All language subtitles for Age.of.Samurai.Battle.for.Japan.S01E06_francais
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,947 --> 00:00:32,866
- Attaque!
2
00:00:53,094 --> 00:00:58,224
1598,
après avoir mis fin à 120 ans de guerre civile,
3
00:00:58,308 --> 00:01:01,311
et réunifier le Japon sous sa bannière,
4
00:01:01,394 --> 00:01:05,565
Toyotomi Hideyoshi,
Le souverain suprĂŞme du Japon est mort.
5
00:01:07,358 --> 00:01:10,278
Dans une tentative désespérée
pour protéger sa dynastie,
6
00:01:10,361 --> 00:01:11,780
juste avant sa mort,
7
00:01:11,863 --> 00:01:15,533
Hideyoshi a créé
un conseil de cinq puissants seigneurs de guerre.
8
00:01:16,201 --> 00:01:19,913
Ils doivent gouverner le Japon
jusqu'à ce que son jeune fils atteigne la majorité.
9
00:01:21,581 --> 00:01:24,626
Le sort du Japon
repose maintenant sur le fil d'un couteau.
10
00:01:25,126 --> 00:01:26,753
Si le conseil s'effondre,
11
00:01:26,836 --> 00:01:29,631
Le Japon sera replongé dans l'anarchie
12
00:01:29,714 --> 00:01:34,177
et tout Hideyoshi
travaillé pour atteindre sera détruit.
13
00:01:51,194 --> 00:01:54,739
Les cinq anciens étaient
de grandes familles puissantes.
14
00:01:55,698 --> 00:01:57,325
Et les assembler
15
00:01:57,408 --> 00:01:59,828
est destiné à créer un équilibre parfait
parmi eux
16
00:01:59,911 --> 00:02:02,580
pour qu'aucun d'eux
aura le dessus.
17
00:02:04,874 --> 00:02:08,336
Maeda Toshiie sera
stationné au château d’Osaka…
18
00:02:22,350 --> 00:02:25,979
et sera le responsable
pour avoir élevé le jeune Hideyori,
19
00:02:26,062 --> 00:02:31,109
pour gérer son éducation, le préparer
pour les rigueurs de diriger le pays.
20
00:02:33,987 --> 00:02:35,446
Tout le monde comprend
21
00:02:35,530 --> 00:02:39,492
ça parce que Hideyori
n'atteindra pas sa majorité avant des années,
22
00:02:40,326 --> 00:02:44,455
qu'il y a une chance pour l'un des
pour qu'ils deviennent le pouvoir suprĂŞme.
23
00:02:44,539 --> 00:02:47,834
C'est le défaut fatal
de la vie de Hideyoshi,
24
00:02:47,917 --> 00:02:51,379
que tout ce pour quoi il a travaillé
est maintenant mis en doute
25
00:02:51,462 --> 00:02:53,047
en raison de l'âge de son héritier.
26
00:03:04,893 --> 00:03:07,020
Les Daimyos ont commencé à se préparer
27
00:03:07,103 --> 00:03:09,898
soit ĂŞtre le seul daimyo
qui va prendre le relais…
28
00:03:12,358 --> 00:03:16,738
ou s'organiser pour empĂŞcher
un rival de le faire.
29
00:03:21,784 --> 00:03:24,412
Tokugawa Ieyasu est,
Ă ce stade,
30
00:03:24,495 --> 00:03:26,331
le daimyo le plus puissant du Japon.
31
00:03:26,414 --> 00:03:28,583
Donc, il a vraiment reçu l'autorité ultime.
32
00:03:28,666 --> 00:03:31,794
Il est essentiellement chargé
de l'ensemble du gouvernement.
33
00:03:33,421 --> 00:03:38,801
Tokugawa Ieyasu était indéniablement
le chef de guerre le plus puissant du pays.
34
00:03:38,885 --> 00:03:42,722
Sa richesse et sa puissance militaire
largement dépassé celui de n'importe qui d'autre.
35
00:03:44,265 --> 00:03:47,685
Avec la mort de Hideyoshi,
dès qu'il y avait une chance,
36
00:03:47,769 --> 00:03:51,981
Ieyasu était dans la position idéale
devenir le souverain suprĂŞme du Japon.
37
00:03:57,779 --> 00:04:02,116
Il a patiemment bâti son pouvoir,
il a patiemment éliminé ses rivaux,
38
00:04:02,200 --> 00:04:04,827
il a patiemment créé des alliances,
39
00:04:04,911 --> 00:04:09,832
et maintenant c'est le moment de faire une offre
pour le pouvoir final et suprĂŞme au Japon.
40
00:04:14,212 --> 00:04:15,797
Cependant, dans l'ombre,
41
00:04:15,880 --> 00:04:20,051
il y avait un intrigant invétéré
se préparant à agir contre Ieyasu.
42
00:04:22,971 --> 00:04:25,265
Et c'était Ishida Mitsunari.
43
00:04:25,348 --> 00:04:27,308
Ishida Mitsunari était un daimyo mineur.
44
00:04:27,392 --> 00:04:30,478
Il n'avait rien comme
la force d'Ieyasu,
45
00:04:30,561 --> 00:04:33,523
mais il était totalement fidèle
Ă la maison Toyotomi.
46
00:04:35,233 --> 00:04:36,651
Monsieur.
47
00:04:41,322 --> 00:04:42,740
Il est temps de frapper.
48
00:04:43,825 --> 00:04:45,660
C'est maintenant ou jamais.
49
00:04:50,915 --> 00:04:54,335
Il a fait tout ce qu'il pouvait
pour saper la position d'Ieyasu
50
00:04:54,419 --> 00:04:55,837
et créer des soupçons
51
00:04:55,920 --> 00:05:00,091
entre Ieyasu et les autres grands
conseillers nommés par Hideyoshi.
52
00:05:00,174 --> 00:05:04,637
Et Mitsunari semble penser que
tant qu'Ieyasu n'est pas défié,
53
00:05:04,721 --> 00:05:09,225
alors il finira par dominer
le reste des anciens et des conseillers.
54
00:05:09,309 --> 00:05:13,730
Et il n'est pas prêt à vivre avec ça.
Il veut soit assassiner Ieyasu,
55
00:05:13,813 --> 00:05:16,024
enfermez-le ou détruisez-le.
56
00:05:18,026 --> 00:05:21,195
Ishida Mitsunari est nécessaire
alliés et soutien.
57
00:05:27,577 --> 00:05:33,166
Alors, il s'est adressé au membre vétéran
du conseil, Maeda Toshiie,
58
00:05:33,249 --> 00:05:38,087
un daimyo très riche
et un chef d'armée fort à part entière.
59
00:05:39,422 --> 00:05:45,303
 Maeda Toshiie était la seule
celui capable d'affronter Ieyasu.
60
00:05:45,887 --> 00:05:49,640
Les actes récents de la famille Tokugawa…
61
00:05:54,062 --> 00:05:57,940
Pourriez-vous s'il vous plaît aider Hideyori ?
62
00:06:07,784 --> 00:06:09,827
Je ne voulais pas être présomptueux.
63
00:06:11,704 --> 00:06:13,289
Je ne voulais pas manquer de respect.
