All language subtitles for Backrooms.2026.720p.VOSTFR.HDTS.x264-FS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,767 --> 00:01:50,945 By WiLLiAM BENDER Contact : WiLLiAMBNDR2024@GMAIL.COM 2 00:02:14,120 --> 00:02:14,760 Oh, fuck. 3 00:02:15,520 --> 00:02:16,020 Work. 4 00:02:16,400 --> 00:02:16,900 Work. 5 00:02:17,400 --> 00:02:17,900 Work. 6 00:02:19,800 --> 00:02:20,300 Standard. 7 00:02:21,840 --> 00:02:23,120 Can you hear me? 8 00:02:24,480 --> 00:02:25,300 This is Darren. 9 00:02:26,980 --> 00:02:31,480 I've been separated from the others and I think I'm okay, but I'm not sure where I am. 10 00:02:32,500 --> 00:02:34,560 I've never been out this far before, so I don't... 11 00:02:36,860 --> 00:02:38,340 There was this, uh... 12 00:02:38,340 --> 00:02:40,180 I didn't get a good look at it, but there was something. 13 00:02:41,140 --> 00:02:42,340 There was something else in here. 14 00:02:44,940 --> 00:02:45,800 I need you guys. 15 00:02:46,760 --> 00:02:48,540 Okay, I need you guys to get me, please. 16 00:02:50,240 --> 00:02:53,000 Fuck, I need you guys to come out and get me. 17 00:02:53,200 --> 00:02:54,920 Can you come, please, Tanner? 18 00:02:56,120 --> 00:02:56,620 Tanner? 19 00:02:58,780 --> 00:02:59,380 Oh, fuck. 20 00:03:11,690 --> 00:03:14,230 Fuck, fuck! 21 00:05:22,840 --> 00:05:27,080 Oh, fuck. 22 00:07:06,550 --> 00:07:16,059 We all have our loops, our habits, behaviors that keep us walking in circles, 23 00:07:17,940 --> 00:07:26,480 reaching for the same solutions over and over again, thinking each time they'll take you somewhere new. 24 00:07:27,380 --> 00:07:28,540 But they don't. 25 00:07:36,520 --> 00:07:45,130 And still, it's the neural pathway of least resistance, the path you made. 26 00:07:45,530 --> 00:07:48,490 It's the one that kept you safe when you were a child. 27 00:07:51,940 --> 00:07:58,120 You learned to push people away before they could hurt you. 28 00:08:00,640 --> 00:08:05,080 And now, as an adult, you're still stuck right where you started. 29 00:08:11,090 --> 00:08:11,590 Alone. 30 00:08:18,340 --> 00:08:19,360 I mean, I'm not lonely. 31 00:08:19,360 --> 00:08:24,360 I have employees and customers. 32 00:08:25,260 --> 00:08:25,940 I didn't say lonely. 33 00:08:26,760 --> 00:08:27,500 I said alone. 34 00:08:31,780 --> 00:08:32,820 I hurt people. 35 00:08:33,500 --> 00:08:34,440 I don't want to. 36 00:08:34,539 --> 00:08:35,480 It's just the way I'm wired. 37 00:08:35,799 --> 00:08:37,580 So maybe I deserve to be alone. 38 00:08:38,280 --> 00:08:40,140 Do you think anyone deserves to be alone? 39 00:08:41,520 --> 00:08:45,020 I don't know, but maybe it's not such a bad thing. 40 00:08:46,280 --> 00:08:49,040 Being alone feels deeply ingrained. 41 00:08:49,740 --> 00:08:50,340 I understand. 42 00:08:51,420 --> 00:08:58,140 You've had dreams and a lot of resistance, not a lot of support in realizing those dreams. 43 00:08:58,820 --> 00:09:06,560 And when we've experienced hurt again and again, we start to expect it. 44 00:09:06,860 --> 00:09:07,920 It's like, oh, I know this path. 45 00:09:08,280 --> 00:09:09,120 I know where it goes. 46 00:09:12,080 --> 00:09:16,780 So are you interested in forging a new path and see where that leads? 47 00:09:17,540 --> 00:09:18,040 Sure. 48 00:09:18,840 --> 00:09:19,680 Why not? 49 00:09:19,680 --> 00:09:20,540 You know, I'm here. 50 00:09:21,700 --> 00:09:22,200 Great. 51 00:09:22,960 --> 00:09:26,520 So I want to revisit an exercise we've done before. 52 00:09:28,360 --> 00:09:29,320 The role play. 53 00:09:29,520 --> 00:09:30,680 Oh, the acting thing? 54 00:09:31,360 --> 00:09:32,340 I feel stupid doing that. 55 00:09:32,440 --> 00:09:32,940 I know. 56 00:09:33,160 --> 00:09:34,080 But we have a few minutes. 57 00:09:34,260 --> 00:09:37,360 Let's, um, yeah, let's try. 58 00:09:37,460 --> 00:09:37,960 A little bit. 59 00:09:39,200 --> 00:09:39,860 All right. 60 00:09:40,780 --> 00:09:41,620 Let's hit the scene. 61 00:09:42,920 --> 00:09:47,020 Let's go back to the night that Barbara left you. 62 00:09:48,040 --> 00:09:50,340 You mean the night she kicked me out of my own house? 63 00:09:51,360 --> 00:09:51,860 Yeah. 64 00:09:53,160 --> 00:09:54,180 I'm playing myself. 65 00:09:54,840 --> 00:09:55,720 And I'll be Barbara. 66 00:09:56,020 --> 00:09:57,320 It is my house, by the way. 67 00:09:58,320 --> 00:09:59,600 I'm the one paying for it. 68 00:10:00,320 --> 00:10:00,820 I know. 69 00:10:05,410 --> 00:10:05,910 Okay. 70 00:10:05,910 --> 00:10:09,410 So, um, I got home late. 71 00:10:09,890 --> 00:10:10,790 I don't know how late. 72 00:10:11,350 --> 00:10:12,470 She was already asleep. 73 00:10:12,530 --> 00:10:13,090 Maybe midnight. 74 00:10:14,170 --> 00:10:15,530 She usually goes to bed before. 75 00:10:15,770 --> 00:10:16,270 It doesn't matter. 76 00:10:16,330 --> 00:10:19,870 The point is, I was in the kitchen and, um, the glass. 77 00:10:19,870 --> 00:10:26,850 I broke the glass and she comes running down to see what happened and things escalated. 78 00:10:27,370 --> 00:10:28,370 And how do you feel? 79 00:10:29,630 --> 00:10:32,110 Well, I was, I was drunk. 80 00:10:32,930 --> 00:10:35,510 And, um, I felt stupid. 81 00:10:36,150 --> 00:10:36,970 I was angry. 82 00:10:37,490 --> 00:10:39,230 Because, because I broke the glass. 83 00:10:39,510 --> 00:10:40,430 Can you say that to me? 84 00:10:40,770 --> 00:10:42,090 What, the Barbara? 85 00:10:42,630 --> 00:10:43,130 Yeah. 86 00:10:46,650 --> 00:10:49,150 I'm sorry that I woke you. 87 00:10:53,020 --> 00:10:56,360 Maybe if you'd come home earlier, we could have spent the evening together. 88 00:10:57,880 --> 00:10:59,080 No, I was, I was working. 89 00:10:59,480 --> 00:11:01,380 You know, I came straight home after work. 90 00:11:01,620 --> 00:11:02,760 Be honest with me, please. 91 00:11:04,020 --> 00:11:05,420 I can smell it on your breath. 92 00:11:08,470 --> 00:11:09,210 I had a few beers. 93 00:11:10,390 --> 00:11:11,030 Define a few. 94 00:11:11,550 --> 00:11:12,350 Well, it was a hard day. 95 00:11:13,810 --> 00:11:15,010 I needed to wind down. 96 00:11:15,250 --> 00:11:16,450 All you ever do is wind down. 97 00:11:17,690 --> 00:11:18,610 You're always at the store. 98 00:11:23,670 --> 00:11:24,490 You want kids, right? 