Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,340 --> 00:00:45,420
Tekster: Karin Petersen
Subline
2
00:00:49,500 --> 00:00:55,300
I 1986 blev stillehavs�stersen
fors�gt opdr�ttet ud for �en Sild.
3
00:00:55,580 --> 00:00:59,580
Ingen regnede med,
at den ville trives i Nords�en.
4
00:00:59,820 --> 00:01:05,620
Temperaturen skal op p� 22 grader,
f�r den kan brede sig. Men ...
5
00:01:09,700 --> 00:01:11,980
Den formerede sig.
6
00:01:12,260 --> 00:01:18,060
P� grund af klimaforandringerne.
Send den bare rundt.
7
00:01:19,340 --> 00:01:23,980
S� nu er der rigeligt med �sters.
8
00:01:26,820 --> 00:01:31,660
I kan smage p� dem her,
men jeg vil anbefale -
9
00:01:31,940 --> 00:01:35,580
- at I afpr�ver Airins l�kre
�stersopskrifter senere hen.
10
00:01:35,820 --> 00:01:40,540
God h�st.
I m� gerne fordele jer.
11
00:03:28,460 --> 00:03:32,100
- Den er god nok.
- Tag det oppefra.
12
00:03:32,340 --> 00:03:35,940
Jeg har et sp�rgsm�l.
13
00:03:36,220 --> 00:03:41,500
Hvordan er det at have en s�ster,
som er en ber�mt kok?
14
00:03:41,740 --> 00:03:45,540
Jeg har i hvert fald
aldrig brokket mig over maden.
15
00:03:45,780 --> 00:03:49,660
Airin kokkererede allerede som barn
med egne opskrifter.
16
00:03:49,980 --> 00:03:53,300
- Hun er en sand kunstner.
- Ja.
17
00:03:53,540 --> 00:03:56,660
Det var da en succes.
18
00:03:56,900 --> 00:04:00,820
Godt. Airin venter os.
19
00:05:28,020 --> 00:05:30,580
Undskyld. Hallo! Hallo!
20
00:05:33,500 --> 00:05:36,580
Jeg har brug for hj�lp.
21
00:05:37,980 --> 00:05:41,180
- Hvad er der sket?
S�rensen, Ribe N�rpoliti.
22
00:05:41,420 --> 00:05:45,420
- M� jeg l�ne Deres telefon?
- Ja.
23
00:05:45,740 --> 00:05:48,740
Jorna?
24
00:05:48,980 --> 00:05:52,420
- Kender De den kvinde?
- Det er min svigerinde.
25
00:05:52,700 --> 00:05:55,980
De kan ikke g�re noget for hende.
26
00:05:56,220 --> 00:06:01,300
Deres telefon, tak. Bliv venligst
st�ende. Det er et gerningssted.
27
00:06:12,060 --> 00:06:16,300
- Godmorgen, Magnus.
- Godmorgen, Erik.
28
00:06:49,740 --> 00:06:52,660
Saut�ed Cod on Oyster Sauce.
29
00:06:52,940 --> 00:06:55,380
Det lyder fancy
men er s�re enkelt.
30
00:06:55,620 --> 00:06:59,900
Torsk i hjemmelavet �sterssauce.
31
00:07:00,140 --> 00:07:02,700
Pis. Kniven.
32
00:07:23,460 --> 00:07:27,660
De har ringet til Poul Falk.
Efterlad en besked.
33
00:07:27,900 --> 00:07:30,780
Poul, hvor tit skal jeg sige det?
34
00:07:31,020 --> 00:07:35,900
Du skal give besked,
n�r I n�rmer jer restauranten.
35
00:07:53,140 --> 00:07:55,380
Torsk i �sterssauce.
36
00:08:06,340 --> 00:08:10,620
Afd�de, Jorna Jokumsen,
var gift med Airin Falk.
37
00:08:10,900 --> 00:08:17,060
Airin Falk? Kokken?
Med restaurant i Ribe?
38
00:08:17,300 --> 00:08:21,540
Det her var hendes yndlingssted,
siger svogeren.
39
00:08:21,780 --> 00:08:25,980
Her er ogs� sk�nt
med den havudsigt.
40
00:08:26,260 --> 00:08:31,900
Jeg formoder, at hun blev sl�et ned
og derefter kvalt.
41
00:08:32,180 --> 00:08:36,740
F�lger De ikke hr. Falk
hjem til s�steren?
42
00:08:36,980 --> 00:08:41,620
- Jeg er ikke i tjeneste.
- Det er De heller ikke her.
43
00:08:47,340 --> 00:08:52,980
Hun organiserede turen.
Restauranten holder lukket i dag.
44
00:08:53,220 --> 00:08:58,500
Men vi g�r rent, jeg l�gger
opskrifter op og bespiser plukkerne.
45
00:09:01,020 --> 00:09:05,860
Aftal en anden dag med dem, gratis,
og bed Hanne om at rydde op.
46
00:09:06,100 --> 00:09:09,060
- Hanne er her ikke.
- Hvem er Hanne?
47
00:09:09,380 --> 00:09:14,740
- Jornas k�kkenhj�lper.
- Hun var her i morges og forduftede.
48
00:09:15,020 --> 00:09:21,060
- Hj�lper Hanne kun Jorna?
- Jeg troede ikke, De var i tjeneste?
49
00:09:21,300 --> 00:09:26,380
Jorna hyrede hende.
Hun er et socialt projekt.
50
00:09:26,620 --> 00:09:31,740
- Hvad skal det sige?
- Hun koster mere, end hun hj�lper.
51
00:09:31,980 --> 00:09:36,740
Men hun er ellers yderst p�lidelig.
Hanne er autist.
52
00:09:36,980 --> 00:09:42,460
- S�ren Brog�rd, min restaurantchef.
- Fordufter Hanne af og til?
53
00:09:42,700 --> 00:09:48,700
Nej. Hun g�r meget op i punktlighed
og er aldrig g�et midt i en vagt.
54
00:09:48,980 --> 00:09:52,460
Udm�rket.
Mine kolleger kontakter Dem.
55
00:09:52,740 --> 00:09:56,820
De har sikkert yderligere sp�rgsm�l.
56
00:09:59,140 --> 00:10:03,140
Fru S�rensen?
Tag et par �sters med.
57
00:10:04,700 --> 00:10:08,820
Ellers st�r de bare og r�dner.
58
00:10:09,060 --> 00:10:11,980
Fint. Tak.
59
00:10:14,380 --> 00:10:19,140
M� jeg sp�rge,
hvad det drejer sig om?
60
00:10:19,420 --> 00:10:23,500
Jorna Jokumsen blev fundet d�d.
61
00:10:23,820 --> 00:10:26,940
Jeg kondolerer.
62
00:10:29,900 --> 00:10:34,020
Hvad hedder Hanne til efternavn?
63
00:10:43,020 --> 00:10:45,620
Hanne!
64
00:10:53,620 --> 00:10:56,580
Kom, vi g�r ind.
65
00:11:04,820 --> 00:11:08,620
Du kom tidligt hjem i dag.
66
00:11:12,820 --> 00:11:16,740
Du har vist haft en d�rlig dag.
67
00:11:25,900 --> 00:11:29,900
Skal jeg fylde badekarret?
68
00:11:30,180 --> 00:11:32,460
Ja?
69
00:11:36,260 --> 00:11:39,500
Kom. Vi g�r indenfor.
70
00:12:10,860 --> 00:12:12,900
Magnus?
71
00:12:14,420 --> 00:12:16,820
Magnus?
72
00:12:20,940 --> 00:12:23,580
Magnus!
73
00:12:30,100 --> 00:12:36,220
- Hvorfor skulle vi m�des her?
- Jeg hj�lper min ven Jesper.
74
00:12:36,500 --> 00:12:39,060
Han genoptr�ner sin nye hofte.
75
00:12:39,300 --> 00:12:44,220
Og eftersom jeg l�gger en hel del
penge her i forvejen, t�nkte jeg -
76
00:12:44,460 --> 00:12:50,020
- at jeg lige s� godt
kan blive medejer. Ren win-win.
77
00:12:50,260 --> 00:12:56,620
- Her er lidt til at fejre det.
- Den er m�gtig. Jeg henter citroner.
78
00:12:58,380 --> 00:13:01,980
- Kender du "Falk"?
- Ja, naturligvis.
79
00:13:02,220 --> 00:13:07,500
Airin er jo blevet en af de hersens
"food-influencere".
80
00:13:07,780 --> 00:13:13,100
Og nu har de altid fuldt hus.
Ret pebret. Ikke lige mig. Hvorfor?
81
00:13:14,900 --> 00:13:19,540
Hendes hustru blev kvalt.
Jeg fandt hende, da jeg kitesurfede.
82
00:13:19,780 --> 00:13:22,860
Gjorde du?
