Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,413 --> 00:00:08,000
How are you real?
2
00:00:08,103 --> 00:00:10,413
Because my Deanna Doll
needed me.
3
00:00:10,517 --> 00:00:12,379
Poison is slow-acting.
4
00:00:12,482 --> 00:00:14,068
Well, it needs to move faster.
5
00:00:14,172 --> 00:00:16,448
Do you fantasize about Ted
when we're together?
6
00:00:16,551 --> 00:00:17,793
Not with you.
7
00:00:18,551 --> 00:00:19,482
-With Carlton.
-JESSICA: And I'm sorry
8
00:00:19,586 --> 00:00:21,103
for missing your big moment.
9
00:00:21,206 --> 00:00:23,448
But I was having
a pretty big moment myself.
10
00:00:23,551 --> 00:00:25,241
Hooking up with my brother?
11
00:00:25,344 --> 00:00:27,344
Mr. Baldwin,
I didn't know you were in town.
12
00:00:27,448 --> 00:00:29,413
I refuse to shake
the hand of the man
13
00:00:29,517 --> 00:00:30,931
that's responsible
for my son's death.
14
00:00:31,034 --> 00:00:32,448
ASHLEY:
Derek,
15
00:00:32,551 --> 00:00:34,413
he gave us all
that he had to give.
16
00:00:34,517 --> 00:00:37,275
IZAIAH:
That Derek would sacrifice
his own life...
17
00:00:38,379 --> 00:00:39,551
...to save my brother.
18
00:00:39,655 --> 00:00:41,482
It's a debt I can never repay.
19
00:00:41,586 --> 00:00:43,241
-[moaning]
-MARTIN: Um!
20
00:00:43,344 --> 00:00:45,655
I'm sorry. Um, I didn't know
21
00:00:45,758 --> 00:00:46,862
you were getting busy.
22
00:00:46,965 --> 00:00:49,241
I-I meant to say "occupied."
23
00:00:50,413 --> 00:00:52,413
ANITA:
Oh, Vernon.
24
00:00:59,724 --> 00:01:01,241
Thank you.
25
00:01:01,344 --> 00:01:03,413
Uh, good morning to you, too?
26
00:01:04,482 --> 00:01:06,482
I was coming in
to grab a cup of coffee
27
00:01:06,586 --> 00:01:09,034
on my way to check out
some new fabric swatches,
28
00:01:09,137 --> 00:01:11,310
but I figure I could spare
a minute to have breakfast
29
00:01:11,413 --> 00:01:13,551
with my favorite stepfather.
30
00:01:14,896 --> 00:01:16,103
Who, me?
31
00:01:16,206 --> 00:01:18,379
-[chuckles]
-You've achieved
favorite status.
32
00:01:18,482 --> 00:01:20,655
As opposed to "only"?
33
00:01:20,758 --> 00:01:24,448
-Upgraded when you agreed
to that shoot in Korea...
-Mm-hmm.
34
00:01:24,551 --> 00:01:26,068
...so that Mom can go to Tokyo
35
00:01:26,172 --> 00:01:28,965
and watch our ChelseaKat bags
strutting all over the runway.
36
00:01:29,068 --> 00:01:30,379
Yeah.
37
00:01:30,482 --> 00:01:32,000
I didn't...
[sighs] I didn't realize
38
00:01:32,103 --> 00:01:34,378
how much I wanted her
to be there until she told me.
39
00:01:34,482 --> 00:01:36,689
So, thank you, Andre.
40
00:01:36,793 --> 00:01:38,137
Yeah, it's no biggie.
41
00:01:38,241 --> 00:01:40,137
There's nothing I wouldn't do
for your mom.
42
00:01:40,241 --> 00:01:41,378
I know.
43
00:01:41,482 --> 00:01:42,896
And I'm glad.
44
00:01:43,000 --> 00:01:45,033
She deserves to be happy.
45
00:01:45,137 --> 00:01:47,586
And she's found that with you.
46
00:01:47,689 --> 00:01:48,723
Yeah, so have you.
47
00:01:48,827 --> 00:01:50,000
With Madison.
48
00:01:50,103 --> 00:01:52,378
-Mm-hmm.
-So, how's wedding planning
going?
49
00:01:52,482 --> 00:01:55,241
[sighs] Just when you think
you've got a situation handled,
50
00:01:55,344 --> 00:01:57,482
it grows wings
51
00:01:57,586 --> 00:01:59,655
and starts sprouting
all kinds of new problems.
52
00:01:59,758 --> 00:02:01,862
I'm pretty sure
that's not a saying, but, uh...
53
00:02:01,965 --> 00:02:03,137
[chuckles]
I-I know what you mean.
54
00:02:03,241 --> 00:02:05,379
[chuckles]
Well, I'm trying to be hopeful
55
00:02:05,482 --> 00:02:07,482
-that I'll get organized...
-Mm-hmm.
56
00:02:07,586 --> 00:02:10,205
...now that Naomi's able
to start pitching in.
57
00:02:10,310 --> 00:02:11,586
Ah.
58
00:02:11,689 --> 00:02:13,482
I'm guessing her mind
wasn't exactly on you
59
00:02:13,586 --> 00:02:15,758
and Madison
jumping the broom with...
60
00:02:15,862 --> 00:02:17,344
Jacob being away.
61
00:02:17,448 --> 00:02:19,000
-Right.
-Mm.
62
00:02:19,103 --> 00:02:20,482
I'm just...
63
00:02:20,586 --> 00:02:24,482
I'm stunned she had
any headspace to help Dad
64
00:02:24,586 --> 00:02:26,448
with Madison's lawsuit,
65
00:02:26,551 --> 00:02:28,103
considering
all she was dealing with.
66
00:02:28,206 --> 00:02:31,689
And all without saying a word
to any of us.
67
00:02:31,793 --> 00:02:35,206
Yeah, yeah. It must have
really taken a toll.
68
00:02:44,482 --> 00:02:45,517
Good morning, sleepyhead.
69
00:02:45,620 --> 00:02:47,137
[both chuckle]
70
00:02:47,241 --> 00:02:48,551
Good morning to you, too.
71
00:02:50,551 --> 00:02:52,137
How did you know
I wanted breakfast in bed?
72
00:02:52,241 --> 00:02:53,930
[both chuckle]
73
00:02:57,448 --> 00:03:00,103
♪ ♪
74
00:03:28,724 --> 00:03:30,655
-About time.
-I spoke
75
00:03:30,758 --> 00:03:33,206
-to the Impaler's
right-hand man.
-And?
76
00:03:33,310 --> 00:03:36,344
That dude is the only person
to ever have direct contact
77
00:03:36,448 --> 00:03:38,000
with the blood man-in-chief.
78
00:03:39,067 --> 00:03:42,034
Okay. Did they say
why they want to meet?
79
00:03:42,137 --> 00:03:45,137
He didn't really offer much
in the way of details.
80
00:03:45,241 --> 00:03:47,206
And I figured
you didn't want me to press,
81
00:03:47,310 --> 00:03:49,241
this being
a new contact and all.
82
00:03:49,344 --> 00:03:50,310
You figured right.
83
00:03:51,482 --> 00:03:53,793
I want them to understand
that I do not want them
84
00:03:53,896 --> 00:03:55,862
conducting business
in my territory.
85
00:03:55,965 --> 00:03:57,758
I got you.
We're on the same page.
86
00:03:57,862 --> 00:03:59,034
Same page.
87
00:03:59,137 --> 00:04:00,413
Not just the same book.
88
00:04:00,517 --> 00:04:03,137
I will make sure
the meeting is on your terms.
89
00:04:03,241 --> 00:04:04,551
Good.
90
00:04:04,655 --> 00:04:06,241
I'm not walking into an ambush
91
00:04:06,344 --> 00:04:08,620
like what happened at
the warehouse the other night.
92
00:04:08,724 --> 00:04:11,655
Especially now that I have
so much more to lose.
93
00:04:16,517 --> 00:04:17,413
Hey.
94
00:04:17,517 --> 00:04:18,413
You came.
95
00:04:18,517 --> 00:04:20,793
Of course I did.
96
00:04:20,896 --> 00:04:23,482
-Oh, I remember that album.
-[chuckles]
97
00:04:24,517 --> 00:04:25,896
I found it in Doug's home office
98
00:04:26,000 --> 00:04:29,344
when I finally started going
through his personal effects.
99
00:04:29,448 --> 00:04:31,551
Haven't been able
to stop looking at it.
100
00:04:31,655 --> 00:04:33,275
[chuckles]
101
00:04:33,379 --> 00:04:35,206
Like this picture right here.
102
00:04:35,310 --> 00:04:36,793
[chuckling]
103
00:04:36,896 --> 00:04:39,206
That is adorable.