99 00:11:26,430 --> 00:11:27,210 We both do. 100 00:11:27,210 --> 00:11:30,910 Well, you know, having a family takes money, which means someone has to work. 101 00:11:31,790 --> 00:11:35,150 Unless being a professional student is considered a job these days. 102 00:11:35,310 --> 00:11:35,990 That's not fair. 103 00:11:36,470 --> 00:11:37,610 You know I have to take time off. 104 00:11:37,710 --> 00:11:39,070 Well, it's not my fault if you can't keep up. 105 00:11:39,330 --> 00:11:41,610 How are you going to be a lawyer if you can't even handle law school? 106 00:11:43,890 --> 00:11:47,950 Who do you think pays for everything while you're gallivanting around campus like a 30-year-old freshman? 107 00:11:48,990 --> 00:11:49,670 I'll give you a hint. 108 00:11:49,830 --> 00:11:50,370 It's me. 109 00:11:51,430 --> 00:11:52,590 I pay for your school. 110 00:11:52,710 --> 00:11:53,890 I pay for your time off school. 111 00:11:53,950 --> 00:11:55,150 I pay for the roof over your head. 112 00:11:55,790 --> 00:11:56,490 No, no. 113 00:11:56,490 --> 00:11:59,470 Because I'd like to know, what do you think happens if you do manage to graduate? 114 00:11:59,670 --> 00:12:01,950 You know, you pop out a kid and then you leave me with the bill. 115 00:12:02,910 --> 00:12:07,510 Or am I stuck at home changing diapers because you're too busy working for the first time in your life? 116 00:12:07,650 --> 00:12:08,510 Now you're being cruel. 117 00:12:08,610 --> 00:12:09,370 I'm being honest. 118 00:12:10,310 --> 00:12:11,970 I thought that's what you always wanted. 119 00:12:13,370 --> 00:12:15,490 Just because you didn't get to be an architect doesn't mean... 120 00:12:15,490 --> 00:12:16,690 I am a fucking architect! 121 00:12:18,450 --> 00:12:23,990 Goddamn it, I'm just stuck selling shit furniture because someone won't get off their fat fucking ass and help me! 122 00:12:32,397 --> 00:12:33,450 How do you feel, Clark? 123 00:12:39,450 --> 00:12:40,630 Who am I talking to? 124 00:12:41,090 --> 00:12:42,190 Me, here, Matt. 125 00:12:43,870 --> 00:12:51,520 Um, sorry, I didn't mean to get angry or... 126 00:12:53,280 --> 00:12:53,780 I know. 127 00:12:54,720 --> 00:12:56,540 That's the purpose of the whole exercise. 128 00:12:58,220 --> 00:12:59,220 This is a good start. 129 00:13:00,040 --> 00:13:03,960 To feel what you feel and then learn to identify a new path. 130 00:13:05,220 --> 00:13:08,300 Your reaction was actually quite normal. 131 00:13:11,110 --> 00:13:11,990 Oh, that's me. 132 00:13:13,150 --> 00:13:16,070 Well, ahoy there, KT's! 133 00:13:16,550 --> 00:13:19,910 Tired of spending your hard-earned doubloons on overpriced furniture? 134 00:13:20,450 --> 00:13:23,070 Looking for deals that'll shiver your timbers? 135 00:13:23,510 --> 00:13:30,550 Then come on down to Captain Clark's Ottoman Empire, the Santa Clara Valley's favorite warehouse and showrooms. 136 00:13:30,890 --> 00:13:35,530 You'll find bedrooms, living rooms, dinettes, dens, and bathrooms aplenty. 137 00:13:36,170 --> 00:13:37,030 First-time homeowners? 138 00:13:37,590 --> 00:13:38,250 We've got you. 139 00:13:38,630 --> 00:13:40,630 New parents looking for Billy's first crib? 140 00:13:41,090 --> 00:13:41,770 We've got you. 141 00:13:41,770 --> 00:13:48,910 From the latest in modern design to the classic styles of yesteryear, it's all here and it's all esteemed. 142 00:13:49,450 --> 00:13:50,030 What's up, Billy? 143 00:13:50,330 --> 00:13:51,750 You worried about credit? 144 00:13:52,430 --> 00:13:55,850 Well, Captain Clark says no credit, no problem. 145 00:13:56,350 --> 00:14:00,630 Sail the high seas of high quality and leave your money problems at the door. 146 00:14:01,110 --> 00:14:07,351 Walk in today and get your dream sectional lounge, kitchen table, floor lamp, and bed frame here. 147 00:14:07,551 --> 00:14:13,170 at Captain Clark's Ottoman Empire, located at Capital and McKee, just off the 6th Avenue. 148 00:14:13,670 --> 00:14:19,790 Now, walk into there, take your feet back, and enjoy an empire of your own. 149 00:14:20,210 --> 00:14:26,850 For every sultan deserves a throne, and we've got one with your name on it here at Captain Clark's Ottoman Empire. 150 00:14:27,270 --> 00:14:28,110 No way. 151 00:14:28,610 --> 00:14:29,250 Clark, you good? 152 00:14:29,530 --> 00:14:30,330 Turn the camera off. 153 00:14:30,530 --> 00:14:31,250 No, no, it's good. 154 00:14:31,330 --> 00:14:32,210 It's outtake stuff, dude. 155 00:14:32,230 --> 00:14:33,750 Turn the fucking camera off, buddy. 156 00:14:33,890 --> 00:14:34,390 Okay. 157 00:14:36,490 --> 00:14:37,750 You, uh, you need help? 158 00:14:37,750 --> 00:14:39,470 Oh, I got it, I got it. 159 00:14:41,650 --> 00:14:43,030 Um, are we going again? 160 00:14:43,990 --> 00:14:43,990 No. 161 00:14:44,790 --> 00:14:46,010 Kat, you can open the store now. 162 00:14:46,790 --> 00:14:47,590 We've been open. 163 00:14:50,410 --> 00:14:52,950 You know, dude, I still don't get it. 164 00:14:53,210 --> 00:14:55,650 Are you, like, a pirate or a sultan? 165 00:14:55,950 --> 00:14:57,810 Just be good to establish these things... 166 00:14:57,810 --> 00:14:58,310 Shut up. 167 00:14:58,890 --> 00:15:01,270 This cheap particle board bullshit. 168 00:15:02,290 --> 00:15:03,630 Clear this stuff up, will ya? 169 00:15:04,770 --> 00:15:05,270 I don't care. 170 00:15:23,940 --> 00:15:25,160 Sorry about that. 171 00:15:25,980 --> 00:15:26,520 How's it looking? 172 00:15:27,200 --> 00:15:28,240 Uh, meter reads fine. 173 00:15:28,900 --> 00:15:30,760 If your bill's coming in high, that's on you. 174 00:15:31,960 --> 00:15:32,900 What about the outages? 175 00:15:33,080 --> 00:15:34,240 That happens after hours. 176 00:15:35,020 --> 00:15:35,700 Don't know. 177 00:15:36,520 --> 00:15:38,020 Floresses must be triggering a breaker. 178 00:15:38,820 --> 00:15:44,100 Oh, I turn the overheads off when the store closes, before the power gets weird. 179 00:15:45,000 --> 00:15:46,660 Anyway, wouldn't that just make the bills go down? 180 00:15:49,910 --> 00:15:51,130 Where's your breaker box? 181 00:15:52,630 --> 00:15:57,010 I mean, I'm no expert, but I checked earlier and everything looks okay. 182 00:15:57,290 --> 00:15:58,450 You said the lights flicker. 183 00:15:58,690 --> 00:15:59,610 Yeah, the whole store does. 184 00:16:00,070 --> 00:16:06,130 If it's not at the same time, one night I lose the power upstairs, next night it's down here, there's no rhyme or, uh... 185 00:16:12,550 --> 00:16:14,270 Who the hell installed this thing? 186 00:16:15,230 --> 00:16:16,550 Well, the building came wired. 187 00:16:16,730 --> 00:16:18,850 I mean, dated, but it's not that old. 188 00:16:25,480 --> 00:16:26,440 Take a look at this. 189 00:16:26,440 --> 00:16:32,250 I wasn't there before. 