Men dog.
83
00:13:23,140 --> 00:13:27,820
Er Olsen s� kommet?
Fint. Jeg har h�nderne fulde.
84
00:13:28,100 --> 00:13:32,980
S�t lige dem her p� k�l.
Jeg har en b�n.
85
00:13:34,820 --> 00:13:41,820
Hun fik et slag, som br�kkede n�sen.
Men d�ds�rsagen er kv�lning.
86
00:13:43,660 --> 00:13:48,780
Ja. Nej, selvf�lgelig.
Det er op til retsmedicineren.
87
00:13:58,780 --> 00:14:02,780
Jeg leder efterforskningen
fra Esbjerg.
88
00:14:03,020 --> 00:14:08,220
Okay. S� finder jeg et v�relse.
89
00:14:09,540 --> 00:14:13,940
Forfra og bagfra. Naturligvis.
Farvel igen.
90
00:14:17,180 --> 00:14:19,300
Gamle idiot.
91
00:14:31,100 --> 00:14:35,100
Har du det bedre, min skat?
92
00:14:37,820 --> 00:14:40,340
Jeg er straks tilbage.
93
00:14:59,420 --> 00:15:02,220
- Hall�j.
- Hall�j.
94
00:15:03,740 --> 00:15:07,820
- Politiet ringede.
- Jeg har h�rt det.
95
00:15:08,060 --> 00:15:10,260
Af hvem?
96
00:15:10,500 --> 00:15:14,380
P� havnen knevrer folk jo l�s.
97
00:15:16,260 --> 00:15:19,220
Jeg har fortalt Hanne det.
98
00:15:19,460 --> 00:15:22,660
- Og s�?
- Hun siger ikke noget.
99
00:15:22,940 --> 00:15:27,300
- Hun m� ikke lukke sig inde igen.
- Lad hende nu bare v�re.
100
00:15:27,580 --> 00:15:33,900
- Er du sikker? Normalt ...
- Det her er ikke normalt.
101
00:15:34,140 --> 00:15:38,340
Hendes bedste veninde er d�d.
102
00:15:38,580 --> 00:15:42,700
Hun har vist ikke forst�et det endnu.
103
00:15:59,100 --> 00:16:03,860
- Herind?
- Gerningsstedet er fink�mmet.
104
00:16:04,140 --> 00:16:09,420
- Ja, og?
- Og De st�r lige i n�rheden.
105
00:16:09,660 --> 00:16:14,140
- Det er min kite.
- Og det er min sag.
106
00:16:14,420 --> 00:16:18,660
Det er sent. T�nker De at blive her?
Har De brug for et v�relse?
107
00:16:18,900 --> 00:16:22,420
Magnus har et.
Oven p� Ribes bedste v�rtshus.
108
00:16:22,700 --> 00:16:26,140
Ja. Men de er meget spartanske.
109
00:16:26,380 --> 00:16:32,300
De spurgte til Hanne Ludvigson,
sagde restaurantchefen.
110
00:16:32,540 --> 00:16:36,900
Hun gik umiddelbart efter ofret,
men tog direkte hjem.
111
00:16:37,140 --> 00:16:42,580
- If�lge hvem?
- Moderen. Jeg ringede til hende.
112
00:16:42,820 --> 00:16:44,860
Er pigen da mist�nkt?
113
00:16:45,140 --> 00:16:48,460
Hun br�kkede en drengs n�se
som 14-�rig.
114
00:16:48,700 --> 00:16:52,580
Hun blev antastet af nogle teenagere.
115
00:16:52,860 --> 00:16:57,860
Det viser vel bare,
at pigen kan forsvare sig.
116
00:16:58,100 --> 00:17:00,820
Er det et v�relse med bad?
117
00:17:24,020 --> 00:17:27,580
Det var sent, du kom.
118
00:17:41,340 --> 00:17:45,780
Jeg har det sv�rt med
at v�re alene lige nu.
119
00:17:47,100 --> 00:17:49,300
Er du okay?
120
00:17:56,180 --> 00:17:59,220
Hvorfor gik hun ned p� stranden?
121
00:18:10,580 --> 00:18:15,060
Jeg har meddelt, at restauranten
holder lukket forel�big.
122
00:18:15,300 --> 00:18:20,860
- Nej. Vi �bner i morgen.
- Er du sikker?
123
00:18:21,100 --> 00:18:24,460
- Jeg fort�ller, hvad der er sket.
- Det ved de jo.
124
00:18:24,740 --> 00:18:28,060
Jeg mener til mine f�lgere.
125
00:18:30,700 --> 00:18:35,420
Tro mig.
Det er det bedste for os alle.
126
00:18:35,660 --> 00:18:41,860
Jeg vil se alle i k�kkenet i morgen.
Vi er fuldt booket. Ordner du det?
127
00:18:44,140 --> 00:18:46,460
Fint.
128
00:18:53,980 --> 00:18:57,220
Politiet spurgte,
hvorn�r Hanne kom hjem.
129
00:18:57,460 --> 00:19:03,260
Hun skred bare fra restauranten.
Det g�r hun jo ellers aldrig.
130
00:19:03,500 --> 00:19:09,740
- Jeg sagde, at hun gik direkte hjem.
- Det er jo ogs� rigtigt.
131
00:19:22,300 --> 00:19:26,860
- Hun var nede p� stranden.
- Udspionerer du hende stadig?
132
00:19:27,140 --> 00:19:32,260
Du lovede da Hanne,
at du ikke ville kontrollere hende.
133
00:19:33,900 --> 00:19:36,940
Jeg tror,
hun var p� vej over til Jorna.
134
00:19:37,180 --> 00:19:39,740
Hvorfor?
135
00:19:49,980 --> 00:19:52,540
Godt at se dig.
136
00:19:52,780 --> 00:19:54,540
Hall�j.
137
00:19:54,780 --> 00:19:56,780
Nye forsyninger.
138
00:20:05,660 --> 00:20:10,100
- Vil du have noget at drikke?
- "Slettet af brugeren"?
139
00:20:10,340 --> 00:20:11,940
Hvad?
140
00:20:12,220 --> 00:20:18,020
Det er Hannes billeder.
Men de bliver alle sammen slettet.
141
00:20:18,300 --> 00:20:21,660
Alle billeder med hende og ofret.
Se selv.
142
00:20:22,940 --> 00:20:27,460
Jeg aner ikke, hvad du fabler om.
143
00:20:27,740 --> 00:20:30,620
- Fru Olsen?
- Hej.
144
00:20:30,860 --> 00:20:36,940
- Har De en lille sidegesj�ft?
- Jeg hj�lper bare en ven.
145
00:20:37,180 --> 00:20:42,260
- Men han er medejer.
- Ja. Som s�kaldt "stille partner".
146
00:20:42,500 --> 00:20:49,020
- Javel ja. Jeg vil gerne tjekke ind.
- Lad mig vise Dem v�relset.
147
00:20:49,260 --> 00:20:53,940
- Har De lige et �jeblik?
- Ja, naturligvis.
148
00:20:55,620 --> 00:21:00,180
- Ogs� en �l til mig, tak.
- S� gerne.
149
00:22:14,860 --> 00:22:17,620
Godmorgen.
150
00:22:17,860 --> 00:22:20,900
- Godmorgen.
- Godmorgen.
151
00:22:21,180 --> 00:22:24,860
Godmorgen.
V�rsartig.
152
00:22:25,140 --> 00:22:29,700
En kop kaffe,
f�r vi skal ud p� patrulje.
153
00:22:29,940 --> 00:22:36,380
- Kan du k�re efter i g�r?
- Jeg drikker kun alkoholfrit p� job.
154
00:22:36,620 --> 00:22:41,660
- Hvorfor havde hun en picnickurv?
- Hvem?
155
00:22:41,940 --> 00:22:44,260
- Jorna.
- Jorna?
156
00:22:44,540 --> 00:22:47,980
Jorna Jokumsen, drabsofret.
157
00:22:48,220 --> 00:22:53,580
Hun skulle m�des med nogen. Der er
to glas, tallerkener og gafler.
158
00:22:53,860 --> 00:22:57,620
Ja, ja. Kom nu bare.
Du og jeg. Patrulje. Nu.
159
00:22:57,860 --> 00:23:03,180
- Vi starter i ...
- Vi har f�et en liste med opkald.
160
00:23:03,460 --> 00:23:10,340
- Storartet. Sig det til Olsen.
- Det sidste opkald er interessant.
161
00:23:18,420 --> 00:23:22,980
Er der nogen,
som vil patruljere for os i dag?
162
00:23:23,220 --> 00:23:26,940
- Jep, det skal vi nok.
- Tak.
163
00:23:27,180 --> 00:23:29,900
Godt s�.
164
00:23:30,180 --> 00:23:32,220
Alts� ...