104
00:04:39,310 --> 00:04:42,172
He loved making silly faces.
105
00:04:43,689 --> 00:04:45,724
This is how I like
to remember him.
106
00:04:46,689 --> 00:04:47,793
Not...
107
00:04:47,896 --> 00:04:50,000
bitter, suspicious, addicted,
108
00:04:50,103 --> 00:04:51,827
like he was in the end.
109
00:04:53,758 --> 00:04:57,620
You've been avoiding
going through Doug's things.
110
00:04:57,724 --> 00:05:00,724
Did Derek's passing
prompt you to start now?
111
00:05:00,827 --> 00:05:02,551
[clicks tongue]
Uh...
112
00:05:02,655 --> 00:05:04,482
Maybe that's part of it.
113
00:05:05,655 --> 00:05:07,482
That memorial was so moving.
114
00:05:07,586 --> 00:05:09,896
And... all the work he did
115
00:05:10,000 --> 00:05:12,310
for the clinic
to honor Doug's memory.
116
00:05:13,482 --> 00:05:15,241
Derek was such a nice guy.
117
00:05:15,344 --> 00:05:17,344
He didn't deserve
being cut down in his prime.
118
00:05:17,448 --> 00:05:20,551
No, he did not.
119
00:05:22,344 --> 00:05:24,344
You said Derek was part of it.
120
00:05:24,448 --> 00:05:25,689
What's the rest?
121
00:05:26,862 --> 00:05:28,206
The twins.
122
00:05:30,068 --> 00:05:32,758
I think maybe the reason
123
00:05:32,862 --> 00:05:35,275
Deanna and Donnell can't, um...
124
00:05:35,379 --> 00:05:38,275
accept me being with Joey
is because...
125
00:05:39,551 --> 00:05:42,517
...they realize in some way
I haven't...
126
00:05:42,620 --> 00:05:44,689
fully moved on
from their father.
127
00:05:47,517 --> 00:05:49,275
You have to allow yourself
128
00:05:49,379 --> 00:05:52,931
to feel all of your emotions,
Vanessa,
129
00:05:53,034 --> 00:05:55,965
not just the ones
that you think are appropriate.
130
00:05:57,896 --> 00:06:01,310
It's your psyche's way
of processing death.
131
00:06:02,310 --> 00:06:06,068
And only then will they and you
know the answer to that.
132
00:06:06,172 --> 00:06:08,310
Mm. It feels like...
133
00:06:08,413 --> 00:06:11,000
-one step forward,
nine steps back.
-Mm.
134
00:06:11,103 --> 00:06:13,965
-Grief is a strange animal.
-[sighs]
135
00:06:14,068 --> 00:06:17,241
You hear a song
or someone walks the same way
136
00:06:17,344 --> 00:06:19,034
as the loved one you lost.
137
00:06:19,137 --> 00:06:20,448
Next thing you know,
138
00:06:20,551 --> 00:06:22,310
you're in tears.
139
00:06:22,413 --> 00:06:25,206
You really know your stuff,
Dr. Dupree.
140
00:06:26,241 --> 00:06:29,758
That and I definitely know you.
141
00:06:29,862 --> 00:06:33,448
Stop policing your feelings,
Vanessa.
142
00:06:33,551 --> 00:06:36,310
Process your past with Doug
in your own time
143
00:06:36,413 --> 00:06:38,068
on your own terms.
144
00:06:38,172 --> 00:06:42,310
But be sure you really allow
yourself to go there.
145
00:06:43,413 --> 00:06:44,586
Yeah.
146
00:06:45,620 --> 00:06:47,689
Whew.
[chuckles softly]
147
00:06:47,793 --> 00:06:50,862
Are you giving yourself
the same wise advice?
148
00:06:50,965 --> 00:06:53,931
Or are you still beating
yourself up
149
00:06:54,034 --> 00:06:58,000
for fantasizing
about your ex-husband?
150
00:06:59,172 --> 00:07:00,724
Shanice.
151
00:07:03,931 --> 00:07:05,758
Shanice?
152
00:07:05,862 --> 00:07:06,896
Oh. I'm sorry.
153
00:07:07,000 --> 00:07:08,689
I didn't see you standing there.
154
00:07:08,793 --> 00:07:10,413
Clearly.
155
00:07:10,517 --> 00:07:11,827
What's going on?
156
00:07:11,931 --> 00:07:14,862
Just having a really tough time
dealing with Derek.
157
00:07:16,551 --> 00:07:18,758
Although Nicole
was very comforting
158
00:07:18,862 --> 00:07:20,448
when we spoke about it
the other day.
159
00:07:20,551 --> 00:07:22,655
I knew Nicole would have
the perfect thing to say to you
160
00:07:22,758 --> 00:07:23,827
in your time of need.
161
00:07:23,931 --> 00:07:25,482
Wait, you...
162
00:07:25,586 --> 00:07:29,655
asked Nicole to talk to me
about my grief over Derek?
163
00:07:35,724 --> 00:07:36,827
I could see you were hurting
and-and needed someone
164
00:07:36,931 --> 00:07:38,034
to talk to.
165
00:07:38,137 --> 00:07:41,206
Then why didn't you
just talk to me yourself?
166
00:07:41,310 --> 00:07:44,793
Because she is uniquely
qualified to help you with this.
167
00:07:44,896 --> 00:07:46,793
She's one of the best
psychiatrists in the area.
168
00:07:47,862 --> 00:07:49,827
So you thought
I needed professional help
169
00:07:49,931 --> 00:07:52,275
more than I needed you
to just simply talk to me?
170
00:07:53,310 --> 00:07:55,931
Things have been pretty tense
between us recently.
171
00:07:56,034 --> 00:07:57,379
I didn't want to say
the wrong thing
172
00:07:57,482 --> 00:08:00,379
and then have us
end up back at one.
173
00:08:00,482 --> 00:08:02,448
I am noticing a pattern
with you, Ted.
174
00:08:02,551 --> 00:08:04,758
First you ask my aunt
to speak to me
175
00:08:04,862 --> 00:08:07,000
-about not giving up
on our relationship.
-[sighs]
176
00:08:07,103 --> 00:08:10,586
And now I find out you asked
your ex-wife to comfort me
177
00:08:10,689 --> 00:08:12,000
over the death of a dear friend
178
00:08:12,103 --> 00:08:14,275
because you were too scared
to do it yourself?
179
00:08:14,379 --> 00:08:15,655
I was not scared.
180
00:08:15,758 --> 00:08:17,551
What was it then?
181
00:08:19,862 --> 00:08:21,827
I never said
I was beating myself up
182
00:08:21,931 --> 00:08:23,379
about a few stray thoughts.
183
00:08:23,482 --> 00:08:26,275
Well, you may not have laid it
out in exactly that way,
184
00:08:26,379 --> 00:08:29,758
but I know my bestie well enough
to know how much you value
185
00:08:29,862 --> 00:08:31,896
coloring inside the lines.
186
00:08:32,000 --> 00:08:34,620
Always the proper lady.
187
00:08:34,724 --> 00:08:38,172
That may have been true
once upon a time,
188
00:08:38,275 --> 00:08:41,655
before I learned
about my husband's affair
189
00:08:41,758 --> 00:08:44,758
and his child with someone else.
190
00:08:44,862 --> 00:08:46,275
That Nicole,
191
00:08:46,379 --> 00:08:47,896
the proper lady,
192
00:08:48,000 --> 00:08:50,517
she is long gone.
193
00:08:50,620 --> 00:08:54,517
She would never have dated
two men at the same time.
194
00:08:54,620 --> 00:08:56,793
Or have X-rated fantasies
about a third.
195
00:08:56,896 --> 00:08:58,620
They are not fantasies.
196
00:08:58,724 --> 00:09:00,103
They are...
197
00:09:00,206 --> 00:09:01,862
intrusive thoughts.
198
00:09:01,965 --> 00:09:04,931
Fantasies are something
that you want to happen.
199
00:09:05,034 --> 00:09:08,172
Intrusive thoughts just thrust
themselves into your brain.
200
00:09:08,275 --> 00:09:09,482
Nice use of the word "thrust."
201
00:09:09,586 --> 00:09:12,827
[sighs]
You really are too much.
202
00:09:12,931 --> 00:09:14,482
Maybe even for Joey.
203
00:09:14,586 --> 00:09:16,137
Oh, no.
204
00:09:16,241 --> 00:09:19,586
-I am precisely enough woman
for Joey Armstrong.
-[laughs]
205
00:09:19,689 --> 00:09:23,137
Who incidentally occupies
all my fantasies
206
00:09:23,241 --> 00:09:25,551
and please-intrude-more
thoughts.
