All language subtitles for Die Gerichtsvollzieherin 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,970 --> 00:00:05,970 Hey! 2 00:01:25,790 --> 00:01:29,650 Sag mal, was machen Sie denn hier? Wie kommen Sie auf meine Baustelle hier 3 00:01:30,150 --> 00:01:31,690 Tja, die Tür war offen. 4 00:01:32,370 --> 00:01:34,310 Wie, was? Da kommen Sie einfach rein? 5 00:01:34,950 --> 00:01:37,990 Sie können halt einfach hier, ich meine, ich bin ja auch hier nur an, als 6 00:01:37,990 --> 00:01:40,510 Arbeiter da. Sie können halt einfach hier auf die Baustelle kommen. 7 00:01:41,210 --> 00:01:42,410 Wie haben Sie sich das vorgestellt? 8 00:01:44,670 --> 00:01:45,710 Wer sind Sie überhaupt? 9 00:01:47,190 --> 00:01:51,790 Tja, ich komme von der Verstärkungsbehörde. 10 00:01:54,679 --> 00:01:56,920 Was soll ich mit Verstärkung zu tun haben? 11 00:01:57,200 --> 00:02:00,400 Sie haben ein paar volle Rechnungen nicht bezahlt. 12 00:02:03,020 --> 00:02:09,440 Ich arbeite hier und 13 00:02:09,440 --> 00:02:12,140 es kommt schon für Sie was rein. 14 00:02:15,060 --> 00:02:18,960 Sie haben keine Ahnung. 15 00:02:19,200 --> 00:02:23,240 Das ist summa summarum ungefähr 1500 Euro. 16 00:02:23,740 --> 00:02:24,740 Und die will ich haben. 17 00:02:25,400 --> 00:02:27,740 Wo gehe ich von hier nicht weg? 18 00:02:28,020 --> 00:02:31,520 Dass mein Auftraggeber eigentlich das bezahlen soll und ich soll es nur 19 00:02:31,520 --> 00:02:33,060 montieren, das ist das. 20 00:02:33,500 --> 00:02:35,360 Da wüsste ich jetzt schnell nichts von. 21 00:02:36,360 --> 00:02:41,060 Dann muss ich mich mal hier mal umsehen, was man dann hier so mitnehmen kann. 22 00:02:41,660 --> 00:02:43,860 Also diese mal jetzt bitte auf die Seite. 23 00:02:45,640 --> 00:02:51,520 Ich arbeite ja nur hier. Das ist ja nicht mein Material. Das sind heute 24 00:02:51,520 --> 00:02:56,300 Möbel. und meine Elektroinstallation, die ich hier mache, sondern das ist ja 25 00:02:56,300 --> 00:02:57,300 Kunden. 26 00:02:57,640 --> 00:02:59,540 Können Sie ja nichts von Kunst von mir mitnehmen. 27 00:03:00,000 --> 00:03:01,960 Ist ja nicht mein Zeug. 28 00:03:02,420 --> 00:03:06,400 Ja, das müssen Sie ja noch nicht auf die Frage, die ich bezahlt habe, oder die 29 00:03:06,400 --> 00:03:10,020 Dienstleistung von Ihrem Chef. 30 00:03:11,180 --> 00:03:13,440 Das müssen Sie ja noch nicht erklären. 31 00:03:14,260 --> 00:03:16,960 Ja, was soll ich da jetzt machen? 32 00:03:19,300 --> 00:03:20,300 Lohnpfändung. 33 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 Lohnpfändung. 34 00:03:24,500 --> 00:03:25,500 Geht das so einfach? 35 00:03:26,100 --> 00:03:27,100 Natürlich. 36 00:03:28,160 --> 00:03:31,500 So mehr kann man schon in den Händen einfach abziehen. Das ist ja kein 37 00:03:35,100 --> 00:03:39,200 Man muss ja auch von irgendwas leben. 38 00:03:41,360 --> 00:03:43,800 Keine Ahnung. Man lebt ja nicht von Luft und Liebe allein. 39 00:03:44,520 --> 00:03:48,540 Ich brauche schon mein Geld für Lebensmittel. 40 00:03:48,780 --> 00:03:50,600 Ich muss mit dem Auto hier auf den Baustellen fahren. 41 00:03:52,940 --> 00:03:55,600 Da kann man halt einfach mal im Gehalt was wegziehen. 42 00:03:58,060 --> 00:04:03,580 Also gibt es da nicht irgendwie eine andere Lösung? 43 00:04:04,000 --> 00:04:08,140 Oder wie ich mich irgendwie erkenntlich zeigen kann oder so? 44 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 Keine Ahnung. 