165
00:23:32,460 --> 00:23:37,260
Hvorfor er det sidste opkald
interessant?
166
00:23:48,860 --> 00:23:52,020
- Ja?
- Ribe N�rpoliti. Ida S�rensen.
167
00:23:52,260 --> 00:23:55,500
Politiet?
Har jeg parkeret prammen forkert?
168
00:23:55,740 --> 00:23:59,140
De ringede til Jorna kl. 9.12 i g�r.
169
00:23:59,380 --> 00:24:05,460
Jeg ringer dagligt til restauranten.
De f�r jo friske varer. Var det alt?
170
00:24:05,740 --> 00:24:08,940
Tak. Farvel igen.
171
00:24:09,220 --> 00:24:15,180
Restauranten var lukket i g�r.
Hvorfor bestilte de s� fisk?
172
00:24:19,820 --> 00:24:22,500
- Politiet?
- Ja.
173
00:24:25,740 --> 00:24:28,540
Det g�r mig ondt.
174
00:24:32,380 --> 00:24:36,820
De kunne godt lide Jorna, ikke sandt?
175
00:24:38,740 --> 00:24:41,620
Jo.
176
00:24:41,860 --> 00:24:46,620
Pressen vil stille sp�rgsm�l.
S�ge efter skandaler.
177
00:24:46,900 --> 00:24:51,820
Jeg vil v�re taknemmelig,
hvis De fortsat er s� kortfattet.
178
00:24:52,100 --> 00:24:54,420
Selvf�lgelig.
179
00:25:02,180 --> 00:25:05,220
Var der ellers noget?
180
00:25:06,860 --> 00:25:11,060
Ti kilo s�tunge, tak.
181
00:25:25,700 --> 00:25:31,060
- Du skal ikke arbejde i dag.
- Jeg skal d�kke bordene.
182
00:25:31,300 --> 00:25:36,180
Ja. Det er rigtigt, min skat.
Men forst�r du, Jorna ...
183
00:25:36,420 --> 00:25:39,220
Jorna er d�d.
184
00:25:39,500 --> 00:25:44,260
Og jeg lovede hende,
at jeg ville komme til tiden.
185
00:25:44,540 --> 00:25:50,260
- Og man skal holde, hvad man lover.
- Tr�k vejret. Ind og ud.
186
00:25:50,500 --> 00:25:55,460
Ind og ud.
Ind og ud.
187
00:25:55,740 --> 00:25:59,780
- Alt er godt.
- Alt er godt.
188
00:26:01,780 --> 00:26:04,500
Jeg kommer til tiden.
189
00:26:29,460 --> 00:26:34,660
Hanne er p� arbejde. Men kom ind.
Vil De sidde ned?
190
00:26:36,940 --> 00:26:42,980
S� Hanne er p� arbejde.
Hvor var hun i g�r mellem 10 og 11?
191
00:26:43,220 --> 00:26:47,540
Hvorfor? De tror vel ikke,
at Hanne dr�bte kvinden?
192
00:26:51,220 --> 00:26:56,380
- Vi fandt det her p� gerningsstedet.
- Det er ikke Hannes.
193
00:27:07,140 --> 00:27:10,660
Jorna l�nte hende det.
Til billedet.
194
00:27:13,380 --> 00:27:17,380
Hvorfor slettede hun billederne
fra sin konto i g�r?
195
00:27:17,620 --> 00:27:19,900
Det var mig.
196
00:27:21,260 --> 00:27:27,300
- Hvorfor sletter De billeder af dem?
- Stress er ikke godt for min datter.
197
00:27:30,660 --> 00:27:33,980
Vi tror,
at Hanne var p� stranden i g�r.
198
00:27:36,340 --> 00:27:40,660
- Hvad har De imod min datter?
- Hun er mist�nkt.
199
00:27:40,900 --> 00:27:46,500
Vi skal tale med hende.
De m� hellere f�lge med som v�rge.
200
00:27:58,620 --> 00:28:02,140
Det var mig.
Jeg dr�bte Jorna.
201
00:28:03,660 --> 00:28:08,180
- Fru Ludvigson, h�r nu ...
- Og jeg slog betjenten ned.
202
00:28:08,500 --> 00:28:11,380
Hun var i vejen.
203
00:28:24,820 --> 00:28:28,420
- Jeg sender en. Farvel.
- Du, Ida?
204
00:28:28,660 --> 00:28:32,780
- Erik, tager du den? 1176. Tak.
- Olsen havde ret.
205
00:28:33,020 --> 00:28:38,820
Det der med, at Hanne Ludvigson
br�kkede n�sen p� en dreng.
206
00:28:39,060 --> 00:28:46,180
T�nk bare. Moderen til en af drengene
anmeldte hende rent faktisk. Se selv.
207
00:28:46,420 --> 00:28:49,500
"Vi troede ikke,
at den slags forsvarede sig."
208
00:28:49,740 --> 00:28:54,820
- Fordi hun er autist?
- �benbart.
209
00:28:55,100 --> 00:28:58,660
Psykologen skriver:
210
00:28:58,940 --> 00:29:05,260
"Hanne forst�r ikke andres adf�rd
og p�virkes af st�rke sanseindtryk -
211
00:29:05,540 --> 00:29:08,940
- som kan f�re til stress
og raserianfald."
212
00:29:09,180 --> 00:29:13,740
"Disse kan ofte ikke kontrolleres
af dem, de g�r ud over."
213
00:29:27,220 --> 00:29:30,460
- Godmorgen.
- Der er fuldt hus i aften.
214
00:29:32,020 --> 00:29:35,820
- Kan I klare det?
- Ja, selvf�lgelig.
215
00:29:37,540 --> 00:29:42,580
- Jeg mener p� grund af Jorna.
- Det er vi jo n�dt til.
216
00:29:42,860 --> 00:29:47,540
Eller vil du forklare Airin, at vi
burde holde lukket et par dage?
217
00:29:47,820 --> 00:29:52,420
Jorna m�tte jo ofte holde for,
n�r Airin flippede ud.
218
00:29:55,700 --> 00:30:01,500
Hvad skal der ske med hende?
Du kender Airins holdning.
219
00:30:01,780 --> 00:30:06,260
Havde Hanne ikke v�ret t�t med Jorna,
var hun her ikke. Og nu ...
220
00:30:06,500 --> 00:30:09,140
Jeg ved det.
221
00:30:18,260 --> 00:30:19,940
Hanne?
222
00:30:20,180 --> 00:30:24,820
Det g�r mig ondt med Jorna.
223
00:30:25,100 --> 00:30:28,820
- Hvis du har brug for ...
- Jeg skal d�kke bordene.
224
00:30:29,060 --> 00:30:32,180
Jeg er der for dig, okay?
225
00:30:32,420 --> 00:30:37,020
- Jeg skal d�kke bordene.
- Undskyld. Jeg ville ikke ...
226
00:30:37,260 --> 00:30:41,300
Hanne, tr�k vejret.
Tr�k vejret dybt.
227
00:30:41,580 --> 00:30:45,620
Tr�k vejret.
Alt er godt.
228
00:30:46,900 --> 00:30:50,820
- Alt er godt.
- Alt er godt.
229
00:30:53,220 --> 00:30:56,940
Alt er godt.
Alt er godt.
230
00:30:57,180 --> 00:31:00,020
S� forts�t du bare.
231
00:31:02,220 --> 00:31:05,860
Jeg blev helt forskr�kket.
232
00:31:15,020 --> 00:31:18,940
Hanne stak �benbart ofte af f�rhen.
233
00:31:19,180 --> 00:31:23,100
Derfor gav for�ldrene hende
et smartur med GPS-sporing.
234
00:31:23,380 --> 00:31:27,540
Kollegerne kunne
dengang logge sig ind p� sporingen.
235
00:31:27,820 --> 00:31:32,260
Den er opdelt i r�de og gr�nne zoner.
De r�de er no-go's.
236
00:31:32,500 --> 00:31:38,820
S�som stranden.
Det er vel p� grund af flod og ebbe.
237
00:31:39,060 --> 00:31:43,580
Gud, det er jo fra i dag.
238
00:31:43,820 --> 00:31:46,660
Se selv.
Appen fungerer stadig.
239
00:31:46,900 --> 00:31:52,020
- Kan man se, hvor hun var i g�r?
- Jeg pr�ver lige.
240
00:31:52,260 --> 00:31:53,780
Goddag.
241
00:31:54,020 --> 00:31:57,860
Denne vej, fru Ludvigson.
242
00:31:59,220 --> 00:32:02,940
- Virker kameraet derinde stadig?
- Ja.
243
00:32:03,180 --> 00:32:07,940
Vil De optage samtalen?
Tak.
244
00:32:10,260 --> 00:32:16,580
Hanne vil ikke f� det let.
S� ans�ttelsen var en k�mpe chance.