207
00:09:25,655 --> 00:09:27,965
[laughing]
208
00:09:28,068 --> 00:09:30,482
But doesn't it give you pause
209
00:09:30,586 --> 00:09:32,344
that neither Carlton
210
00:09:32,448 --> 00:09:34,931
nor Kial does that for you?
211
00:09:36,655 --> 00:09:38,275
Spit it out.
212
00:09:38,379 --> 00:09:41,172
I just noticed
you've been different lately.
213
00:09:41,275 --> 00:09:43,034
-Have you now?
-Mm.
214
00:09:43,137 --> 00:09:45,551
Just a bit more cautious.
215
00:09:45,655 --> 00:09:48,689
I chalk it up
to Vanessa's positive influence.
216
00:09:48,793 --> 00:09:51,724
Oh, so you're saying that,
217
00:09:51,827 --> 00:09:53,827
before Vanessa entered my life,
218
00:09:53,931 --> 00:09:56,620
I would go to this meeting
with the, uh...
219
00:09:56,724 --> 00:09:58,689
Impaler with, what,
220
00:09:58,793 --> 00:10:00,275
guns blazing?
221
00:10:00,379 --> 00:10:01,689
No, boss.
[chuckles]
222
00:10:01,793 --> 00:10:03,103
You know, I'm the last person
to ever think
223
00:10:03,206 --> 00:10:04,931
that you would do
something so stu--
224
00:10:05,034 --> 00:10:07,793
so... reckless.
225
00:10:08,896 --> 00:10:10,793
High praise.
226
00:10:11,931 --> 00:10:13,034
Boss.
227
00:10:13,137 --> 00:10:14,965
Just... before,
228
00:10:15,068 --> 00:10:16,896
you were all about the business,
all right?
229
00:10:17,000 --> 00:10:18,034
To hell with the risk.
230
00:10:18,137 --> 00:10:19,379
But now...
231
00:10:19,482 --> 00:10:22,620
I have a stronger sense
of self-preservation.
232
00:10:22,724 --> 00:10:24,586
Is that
what you're tiptoeing around?
233
00:10:25,620 --> 00:10:27,724
Hey, boss, you're the one
with the words, not me.
234
00:10:27,827 --> 00:10:29,931
I'm more of a connect-the-dots
kind of guy.
235
00:10:30,034 --> 00:10:32,689
Well, it's good
to be self-aware, Randy.
236
00:10:32,793 --> 00:10:34,448
And, yes,
237
00:10:34,551 --> 00:10:36,655
my priorities have shifted.
238
00:10:37,655 --> 00:10:39,965
Back to the matter at hand.
239
00:10:40,068 --> 00:10:41,793
This Impaler,
240
00:10:41,896 --> 00:10:43,689
he has a serious body count,
241
00:10:43,793 --> 00:10:45,172
including Derek Baldwin.
242
00:10:45,275 --> 00:10:49,551
And I'll be damned if I
or anyone in my organization
243
00:10:49,655 --> 00:10:50,793
ends up the same way.
244
00:10:50,896 --> 00:10:54,241
This meeting
has to go down my way
245
00:10:54,344 --> 00:10:56,206
and only my way.
246
00:11:00,827 --> 00:11:01,931
Naomi could have been a widow
247
00:11:02,034 --> 00:11:03,758
if Derek hadn't done
what he did.
248
00:11:03,862 --> 00:11:05,068
Yeah.
249
00:11:05,172 --> 00:11:07,448
We'd be mourning Jacob
instead of Derek.
250
00:11:07,551 --> 00:11:09,000
Don't get me wrong--
251
00:11:09,103 --> 00:11:10,689
I'm totally sad.
252
00:11:10,793 --> 00:11:13,758
But... you seem really upset.
253
00:11:13,862 --> 00:11:15,172
What am I missing here?
254
00:11:16,206 --> 00:11:19,413
I guess I've been feeling some
guilt ever since Derek died.
255
00:11:20,413 --> 00:11:21,517
And thank God for Dani.
256
00:11:21,620 --> 00:11:23,310
She's been helping me...
257
00:11:23,413 --> 00:11:25,103
dig through this.
258
00:11:25,206 --> 00:11:26,620
Oh, that's right.
259
00:11:26,724 --> 00:11:28,413
Before you and Mom got serious,
260
00:11:28,517 --> 00:11:30,517
you and Ashley
were almost a thing.
261
00:11:30,620 --> 00:11:32,655
Yeah. And because of that,
262
00:11:32,758 --> 00:11:34,586
there was some awkwardness
between me and Derek.
263
00:11:34,689 --> 00:11:37,689
In a way,
I-I believe that Derek and me...
264
00:11:38,758 --> 00:11:40,724
...ended up
in a good place though.
265
00:11:40,827 --> 00:11:44,034
And now we have...
266
00:11:44,137 --> 00:11:45,896
to thank him.
267
00:11:46,000 --> 00:11:48,344
Thank him for more
than we ever could repay.
268
00:11:48,448 --> 00:11:51,137
It's because of him that Jacob
was able to make it home safely
269
00:11:51,241 --> 00:11:52,517
to Naomi
270
00:11:52,620 --> 00:11:54,620
and to everyone else
who loved him.
271
00:11:56,482 --> 00:11:58,000
[Naomi moans]
272
00:11:59,862 --> 00:12:00,827
-[sighs]
-[chuckles]
273
00:12:00,931 --> 00:12:02,551
[panting]
274
00:12:02,655 --> 00:12:03,827
-[sighs]
-Wow.
275
00:12:03,931 --> 00:12:06,103
-[chuckles]
-I missed that.
276
00:12:06,206 --> 00:12:07,793
What, you mean
our occasional hookups
277
00:12:07,896 --> 00:12:09,896
while you were undercover
wasn't enough?
278
00:12:10,000 --> 00:12:12,103
When it comes to making love
to you,
279
00:12:12,206 --> 00:12:14,000
-there's never enough.
-Mm.
280
00:12:18,551 --> 00:12:19,862
-[Naomi moans]
-[gunshots]
281
00:12:21,758 --> 00:12:22,965
What? What's wrong?
282
00:12:24,586 --> 00:12:26,137
Nothing. Nothing.
283
00:12:27,137 --> 00:12:28,517
Wait, wait, wait. What happened?
284
00:12:28,620 --> 00:12:30,724
Why did you pull away?
285
00:12:30,827 --> 00:12:33,241
I just wanted to see
my sexy wife better.
286
00:12:33,344 --> 00:12:35,551
It's been way too long
since I've been in my own bed
287
00:12:35,655 --> 00:12:36,965
with the woman I love.
288
00:12:37,931 --> 00:12:39,413
Now, where were we?
289
00:12:44,482 --> 00:12:45,344
NICOLE:
I assure you,
290
00:12:45,448 --> 00:12:47,413
Carlton and Kial
291
00:12:47,517 --> 00:12:50,689
leave me very satisfied
in the bedroom.
292
00:12:50,793 --> 00:12:53,586
Hmm. Well, then maybe
you're craving satisfaction
293
00:12:53,689 --> 00:12:56,896
in less traditional places.
294
00:12:57,000 --> 00:12:59,379
Like the Hall of Presidents,
for example.
295
00:12:59,482 --> 00:13:02,724
Oh, I knew it was a mistake
telling you about that.
296
00:13:02,827 --> 00:13:06,206
How often do I get to be the one
standing on high moral ground?
297
00:13:06,310 --> 00:13:08,310
-Climb down before you trip.
-Here I am,
298
00:13:08,413 --> 00:13:11,655
back in a monogamous
relationship...
299
00:13:11,758 --> 00:13:13,206
-With a criminal
-...while you're sleeping
300
00:13:13,310 --> 00:13:16,241
with not one, not two,
but three men.
301
00:13:16,344 --> 00:13:18,275
Mentally speaking, of course.
302
00:13:18,379 --> 00:13:23,517
I am so happy that you find
my dilemma so entertaining.
303
00:13:25,482 --> 00:13:29,000
I promise I will be serious
for the rest of our conversation
304
00:13:29,103 --> 00:13:30,758
if you'll be straight with me.
305
00:13:33,103 --> 00:13:34,517
Okay. Fine.
306
00:13:34,620 --> 00:13:35,931
You're right.
307
00:13:36,034 --> 00:13:37,896
I ambeating myself up
308
00:13:38,000 --> 00:13:40,137
about having steamy thoughts
about my ex.
309
00:13:40,241 --> 00:13:44,620
I-It's just it makes me really
uncomfortable to be around him.
310
00:13:44,724 --> 00:13:47,758
And-and the two of us just
finally got to a decent place.
311
00:13:47,862 --> 00:13:50,344
And now there's this whole
312
00:13:50,448 --> 00:13:53,206
-chief of staff nonsense.
