All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E98.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,413 --> 00:00:08,000 How are you real? 2 00:00:08,103 --> 00:00:10,413 Because my Deanna Doll needed me. 3 00:00:10,517 --> 00:00:12,379 Poison is slow-acting. 4 00:00:12,482 --> 00:00:14,068 Well, it needs to move faster. 5 00:00:14,172 --> 00:00:16,448 Do you fantasize about Ted when we're together? 6 00:00:16,551 --> 00:00:17,793 Not with you. 7 00:00:18,551 --> 00:00:19,482 -With Carlton. -JESSICA: And I'm sorry 8 00:00:19,586 --> 00:00:21,103 for missing your big moment. 9 00:00:21,206 --> 00:00:23,448 But I was having a pretty big moment myself. 10 00:00:23,551 --> 00:00:25,241 Hooking up with my brother? 11 00:00:25,344 --> 00:00:27,344 Mr. Baldwin, I didn't know you were in town. 12 00:00:27,448 --> 00:00:29,413 I refuse to shake the hand of the man 13 00:00:29,517 --> 00:00:30,931 that's responsible for my son's death. 14 00:00:31,034 --> 00:00:32,448 ASHLEY: Derek, 15 00:00:32,551 --> 00:00:34,413 he gave us all that he had to give. 16 00:00:34,517 --> 00:00:37,275 IZAIAH: That Derek would sacrifice his own life... 17 00:00:38,379 --> 00:00:39,551 ...to save my brother. 18 00:00:39,655 --> 00:00:41,482 It's a debt I can never repay. 19 00:00:41,586 --> 00:00:43,241 -[moaning] -MARTIN: Um! 20 00:00:43,344 --> 00:00:45,655 I'm sorry. Um, I didn't know 21 00:00:45,758 --> 00:00:46,862 you were getting busy. 22 00:00:46,965 --> 00:00:49,241 I-I meant to say "occupied." 23 00:00:50,413 --> 00:00:52,413 ANITA: Oh, Vernon. 24 00:00:59,724 --> 00:01:01,241 Thank you. 25 00:01:01,344 --> 00:01:03,413 Uh, good morning to you, too? 26 00:01:04,482 --> 00:01:06,482 I was coming in to grab a cup of coffee 27 00:01:06,586 --> 00:01:09,034 on my way to check out some new fabric swatches, 28 00:01:09,137 --> 00:01:11,310 but I figure I could spare a minute to have breakfast 29 00:01:11,413 --> 00:01:13,551 with my favorite stepfather. 30 00:01:14,896 --> 00:01:16,103 Who, me? 31 00:01:16,206 --> 00:01:18,379 -[chuckles] -You've achieved favorite status. 32 00:01:18,482 --> 00:01:20,655 As opposed to "only"? 33 00:01:20,758 --> 00:01:24,448 -Upgraded when you agreed to that shoot in Korea... -Mm-hmm. 34 00:01:24,551 --> 00:01:26,068 ...so that Mom can go to Tokyo 35 00:01:26,172 --> 00:01:28,965 and watch our ChelseaKat bags strutting all over the runway. 36 00:01:29,068 --> 00:01:30,379 Yeah. 37 00:01:30,482 --> 00:01:32,000 I didn't... [sighs] I didn't realize 38 00:01:32,103 --> 00:01:34,378 how much I wanted her to be there until she told me. 39 00:01:34,482 --> 00:01:36,689 So, thank you, Andre. 40 00:01:36,793 --> 00:01:38,137 Yeah, it's no biggie. 41 00:01:38,241 --> 00:01:40,137 There's nothing I wouldn't do for your mom. 42 00:01:40,241 --> 00:01:41,378 I know. 43 00:01:41,482 --> 00:01:42,896 And I'm glad. 44 00:01:43,000 --> 00:01:45,033 She deserves to be happy. 45 00:01:45,137 --> 00:01:47,586 And she's found that with you. 46 00:01:47,689 --> 00:01:48,723 Yeah, so have you. 47 00:01:48,827 --> 00:01:50,000 With Madison. 48 00:01:50,103 --> 00:01:52,378 -Mm-hmm. -So, how's wedding planning going? 49 00:01:52,482 --> 00:01:55,241 [sighs] Just when you think you've got a situation handled, 50 00:01:55,344 --> 00:01:57,482 it grows wings 51 00:01:57,586 --> 00:01:59,655 and starts sprouting all kinds of new problems. 52 00:01:59,758 --> 00:02:01,862 I'm pretty sure that's not a saying, but, uh... 53 00:02:01,965 --> 00:02:03,137 [chuckles] I-I know what you mean. 54 00:02:03,241 --> 00:02:05,379 [chuckles] Well, I'm trying to be hopeful 55 00:02:05,482 --> 00:02:07,482 -that I'll get organized... -Mm-hmm. 56 00:02:07,586 --> 00:02:10,205 ...now that Naomi's able to start pitching in. 57 00:02:10,310 --> 00:02:11,586 Ah. 58 00:02:11,689 --> 00:02:13,482 I'm guessing her mind wasn't exactly on you 59 00:02:13,586 --> 00:02:15,758 and Madison jumping the broom with... 60 00:02:15,862 --> 00:02:17,344 Jacob being away. 61 00:02:17,448 --> 00:02:19,000 -Right. -Mm. 62 00:02:19,103 --> 00:02:20,482 I'm just... 63 00:02:20,586 --> 00:02:24,482 I'm stunned she had any headspace to help Dad 64 00:02:24,586 --> 00:02:26,448 with Madison's lawsuit, 65 00:02:26,551 --> 00:02:28,103 considering all she was dealing with. 66 00:02:28,206 --> 00:02:31,689 And all without saying a word to any of us. 67 00:02:31,793 --> 00:02:35,206 Yeah, yeah. It must have really taken a toll. 68 00:02:44,482 --> 00:02:45,517 Good morning, sleepyhead. 69 00:02:45,620 --> 00:02:47,137 [both chuckle] 70 00:02:47,241 --> 00:02:48,551 Good morning to you, too. 71 00:02:50,551 --> 00:02:52,137 How did you know I wanted breakfast in bed? 72 00:02:52,241 --> 00:02:53,930 [both chuckle] 73 00:02:57,448 --> 00:03:00,103 ♪ ♪ 74 00:03:28,724 --> 00:03:30,655 -About time. -I spoke 75 00:03:30,758 --> 00:03:33,206 -to the Impaler's right-hand man. -And? 76 00:03:33,310 --> 00:03:36,344 That dude is the only person to ever have direct contact 77 00:03:36,448 --> 00:03:38,000 with the blood man-in-chief. 78 00:03:39,067 --> 00:03:42,034 Okay. Did they say why they want to meet? 79 00:03:42,137 --> 00:03:45,137 He didn't really offer much in the way of details. 80 00:03:45,241 --> 00:03:47,206 And I figured you didn't want me to press, 81 00:03:47,310 --> 00:03:49,241 this being a new contact and all. 82 00:03:49,344 --> 00:03:50,310 You figured right. 83 00:03:51,482 --> 00:03:53,793 I want them to understand that I do not want them 84 00:03:53,896 --> 00:03:55,862 conducting business in my territory. 85 00:03:55,965 --> 00:03:57,758 I got you. We're on the same page. 86 00:03:57,862 --> 00:03:59,034 Same page. 87 00:03:59,137 --> 00:04:00,413 Not just the same book. 88 00:04:00,517 --> 00:04:03,137 I will make sure the meeting is on your terms. 89 00:04:03,241 --> 00:04:04,551 Good. 90 00:04:04,655 --> 00:04:06,241 I'm not walking into an ambush 91 00:04:06,344 --> 00:04:08,620 like what happened at the warehouse the other night. 92 00:04:08,724 --> 00:04:11,655 Especially now that I have so much more to lose. 93 00:04:16,517 --> 00:04:17,413 Hey. 94 00:04:17,517 --> 00:04:18,413 You came. 95 00:04:18,517 --> 00:04:20,793 Of course I did. 96 00:04:20,896 --> 00:04:23,482 -Oh, I remember that album. -[chuckles] 97 00:04:24,517 --> 00:04:25,896 I found it in Doug's home office 98 00:04:26,000 --> 00:04:29,344 when I finally started going through his personal effects. 99 00:04:29,448 --> 00:04:31,551 Haven't been able to stop looking at it. 100 00:04:31,655 --> 00:04:33,275 [chuckles] 101 00:04:33,379 --> 00:04:35,206 Like this picture right here. 102 00:04:35,310 --> 00:04:36,793 [chuckling] 103 00:04:36,896 --> 00:04:39,206 That is adorable. 104 00:04:39,310 --> 00:04:42,172 He loved making silly faces. 