245
00:32:18,260 --> 00:32:20,820
Okay. Men?
246
00:32:21,060 --> 00:32:28,060
I forg�rs ville Jorna fyre hende.
Jeg forstod ikke hvorfor.
247
00:32:28,300 --> 00:32:31,580
Hvorfor spurgte De ikke Deres datter?
248
00:32:31,820 --> 00:32:37,700
Det g�r ikke.
Stress f�r hende til at lukke helt i.
249
00:32:37,980 --> 00:32:41,300
Man m� v�re t�lmodig.
250
00:32:41,540 --> 00:32:44,540
Jorna holdt af hende
lige fra starten.
251
00:32:44,780 --> 00:32:47,060
De blev rigtige venner.
252
00:32:47,340 --> 00:32:50,940
Jorna forsvarede hende,
hvis der var problemer.
253
00:32:51,220 --> 00:32:54,820
- Forsvarede mod hvem?
- Airin.
254
00:32:56,900 --> 00:33:01,140
Hun besad ikke den t�lmodighed,
som Hanne har brug for.
255
00:33:01,420 --> 00:33:04,140
Okay. Hvad skete der i g�r?
256
00:33:05,780 --> 00:33:12,660
Jeg tog ned p� stranden
for at f� en forklaring af Jorna.
257
00:33:12,900 --> 00:33:17,180
Pludselig kastede jeg mig
over Jorna ...
258
00:33:17,460 --> 00:33:21,260
... og dr�bte hende.
259
00:33:24,860 --> 00:33:28,740
Er det Deres endelige erkl�ring?
Fint.
260
00:33:29,020 --> 00:33:33,100
Jeg f�r det skrevet rent,
og s� kan De skrive under.
261
00:33:37,460 --> 00:33:40,380
Vil De holde �je med hende?
262
00:33:40,620 --> 00:33:45,060
Jeg har f�et en tilst�else
af fru Lykke Ludvigson.
263
00:33:45,340 --> 00:33:48,100
Bosat i Ribe.
264
00:33:57,180 --> 00:34:00,380
De slog mig ned.
265
00:34:02,100 --> 00:34:05,020
Det er jeg ked af.
266
00:34:07,020 --> 00:34:12,060
De var l�nge p� stranden. Jorna
havde v�ret d�d, l�nge f�r jeg kom.
267
00:34:12,300 --> 00:34:15,940
Hvad lavede De i al den tid?
268
00:34:21,820 --> 00:34:26,780
Det tager mindst to ...
og sommetider fire minutter.
269
00:34:27,020 --> 00:34:31,700
Var De klar over det?
At kv�le nogen til d�de.
270
00:34:31,980 --> 00:34:36,820
N�r bevidstl�sheden indtr�der,
skal man forts�tte.
271
00:34:37,060 --> 00:34:41,580
Det er en lang styrkepr�ve.
Jeg har m�ske v�ret her et minut.
272
00:34:41,820 --> 00:34:47,380
Der er tid nok til at forst�,
hvad det er, man er i f�rd med.
273
00:34:47,660 --> 00:34:51,820
Hanne ville have forst�et det.
274
00:34:53,940 --> 00:34:56,300
Hvad skete der i g�r?
275
00:34:56,580 --> 00:34:59,980
Hanne kom tidligere hjem,
end hun plejer.
276
00:35:00,260 --> 00:35:03,660
GPS'en viste,
at Hanne var nede ved havet.
277
00:35:03,900 --> 00:35:10,540
De k�rer ned p� stranden, finder
Jorna d�d. S�t det er Hanne?
278
00:35:10,820 --> 00:35:16,260
Pr�ver at sl�be liget v�k,
s� kommer jeg, og De sl�r mig ned.
279
00:35:16,500 --> 00:35:18,980
Er det korrekt?
280
00:35:20,020 --> 00:35:22,820
De tror, at Hanne kvalte Jorna.
281
00:35:23,060 --> 00:35:29,300
Det tror jeg ikke. De beg�r en fejl,
hvis De underskriver tilst�elsen.
282
00:35:33,740 --> 00:35:38,180
Kan vi lige tale sammen,
fru S�rensen?
283
00:35:50,940 --> 00:35:56,660
- Undskyld. Det giver ingen mening.
- Klap nu i.
284
00:36:00,260 --> 00:36:05,420
Selvf�lgelig vil hun bare
beskytte sin datter.
285
00:36:05,660 --> 00:36:11,660
Esbjerg presser p�, og den falske
tilst�else hj�lper mig ikke videre.
286
00:36:11,900 --> 00:36:13,860
Forslag ...
287
00:36:14,100 --> 00:36:20,900
De er allerede inde i sagen.
Skal vi opklare den sammen?
288
00:36:21,180 --> 00:36:24,420
Ja da. Meget gerne.
289
00:36:37,860 --> 00:36:39,980
Kom her.
290
00:36:40,220 --> 00:36:42,620
Kom her.
291
00:36:47,020 --> 00:36:50,620
Hvad er det, du laver?
292
00:36:50,860 --> 00:36:55,100
Hanne ville da aldrig
g�re nogen noget.
293
00:36:55,340 --> 00:36:59,500
- Jorna blev kvalt.
- Da ikke af vores datter.
294
00:36:59,780 --> 00:37:05,460
Du ved, hvordan Hanne
reagerer p� skuffelse. De sk�ndtes.
295
00:37:05,740 --> 00:37:08,860
Jorna ville fyre Hanne.
296
00:37:10,220 --> 00:37:13,620
Hvorfor ved jeg ikke det?
297
00:37:16,180 --> 00:37:19,100
Fordi du er ligeglad.
298
00:37:23,020 --> 00:37:27,740
Var vi ikke enige om,
at vores datter er voksen?
299
00:37:28,020 --> 00:37:32,820
Og at vi vil slippe hende ud
i verden for at leve sit eget liv?
300
00:37:54,340 --> 00:37:59,460
Jorna g�r ned p� stranden,
og Hanne f�lger efter hende.
301
00:37:59,700 --> 00:38:02,580
Og her er gerningsstedet.
302
00:38:02,860 --> 00:38:05,740
S� kan Hanne have dr�bt Jorna?
303
00:38:06,020 --> 00:38:08,780
Nej. Nej!
304
00:38:09,060 --> 00:38:14,740
- Hun var ikke l�nge p� stranden.
- Kan De se hvor l�nge?
305
00:38:16,860 --> 00:38:20,540
I omtrent fire minutter.
S� g�r hun videre.
306
00:38:20,780 --> 00:38:22,580
Hvad sagde jeg?
307
00:38:25,220 --> 00:38:28,260
Men m�ske s� hun drabsmanden.
308
00:38:28,540 --> 00:38:34,100
Vi skal ind p� livet af Hanne.
Men vi m� ikke presse hende.
309
00:38:36,620 --> 00:38:41,740
Det er retsmedicinerne.
Drabsofret var gravid.
310
00:39:26,100 --> 00:39:29,020
For fanden da.
311
00:39:59,700 --> 00:40:02,060
Jeg skal g�.
312
00:40:02,300 --> 00:40:04,820
Bliv her nu lidt.
313
00:40:05,060 --> 00:40:07,740
Det g�r jo ikke.
314
00:40:07,980 --> 00:40:12,380
Bare et par minutter.
Du dufter s� dejligt.
315
00:40:15,620 --> 00:40:19,500
Jeg troede, at du havde aflyst i dag.
316
00:40:19,740 --> 00:40:23,940
Har jeg nogensinde aflyst
i de sidste to �r?
317
00:40:29,780 --> 00:40:33,420
Pengene ligger p� bordet.
318
00:40:33,700 --> 00:40:35,140
Tak.
319
00:40:42,260 --> 00:40:46,260
M�ske kan vi rejse v�k sammen,
Cecilie.
320
00:40:50,100 --> 00:40:51,940
Du og jeg.
321
00:40:53,100 --> 00:40:55,820
Det ville v�re dejligt.
322
00:40:56,060 --> 00:40:59,260
Men du ved, at det ikke g�r.
323
00:40:59,540 --> 00:41:02,940
Og s�dan et sted
finder du aldrig igen.
324
00:41:04,380 --> 00:41:07,180
Du f�r bes�g.
325
00:41:07,420 --> 00:41:11,380
Det er politiet.
Ring efter en taxi.
326
00:41:18,660 --> 00:41:24,900
Vi g�r, som vi plejer.
I m� gerne g� i gang. Okay?
327
00:41:25,180 --> 00:41:27,900
Vi optager.
328
00:41:30,420 --> 00:41:35,740
K�re venner. Jeg har
desv�rre en trist nyhed i dag.
329
00:41:36,020 --> 00:41:40,860
- Det er Poul.
- Hvad?
330
00:41:41,140 --> 00:41:44,220
Politiet er hos dig.