190 00:16:36,180 --> 00:16:37,640 Like I say, I'm no expert. 191 00:16:37,820 --> 00:16:39,900 Why is it going that way? 192 00:16:40,660 --> 00:16:44,360 Better question, what is it even connected to? 193 00:16:46,140 --> 00:16:46,640 Huh? 194 00:16:54,900 --> 00:16:55,420 Kat! 195 00:16:55,420 --> 00:16:56,400 How's the power? 196 00:16:58,600 --> 00:16:59,840 Anything happen up there? 197 00:17:02,410 --> 00:17:03,190 The rat's back. 198 00:17:03,910 --> 00:17:04,829 The power's on. 199 00:17:05,230 --> 00:17:05,730 Yeah. 200 00:17:05,930 --> 00:17:07,030 I thought we killed the rat. 201 00:17:07,470 --> 00:17:08,369 We killed a rat. 202 00:17:10,380 --> 00:17:11,040 So is this the problem? 203 00:17:11,420 --> 00:17:12,140 You'll see how. 204 00:17:12,140 --> 00:17:14,619 The power can't even go through this part of the circuit. 205 00:17:15,319 --> 00:17:20,980 It's just there, like some schmo just stuck it in there. 206 00:17:22,339 --> 00:17:23,020 Yeah. 207 00:17:31,530 --> 00:17:38,870 Do you ever feel like you're living behind glass, watching life happen, but never really stepping into it? 208 00:17:40,110 --> 00:17:43,170 Maybe it's time to open the window within. 209 00:17:44,210 --> 00:17:49,830 You can be the author of your own design, because we all deserve another chance to fulfill our dream. 210 00:17:50,370 --> 00:17:54,290 The moment you believe change is possible, you've already begun. 211 00:17:55,210 --> 00:18:01,970 Order The Window Within and the companion three-part audio program, Guided Openings, by Dr. Mary Klein. 212 00:18:02,630 --> 00:18:12,019 Available now for $24.95 plus shipping, call anytime for it at 555-0199. 213 00:18:12,019 --> 00:18:14,360 It's never too late to forge a new path. 214 00:18:16,220 --> 00:18:23,100 So, you're still drafting paper folders, this label tape, and a lot of filing cabinets, if anyone with a spare key can open it. 215 00:18:31,760 --> 00:18:35,800 A small blip is not an asteroid, it's a spaceship, and it's on our tail. 216 00:18:36,000 --> 00:18:36,580 It's getting closer. 217 00:18:37,040 --> 00:18:38,180 It's impossible to break down. 218 00:18:38,460 --> 00:18:39,440 They couldn't have spotted us. 219 00:18:39,480 --> 00:18:40,880 We have our radar shield on. 220 00:18:40,960 --> 00:18:43,320 I know that, sir, but they are gazing on us. 221 00:18:44,000 --> 00:18:47,320 It's impossible for Earth as a secret device to penetrate our radar shield. 222 00:19:23,080 --> 00:19:24,920 Piece of shit. 223 00:20:12,280 --> 00:20:15,040 Why did you do this to yourself? 224 00:20:18,820 --> 00:20:20,340 How did you get here? 225 00:20:23,600 --> 00:20:29,980 Your consciousness is a room full of memories that is constantly evolving. 226 00:20:31,880 --> 00:20:38,064 But as you walk through life, the untrained mind can start to build walls, 227 00:20:39,376 --> 00:20:43,960 put up barriers to protect itself from the outside world. 228 00:20:45,160 --> 00:20:50,540 It's a natural response, something we are often unaware of. 229 00:20:51,540 --> 00:20:55,480 But if gone unchecked, it can leave you feeling trapped. 230 00:20:57,180 --> 00:21:01,537 You can become convinced that the world outside is better off without you, 231 00:21:01,537 --> 00:21:09,960 that you never deserve the relationships you've had, resigned to watch your life unfold from behind a lone window. 232 00:21:11,940 --> 00:21:17,500 I can help you open it now because the window isn't locked. 233 00:21:19,600 --> 00:21:21,520 The latch was never broken. 234 00:21:24,740 --> 00:21:33,604 Are you ready to step through so that you can reclaim that which was once yours. 235 00:21:34,520 --> 00:21:45,508 and take back control of your life, the life you want to be living, unburdened by the traumas of the past, 236 00:21:46,350 --> 00:21:53,820 free of the confines you had built and free to choose a path of your own design? 237 00:22:30,780 --> 00:22:34,560 Well, I hate to have cowboys and cowgirls to make you look at a rough-on-the-dough... 238 00:22:36,652 --> 00:22:37,290 Faker. 239 00:22:40,290 --> 00:22:44,560 Here to make money by selling your shit is not going to make you feel like you just stepped home, 240 00:22:44,560 --> 00:22:47,351 so don't even think about pulling any funny thing. 241 00:22:47,551 --> 00:22:49,170 This way, just look for the door. 242 00:23:24,300 --> 00:23:26,460 Fucking piece of shit! 243 00:28:02,280 --> 00:28:04,920 Hello? 244 00:29:47,503 --> 00:29:48,362 Hello. 245 00:29:58,170 --> 00:30:02,390 Hello. 246 00:30:19,690 --> 00:30:25,940 We, the people of the land, welcome you. 247 00:30:25,940 --> 00:30:26,940 What the fuck ? 248 00:30:27,100 --> 00:30:29,940 Greetings to all. 249 00:30:30,180 --> 00:30:33,840 Dear Turkish-speaking friends, good morning. 250 00:30:35,630 --> 00:30:36,260 Hello. 251 00:30:36,660 --> 00:30:37,160 How are you? 252 00:30:37,860 --> 00:30:39,160 Greetings to all. 253 00:30:41,770 --> 00:30:44,020 Welcome to our academy. 254 00:30:44,020 --> 00:30:45,500 Thank you. 255 00:30:46,000 --> 00:30:48,140 Goodbye. 256 00:30:58,060 --> 00:30:59,420 Hello? 257 00:33:40,200 --> 00:33:41,900 Hello? 258 00:35:29,496 --> 00:35:30,200 Anyone there? 259 00:35:30,800 --> 00:35:31,460 Hello? 260 00:36:12,240 --> 00:36:12,740 Hello? 261 00:39:23,440 --> 00:39:24,460 Sorry I'm late. 262 00:39:25,880 --> 00:39:27,520 Traffic was hell and I couldn't leave early. 263 00:39:28,080 --> 00:39:29,460 Let's just use the time we have. 264 00:39:33,180 --> 00:39:33,980 How are you today, Clark? 265 00:39:35,320 --> 00:39:36,080 How do I look? 266 00:39:37,740 --> 00:39:38,240 Fine. 267 00:39:38,400 --> 00:39:39,200 A little tired, maybe. 268 00:39:39,200 --> 00:39:40,260 I look like shit. 269 00:39:40,840 --> 00:39:43,480 Can I ask, and there is no wrong answer here. 270 00:39:43,560 --> 00:39:44,060 You know that. 271 00:39:44,780 --> 00:39:46,120 Are you intoxicated right now? 272 00:39:47,200 --> 00:39:48,360 Why do you say it like that? 273 00:39:50,080 --> 00:39:50,580 Like what? 274 00:39:52,340 --> 00:39:53,900 I haven't had a drink since Friday. 275 00:39:54,520 --> 00:39:55,720 Probably why I look like shit. 276 00:39:56,340 --> 00:39:57,360 Can I ask you something? 277 00:39:57,920 --> 00:39:58,420 Sure. 278 00:39:59,160 --> 00:40:00,360 You ever 51-50'd someone? 279 00:40:02,700 --> 00:40:03,780 A few times. 280 00:40:03,860 --> 00:40:04,540 Over the years. 281 00:40:05,240 --> 00:40:06,100 When it was necessary. 282 00:40:06,100 --> 00:40:08,780 What makes it necessary? 