105 00:04:43,689 --> 00:04:45,724 This is how I like to remember him. 106 00:04:46,689 --> 00:04:47,793 Not... 107 00:04:47,896 --> 00:04:50,000 bitter, suspicious, addicted, 108 00:04:50,103 --> 00:04:51,827 like he was in the end. 109 00:04:53,758 --> 00:04:57,620 You've been avoiding going through Doug's things. 110 00:04:57,724 --> 00:05:00,724 Did Derek's passing prompt you to start now? 111 00:05:00,827 --> 00:05:02,551 [clicks tongue] Uh... 112 00:05:02,655 --> 00:05:04,482 Maybe that's part of it. 113 00:05:05,655 --> 00:05:07,482 That memorial was so moving. 114 00:05:07,586 --> 00:05:09,896 And... all the work he did 115 00:05:10,000 --> 00:05:12,310 for the clinic to honor Doug's memory. 116 00:05:13,482 --> 00:05:15,241 Derek was such a nice guy. 117 00:05:15,344 --> 00:05:17,344 He didn't deserve being cut down in his prime. 118 00:05:17,448 --> 00:05:20,551 No, he did not. 119 00:05:22,344 --> 00:05:24,344 You said Derek was part of it. 120 00:05:24,448 --> 00:05:25,689 What's the rest? 121 00:05:26,862 --> 00:05:28,206 The twins. 122 00:05:30,068 --> 00:05:32,758 I think maybe the reason 123 00:05:32,862 --> 00:05:35,275 Deanna and Donnell can't, um... 124 00:05:35,379 --> 00:05:38,275 accept me being with Joey is because... 125 00:05:39,551 --> 00:05:42,517 ...they realize in some way I haven't... 126 00:05:42,620 --> 00:05:44,689 fully moved on from their father. 127 00:05:47,517 --> 00:05:49,275 You have to allow yourself 128 00:05:49,379 --> 00:05:52,931 to feel all of your emotions, Vanessa, 129 00:05:53,034 --> 00:05:55,965 not just the ones that you think are appropriate. 130 00:05:57,896 --> 00:06:01,310 It's your psyche's way of processing death. 131 00:06:02,310 --> 00:06:06,068 And only then will they and you know the answer to that. 132 00:06:06,172 --> 00:06:08,310 Mm. It feels like... 133 00:06:08,413 --> 00:06:11,000 -one step forward, nine steps back. -Mm. 134 00:06:11,103 --> 00:06:13,965 -Grief is a strange animal. -[sighs] 135 00:06:14,068 --> 00:06:17,241 You hear a song or someone walks the same way 136 00:06:17,344 --> 00:06:19,034 as the loved one you lost. 137 00:06:19,137 --> 00:06:20,448 Next thing you know, 138 00:06:20,551 --> 00:06:22,310 you're in tears. 139 00:06:22,413 --> 00:06:25,206 You really know your stuff, Dr. Dupree. 140 00:06:26,241 --> 00:06:29,758 That and I definitely know you. 141 00:06:29,862 --> 00:06:33,448 Stop policing your feelings, Vanessa. 142 00:06:33,551 --> 00:06:36,310 Process your past with Doug in your own time 143 00:06:36,413 --> 00:06:38,068 on your own terms. 144 00:06:38,172 --> 00:06:42,310 But be sure you really allow yourself to go there. 145 00:06:43,413 --> 00:06:44,586 Yeah. 146 00:06:45,620 --> 00:06:47,689 Whew. [chuckles softly] 147 00:06:47,793 --> 00:06:50,862 Are you giving yourself the same wise advice? 148 00:06:50,965 --> 00:06:53,931 Or are you still beating yourself up 149 00:06:54,034 --> 00:06:58,000 for fantasizing about your ex-husband? 150 00:06:59,172 --> 00:07:00,724 Shanice. 151 00:07:03,931 --> 00:07:05,758 Shanice? 152 00:07:05,862 --> 00:07:06,896 Oh. I'm sorry. 153 00:07:07,000 --> 00:07:08,689 I didn't see you standing there. 154 00:07:08,793 --> 00:07:10,413 Clearly. 155 00:07:10,517 --> 00:07:11,827 What's going on? 156 00:07:11,931 --> 00:07:14,862 Just having a really tough time dealing with Derek. 157 00:07:16,551 --> 00:07:18,758 Although Nicole was very comforting 158 00:07:18,862 --> 00:07:20,448 when we spoke about it the other day. 159 00:07:20,551 --> 00:07:22,655 I knew Nicole would have the perfect thing to say to you 160 00:07:22,758 --> 00:07:23,827 in your time of need. 161 00:07:23,931 --> 00:07:25,482 Wait, you... 162 00:07:25,586 --> 00:07:29,655 asked Nicole to talk to me about my grief over Derek? 163 00:07:35,724 --> 00:07:36,827 I could see you were hurting and-and needed someone 164 00:07:36,931 --> 00:07:38,034 to talk to. 165 00:07:38,137 --> 00:07:41,206 Then why didn't you just talk to me yourself? 166 00:07:41,310 --> 00:07:44,793 Because she is uniquely qualified to help you with this. 167 00:07:44,896 --> 00:07:46,793 She's one of the best psychiatrists in the area. 168 00:07:47,862 --> 00:07:49,827 So you thought I needed professional help 169 00:07:49,931 --> 00:07:52,275 more than I needed you to just simply talk to me? 170 00:07:53,310 --> 00:07:55,931 Things have been pretty tense between us recently. 171 00:07:56,034 --> 00:07:57,379 I didn't want to say the wrong thing 172 00:07:57,482 --> 00:08:00,379 and then have us end up back at one. 173 00:08:00,482 --> 00:08:02,448 I am noticing a pattern with you, Ted. 174 00:08:02,551 --> 00:08:04,758 First you ask my aunt to speak to me 175 00:08:04,862 --> 00:08:07,000 -about not giving up on our relationship. -[sighs] 176 00:08:07,103 --> 00:08:10,586 And now I find out you asked your ex-wife to comfort me 177 00:08:10,689 --> 00:08:12,000 over the death of a dear friend 178 00:08:12,103 --> 00:08:14,275 because you were too scared to do it yourself? 179 00:08:14,379 --> 00:08:15,655 I was not scared. 180 00:08:15,758 --> 00:08:17,551 What was it then? 181 00:08:19,862 --> 00:08:21,827 I never said I was beating myself up 182 00:08:21,931 --> 00:08:23,379 about a few stray thoughts. 183 00:08:23,482 --> 00:08:26,275 Well, you may not have laid it out in exactly that way, 184 00:08:26,379 --> 00:08:29,758 but I know my bestie well enough to know how much you value 185 00:08:29,862 --> 00:08:31,896 coloring inside the lines. 186 00:08:32,000 --> 00:08:34,620 Always the proper lady. 187 00:08:34,724 --> 00:08:38,172 That may have been true once upon a time, 188 00:08:38,275 --> 00:08:41,655 before I learned about my husband's affair 189 00:08:41,758 --> 00:08:44,758 and his child with someone else. 190 00:08:44,862 --> 00:08:46,275 That Nicole, 191 00:08:46,379 --> 00:08:47,896 the proper lady, 192 00:08:48,000 --> 00:08:50,517 she is long gone. 193 00:08:50,620 --> 00:08:54,517 She would never have dated two men at the same time. 194 00:08:54,620 --> 00:08:56,793 Or have X-rated fantasies about a third. 195 00:08:56,896 --> 00:08:58,620 They are not fantasies. 196 00:08:58,724 --> 00:09:00,103 They are... 197 00:09:00,206 --> 00:09:01,862 intrusive thoughts. 198 00:09:01,965 --> 00:09:04,931 Fantasies are something that you want to happen. 199 00:09:05,034 --> 00:09:08,172 Intrusive thoughts just thrust themselves into your brain. 200 00:09:08,275 --> 00:09:09,482 Nice use of the word "thrust." 201 00:09:09,586 --> 00:09:12,827 [sighs] You really are too much. 202 00:09:12,931 --> 00:09:14,482 Maybe even for Joey. 203 00:09:14,586 --> 00:09:16,137 Oh, no. 204 00:09:16,241 --> 00:09:19,586 -I am precisely enough woman for Joey Armstrong. -[laughs] 205 00:09:19,689 --> 00:09:23,137 Who incidentally occupies all my fantasies 206 00:09:23,241 --> 00:09:25,551 and please-intrude-more thoughts. 