64
00:06:14,707 --> 00:06:16,542
Toshiie ne veut pas le faire.
65
00:06:16,626 --> 00:06:18,252
Il est proche de la fin de sa vie,
66
00:06:18,336 --> 00:06:20,963
il est incertain
que la campagne réussirait,
67
00:06:21,047 --> 00:06:24,467
et il ne veut pas s'engager
Ă quelque chose, sachant qu'il est sur le point de mourir,
68
00:06:24,550 --> 00:06:26,344
ça va seller son fils
69
00:06:26,427 --> 00:06:30,056
avec une position qui pourrait
signifie la destruction de leur maison.
70
00:06:30,139 --> 00:06:35,228
Alors, Maeda Toshiie recule
d'affronter Tokugawa Ieyasu,
71
00:06:35,311 --> 00:06:38,773
bien qu'il sache qu'Ieyasu
veut déposer Hideyori,
72
00:06:38,856 --> 00:06:41,943
se débarrasser de lui et gouverner
au nom de la famille Tokugawa.
73
00:06:46,322 --> 00:06:48,533
Toshiie est mort
peu de temps après.
74
00:06:49,492 --> 00:06:53,079
Maintenant, il avait été
le gardien de Toyotomi Hideyori.
75
00:06:54,038 --> 00:06:55,706
Alors, qui devrait prendre sa place…
76
00:07:00,169 --> 00:07:02,088
…mais Tokugawa Ieyasu,
77
00:07:02,171 --> 00:07:04,674
qui a emménagé au château d'Osaka…
78
00:07:07,343 --> 00:07:09,595
pour qu'il ait un contrôle immédiat
79
00:07:10,555 --> 00:07:12,098
sur le jeune Hideyori.
80
00:07:14,183 --> 00:07:16,644
C'était une très grosse affaire.
81
00:07:17,145 --> 00:07:19,147
C'est comme un ministre
82
00:07:19,230 --> 00:07:24,735
arrivant soudainement au palais de Buckingham
en Angleterre
83
00:07:24,819 --> 00:07:31,534
et te disant que
ils commenceront Ă y vivre.
84
00:07:40,877 --> 00:07:44,922
C'était un acte qui a enragé
les autres membres de la régence,
85
00:07:45,006 --> 00:07:49,469
parce que Tokugawa Ieyasu avait maintenant
le jeune héritier sous sa coupe.
86
00:07:58,728 --> 00:08:02,106
Le conseil des régents
a ordonné à Ieyasu de reculer
87
00:08:02,190 --> 00:08:06,194
et reconnaissons que
Toyotomi Hideyori était le véritable héritier
88
00:08:06,277 --> 00:08:10,865
et qu'Ieyasu n'avait pas sa place
en s'immisçant dans ce processus.
89
00:08:15,411 --> 00:08:19,707
Ieyasu a vu cette déclaration
simplement comme une déclaration de guerre.
90
00:08:23,169 --> 00:08:25,713
C'était l'occasion qu'il attendait.
91
00:08:27,798 --> 00:08:30,718
Le daimyo du Japon
se divisaient en deux camps,
92
00:08:31,469 --> 00:08:33,930
celui qui a soutenu Tokugawa Ieyasu…
93
00:08:35,264 --> 00:08:38,267
et celui qui soutenait Toyotomi Hideyori,
94
00:08:38,351 --> 00:08:41,395
sous la direction
d'Ishida Mitsunari.
95
00:08:43,731 --> 00:08:47,652
Les roues étaient maintenant mises en mouvement
pour la lutte la plus décisive pour le pouvoir
96
00:08:47,735 --> 00:08:50,029
dans toute l'histoire du Japon.
97
00:08:56,160 --> 00:08:59,956
Alors que la montée en puissance de l'armée
la confrontation commence Ă prendre forme,
98
00:09:00,039 --> 00:09:04,919
Ishida Mitsunari mobilise les hommes
contre une éventuelle coalition Ieyasu.
99
00:09:05,002 --> 00:09:08,631
L'un d'eux est les Uesugi,
qui sont situés au nord d'Ieyasu.
100
00:09:10,174 --> 00:09:14,095
Le plan de Mitsunari est le suivant
les Uesugi agiraient contre Ieyasu
101
00:09:14,178 --> 00:09:17,431
et il serait capable d'écraser Ieyasu
102
00:09:17,515 --> 00:09:19,725
entre ses forces
et ceux des Uesugi.
103
00:09:24,146 --> 00:09:26,607
Alors Ieyasu prend une décision rapide.
104
00:09:26,691 --> 00:09:30,987
Il va demander quelques faveurs,
notamment avec Date Masamune,
105
00:09:31,070 --> 00:09:34,740
et rassembler une force dans le nord
pour tenir le coup avec Uesugi Kagekatsu.
106
00:09:36,659 --> 00:09:40,413
Alors que Masamune bouge
pour arrĂŞter l'attaque venant du nord,
107
00:09:40,496 --> 00:09:45,084
Ieyasu prévoit de courir vers l'est
Ă Edo pour rassembler ses forces.
108
00:09:45,167 --> 00:09:46,544
Mais il a besoin de temps,
109
00:09:46,627 --> 00:09:49,755
comme les troupes de Mitsunari
sont déjà en mouvement,
110
00:09:49,839 --> 00:09:53,843
Tous les espoirs d'Ieyasu reposent désormais
sur son château à Fushimi,
111
00:09:53,926 --> 00:09:57,138
une forteresse qui contrĂ´le
la route qui mène à l'est.
112
00:10:08,649 --> 00:10:14,030
Pour cette raison, le château de Fushimi
il fallait tenir Ă tout prix,
113
00:10:14,113 --> 00:10:18,117
pour empĂŞcher Ishida Mitsunari
de bouger contre Ieyasu
114
00:10:18,200 --> 00:10:19,827
avant qu'il ne soit prĂŞt.
115
00:10:20,745 --> 00:10:23,289
L'ennemi
entourera ce château.
116
00:10:26,334 --> 00:10:27,960
Je veux que tu restes…
117
00:10:31,547 --> 00:10:33,049
au château.
118
00:10:34,467 --> 00:10:37,678
Il a été défendu
par son ami Torii Mototada.
119
00:10:38,679 --> 00:10:43,184
Ieyasu et Torii Mototada
étaient amis depuis de nombreuses années.
120
00:10:46,854 --> 00:10:49,982
Les deux hommes savent
que tenir ce château est essentiel
121
00:10:50,066 --> 00:10:52,193
Ă l'avenir de la famille Tokugawa,
122
00:10:52,276 --> 00:10:56,280
et aussi que cela sera
une tâche presque impossible.
123
00:10:59,867 --> 00:11:00,993
Mototada.
124
00:11:11,128 --> 00:11:14,131
Les deux savaient
que c'était une mission suicide.
125
00:11:14,215 --> 00:11:18,719
Torii Mototada était probablement
en infériorité numérique par rapport à 20 contre 1.
126
00:11:18,803 --> 00:11:22,765
Torii Mototada était
étant essentiellement assigné à une mission
127
00:11:22,848 --> 00:11:28,354
cela l'obligeait Ă se battre aussi longtemps
que possible sans aucune chance de retraite,
128
00:11:28,437 --> 00:11:30,314
et sans aucune chance de renforts.