283 00:40:10,240 --> 00:40:14,040 If I believe that the person is a danger to themselves or others. 284 00:40:14,340 --> 00:40:16,040 Or they're greedily disabled. 285 00:40:17,620 --> 00:40:18,120 Okay. 286 00:40:19,200 --> 00:40:19,740 Okay. 287 00:40:23,390 --> 00:40:25,910 I found something in the store. 288 00:40:28,070 --> 00:40:28,870 Okay. 289 00:40:29,730 --> 00:40:30,710 What did you find? 290 00:40:32,670 --> 00:40:34,270 A place. 291 00:40:35,030 --> 00:40:35,530 I've... 292 00:40:36,330 --> 00:40:37,430 I found a place. 293 00:40:39,030 --> 00:40:39,870 A place? 294 00:40:41,690 --> 00:40:42,650 It's like... 295 00:40:43,310 --> 00:40:44,470 It's like the store. 296 00:40:44,590 --> 00:40:45,790 It just... 297 00:40:47,030 --> 00:40:48,270 Continues, I guess. 298 00:40:49,070 --> 00:40:52,910 You know, like there's a wall and on the other side of the wall the store just keeps going. 299 00:40:53,110 --> 00:40:55,250 Like a copy of itself. 300 00:40:55,970 --> 00:40:58,390 I figure they're using mirrors or something to hide the entrance. 301 00:40:58,630 --> 00:41:00,050 Sorry, I'm not following you. 302 00:41:00,050 --> 00:41:02,110 Is this a room you didn't know about before? 303 00:41:02,290 --> 00:41:02,790 No. 304 00:41:03,010 --> 00:41:07,770 Okay, so you go in and at first it just looks like an office building. 305 00:41:08,210 --> 00:41:10,330 Like a huge office building. 306 00:41:11,430 --> 00:41:17,390 But then you keep going and then you realize that none of it makes any sense. 307 00:41:18,330 --> 00:41:19,290 It's like... 308 00:41:19,290 --> 00:41:22,750 Imagine describing a dog to someone who's never seen one before and then asking them to draw it. 309 00:41:23,330 --> 00:41:26,610 They might get some things right, but there's no way they'd get everything right. 310 00:41:26,610 --> 00:41:28,070 You know, the devil's in the details. 311 00:41:28,410 --> 00:41:31,710 So from a distance you look at it, you think you're seeing a dog, but then you look closer. 312 00:41:32,550 --> 00:41:33,490 Why are you looking at me like that? 313 00:41:35,540 --> 00:41:36,900 I'm just trying to understand. 314 00:41:37,520 --> 00:41:38,020 Oh. 315 00:41:39,320 --> 00:41:41,580 You know, for a shrink you've got a terrible poker face. 316 00:41:43,980 --> 00:41:47,860 What you're saying might sound fantastical, but not dangerous. 317 00:41:51,100 --> 00:41:52,940 Are there any people in these offices? 318 00:41:54,840 --> 00:41:55,800 Not that I've seen. 319 00:41:56,400 --> 00:42:01,380 No, I hear footsteps and then stuff gets moved around when I'm not looking. 320 00:42:01,740 --> 00:42:04,640 I know how this sounds, but you've got to understand it's massive in there. 321 00:42:05,060 --> 00:42:07,380 Like New York's subway system, massive. 322 00:42:07,600 --> 00:42:09,040 You know, for all I know there's hundreds of people. 323 00:42:09,140 --> 00:42:09,780 I just haven't seen them. 324 00:42:17,130 --> 00:42:17,630 See? 325 00:42:17,910 --> 00:42:18,810 It's like a... 326 00:42:19,390 --> 00:42:22,090 It's like a maze that just goes on and on and on. 327 00:42:22,990 --> 00:42:24,550 Sometimes I'm scared I'll get lost. 328 00:42:28,640 --> 00:42:30,680 Why do you think no one else has found this place? 329 00:42:32,460 --> 00:42:33,380 I don't know. 330 00:42:33,500 --> 00:42:37,280 The entrance is on the subfloor, so the whole structure is probably underground. 331 00:42:37,520 --> 00:42:38,840 You know, it's not on any city maps. 332 00:42:38,940 --> 00:42:41,200 The entrances are hidden, so who'd think to look? 333 00:42:44,220 --> 00:42:49,500 I'm not saying I don't believe you, but you told me yourself you haven't had a drink since Friday. 334 00:42:50,120 --> 00:42:52,180 Do you think there's a... 335 00:42:52,180 --> 00:42:52,680 Clark. 336 00:42:53,000 --> 00:42:53,980 If this is true... 337 00:42:53,980 --> 00:42:55,100 I've got to bat to you. 338 00:42:57,760 --> 00:43:03,420 I'm going to come back here with proof, and you're going to owe me a serious fucking apology. 339 00:43:55,500 --> 00:43:56,000 Kat! 340 00:44:00,140 --> 00:44:00,940 Jesus, man. 341 00:44:01,020 --> 00:44:01,620 Kat, I'm coming. 342 00:44:02,840 --> 00:44:03,340 Hey. 343 00:44:03,580 --> 00:44:04,320 Kevin Clark? 344 00:44:04,760 --> 00:44:05,680 Wait, wait, wait. 345 00:44:05,860 --> 00:44:06,360 Kat? 346 00:44:06,700 --> 00:44:07,260 I'm coming. 347 00:44:07,640 --> 00:44:08,140 Kat! 348 00:44:08,220 --> 00:44:09,260 Okay, I'm coming. 349 00:44:09,700 --> 00:44:10,940 What the fuck? 350 00:44:11,220 --> 00:44:11,940 Yeah, I'm sorry. 351 00:44:12,980 --> 00:44:14,320 What are you guys doing tomorrow? 352 00:44:14,320 --> 00:44:15,800 What are you talking about? 353 00:44:16,140 --> 00:44:16,640 I'll pay you. 354 00:44:16,960 --> 00:44:17,520 Two hours. 355 00:44:17,760 --> 00:44:18,540 Overtime tops. 356 00:44:18,620 --> 00:44:19,580 Okay, pay us for what? 357 00:44:21,820 --> 00:44:22,320 Research. 358 00:44:25,030 --> 00:44:26,130 You got the camera, right? 359 00:44:26,150 --> 00:44:27,430 You can borrow it again. 360 00:44:29,230 --> 00:44:29,730 Right? 361 00:44:38,130 --> 00:44:38,630 Okay. 362 00:44:38,990 --> 00:44:40,430 We are rolling. 363 00:44:41,510 --> 00:44:44,750 We got, um, some shit over here. 364 00:44:45,270 --> 00:44:48,690 We got some stop signs, and a rope. 365 00:44:48,770 --> 00:44:49,470 What's the rope for? 366 00:44:49,830 --> 00:44:50,330 Supplies. 367 00:44:51,690 --> 00:44:52,630 He's going to tie us up. 368 00:44:53,030 --> 00:44:53,530 No. 369 00:44:53,970 --> 00:44:55,390 We're going to tie ourselves up. 370 00:44:56,430 --> 00:44:56,930 Kinky. 371 00:44:57,770 --> 00:45:00,210 You still haven't told us what we're doing here, man. 372 00:45:00,370 --> 00:45:01,070 I did tell you. 373 00:45:02,050 --> 00:45:02,550 Research. 374 00:45:03,130 --> 00:45:05,230 These are supplies, and we're using them for research. 375 00:45:05,370 --> 00:45:06,350 It's not that hard to understand. 376 00:45:07,530 --> 00:45:08,850 Okay, research for what? 377 00:45:08,970 --> 00:45:10,690 You got to be more specific, too. 378 00:45:13,490 --> 00:45:14,310 I'm going to go through the door. 379 00:45:14,790 --> 00:45:15,510 What door? 380 00:45:19,100 --> 00:45:19,780 That's the door. 381 00:45:21,100 --> 00:45:24,460 I taped an outline on the other side, too, just to help us find our way back. 382 00:45:25,360 --> 00:45:25,860 Bobby? 