45 00:04:10,920 --> 00:04:12,620 Das wäre eine schöne Option. 46 00:04:13,600 --> 00:04:15,440 Sie können das bei mir abarbeiten. 47 00:04:16,500 --> 00:04:20,760 Was soll ich bei Ihnen abarbeiten? Sie haben sich das vorgestellt oder so. 48 00:04:22,120 --> 00:04:23,120 Vielen Dank. 49 00:05:05,390 --> 00:05:06,390 Was ist das denn? 50 00:05:52,270 --> 00:05:53,270 Geblieben. 51 00:06:23,720 --> 00:06:25,220 3 -Weg -Wanderer. 52 00:06:57,710 --> 00:06:58,770 Vielen Dank. 53 00:07:29,230 --> 00:07:30,230 Amen. 54 00:09:19,690 --> 00:09:20,690 Amen. 55 00:13:17,610 --> 00:13:18,610 Amen. 56 00:14:00,490 --> 00:14:01,490 Amen. 57 00:26:24,490 --> 00:26:27,130 Kann ich jetzt aus der Schlossnummer raus? 58 00:26:54,459 --> 00:26:57,620 Ja, wegen den Handyrechnungen, weil das brauche ich so dringend. 59 00:26:57,880 --> 00:27:00,320 Ja, du brauchst jetzt auch dringend ein neues Handy. 60 00:27:00,680 --> 00:27:01,680 So geht das nicht. 61 00:27:02,820 --> 00:27:06,480 Aber ich habe kein Geld, um die Rechnungen zu bezahlen. 62 00:27:07,180 --> 00:27:10,220 Ja, aber was sehe ich jetzt hier? Ich bin hier schon das dritte Mal. 63 00:27:10,560 --> 00:27:14,940 Ja, auf den bin ich ganz stolz. Ja, ganz stolz, Sophie. 64 00:27:15,240 --> 00:27:19,100 Und ich bin ganz stolz, dass ich immer noch kein Geld habe, wie jetzt. 65 00:27:19,840 --> 00:27:21,200 Aber das kannst du dir leisten. 66 00:27:23,060 --> 00:27:25,880 Ja, also ich habe jetzt einen neuen Job angefangen, da kommt eigentlich Geld 67 00:27:25,880 --> 00:27:28,160 rein und ich versuche mir da natürlich was wegzulegen. 68 00:27:28,660 --> 00:27:29,660 Versuchen? 69 00:27:29,920 --> 00:27:31,620 Versuchen ist jetzt nicht die Lösung mehr. 70 00:27:33,880 --> 00:27:37,660 Dein Mobilanbieter hat gesagt, es ist Schluss, auf, vorbei. 71 00:27:38,680 --> 00:27:42,540 Ansonsten müssen wir durch Lohnendung bei dir antworten. 72 00:27:42,760 --> 00:27:43,780 Und das haut nicht hin. 73 00:27:44,220 --> 00:27:45,300 Das haut nicht hin. 74 00:27:45,780 --> 00:27:46,780 Siehst du? 75 00:27:48,200 --> 00:27:49,860 Da gibt es sogar schon ein Material. 76 00:27:50,740 --> 00:27:52,580 Kann man da nicht was anderes machen? 77 00:27:53,200 --> 00:27:55,240 Ja, wie was anderes? Was stellst du dir vor? 78 00:27:55,860 --> 00:27:59,380 Dass ich ihm da ein bisschen entgegenkommen kann, dass ich vielleicht 79 00:27:59,380 --> 00:28:00,540 mir zusammensparen kann. 80 00:28:01,900 --> 00:28:05,020 Entgegenkommen? Aber wie willst du mir entgegenkommen? 81 00:28:06,240 --> 00:28:07,840 Du, mir, ha? 82 00:28:08,540 --> 00:28:12,680 Ja, ich könnte mir das Geld zusammensparen, vielleicht das Mal das 83 00:28:12,680 --> 00:28:15,120 so in vier bis fünf Wochen machen. 84 00:28:16,500 --> 00:28:18,880 Du willst jetzt echt mich... 85 00:28:19,400 --> 00:28:24,100 Versuchen zu bestechen? In vier, fünf Wochen? Das hatten wir alle schon. 86 00:28:24,480 --> 00:28:26,100 Ja, da habe ich es wirklich gut gemacht. 87 00:28:26,600 --> 00:28:28,660 Ja, genau. 88 00:28:29,140 --> 00:28:31,240 Und was träumen wir nach? 89 00:28:31,500 --> 00:28:34,140 Von einem schönen Kickerspiel, ne? 90 00:28:34,380 --> 00:28:35,380 Alles klar. 91 00:28:36,200 --> 00:28:38,600 So langsam ist der Spaß auch vorbei. 92 00:28:38,920 --> 00:28:40,400 So geht das nicht mehr. 93 00:28:40,800 --> 00:28:41,800 Ja, 94 00:28:43,500 --> 00:28:45,200 was könnten Sie dann beifragen? 95 00:28:45,600 --> 00:28:49,830 Ich? Nein, meine Position mit Vorschlagen ist vorbei. 