De gennems�ger jeres ting.
331
00:41:44,500 --> 00:41:48,660
- Jeg kommer.
- Men jeg er her jo.
332
00:41:48,900 --> 00:41:54,460
S� kan du g� tilbage til din
lille godte. Vi optager senere.
333
00:41:55,540 --> 00:42:00,260
Alt, som giver os et indblik
i �gteskabet.
334
00:42:00,540 --> 00:42:02,780
Hej.
335
00:42:03,980 --> 00:42:07,820
Kan jeg hj�lpe?
336
00:42:08,060 --> 00:42:11,620
Vil De have noget?
En kop kaffe?
337
00:42:11,860 --> 00:42:16,780
Vi siger til, n�r vi er f�rdige.
Vi kigger os bare lidt omkring.
338
00:42:18,940 --> 00:42:24,340
Hr. Falk. Jeg har et sp�rgsm�l.
Vidste De, at Jorna var gravid?
339
00:42:24,620 --> 00:42:26,020
Nej.
340
00:42:27,220 --> 00:42:29,660
Tak.
341
00:42:34,020 --> 00:42:39,260
Bor Poul Falk sammen med sin s�ster
og svigerinde i samme hus?
342
00:42:39,500 --> 00:42:42,620
Han var finansr�dgiver indtil 2020.
343
00:42:42,900 --> 00:42:45,940
Nu bestyrer han
restaurantens �konomi.
344
00:42:46,220 --> 00:42:49,980
Huset tilh�rer s�steren,
og han bor nedenunder.
345
00:42:50,260 --> 00:42:56,740
- De har jo plads nok.
- S� vi m� hellere komme i gang.
346
00:43:22,620 --> 00:43:27,460
Et �jeblik. Vi er ikke de f�rste,
som ransager huset.
347
00:43:30,700 --> 00:43:33,180
Se selv.
348
00:43:45,900 --> 00:43:49,100
Tak skal du have.
349
00:44:02,980 --> 00:44:05,220
Mads!
350
00:44:18,020 --> 00:44:21,020
Hallo?
351
00:44:28,460 --> 00:44:31,740
Vent nu lige.
352
00:44:32,020 --> 00:44:36,660
- Alts� her er alt, som det plejer.
- Mads!
353
00:44:41,260 --> 00:44:45,420
Hvorfor gennems�gte han kun
Hannes v�relse?
354
00:44:51,260 --> 00:44:54,020
Lad os ringe til politiet.
355
00:44:54,300 --> 00:44:58,500
Og hvad s�?
Skal de hj�lpe med oprydningen?
356
00:44:59,900 --> 00:45:02,900
Kom.
Hanne t�ler ikke kaos.
357
00:45:03,180 --> 00:45:09,140
Godt. Vi stopper. Det havde ogs�
v�ret for godt til at v�re sandt.
358
00:45:09,420 --> 00:45:11,980
Vent lige lidt.
359
00:45:16,620 --> 00:45:19,940
Jeg fandt noget.
360
00:45:26,980 --> 00:45:33,500
"Jorna, jeg har lyst til at kysse dig
og r�re ved dig, hvor vi end er."
361
00:45:35,460 --> 00:45:40,460
"Jeg t�ller minutterne og timerne,
til vi ses igen."
362
00:45:40,700 --> 00:45:44,500
- Jorna havde en aff�re.
- Hvem siger det?
363
00:45:44,740 --> 00:45:50,900
Det er k�rlighedsbreve til Deres
hustru. Var det dem, De ledte efter?
364
00:45:52,580 --> 00:45:57,220
Var De og Deres hustru
egentlig lykkelige?
365
00:45:58,940 --> 00:46:02,020
Jorna var gravid.
366
00:46:03,420 --> 00:46:06,780
Var De klar over det?
367
00:46:08,220 --> 00:46:14,380
- Nej. Det var jeg ikke.
- I fjerde m�ned.
368
00:46:14,660 --> 00:46:18,420
Deres hustru
havde hemmeligheder for Dem.
369
00:46:20,500 --> 00:46:26,660
Vil De v�re s�d at g� nu?
Forsvind ud af mit hus.
370
00:46:26,900 --> 00:46:31,540
Vi var ogs� f�rdige.
Vi h�res ved.
371
00:47:03,180 --> 00:47:08,540
Jornas sidste opkald var til Mads
Ludvigson. De ringede ofte sammen.
372
00:47:08,780 --> 00:47:15,220
Har De haft kontakt med ham?
S� k�r ud og sp�rg ham.
373
00:47:17,180 --> 00:47:22,580
- Havde De en aff�re med Jorna?
- Nej. Hvorfor skulle jeg dog det?
374
00:47:22,820 --> 00:47:27,460
De ringede til hende
flere gange om dagen.
375
00:47:27,700 --> 00:47:31,980
Det drejer sig om drab.
Kvinden blev dr�bt.
376
00:47:32,220 --> 00:47:35,940
Vidste De, at hun ventede sig?
377
00:47:36,180 --> 00:47:43,340
De beh�ver ikke udtale Dem.
Vi kan bare tjekke Deres h�ndskrift.
378
00:47:45,060 --> 00:47:49,380
Ja, det er mine breve.
Jeg ville afslutte det.
379
00:47:49,620 --> 00:47:52,860
- Men ikke Jorna?
- Nej.
380
00:47:54,260 --> 00:47:58,420
Jeg ville aldrig have forladt
min familie.
381
00:47:59,940 --> 00:48:04,180
- Hvor var De i g�r formiddags?
- Ude p� vandet.
382
00:48:04,460 --> 00:48:06,980
- Hele tiden?
- Ja.
383
00:48:07,220 --> 00:48:11,580
- Vidner?
- Var fisken frisk?
384
00:48:11,860 --> 00:48:16,340
- Kendte Hanne til aff�ren?
- Nej, selvf�lgelig ikke.
385
00:48:31,140 --> 00:48:32,980
For fanden!
386
00:48:34,780 --> 00:48:39,940
Smid hende ud, J�rgen.
S� se dig dog for!
387
00:48:40,220 --> 00:48:45,980
Jorna hjalp dig,
men hun er her ikke l�ngere.
388
00:48:46,220 --> 00:48:53,020
Alle ved, at du ikke er til nogen
hj�lp, s� du er fyret. Forsvind.
389
00:48:53,300 --> 00:48:55,820
Skrid s�!
390
00:49:00,060 --> 00:49:03,260
Du m� gerne rydde op.
391
00:49:11,900 --> 00:49:15,540
Hanne! Dine ting.
392
00:49:17,740 --> 00:49:23,220
Airin skal nok blive god igen.
Jeg skal nok tale med hende.
393
00:51:35,140 --> 00:51:40,380
Airin? Bord 4.
Hannes mor vil gerne tale med dig.
394
00:51:54,100 --> 00:51:56,940
Godaften.
395
00:52:01,700 --> 00:52:05,300
Jeg vil gerne have dagens fangst.
S�tunge, ikke?
396
00:52:05,540 --> 00:52:08,620
Skal vi nu have en scene?
397
00:52:08,900 --> 00:52:12,860
- Vil De ikke sidde ned?
- Nej.
398
00:52:13,100 --> 00:52:16,620
S� laver jeg en scene.
V�r vis p� det.
399
00:52:23,140 --> 00:52:26,420
Vi havde en aftale.
400
00:52:26,660 --> 00:52:30,740
Min hustru er d�d.
Og forpligtelserne med hende.
401
00:52:31,020 --> 00:52:35,860
- Jeg gjorde alt, hvad De forlangte.
- Det er mit k�kken.
402
00:52:36,140 --> 00:52:42,060
- Jeg var altid imod Hanne.
- Giv min datter en chance til.
403
00:52:48,060 --> 00:52:52,500
- Jeg be'r Dem.
- Kommer De her og truer mig?
404
00:52:57,860 --> 00:53:02,020
Nu skal De g�.
Stille og roligt.
405
00:53:04,460 --> 00:53:07,580
Velbekomme.
406
00:53:11,180 --> 00:53:14,940
Beklager, at det tog s� lang tid.
407
00:53:15,220 --> 00:53:17,820
Kom nu.
408
00:53:18,100 --> 00:53:22,460
S� m� jeg finde en,
som kan komme i morgen.
409
00:53:22,740 --> 00:53:26,980
- Der er lukket.
- Jeg bor her.
410
00:53:29,820 --> 00:53:34,380
Mads Ludvigson vil afslutte
forholdet, men ikke Jorna.
411
00:53:34,620 --> 00:53:38,500
- Aff�ren peger p� en til.
- Den bedragede.
412
00:53:38,780 --> 00:53:43,180
Hun bliver fejret som en stjerne,
og hendes hustru r�vrender hende.
413
00:53:43,460 --> 00:53:47,700
Hun er ovenik�bet gravid.