-Mm, explain, please.
313
00:13:53,310 --> 00:13:55,827
Ted went off half-cocked
314
00:13:55,931 --> 00:13:58,517
and recommended to
the Garland board of directors
315
00:13:58,620 --> 00:14:01,344
that I should take over
Lia's old job.
316
00:14:01,448 --> 00:14:05,000
Kial thinks that he's doing it
to score points with me.
317
00:14:05,103 --> 00:14:07,551
And if he did?
318
00:14:07,655 --> 00:14:09,344
I pray for Shanice's sake
319
00:14:09,448 --> 00:14:11,862
that Ted isn't playing
those kind of games,
320
00:14:11,965 --> 00:14:14,551
especially since I have
absolutely no desire
321
00:14:14,655 --> 00:14:15,896
to get back together with him.
322
00:14:16,000 --> 00:14:18,172
So you keep saying.
Let me offer you
323
00:14:18,275 --> 00:14:22,655
the kind of advice that
Dr. Nicole Dupree would give me.
324
00:14:22,758 --> 00:14:23,965
Oh, boy.
325
00:14:24,068 --> 00:14:25,448
I think you need to talk to Ted.
326
00:14:25,551 --> 00:14:27,758
And say what exactly?
327
00:14:27,862 --> 00:14:31,448
"Ted, I know I said I would
never get over you lying to me
328
00:14:31,551 --> 00:14:34,034
"while I was having miscarriage
after miscarriage,
329
00:14:34,137 --> 00:14:36,379
"your affair with a psychopath,
330
00:14:36,482 --> 00:14:40,034
"and your illegitimate child
that you brought into our lives.
331
00:14:40,137 --> 00:14:41,482
"But...
332
00:14:41,586 --> 00:14:44,793
I can't stop thinking
about jumping your bones."
333
00:14:44,896 --> 00:14:45,862
That about sums it up.
334
00:14:45,965 --> 00:14:47,379
You give terrible advice.
335
00:14:47,482 --> 00:14:48,793
Do you know that?
336
00:14:50,241 --> 00:14:51,758
I am not listening to you.
337
00:14:51,862 --> 00:14:52,827
Mm.
338
00:14:52,931 --> 00:14:54,896
Stop pressuring me.
339
00:14:56,551 --> 00:14:58,655
[groans]
Okay, fine.
340
00:14:58,758 --> 00:15:00,137
Maybe you're right.
341
00:15:00,241 --> 00:15:01,620
-Took you long enough.
-You know what,
342
00:15:01,724 --> 00:15:04,689
I should.
I should go to Ted's office,
343
00:15:04,793 --> 00:15:07,310
hash this all out
once and for all.
344
00:15:07,413 --> 00:15:09,724
And maybe you can ask him
directly
345
00:15:09,827 --> 00:15:12,586
if he put you up
for the chief of staff position
346
00:15:12,689 --> 00:15:15,275
because he's trying
to win you back.
347
00:15:15,379 --> 00:15:17,310
No. That is irrelevant.
348
00:15:17,413 --> 00:15:18,793
The two of us are done.
349
00:15:20,482 --> 00:15:21,482
Stop doing that.
350
00:15:21,586 --> 00:15:22,655
Mm-hmm.
351
00:15:23,965 --> 00:15:26,689
[sighs]
I am going to tell him
352
00:15:26,793 --> 00:15:28,310
about the fantasies though.
353
00:15:28,413 --> 00:15:29,551
Really?
354
00:15:29,655 --> 00:15:31,034
What do you think he'll say?
355
00:15:31,137 --> 00:15:32,034
It doesn't matter.
356
00:15:32,137 --> 00:15:33,724
It's me taking control
357
00:15:33,827 --> 00:15:35,758
-of my emotions.
-Mm.
358
00:15:35,862 --> 00:15:39,206
And hopefully,
once they are out in the open,
359
00:15:39,310 --> 00:15:41,448
they will lose
360
00:15:41,551 --> 00:15:43,896
all of the hold that they have
on my subconscious.
361
00:15:44,000 --> 00:15:45,620
Or maybe you'll sweep
everything off his desk
362
00:15:45,724 --> 00:15:47,724
and get after it
right there in his office.
363
00:15:47,827 --> 00:15:49,896
Why do I even talk to you?
364
00:15:50,000 --> 00:15:52,034
Because you love me.
365
00:15:52,137 --> 00:15:54,448
[both chuckling]
366
00:15:54,551 --> 00:15:56,000
Where are you going?
367
00:15:56,103 --> 00:15:57,310
To the casino.
368
00:15:57,413 --> 00:16:01,241
To hang with the subject
of all my carnal fantasies.
369
00:16:01,344 --> 00:16:02,310
[chuckling]
370
00:16:02,413 --> 00:16:04,034
You go do that.
371
00:16:04,137 --> 00:16:06,482
Hmm. Let me know
how it goes with Ted.
372
00:16:09,620 --> 00:16:10,758
SHANICE:
I guess
373
00:16:10,862 --> 00:16:12,758
I can understand
why you may have been cautious
374
00:16:12,862 --> 00:16:14,137
about approaching me...
375
00:16:15,137 --> 00:16:17,517
...considering how I reacted
when I saw you comforting
376
00:16:17,620 --> 00:16:19,344
She Who Shall Not Be Named.
377
00:16:20,379 --> 00:16:23,448
But I told you
that I was not going to let fear
378
00:16:23,551 --> 00:16:25,620
or my insecurities
get in the way of us.
379
00:16:25,724 --> 00:16:27,103
And I meant that.
380
00:16:27,206 --> 00:16:29,172
I know you did.
381
00:16:29,275 --> 00:16:31,137
And I should have trusted
that we were good
382
00:16:31,241 --> 00:16:33,724
instead of letting my own issues
383
00:16:33,827 --> 00:16:35,000
get the better of me.
384
00:16:35,103 --> 00:16:37,551
Yes. You should have.
385
00:16:39,344 --> 00:16:41,000
You can talk to me now.
386
00:16:43,896 --> 00:16:46,827
It's not like
I haven't lost somebody before.
387
00:16:46,931 --> 00:16:49,310
But Derek was
just so unexpected.
388
00:16:49,413 --> 00:16:51,724
-Mm.
-And he was so damn young.
389
00:16:51,827 --> 00:16:54,482
-Mm.
-It's, like,
really hitting me hard.
390
00:16:55,827 --> 00:16:57,724
He was your friend.
391
00:16:57,827 --> 00:16:58,793
[chuckles]
392
00:16:58,896 --> 00:17:00,206
Eventually.
393
00:17:01,206 --> 00:17:03,241
Lord knows
Derek was not perfect.
394
00:17:03,344 --> 00:17:05,862
That boy made
all kind of mistakes.
395
00:17:07,137 --> 00:17:09,068
But he almost always was...
396
00:17:10,068 --> 00:17:11,586
...easy
397
00:17:11,689 --> 00:17:13,034
and open with me, you know?
398
00:17:13,137 --> 00:17:14,378
Mm-hmm.
399
00:17:14,482 --> 00:17:16,378
We had a lot
of good times together.
400
00:17:18,205 --> 00:17:20,517
I'm just really gonna miss him.
401
00:17:22,482 --> 00:17:24,344
I know
what you're going through.
402
00:17:26,689 --> 00:17:31,137
I thought the Earth was knocked
off its axis when, uh,
403
00:17:31,241 --> 00:17:33,172
I lost my brother
and my sister-in-law.
404
00:17:33,275 --> 00:17:35,344
Mm. Andre's parents.
405
00:17:36,344 --> 00:17:38,793
You know, the pain, it never...
406
00:17:38,896 --> 00:17:42,724
goes away,
but it gets better with time.
407
00:17:42,827 --> 00:17:45,862
The memories stop being painful
and become...
408
00:17:45,965 --> 00:17:48,620
comforting, oddly enough.
409
00:17:49,862 --> 00:17:52,793
Well, let's just pray
that you're right.
410
00:17:52,896 --> 00:17:55,068
It will take time.
411
00:17:56,241 --> 00:17:58,344
But one day,
you'll be able to...
412
00:17:58,448 --> 00:18:01,034
remember Derek and smile.
413
00:18:01,137 --> 00:18:02,655
[chuckles softly]
414
00:18:02,758 --> 00:18:04,655
I am looking forward to that.
415
00:18:04,758 --> 00:18:06,172
-Mm.
-Okay.
416
00:18:06,275 --> 00:18:08,413
I can't do this right now.
417
00:18:08,517 --> 00:18:10,137
Not here.
[sniffles]
418
00:18:10,241 --> 00:18:11,482
Of course.
419
00:18:11,586 --> 00:18:12,931
[clears throat]
I, um...