129
00:11:37,571 --> 00:11:40,908
Alors qu'Ieyasu se dépêchait
pour échapper à l'armée de Mitsunari,
130
00:11:40,991 --> 00:11:43,661
Torii Mototada a écrit son dernier message.
131
00:11:45,496 --> 00:11:47,248
"Cela ne prendrait pas trop de peine
132
00:11:47,331 --> 00:11:50,084
percer
une partie de leur nombre et s'enfuir,
133
00:11:50,167 --> 00:11:53,504
mais ce n'est pas le vrai sens
d'ĂŞtre un guerrier.
134
00:11:54,088 --> 00:11:57,675
Je me tiendrai à l'écart des forces
de tout le pays ici
135
00:11:57,758 --> 00:12:00,302
et meurs d'une mort resplendissante.
136
00:12:08,269 --> 00:12:13,023
Ishida Mitsunari
et ses quelque 40 000 hommes attaquent le château.
137
00:12:16,193 --> 00:12:19,238
Torii Mototada et ses 2 000
se battre avec férocité.
138
00:12:22,074 --> 00:12:25,911
Torii Mototada a envoyé ses hommes
dans la bataille encore et encore
139
00:12:25,995 --> 00:12:28,289
-contre les forces Ishida.
140
00:12:29,123 --> 00:12:31,333
Dans un acte de bravoure épique,
141
00:12:31,417 --> 00:12:36,297
Torii Mototada et son armée
a tenu Ă Fushimi pendant 12 jours.
142
00:12:40,092 --> 00:12:43,596
La légende raconte que la garnison
de Fushimi a continué à se battre
143
00:12:43,679 --> 00:12:45,973
jusqu'Ă ce qu'il n'en reste plus que dix.
144
00:13:13,417 --> 00:13:16,796
Enfin,
tandis que le château flamboyait autour de lui,
145
00:13:16,879 --> 00:13:20,090
Torii Mototada
s'est suicidé honorablement
146
00:13:20,174 --> 00:13:24,553
après l'une des défenses les plus nobles
d'un château dans l'histoire du Japon.
147
00:13:25,721 --> 00:13:29,558
Le courage de Torii Mototada
a été absolument crucial.
148
00:13:29,642 --> 00:13:32,770
Cela a permis Ă Ieyasu
rassembler ses forces Ă Edo
149
00:13:32,853 --> 00:13:35,523
pour affronter Ishida Mitsunari au combat.
150
00:13:43,280 --> 00:13:47,243
Tokugawa Ieyasu
est maintenant prĂŞt Ă agir.
151
00:13:47,326 --> 00:13:50,079
Il divise sa force de 75 000 hommes
152
00:13:50,162 --> 00:13:52,456
et se prépare à frapper Mitsunari.
153
00:13:53,457 --> 00:13:56,252
Pendant que son fils dirige
une force importante au nord,
154
00:13:56,335 --> 00:13:59,755
Ieyasu dirige son armée principale
directement vers son ennemi.
155
00:14:00,798 --> 00:14:04,301
Mitsunari est maintenant
dans une situation très précaire
156
00:14:04,385 --> 00:14:05,845
et risque d'être débordé
157
00:14:05,928 --> 00:14:08,305
et entouré
par les deux armées qui s'approchent.
158
00:14:30,578 --> 00:14:33,664
Ils vont tenir le coup…
159
00:14:35,124 --> 00:14:37,084
et nous entoure.
160
00:14:38,002 --> 00:14:42,423
Ishida Mitsunari réalise à quel point
situation précaire dans laquelle il se trouve actuellement.
161
00:14:44,758 --> 00:14:49,263
Ieyasu pourrait potentiellement le contourner
et coupa la ligne de retraite de Mitsunari.
162
00:14:50,764 --> 00:14:52,683
Je ne laisserai pas cela arriver.
163
00:14:55,060 --> 00:14:58,814
Nous les rencontrerons
sur la route et attaque.
164
00:14:59,565 --> 00:15:02,401
Ishida Mitsunari
pris une décision dramatique.
165
00:15:04,069 --> 00:15:08,866
Il ne risquerait pas de se faire prendre
par les forces d'Ieyasu qui approchaient.
166
00:15:10,784 --> 00:15:13,746
Il a donc décidé de partir
167
00:15:13,829 --> 00:15:15,748
et prends position sur la route
168
00:15:15,831 --> 00:15:19,460
et détruisez l'armée d'Ieyasu à son arrivée.
169
00:15:20,920 --> 00:15:22,755
L'endroit qu'il a choisi
170
00:15:22,838 --> 00:15:25,925
était une vallée étroite appelée Sekigahara.
171
00:15:28,385 --> 00:15:31,764
C'était
une très bonne stratégie pour Mitsunari.
172
00:15:32,556 --> 00:15:36,310
Il pensait que ce serait plus
avantageux de combattre Ă Sekigahara
173
00:15:36,393 --> 00:15:38,646
qu'au château d'Ogaki.
174
00:15:39,563 --> 00:15:42,566
Si tu choisis de te battre
une bataille dans une vallée étroite
175
00:15:42,650 --> 00:15:45,861
et tu contrĂ´les les montagnes autour,
ce qu'Ishida a fait,
176
00:15:45,945 --> 00:15:48,364
vous pouvez attirer votre adversaire vers vous
177
00:15:48,447 --> 00:15:50,824
puis attaquez-le de trois côtés.
178
00:15:50,908 --> 00:15:52,785
C'était un excellent choix.
179
00:15:54,495 --> 00:15:56,121
Dites-le aux soldats.
180
00:15:57,373 --> 00:16:01,418
Resserrer les défenses
avant l'arrivée de l'ennemi.
181
00:16:02,336 --> 00:16:03,379
Aller!
182
00:16:04,171 --> 00:16:07,967
Ishida Mitsunari
a eu le temps de disposer ses forces
183
00:16:08,050 --> 00:16:10,636
dans la meilleure position défensive possible.
184
00:16:11,136 --> 00:16:16,392
Il a lui-même chevauché la route
attendant l'attaque de Ieyasu de front.
185
00:16:16,475 --> 00:16:18,811
-Hideaki…
186
00:16:20,980 --> 00:16:24,608
Mettez vos troupes sur la montagne.
187
00:16:25,776 --> 00:16:27,736
Quand je donne le signal,
188
00:16:27,820 --> 00:16:31,782
descends la montagne
et attaque Ieyasu par le côté.
189
00:16:33,701 --> 00:16:38,622
Pour garder son flanc gauche
et pour éviter l'encerclement par Ieyasu,
190
00:16:38,706 --> 00:16:42,167
il a envoyé Kobayakawa Hideaki
191
00:16:42,251 --> 00:16:45,796
prendre position face Ă la route.
192
00:16:47,965 --> 00:16:50,467
Quand la bataille fut engagée
le lendemain matin,
193
00:16:50,551 --> 00:16:54,722
il allumerait un feu de signalisation
puis Kobayakawa Hideaki
194
00:16:54,805 --> 00:16:57,307
descendrait de sa position stratégique
195
00:16:57,391 --> 00:17:00,477
et attaque les Tokugawa
sur leur flanc droit,
196
00:17:00,561 --> 00:17:03,564
apportant une victoire totale.