Hvis det ikke er et motiv.
414
00:53:48,980 --> 00:53:50,620
Hanne.
415
00:53:50,860 --> 00:53:54,700
Hun ser dagligt, at �gteparret
sk�ndes. Og hun var p� stranden.
416
00:53:54,980 --> 00:53:59,140
Vi m� tale med Hanne.
417
00:54:31,980 --> 00:54:36,900
Hvorfor vendte Jorna
sig pludselig mod vores datter?
418
00:54:37,140 --> 00:54:40,380
Det gjorde hun heller ikke.
419
00:54:47,580 --> 00:54:51,260
Kommer du herover?
420
00:54:57,700 --> 00:55:00,820
Jorna og jeg blev t�tte
sidste sommer.
421
00:55:02,180 --> 00:55:05,260
Det skete bare.
422
00:55:09,020 --> 00:55:15,260
Efter Hannes f�dsel
drejer alting sig kun om hende.
423
00:55:15,500 --> 00:55:19,100
Hanne elsker dit,
Hanne har brug for dat.
424
00:55:19,340 --> 00:55:23,420
Jeg elsker dig.
Og jeg elsker Hanne.
425
00:55:25,420 --> 00:55:31,660
Men med Jorna var det ubesv�ret.
Ligesom med os dengang.
426
00:55:34,260 --> 00:55:40,580
Jeg ville afslutte det,
men Jorna truede med at fyre Hanne.
427
00:55:40,860 --> 00:55:46,060
- Jeg ville aldrig have forladt jer.
- Knalder du hende for Hannes skyld?
428
00:55:46,340 --> 00:55:52,540
Jeg ville bare fort�lle dig det.
Det g�r mig s� ondt.
429
00:55:56,740 --> 00:56:01,180
Find hellere et andet sted
at sove i nat.
430
00:56:12,780 --> 00:56:16,780
Jeg er tilbage lige straks.
431
00:56:17,060 --> 00:56:21,100
Jeg ved ikke, om hun vil �bne sig
over for fremmede.
432
00:56:43,500 --> 00:56:47,340
Hvorfor har du dem p�?
433
00:56:50,500 --> 00:56:53,260
Hallo!
434
00:56:55,900 --> 00:57:00,860
Jeg spurgte, hvorfor du har dem p�?
435
00:57:01,140 --> 00:57:04,180
Som beskyttelse.
436
00:57:05,780 --> 00:57:08,860
Man kan jo ikke h�re noget.
437
00:57:12,380 --> 00:57:16,860
De er lydt�tte.
Dem f�r man hos politiet.
438
00:57:19,180 --> 00:57:25,020
- Jeg arbejdede i en restaurant.
- Det g�r jeg ogs�.
439
00:57:25,300 --> 00:57:31,340
Jeg arbejdede i k�kkenet, hvor der
var larm, og alle sk�ndtes uafbrudt.
440
00:57:31,620 --> 00:57:35,020
Jorna sk�ndtes med far.
441
00:57:35,300 --> 00:57:37,620
Virkelig?
442
00:57:37,860 --> 00:57:39,420
Hvorfor?
443
00:57:39,700 --> 00:57:43,580
Jorna var vred.
Jeg var ogs� vred.
444
00:57:43,860 --> 00:57:48,540
- Hvorfor var du vred?
- Jorna var fars veninde. Ikke min.
445
00:57:49,940 --> 00:57:56,460
- Jorna havde en gave til far.
- En gave? Det var da dejligt.
446
00:57:59,260 --> 00:58:01,700
Hvad var det for en gave?
447
00:58:01,980 --> 00:58:06,500
Han skulle stoppe med at sejle.
Jeg sagde undskyld. Det skal man.
448
00:58:06,780 --> 00:58:10,300
- For hvad?
- For at v�re vred.
449
00:58:10,540 --> 00:58:16,340
- S� du gik ned p� stranden og ...
- Jeg sagde undskyld. Det skal man.
450
00:58:16,620 --> 00:58:22,580
- Jeg sagde undskyld. Det skal man.
- Hanne! Tr�k vejret.
451
00:58:24,380 --> 00:58:28,220
- Alt er godt.
- Alt er godt.
452
00:58:28,460 --> 00:58:32,100
- Alt er godt.
- Alt er godt.
453
00:58:33,460 --> 00:58:37,460
Det sagde Jorna sikkert ogs�
nede p� stranden.
454
00:58:39,300 --> 00:58:44,100
Hvis jeg ville g� min vej,
ville alt blive godt, sagde hun.
455
00:58:46,460 --> 00:58:50,900
Og s� gik du. Hjem?
456
00:58:55,540 --> 00:58:59,460
Var der andre p� stranden?
Ud over Jorna?
457
00:58:59,740 --> 00:59:02,020
S� du andre?
458
00:59:03,620 --> 00:59:08,180
Du m� gerne fort�lle os det.
Skete der andet?
459
00:59:10,060 --> 00:59:16,740
Jorna gemte beskeder i flasker.
Men det m� man ikke sige.
460
00:59:17,020 --> 00:59:23,300
Jorna siger altid, at man skal
holde p� en hemmelighed.
461
00:59:23,580 --> 00:59:28,740
- Det har du ret i.
- Ellers er man ikke en god veninde.
462
00:59:30,540 --> 00:59:32,660
Det er rigtigt.
463
00:59:32,900 --> 00:59:37,220
Man skal holde p� en hemmelighed.
464
00:59:59,740 --> 01:00:02,340
�h nej.
465
01:00:04,140 --> 01:00:06,300
Ikke nu igen.
466
01:00:20,780 --> 01:00:23,660
Fandens.
467
01:00:36,700 --> 01:00:39,940
De interesserer Dem for flaskeposter?
468
01:00:40,220 --> 01:00:45,900
Sm� beskeder i flasker til hinanden
i �stersbanker eller pullerter.
469
01:00:46,180 --> 01:00:53,340
Det gjorde Mads og jeg tit,
dengang vi stadig var forelskede.
470
01:00:53,620 --> 01:00:59,220
Jeg havde aldrig troet, at han ...
471
01:00:59,460 --> 01:01:04,620
Sommetider kan det v�re bedre
at tale end at tie.
472
01:01:08,500 --> 01:01:10,260
Mads?
473
01:01:10,500 --> 01:01:14,740
- Stop!
- Lykke, du m� hj�lpe mig.
474
01:01:15,020 --> 01:01:19,100
- Hvor er han?
- Ved det gamle v�rft.
475
01:02:12,500 --> 01:02:16,700
- Hr. Ludvigson. Er De okay?
- Ja.
476
01:02:28,980 --> 01:02:31,180
Politi!
477
01:02:53,540 --> 01:02:56,300
Magnus?
478
01:03:06,180 --> 01:03:09,660
- Magnus?
- Ja, jeg er okay.
479
01:03:55,260 --> 01:04:01,380
Jeg skal bruge forst�rkning
ved v�rftet. Mist�nkt flygtet.
480
01:04:12,820 --> 01:04:16,180
- G�r det?
- Ja.
481
01:04:16,420 --> 01:04:20,140
Vi fandt ham ikke.
Han er v�k.
482
01:04:20,420 --> 01:04:25,500
- Hvad mon han ledte efter?
- Ingen anelse.
483
01:04:25,740 --> 01:04:28,580
Jornas gave?
484
01:04:30,140 --> 01:04:33,660
- Hvilken gave?
- At droppe kutteren.
485
01:04:33,900 --> 01:04:37,740
Var det ikke Deres plan?
486
01:04:38,020 --> 01:04:42,060
- Hvem siger den slags v�s?
- Deres datter.
487
01:04:44,340 --> 01:04:49,980
Hun kender ogs� til de sm� flasker
med sedler, som De gav Jorna.
488
01:04:54,060 --> 01:04:57,100
Det vidste jeg ikke.
489
01:05:18,540 --> 01:05:20,740
- Hej.
- Hej.
490
01:05:21,020 --> 01:05:25,580
- Det var en indbringende aften.
- Ja. Vi er n�rmest overbooket.
491
01:05:25,820 --> 01:05:29,540
- Det er godt.
- Nej.
492
01:05:29,820 --> 01:05:34,140
Jeg kunne godt have brugt hende.
I k�kkenet.
493
01:05:34,380 --> 01:05:36,780
Jeg savner hende.
494
01:05:40,660 --> 01:05:45,780
Hold dog en pause.
Det vil alle kunne forst�.
495
01:05:46,060 --> 01:05:50,220
- Jeg har jo mine f�lgere.
- Okay.
496
01:05:52,380 --> 01:05:57,140
Du har ingen anelse om,
hvad jeg g�r og laver, vel?
497
01:05:57,380 --> 01:06:02,900
Uden den konto ville ingen
komme ud til det her hul.