96 00:28:50,150 --> 00:28:54,750 Ich habe gesagt, du bist dran. Beim nächsten Mal, wenn ich hier auftauche, 97 00:28:54,750 --> 00:28:55,790 du dran. 98 00:28:56,410 --> 00:29:00,230 Du bist dann dran, habe ich gesagt. 99 00:29:01,070 --> 00:29:03,770 Und ich lasse mir das auch nicht mehr gefallen von dir. 100 00:29:05,210 --> 00:29:10,890 Wenn ich sage, du bist dran, dann meine ich das auch so. 101 00:29:11,190 --> 00:29:13,570 Und bestechen lasse ich mich auch nicht. 102 00:29:14,170 --> 00:29:15,410 Hast du verstanden? 103 00:29:18,930 --> 00:29:21,130 Und, mit wem spielst du hier so? 104 00:29:21,470 --> 00:29:24,830 Hm? Na, mit ein paar Freunden, aber... Aber? 105 00:29:25,470 --> 00:29:30,430 Aber? Ist doch langweilig, ne? Und das ist über Asker steht. Ich. Was anderes. 106 00:29:30,730 --> 00:29:31,910 Ganz anderes. 107 00:29:32,270 --> 00:29:37,790 Und was meinst du, was ich da zum Beispiel meine? 108 00:29:40,250 --> 00:29:42,890 Ähm, was du dir vom Engel vorstellst. 109 00:30:03,490 --> 00:30:10,390 Du zahlst so nicht die Schulden? Nein, vergiss es, vergiss es. 110 00:30:10,990 --> 00:30:12,590 Träum von anderen Sachen. 111 00:30:12,890 --> 00:30:15,310 Aber so bestimmt nicht. 112 00:30:15,910 --> 00:30:16,910 Ha? 113 00:30:17,970 --> 00:30:23,750 Wenn kann ich versuchen, vier Wochen noch eine Frist rauszuholen. 114 00:30:24,310 --> 00:30:28,270 Sehe ich dann kein Geld, dann möchtest du mich nicht kennenlernen. 115 00:30:29,170 --> 00:30:32,950 Du kennst, weil es sehr großzügig von ihm wäre, wenn man das so machen könnte. 116 00:30:33,130 --> 00:30:34,130 Wirklich, ne? 117 00:30:35,470 --> 00:30:38,910 Und wieso guckst du immer so meine Books an? Das ist mir schon das letzte Mal 118 00:30:38,910 --> 00:30:39,970 aufgefallen. Hm? 119 00:30:42,430 --> 00:30:44,110 Ist gut gefüllt, ne? Ja. 120 00:30:44,670 --> 00:30:46,750 Ich stehe auf große Brüste. 121 00:30:49,510 --> 00:30:53,010 Ich sehe, du stehst auf große Brüste. 122 00:30:57,410 --> 00:30:59,990 Und ich? Ich stehe auf kleine Jungs. 123 00:31:06,150 --> 00:31:07,270 Fütter doch nicht so. 124 00:31:07,530 --> 00:31:08,530 Ich will nur spielen. 125 00:31:12,089 --> 00:31:15,170 Andere bestrafen, so richtig bestrafen. 126 00:31:15,590 --> 00:31:18,630 Das kommt später, nach den vier Wochen. 127 00:31:19,110 --> 00:31:24,110 Wir werden sehen. 128 00:31:30,190 --> 00:31:31,550 Gefällt dir, ja? 129 00:31:45,680 --> 00:31:46,680 Kassi, ruhig. 130 00:31:47,900 --> 00:31:49,780 Ja, gut. 131 00:32:06,400 --> 00:32:08,940 Lass mich nicht ablenken. Ruhig warten. 132 00:32:41,450 --> 00:32:43,930 Vielleicht freust du dich, dass ich heute gekommen bin, ne? 133 00:32:44,370 --> 00:32:45,370 Ja. 134 00:32:49,150 --> 00:32:53,070 Seitdem sie mir letzte Woche schon geschrieben haben, war ich schon richtig 135 00:32:53,070 --> 00:32:54,070 freudig. 136 00:32:55,470 --> 00:32:58,970 Vielleicht will ich auch deshalb nicht so schnell sagen. 137 00:33:00,430 --> 00:33:01,790 Lass dir das nicht einfallen. 138 00:33:02,310 --> 00:33:04,430 Ich kann nachher nicht mehr viel für dich machen. 139 00:33:04,630 --> 00:33:05,630 Mhm. 140 00:33:12,170 --> 00:33:13,170 Das ist der Mauten. 141 00:34:23,060 --> 00:34:26,060 Oh, hier ist die Arme. 142 00:34:46,590 --> 00:34:47,850 So, komm, 143 00:34:50,090 --> 00:34:51,690 mach dich noch mal freier hier. 144 00:34:53,650 --> 00:34:55,110 Mach dich blank. 145 00:34:55,449 --> 00:34:56,449 Mach dich blank. 