207 00:09:25,655 --> 00:09:27,965 [laughing] 208 00:09:28,068 --> 00:09:30,482 But doesn't it give you pause 209 00:09:30,586 --> 00:09:32,344 that neither Carlton 210 00:09:32,448 --> 00:09:34,931 nor Kial does that for you? 211 00:09:36,655 --> 00:09:38,275 Spit it out. 212 00:09:38,379 --> 00:09:41,172 I just noticed you've been different lately. 213 00:09:41,275 --> 00:09:43,034 -Have you now? -Mm. 214 00:09:43,137 --> 00:09:45,551 Just a bit more cautious. 215 00:09:45,655 --> 00:09:48,689 I chalk it up to Vanessa's positive influence. 216 00:09:48,793 --> 00:09:51,724 Oh, so you're saying that, 217 00:09:51,827 --> 00:09:53,827 before Vanessa entered my life, 218 00:09:53,931 --> 00:09:56,620 I would go to this meeting with the, uh... 219 00:09:56,724 --> 00:09:58,689 Impaler with, what, 220 00:09:58,793 --> 00:10:00,275 guns blazing? 221 00:10:00,379 --> 00:10:01,689 No, boss. [chuckles] 222 00:10:01,793 --> 00:10:03,103 You know, I'm the last person to ever think 223 00:10:03,206 --> 00:10:04,931 that you would do something so stu-- 224 00:10:05,034 --> 00:10:07,793 so... reckless. 225 00:10:08,896 --> 00:10:10,793 High praise. 226 00:10:11,931 --> 00:10:13,034 Boss. 227 00:10:13,137 --> 00:10:14,965 Just... before, 228 00:10:15,068 --> 00:10:16,896 you were all about the business, all right? 229 00:10:17,000 --> 00:10:18,034 To hell with the risk. 230 00:10:18,137 --> 00:10:19,379 But now... 231 00:10:19,482 --> 00:10:22,620 I have a stronger sense of self-preservation. 232 00:10:22,724 --> 00:10:24,586 Is that what you're tiptoeing around? 233 00:10:25,620 --> 00:10:27,724 Hey, boss, you're the one with the words, not me. 234 00:10:27,827 --> 00:10:29,931 I'm more of a connect-the-dots kind of guy. 235 00:10:30,034 --> 00:10:32,689 Well, it's good to be self-aware, Randy. 236 00:10:32,793 --> 00:10:34,448 And, yes, 237 00:10:34,551 --> 00:10:36,655 my priorities have shifted. 238 00:10:37,655 --> 00:10:39,965 Back to the matter at hand. 239 00:10:40,068 --> 00:10:41,793 This Impaler, 240 00:10:41,896 --> 00:10:43,689 he has a serious body count, 241 00:10:43,793 --> 00:10:45,172 including Derek Baldwin. 242 00:10:45,275 --> 00:10:49,551 And I'll be damned if I or anyone in my organization 243 00:10:49,655 --> 00:10:50,793 ends up the same way. 244 00:10:50,896 --> 00:10:54,241 This meeting has to go down my way 245 00:10:54,344 --> 00:10:56,206 and only my way. 246 00:11:00,827 --> 00:11:01,931 Naomi could have been a widow 247 00:11:02,034 --> 00:11:03,758 if Derek hadn't done what he did. 248 00:11:03,862 --> 00:11:05,068 Yeah. 249 00:11:05,172 --> 00:11:07,448 We'd be mourning Jacob instead of Derek. 250 00:11:07,551 --> 00:11:09,000 Don't get me wrong-- 251 00:11:09,103 --> 00:11:10,689 I'm totally sad. 252 00:11:10,793 --> 00:11:13,758 But... you seem really upset. 253 00:11:13,862 --> 00:11:15,172 What am I missing here? 254 00:11:16,206 --> 00:11:19,413 I guess I've been feeling some guilt ever since Derek died. 255 00:11:20,413 --> 00:11:21,517 And thank God for Dani. 256 00:11:21,620 --> 00:11:23,310 She's been helping me... 257 00:11:23,413 --> 00:11:25,103 dig through this. 258 00:11:25,206 --> 00:11:26,620 Oh, that's right. 259 00:11:26,724 --> 00:11:28,413 Before you and Mom got serious, 260 00:11:28,517 --> 00:11:30,517 you and Ashley were almost a thing. 261 00:11:30,620 --> 00:11:32,655 Yeah. And because of that, 262 00:11:32,758 --> 00:11:34,586 there was some awkwardness between me and Derek. 263 00:11:34,689 --> 00:11:37,689 In a way, I-I believe that Derek and me... 264 00:11:38,758 --> 00:11:40,724 ...ended up in a good place though. 265 00:11:40,827 --> 00:11:44,034 And now we have... 266 00:11:44,137 --> 00:11:45,896 to thank him. 267 00:11:46,000 --> 00:11:48,344 Thank him for more than we ever could repay. 268 00:11:48,448 --> 00:11:51,137 It's because of him that Jacob was able to make it home safely 269 00:11:51,241 --> 00:11:52,517 to Naomi 270 00:11:52,620 --> 00:11:54,620 and to everyone else who loved him. 271 00:11:56,482 --> 00:11:58,000 [Naomi moans] 272 00:11:59,862 --> 00:12:00,827 -[sighs] -[chuckles] 273 00:12:00,931 --> 00:12:02,551 [panting] 274 00:12:02,655 --> 00:12:03,827 -[sighs] -Wow. 275 00:12:03,931 --> 00:12:06,103 -[chuckles] -I missed that. 276 00:12:06,206 --> 00:12:07,793 What, you mean our occasional hookups 277 00:12:07,896 --> 00:12:09,896 while you were undercover wasn't enough? 278 00:12:10,000 --> 00:12:12,103 When it comes to making love to you, 279 00:12:12,206 --> 00:12:14,000 -there's never enough. -Mm. 280 00:12:18,551 --> 00:12:19,862 -[Naomi moans] -[gunshots] 281 00:12:21,758 --> 00:12:22,965 What? What's wrong? 282 00:12:24,586 --> 00:12:26,137 Nothing. Nothing. 283 00:12:27,137 --> 00:12:28,517 Wait, wait, wait. What happened? 284 00:12:28,620 --> 00:12:30,724 Why did you pull away? 285 00:12:30,827 --> 00:12:33,241 I just wanted to see my sexy wife better. 286 00:12:33,344 --> 00:12:35,551 It's been way too long since I've been in my own bed 287 00:12:35,655 --> 00:12:36,965 with the woman I love. 288 00:12:37,931 --> 00:12:39,413 Now, where were we? 289 00:12:44,482 --> 00:12:45,344 NICOLE: I assure you, 290 00:12:45,448 --> 00:12:47,413 Carlton and Kial 291 00:12:47,517 --> 00:12:50,689 leave me very satisfied in the bedroom. 292 00:12:50,793 --> 00:12:53,586 Hmm. Well, then maybe you're craving satisfaction 293 00:12:53,689 --> 00:12:56,896 in less traditional places. 294 00:12:57,000 --> 00:12:59,379 Like the Hall of Presidents, for example. 295 00:12:59,482 --> 00:13:02,724 Oh, I knew it was a mistake telling you about that. 296 00:13:02,827 --> 00:13:06,206 How often do I get to be the one standing on high moral ground? 297 00:13:06,310 --> 00:13:08,310 -Climb down before you trip. -Here I am, 298 00:13:08,413 --> 00:13:11,655 back in a monogamous relationship... 299 00:13:11,758 --> 00:13:13,206 -With a criminal -...while you're sleeping 300 00:13:13,310 --> 00:13:16,241 with not one, not two, but three men. 301 00:13:16,344 --> 00:13:18,275 Mentally speaking, of course. 302 00:13:18,379 --> 00:13:23,517 I am so happy that you find my dilemma so entertaining. 303 00:13:25,482 --> 00:13:29,000 I promise I will be serious for the rest of our conversation 304 00:13:29,103 --> 00:13:30,758 if you'll be straight with me. 305 00:13:33,103 --> 00:13:34,517 Okay. Fine. 306 00:13:34,620 --> 00:13:35,931 You're right. 307 00:13:36,034 --> 00:13:37,896 I ambeating myself up 308 00:13:38,000 --> 00:13:40,137 about having steamy thoughts about my ex. 309 00:13:40,241 --> 00:13:44,620 I-It's just it makes me really uncomfortable to be around him. 310 00:13:44,724 --> 00:13:47,758 And-and the two of us just finally got to a decent place. 311 00:13:47,862 --> 00:13:50,344 And now there's this whole 312 00:13:50,448 --> 00:13:53,206 -chief of staff nonsense. -Mm, explain, please. 