498
01:06:16,660 --> 01:06:19,660
Hurtigere.
499
01:06:30,820 --> 01:06:33,900
Lilli, se der.
500
01:07:59,500 --> 01:08:03,900
- Tak.
- Fru S�rensen, bliv bare her.
501
01:08:08,860 --> 01:08:14,700
Fru Ludvigson, her er mobildata
fra Jorna, Deres mand og Dem.
502
01:08:14,980 --> 01:08:17,660
Det fremg�r, at De p� det seneste -
503
01:08:17,940 --> 01:08:22,020
- ofte befandt Dem p� samme sted
som Deres mand og drabsofret.
504
01:08:22,260 --> 01:08:25,940
De kendte til aff�ren.
505
01:08:30,780 --> 01:08:34,740
- Ja, nej, m�ske?
- Ja.
506
01:08:37,180 --> 01:08:43,220
Jeg pr�vede ikke at se den,
forelskelsen.
507
01:08:43,460 --> 01:08:49,660
- Det gjorde ondt.
- Konfronterede De s� Deres mand?
508
01:08:51,100 --> 01:08:53,380
Hvorfor ikke?
509
01:08:53,660 --> 01:08:56,820
- Det var hendes forslag.
- Hvis forslag?
510
01:08:57,100 --> 01:09:01,420
- Airin Falk.
- S� hun kendte ogs� til aff�ren?
511
01:09:01,660 --> 01:09:06,060
Hun lovede at beholde Hanne,
hvis jeg spillede med.
512
01:09:06,340 --> 01:09:09,860
Hvad skal det sige?
513
01:09:10,140 --> 01:09:16,420
- Jeg skulle lade som ingenting.
- Hvordan fik De kendskab til det?
514
01:09:18,260 --> 01:09:22,060
Hanne fort�ller altid,
hvordan hendes dag har v�ret.
515
01:09:22,300 --> 01:09:25,620
Hvad hun har set og oplevet.
516
01:09:26,900 --> 01:09:30,980
- Hanne forst�r ikke alt.
- Men det g�r De.
517
01:09:31,260 --> 01:09:36,860
S� Airin Falk beholder Deres datter.
Men hvorfor skulle De tie?
518
01:09:37,140 --> 01:09:42,340
Min hustru var mig utro.
Det s�rede mig.
519
01:09:42,580 --> 01:09:46,420
Og det var ikke bare et engangsknald.
520
01:09:46,700 --> 01:09:49,620
Det var en beslutning.
Imod mig.
521
01:09:49,900 --> 01:09:52,220
Hvad var Deres plan?
522
01:09:52,500 --> 01:09:55,980
Jeg ville selv afslutte �gteskabet.
523
01:09:56,220 --> 01:10:03,100
Og hun ville starte et nyt liv
sammen med Mads Ludvigson.
524
01:10:03,380 --> 01:10:07,740
- Han har ingen penge.
- S� hun ville bekoste det.
525
01:10:08,020 --> 01:10:11,620
Hun har heller ingen penge.
�gteskabskontrakten er vandt�t.
526
01:10:11,900 --> 01:10:18,180
Nogle b�rn har vist opdaget Hanne,
som sidder fast i vadehavet.
527
01:10:18,460 --> 01:10:20,100
Vi tales ved.
528
01:10:27,700 --> 01:10:31,740
- Herovre.
- Hvor er hun?
529
01:10:31,980 --> 01:10:34,740
Derude i havet.
530
01:10:34,980 --> 01:10:38,100
Tak. I gjorde det helt rigtige.
531
01:10:44,700 --> 01:10:47,700
- Er det Hannes cykel?
- Ja.
532
01:10:47,940 --> 01:10:55,060
- Det er ved at blive h�jvande.
- Hvor bliver s�gepatruljen af?
533
01:10:55,340 --> 01:10:58,700
Havet er iskoldt.
Det overlever man ikke i lang tid.
534
01:10:58,940 --> 01:11:03,140
Hvis du g�r den vej,
g�r jeg den vej. Hanne!
535
01:11:03,420 --> 01:11:05,700
Hanne!
536
01:11:11,660 --> 01:11:14,220
Hanne!
537
01:11:23,580 --> 01:11:27,420
- Hanne!
- Hanne!
538
01:11:27,700 --> 01:11:31,860
- Har De fors�gt at spore Hannes ur?
- Det er offline.
539
01:11:32,140 --> 01:11:37,620
Hun var ude ved �stersbankerne,
og s� var der ikke mere. Hanne!
540
01:11:37,860 --> 01:11:42,580
- Kom.
- Uret er sikkert ikke vandt�t.
541
01:12:17,900 --> 01:12:20,620
Jeg var p� vej. Hvad s�?
542
01:12:20,860 --> 01:12:26,460
- Hvad er status p� min �konomi?
- Nu? Kan vi ikke ...
543
01:12:26,740 --> 01:12:31,900
Svar mig.
Har nogen adgang til mine penge?
544
01:12:32,140 --> 01:12:35,380
- Hvem skulle have ...?
- Jorna.
545
01:12:35,660 --> 01:12:39,100
Kun hendes m�nedsl�n.
Vil du se bilag?
546
01:12:39,380 --> 01:12:44,220
Jorna ville betale for et nyt liv
sammen med fiskeren.
547
01:12:44,500 --> 01:12:48,980
Jorna havde ikke adgang
til dine penge.
548
01:12:49,220 --> 01:12:53,620
- Bare rolig. Jeg har styr p� det.
- Okay.
549
01:13:08,780 --> 01:13:12,020
Fandens til lort.
550
01:13:14,220 --> 01:13:16,460
Pis!
551
01:13:48,860 --> 01:13:50,260
Ida!
552
01:13:50,540 --> 01:13:55,940
Jeg sendte Ludvigsons hjem.
Hun er ikke ude p� �stersbankerne.
553
01:13:57,340 --> 01:14:00,620
H�jvandet har nok trukket
hende med ud i havet.
554
01:14:00,900 --> 01:14:07,300
Nej. Min kitel�rer siger,
at det tr�kker alting op p� stranden.
555
01:14:07,580 --> 01:14:13,940
Tr�, dunke, strandingsgods ...
Hun ville v�re skyllet op her.
556
01:14:14,220 --> 01:14:18,020
Vi fandt disse h�retelefoner,
som godt kunne v�re Hannes.
557
01:14:18,300 --> 01:14:22,780
- Ja, det er de.
- S� hun var ude i havet.
558
01:14:23,020 --> 01:14:29,180
H�jvandet overraskede hende,
hun gik tilbage og skjuler sig nu.
559
01:14:29,460 --> 01:14:32,820
Ja, m�ske.
Men hvor?
560
01:14:33,100 --> 01:14:38,460
Vi har jo ledt overalt.
For hulen da.
561
01:14:42,020 --> 01:14:46,260
Gennems�g hele str�kningen igen.
562
01:14:46,500 --> 01:14:48,420
V�rsgo.
563
01:14:52,980 --> 01:15:00,620
Man m� holde p� en hemmelighed.
Passe godt p� den, sagde Hanne.
564
01:15:02,300 --> 01:15:05,820
Og s� greb hun ned i lommen.
565
01:15:06,860 --> 01:15:13,380
Hanne har noget af Jornas.
Og nogen ledte efter det i g�r.
566
01:15:13,700 --> 01:15:18,220
Jorna gav Hanne noget.
Det er derfor, hun er forsvundet.
567
01:15:18,500 --> 01:15:25,500
- Vi m� vide, hvad det er.
- De tager Ludvigson, jeg tager Falk.
568
01:15:37,780 --> 01:15:41,340
Her er lidt varmt.
569
01:15:47,860 --> 01:15:49,980
Ja?
570
01:16:00,620 --> 01:16:02,860
- Okay.
- Hvad?
571
01:16:03,100 --> 01:16:06,060
- Han har Hanne.
- Hvem har mit barn?
572
01:16:06,300 --> 01:16:10,860
Poul Falk. Jorna stjal noget fra ham,
og nu vil han have det tilbage.
573
01:16:11,140 --> 01:16:15,380
- Fra os? Fra Hanne?
- Fra mig.
574
01:16:17,100 --> 01:16:20,620
Det var derfor,
Hanne var ude i havet.
575
01:16:20,860 --> 01:16:25,740
Skjulestedet. Flaskeposten.
Det er der, hun har gemt det.
576
01:16:25,980 --> 01:16:29,100
- Vi ringer til politiet.
- Nej!
577
01:16:29,380 --> 01:16:34,740
Du h�rte ikke hans stemme.
Tag det bare helt roligt.
578
01:16:35,900 --> 01:16:40,180
Jeg l�ser det.
Det lover jeg.
579
01:16:44,940 --> 01:16:49,100
Cecilie ...
Jeg forklarer det senere. Kom ind.