197
00:17:07,901 --> 00:17:11,905
Cependant, Mitsunari est quelque peu détesté
198
00:17:11,989 --> 00:17:16,952
par de nombreux daimyos qui sont
soutenir la cause de Toyotomi Hideyori.
199
00:17:23,584 --> 00:17:26,462
Cette aversion et cette méfiance
d'Ishida Mitsunari
200
00:17:26,545 --> 00:17:30,299
alors que le commandant en chef revenait
le mordre de plusieurs manières.
201
00:17:31,091 --> 00:17:35,971
L'un des plus importants est
avec le cas de Kobayakawa Hideaki.
202
00:17:40,059 --> 00:17:42,269
La base principale
pour le ressentiment
203
00:17:42,352 --> 00:17:44,605
ce que Hideaki ressentait contre Ishida Mitsunari
204
00:17:45,481 --> 00:17:48,192
était du rôle d'Ishida
lors de l'invasion coréenne.
205
00:17:59,870 --> 00:18:02,581
Ishida Mitsunari
a été nommé par Hideyoshi
206
00:18:02,664 --> 00:18:05,584
en tant qu'inspecteur général
des forces japonaises
207
00:18:05,667 --> 00:18:09,671
et avait été très critique
de la performance du jeune Hideaki.
208
00:18:15,302 --> 00:18:17,304
La nouvelle était revenue à Hideyoshi,
209
00:18:17,387 --> 00:18:20,474
qui avait dépouillé Hideaki
de bon nombre de ses droits,
210
00:18:20,557 --> 00:18:21,934
privilèges et terres.
211
00:18:32,903 --> 00:18:35,739
Aux heures cruciales
menant Ă la bataille,
212
00:18:37,574 --> 00:18:41,662
Tokugawa Ieyasu a reçu
une communication inattendue.
213
00:18:43,497 --> 00:18:47,126
Hideaki avait décidé de devenir un traître.
214
00:18:49,002 --> 00:18:53,674
Une fois la bataille engagée,
Hideaki rejoindrait Ieyasu Ă la place
215
00:18:53,757 --> 00:18:57,427
et lance une attaque dévastatrice
sur l'armée de Mitsunari.
216
00:18:58,971 --> 00:19:03,392
Si cela devait se produire, ce serait grandement
faire pencher la balance en faveur d’Ieyasu.
217
00:19:07,479 --> 00:19:11,400
Pour autant que nous sachions, Hideaki pourrait bien
j'ai joué des deux côtés
218
00:19:11,483 --> 00:19:13,485
pour voir qui avait des chances de gagner,
219
00:19:13,569 --> 00:19:16,905
et puis il ferait son
décider qui soutenir.
220
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Bien sûr, jusqu'au début de la bataille,
221
00:19:19,867 --> 00:19:24,913
Ieyasu ne pouvait pas en être sûr à 100%
que Hideaki changerait de camp.
222
00:19:26,373 --> 00:19:29,001
Tokugawa Ieyasu faisait face
le plus difficile
223
00:19:29,084 --> 00:19:31,587
et dangereuse décision de sa vie.
224
00:19:33,881 --> 00:19:37,676
Au final, c'était un pari énorme,
mais il devait en prendre un.
225
00:19:43,682 --> 00:19:46,059
Tokugawa Ieyasu bouge
Ă Sekigahara.
226
00:19:47,186 --> 00:19:50,480
Si, comme le pensent certains de ses généraux,
cette lettre est un truc,
227
00:19:50,564 --> 00:19:53,066
alors Ieyasu a peut-ĂŞtre juste
tout jeté.
228
00:19:56,445 --> 00:19:59,281
Ieyasu est arrivé
et tout ce qu'il pouvait voir au rond-point
229
00:19:59,364 --> 00:20:01,658
y avait-il des incendies qui brûlaient
sur les montagnes,
230
00:20:01,742 --> 00:20:04,494
qui indiquait les positions fortifiées
231
00:20:04,578 --> 00:20:07,581
que l'armée d'Ishida avait
eu le loisir d'ériger.
232
00:20:09,082 --> 00:20:11,752
C'était un énorme défi à relever.
233
00:20:15,505 --> 00:20:18,717
Ieyasu semblait désavantagé
234
00:20:18,800 --> 00:20:20,928
parce que le fils d'Ieyasu, Hidetada,
235
00:20:21,011 --> 00:20:25,515
n'était pas arrivé avec un supplément
Il comptait sur plus de 30 000 soldats.
236
00:20:25,599 --> 00:20:28,769
Cela menace la survie mĂŞme
des forces d'Ieyasu.
237
00:20:30,270 --> 00:20:34,441
Tout ce qu'ils pouvaient faire c'était se préparer
du mieux qu'ils pouvaient pour la bataille Ă venir.
238
00:20:35,692 --> 00:20:39,196
Dans quelques heures,
le brouillard se dissiperait
239
00:20:39,738 --> 00:20:43,116
et la bataille la plus décisive
au Japon allait commencer.
240
00:20:49,456 --> 00:20:52,459
Alors que les côtés s'alignent
Ă Sekigahara,
241
00:20:52,542 --> 00:20:54,253
Mitsunari a le dessus.
242
00:20:54,795 --> 00:20:58,090
Ses 120Â 000 hommes contrĂ´lent les hauteurs.
243
00:20:59,132 --> 00:21:00,634
Quand la bataille commence,
244
00:21:00,717 --> 00:21:04,137
Mitsunari vise Ă faire tomber
les ailes de sa formation,
245
00:21:04,221 --> 00:21:06,515
écraser Ieyasu de trois côtés.
246
00:21:07,516 --> 00:21:09,101
Au fond de la vallée,
247
00:21:09,184 --> 00:21:13,563
Ieyasu est dans la position la plus faible
et ils étaient presque trois contre deux.
248
00:21:14,564 --> 00:21:17,109
Avec son fils et ses forces toujours absents,
249
00:21:17,192 --> 00:21:21,154
tous ses espoirs dépendent désormais
sur la promesse de trahison de Hideaki.
250
00:21:31,123 --> 00:21:33,500
Le jour de la bataille
de Sekigahara,
251
00:21:33,583 --> 00:21:35,252
il y a du brouillard tĂ´t le matin,
252
00:21:35,335 --> 00:21:38,130
donc les deux côtés ne peuvent pas se voir
très clairement.
253
00:21:40,841 --> 00:21:43,760
Quand ce brouillard commence
se lever tĂ´t le matin,
254
00:21:43,844 --> 00:21:46,471
Ieyasu voit précisément
ce qu'il y a devant lui.
255
00:21:48,473 --> 00:21:51,476
Cette position bien ancrée
détenu par Mitsunari.
256
00:21:53,645 --> 00:21:55,355
Il est en infériorité numérique, c'est vrai.
257
00:21:55,439 --> 00:22:00,360
Mais d'un autre côté, Mitsunari ne le fait pas
avoir une grande expérience du champ de bataille.
