833 dan menitipkan makanan itu 1040 01:33:44,916 --> 01:33:46,166 langsung kepada saya, Yang Mulia. 1041 01:33:46,250 --> 01:33:51,583 Yang Mulia, ini memang siasat yang direncanakan pihak tergugat. 1042 01:33:51,666 --> 01:33:54,208 Tapi sebetulnya tidak membuktikan apa-apa. 1043 01:33:54,291 --> 01:33:57,875 Ibu Maria tidak terbukti kalau dia ini orang baik. 1044 01:33:57,958 --> 01:34:00,458 - Ini akal-akalan saja, Yang Mulia. - Maaf. 1045 01:34:01,416 --> 01:34:06,750 Mungkin Anda tidak pernah disiapkan makanan oleh ibu Anda, Pak. 1046 01:34:07,416 --> 01:34:08,583 Jadi, 1047 01:34:09,541 --> 01:34:12,583 saya rasa wajar jika Anda merespons seperti ini. 1048 01:34:12,666 --> 01:34:15,041 Tapi maksud Anda apa bicara seperti itu? 1049 01:34:15,125 --> 01:34:16,833 Jangan bicara sembarangan. Kasih tahu, dong, kliennya! 1050 01:34:16,916 --> 01:34:19,333 - Harap tenang, Saudara! - Tapi tidak bisa ini. 1051 01:34:20,125 --> 01:34:22,250 Duduk, harap tenang. 1052 01:34:31,166 --> 01:34:33,750 Hakim akan melakukan sidang musyawarah majelis. 1053 01:35:10,958 --> 01:35:14,125 Bu, kita pasti berhasil. 1054 01:35:14,208 --> 01:35:16,625 Dokumen dan bukti yang kita punya kuat. 1055 01:35:17,708 --> 01:35:21,250 Seorang anak Muslim dididik sama seorang kafir 1056 01:35:21,875 --> 01:35:23,625 tidak bakal berhasil, Bu. 1057 01:35:27,458 --> 01:35:28,750 Mohon perhatiannya. 1058 01:35:28,833 --> 01:35:31,750 Sebentar lagi sidang putusan akan segera dimulai. 1059 01:35:31,833 --> 01:35:33,458 Silakan semuanya masuk. 1060 01:35:38,750 --> 01:35:40,750 - Silakan. - Sebelum saya putuskan 1061 01:35:40,833 --> 01:35:44,625 ada lagi yang ingin disampaikan oleh kuasa hukum pemohon dan termohon? 1062 01:35:44,708 --> 01:35:46,333 Tidak ada, Yang Mulia. 1063 01:35:46,416 --> 01:35:47,916 Cukup, Yang Mulia. 1064 01:35:48,708 --> 01:35:49,750 Baik. 1065 01:35:50,375 --> 01:35:53,625 Sidang nomor perkara dengan nomor 1066 01:35:53,708 --> 01:35:56,083 Mama tidak salah! 1067 01:35:58,500 --> 01:36:01,500 Mama bukan penjahat. 1068 01:36:03,666 --> 01:36:06,750 Mamaku memang bukan Islam, 1069 01:36:09,041 --> 01:36:12,583 tapi Mama yang bangunkan aku sahur. 1070 01:36:14,250 --> 01:36:16,500 Ikut puasa. 1071 01:36:18,416 --> 01:36:22,583 Belajar salat bersama di YouTube. 1072 01:36:23,333 --> 01:36:26,250 Dan juga marah 1073 01:36:26,333 --> 01:36:30,416 kalau aku tidak baca doa dan salat. 1074 01:36:32,291 --> 01:36:36,208 Yang ajari aku itu Mama. 1075 01:36:37,250 --> 01:36:39,541 Baru Nenek. 1076 01:36:40,291 --> 01:36:42,458 Lalu, Om, 1077 01:36:45,458 --> 01:36:49,125 jangan panggil Mama "kafir"! 1078 01:37:23,458 --> 01:37:26,916 Maafkan Mama. Mama minta maaf. 1079 01:37:29,791 --> 01:37:35,958 Baik, dengan ini, atas dasar pertimbangan musyawarah majelis hakim 1080 01:37:36,041 --> 01:37:40,791 mengabulkan permohonan pemohon saudari Maria Wanea 1081 01:37:40,875 --> 01:37:43,458 untuk mendapatkan hak perwalian atas anak 1082 01:37:43,541 --> 01:37:48,125 bernama Laila Abigail Wahid binti Fathul Wahid. 1083 01:38:27,791 --> 01:38:29,750 Tidak apa-apa, Sayang. 