383 00:45:26,580 --> 00:45:27,080 What? 384 00:45:27,520 --> 00:45:30,540 Look, I know this sounds crazy, but follow my lead. 385 00:45:31,160 --> 00:45:31,660 Okay? 386 00:45:32,580 --> 00:45:34,340 I want to be back before sunup. 387 00:45:34,900 --> 00:45:36,760 See, just like 9pm, we'll just... 388 00:45:36,760 --> 00:45:38,180 What the fuck? 389 00:45:38,460 --> 00:45:39,780 Clark, how did you... 390 00:45:39,780 --> 00:45:41,620 Did you just fucking see that? 391 00:45:41,800 --> 00:45:42,520 How did he... 392 00:45:42,520 --> 00:45:43,080 I'm right here. 393 00:45:43,440 --> 00:45:44,420 Unleash yourself. 394 00:45:45,200 --> 00:45:46,880 Did you just fucking... 395 00:45:46,880 --> 00:45:47,380 What? 396 00:45:47,440 --> 00:45:48,260 How the... 397 00:45:48,260 --> 00:45:49,140 Bobby, stop. 398 00:45:49,140 --> 00:45:50,660 What the fuck? 399 00:45:50,900 --> 00:45:51,900 Clark, where are you? 400 00:45:52,840 --> 00:45:53,680 Did she... 401 00:45:53,680 --> 00:45:54,740 Did she see that? 402 00:45:54,820 --> 00:45:55,720 Where the fuck did he go? 403 00:45:55,760 --> 00:45:56,900 Bobby, I saw it. 404 00:45:57,620 --> 00:45:59,040 Just step through the door. 405 00:45:59,380 --> 00:46:00,040 You'll be fine. 406 00:46:00,820 --> 00:46:00,820 No. 407 00:46:01,420 --> 00:46:03,080 Tell us what is going on. 408 00:46:03,420 --> 00:46:03,920 You know what? 409 00:46:04,500 --> 00:46:05,220 No, Bobby, wait. 410 00:46:05,440 --> 00:46:06,600 What are you doing? 411 00:46:08,780 --> 00:46:10,260 What the fuck? 412 00:46:11,960 --> 00:46:12,700 Damn it. 413 00:46:13,160 --> 00:46:14,200 How is this possible? 414 00:46:15,160 --> 00:46:15,160 Bobby? 415 00:46:16,660 --> 00:46:17,740 Where are you? 416 00:46:18,160 --> 00:46:19,700 No, no, it's good. 417 00:46:20,020 --> 00:46:23,060 You gotta come see this. 418 00:46:26,760 --> 00:46:27,720 I mean... 419 00:46:27,720 --> 00:46:30,360 See, it's fine. 420 00:46:30,880 --> 00:46:31,760 Where are we? 421 00:46:32,680 --> 00:46:34,220 That's what I'm trying to figure out. 422 00:46:35,060 --> 00:46:35,560 Who's... 423 00:46:36,100 --> 00:46:37,040 Who's shit is this? 424 00:46:37,380 --> 00:46:38,720 Is it part of your store? 425 00:46:39,340 --> 00:46:41,200 If it belongs to someone, I haven't met him yet. 426 00:46:42,240 --> 00:46:45,780 I've only been in here a few nights since I found the place, and I still barely scratched the surface. 427 00:46:46,240 --> 00:46:46,740 Come on. 428 00:46:47,260 --> 00:46:47,880 I'll show you. 429 00:46:48,560 --> 00:46:49,599 It only gets better. 430 00:46:50,300 --> 00:46:51,020 What the fuck? 431 00:46:52,040 --> 00:46:54,220 You don't think he, like, toast us or something, do you? 432 00:46:54,819 --> 00:46:56,260 No, we're not on drugs. 433 00:46:56,880 --> 00:46:58,740 I think I'd be able to tell if I was high. 434 00:46:59,599 --> 00:47:00,579 You are high. 435 00:47:01,900 --> 00:47:02,640 Pot doesn't count. 436 00:47:05,700 --> 00:47:08,099 So, um, it's like... 437 00:47:08,099 --> 00:47:09,940 What, like an empty office building in here? 438 00:47:09,940 --> 00:47:10,440 Sure. 439 00:47:11,119 --> 00:47:13,900 But it's like it was made by a bunch of construction workers on acid. 440 00:47:14,360 --> 00:47:15,340 I mean, there's even a pool. 441 00:47:16,120 --> 00:47:16,920 There's a pool? 442 00:47:17,420 --> 00:47:17,920 Yeah. 443 00:47:18,200 --> 00:47:19,080 I mean, kind of. 444 00:47:19,460 --> 00:47:19,960 Keep up. 445 00:47:21,300 --> 00:47:21,800 Fuck. 446 00:47:22,240 --> 00:47:23,220 What the fuck? 447 00:47:31,010 --> 00:47:31,910 Yeah, I don't know. 448 00:47:31,970 --> 00:47:33,210 That's the way I've been last year. 449 00:47:34,050 --> 00:47:35,790 And, uh, I'm working on a study exam. 450 00:47:37,890 --> 00:47:41,050 The only thing I've found so far that I can think of... 451 00:47:41,050 --> 00:47:42,770 It's, uh... 452 00:47:42,770 --> 00:47:44,550 It's, uh... 453 00:47:44,550 --> 00:47:45,050 It's something. 454 00:47:46,450 --> 00:47:47,130 We'll be back. 455 00:47:49,350 --> 00:47:49,850 Okay. 456 00:47:54,550 --> 00:47:55,050 Okay. 457 00:47:58,490 --> 00:47:59,110 All right, you filming? 458 00:47:59,550 --> 00:48:00,050 Yeah. 459 00:48:00,390 --> 00:48:02,270 I don't see why Bobby has to be the one to go. 460 00:48:02,590 --> 00:48:03,970 Well, he's the one with the camera. 461 00:48:04,390 --> 00:48:05,730 Well, it's not like it's attached. 462 00:48:06,370 --> 00:48:08,650 Yeah, well, I mean, to my student ID, it kind of is. 463 00:48:08,650 --> 00:48:10,190 Any trouble, you just give a cut. 464 00:48:10,470 --> 00:48:11,310 I'll put him up, okay? 465 00:48:11,810 --> 00:48:13,570 He's not gonna be any trouble. 466 00:48:14,390 --> 00:48:14,930 It's good. 467 00:48:15,590 --> 00:48:15,590 I'm good. 468 00:48:17,070 --> 00:48:18,390 Baby, you don't have to do this. 469 00:48:18,450 --> 00:48:18,950 No, it's cool. 470 00:48:19,070 --> 00:48:20,230 I just want to see what's down there. 471 00:48:20,290 --> 00:48:20,850 You're not curious? 472 00:48:21,210 --> 00:48:22,110 This is stupid! 473 00:48:22,510 --> 00:48:23,350 Go as far as you can. 474 00:48:23,490 --> 00:48:25,890 Look, you can basically walk down without a rope. 475 00:48:26,470 --> 00:48:27,090 It's not even steep. 476 00:48:28,010 --> 00:48:28,510 Okay. 477 00:48:28,850 --> 00:48:30,130 Okay, just one thing. 478 00:48:30,230 --> 00:48:32,610 If I don't come back, you'll tell my mom I love her, right? 479 00:48:33,330 --> 00:48:33,890 Okay. 480 00:48:34,710 --> 00:48:35,270 Okay. 481 00:48:36,230 --> 00:48:37,450 I'll just take it slow. 482 00:48:43,510 --> 00:48:45,410 Oh, it is actually kind of steep. 483 00:48:46,290 --> 00:48:46,790 You good? 484 00:48:47,110 --> 00:48:47,610 Yeah. 485 00:48:47,630 --> 00:48:49,330 Just try not to drop me. 486 00:48:52,730 --> 00:48:53,830 Say what you need. 487 00:48:59,270 --> 00:48:59,830 Whoa. 488 00:49:00,870 --> 00:49:02,770 What the... 489 00:49:05,630 --> 00:49:08,110 What the fuck are you guys doing up there? 490 00:49:08,470 --> 00:49:08,970 Sorry. 491 00:49:09,590 --> 00:49:10,890 It was stuck around the leg of the bed. 492 00:49:11,310 --> 00:49:11,830 Are you okay? 493 00:49:12,670 --> 00:49:13,370 Yeah, I'm fine. 494 00:49:13,710 --> 00:49:15,070 Jesus fucking Christ. 495 00:49:15,410 --> 00:49:16,830 Just keep letting me down. 496 00:49:17,290 --> 00:49:17,790 All right. 497 00:49:18,530 --> 00:49:19,090 Here we go. 498 00:49:34,830 --> 00:49:35,350 Okay. 499 00:49:36,050 --> 00:49:36,650 I'm in. 500 00:49:40,540 --> 00:49:41,040 See anything? 