258
00:22:00,444 --> 00:22:04,281
Il n'a jamais dirigé lui-même une bataille.
Il n'a jamais été que sous-commandant.
259
00:22:33,894 --> 00:22:35,103
Attaque!
260
00:22:46,323 --> 00:22:48,700
Mitsunari a eu le temps
pour préparer les défenses.
261
00:22:48,784 --> 00:22:53,038
En conséquence, les forces d'Ieyasu
sont obligés d’avancer à grands frais.
262
00:22:53,121 --> 00:22:54,748
C'est un travail formidable.
263
00:22:57,584 --> 00:22:59,753
Nous nous battons au corps Ă corps,
264
00:23:00,295 --> 00:23:03,215
lanciers et piquiers
se battre les uns contre les autres.
265
00:23:03,298 --> 00:23:08,095
Sur les flancs, vous avez des contingents
des arquebusiers tirant sur l'ennemi.
266
00:23:09,554 --> 00:23:12,474
Les combats se déroulent
dans un travail intense.
267
00:23:12,557 --> 00:23:15,435
C'est chaotique, c'est déroutant
et c'est extrĂŞmement brutal.
268
00:23:18,855 --> 00:23:20,690
C'est un chaos contrôlé.
269
00:23:20,774 --> 00:23:25,070
Au fur et Ă mesure que la bataille progresse, aucun des deux camps n'est
vraiment capable d'obtenir un grand avantage.
270
00:23:26,571 --> 00:23:32,077
Ce sera simplement un concours pour
voyez quel côté peut surpasser l’autre.
271
00:23:34,413 --> 00:23:35,997
Élevez le signal.
272
00:23:37,207 --> 00:23:41,670
Ishida se rend compte qu'il a besoin
pour forcer certaines de ses troupes
273
00:23:41,753 --> 00:23:43,380
pour entrer dans la bataille.
274
00:23:44,881 --> 00:23:46,967
Il donne le signal convenu
275
00:23:47,050 --> 00:23:50,929
Ă Kobayakawa Hideaki pour attaquer
les forces Tokugawa sur le flanc.
276
00:23:51,847 --> 00:23:52,848
Cependant…
277
00:23:56,435 --> 00:23:58,019
…Les troupes de Hideaki ne bougent pas.
278
00:24:03,817 --> 00:24:07,946
Ieyasu voit aussi que
les Kobayakawa ne bougent pas.
279
00:24:10,407 --> 00:24:13,201
Les forces Kobayakawa
continuer Ă occuper son poste.
280
00:24:14,619 --> 00:24:15,829
Et au bout d'un moment,
281
00:24:15,912 --> 00:24:20,333
Ieyasu devient aussi un peu nerveux
sur ce qu'ils vont faire.
282
00:24:24,087 --> 00:24:26,923
Ieyasu fait alors
un geste soigneusement calculé
283
00:24:27,007 --> 00:24:29,676
ça va descendre
dans l'histoire du folklore japonais.
284
00:24:30,844 --> 00:24:31,803
Feu!
285
00:24:35,765 --> 00:24:39,686
Il est censé avoir ordonné son
des arquebuses pour tirer sur la position de Hideaki,
286
00:24:39,769 --> 00:24:42,647
obliger Hideaki Ă choisir
d'une manière ou d'une autre.
287
00:24:42,731 --> 00:24:43,982
Il est temps de choisir un camp.
288
00:24:47,819 --> 00:24:49,404
Attaque!
289
00:24:49,488 --> 00:24:53,158
Cela a pour effet
de sortir Hideaki de son inaction,
290
00:24:53,867 --> 00:24:56,328
et les troupes de Kobayakawa
couler en bas de la colline.
291
00:24:58,121 --> 00:25:00,540
Imaginez la réaction
d'Ishida Mitsunari :
292
00:25:00,624 --> 00:25:03,168
"Tout d'abord, ma commande est arrivée.
Ils sont en route."
293
00:25:03,251 --> 00:25:04,794
Et puis cette horreur grandissante :
294
00:25:04,878 --> 00:25:08,173
"Attends, ils ne vont pas
vers les lignes d'Ieyasu,
295
00:25:08,256 --> 00:25:11,259
ils viennent vers mes lignes.
Ils m'attaquent."
296
00:25:11,801 --> 00:25:15,680
Ils frappent le flanc
de l'armée occidentale.
297
00:25:18,391 --> 00:25:20,727
Le commandant de l'unité de flanc
c'est attaqué
298
00:25:20,810 --> 00:25:24,439
a tourné ses forces pour rencontrer celles de Kobayakawa
attaque, mais fut bientôt submergé.
299
00:25:26,858 --> 00:25:30,654
Ce double coup de poing
à l'armée d'Ishida Mitsunari
300
00:25:30,737 --> 00:25:33,198
avait pour effet d’enrouler les côtés…
301
00:25:34,616 --> 00:25:36,701
et forçant sa résistance à s'effondrer.
302
00:25:37,577 --> 00:25:38,995
Mitsunari réalise maintenant…
303
00:25:39,079 --> 00:25:40,747
 Hideaki…
304
00:25:41,248 --> 00:25:43,083
…la bataille est pour ainsi dire perdue.
305
00:25:45,627 --> 00:25:49,464
Les contingents restants de l'armée occidentale
ont fait tout ce qu'ils pouvaient pour s'échapper.
306
00:25:50,632 --> 00:25:53,885
Beaucoup, bien sûr, seraient abattus
307
00:25:53,969 --> 00:25:56,680
par les adversaires vainqueurs…
308
00:25:57,639 --> 00:25:58,723
-et tué.
309
00:26:00,517 --> 00:26:04,604
Immédiatement après la bataille
serait une scène de chaos.
310
00:26:07,566 --> 00:26:11,736
Bon nombre des principaux généraux
du côté des perdants a fui les lieux,
311
00:26:11,820 --> 00:26:13,071
dont Mitsunari,
312
00:26:13,154 --> 00:26:15,907
mais les forces d'Ieyasu
ont pu en capturer un certain nombre.
313
00:26:28,169 --> 00:26:31,673
 Sekigahara était
un moment décisif pour Ieyasu.
314
00:26:33,800 --> 00:26:36,886
Parce que maintenant c'est clair,
militairement parlant,
315
00:26:36,970 --> 00:26:39,139
il est certainement
la plus grande puissance du Japon.
316
00:26:40,265 --> 00:26:43,059
Pour Ieyasu,
la victoire Ă Sekigahara
317
00:26:43,143 --> 00:26:46,354
le met dans ce que tu appellerais
l'une des positions les plus dominantes
318
00:26:46,438 --> 00:26:48,773
de n’importe quelle époque de l’histoire japonaise.
319
00:26:49,441 --> 00:26:51,735
La plupart de l'opposition
à son règne est parti.
320
00:26:54,904 --> 00:26:57,490
La victoire d'Ieyasu
à Sekigahara est terminé,
321
00:26:57,574 --> 00:26:59,784
mais il doit envoyer un signal de sa victoire
322
00:26:59,868 --> 00:27:03,663
et Ieyasu ordonne l'exécution
des loyalistes à Hideyoshi…
323
00:27:06,207 --> 00:27:08,168
dont Ishida Mitsunari.