420
00:18:13,034 --> 00:18:15,827
-Thank you for your words.
-Mm-hmm.
421
00:18:15,931 --> 00:18:18,137
And for asking
and for listening.
422
00:18:19,137 --> 00:18:20,655
I got to get back to work.
423
00:18:20,758 --> 00:18:22,000
All right.
424
00:18:30,068 --> 00:18:31,724
I'm glad you're slowly getting
to a better mental place
425
00:18:31,827 --> 00:18:33,068
with it all.
426
00:18:33,172 --> 00:18:34,965
Yeah, me, too.
427
00:18:35,068 --> 00:18:38,310
But, okay... [chuckles softly]
enough with the sad.
428
00:18:38,413 --> 00:18:40,724
You said that you were en route
to check out some swatches.
429
00:18:40,827 --> 00:18:42,275
-Mm-hmm.
-Outer leather,
430
00:18:42,379 --> 00:18:44,068
the lining, or both?
431
00:18:44,172 --> 00:18:47,172
[laughs] You really want
to hear the boring details
432
00:18:47,275 --> 00:18:48,724
of my meeting
with our manufacturer?
433
00:18:48,827 --> 00:18:50,620
It's far from boring.
434
00:18:50,724 --> 00:18:52,551
Chelsea,
your-your color palettes
435
00:18:52,655 --> 00:18:55,000
-and your swatches...
-Mm.
436
00:18:55,103 --> 00:18:57,310
...they're just like my flashes
and my-my-my lenses.
437
00:18:57,413 --> 00:18:58,827
-Oh, okay.
-Yeah.
438
00:18:58,931 --> 00:19:01,034
-What's up? How y'all doing?
-Pretty good.
439
00:19:01,137 --> 00:19:04,379
Shouldn't you be heading
to the police station?
440
00:19:04,482 --> 00:19:07,551
No worries. No way I'm-a be late
for Jacob's commendation.
441
00:19:07,655 --> 00:19:08,965
I just needed to grab
a little breakfast
442
00:19:09,068 --> 00:19:10,551
and run a quick errand.
443
00:19:10,655 --> 00:19:13,344
The food at these cop things
tends to be...
444
00:19:13,448 --> 00:19:15,862
-inedible.
-[chuckling]
445
00:19:15,965 --> 00:19:17,000
-I'll catch y'all later.
-CHELSEA: Bye.
446
00:19:17,103 --> 00:19:18,310
Later, man.
447
00:19:22,206 --> 00:19:24,965
You know, Derek would have loved
to be there today for Jacob.
448
00:19:25,068 --> 00:19:28,206
I didn't know him very well,
but...
449
00:19:28,310 --> 00:19:30,206
with what happened and...
450
00:19:30,310 --> 00:19:32,862
and everything Gran
just went through,
451
00:19:32,965 --> 00:19:37,344
it really stresses that life
is too short to waste any of it.
452
00:19:37,448 --> 00:19:40,689
I want to spend
every waking moment
453
00:19:40,793 --> 00:19:43,068
cherishing the people
that I love.
454
00:19:43,172 --> 00:19:44,827
Especially Madison.
455
00:19:44,931 --> 00:19:47,551
Yeah. I feel the same way
about Dani.
456
00:19:48,758 --> 00:19:50,413
In a short amount of time,
457
00:19:50,517 --> 00:19:53,000
your mother has become
the center of my world.
458
00:19:54,000 --> 00:19:56,551
And I never could have
anticipated any of this.
459
00:19:56,655 --> 00:19:58,172
But now I...
460
00:19:59,344 --> 00:20:01,517
...I don't know
what I would do if I lost her.
461
00:20:03,827 --> 00:20:05,827
-[sighs]
-I can lay like this all day.
462
00:20:05,931 --> 00:20:08,379
Yeah, that would be heaven.
463
00:20:09,551 --> 00:20:12,517
But not today, unfortunately.
464
00:20:12,620 --> 00:20:15,862
-You have a commendation
ceremony to get to, Detective.
-[sighs]
465
00:20:15,965 --> 00:20:18,172
And your mom would certainly
knock me upside the head
466
00:20:18,275 --> 00:20:20,379
if I made her son
miss his big moment.
467
00:20:20,482 --> 00:20:21,586
Yeah.
468
00:20:21,689 --> 00:20:22,586
Right.
469
00:20:22,689 --> 00:20:24,655
What is wrong?
470
00:20:24,758 --> 00:20:26,862
And I want the real answer
this time.
471
00:20:26,965 --> 00:20:28,793
It's just that...
472
00:20:29,758 --> 00:20:31,103
I'm back home now
473
00:20:31,206 --> 00:20:33,000
and about to be made a fuss over
474
00:20:33,103 --> 00:20:35,275
when the whole time
Derek is the real hero.
475
00:20:35,379 --> 00:20:36,965
[sighs]
476
00:20:37,068 --> 00:20:38,655
Hey.
477
00:20:38,758 --> 00:20:40,206
Hey, look at me.
478
00:20:40,310 --> 00:20:42,448
I will be grateful to Derek
479
00:20:42,551 --> 00:20:44,724
till the day I die.
480
00:20:44,827 --> 00:20:47,068
But that doesn't mean you're
not every bit of a hero, too,
481
00:20:47,172 --> 00:20:49,000
Jacob Hawthorne. Do you hear me?
482
00:20:50,413 --> 00:20:52,586
It's just hard
to see myself that way.
483
00:20:55,517 --> 00:20:57,448
Well, that would make you
the only one.
484
00:20:58,448 --> 00:21:00,206
Aunt Nicole would call that
impostor syndrome.
485
00:21:00,310 --> 00:21:01,931
Because you...
486
00:21:02,034 --> 00:21:04,620
are one of the most authentic
people I know.
487
00:21:05,965 --> 00:21:07,517
You were beaten up,
488
00:21:07,620 --> 00:21:08,655
shot at.
489
00:21:09,655 --> 00:21:12,896
Jacob, you risked your life to
bring down the Red Market ring.
490
00:21:13,000 --> 00:21:16,034
Only to have
the ringleader get away.
491
00:21:16,137 --> 00:21:17,379
This isn't over.
492
00:21:17,482 --> 00:21:19,206
Not by the longest shot.
493
00:21:19,310 --> 00:21:23,241
Not until everybody responsible
answers for Derek's death.
494
00:21:23,344 --> 00:21:25,344
I won't stop until the Impaler
495
00:21:25,448 --> 00:21:28,448
and everybody associated
with him is behind bars.
496
00:21:28,551 --> 00:21:29,517
RANDY:
What do you need me
497
00:21:29,620 --> 00:21:31,137
to spell out
for the Impaler's guy?
498
00:21:32,137 --> 00:21:34,241
The meet will happen here
at the casino.
499
00:21:34,344 --> 00:21:35,586
No weapons.
500
00:21:35,689 --> 00:21:37,517
One bodyguard each.
501
00:21:37,620 --> 00:21:39,344
Set it for the end of this week.
502
00:21:39,448 --> 00:21:40,793
-[door opens]
-I'll reach back out,
503
00:21:40,896 --> 00:21:42,241
make it happen.
504
00:21:42,344 --> 00:21:45,896
And I'll be on my way.
505
00:21:49,517 --> 00:21:51,103
Something I said?
506
00:21:51,206 --> 00:21:52,862
Uh, no.
507
00:21:52,965 --> 00:21:55,206
He just knows
that we like our privacy.
508
00:21:57,379 --> 00:22:00,379
Which seems to be
something we need right now.
509
00:22:00,482 --> 00:22:02,103
Something's on your mind.
510
00:22:03,275 --> 00:22:05,241
Are you still going
through Doug's things?
511
00:22:05,344 --> 00:22:07,034
Yes.
512
00:22:07,137 --> 00:22:09,000
But that's
not what's bothering me.
513
00:22:09,103 --> 00:22:11,206
So what is?
514
00:22:11,310 --> 00:22:13,310
This business with Jacob.
515
00:22:13,413 --> 00:22:16,896
Telling you that the issues
with the Impaler aren't over
516
00:22:17,000 --> 00:22:19,965
and he plans to bring him down.
517
00:22:20,068 --> 00:22:21,724
So?
518
00:22:21,827 --> 00:22:25,448
He clearly thinks you're the man
behind the Red Market ring.
519
00:22:26,931 --> 00:22:28,827
Is there a question in there?
520
00:22:28,931 --> 00:22:30,310
Yes.
521
00:22:32,379 --> 00:22:34,655
What are we going to do
about it?
522
00:22:36,655 --> 00:22:38,551
Good morning, Shanice.
523
00:22:38,655 --> 00:22:40,103
How are you holding up?