501 00:49:44,330 --> 00:49:46,030 Yeah, it's just a... 502 00:49:46,030 --> 00:49:47,990 bunch of laundry and shit. 503 00:49:47,990 --> 00:49:49,950 What do you mean? 504 00:49:50,050 --> 00:49:50,550 Clothes? 505 00:49:52,030 --> 00:49:54,170 Yeah, it's just fucking stains down here. 506 00:49:55,170 --> 00:49:55,970 See anything else? 507 00:49:56,870 --> 00:49:58,550 Yeah, just give me a minute. 508 00:49:59,090 --> 00:49:59,630 Okay. 509 00:50:08,690 --> 00:50:09,410 Oh, God. 510 00:50:20,980 --> 00:50:21,480 Bobby? 511 00:50:23,040 --> 00:50:23,800 Yeah? 512 00:50:25,080 --> 00:50:26,840 Just checking that you're okay. 513 00:50:27,840 --> 00:50:28,640 Yeah, I'm fine. 514 00:50:30,660 --> 00:50:31,420 Okay. 515 00:50:32,900 --> 00:50:33,660 Yeah. 516 00:50:33,660 --> 00:50:34,160 Yeah. 517 00:50:35,080 --> 00:50:35,580 Okay. 518 00:50:53,440 --> 00:50:53,960 Bobby? 519 00:50:54,660 --> 00:50:55,720 Oh, my God. 520 00:50:55,960 --> 00:50:56,940 I don't like this. 521 00:50:57,600 --> 00:50:59,760 Hey, let some more line out. 522 00:51:00,500 --> 00:51:01,120 I can't. 523 00:51:01,500 --> 00:51:02,320 I'm sorry for both. 524 00:51:13,100 --> 00:51:13,920 Pull me up. 525 00:51:14,600 --> 00:51:14,600 Pull me up. 526 00:51:15,120 --> 00:51:15,620 Pull me. 527 00:51:20,140 --> 00:51:21,260 Pull harder. 528 00:51:21,260 --> 00:51:22,520 Pull harder. 529 00:51:22,840 --> 00:51:23,460 Pull, man. 530 00:51:34,820 --> 00:51:35,940 There's someone down there. 531 00:51:37,240 --> 00:51:38,320 Slow down. 532 00:51:38,380 --> 00:51:38,880 Breathe. 533 00:51:39,300 --> 00:51:39,980 It's okay. 534 00:51:40,160 --> 00:51:40,660 It's okay. 535 00:51:40,660 --> 00:51:41,160 It's okay. 536 00:51:42,680 --> 00:51:44,420 Dude, I'm kind of fucking naughty. 537 00:51:50,820 --> 00:51:51,720 Let me get him. 538 00:51:53,060 --> 00:51:54,320 What the hell are you doing? 539 00:51:56,840 --> 00:51:57,340 What the fuck? 540 00:51:58,540 --> 00:51:58,540 Don't let go. 541 00:51:59,180 --> 00:52:00,740 Don't let me go. 542 00:52:01,420 --> 00:52:02,180 Get out of the car. 543 00:52:03,560 --> 00:52:04,440 Get out of the car. 544 00:52:05,980 --> 00:52:06,480 Bobby! 545 00:52:07,600 --> 00:52:08,100 Bobby! 546 00:52:10,180 --> 00:52:10,680 Bobby! 547 00:52:18,880 --> 00:52:20,180 Bobby! 548 00:52:21,260 --> 00:52:21,780 Bobby! 549 00:52:22,260 --> 00:52:22,760 No! 550 00:52:25,380 --> 00:52:26,320 Bobby! 551 00:52:27,700 --> 00:52:28,640 Bobby! 552 00:52:29,900 --> 00:52:30,400 Bobby! 553 00:52:39,810 --> 00:52:40,770 Bobby! 554 00:52:42,450 --> 00:52:42,950 Oh! 555 00:52:43,210 --> 00:52:43,730 Babae. 556 00:52:50,030 --> 00:52:51,910 Oh! 557 00:54:58,870 --> 00:54:59,981 Hello? 558 00:55:02,390 --> 00:55:04,048 Hello ! 559 00:55:06,360 --> 00:55:07,340 Stay back! 560 00:55:07,520 --> 00:55:08,400 Get away from me! 561 00:56:12,440 --> 00:56:13,320 Jesus Christ! 562 00:56:13,620 --> 00:56:15,540 Please let me in! 563 00:56:15,720 --> 00:56:16,883 Help me. 564 00:56:18,120 --> 00:56:19,000 Oh my... 565 00:56:19,000 --> 00:56:20,740 Where are you? 566 00:56:20,880 --> 00:56:22,260 We have to go down, Clark. 567 00:56:22,320 --> 00:56:22,840 We have to go. 568 00:56:22,920 --> 00:56:24,860 Please come back and try to find me. 569 00:56:24,860 --> 00:56:27,800 Uh, I don't understand, where are you? 570 00:56:28,360 --> 00:56:29,860 Please, let me in the fucking... 571 00:56:31,740 --> 00:56:34,600 There's a wall, how do you see me? 572 00:56:36,180 --> 00:56:37,800 I'm on the other side of the glass. 573 00:56:38,400 --> 00:56:39,620 How can you not see me? 574 00:56:40,060 --> 00:56:40,860 What glass? 575 00:56:40,920 --> 00:56:42,060 What the fuck are you talking about? 576 00:56:43,420 --> 00:56:44,760 What are you talking about? 577 00:56:45,600 --> 00:56:47,400 Look, can you see anything on your side? 578 00:56:47,800 --> 00:56:50,860 Can you see a handle, a door, a hatch, anything? 579 00:56:52,260 --> 00:56:53,640 No, no, no. 580 00:56:53,640 --> 00:56:56,780 Uh, okay, let me figure this out, okay? 581 00:56:56,820 --> 00:56:58,820 Just hold on, hold on, okay? 582 00:57:03,080 --> 00:57:04,260 Just let me... 583 00:57:04,260 --> 00:57:06,000 Just hold on, let me figure this out! 584 00:57:06,480 --> 00:57:07,080 Let me figure this out! 585 00:57:07,440 --> 00:57:09,120 Where, where, where are you? 586 00:58:26,510 --> 00:58:27,010 Mary! 587 00:58:39,770 --> 00:58:40,270 Mary... 588 00:58:41,010 --> 00:58:42,230 What were you thinking? 589 00:58:43,510 --> 00:58:47,570 I never, ever, ever said you could go outside. 590 00:58:49,790 --> 00:58:50,810 It's no good. 591 00:58:52,350 --> 00:58:53,850 They're all over the place. 592 01:00:10,850 --> 01:00:12,770 Hi, you've reached Dr. Larry Klein. 593 01:00:13,210 --> 01:00:17,810 I'm not able to answer the call, so please leave a message, and I'll get back to you as soon as I can. 594 01:00:22,050 --> 01:00:22,550 Larry... 595 01:00:24,930 --> 01:00:26,110 I opened the window. 596 01:00:30,700 --> 01:00:32,080 I won't be coming back. 597 01:01:50,300 --> 01:01:51,180 Larry... 598 01:01:51,180 --> 01:01:59,180 According to the patents of a bountiful land, a light deals some... 599 01:02:47,650 --> 01:02:48,530 Hello? 600 01:03:00,520 --> 01:03:01,260 Hello? 601 01:03:09,850 --> 01:03:10,350 Clark? 602 01:03:24,020 --> 01:03:25,420 Clark, can you hear me? 603 01:04:04,730 --> 01:04:05,230 Clark? 604 01:06:59,870 --> 01:07:00,870 Larry... 605 01:10:23,810 --> 01:10:25,770 Every blast it ever was. 606 01:10:41,900 --> 01:10:42,760 What was that? 607 01:10:49,290 --> 01:10:50,230 Stay calm. 608 01:10:55,140 --> 01:10:55,900 It's only me. 609 01:10:59,000 --> 01:11:00,060 You know me. 610 01:11:30,250 --> 01:11:31,710 I'm sorry. 611 01:11:33,470 --> 01:11:36,197 This isn't for your own good. 612 01:13:39,700 --> 01:13:50,020 As you walk through life, the untrained mind accumulates loops, habits, behaviors. 613 01:13:51,220 --> 01:13:56,820 They keep you drifting in circles, creating the same problems, 614 01:13:58,102 --> 01:14:03,760 reaching for the same solutions over and over again. 615 01:14:05,860 --> 01:14:10,120 Still, it's the neural pathway of least resistance. 616 01:14:15,010 --> 01:14:19,870 The one I made, the one that kept me safe when I was a child. 617 01:14:24,960 --> 01:14:27,560 I learned to push people away before they could hurt me. 618 01:14:28,580 --> 01:14:36,540 And now, as an adult, I'm still stuck right where I started. 619 01:14:39,960 --> 01:14:40,460 Alone. 