146 00:34:58,290 --> 00:35:01,110 Heute liegst du noch mal frei von mir. 147 00:35:01,370 --> 00:35:04,570 In vier Wochen stehst du vom Richter. 148 00:35:06,770 --> 00:35:12,110 Tja, das magst du nicht glauben, ja. Das ist ein altes Ding, das sie verlassen. 149 00:35:13,250 --> 00:35:18,030 Oh, mein Gott. 150 00:35:18,910 --> 00:35:23,730 Ich kann doch gerne den Rock ausziehen dabei. 151 00:35:36,430 --> 00:35:37,550 Schau dir das an. 152 00:35:42,290 --> 00:35:42,870 Mal 153 00:35:42,870 --> 00:35:49,530 sehen, 154 00:35:49,650 --> 00:35:54,630 ob du nicht nur Sprüche kloppen kannst, sondern auch so mit deiner Zunge 155 00:35:54,630 --> 00:35:55,630 umkampst. 156 00:36:10,990 --> 00:36:13,330 Die Sprüche gehen aber schneller vonstatten. 157 00:37:07,220 --> 00:37:12,280 Du musst dir das schon verdienen, dass ich vier Wochen noch schieben soll. 158 00:37:32,160 --> 00:37:33,360 Oh, warte mal. 159 00:37:33,840 --> 00:37:35,580 Jetzt rück ich mal. 160 00:38:07,150 --> 00:38:08,350 Amen. 161 00:38:36,400 --> 00:38:37,400 Fällt dir nach? 162 00:38:59,660 --> 00:39:03,340 Kann man jetzt so wischen? 163 00:39:13,890 --> 00:39:17,110 Dieser Massagestell ist nicht mein Baby -Day. 164 00:39:17,950 --> 00:39:21,010 Und den Start muss man ja noch anders einsetzen. 165 00:40:06,870 --> 00:40:09,010 Oh ja. 166 00:40:10,490 --> 00:40:11,530 Oh ja. 167 00:40:13,090 --> 00:40:15,950 Oh ja. 168 00:40:32,360 --> 00:40:33,360 Oh weh. 169 00:40:33,700 --> 00:40:34,600 Oh 170 00:40:34,600 --> 00:40:55,408 weh. 171 00:41:08,280 --> 00:41:09,480 Oh, 172 00:41:11,320 --> 00:41:13,880 ja. Oh, ja. 173 00:41:14,380 --> 00:41:15,380 Oh, 174 00:41:16,980 --> 00:41:17,980 ja. 175 00:41:56,930 --> 00:41:58,470 So ist gut hier. 176 00:42:15,980 --> 00:42:16,980 Komm her. 177 00:42:21,520 --> 00:42:22,520 Kniedelchen. 178 00:42:24,800 --> 00:42:27,520 Noch einmal teile ich dir die Befehle. 179 00:42:33,940 --> 00:42:39,680 So ist gut. 180 00:44:10,700 --> 00:44:12,440 zwei Wochen haben wir es schon mal geschafft, yeah. 181 00:44:16,180 --> 00:44:19,280 Oh ja, gut. 182 00:46:15,900 --> 00:46:17,500 Zeig mal, wie gelenkig du bist. 183 00:46:21,420 --> 00:46:27,220 So ist es gerade hier. 184 00:46:57,990 --> 00:47:02,250 Du brauchst mich gar nicht so unschuldig angucken. Du bist erst bei drei Wochen. 185 00:47:02,750 --> 00:47:04,370 Du wolltest vier. 186 00:47:04,670 --> 00:47:05,670 Und schon vier. 187 00:47:06,430 --> 00:47:07,430 Also. 188 00:47:17,440 --> 00:47:19,760 Das macht dich klein aus, ja? 189 00:47:20,420 --> 00:47:26,540 Oh, ja. 190 00:47:29,980 --> 00:47:31,720 Oh, ja. 191 00:47:32,320 --> 00:47:35,520 Oh, ja. 192 00:47:41,220 --> 00:47:42,740 Das ist wirklich gut. 193 00:47:46,280 --> 00:47:53,160 Und um eine volle vier Wochen zu kriegen, spritzt du 194 00:47:53,160 --> 00:47:56,980 jetzt die erste Anzahlung bei mir in den Mund. 195 00:47:57,380 --> 00:47:58,480 Hast du gehört? 196 00:48:59,640 --> 00:49:01,740 Die andere Seite. 197 00:49:04,460 --> 00:49:08,380 Sehr gut. 198 00:49:12,180 --> 00:49:19,180 Das war meine Anzahlung. Und die nächste kommt von dir. In vier Wochen haben 199 00:49:19,180 --> 00:49:24,380 wir uns verstanden. Du möchtest nicht, dass mein Chef langkommt. 200 00:49:27,340 --> 00:49:28,800 Und wovon haben Sie das Geld? 201 00:50:39,370 --> 00:50:40,370 Hier ist mein Name. 202 00:50:41,130 --> 00:50:42,970 Ich komme von 8 Uhr abends nach der Wehr. 203 00:50:44,330 --> 00:50:47,250 Ich habe einen Präsenzauftrag für Sie. Ja, aber nicht bei mir hier. 204 00:50:47,530 --> 00:50:49,710 Das ist Ihnen bekannt, oder? Ja, das ist bestimmt mein Nachbar. 