524
00:22:40,206 --> 00:22:43,448
Depends. Are you asking for
yourself or for your ex-husband?
525
00:22:50,068 --> 00:22:51,862
I'm sorry how that came out.
526
00:22:51,965 --> 00:22:53,896
I take it that Ted admitted
527
00:22:54,000 --> 00:22:55,896
that he asked me to speak
to you the other day.
528
00:22:56,000 --> 00:22:57,931
He did.
529
00:22:58,034 --> 00:23:01,000
I hope you know
I was concerned enough about you
530
00:23:01,103 --> 00:23:02,655
that I would've done it
on my own.
531
00:23:02,758 --> 00:23:04,827
Of course.
532
00:23:04,931 --> 00:23:07,206
Don't mind me. I-I don't know
why I'm being so sensitive
533
00:23:07,310 --> 00:23:08,448
about this.
534
00:23:08,551 --> 00:23:10,034
Nicole, I've always
considered you a friend.
535
00:23:10,137 --> 00:23:11,241
You know that.
536
00:23:11,344 --> 00:23:12,482
It's just...
537
00:23:12,586 --> 00:23:15,379
It's weird for the guy
that you're seeing
538
00:23:15,482 --> 00:23:17,689
to be asking his ex-wife
to console you
539
00:23:17,793 --> 00:23:18,965
in your time of need,
540
00:23:19,068 --> 00:23:21,310
especially when he should be
doing it himself.
541
00:23:21,413 --> 00:23:23,413
-That part. [scoffs]
-[chuckles]
542
00:23:24,551 --> 00:23:28,172
I remember way back
when we were struggling
543
00:23:28,275 --> 00:23:30,379
with our fertility issues.
544
00:23:30,482 --> 00:23:34,896
Communication
wasn't exactly Ted's strong suit
545
00:23:35,000 --> 00:23:37,241
-in a time of crisis.
-Mm.
546
00:23:37,344 --> 00:23:40,137
I'm sorry that you're
experiencing it for yourself.
547
00:23:41,620 --> 00:23:43,344
No offense, Nicole,
548
00:23:43,448 --> 00:23:46,034
because you know I've always
looked at you like a role model,
549
00:23:46,137 --> 00:23:47,689
but the last thing
I want to copy
550
00:23:47,793 --> 00:23:50,551
is the mistakes you and Ted made
during your marriage.
551
00:23:51,689 --> 00:23:53,275
No offense taken.
552
00:23:53,379 --> 00:23:55,172
I understand.
553
00:23:55,275 --> 00:23:58,758
But I do think
that you should learn from them.
554
00:23:58,862 --> 00:24:01,103
Like keeping
the lines of communication
555
00:24:01,206 --> 00:24:03,000
as open as possible.
556
00:24:04,655 --> 00:24:06,517
Thanks for that great advice.
557
00:24:06,620 --> 00:24:08,413
Really.
558
00:24:08,517 --> 00:24:11,206
Here's hoping it brings
Ted and I even closer.
559
00:24:12,241 --> 00:24:13,482
Here's hoping.
560
00:24:13,586 --> 00:24:15,137
[chuckles softly]
561
00:24:15,241 --> 00:24:16,758
Oh. Duty calls.
562
00:24:16,862 --> 00:24:18,206
I've got to go check
on a patient.
563
00:24:18,310 --> 00:24:19,655
Of course.
564
00:24:22,517 --> 00:24:24,620
What are we going to do
about Jacob's suspicions?
565
00:24:24,724 --> 00:24:26,344
Yes.
566
00:24:26,448 --> 00:24:29,344
We can't have Dani's son-in-law
coming after you, can we?
567
00:24:29,448 --> 00:24:30,896
Especially because you had
nothing to do
568
00:24:31,000 --> 00:24:32,827
with the whole plasma thing.
569
00:24:33,827 --> 00:24:36,551
You've had much more experience
570
00:24:36,655 --> 00:24:38,448
evading law enforcement
than I have.
571
00:24:38,551 --> 00:24:40,310
So, again,
572
00:24:40,413 --> 00:24:42,931
what are we going to do to...
573
00:24:43,034 --> 00:24:45,275
redirect Jacob?
574
00:24:46,310 --> 00:24:48,379
Find him another crime to solve?
575
00:24:48,482 --> 00:24:52,310
As long as it distracts him
from my favorite casino owner.
576
00:24:52,413 --> 00:24:53,862
[chuckles]
577
00:24:53,965 --> 00:24:55,068
Don't worry about it.
578
00:24:55,172 --> 00:24:56,310
It's been handled.
579
00:24:57,344 --> 00:24:58,965
Mind elaborating?
580
00:24:59,068 --> 00:25:00,448
I would.
581
00:25:00,551 --> 00:25:04,448
But you redirected very quickly
582
00:25:04,551 --> 00:25:06,724
from my question about whether
you've been going through
583
00:25:06,827 --> 00:25:08,379
Doug's things, if you...
584
00:25:08,482 --> 00:25:09,896
if you made any progress.
585
00:25:10,000 --> 00:25:12,379
I found an old photo album
586
00:25:12,482 --> 00:25:15,034
with photos of Doug and I
over the years.
587
00:25:16,068 --> 00:25:18,275
All the way back
to when we were teenagers.
588
00:25:19,344 --> 00:25:21,137
I can see why
that would stir things up.
589
00:25:21,241 --> 00:25:22,241
Yeah.
590
00:25:22,344 --> 00:25:23,413
That's putting it mildly.
591
00:25:23,517 --> 00:25:26,586
It reminded me
of the kids we used to be.
592
00:25:27,586 --> 00:25:31,310
How exciting it was
sneaking Doug behind the gates.
593
00:25:31,413 --> 00:25:34,586
Oh, you loved sneaking around
even at that young age.
594
00:25:34,689 --> 00:25:36,827
Yes.
[chuckles softly]
595
00:25:36,931 --> 00:25:40,000
But the man himself
was pretty damn appealing, too.
596
00:25:41,000 --> 00:25:44,586
He was so focused
on the dreams we had,
597
00:25:44,689 --> 00:25:47,689
making himself fit
into my world,
598
00:25:47,793 --> 00:25:50,482
making sure I had
the life I was used to.
599
00:25:51,586 --> 00:25:53,551
He did everything for me, Joey.
600
00:25:54,551 --> 00:25:56,344
How did we start out
so connected
601
00:25:56,448 --> 00:25:57,965
and then end up miles apart?
602
00:26:00,172 --> 00:26:03,275
Is that gonna happen to us, too?
603
00:26:03,379 --> 00:26:05,758
You and Doug were kids
when you met.
604
00:26:05,862 --> 00:26:09,551
We're adults who know who we are
and who we are to each other.
605
00:26:10,517 --> 00:26:11,758
So, no.
606
00:26:12,758 --> 00:26:14,724
That's a relief.
607
00:26:14,827 --> 00:26:16,448
-I aim to please.
-[chuckles softly]
608
00:26:16,551 --> 00:26:19,413
And if I ever bore you,
609
00:26:19,517 --> 00:26:20,724
please tell me right away.
610
00:26:20,827 --> 00:26:23,103
I'll do everything I can
to fix it.
611
00:26:23,206 --> 00:26:26,310
You... could never bore me.
612
00:26:32,827 --> 00:26:35,482
You are not gonna lose my mom.
613
00:26:36,517 --> 00:26:37,965
Okay, at one point, it did seem
614
00:26:38,068 --> 00:26:39,793
like my mom
would never get over my dad.
615
00:26:39,896 --> 00:26:42,931
But now she's as all in
on you as you are on her.
616
00:26:43,034 --> 00:26:46,034
I'm not worried
about losing Dani to Bill.
617
00:26:46,137 --> 00:26:48,862
She is finally starting to heal
from everything
618
00:26:48,965 --> 00:26:50,655
-he put her through.
-Mm.
619
00:26:50,758 --> 00:26:52,206
She won't be going back.
620
00:26:54,206 --> 00:26:56,689
This is more about
how random life is.
621
00:26:56,793 --> 00:26:58,551
I mean,
look at your grandparents.
622
00:26:58,655 --> 00:27:01,931
One minute, Vernon and Anita
are this ultimate power couple
623
00:27:02,034 --> 00:27:03,758
reigning over Fairmont Crest.
624
00:27:03,862 --> 00:27:06,931
And the next, Anita is
literally fighting for her life.
625
00:27:07,034 --> 00:27:09,068
And Vernon's powerless
to help her.
626
00:27:10,103 --> 00:27:13,241
You're worried that my mom will
develop breast cancer like Gran,
627
00:27:13,344 --> 00:27:14,724
aren't you?
628
00:27:17,137 --> 00:27:20,103
You got Lia, Ren,
and some of their associates.