313 00:13:53,310 --> 00:13:55,827 Ted went off half-cocked 314 00:13:55,931 --> 00:13:58,517 and recommended to the Garland board of directors 315 00:13:58,620 --> 00:14:01,344 that I should take over Lia's old job. 316 00:14:01,448 --> 00:14:05,000 Kial thinks that he's doing it to score points with me. 317 00:14:05,103 --> 00:14:07,551 And if he did? 318 00:14:07,655 --> 00:14:09,344 I pray for Shanice's sake 319 00:14:09,448 --> 00:14:11,862 that Ted isn't playing those kind of games, 320 00:14:11,965 --> 00:14:14,551 especially since I have absolutely no desire 321 00:14:14,655 --> 00:14:15,896 to get back together with him. 322 00:14:16,000 --> 00:14:18,172 So you keep saying. Let me offer you 323 00:14:18,275 --> 00:14:22,655 the kind of advice that Dr. Nicole Dupree would give me. 324 00:14:22,758 --> 00:14:23,965 Oh, boy. 325 00:14:24,068 --> 00:14:25,448 I think you need to talk to Ted. 326 00:14:25,551 --> 00:14:27,758 And say what exactly? 327 00:14:27,862 --> 00:14:31,448 "Ted, I know I said I would never get over you lying to me 328 00:14:31,551 --> 00:14:34,034 "while I was having miscarriage after miscarriage, 329 00:14:34,137 --> 00:14:36,379 "your affair with a psychopath, 330 00:14:36,482 --> 00:14:40,034 "and your illegitimate child that you brought into our lives. 331 00:14:40,137 --> 00:14:41,482 "But... 332 00:14:41,586 --> 00:14:44,793 I can't stop thinking about jumping your bones." 333 00:14:44,896 --> 00:14:45,862 That about sums it up. 334 00:14:45,965 --> 00:14:47,379 You give terrible advice. 335 00:14:47,482 --> 00:14:48,793 Do you know that? 336 00:14:50,241 --> 00:14:51,758 I am not listening to you. 337 00:14:51,862 --> 00:14:52,827 Mm. 338 00:14:52,931 --> 00:14:54,896 Stop pressuring me. 339 00:14:56,551 --> 00:14:58,655 [groans] Okay, fine. 340 00:14:58,758 --> 00:15:00,137 Maybe you're right. 341 00:15:00,241 --> 00:15:01,620 -Took you long enough. -You know what, 342 00:15:01,724 --> 00:15:04,689 I should. I should go to Ted's office, 343 00:15:04,793 --> 00:15:07,310 hash this all out once and for all. 344 00:15:07,413 --> 00:15:09,724 And maybe you can ask him directly 345 00:15:09,827 --> 00:15:12,586 if he put you up for the chief of staff position 346 00:15:12,689 --> 00:15:15,275 because he's trying to win you back. 347 00:15:15,379 --> 00:15:17,310 No. That is irrelevant. 348 00:15:17,413 --> 00:15:18,793 The two of us are done. 349 00:15:20,482 --> 00:15:21,482 Stop doing that. 350 00:15:21,586 --> 00:15:22,655 Mm-hmm. 351 00:15:23,965 --> 00:15:26,689 [sighs] I am going to tell him 352 00:15:26,793 --> 00:15:28,310 about the fantasies though. 353 00:15:28,413 --> 00:15:29,551 Really? 354 00:15:29,655 --> 00:15:31,034 What do you think he'll say? 355 00:15:31,137 --> 00:15:32,034 It doesn't matter. 356 00:15:32,137 --> 00:15:33,724 It's me taking control 357 00:15:33,827 --> 00:15:35,758 -of my emotions. -Mm. 358 00:15:35,862 --> 00:15:39,206 And hopefully, once they are out in the open, 359 00:15:39,310 --> 00:15:41,448 they will lose 360 00:15:41,551 --> 00:15:43,896 all of the hold that they have on my subconscious. 361 00:15:44,000 --> 00:15:45,620 Or maybe you'll sweep everything off his desk 362 00:15:45,724 --> 00:15:47,724 and get after it right there in his office. 363 00:15:47,827 --> 00:15:49,896 Why do I even talk to you? 364 00:15:50,000 --> 00:15:52,034 Because you love me. 365 00:15:52,137 --> 00:15:54,448 [both chuckling] 366 00:15:54,551 --> 00:15:56,000 Where are you going? 367 00:15:56,103 --> 00:15:57,310 To the casino. 368 00:15:57,413 --> 00:16:01,241 To hang with the subject of all my carnal fantasies. 369 00:16:01,344 --> 00:16:02,310 [chuckling] 370 00:16:02,413 --> 00:16:04,034 You go do that. 371 00:16:04,137 --> 00:16:06,482 Hmm. Let me know how it goes with Ted. 372 00:16:09,620 --> 00:16:10,758 SHANICE: I guess 373 00:16:10,862 --> 00:16:12,758 I can understand why you may have been cautious 374 00:16:12,862 --> 00:16:14,137 about approaching me... 375 00:16:15,137 --> 00:16:17,517 ...considering how I reacted when I saw you comforting 376 00:16:17,620 --> 00:16:19,344 She Who Shall Not Be Named. 377 00:16:20,379 --> 00:16:23,448 But I told you that I was not going to let fear 378 00:16:23,551 --> 00:16:25,620 or my insecurities get in the way of us. 379 00:16:25,724 --> 00:16:27,103 And I meant that. 380 00:16:27,206 --> 00:16:29,172 I know you did. 381 00:16:29,275 --> 00:16:31,137 And I should have trusted that we were good 382 00:16:31,241 --> 00:16:33,724 instead of letting my own issues 383 00:16:33,827 --> 00:16:35,000 get the better of me. 384 00:16:35,103 --> 00:16:37,551 Yes. You should have. 385 00:16:39,344 --> 00:16:41,000 You can talk to me now. 386 00:16:43,896 --> 00:16:46,827 It's not like I haven't lost somebody before. 387 00:16:46,931 --> 00:16:49,310 But Derek was just so unexpected. 388 00:16:49,413 --> 00:16:51,724 -Mm. -And he was so damn young. 389 00:16:51,827 --> 00:16:54,482 -Mm. -It's, like, really hitting me hard. 390 00:16:55,827 --> 00:16:57,724 He was your friend. 391 00:16:57,827 --> 00:16:58,793 [chuckles] 392 00:16:58,896 --> 00:17:00,206 Eventually. 393 00:17:01,206 --> 00:17:03,241 Lord knows Derek was not perfect. 394 00:17:03,344 --> 00:17:05,862 That boy made all kind of mistakes. 395 00:17:07,137 --> 00:17:09,068 But he almost always was... 396 00:17:10,068 --> 00:17:11,586 ...easy 397 00:17:11,689 --> 00:17:13,034 and open with me, you know? 398 00:17:13,137 --> 00:17:14,378 Mm-hmm. 399 00:17:14,482 --> 00:17:16,378 We had a lot of good times together. 400 00:17:18,205 --> 00:17:20,517 I'm just really gonna miss him. 401 00:17:22,482 --> 00:17:24,344 I know what you're going through. 402 00:17:26,689 --> 00:17:31,137 I thought the Earth was knocked off its axis when, uh, 403 00:17:31,241 --> 00:17:33,172 I lost my brother and my sister-in-law. 404 00:17:33,275 --> 00:17:35,344 Mm. Andre's parents. 405 00:17:36,344 --> 00:17:38,793 You know, the pain, it never... 406 00:17:38,896 --> 00:17:42,724 goes away, but it gets better with time. 407 00:17:42,827 --> 00:17:45,862 The memories stop being painful and become... 408 00:17:45,965 --> 00:17:48,620 comforting, oddly enough. 409 00:17:49,862 --> 00:17:52,793 Well, let's just pray that you're right. 410 00:17:52,896 --> 00:17:55,068 It will take time. 411 00:17:56,241 --> 00:17:58,344 But one day, you'll be able to... 412 00:17:58,448 --> 00:18:01,034 remember Derek and smile. 413 00:18:01,137 --> 00:18:02,655 [chuckles softly] 414 00:18:02,758 --> 00:18:04,655 I am looking forward to that. 415 00:18:04,758 --> 00:18:06,172 -Mm. -Okay. 416 00:18:06,275 --> 00:18:08,413 I can't do this right now. 417 00:18:08,517 --> 00:18:10,137 Not here. [sniffles] 418 00:18:10,241 --> 00:18:11,482 Of course. 419 00:18:11,586 --> 00:18:12,931 [clears throat] I, um... 420 00:18:13,034 --> 00:18:15,827 -Thank you for your words. -Mm-hmm. 421 00:18:15,931 --> 00:18:18,137 And for asking and for listening. 422 00:18:19,137 --> 00:18:20,655 I got to get back to work. 423 00:18:20,758 --> 00:18:22,000 All right. 