205 00:50:50,550 --> 00:50:57,250 Hier gibt es nichts zu holen. Schauen wir mal hier. 206 00:50:57,510 --> 00:50:59,250 Ja, wir wollen es uns mal angucken. 207 00:51:00,350 --> 00:51:02,310 Sie sehen ja, 220 Euro. 208 00:51:03,940 --> 00:51:08,300 Ich komme jetzt mal rein. Ja, Moment mal, so einfach ist es nicht. Muss ich 209 00:51:08,300 --> 00:51:09,238 überhaupt reinlassen? 210 00:51:09,240 --> 00:51:10,240 Sie müssen mich reinlassen. 211 00:51:11,760 --> 00:51:15,260 Wenn nicht, dann kann ich auch mit Full -Size herkommen. Ich habe ja die 212 00:51:15,260 --> 00:51:17,140 Nachricht, die haben Sie ja sicherlich bekommen. 213 00:51:17,540 --> 00:51:18,540 Kommen Sie mal rein. 214 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 Ja, 215 00:51:21,820 --> 00:51:28,460 aber 216 00:51:28,460 --> 00:51:31,180 was soll ich denn jetzt bezahlt haben? 217 00:51:31,520 --> 00:51:32,820 Ich verstehe es überhaupt nicht. 218 00:51:34,380 --> 00:51:35,580 Das haben wir schon gelacht und schon bekommen. 219 00:51:36,400 --> 00:51:39,880 220 Euro, GZ -Büro, sind bekannt. 220 00:51:40,660 --> 00:51:41,840 Das habe ich nie. 221 00:51:42,280 --> 00:51:44,460 Warum soll ich das sagen? Ich gucke das doch auch gar nicht. 222 00:51:44,780 --> 00:51:48,180 Tja, aber so geht es nicht. 223 00:51:50,160 --> 00:51:54,680 Ich muss ganz ehrlich sagen, ich habe das Geld überhaupt nicht. 224 00:51:59,960 --> 00:52:03,200 So geht es nicht. Dann werde ich mich noch ein bisschen umschauen müssen. 225 00:52:03,760 --> 00:52:04,120 Ein 226 00:52:04,120 --> 00:52:15,460 paar 227 00:52:15,460 --> 00:52:21,800 alte Töpfe und so. 228 00:52:22,840 --> 00:52:24,860 Zu meiner Oma teilweise noch. 229 00:52:26,680 --> 00:52:28,900 Du kannst jetzt nicht so viel anfangen. 230 00:52:31,799 --> 00:52:33,780 Oh, was haben wir denn hier? Eine Mikrowelle? 231 00:52:34,080 --> 00:52:38,380 Ne, die gehört nicht mehr. Die hat mir ein Kumpel ausgeliehen, aber die ist eh 232 00:52:38,380 --> 00:52:41,220 im Arsch und funktioniert nicht bescheid. 233 00:52:42,080 --> 00:52:42,500 Was 234 00:52:42,500 --> 00:52:52,460 können 235 00:52:52,460 --> 00:52:53,460 wir da jetzt machen? 236 00:52:58,800 --> 00:52:59,800 Was ist denn hier noch? 237 00:53:06,860 --> 00:53:07,860 Hm, was ist denn das? 238 00:53:10,840 --> 00:53:12,760 Sehen Sie mal, da ist nichts drin. 239 00:53:13,000 --> 00:53:16,280 Das ist nur die Besteckschokolade. Das wollten wir gerne selber überzeugen. 240 00:53:17,540 --> 00:53:20,280 Ja, hier ist noch ein bisschen was von mir. 241 00:53:20,620 --> 00:53:21,740 Warte mal, was kommt denn da? 242 00:53:28,950 --> 00:53:30,050 Sperrmaschende. Na und? 243 00:53:32,370 --> 00:53:33,910 Kann ich doch machen, wie ich will. 244 00:53:34,330 --> 00:53:35,770 Geht sich doch überhaupt nichts an. 245 00:53:36,210 --> 00:53:38,270 Haben Sie schon mal was von Taschenpfänden gehört? 246 00:53:39,130 --> 00:53:43,370 Ja, aber ich habe nichts. Da ist nichts drin. 247 00:53:44,830 --> 00:53:47,870 Das muss ich jetzt wohl, weiß Gott, nicht dulden, oder wie? 248 00:53:49,510 --> 00:53:50,510 Nee. 249 00:53:54,790 --> 00:53:55,830 Ja, die war bunt. 250 00:54:02,380 --> 00:54:03,380 Da ist nichts. 251 00:54:04,160 --> 00:54:05,460 Ich glaube, da ist schon was. 252 00:54:06,780 --> 00:54:08,660 Das müssen wir mal genauer ansehen. 