324
00:27:09,336 --> 00:27:12,422
Leurs têtes sont posées sur des pieux
annoncer Ă toutes fins utiles
325
00:27:12,505 --> 00:27:14,966
que la coalition Toyotomi est terminée
326
00:27:15,050 --> 00:27:18,470
et que le pouvoir suprĂŞme
dans le pays se trouve maintenant Tokugawa Ieyasu.
327
00:27:27,937 --> 00:27:29,522
Dans le sillage de Sekigahara,
328
00:27:29,606 --> 00:27:31,816
Ieyasu prend une décision controversée
329
00:27:31,900 --> 00:27:35,236
contre l'avis de ses généraux
et des serviteurs fidèles.
330
00:27:35,320 --> 00:27:37,489
Même s'il est détruit
la coalition qui a combattu
331
00:27:37,572 --> 00:27:39,991
pour protéger le jeune héritier de Hideyoshi,
Hideyori,
332
00:27:40,075 --> 00:27:42,786
Ieyasu décide de ne pas tuer le jeune homme.
333
00:27:42,869 --> 00:27:46,915
Au lieu de cela, il le laisse vivre au château d'Osaka.
sous la direction de sa mère,
334
00:27:47,499 --> 00:27:48,625
Dame Chacha.
335
00:27:53,588 --> 00:27:56,675
Date Ă laquelle Masamune enverra
une lettre Ă Tokugawa Ieyasu.
336
00:27:57,300 --> 00:27:58,259
Il dira,
337
00:27:58,343 --> 00:28:03,139
"Ieyasu, si tu ne gardes pas ce garçon
à vos côtés et élevez-le vous-même…
338
00:28:04,057 --> 00:28:08,061
tous tes ennemis se rassembleront autour de lui
et verse du poison dans son oreille,
339
00:28:08,144 --> 00:28:10,313
et cela le retournera contre vous.
340
00:28:12,482 --> 00:28:15,360
Ieyasu, cependant,
semble avoir ressenti différemment.
341
00:28:15,443 --> 00:28:18,988
Garder une certaine distance et permettre
Hideyori doit ĂŞtre son propre homme
342
00:28:19,072 --> 00:28:22,409
permettrait Ă Â Hideyori d'accepter
l'idée du règne de Tokugawa.
343
00:28:24,160 --> 00:28:27,330
Cette décision,
sentimental, on pourrait mĂŞme l'appeler,
344
00:28:27,414 --> 00:28:28,832
s'avère être une erreur.
345
00:28:31,376 --> 00:28:34,921
Ieyasu va maintenant resserrer
sa mainmise sur le Japon.
346
00:28:36,047 --> 00:28:38,967
Tous les daimyo qui se sont opposés à lui à Sekigahara
347
00:28:39,050 --> 00:28:41,970
sont tués ou dépouillés
de leurs terres et titres.
348
00:28:42,053 --> 00:28:44,639
Ils sont ensuite déplacés
aux marges du pays,
349
00:28:44,723 --> 00:28:46,725
loin de l'influence et du pouvoir.
350
00:28:47,600 --> 00:28:52,230
Tous ceux qui l'ont soutenu sont émus
plus proche du centre et richement récompensé.
351
00:28:53,273 --> 00:28:57,902
Ce faisant, Ieyasu a créé
une zone tampon de supporters fidèles
352
00:28:57,986 --> 00:28:59,988
pour prévenir toute menace d'attaque.
353
00:29:01,781 --> 00:29:04,200
Ce système de relocalisation de grande envergure
354
00:29:04,284 --> 00:29:08,496
protégera Ieyasu et changera pour toujours
la composition politique du Japon.
355
00:29:11,583 --> 00:29:12,751
C'était un plan génial.
356
00:29:12,834 --> 00:29:16,588
Nous devons nous souvenir
que ni Nobunaga ni Hideyoshi
357
00:29:16,671 --> 00:29:21,342
était arrivé
avec un équilibre politique viable.
358
00:29:21,426 --> 00:29:22,886
Euh, celui qui pourrait durer.
359
00:29:22,969 --> 00:29:24,053
Et Ieyasu l’a fait.
360
00:29:25,972 --> 00:29:30,310
Ainsi, même si de nombreuses personnes ont bénéficié
grandement de la bataille de Sekigahara,
361
00:29:30,393 --> 00:29:33,688
on ne peut pas nécessairement en dire autant
pour Kobayakawa Hideaki.
362
00:29:35,148 --> 00:29:38,777
Malgré le fait que Kobayakawa
la défection a scellé l’affaire…
363
00:29:38,860 --> 00:29:40,862
C'est la raison pour laquelle Ieyasu a gagné.
364
00:29:40,945 --> 00:29:42,697
… Ieyasu ne lui faisait pas confiance.
365
00:29:42,781 --> 00:29:46,242
Il a trahi un maître.
Comment dire qu'il n'en trahirait pas un autre ?
366
00:29:48,703 --> 00:29:51,414
Hideaki était tourmenté
367
00:29:51,498 --> 00:29:55,335
et je me sentais aussi tellement coupable
de trahir sa maison d'origine,
368
00:29:55,418 --> 00:29:59,672
qui était le Toyotomi,
qu'il est littéralement devenu fou.
369
00:30:04,969 --> 00:30:06,888
Et d’ici deux ans…
370
00:30:12,018 --> 00:30:13,686
il s'est saoulé jusqu'à mourir.
371
00:30:22,111 --> 00:30:25,907
Ieyasu a vraiment, à bien des égards,
a assuré sa position.
372
00:30:25,990 --> 00:30:29,994
Il a redistribué ces seigneurs
d'une manière qui lui est bénéfique,
373
00:30:30,078 --> 00:30:33,331
il est établi
sa domination sur le pays,
374
00:30:33,414 --> 00:30:36,251
mais Ieyasu, ce qui est très important, je pense,
375
00:30:36,334 --> 00:30:39,754
veut s'établir
en tant que chef guerrier avant tout,
376
00:30:39,838 --> 00:30:43,967
pas quelqu'un qui est lié
trop étroitement à l'ancienne cour impériale.
377
00:30:48,513 --> 00:30:52,684
En 1603, il franchit la dernière étape
pour consolider sa légitimité.
378
00:30:54,811 --> 00:30:57,397
Il sera investi
avec ce titre de Shogun.
379
00:31:00,775 --> 00:31:03,444
Une chose Ă retenir
Ă propos du titre de Shogun
380
00:31:03,528 --> 00:31:05,780
est-ce que c'est partout
une grande partie de l'histoire du Japon,
381
00:31:05,864 --> 00:31:10,785
ce n'était pas très influent,
titre puissant, voire désirable.
382
00:31:10,869 --> 00:31:13,580
Beaucoup de Shoguns n’étaient que de simples marionnettes.
383
00:31:15,748 --> 00:31:19,335
Ieyasu recrée le titre Shogun
384
00:31:19,419 --> 00:31:22,130
comme position de pouvoir,
385
00:31:22,213 --> 00:31:26,050
le revigorant et lui permettant
pour contrĂ´ler tout le Japon.