424 00:18:30,068 --> 00:18:31,724 I'm glad you're slowly getting to a better mental place 425 00:18:31,827 --> 00:18:33,068 with it all. 426 00:18:33,172 --> 00:18:34,965 Yeah, me, too. 427 00:18:35,068 --> 00:18:38,310 But, okay... [chuckles softly] enough with the sad. 428 00:18:38,413 --> 00:18:40,724 You said that you were en route to check out some swatches. 429 00:18:40,827 --> 00:18:42,275 -Mm-hmm. -Outer leather, 430 00:18:42,379 --> 00:18:44,068 the lining, or both? 431 00:18:44,172 --> 00:18:47,172 [laughs] You really want to hear the boring details 432 00:18:47,275 --> 00:18:48,724 of my meeting with our manufacturer? 433 00:18:48,827 --> 00:18:50,620 It's far from boring. 434 00:18:50,724 --> 00:18:52,551 Chelsea, your-your color palettes 435 00:18:52,655 --> 00:18:55,000 -and your swatches... -Mm. 436 00:18:55,103 --> 00:18:57,310 ...they're just like my flashes and my-my-my lenses. 437 00:18:57,413 --> 00:18:58,827 -Oh, okay. -Yeah. 438 00:18:58,931 --> 00:19:01,034 -What's up? How y'all doing? -Pretty good. 439 00:19:01,137 --> 00:19:04,379 Shouldn't you be heading to the police station? 440 00:19:04,482 --> 00:19:07,551 No worries. No way I'm-a be late for Jacob's commendation. 441 00:19:07,655 --> 00:19:08,965 I just needed to grab a little breakfast 442 00:19:09,068 --> 00:19:10,551 and run a quick errand. 443 00:19:10,655 --> 00:19:13,344 The food at these cop things tends to be... 444 00:19:13,448 --> 00:19:15,862 -inedible. -[chuckling] 445 00:19:15,965 --> 00:19:17,000 -I'll catch y'all later. -CHELSEA: Bye. 446 00:19:17,103 --> 00:19:18,310 Later, man. 447 00:19:22,206 --> 00:19:24,965 You know, Derek would have loved to be there today for Jacob. 448 00:19:25,068 --> 00:19:28,206 I didn't know him very well, but... 449 00:19:28,310 --> 00:19:30,206 with what happened and... 450 00:19:30,310 --> 00:19:32,862 and everything Gran just went through, 451 00:19:32,965 --> 00:19:37,344 it really stresses that life is too short to waste any of it. 452 00:19:37,448 --> 00:19:40,689 I want to spend every waking moment 453 00:19:40,793 --> 00:19:43,068 cherishing the people that I love. 454 00:19:43,172 --> 00:19:44,827 Especially Madison. 455 00:19:44,931 --> 00:19:47,551 Yeah. I feel the same way about Dani. 456 00:19:48,758 --> 00:19:50,413 In a short amount of time, 457 00:19:50,517 --> 00:19:53,000 your mother has become the center of my world. 458 00:19:54,000 --> 00:19:56,551 And I never could have anticipated any of this. 459 00:19:56,655 --> 00:19:58,172 But now I... 460 00:19:59,344 --> 00:20:01,517 ...I don't know what I would do if I lost her. 461 00:20:03,827 --> 00:20:05,827 -[sighs] -I can lay like this all day. 462 00:20:05,931 --> 00:20:08,379 Yeah, that would be heaven. 463 00:20:09,551 --> 00:20:12,517 But not today, unfortunately. 464 00:20:12,620 --> 00:20:15,862 -You have a commendation ceremony to get to, Detective. -[sighs] 465 00:20:15,965 --> 00:20:18,172 And your mom would certainly knock me upside the head 466 00:20:18,275 --> 00:20:20,379 if I made her son miss his big moment. 467 00:20:20,482 --> 00:20:21,586 Yeah. 468 00:20:21,689 --> 00:20:22,586 Right. 469 00:20:22,689 --> 00:20:24,655 What is wrong? 470 00:20:24,758 --> 00:20:26,862 And I want the real answer this time. 471 00:20:26,965 --> 00:20:28,793 It's just that... 472 00:20:29,758 --> 00:20:31,103 I'm back home now 473 00:20:31,206 --> 00:20:33,000 and about to be made a fuss over 474 00:20:33,103 --> 00:20:35,275 when the whole time Derek is the real hero. 475 00:20:35,379 --> 00:20:36,965 [sighs] 476 00:20:37,068 --> 00:20:38,655 Hey. 477 00:20:38,758 --> 00:20:40,206 Hey, look at me. 478 00:20:40,310 --> 00:20:42,448 I will be grateful to Derek 479 00:20:42,551 --> 00:20:44,724 till the day I die. 480 00:20:44,827 --> 00:20:47,068 But that doesn't mean you're not every bit of a hero, too, 481 00:20:47,172 --> 00:20:49,000 Jacob Hawthorne. Do you hear me? 482 00:20:50,413 --> 00:20:52,586 It's just hard to see myself that way. 483 00:20:55,517 --> 00:20:57,448 Well, that would make you the only one. 484 00:20:58,448 --> 00:21:00,206 Aunt Nicole would call that impostor syndrome. 485 00:21:00,310 --> 00:21:01,931 Because you... 486 00:21:02,034 --> 00:21:04,620 are one of the most authentic people I know. 487 00:21:05,965 --> 00:21:07,517 You were beaten up, 488 00:21:07,620 --> 00:21:08,655 shot at. 489 00:21:09,655 --> 00:21:12,896 Jacob, you risked your life to bring down the Red Market ring. 490 00:21:13,000 --> 00:21:16,034 Only to have the ringleader get away. 491 00:21:16,137 --> 00:21:17,379 This isn't over. 492 00:21:17,482 --> 00:21:19,206 Not by the longest shot. 493 00:21:19,310 --> 00:21:23,241 Not until everybody responsible answers for Derek's death. 494 00:21:23,344 --> 00:21:25,344 I won't stop until the Impaler 495 00:21:25,448 --> 00:21:28,448 and everybody associated with him is behind bars. 496 00:21:28,551 --> 00:21:29,517 RANDY: What do you need me 497 00:21:29,620 --> 00:21:31,137 to spell out for the Impaler's guy? 498 00:21:32,137 --> 00:21:34,241 The meet will happen here at the casino. 499 00:21:34,344 --> 00:21:35,586 No weapons. 500 00:21:35,689 --> 00:21:37,517 One bodyguard each. 501 00:21:37,620 --> 00:21:39,344 Set it for the end of this week. 502 00:21:39,448 --> 00:21:40,793 -[door opens] -I'll reach back out, 503 00:21:40,896 --> 00:21:42,241 make it happen. 504 00:21:42,344 --> 00:21:45,896 And I'll be on my way. 505 00:21:49,517 --> 00:21:51,103 Something I said? 506 00:21:51,206 --> 00:21:52,862 Uh, no. 507 00:21:52,965 --> 00:21:55,206 He just knows that we like our privacy. 508 00:21:57,379 --> 00:22:00,379 Which seems to be something we need right now. 509 00:22:00,482 --> 00:22:02,103 Something's on your mind. 510 00:22:03,275 --> 00:22:05,241 Are you still going through Doug's things? 511 00:22:05,344 --> 00:22:07,034 Yes. 512 00:22:07,137 --> 00:22:09,000 But that's not what's bothering me. 513 00:22:09,103 --> 00:22:11,206 So what is? 514 00:22:11,310 --> 00:22:13,310 This business with Jacob. 515 00:22:13,413 --> 00:22:16,896 Telling you that the issues with the Impaler aren't over 516 00:22:17,000 --> 00:22:19,965 and he plans to bring him down. 517 00:22:20,068 --> 00:22:21,724 So? 518 00:22:21,827 --> 00:22:25,448 He clearly thinks you're the man behind the Red Market ring. 519 00:22:26,931 --> 00:22:28,827 Is there a question in there? 520 00:22:28,931 --> 00:22:30,310 Yes. 521 00:22:32,379 --> 00:22:34,655 What are we going to do about it? 522 00:22:36,655 --> 00:22:38,551 Good morning, Shanice. 523 00:22:38,655 --> 00:22:40,103 How are you holding up? 524 00:22:40,206 --> 00:22:43,448 Depends. Are you asking for yourself or for your ex-husband? 