253 00:54:08,940 --> 00:54:09,940 Nee, warte. 254 00:54:11,660 --> 00:54:14,700 Das geht doch jetzt ein bisschen weiter als die normale Taschenverwendung. Da 255 00:54:14,700 --> 00:54:15,700 hinten war die Nummer. 256 00:54:16,060 --> 00:54:17,060 Ja? 257 00:54:34,740 --> 00:54:37,140 Ja, aber das können sie doch erfinden. 258 00:55:21,930 --> 00:55:24,170 Ja. Habe ich mal eine kleine Dreckssammlung. 259 00:56:49,759 --> 00:56:56,120 Ja, das stimmt. 260 00:57:03,600 --> 00:57:05,800 Schön. Schön. 261 00:57:07,080 --> 00:57:08,480 Schön. 262 00:57:12,560 --> 00:57:15,680 Schön. Schön. 263 00:57:17,560 --> 00:57:18,960 Schön. 264 00:57:56,740 --> 00:57:57,940 Gute Füße. 265 00:57:58,620 --> 00:57:59,880 Gute Füße sind gut. 266 00:58:09,080 --> 00:58:12,020 Ein kleines, enges Loch. 267 00:58:13,480 --> 00:58:15,900 Schön langsam. 268 00:58:20,820 --> 00:58:25,720 Der glänzt, wenn er rauskommt. 269 00:58:27,300 --> 00:58:29,480 Lasse Dreck dauernd mal. 270 00:58:30,700 --> 00:58:34,800 Ja, komm. Erste dabei noch schnell die Küche sauber lecken. 271 00:59:15,060 --> 00:59:17,760 Oh, die Lampe. 272 01:00:24,430 --> 01:00:25,510 Schönen Schwanz trennen lassen. 273 01:00:57,290 --> 01:00:58,950 Jetzt kannst du dich mal schön auf den Tisch legen. 274 01:01:04,210 --> 01:01:04,530 Was 275 01:01:04,530 --> 01:01:14,610 haben 276 01:01:14,610 --> 01:01:15,610 wir denn hier? 277 01:01:31,890 --> 01:01:36,368 Und los geht's. 278 01:02:12,160 --> 01:02:13,280 Ein Loch. 279 01:02:14,020 --> 01:02:15,660 Das ist schön nass hier. 280 01:03:36,620 --> 01:03:37,780 Gelochen? Ja. 281 01:03:38,800 --> 01:03:41,720 Schön, dann sind die Staatskasse gefüllt. 282 01:03:56,040 --> 01:03:57,300 Schön, ne? 283 01:04:58,080 --> 01:04:59,480 Ja, ich weiß. 284 01:05:09,610 --> 01:05:12,610 Komm schon, mein Liebes, bis hinten rein. 285 01:05:15,330 --> 01:05:17,970 Komm, dann machen wir schon gleich ein Bäuerchen. 286 01:05:33,320 --> 01:05:36,380 So, und jetzt wirst du ihn gleich noch mal schön ins enge Möwenloch gestopft, 287 01:05:36,420 --> 01:05:39,080 dass ihr euch ja schön noch mal auf den Hals gefickt habt. 288 01:05:39,720 --> 01:05:43,840 Schön auf den Hals, bis in den Reim. So, genau so ficken wir das nicht. 289 01:05:44,260 --> 01:05:45,820 Wie in Dampfmaschinen. 290 01:05:48,760 --> 01:05:49,760 Ja. 291 01:05:54,340 --> 01:05:56,620 Jetzt kannst du schön auf deinen Spackhaus verzichten. 292 01:06:11,800 --> 01:06:13,980 Das ist noch nicht der Zeitpunkt. 293 01:06:50,950 --> 01:06:53,690 Ja, ja. 294 01:08:07,259 --> 01:08:09,600 Komm her, komm her. 295 01:08:25,140 --> 01:08:26,340 Schön, jetzt komm hier hin. 296 01:08:26,830 --> 01:08:28,090 Ich habe die Maschine aus. 297 01:09:00,460 --> 01:09:01,580 Ja, genau. 298 01:09:03,439 --> 01:09:04,880 Einzelne Jahre wächst. 299 01:09:34,090 --> 01:09:36,109 Auf dein Auge. Schön auf. 300 01:09:36,609 --> 01:09:37,609 Oh. 301 01:09:38,290 --> 01:09:39,490 Oh. 302 01:09:40,210 --> 01:09:42,550 Oh. Oh. 303 01:09:42,910 --> 01:09:49,189 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 304 01:09:49,189 --> 01:09:50,189 Oh. 305 01:09:51,069 --> 01:09:52,450 Oh. Oh. 306 01:09:54,210 --> 01:09:55,410 Oh. 307 01:10:08,230 --> 01:10:09,470 Oh mein Gott. 308 01:10:10,290 --> 01:10:11,290 Scheiße. 309 01:10:12,310 --> 01:10:15,910 Jetzt habe ich wirklich keinen Cent mehr. Das war das Letzte, was ich hätte 310 01:10:15,910 --> 01:10:16,910 Samenbank bringen können. 