580
01:16:49,340 --> 01:16:53,460
- Nej, du skal forklare det nu.
- Har du taget dine ting med?
581
01:16:53,700 --> 01:16:57,260
Sig, hvad der foreg�r,
eller jeg skrider igen.
582
01:16:57,540 --> 01:17:01,780
Jeg har penge.
Mange penge.
583
01:17:02,060 --> 01:17:06,540
- Hvad mener du?
- Vi kan rejse v�k sammen.
584
01:17:06,780 --> 01:17:11,220
- H�r nu her, Poul ...
- Millioner. Hele Airins formue.
585
01:17:11,500 --> 01:17:15,420
Jeg har omsat alt til krypto.
586
01:17:15,660 --> 01:17:19,620
Jorna ...
Var det dig, som ...?
587
01:17:22,340 --> 01:17:27,180
Jeg forklarer dig det alt sammen.
Senere. Stol p� mig.
588
01:17:28,820 --> 01:17:34,340
Jeg henter lige usb-n�glen med
kryptodataene, og s� kan vi smutte.
589
01:17:36,540 --> 01:17:42,060
Vent her. Jeg er tilbage lige straks.
Alt bliver godt.
590
01:17:43,500 --> 01:17:48,900
Du skal aldrig kontakte mig igen.
Ring aldrig til mig igen.
591
01:17:51,060 --> 01:17:54,900
Vent, Cecilie. Det var et uheld.
592
01:17:56,220 --> 01:18:00,020
Hun stjal usb-n�glen.
593
01:18:00,260 --> 01:18:03,540
Hun afpressede mig.
594
01:18:24,100 --> 01:18:26,820
Pis!
595
01:18:28,620 --> 01:18:32,020
For helvede da ogs�.
596
01:18:35,740 --> 01:18:38,740
- Hallo?
- Det er politiet.
597
01:18:39,020 --> 01:18:43,460
D�ren er �ben.
Vi kommer ind nu, okay?
598
01:18:48,740 --> 01:18:54,940
Fru Ludvigson ...
vi tror, at Hanne er i live.
599
01:18:55,220 --> 01:18:58,380
V�r venlig at g�.
600
01:19:06,420 --> 01:19:10,580
Men det ved De allerede, ikke?
601
01:19:12,460 --> 01:19:17,340
- Han l�ser det.
- Hvem g�r? Deres mand?
602
01:19:17,620 --> 01:19:21,140
- Hvor er han?
- Jeg ved det ikke.
603
01:19:21,380 --> 01:19:23,940
- Nogen ringede.
- Hvem?
604
01:19:30,700 --> 01:19:34,180
- Ja, hallo?
- Har De det, som jeg s�ger?
605
01:19:34,460 --> 01:19:38,980
- Ja, alt er godt.
- Godt. Jeg siger, hvor vi kan m�des.
606
01:19:39,220 --> 01:19:42,340
�bn s� den skide d�r.
607
01:19:44,500 --> 01:19:48,940
Fru Falk, jeg leder efter Deres bror.
Er han her?
608
01:19:49,180 --> 01:19:53,420
- De kom for sent.
- Hvor er han da?
609
01:19:57,300 --> 01:19:59,780
Han k�rer sit firma i s�nk.
610
01:20:00,020 --> 01:20:05,300
Jeg giver ham et job, lader ham
bo her, og han udplyndrer mig.
611
01:20:05,540 --> 01:20:09,580
- Jeg har lige talt med banken.
- Det g�r mig ondt.
612
01:20:09,860 --> 01:20:13,940
- Men hvor er Deres bror?
- Og min hustru tog ogs� for sig.
613
01:20:14,220 --> 01:20:18,260
Fru Falk, ved De, hvor Deres bror
kunne t�nkes at v�re?
614
01:20:18,500 --> 01:20:21,300
Nej.
615
01:20:24,300 --> 01:20:30,180
Vi sporer mobilen.
Men De kender jo omr�det.
616
01:20:30,460 --> 01:20:33,820
Vi forbliver i kontakt.
617
01:20:35,460 --> 01:20:42,100
Pigerne ser Hanne sidde fast.
De g�r op p� vejen og tilkalder os.
618
01:20:42,380 --> 01:20:44,940
Og kan ikke se Hanne.
619
01:20:45,180 --> 01:20:49,500
Der er kun den ene vej ned
til stranden, og de s� ikke nogen.
620
01:20:49,780 --> 01:20:53,700
Poul m� have skjult sig i klitterne.
621
01:20:53,940 --> 01:20:57,980
Han greb Hanne,
men kom ikke forbi pigerne.
622
01:20:58,260 --> 01:21:01,780
Hvordan kom han s� v�k fra stranden?
623
01:21:03,180 --> 01:21:06,100
Hanne!
624
01:21:06,380 --> 01:21:10,860
- Hanne!
- Omsider.
625
01:21:11,140 --> 01:21:14,380
Hvor er min datter?
626
01:21:14,660 --> 01:21:18,700
- Hvor er min usb-n�gle?
- Her.
627
01:21:23,700 --> 01:21:25,820
- Tak.
- Min datter.
628
01:21:26,060 --> 01:21:27,660
Rolig nu.
629
01:21:33,780 --> 01:21:38,100
- Magnus?
- Det er en h�jvandsskakt.
630
01:21:57,260 --> 01:22:00,740
Kamrene beskytter mod springflod.
631
01:22:03,820 --> 01:22:08,500
Skakterne er forbundne.
Hun m� v�re her et sted.
632
01:22:08,740 --> 01:22:10,140
Hanne!
633
01:22:21,180 --> 01:22:26,420
- Hvorfor er den s� snavset?
- Ikke for noget.
634
01:22:28,540 --> 01:22:29,900
Pis.
635
01:22:31,300 --> 01:22:34,420
Pis.
Det er v�k.
636
01:22:36,500 --> 01:22:39,180
Det hele er v�k.
637
01:22:47,660 --> 01:22:50,220
Det kom derfra.
638
01:22:57,340 --> 01:22:59,820
Hanne!
639
01:23:00,060 --> 01:23:03,420
Hey. Er du okay?
Hey.
640
01:23:03,660 --> 01:23:08,220
Jeg vil bare hj�lpe dig.
Tag det helt roligt.
641
01:23:08,460 --> 01:23:13,220
Du skal ikke v�re bange.
Ida, for pokker.
642
01:23:15,100 --> 01:23:19,500
Nu skal du se.
S�dan der.
643
01:23:19,780 --> 01:23:22,380
Ida!
Vent nu.
644
01:23:32,780 --> 01:23:35,180
Hvor er hun?
645
01:23:36,460 --> 01:23:39,940
- Hr. Ludvigson.
- Hvor er min datter?
646
01:23:40,180 --> 01:23:45,340
- Hvor?
- Vi har fundet Hanne. I live.
647
01:23:46,900 --> 01:23:50,820
- Hvor er hun?
- Hun er i sikkerhed.
648
01:23:57,820 --> 01:24:01,340
Hanne! Rolig nu.
Tag det helt roligt.
649
01:24:01,620 --> 01:24:05,420
Vil du ikke nok pr�ve
at tage det roligt.
650
01:24:07,900 --> 01:24:14,060
Tr�k vejret. Tr�k vejret dybt, Hanne.
Ligesom jeg. Se p� mig.
651
01:24:17,180 --> 01:24:20,580
Tr�k vejret.
652
01:24:20,820 --> 01:24:26,220
- Ja. Alt er godt.
- Alt er godt.
653
01:24:26,460 --> 01:24:28,220
- Alt er godt.
- Hanne?
654
01:24:28,460 --> 01:24:31,980
Magnus! Alt er under kontrol.
Er I okay?
655
01:24:32,220 --> 01:24:35,740
Ja, gudskelov.
Ja. Alt er godt.
656
01:24:35,980 --> 01:24:39,380
Alt er godt.
657
01:24:44,780 --> 01:24:46,260
Kom.
658
01:24:49,660 --> 01:24:54,420
V�r forsigtig.
Tag dig god tid.
659
01:25:31,260 --> 01:25:37,020
- Du beh�ver ikke arbejde i dag.
- Jeg har en opgave.
660
01:25:57,980 --> 01:26:02,980
Jorna hjalp dig,
men hun er her ikke mere.
661
01:26:03,220 --> 01:26:07,420
Du er ikke til nogen hj�lp,
og derfor kan vi ikke ...
662
01:26:18,940 --> 01:26:23,540
- Var det dig?
- Dine f�lgere burde se det.
663
01:26:23,780 --> 01:26:27,380
Du har f�et sparket.
Sammen med din restaurant.
664
01:26:27,620 --> 01:26:30,660
Jeg siger op.
665
01:27:11,980 --> 01:27:13,740
Hall�jsa.
666
01:27:35,380 --> 01:27:38,180
Kom med mig.
49752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.