525 00:22:50,068 --> 00:22:51,862 I'm sorry how that came out. 526 00:22:51,965 --> 00:22:53,896 I take it that Ted admitted 527 00:22:54,000 --> 00:22:55,896 that he asked me to speak to you the other day. 528 00:22:56,000 --> 00:22:57,931 He did. 529 00:22:58,034 --> 00:23:01,000 I hope you know I was concerned enough about you 530 00:23:01,103 --> 00:23:02,655 that I would've done it on my own. 531 00:23:02,758 --> 00:23:04,827 Of course. 532 00:23:04,931 --> 00:23:07,206 Don't mind me. I-I don't know why I'm being so sensitive 533 00:23:07,310 --> 00:23:08,448 about this. 534 00:23:08,551 --> 00:23:10,034 Nicole, I've always considered you a friend. 535 00:23:10,137 --> 00:23:11,241 You know that. 536 00:23:11,344 --> 00:23:12,482 It's just... 537 00:23:12,586 --> 00:23:15,379 It's weird for the guy that you're seeing 538 00:23:15,482 --> 00:23:17,689 to be asking his ex-wife to console you 539 00:23:17,793 --> 00:23:18,965 in your time of need, 540 00:23:19,068 --> 00:23:21,310 especially when he should be doing it himself. 541 00:23:21,413 --> 00:23:23,413 -That part. [scoffs] -[chuckles] 542 00:23:24,551 --> 00:23:28,172 I remember way back when we were struggling 543 00:23:28,275 --> 00:23:30,379 with our fertility issues. 544 00:23:30,482 --> 00:23:34,896 Communication wasn't exactly Ted's strong suit 545 00:23:35,000 --> 00:23:37,241 -in a time of crisis. -Mm. 546 00:23:37,344 --> 00:23:40,137 I'm sorry that you're experiencing it for yourself. 547 00:23:41,620 --> 00:23:43,344 No offense, Nicole, 548 00:23:43,448 --> 00:23:46,034 because you know I've always looked at you like a role model, 549 00:23:46,137 --> 00:23:47,689 but the last thing I want to copy 550 00:23:47,793 --> 00:23:50,551 is the mistakes you and Ted made during your marriage. 551 00:23:51,689 --> 00:23:53,275 No offense taken. 552 00:23:53,379 --> 00:23:55,172 I understand. 553 00:23:55,275 --> 00:23:58,758 But I do think that you should learn from them. 554 00:23:58,862 --> 00:24:01,103 Like keeping the lines of communication 555 00:24:01,206 --> 00:24:03,000 as open as possible. 556 00:24:04,655 --> 00:24:06,517 Thanks for that great advice. 557 00:24:06,620 --> 00:24:08,413 Really. 558 00:24:08,517 --> 00:24:11,206 Here's hoping it brings Ted and I even closer. 559 00:24:12,241 --> 00:24:13,482 Here's hoping. 560 00:24:13,586 --> 00:24:15,137 [chuckles softly] 561 00:24:15,241 --> 00:24:16,758 Oh. Duty calls. 562 00:24:16,862 --> 00:24:18,206 I've got to go check on a patient. 563 00:24:18,310 --> 00:24:19,655 Of course. 564 00:24:22,517 --> 00:24:24,620 What are we going to do about Jacob's suspicions? 565 00:24:24,724 --> 00:24:26,344 Yes. 566 00:24:26,448 --> 00:24:29,344 We can't have Dani's son-in-law coming after you, can we? 567 00:24:29,448 --> 00:24:30,896 Especially because you had nothing to do 568 00:24:31,000 --> 00:24:32,827 with the whole plasma thing. 569 00:24:33,827 --> 00:24:36,551 You've had much more experience 570 00:24:36,655 --> 00:24:38,448 evading law enforcement than I have. 571 00:24:38,551 --> 00:24:40,310 So, again, 572 00:24:40,413 --> 00:24:42,931 what are we going to do to... 573 00:24:43,034 --> 00:24:45,275 redirect Jacob? 574 00:24:46,310 --> 00:24:48,379 Find him another crime to solve? 575 00:24:48,482 --> 00:24:52,310 As long as it distracts him from my favorite casino owner. 576 00:24:52,413 --> 00:24:53,862 [chuckles] 577 00:24:53,965 --> 00:24:55,068 Don't worry about it. 578 00:24:55,172 --> 00:24:56,310 It's been handled. 579 00:24:57,344 --> 00:24:58,965 Mind elaborating? 580 00:24:59,068 --> 00:25:00,448 I would. 581 00:25:00,551 --> 00:25:04,448 But you redirected very quickly 582 00:25:04,551 --> 00:25:06,724 from my question about whether you've been going through 583 00:25:06,827 --> 00:25:08,379 Doug's things, if you... 584 00:25:08,482 --> 00:25:09,896 if you made any progress. 585 00:25:10,000 --> 00:25:12,379 I found an old photo album 586 00:25:12,482 --> 00:25:15,034 with photos of Doug and I over the years. 587 00:25:16,068 --> 00:25:18,275 All the way back to when we were teenagers. 588 00:25:19,344 --> 00:25:21,137 I can see why that would stir things up. 589 00:25:21,241 --> 00:25:22,241 Yeah. 590 00:25:22,344 --> 00:25:23,413 That's putting it mildly. 591 00:25:23,517 --> 00:25:26,586 It reminded me of the kids we used to be. 592 00:25:27,586 --> 00:25:31,310 How exciting it was sneaking Doug behind the gates. 593 00:25:31,413 --> 00:25:34,586 Oh, you loved sneaking around even at that young age. 594 00:25:34,689 --> 00:25:36,827 Yes. [chuckles softly] 595 00:25:36,931 --> 00:25:40,000 But the man himself was pretty damn appealing, too. 596 00:25:41,000 --> 00:25:44,586 He was so focused on the dreams we had, 597 00:25:44,689 --> 00:25:47,689 making himself fit into my world, 598 00:25:47,793 --> 00:25:50,482 making sure I had the life I was used to. 599 00:25:51,586 --> 00:25:53,551 He did everything for me, Joey. 600 00:25:54,551 --> 00:25:56,344 How did we start out so connected 601 00:25:56,448 --> 00:25:57,965 and then end up miles apart? 602 00:26:00,172 --> 00:26:03,275 Is that gonna happen to us, too? 603 00:26:03,379 --> 00:26:05,758 You and Doug were kids when you met. 604 00:26:05,862 --> 00:26:09,551 We're adults who know who we are and who we are to each other. 605 00:26:10,517 --> 00:26:11,758 So, no. 606 00:26:12,758 --> 00:26:14,724 That's a relief. 607 00:26:14,827 --> 00:26:16,448 -I aim to please. -[chuckles softly] 608 00:26:16,551 --> 00:26:19,413 And if I ever bore you, 609 00:26:19,517 --> 00:26:20,724 please tell me right away. 610 00:26:20,827 --> 00:26:23,103 I'll do everything I can to fix it. 611 00:26:23,206 --> 00:26:26,310 You... could never bore me. 612 00:26:32,827 --> 00:26:35,482 You are not gonna lose my mom. 613 00:26:36,517 --> 00:26:37,965 Okay, at one point, it did seem 614 00:26:38,068 --> 00:26:39,793 like my mom would never get over my dad. 615 00:26:39,896 --> 00:26:42,931 But now she's as all in on you as you are on her. 616 00:26:43,034 --> 00:26:46,034 I'm not worried about losing Dani to Bill. 617 00:26:46,137 --> 00:26:48,862 She is finally starting to heal from everything 618 00:26:48,965 --> 00:26:50,655 -he put her through. -Mm. 619 00:26:50,758 --> 00:26:52,206 She won't be going back. 620 00:26:54,206 --> 00:26:56,689 This is more about how random life is. 621 00:26:56,793 --> 00:26:58,551 I mean, look at your grandparents. 622 00:26:58,655 --> 00:27:01,931 One minute, Vernon and Anita are this ultimate power couple 623 00:27:02,034 --> 00:27:03,758 reigning over Fairmont Crest. 624 00:27:03,862 --> 00:27:06,931 And the next, Anita is literally fighting for her life. 625 00:27:07,034 --> 00:27:09,068 And Vernon's powerless to help her. 626 00:27:10,103 --> 00:27:13,241 You're worried that my mom will develop breast cancer like Gran, 627 00:27:13,344 --> 00:27:14,724 aren't you? 628 00:27:17,137 --> 00:27:20,103 You got Lia, Ren, and some of their associates. 629 00:27:20,206 --> 00:27:23,413 You brought an end to their entire operation in the DMV. 630 00:27:23,517 --> 00:27:24,517 You won, Jacob. 