311 01:10:20,410 --> 01:10:22,510 Also, bei mir ist nichts geholt. 312 01:10:25,170 --> 01:10:27,590 Und jetzt? Vier Wochen komme ich wieder. 313 01:10:28,790 --> 01:10:30,130 Ja, wo wir vier Wochen haben. 314 01:10:33,080 --> 01:10:34,740 Muss ich irgendwas unterschreiben oder so? 315 01:11:15,300 --> 01:11:17,420 Ja, hallo. Guten Tag, sind wir Herr Schulz? 316 01:11:17,720 --> 01:11:18,720 Ja, schon. 317 01:11:18,780 --> 01:11:19,780 Haben wir einen Termin? 318 01:11:20,340 --> 01:11:23,200 Nein, haben wir nicht, aber ich müsste mich mal mit Ihnen unterhalten. 319 01:11:23,600 --> 01:11:25,660 Bisschen schlecht gerade, ja, bisschen Stress. Was geht's denn? 320 01:11:26,100 --> 01:11:27,100 Es ist sehr wichtig. 321 01:11:27,460 --> 01:11:29,200 Okay, na gut, dann kommen Sie mal rein. 322 01:11:30,840 --> 01:11:31,840 Dankeschön. 323 01:11:33,020 --> 01:11:34,020 Baustelle hier. 324 01:11:34,120 --> 01:11:35,120 Ja. 325 01:11:38,860 --> 01:11:40,160 So, und jetzt? 326 01:11:42,920 --> 01:11:43,920 Was wollen Sie da? 327 01:11:44,500 --> 01:11:46,960 Das ist hier eine Baustelle. Ich denke, dass Sie hier irgendwas verloren haben. 328 01:11:48,100 --> 01:11:49,420 Warum sind Sie denn hier? 329 01:11:49,780 --> 01:11:52,180 Da müssen Sie ja ganz schön viel investieren in so eine Baustelle. 330 01:11:52,480 --> 01:11:53,318 Ja, natürlich. 331 01:11:53,320 --> 01:11:54,660 Das muss ja unhaft werden hier das Ganze. 332 01:11:55,560 --> 01:11:59,260 Das ist aber interessant, dass Sie Geld haben, um das hier zu investieren und 333 01:11:59,260 --> 01:12:00,980 Ihre Rechnungen nicht zu zahlen, Herr Schulze. 334 01:12:01,220 --> 01:12:02,039 Meine Rechnungen? 335 01:12:02,040 --> 01:12:04,020 Ja. Von welchen Rechnungen sprechen wir denn hier? 336 01:12:04,380 --> 01:12:07,400 Also, kommen wir mal gleich zum Punkt. Ich bin die Rufvollzieherin und mein 337 01:12:07,400 --> 01:12:08,400 ist Sabine Meier. 338 01:12:08,580 --> 01:12:09,580 Okay. 339 01:12:09,820 --> 01:12:10,900 Und, ja. 340 01:12:11,450 --> 01:12:16,410 Ich habe hier eine schöne Liste, was auch eine Posten von Ihnen angeht. Okay. 341 01:12:17,170 --> 01:12:20,950 Zum Beispiel, was wären das denn für Posten? Zum Beispiel, wir haben hier 342 01:12:20,950 --> 01:12:25,330 sechsstädtige Beträge bei Ihnen, Herr Schulze. 343 01:12:26,290 --> 01:12:29,510 Also so wie das aussieht, sehe ich uns wohl nichts bequem. Dann muss ich wohl 344 01:12:29,510 --> 01:12:30,489 mal nach oben gehen. 345 01:12:30,490 --> 01:12:31,289 Nach oben? 346 01:12:31,290 --> 01:12:32,290 Ja, vielleicht nach oben. 347 01:12:32,810 --> 01:12:33,810 Oben? Ja. 348 01:12:33,950 --> 01:12:34,950 Auf keinen Fall. 349 01:12:37,910 --> 01:12:40,330 Passen Sie doch auf, da ist kein Geländer dran. 350 01:12:43,820 --> 01:12:46,540 Entschuldigung, ich wollte nur beschützen, nicht, dass hier etwas 351 01:12:47,380 --> 01:12:48,380 Auf jeden Fall. 352 01:12:51,360 --> 01:12:52,360 Entschuldigung, 353 01:12:54,260 --> 01:12:57,320 ich wollte nur beschützen, nicht, dass hier etwas passiert. 354 01:12:59,200 --> 01:13:04,120 Entschuldigung, ich 355 01:13:04,120 --> 01:13:06,900 wollte nur 356 01:13:06,900 --> 01:13:11,780 beschützen, nicht, dass hier etwas passiert. 357 01:13:12,170 --> 01:13:13,970 Ich kann Ihnen nichts anbieten. Tut mir leid. 358 01:13:14,650 --> 01:13:15,650 Versuchen Sie es nochmal. 