629
00:27:20,206 --> 00:27:23,413
You brought an end to their
entire operation in the DMV.
630
00:27:23,517 --> 00:27:24,517
You won, Jacob.
631
00:27:24,620 --> 00:27:26,344
It's not enough.
632
00:27:26,448 --> 00:27:28,931
It will never be enough
until the Impaler's doing life
633
00:27:29,034 --> 00:27:31,310
in a maximum security prison.
634
00:27:31,413 --> 00:27:33,241
I owe that to Derek.
635
00:27:34,655 --> 00:27:35,793
[knocking]
636
00:27:35,896 --> 00:27:37,275
It's open.
637
00:27:39,448 --> 00:27:40,655
You got a minute?
638
00:27:40,758 --> 00:27:42,551
Oh, for you, always.
639
00:27:43,758 --> 00:27:47,034
Please tell me
you've come to say
640
00:27:47,137 --> 00:27:49,275
you've reconsidered going after
the chief of staff position.
641
00:27:49,379 --> 00:27:51,310
[chuckles]
Not in the least.
642
00:27:51,413 --> 00:27:54,172
Okay. What can I do for you?
643
00:27:55,206 --> 00:27:59,620
I think it's time you and I
have an honest conversation.
644
00:27:59,724 --> 00:28:01,517
I'm all ears.
645
00:28:06,241 --> 00:28:07,862
I think that you have noticed
that things have been
646
00:28:07,965 --> 00:28:09,413
a little awkward between us.
647
00:28:09,517 --> 00:28:12,206
-Definitely.
-Well, that was
a rapid response.
648
00:28:12,310 --> 00:28:13,758
Because I've been wondering
about it myself.
649
00:28:13,862 --> 00:28:15,689
I mean, sometimes
you're perfectly civil,
650
00:28:15,793 --> 00:28:18,241
like when you agreed
to talk to Shanice for me.
651
00:28:18,344 --> 00:28:20,448
And other times you're so abrupt
652
00:28:20,551 --> 00:28:22,448
you practically bite
my head off.
653
00:28:23,551 --> 00:28:25,310
What's going on with you?
654
00:28:25,413 --> 00:28:29,310
It started around the time
of our anniversary.
655
00:28:30,310 --> 00:28:31,758
"Started"?
656
00:28:31,862 --> 00:28:33,758
What exactly are you trying
to tell me?
657
00:28:35,206 --> 00:28:36,482
My beautiful Nicole.
658
00:28:37,896 --> 00:28:39,413
-[panting]
-TED: Nicole?
659
00:28:41,896 --> 00:28:43,758
Um...
660
00:28:43,862 --> 00:28:45,241
You caught that quick.
661
00:28:46,275 --> 00:28:48,724
I've never even told Dani
about that.
662
00:28:48,827 --> 00:28:50,482
-About my fears for her.
-[sighs]
663
00:28:50,586 --> 00:28:52,137
You have
to just keep telling yourself
664
00:28:52,241 --> 00:28:53,724
that it's just a possibility.
665
00:28:53,827 --> 00:28:55,068
It may never happen.
666
00:28:56,068 --> 00:28:57,586
Except things
that may never happen,
667
00:28:57,689 --> 00:28:59,586
they happen all the time.
668
00:28:59,689 --> 00:29:01,896
And then it blows
your life apart.
669
00:29:04,965 --> 00:29:07,275
When I lost my parents, I...
670
00:29:07,379 --> 00:29:10,000
I was determined
to never allow myself
671
00:29:10,103 --> 00:29:11,965
to become too attached
to anyone anymore.
672
00:29:12,068 --> 00:29:13,758
Even Uncle Ted and Aunt Nicole.
673
00:29:13,862 --> 00:29:15,310
I bet they weren't having that.
674
00:29:15,413 --> 00:29:16,482
You know it.
675
00:29:16,586 --> 00:29:18,344
But I...
676
00:29:18,448 --> 00:29:20,000
I kept trying
to build those walls.
677
00:29:21,034 --> 00:29:23,379
It was like
if I didn't really love them,
678
00:29:23,482 --> 00:29:25,724
then I wouldn't get hurt
if I lost them.
679
00:29:26,896 --> 00:29:29,758
They say grief is love
with no place to go.
680
00:29:30,896 --> 00:29:32,758
So if you don't love,
681
00:29:32,862 --> 00:29:35,000
then you'll never have
to grieve anymore.
682
00:29:35,103 --> 00:29:37,068
What a terrible way to live.
683
00:29:38,482 --> 00:29:39,551
I'm sorry.
684
00:29:39,655 --> 00:29:40,931
I shouldn't have said that.
685
00:29:41,034 --> 00:29:42,000
Nah.
686
00:29:42,103 --> 00:29:43,448
No, you're right.
687
00:29:44,620 --> 00:29:46,241
When I look back at my life
688
00:29:46,344 --> 00:29:48,965
and how I kind of designed it
over the years,
689
00:29:49,068 --> 00:29:52,448
it's like I was living
with this hollow space
690
00:29:52,551 --> 00:29:53,931
where my heart should be.
691
00:29:54,034 --> 00:29:56,206
Mm. Made it easier
to be a player, I guess.
692
00:29:56,310 --> 00:29:57,310
Yeah.
693
00:29:57,413 --> 00:29:59,551
If you don't become
too attached,
694
00:29:59,655 --> 00:30:01,137
you can't get hurt.
695
00:30:01,241 --> 00:30:02,862
Or worse--
696
00:30:02,965 --> 00:30:04,689
lose the person you love.
697
00:30:04,793 --> 00:30:08,241
But now you have caught
feelings.
698
00:30:08,344 --> 00:30:10,172
And they're for a woman who has
699
00:30:10,275 --> 00:30:13,275
a potential ticking time bomb
inside of her.
700
00:30:13,379 --> 00:30:15,793
Yeah. And the deeper
I fall with Dani,
701
00:30:15,896 --> 00:30:18,241
the more terrified I am
of losing her.
702
00:30:18,344 --> 00:30:20,827
And if I have
all of this circulating in me
703
00:30:20,931 --> 00:30:23,068
and I'm not even living
with the damn gene,
704
00:30:23,172 --> 00:30:26,137
then I can imagine
how she actually feels.
705
00:30:27,413 --> 00:30:28,275
NAOMI:
You owe yourself
706
00:30:28,379 --> 00:30:30,206
a life, baby.
707
00:30:30,310 --> 00:30:33,379
And I know how important it is
for you to honor Derek's memory,
708
00:30:33,482 --> 00:30:34,379
but...
709
00:30:34,482 --> 00:30:35,758
But?
710
00:30:35,862 --> 00:30:37,137
So I should just forget
about him?
711
00:30:37,241 --> 00:30:38,275
No.
712
00:30:38,379 --> 00:30:40,000
Of course not.
713
00:30:41,310 --> 00:30:44,482
I just want you to remember that
you have other responsibilities.
714
00:30:45,482 --> 00:30:46,620
To me,
715
00:30:46,724 --> 00:30:48,551
your mom, your dad,
your brothers,
716
00:30:48,655 --> 00:30:50,758
and everyone else
who love and depend on you.
717
00:30:53,068 --> 00:30:55,034
You know to some level
718
00:30:55,137 --> 00:30:57,551
the hell I went through
when you were undercover.
719
00:30:58,517 --> 00:31:00,448
I couldn't sleep.
720
00:31:00,551 --> 00:31:02,586
And every time the phone rang,
I couldn't breathe
721
00:31:02,689 --> 00:31:04,241
because I didn't know
what I was about to hear.
722
00:31:04,344 --> 00:31:05,931
And now you're talking
about going back
723
00:31:06,034 --> 00:31:07,758
and putting us
through that again?
724
00:31:07,862 --> 00:31:10,275
I know it was difficult
for you, babe.
725
00:31:10,379 --> 00:31:11,965
It was hard as hell for me, too.
726
00:31:12,068 --> 00:31:13,827
My God, especially
with all the other things
727
00:31:13,931 --> 00:31:15,172
that I've been going through.
728
00:31:16,206 --> 00:31:17,827
What else have you
been going through?
729
00:31:20,379 --> 00:31:21,862
I apologize for interrupting.
730
00:31:21,965 --> 00:31:23,344
Oh, nonsense, Izaiah.
731
00:31:23,448 --> 00:31:24,655
I was just leaving.
732
00:31:24,758 --> 00:31:26,827
-Joey, I'll see you later.
-Okay.
733
00:31:27,862 --> 00:31:28,793
Nice seeing you, Izaiah.
734
00:31:28,896 --> 00:31:30,620
You, too.
735
00:31:30,724 --> 00:31:32,379
[door opens]
736
00:31:32,482 --> 00:31:34,000
To what do I owe the pleasure?