386
00:31:32,765 --> 00:31:35,476
Une fois qu'Ieyasu reçoit le titre de Shogun,
387
00:31:35,560 --> 00:31:40,023
il l'est, pour la première fois depuis
l'effondrement du pouvoir central
388
00:31:40,106 --> 00:31:42,525
au milieu du XVe siècle,
389
00:31:42,609 --> 00:31:44,569
au sommet du pouvoir au Japon.
390
00:31:51,784 --> 00:31:54,913
Il semble Ă tout le monde
que 130 ans de guerre civile
391
00:31:54,996 --> 00:31:56,623
ont enfin pris fin.
392
00:31:56,706 --> 00:31:58,583
Mais un peu plus d'une décennie plus tard,
393
00:31:58,666 --> 00:32:01,002
des discussions sur une rébellion totale se préparent.
394
00:32:01,085 --> 00:32:04,672
Ceux qui ne s'étaient jamais réconciliés
eux-mĂŞmes Ă la victoire des Tokugawa
395
00:32:04,756 --> 00:32:07,008
commencer Ă se regrouper autour d'un seul homme
396
00:32:07,091 --> 00:32:09,886
qui pourrait légitimement contester
Ieyasu pour le pouvoir…
397
00:32:12,347 --> 00:32:15,767
Toyotomi Hideyori,
Le véritable héritier de Hideyoshi.
398
00:32:17,352 --> 00:32:19,729
Après la victoire de Sekigahara,
399
00:32:19,812 --> 00:32:23,316
Ieyasu n'a pas pris
toute action directe contre Hideyori,
400
00:32:23,399 --> 00:32:25,234
l'héritier du titre de Hideyoshi.
401
00:32:25,818 --> 00:32:28,696
Et le garçon a pu grandir
conservant son poste.
402
00:32:37,747 --> 00:32:40,792
Au fil des années,
beaucoup de gens sont venus voir Hideyori
403
00:32:40,875 --> 00:32:43,711
comme alternative
Ă l'accession au pouvoir d'Ieyasu.
404
00:32:45,588 --> 00:32:48,299
En particulier,
certains des samouraïs sans maître,
405
00:32:48,383 --> 00:32:50,843
le rĂ´nin,
qui est resté sans poste
406
00:32:50,927 --> 00:32:53,429
suite à la bataille de Sekigahara.
407
00:32:58,184 --> 00:33:02,063
Il a aussi, faute d'un meilleur mot,
des « supporters » dans tout le pays.
408
00:33:05,108 --> 00:33:08,486
Bien que Hideyori lui-mĂŞme
devient un point de ralliement
409
00:33:08,569 --> 00:33:11,572
pour beaucoup d'insatisfaits
avec l'ordre Tokugawa…
410
00:33:12,281 --> 00:33:14,242
on peut se demander dans quelle mesure
411
00:33:14,325 --> 00:33:17,203
il aurait lui-mĂŞme voulu
pour défier Ieyasu.
412
00:33:17,286 --> 00:33:21,708
Ieyasu était évidemment militairement,
beaucoup plus puissant,
413
00:33:21,791 --> 00:33:25,962
et il semble que Hideyori
aurait voulu éviter un conflit.
414
00:33:26,462 --> 00:33:27,588
Silence!
415
00:33:30,383 --> 00:33:33,094
Votre Altesse,
il ne faut pas les écouter.
416
00:33:35,930 --> 00:33:37,598
Si tu implores pour ta vie,
417
00:33:38,266 --> 00:33:40,601
tu joueras
directement entre les mains de Tokugawa.
418
00:33:40,685 --> 00:33:43,521
Même sa propre mère,
l'un de ses plus proches conseillers,
419
00:33:43,604 --> 00:33:45,732
Dame Yodo, parfois appelée Chacha,
420
00:33:45,815 --> 00:33:50,236
va commencer Ă pousser son fils
pour défier plus activement Tokugawa Ieyasu.
421
00:33:50,319 --> 00:33:53,948
Souvent, en fait, par défi
des conseils de ses propres serviteurs,
422
00:33:54,032 --> 00:33:57,910
dont beaucoup suggèrent
il vaut mieux attendre la mort d'Ieyasu
423
00:33:57,994 --> 00:34:01,748
et pour défier son plus jeune fils,
qui peut ĂŞtre moins efficace en tant que dirigeant.
424
00:34:03,249 --> 00:34:06,836
Si vous ĂŞtes un samouraĂŻ,
pensez à reprendre le règne de Toyotomi !
425
00:34:07,420 --> 00:34:08,546
Mère…
426
00:34:09,839 --> 00:34:13,468
Chacha ne veut pas attendre.
Elle veut que le défi se réalise maintenant.
427
00:34:14,260 --> 00:34:15,386
S'il vous plaît, arrêtez.
428
00:34:18,514 --> 00:34:19,891
Je veux que vous partiez tous.
429
00:34:21,350 --> 00:34:22,477
Sortir!
430
00:34:33,946 --> 00:34:36,282
Quelles que soient les intentions de Hideyori,
431
00:34:36,365 --> 00:34:40,203
du fait que des dizaines de milliers
et peut-ĂŞtre jusqu'Ă 60 000 personnes
432
00:34:40,286 --> 00:34:44,123
se rassemblaient
autour de Hideyori au château d'Osaka,
433
00:34:44,207 --> 00:34:48,002
semblait Ă Tokugawa Ieyasu
pour montrer qu'une rébellion se préparait.
434
00:34:57,678 --> 00:35:00,681
Ieyasu a été béni
avec beaucoup de fils.
435
00:35:00,765 --> 00:35:04,310
Il savait que sa famille
allait survivre…
436
00:35:05,478 --> 00:35:08,189
s'il n'y avait pas de crédibilité
alternatives énergétiques,
437
00:35:08,272 --> 00:35:10,900
et Hideyori
est une alternative de pouvoir crédible.
438
00:35:10,983 --> 00:35:14,821
Il est devenu un aimant
pour ceux qui sont mécontents du règne de Tokugawa.
439
00:35:17,990 --> 00:35:20,201
- Tuez Hideyori.
-Oui Monsieur.
440
00:35:20,910 --> 00:35:24,330
Si Ieyasu veut
quitte cette Terre assuré
441
00:35:25,164 --> 00:35:28,543
que sa famille survivra
et son travail continuera,
442
00:35:28,626 --> 00:35:30,461
il doit détruire Hideyori.
443
00:35:35,550 --> 00:35:37,635
Il décide maintenant de faire quelque chose
444
00:35:37,718 --> 00:35:40,138
il commence à réfléchir
il aurait dû le faire il y a des années.
445
00:35:41,848 --> 00:35:45,351
Effacer les dernières traces
de la lignée Toyotomi.
446
00:35:52,483 --> 00:35:57,989
Ieyasu fait marcher 194 000 soldats
assiéger le château d'Osaka.
447
00:35:58,948 --> 00:36:02,910
Rejoint par des alliés fidèles,
y compris Date Masamune,
448
00:36:02,994 --> 00:36:07,123
des milliers de personnes meurent sous les forces d'Ieyasu
assiéger la forteresse.