359 01:13:17,090 --> 01:13:19,330 Ich hätte da schon so eine Idee, was Sie mir noch anbieten können. 360 01:13:19,690 --> 01:13:20,690 Ah, okay. 361 01:13:21,190 --> 01:13:22,190 Dann können wir mal hören. 362 01:13:23,930 --> 01:13:24,930 Ich soll hören lassen? 363 01:13:25,030 --> 01:13:26,090 Ja, vielleicht werden Sie einig. 364 01:13:26,490 --> 01:13:27,490 Stimmt. 365 01:13:27,550 --> 01:13:28,550 Okay. 366 01:13:32,010 --> 01:13:33,010 Oh, oh, oh. 367 01:13:33,510 --> 01:13:34,510 Ja, 368 01:13:34,950 --> 01:13:36,450 aber Entschuldigung, für so etwas habe ich keine Zeit hier. 369 01:13:36,830 --> 01:13:38,730 Sie sehen es selber, ich habe hier so viel zu tun. 370 01:13:39,050 --> 01:13:40,350 Die Zeit muss man so nehmen. 371 01:13:43,100 --> 01:13:44,520 Was habe ich dann davon? 372 01:13:45,080 --> 01:13:46,080 Oh, 373 01:13:46,740 --> 01:13:48,160 das finde ich jetzt ein bisschen interessant. 374 01:13:48,380 --> 01:13:49,580 Ich denke, da können wir drüber reden. 375 01:14:31,990 --> 01:14:33,390 Ja. 376 01:14:50,570 --> 01:14:52,050 Boah, leere Ohren. 377 01:14:52,990 --> 01:14:54,170 Boah. 378 01:14:57,330 --> 01:14:58,630 Boah. 379 01:15:00,690 --> 01:15:02,650 Boah. Boah. 380 01:15:03,110 --> 01:15:04,110 Boah. 381 01:16:09,830 --> 01:16:12,630 Ja. Ja. 382 01:16:13,010 --> 01:16:14,010 Ja. 383 01:16:22,600 --> 01:16:23,920 Ah, ja. 384 01:16:24,860 --> 01:16:26,080 Ah, ja. 385 01:16:55,350 --> 01:16:59,970 Ich freue mich schon auf den nächsten Besuch. 386 01:17:01,050 --> 01:17:02,510 Mal sehen, ob es einem gehen wird. 387 01:17:20,840 --> 01:17:22,320 Dann mache ich Ihnen einen Schlag durch die Rechnung. 388 01:17:24,160 --> 01:17:25,160 Aufschieben. 389 01:17:26,780 --> 01:17:27,780 Meinst du? 390 01:19:51,370 --> 01:19:52,370 Amen. 391 01:20:59,460 --> 01:21:02,280 Das war genug davon. 392 01:21:18,370 --> 01:21:19,370 Oh ja. 393 01:22:10,400 --> 01:22:12,760 Darüber müssen wir auch noch reden, später. 394 01:22:16,400 --> 01:22:17,400 Hinlegen. 395 01:22:59,960 --> 01:23:04,200 Oh mein Gott. 396 01:23:35,310 --> 01:23:36,510 Frau Schmidt, können wir hier noch ein wenig? 397 01:23:37,330 --> 01:23:38,209 Weiter, bitte. 398 01:23:38,210 --> 01:23:39,210 Das brauchen wir ja. 399 01:23:40,570 --> 01:23:41,570 Oh, 400 01:23:42,390 --> 01:23:43,249 oh. 401 01:23:43,250 --> 01:23:44,590 Das ist ein Stil von meinem Job. 402 01:23:44,850 --> 01:23:46,370 Sie wissen, wie man sich ausreden darf. 403 01:24:27,210 --> 01:24:28,330 nicht von mir loslegen. 404 01:24:28,590 --> 01:24:29,590 Loslegen? Na klar. 405 01:24:30,250 --> 01:24:33,590 Ich habe noch ein paar Termine. 406 01:24:33,810 --> 01:24:35,050 Ich habe wohl noch ein paar Termine. 407 01:26:04,140 --> 01:26:06,940 Oh ja. 408 01:26:07,220 --> 01:26:08,220 Oh ja. 409 01:26:12,100 --> 01:26:13,640 Oh ja. 410 01:26:14,860 --> 01:26:15,860 Das ist gut. 411 01:26:16,120 --> 01:26:17,120 Ja. 412 01:26:18,220 --> 01:26:20,340 Jetzt will er wieder versuchen, mich zu bestechen. Ja. 413 01:27:10,510 --> 01:27:11,650 Oh mein Gott. 414 01:27:50,480 --> 01:27:51,480 Vielen Dank. 415 01:28:48,140 --> 01:28:49,680 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. 416 01:29:32,080 --> 01:29:33,480 Ja. 417 01:29:36,580 --> 01:29:37,980 Ja. 418 01:29:41,300 --> 01:29:42,560 Ja. Ja. 419 01:31:05,450 --> 01:31:08,830 Naja, das sollte für einen Planungsaufsatz von vier Wochen reichen. 420 01:31:09,270 --> 01:31:10,270 Vier Wochen? 27923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.