620 01:14:43,480 --> 01:14:44,040 What is this? 621 01:14:46,800 --> 01:14:47,720 It's a real mess. 622 01:14:48,540 --> 01:14:49,280 Am I right? 623 01:14:52,400 --> 01:14:53,420 Let me help you. 624 01:14:55,710 --> 01:14:57,710 Before you do anything you can't take back. 625 01:14:57,810 --> 01:14:58,650 Answer the question. 626 01:15:00,110 --> 01:15:02,650 Yes, it's a real mess. 627 01:15:05,410 --> 01:15:08,550 But also beautiful, in a way. 628 01:15:08,930 --> 01:15:09,430 No? 629 01:15:17,433 --> 01:15:18,540 Who are these people? 630 01:15:21,140 --> 01:15:22,320 This place builds them. 631 01:15:23,260 --> 01:15:26,400 Actually, more like it remembers them. 632 01:15:27,740 --> 01:15:31,400 And the more times it remembers something, the less it does. 633 01:15:33,340 --> 01:15:38,280 Somewhere out there is a guy in a striped shirt, but in the air. 634 01:15:38,380 --> 01:15:41,390 He's remembered. 635 01:15:42,750 --> 01:15:44,370 Just slightly wrong. 636 01:15:45,750 --> 01:15:50,610 Somewhere out there is a man in a wheelchair and a lamp. 637 01:15:59,930 --> 01:16:01,630 I'm pretty sure that's how you get all of this. 638 01:16:02,310 --> 01:16:09,550 All these places and rooms and buildings misremembering themselves. 639 01:16:09,890 --> 01:16:12,670 Clark, let's talk this through. 640 01:16:13,810 --> 01:16:18,550 In some ways, they're an improvement on the originals. 641 01:16:19,990 --> 01:16:24,230 For starters, they can't feel anything. 642 01:16:30,020 --> 01:16:37,430 Can you imagine how good that must feel? 643 01:16:39,590 --> 01:16:47,990 I mean, there's no thoughts, no pain, no ego, no fear. 644 01:16:49,130 --> 01:16:53,010 They simply exist. 645 01:16:54,990 --> 01:16:56,869 Like furniture. 646 01:16:56,869 --> 01:17:00,880 Look at this. 647 01:17:01,619 --> 01:17:02,640 The best part. 648 01:17:06,690 --> 01:17:07,970 You can eat them. 649 01:17:50,090 --> 01:17:52,950 This is my assistant manager. 650 01:17:55,610 --> 01:17:57,890 I try to help her, but she just... 651 01:18:00,410 --> 01:18:04,130 Clark, if you untie me, we can talk this through. 652 01:18:04,610 --> 01:18:05,570 Get you feeling better. 653 01:18:05,770 --> 01:18:07,470 What if I did untie you? 654 01:18:07,470 --> 01:18:08,676 You'll do what then ? 655 01:18:08,876 --> 01:18:13,270 You'd run around here like a chicken with its head cut off looking for a way out. 656 01:18:14,330 --> 01:18:16,810 You'd end up in the same place you are now. 657 01:18:17,530 --> 01:18:20,690 Like the path thing you're always talking about. 658 01:18:22,570 --> 01:18:24,290 Clark, I just want to help you. 659 01:18:24,650 --> 01:18:25,650 Just tell me what you need. 660 01:18:26,750 --> 01:18:28,050 I'll do it. 661 01:18:30,100 --> 01:18:30,620 Yeah. 662 01:18:30,960 --> 01:18:32,720 Yes, please. 663 01:18:36,010 --> 01:18:36,530 Okay. 664 01:18:39,410 --> 01:18:41,830 Well, I want you to tell me that I didn't do anything wrong. 665 01:18:42,530 --> 01:18:44,250 That you were wrong about me. 666 01:18:44,390 --> 01:18:45,530 I was wrong about you. 667 01:18:46,110 --> 01:18:46,610 I was. 668 01:18:46,730 --> 01:18:48,030 I was wrong about you. 669 01:18:48,230 --> 01:18:49,190 Not like that. 670 01:18:50,850 --> 01:18:52,010 Not so fast. 671 01:18:52,270 --> 01:18:52,770 Okay. 672 01:18:53,890 --> 01:18:56,190 I want to set the scene first. 673 01:19:01,040 --> 01:19:02,080 Let's start... 674 01:19:02,080 --> 01:19:07,080 Well, the night that I got kicked out of my own house. 675 01:19:08,680 --> 01:19:09,180 Yeah. 676 01:19:12,250 --> 01:19:13,830 It was late. 677 01:19:15,470 --> 01:19:16,550 A lot darker. 678 01:19:21,150 --> 01:19:22,050 Lights, please. 679 01:19:32,730 --> 01:19:34,650 I tried this exercise with her before. 680 01:19:34,730 --> 01:19:35,310 It doesn't go anywhere. 681 01:19:37,710 --> 01:19:38,270 Fine. 682 01:19:39,230 --> 01:19:40,250 I'll do it myself. 683 01:19:41,290 --> 01:19:42,870 It's still my house after all. 684 01:19:47,100 --> 01:19:47,600 Yeah. 685 01:19:49,640 --> 01:19:50,380 Thank you. 686 01:19:51,420 --> 01:19:51,420 Better. 687 01:19:53,000 --> 01:19:54,120 But there's... 688 01:19:56,540 --> 01:19:57,540 still... 689 01:19:57,540 --> 01:19:58,560 something off. 690 01:20:17,610 --> 01:20:18,110 Please. 691 01:20:21,900 --> 01:20:22,400 Don't. 692 01:20:26,820 --> 01:20:27,320 Don't. 693 01:20:42,780 --> 01:20:43,280 Yeah. 694 01:21:11,070 --> 01:21:12,050 I'm sorry. 695 01:21:15,640 --> 01:21:17,760 I'm sorry I... 696 01:21:17,760 --> 01:21:20,200 broke the glass... 697 01:21:20,200 --> 01:21:21,340 and woke you up. 698 01:21:23,440 --> 01:21:25,200 I know how you like to sleep early. 699 01:21:31,190 --> 01:21:35,180 I guess I lost track of the time. 700 01:21:38,200 --> 01:21:39,540 I was checking inventory. 701 01:21:41,380 --> 01:21:42,020 But... 702 01:21:42,280 --> 01:21:44,160 I stopped off for a few beers. 703 01:21:44,520 --> 01:21:45,020 Clark. 704 01:21:45,320 --> 01:21:45,820 Barbara! 705 01:21:47,320 --> 01:21:48,820 I was checking inventory. 706 01:21:51,600 --> 01:21:53,480 Then I stopped off for a few beers. 707 01:21:59,370 --> 01:22:00,250 If I need you. 708 01:22:00,650 --> 01:22:01,810 As many as I wanted. 709 01:22:03,190 --> 01:22:04,770 Because this is my house. 710 01:22:06,270 --> 01:22:07,450 I pay for it. 711 01:22:08,850 --> 01:22:10,070 I pay for everything. 712 01:22:10,070 --> 01:22:11,750 I pay for you to go to school. 713 01:22:12,730 --> 01:22:14,530 I pay for your time off school. 714 01:22:15,490 --> 01:22:17,090 I pay for the roof over your head. 715 01:22:19,090 --> 01:22:19,990 You want kids, right? 716 01:22:21,150 --> 01:22:22,090 Well, that takes money. 717 01:22:22,510 --> 01:22:23,830 So someone has to work around here. 718 01:22:26,410 --> 01:22:29,370 I said someone has to get off her fat ass and work around here. 719 01:22:30,110 --> 01:22:32,510 Just because you didn't get to be an architect doesn't... 720 01:22:32,510 --> 01:22:33,770 I am a fucking architect. 721 01:22:35,370 --> 01:22:40,790 I'm just not selling shit furniture because someone won't get off her fat fucking ass and help me. 722 01:22:40,790 --> 01:22:41,870 I'm not your wife. 723 01:22:42,050 --> 01:22:42,550 Stinker! 724 01:22:43,870 --> 01:22:44,370 Stinker! 725 01:22:44,810 --> 01:22:46,050 I've never even met her. 726 01:22:46,090 --> 01:22:46,590 Stinker! 727 01:22:47,010 --> 01:22:47,810 Fuck you! 728 01:22:51,690 --> 01:22:52,370 What did you say? 729 01:22:52,470 --> 01:22:54,650 You want to know the real reason your wife left you? 730 01:22:55,250 --> 01:22:56,370 It wasn't the drinking. 