737
00:31:35,000 --> 00:31:37,551
I was just stopping by before
I went to the police station.
738
00:31:37,655 --> 00:31:40,000
Ah. Your brother's commendation.
739
00:31:40,103 --> 00:31:41,965
You know about that?
740
00:31:42,068 --> 00:31:43,931
Not much gets by me.
741
00:31:44,034 --> 00:31:46,379
That's actually why I'm here.
742
00:31:47,620 --> 00:31:50,586
This is a judgment-free zone.
743
00:31:50,689 --> 00:31:52,413
Unburden yourself.
744
00:31:53,482 --> 00:31:55,413
You've always been straight
with me.
745
00:31:55,517 --> 00:31:57,379
And always will be.
746
00:31:57,482 --> 00:31:58,758
Just tell me
if you had anything to do
747
00:31:58,862 --> 00:32:01,034
with my brother
almost being killed.
748
00:32:11,793 --> 00:32:13,000
[sniffles]
749
00:32:16,793 --> 00:32:18,517
For a moment, I...
750
00:32:18,620 --> 00:32:20,448
I thought
I needed someone to talk to.
751
00:32:20,551 --> 00:32:22,275
And I called the only person,
752
00:32:22,379 --> 00:32:23,586
the one person...
753
00:32:24,655 --> 00:32:26,620
...that was guaranteed
to make it worse.
754
00:32:27,586 --> 00:32:30,344
The one person
755
00:32:30,448 --> 00:32:34,586
who could break
what little heart I had left.
756
00:32:39,620 --> 00:32:41,413
[shuddering]
757
00:32:42,551 --> 00:32:43,413
JOEY:
I want you
758
00:32:43,517 --> 00:32:44,896
to hear this, Izaiah.
759
00:32:45,862 --> 00:32:47,482
Really hear this.
760
00:32:49,344 --> 00:32:53,379
I will never harm
any member of your family.
761
00:32:53,482 --> 00:32:54,862
Even if...
762
00:32:54,965 --> 00:32:55,862
Never.
763
00:32:55,965 --> 00:32:57,448
Full stop.
764
00:32:58,655 --> 00:33:00,689
That's how much you mean to me.
765
00:33:02,172 --> 00:33:03,586
[exhales]
766
00:33:03,689 --> 00:33:05,896
[chuckles softly]
I knew that.
767
00:33:06,000 --> 00:33:08,103
Or at least I hoped it.
768
00:33:08,206 --> 00:33:09,896
[chuckles]
769
00:33:10,000 --> 00:33:11,517
Count on it.
770
00:33:12,482 --> 00:33:13,379
Here it goes.
771
00:33:13,482 --> 00:33:15,379
I've been...
772
00:33:15,482 --> 00:33:16,517
[knocking]
773
00:33:17,689 --> 00:33:18,862
Oh. Excuse me.
774
00:33:18,965 --> 00:33:20,551
I didn't know
anyone was in with Ted.
775
00:33:20,655 --> 00:33:23,068
-I can come back later.
-No, no, no, no, it's fine.
776
00:33:23,172 --> 00:33:25,482
Um, I can come back later.
777
00:33:26,482 --> 00:33:29,586
You sure? Sounded like you had
something urgent on your mind.
778
00:33:29,689 --> 00:33:32,655
It wasn't as pressing
as I thought, actually.
779
00:33:32,758 --> 00:33:35,000
I'll leave the two of you to it.
780
00:33:36,862 --> 00:33:38,551
[phone chimes]
781
00:33:38,655 --> 00:33:42,241
Uh, was there something
you needed from me?
782
00:33:43,275 --> 00:33:44,896
I thought
about what happened earlier.
783
00:33:45,000 --> 00:33:46,793
-Mm.
-And I did overreact
784
00:33:46,896 --> 00:33:48,724
about you asking Nicole
to talk to me.
785
00:33:49,724 --> 00:33:52,620
I know Nicole
was nothing like your other ex,
786
00:33:52,724 --> 00:33:55,034
and I have no reason
to be sensitive about it.
787
00:33:56,068 --> 00:33:59,551
Especially since you're
the only woman in my life.
788
00:34:00,586 --> 00:34:01,896
Come here.
789
00:34:09,931 --> 00:34:11,034
Okay. Look, I'm sorry.
790
00:34:11,137 --> 00:34:14,000
I know this BRCA situation
affects you, too.
791
00:34:14,103 --> 00:34:17,310
I wasn't trying to start
my morning off on this note.
792
00:34:17,413 --> 00:34:18,516
-[sighs]
-It's okay.
793
00:34:18,620 --> 00:34:20,310
Really, it is.
794
00:34:20,413 --> 00:34:22,275
I'm just glad
you felt comfortable enough
795
00:34:22,379 --> 00:34:23,724
to open up to me.
796
00:34:23,827 --> 00:34:25,344
-Yeah.
-[chuckles softly]
797
00:34:25,447 --> 00:34:27,793
The evolution of your marriage
to my mother
798
00:34:27,896 --> 00:34:29,827
-is crazy.
-[chuckles]
799
00:34:31,206 --> 00:34:35,482
I never expected to be excited
to grow old with someone.
800
00:34:36,757 --> 00:34:39,034
But now I'm-I'm looking forward
to, uh...
801
00:34:39,137 --> 00:34:41,103
to meeting all the different
versions of Dani...
802
00:34:42,103 --> 00:34:43,827
...and having
different experiences.
803
00:34:44,862 --> 00:34:45,757
I'm sure she wishes
804
00:34:45,862 --> 00:34:47,551
-the same. Mm-hmm.
-Yeah?
805
00:34:48,585 --> 00:34:49,862
I just hope
she's not hiding her fears
806
00:34:49,965 --> 00:34:51,379
about this variant like I was.
807
00:34:51,482 --> 00:34:55,482
My mom isn't one to hide what's
in her heart or on her mind.
808
00:34:55,585 --> 00:34:57,000
She's so relieved
809
00:34:57,103 --> 00:35:00,000
that she didn't pass the gene on
to Naomi and me.
810
00:35:00,103 --> 00:35:02,206
I think whatever
she's expressed so far
811
00:35:02,310 --> 00:35:04,000
is how she actually feels.
812
00:35:05,034 --> 00:35:08,241
Well, if that ever changes
for whatever reason,
813
00:35:08,344 --> 00:35:10,034
I'll be there with her
814
00:35:10,137 --> 00:35:12,068
to power through.
815
00:35:12,172 --> 00:35:13,965
It's nothing. Uh, I just meant,
816
00:35:14,068 --> 00:35:15,655
you know,
having to be there for Gran
817
00:35:15,758 --> 00:35:19,310
and the rest of my family
while she was battling cancer.
818
00:35:20,344 --> 00:35:22,586
Babe, that isn't nothing.
819
00:35:22,689 --> 00:35:24,482
I know dealing with this
stirs up your own worries
820
00:35:24,586 --> 00:35:25,965
about Dani having
the BRCA trait.
821
00:35:29,310 --> 00:35:31,000
[sighs]
I'm sorry.
822
00:35:32,068 --> 00:35:33,172
We've been talking nonstop
823
00:35:33,275 --> 00:35:34,724
about everything
I've been going through
824
00:35:34,827 --> 00:35:36,758
and my grief over Derek.
825
00:35:36,862 --> 00:35:38,482
The last thing I want
is for you to think
826
00:35:38,586 --> 00:35:40,896
I don't recognize
how hard this has been for you.
827
00:35:41,896 --> 00:35:43,931
So if anything important
has happened in your life
828
00:35:44,034 --> 00:35:45,172
since I've been undercover,
829
00:35:45,275 --> 00:35:46,896
I want to know.
830
00:35:47,000 --> 00:35:48,137
I need to know.
831
00:35:53,827 --> 00:35:57,931
♪ ♪
832
00:35:58,034 --> 00:36:02,068
You know, I-I will catch you up
on everything you missed later.
833
00:36:02,172 --> 00:36:03,517
But today,
834
00:36:03,620 --> 00:36:05,206
today is about you.
835
00:36:05,310 --> 00:36:07,310
And we've got to get going,
so, um...
836
00:36:07,413 --> 00:36:09,172
Mmm. To save some time,
837
00:36:09,275 --> 00:36:11,344
you want to hit the shower
together?
838
00:36:11,448 --> 00:36:13,068
Absolutely.
839
00:36:13,172 --> 00:36:14,482
[chuckles softly]
Okay.
840
00:36:15,517 --> 00:36:16,655
I'll be in there soon.
841
00:36:16,758 --> 00:36:18,344
All right.
842
00:36:26,620 --> 00:36:28,586
Captioning sponsored by
CBS
843
00:36:28,689 --> 00:36:31,379
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.