631 00:27:24,620 --> 00:27:26,344 It's not enough. 632 00:27:26,448 --> 00:27:28,931 It will never be enough until the Impaler's doing life 633 00:27:29,034 --> 00:27:31,310 in a maximum security prison. 634 00:27:31,413 --> 00:27:33,241 I owe that to Derek. 635 00:27:34,655 --> 00:27:35,793 [knocking] 636 00:27:35,896 --> 00:27:37,275 It's open. 637 00:27:39,448 --> 00:27:40,655 You got a minute? 638 00:27:40,758 --> 00:27:42,551 Oh, for you, always. 639 00:27:43,758 --> 00:27:47,034 Please tell me you've come to say 640 00:27:47,137 --> 00:27:49,275 you've reconsidered going after the chief of staff position. 641 00:27:49,379 --> 00:27:51,310 [chuckles] Not in the least. 642 00:27:51,413 --> 00:27:54,172 Okay. What can I do for you? 643 00:27:55,206 --> 00:27:59,620 I think it's time you and I have an honest conversation. 644 00:27:59,724 --> 00:28:01,517 I'm all ears. 645 00:28:06,241 --> 00:28:07,862 I think that you have noticed that things have been 646 00:28:07,965 --> 00:28:09,413 a little awkward between us. 647 00:28:09,517 --> 00:28:12,206 -Definitely. -Well, that was a rapid response. 648 00:28:12,310 --> 00:28:13,758 Because I've been wondering about it myself. 649 00:28:13,862 --> 00:28:15,689 I mean, sometimes you're perfectly civil, 650 00:28:15,793 --> 00:28:18,241 like when you agreed to talk to Shanice for me. 651 00:28:18,344 --> 00:28:20,448 And other times you're so abrupt 652 00:28:20,551 --> 00:28:22,448 you practically bite my head off. 653 00:28:23,551 --> 00:28:25,310 What's going on with you? 654 00:28:25,413 --> 00:28:29,310 It started around the time of our anniversary. 655 00:28:30,310 --> 00:28:31,758 "Started"? 656 00:28:31,862 --> 00:28:33,758 What exactly are you trying to tell me? 657 00:28:35,206 --> 00:28:36,482 My beautiful Nicole. 658 00:28:37,896 --> 00:28:39,413 -[panting] -TED: Nicole? 659 00:28:41,896 --> 00:28:43,758 Um... 660 00:28:43,862 --> 00:28:45,241 You caught that quick. 661 00:28:46,275 --> 00:28:48,724 I've never even told Dani about that. 662 00:28:48,827 --> 00:28:50,482 -About my fears for her. -[sighs] 663 00:28:50,586 --> 00:28:52,137 You have to just keep telling yourself 664 00:28:52,241 --> 00:28:53,724 that it's just a possibility. 665 00:28:53,827 --> 00:28:55,068 It may never happen. 666 00:28:56,068 --> 00:28:57,586 Except things that may never happen, 667 00:28:57,689 --> 00:28:59,586 they happen all the time. 668 00:28:59,689 --> 00:29:01,896 And then it blows your life apart. 669 00:29:04,965 --> 00:29:07,275 When I lost my parents, I... 670 00:29:07,379 --> 00:29:10,000 I was determined to never allow myself 671 00:29:10,103 --> 00:29:11,965 to become too attached to anyone anymore. 672 00:29:12,068 --> 00:29:13,758 Even Uncle Ted and Aunt Nicole. 673 00:29:13,862 --> 00:29:15,310 I bet they weren't having that. 674 00:29:15,413 --> 00:29:16,482 You know it. 675 00:29:16,586 --> 00:29:18,344 But I... 676 00:29:18,448 --> 00:29:20,000 I kept trying to build those walls. 677 00:29:21,034 --> 00:29:23,379 It was like if I didn't really love them, 678 00:29:23,482 --> 00:29:25,724 then I wouldn't get hurt if I lost them. 679 00:29:26,896 --> 00:29:29,758 They say grief is love with no place to go. 680 00:29:30,896 --> 00:29:32,758 So if you don't love, 681 00:29:32,862 --> 00:29:35,000 then you'll never have to grieve anymore. 682 00:29:35,103 --> 00:29:37,068 What a terrible way to live. 683 00:29:38,482 --> 00:29:39,551 I'm sorry. 684 00:29:39,655 --> 00:29:40,931 I shouldn't have said that. 685 00:29:41,034 --> 00:29:42,000 Nah. 686 00:29:42,103 --> 00:29:43,448 No, you're right. 687 00:29:44,620 --> 00:29:46,241 When I look back at my life 688 00:29:46,344 --> 00:29:48,965 and how I kind of designed it over the years, 689 00:29:49,068 --> 00:29:52,448 it's like I was living with this hollow space 690 00:29:52,551 --> 00:29:53,931 where my heart should be. 691 00:29:54,034 --> 00:29:56,206 Mm. Made it easier to be a player, I guess. 692 00:29:56,310 --> 00:29:57,310 Yeah. 693 00:29:57,413 --> 00:29:59,551 If you don't become too attached, 694 00:29:59,655 --> 00:30:01,137 you can't get hurt. 695 00:30:01,241 --> 00:30:02,862 Or worse-- 696 00:30:02,965 --> 00:30:04,689 lose the person you love. 697 00:30:04,793 --> 00:30:08,241 But now you have caught feelings. 698 00:30:08,344 --> 00:30:10,172 And they're for a woman who has 699 00:30:10,275 --> 00:30:13,275 a potential ticking time bomb inside of her. 700 00:30:13,379 --> 00:30:15,793 Yeah. And the deeper I fall with Dani, 701 00:30:15,896 --> 00:30:18,241 the more terrified I am of losing her. 702 00:30:18,344 --> 00:30:20,827 And if I have all of this circulating in me 703 00:30:20,931 --> 00:30:23,068 and I'm not even living with the damn gene, 704 00:30:23,172 --> 00:30:26,137 then I can imagine how she actually feels. 705 00:30:27,413 --> 00:30:28,275 NAOMI: You owe yourself 706 00:30:28,379 --> 00:30:30,206 a life, baby. 707 00:30:30,310 --> 00:30:33,379 And I know how important it is for you to honor Derek's memory, 708 00:30:33,482 --> 00:30:34,379 but... 709 00:30:34,482 --> 00:30:35,758 But? 710 00:30:35,862 --> 00:30:37,137 So I should just forget about him? 711 00:30:37,241 --> 00:30:38,275 No. 712 00:30:38,379 --> 00:30:40,000 Of course not. 713 00:30:41,310 --> 00:30:44,482 I just want you to remember that you have other responsibilities. 714 00:30:45,482 --> 00:30:46,620 To me, 715 00:30:46,724 --> 00:30:48,551 your mom, your dad, your brothers, 716 00:30:48,655 --> 00:30:50,758 and everyone else who love and depend on you. 717 00:30:53,068 --> 00:30:55,034 You know to some level 718 00:30:55,137 --> 00:30:57,551 the hell I went through when you were undercover. 719 00:30:58,517 --> 00:31:00,448 I couldn't sleep. 720 00:31:00,551 --> 00:31:02,586 And every time the phone rang, I couldn't breathe 721 00:31:02,689 --> 00:31:04,241 because I didn't know what I was about to hear. 722 00:31:04,344 --> 00:31:05,931 And now you're talking about going back 723 00:31:06,034 --> 00:31:07,758 and putting us through that again? 724 00:31:07,862 --> 00:31:10,275 I know it was difficult for you, babe. 725 00:31:10,379 --> 00:31:11,965 It was hard as hell for me, too. 726 00:31:12,068 --> 00:31:13,827 My God, especially with all the other things 727 00:31:13,931 --> 00:31:15,172 that I've been going through. 728 00:31:16,206 --> 00:31:17,827 What else have you been going through? 729 00:31:20,379 --> 00:31:21,862 I apologize for interrupting. 730 00:31:21,965 --> 00:31:23,344 Oh, nonsense, Izaiah. 731 00:31:23,448 --> 00:31:24,655 I was just leaving. 732 00:31:24,758 --> 00:31:26,827 -Joey, I'll see you later. -Okay. 733 00:31:27,862 --> 00:31:28,793 Nice seeing you, Izaiah. 734 00:31:28,896 --> 00:31:30,620 You, too. 735 00:31:30,724 --> 00:31:32,379 [door opens] 736 00:31:32,482 --> 00:31:34,000 To what do I owe the pleasure? 