731 01:22:56,790 --> 01:22:58,790 Or the stumbling home at all hours. 732 01:22:58,970 --> 01:23:00,170 Or the rage. 733 01:23:00,630 --> 01:23:01,650 It was the whining. 734 01:23:02,510 --> 01:23:04,230 Nothing's ever your fault, is it? 735 01:23:04,830 --> 01:23:05,690 You drink too much? 736 01:23:05,930 --> 01:23:06,650 Blame your job. 737 01:23:07,150 --> 01:23:08,010 You hate your job? 738 01:23:08,390 --> 01:23:09,170 Blame the world. 739 01:23:09,870 --> 01:23:11,170 You get kicked out of the house? 740 01:23:11,470 --> 01:23:12,350 Blame your wife. 741 01:23:12,350 --> 01:23:15,030 You attack me and tie me up? 742 01:23:15,570 --> 01:23:16,470 Blame your brain. 743 01:23:16,730 --> 01:23:19,210 You are your fucking brain, you dipshit! 744 01:23:23,740 --> 01:23:25,000 You're saying it's my fault? 745 01:23:25,340 --> 01:23:25,840 Yes! 746 01:23:26,020 --> 01:23:27,960 But it's just the way you're wired, isn't it? 747 01:23:28,500 --> 01:23:29,120 Isn't it? 748 01:23:37,930 --> 01:23:39,490 How do I stop doing that? 749 01:23:40,770 --> 01:23:43,130 Honestly, I have no fucking idea. 750 01:23:45,920 --> 01:23:47,140 I can't help you, Clark. 751 01:23:48,140 --> 01:23:49,620 As much as I try. 752 01:23:51,890 --> 01:23:52,950 It's just not up to me. 753 01:23:56,270 --> 01:23:57,930 I can't save anyone. 754 01:24:11,810 --> 01:24:13,730 I don't think I want to change. 755 01:24:17,020 --> 01:24:17,580 I don't. 756 01:24:25,130 --> 01:24:26,570 I like it in here. 757 01:24:31,420 --> 01:24:34,700 For the first time in a long time, I feel like I'm... 758 01:24:53,420 --> 01:24:54,240 Then let me go. 759 01:25:23,950 --> 01:25:24,770 I'm sorry. 760 01:25:28,890 --> 01:25:29,730 For what? 761 01:26:09,120 --> 01:26:09,900 This is Mary. 762 01:26:12,080 --> 01:26:13,500 She's our therapist. 763 01:26:15,560 --> 01:26:16,380 She was just leaving. 764 01:26:21,280 --> 01:26:22,360 You don't have to worry. 765 01:26:24,660 --> 01:26:26,240 She says we don't need to change. 766 01:26:38,960 --> 01:26:39,760 It's okay. 767 01:26:41,960 --> 01:26:43,540 It's just the way we're wired. 768 01:26:49,120 --> 01:26:49,620 No! 769 01:30:33,400 --> 01:30:41,250 The university is a place where we are free. 770 01:30:41,610 --> 01:30:42,270 We can freely visit anywhere. 771 01:30:42,470 --> 01:30:43,130 We are a free country. 772 01:30:43,130 --> 01:30:44,210 There are no restrictions for everyone. 773 01:30:45,890 --> 01:30:46,590 We are free. 774 01:30:46,590 --> 01:30:48,330 And we believe that our freedom is the most important thing. 775 01:30:48,330 --> 01:30:49,270 We are free. 776 01:30:49,510 --> 01:30:51,150 I am not a terrorist. 777 01:34:28,839 --> 01:34:30,727 - Are you okay? - Are you okay? 778 01:34:30,727 --> 01:34:33,166 Look at that ? 779 01:34:34,720 --> 01:34:43,500 What happened? Do we have to take her into quarantine? 780 01:35:46,886 --> 01:35:54,945 Analysis started, all vital signs seem normal, no further tests to perform. 781 01:36:25,477 --> 01:36:28,936 Hello from the children of planet Earth. 782 01:37:10,720 --> 01:37:12,060 Hello, my name is Phil. 783 01:37:14,820 --> 01:37:15,840 And you're Mary? 784 01:37:16,060 --> 01:37:16,560 Yeah. 785 01:37:18,000 --> 01:37:27,557 I was hoping to ask you a few questions for some clarification, 786 01:37:27,557 --> 01:37:29,840 on our end, if that's okay. 787 01:37:36,510 --> 01:37:43,730 First thing, could you establish how you got in here? 788 01:37:47,480 --> 01:37:51,540 I walked through a wall in the basement of a furniture store. 789 01:37:59,270 --> 01:38:01,730 Can you confirm that this is the location in question? 790 01:38:11,370 --> 01:38:12,050 Okay, good. 791 01:38:12,590 --> 01:38:14,030 So you were shopping, or? 792 01:38:16,960 --> 01:38:17,960 I was looking for someone. 793 01:38:30,240 --> 01:38:31,500 Were you looking for this man? 794 01:38:32,200 --> 01:38:32,720 Right here? 795 01:38:37,480 --> 01:38:38,419 Where am I right now? 796 01:38:38,799 --> 01:38:43,460 Could you just confirm for me, is this man right here the man you were looking for? 797 01:38:43,500 --> 01:38:44,000 Please. 798 01:38:44,620 --> 01:38:45,700 Sorry, what was your name? 799 01:38:45,920 --> 01:38:46,420 Phil. 800 01:38:48,280 --> 01:38:50,460 Please, Phil, where am I? 801 01:38:51,420 --> 01:39:01,400 I'm not, I make, um, 802 01:39:01,820 --> 01:39:03,700 sorry, my, our company. 803 01:39:03,700 --> 01:39:13,527 We make MRI machines, or, I should say, um, we used to make MRI machines, 804 01:39:15,075 --> 01:39:15,680 but not anymore. 805 01:39:17,340 --> 01:39:22,680 That was before we, before we found - You've been there? 806 01:39:30,060 --> 01:39:37,100 Yes, I have, and now it's my job. 807 01:39:38,840 --> 01:39:45,960 Every day I go in there, and I just try to find out even a little bit more. 808 01:39:46,800 --> 01:39:56,420 I map out areas to the best of my ability, and more and more I'm convinced that nothing in our lifetime, 809 01:39:57,800 --> 01:40:01,208 Mary, nothing in maybe all of recorded history, 810 01:40:02,464 --> 01:40:08,840 means more than this, but I don't understand it. 811 01:40:08,960 --> 01:40:11,160 I can't even describe it. 812 01:40:12,920 --> 01:40:19,180 It's like describing a dog to someone who's never seen a dog and then asking them to try it. 813 01:40:25,760 --> 01:40:34,100 Now you want me to describe it, and then you'll write it down, and then what? 814 01:40:34,100 --> 01:40:34,600 Mary. 815 01:40:34,920 --> 01:40:35,720 You let me go? 816 01:40:36,200 --> 01:40:37,340 We all want the same thing here. 817 01:40:37,720 --> 01:40:38,220 We do. 818 01:40:38,880 --> 01:40:43,340 We just want to find out even a little bit more. 819 01:40:44,880 --> 01:40:46,180 What's going to happen to me, Phil? 820 01:40:51,900 --> 01:40:54,000 That decision is not up to me. 821 01:40:55,540 --> 01:41:04,184 So if we could just talk, just you and me, just like two regular people, 822 01:41:05,382 --> 01:41:07,260 we could unpack some of this. 823 01:41:07,360 --> 01:41:10,880 We've both been in there, and get on the same page. 824 01:41:11,920 --> 01:41:16,220 There are doors opening everywhere. 825 01:41:17,100 --> 01:41:20,740 We don't know why or what's connecting them. 826 01:41:20,820 --> 01:41:24,680 They just sort of keep happening, and we don't want to stop them. 827 01:41:35,644 --> 01:41:43,144 FRENCH-STREAM 73691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.