1084 01:38:35,500 --> 01:38:36,791 Ibu. 1085 01:38:36,875 --> 01:38:40,166 Ustazah, sebentar. Sebentar. 1086 01:38:41,041 --> 01:38:42,750 Ini kita masih bisa naik banding, ya. 1087 01:38:42,833 --> 01:38:44,375 - Pak Barno. - Ya? 1088 01:38:44,458 --> 01:38:48,375 Umi sudah rela dan sudah ikhlas mengembalikan Laila ke Kak Maria. 1089 01:38:48,458 --> 01:38:52,083 Aku dan Umi juga sepakat untuk terus mendidik Laila secara Islam. 1090 01:38:52,833 --> 01:38:54,708 Jadi, aku mohon, Bapak… 1091 01:38:54,791 --> 01:38:59,208 Tolong hargai keputusan keluarga kami dan biarkan kami hidup dengan tenang, Pak. 1092 01:39:02,000 --> 01:39:04,000 Karena aku yakin 1093 01:39:05,541 --> 01:39:08,833 Almarhum Bang Fafat juga pasti menginginkan hal ini. 1094 01:39:08,916 --> 01:39:10,625 - Tidak bisa gitu, Dek, ini masalahnya - Pak. 1095 01:39:10,708 --> 01:39:13,083 Bapak silakan kirimkan tagihan 1096 01:39:13,166 --> 01:39:17,125 agar kami bisa segera menyelesaikan pembayaran untuk jasa Bapak selama ini. 1097 01:39:17,833 --> 01:39:19,458 Asalamualaikum. 1098 01:39:19,541 --> 01:39:20,708 Ayo, Umi. 1099 01:39:22,666 --> 01:39:24,000 Alaikum salam. 1100 01:39:28,416 --> 01:39:29,833 Salatnya sudah benar itu, Maria. 1101 01:39:30,875 --> 01:39:33,666 Memang pintar ya anakmu. 1102 01:39:34,333 --> 01:39:38,208 Insyaallah ya, semoga seumur hidup jadi anak salihah. 1103 01:39:40,250 --> 01:39:43,708 Laila memang sudah seharusnya dididik secara Islam dengan benar. 1104 01:39:45,875 --> 01:39:48,666 Ya, ternyata keputusan Umi mendidik dia secara langsung 1105 01:39:48,750 --> 01:39:50,791 adalah keputusan yang paling tepat. 1106 01:39:55,000 --> 01:39:57,833 Ya Allah, terima kasih, ya. 1107 01:39:58,416 --> 01:40:01,250 Aku sudah kumpul lagi sama Mama. 1108 01:40:01,333 --> 01:40:05,500 Aku bersyukur punya Mama, Tante, dan Nenek. 1109 01:40:05,583 --> 01:40:09,041 Aku tidak mau lagi dipisahkan lagi sama semuanya. 1110 01:40:09,125 --> 01:40:11,666 Karena semuanya baik sama aku. 1111 01:40:11,750 --> 01:40:13,375 Amin. 1112 01:40:13,458 --> 01:40:15,083 Sayang. 1113 01:40:15,750 --> 01:40:19,333 Ma, sekarang aku sudah bisa salat sendiri. 1114 01:40:19,416 --> 01:40:22,041 Kapan Mama bisa salat juga? 1115 01:40:48,833 --> 01:40:51,125 Selamat ya, Maria, untuk lukisan barumu. 1116 01:40:51,208 --> 01:40:56,000 Semoga dengan ini bisa menginspirasimu 1117 01:40:56,083 --> 01:40:59,250 untuk melahirkan karya-karya yang lebih keren lagi. 1118 01:40:59,333 --> 01:41:01,708 Amin. 1119 01:41:05,083 --> 01:41:06,208 Mbak El. 1120 01:41:06,875 --> 01:41:12,500 Aku mau tanya sesuatu kepadamu, tapi agak personal, Mbak. 1121 01:41:13,333 --> 01:41:14,666 Kau… 1122 01:41:15,625 --> 01:41:18,750 Dulu kok bisa memutuskan buat jadi mualaf? 1123 01:41:19,791 --> 01:41:22,666 Kita sudah lama kenal, kok tumben kau tanya ini kepadaku? 1124 01:41:28,708 --> 01:41:30,833 Namanya juga hidayah, Maria. 1125 01:41:31,833 --> 01:41:33,708 Aku juga tidak pernah menyangka. 1126 01:41:34,958 --> 01:41:37,875 Hanya Allah yang tahu cara kerjanya. 1127 01:41:39,458 --> 01:41:42,500 Karena Allah Maha Membolak-balikkan hati manusia. 