737 00:31:35,000 --> 00:31:37,551 I was just stopping by before I went to the police station. 738 00:31:37,655 --> 00:31:40,000 Ah. Your brother's commendation. 739 00:31:40,103 --> 00:31:41,965 You know about that? 740 00:31:42,068 --> 00:31:43,931 Not much gets by me. 741 00:31:44,034 --> 00:31:46,379 That's actually why I'm here. 742 00:31:47,620 --> 00:31:50,586 This is a judgment-free zone. 743 00:31:50,689 --> 00:31:52,413 Unburden yourself. 744 00:31:53,482 --> 00:31:55,413 You've always been straight with me. 745 00:31:55,517 --> 00:31:57,379 And always will be. 746 00:31:57,482 --> 00:31:58,758 Just tell me if you had anything to do 747 00:31:58,862 --> 00:32:01,034 with my brother almost being killed. 748 00:32:11,793 --> 00:32:13,000 [sniffles] 749 00:32:16,793 --> 00:32:18,517 For a moment, I... 750 00:32:18,620 --> 00:32:20,448 I thought I needed someone to talk to. 751 00:32:20,551 --> 00:32:22,275 And I called the only person, 752 00:32:22,379 --> 00:32:23,586 the one person... 753 00:32:24,655 --> 00:32:26,620 ...that was guaranteed to make it worse. 754 00:32:27,586 --> 00:32:30,344 The one person 755 00:32:30,448 --> 00:32:34,586 who could break what little heart I had left. 756 00:32:39,620 --> 00:32:41,413 [shuddering] 757 00:32:42,551 --> 00:32:43,413 JOEY: I want you 758 00:32:43,517 --> 00:32:44,896 to hear this, Izaiah. 759 00:32:45,862 --> 00:32:47,482 Really hear this. 760 00:32:49,344 --> 00:32:53,379 I will never harm any member of your family. 761 00:32:53,482 --> 00:32:54,862 Even if... 762 00:32:54,965 --> 00:32:55,862 Never. 763 00:32:55,965 --> 00:32:57,448 Full stop. 764 00:32:58,655 --> 00:33:00,689 That's how much you mean to me. 765 00:33:02,172 --> 00:33:03,586 [exhales] 766 00:33:03,689 --> 00:33:05,896 [chuckles softly] I knew that. 767 00:33:06,000 --> 00:33:08,103 Or at least I hoped it. 768 00:33:08,206 --> 00:33:09,896 [chuckles] 769 00:33:10,000 --> 00:33:11,517 Count on it. 770 00:33:12,482 --> 00:33:13,379 Here it goes. 771 00:33:13,482 --> 00:33:15,379 I've been... 772 00:33:15,482 --> 00:33:16,517 [knocking] 773 00:33:17,689 --> 00:33:18,862 Oh. Excuse me. 774 00:33:18,965 --> 00:33:20,551 I didn't know anyone was in with Ted. 775 00:33:20,655 --> 00:33:23,068 -I can come back later. -No, no, no, no, it's fine. 776 00:33:23,172 --> 00:33:25,482 Um, I can come back later. 777 00:33:26,482 --> 00:33:29,586 You sure? Sounded like you had something urgent on your mind. 778 00:33:29,689 --> 00:33:32,655 It wasn't as pressing as I thought, actually. 779 00:33:32,758 --> 00:33:35,000 I'll leave the two of you to it. 780 00:33:36,862 --> 00:33:38,551 [phone chimes] 781 00:33:38,655 --> 00:33:42,241 Uh, was there something you needed from me? 782 00:33:43,275 --> 00:33:44,896 I thought about what happened earlier. 783 00:33:45,000 --> 00:33:46,793 -Mm. -And I did overreact 784 00:33:46,896 --> 00:33:48,724 about you asking Nicole to talk to me. 785 00:33:49,724 --> 00:33:52,620 I know Nicole was nothing like your other ex, 786 00:33:52,724 --> 00:33:55,034 and I have no reason to be sensitive about it. 787 00:33:56,068 --> 00:33:59,551 Especially since you're the only woman in my life. 788 00:34:00,586 --> 00:34:01,896 Come here. 789 00:34:09,931 --> 00:34:11,034 Okay. Look, I'm sorry. 790 00:34:11,137 --> 00:34:14,000 I know this BRCA situation affects you, too. 791 00:34:14,103 --> 00:34:17,310 I wasn't trying to start my morning off on this note. 792 00:34:17,413 --> 00:34:18,516 -[sighs] -It's okay. 793 00:34:18,620 --> 00:34:20,310 Really, it is. 794 00:34:20,413 --> 00:34:22,275 I'm just glad you felt comfortable enough 795 00:34:22,379 --> 00:34:23,724 to open up to me. 796 00:34:23,827 --> 00:34:25,344 -Yeah. -[chuckles softly] 797 00:34:25,447 --> 00:34:27,793 The evolution of your marriage to my mother 798 00:34:27,896 --> 00:34:29,827 -is crazy. -[chuckles] 799 00:34:31,206 --> 00:34:35,482 I never expected to be excited to grow old with someone. 800 00:34:36,757 --> 00:34:39,034 But now I'm-I'm looking forward to, uh... 801 00:34:39,137 --> 00:34:41,103 to meeting all the different versions of Dani... 802 00:34:42,103 --> 00:34:43,827 ...and having different experiences. 803 00:34:44,862 --> 00:34:45,757 I'm sure she wishes 804 00:34:45,862 --> 00:34:47,551 -the same. Mm-hmm. -Yeah? 805 00:34:48,585 --> 00:34:49,862 I just hope she's not hiding her fears 806 00:34:49,965 --> 00:34:51,379 about this variant like I was. 807 00:34:51,482 --> 00:34:55,482 My mom isn't one to hide what's in her heart or on her mind. 808 00:34:55,585 --> 00:34:57,000 She's so relieved 809 00:34:57,103 --> 00:35:00,000 that she didn't pass the gene on to Naomi and me. 810 00:35:00,103 --> 00:35:02,206 I think whatever she's expressed so far 811 00:35:02,310 --> 00:35:04,000 is how she actually feels. 812 00:35:05,034 --> 00:35:08,241 Well, if that ever changes for whatever reason, 813 00:35:08,344 --> 00:35:10,034 I'll be there with her 814 00:35:10,137 --> 00:35:12,068 to power through. 815 00:35:12,172 --> 00:35:13,965 It's nothing. Uh, I just meant, 816 00:35:14,068 --> 00:35:15,655 you know, having to be there for Gran 817 00:35:15,758 --> 00:35:19,310 and the rest of my family while she was battling cancer. 818 00:35:20,344 --> 00:35:22,586 Babe, that isn't nothing. 819 00:35:22,689 --> 00:35:24,482 I know dealing with this stirs up your own worries 820 00:35:24,586 --> 00:35:25,965 about Dani having the BRCA trait. 821 00:35:29,310 --> 00:35:31,000 [sighs] I'm sorry. 822 00:35:32,068 --> 00:35:33,172 We've been talking nonstop 823 00:35:33,275 --> 00:35:34,724 about everything I've been going through 824 00:35:34,827 --> 00:35:36,758 and my grief over Derek. 825 00:35:36,862 --> 00:35:38,482 The last thing I want is for you to think 826 00:35:38,586 --> 00:35:40,896 I don't recognize how hard this has been for you. 827 00:35:41,896 --> 00:35:43,931 So if anything important has happened in your life 828 00:35:44,034 --> 00:35:45,172 since I've been undercover, 829 00:35:45,275 --> 00:35:46,896 I want to know. 830 00:35:47,000 --> 00:35:48,137 I need to know. 831 00:35:53,827 --> 00:35:57,931 ♪ ♪ 832 00:35:58,034 --> 00:36:02,068 You know, I-I will catch you up on everything you missed later. 833 00:36:02,172 --> 00:36:03,517 But today, 834 00:36:03,620 --> 00:36:05,206 today is about you. 835 00:36:05,310 --> 00:36:07,310 And we've got to get going, so, um... 836 00:36:07,413 --> 00:36:09,172 Mmm. To save some time, 837 00:36:09,275 --> 00:36:11,344 you want to hit the shower together? 838 00:36:11,448 --> 00:36:13,068 Absolutely. 839 00:36:13,172 --> 00:36:14,482 [chuckles softly] Okay. 840 00:36:15,517 --> 00:36:16,655 I'll be in there soon. 841 00:36:16,758 --> 00:36:18,344 All right. 842 00:36:26,620 --> 00:36:28,586 Captioning sponsored by CBS 843 00:36:28,689 --> 00:36:31,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.