1128 01:41:43,166 --> 01:41:45,375 Jadi, ketika hidayah itu datang, 1129 01:41:45,458 --> 01:41:47,458 tidak ada yang bisa menghindar. 1130 01:41:52,333 --> 01:41:55,666 Permisi. Ini kuenya. 1131 01:41:58,000 --> 01:41:59,250 Bilang apa, Nak? 1132 01:41:59,333 --> 01:42:01,333 - Terima kasih. - Sama-sama. 1133 01:42:01,416 --> 01:42:03,458 - Selamat makan. - Ya. 1134 01:42:15,958 --> 01:42:18,750 Kue aku dan kue Mama beda, 1135 01:42:18,833 --> 01:42:21,000 tapi rasanya sama. 1136 01:42:22,333 --> 01:42:24,083 Kok sama, Nak? 1137 01:42:24,166 --> 01:42:27,416 Mama 'kan cokelat, kau 'kan vanila. 1138 01:42:27,500 --> 01:42:30,083 Tapi 'kan sama-sama manis, Ma. 1139 01:42:32,750 --> 01:42:34,583 Benar juga, ya. 1140 01:42:37,541 --> 01:42:38,500 Nak, 1141 01:42:39,333 --> 01:42:43,250 kalau Mama ingin kuenya sama seperti kuemu, gimana? 1142 01:42:44,541 --> 01:42:47,708 Mama mau sama-sama kue kayak aku? 1143 01:43:38,916 --> 01:43:40,416 Kalau Papa Ya, 1144 01:43:43,291 --> 01:43:45,375 Papa Ya kembalikan kepadamu saja. 1145 01:43:47,250 --> 01:43:48,916 Yang penting, 1146 01:43:49,666 --> 01:43:52,333 ikuti saja apa kata hatimu. 1147 01:43:53,208 --> 01:43:54,666 Papa Ya pesan 1148 01:43:55,625 --> 01:43:59,833 kau harus bertanggung jawab atas pilihanmu. 1149 01:43:59,916 --> 01:44:00,958 Ya? 1150 01:44:03,583 --> 01:44:05,958 Pelajari Islam dengan benar, 1151 01:44:07,000 --> 01:44:10,291 beribadahlah dengan serius. 1152 01:44:10,375 --> 01:44:12,833 Kok kau begitu? 1153 01:44:12,916 --> 01:44:15,875 Mama Yo, Papa Ya, 1154 01:44:16,708 --> 01:44:21,833 insyaallah aku sudah siap sama semua tanggung jawabnya. 1155 01:44:23,416 --> 01:44:25,041 Coba bilang lagi, Maria. 1156 01:44:26,083 --> 01:44:28,375 Insyaallah. 1157 01:44:33,000 --> 01:44:36,583 Dia bilang "insyaallah" begini. Sudah ditetapkan. 1158 01:44:36,666 --> 01:44:38,333 Sudah ditetapkan. 1159 01:44:38,416 --> 01:44:41,000 Sudah. 1160 01:44:43,291 --> 01:44:45,583 Terserah Maria, sudah. 1161 01:44:54,958 --> 01:44:56,416 Kak Maria? 1162 01:45:14,333 --> 01:45:18,500 Ash-hadu alla ilaha illallah. 1163 01:45:18,583 --> 01:45:23,125 Ash-hadu alla ilaha illallah. 1164 01:45:23,208 --> 01:45:27,958 Wa ashhadu anna muhammadur rasulullah. 1165 01:45:28,041 --> 01:45:33,083 Wa ashhadu anna muhammadur rasulullah. 1166 01:45:33,166 --> 01:45:35,416 Aku bersaksi 1167 01:45:36,166 --> 01:45:38,625 tiada Tuhan yang wajib disembah, 1168 01:45:39,291 --> 01:45:40,875 kecuali Allah. 1169 01:45:43,041 --> 01:45:44,791 Aku bersaksi 1170 01:45:45,541 --> 01:45:49,416 tiada Tuhan yang wajib disembah, kecuali Allah. 1171 01:45:49,500 --> 01:45:51,375 Dan aku bersaksi 1172 01:45:52,166 --> 01:45:56,166 Nabi Muhammad adalah utusan Allah. 1173 01:45:57,625 --> 01:45:59,583 Dan aku bersaksi 1174 01:45:59,666 --> 01:46:03,208 Nabi Muhammad adalah utusan Allah. 1175 01:46:03,833 --> 01:46:06,291 Alhamdulillahi rabbil alamin. 1176 01:46:09,208 --> 01:46:11,708 Alhamdulillah. 1177 01:46:11,791 --> 01:46:14,916 Alhamdulillah, Mama masuk Islam. 1178 01:46:37,083 --> 01:46:38,875 Alhamdulillah, Ustazah. 81326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.