449
00:36:08,166 --> 00:36:11,627
Les combats sont féroces,
mais les défenseurs tiennent bon.
450
00:36:12,170 --> 00:36:17,800
Mais finalement, en juin 1615,
Les formidables défenses du château d'Osaka tombent.
451
00:36:22,722 --> 00:36:26,142
Après plusieurs mois
de combats et de sièges,
452
00:36:26,225 --> 00:36:30,938
les canons Tokugawa
pleuvent sur le château d'Osaka.
453
00:36:31,022 --> 00:36:33,024
Certaines parties du château brûlent.
454
00:36:44,118 --> 00:36:46,621
Hideyori devait le savoir
que c'était fini.
455
00:36:51,667 --> 00:36:55,463
Il serait devenu un pion pour ceux
mécontent du règne de Tokugawa,
456
00:36:55,546 --> 00:36:58,674
et il avait été manipulé
à déclencher une guerre qu'il ne pouvait pas gagner.
457
00:37:01,928 --> 00:37:04,430
Les flammes montent
à travers le château d'Osaka.
458
00:37:04,513 --> 00:37:07,225
Il est clair que plus de résistance
est futile.
459
00:38:24,260 --> 00:38:26,554
La destruction du château d'Osaka
460
00:38:26,637 --> 00:38:29,432
c'était comme si toutes les énergies finales
461
00:38:29,515 --> 00:38:32,893
de la période de la guerre civile
se jouaient,
462
00:38:32,977 --> 00:38:34,687
qu'il ne resterait plus rien.
463
00:38:34,770 --> 00:38:38,399
Il fallait tout détruire
pour qu'une nouvelle ère puisse naître.
464
00:38:44,655 --> 00:38:48,701
Il n'y a plus de combat Ă mener.
C'est enfin fini.
465
00:38:48,784 --> 00:38:50,369
Tout le monde comprend cela.
466
00:38:50,453 --> 00:38:53,247
Et Ieyasu a survécu à tout le monde.
467
00:38:55,791 --> 00:38:59,003
Les Tokugawa ont désormais
une mainmise totale sur le pouvoir.
468
00:39:15,895 --> 00:39:19,398
Ieyasu n'a pas eu longtemps
pour voir les fruits de sa dernière victoire.
469
00:39:19,982 --> 00:39:22,401
Un an après la chute du château d'Osaka,
470
00:39:22,485 --> 00:39:25,321
il est mourant
probablement d'un cancer de l'estomac.
471
00:39:28,407 --> 00:39:30,618
Quand Ieyasu est sur son lit de mort,
472
00:39:30,701 --> 00:39:34,413
beaucoup de grandes figures du pays
venez leur rendre visite pour leur rendre hommage.
473
00:39:41,170 --> 00:39:43,422
Et parmi eux se trouve Date Masamune,
474
00:39:43,506 --> 00:39:47,343
qui aurait rendu visite Ă Ieyasu
et lis-lui de la poésie.
475
00:39:50,346 --> 00:39:53,682
Il semble qu'ils avaient
un grand respect mutuel les uns pour les autres.
476
00:39:53,766 --> 00:39:57,853
Et clairement, Date avait agi comme un allié fidèle
dans les années qui ont suivi Sekigahara.
477
00:40:17,665 --> 00:40:20,793
Tokugawa Ieyasu, un vieux blaireau,
478
00:40:20,876 --> 00:40:27,174
une vieille créature rusée qui avait survécu
les tempêtes et les batailles…
479
00:40:33,639 --> 00:40:34,807
est décédé…
480
00:40:36,225 --> 00:40:39,353
ayant simplement survécu à tous ses ennemis.
481
00:40:50,865 --> 00:40:52,950
Les grands seigneurs de la guerre,
482
00:40:53,033 --> 00:40:54,660
pendant toute cette période,
483
00:40:54,743 --> 00:40:58,747
sont ceux qui ont compris
qu'il y avait quelque chose au-delĂ de la guerre.
484
00:40:58,831 --> 00:41:02,418
C'est ce que leur donne Tokugawa Ieyasu,
est-ce une chance.
485
00:41:03,711 --> 00:41:08,757
Il a créé un système incroyablement durable
pour gouverner le Japon
486
00:41:08,841 --> 00:41:10,968
dans une époque d'après-guerre.
487
00:41:11,051 --> 00:41:13,095
Il a eu de la chance d'avoir beaucoup de fils.
488
00:41:13,179 --> 00:41:15,181
Il avait une ligne qui pouvait continuer.
489
00:41:15,264 --> 00:41:18,767
Donc, il a eu de la chance, mais il avait de la sagesse.
490
00:41:18,851 --> 00:41:20,019
Et à cause de ça,
491
00:41:20,102 --> 00:41:23,731
le système qu'il a créé
dura deux siècles et demi.
492
00:41:26,775 --> 00:41:28,402
C'est une réussite incroyable.
493
00:41:35,367 --> 00:41:38,746
Mort de Tokugawa Ieyasu
marque la fin de cette époque,
494
00:41:38,829 --> 00:41:42,625
oĂą, tout d'un coup,
cet ordre militaire est en train de s'effondrer
495
00:41:42,708 --> 00:41:46,795
et les samouraĂŻs sont maintenant des guerriers
qui gouvernent un pays en paix.
496
00:41:49,256 --> 00:41:51,509
Ils ont connu
rien que la bataille
497
00:41:51,592 --> 00:41:53,093
-pendant un siècle.
498
00:41:53,177 --> 00:41:55,888
Ils y sont nés,
élevé dedans.
499
00:41:55,971 --> 00:41:57,306
Ils y sont éduqués.
500
00:41:57,389 --> 00:42:00,893
Ce sont probablement les plus grands guerriers
l’histoire n’a jamais connu.
501
00:42:01,810 --> 00:42:03,604
Tout d’un coup, il n’y a plus de guerre.
502
00:42:09,401 --> 00:42:13,489
Très vite, tu vois ça
incroyable transformation du samouraĂŻ.
503
00:42:14,990 --> 00:42:19,328
Au lieu de se concentrer uniquement sur la guerre
et conflit et stratégie…
504
00:42:20,788 --> 00:42:24,667
l'accent est de plus en plus mis sur la philosophie,
devoir, honneur.
505
00:42:24,750 --> 00:42:26,168
Que signifie servir ?
506
00:42:26,252 --> 00:42:29,838
Qu'est-ce que ça veut dire
être un guerrier à une époque de paix ?
507
00:42:30,381 --> 00:42:32,925
Et ainsi, en seulement quelques décennies,
508
00:42:33,008 --> 00:42:36,595
les samouraïs sont à bien des égards
méconnaissables de ce qu’ils avaient été.
509
00:42:38,973 --> 00:42:40,641
Mais l'héritage des samouraïs
510
00:42:40,724 --> 00:42:44,395
dans la transformation d'un pays
d'une guerre civile sanglante Ă la paix
511
00:42:44,478 --> 00:42:46,730
se dresse comme un colosse au-dessus du Japon.
512
00:42:51,986 --> 00:42:54,613
Le siècle de la guerre,
513
00:42:54,697 --> 00:42:58,993
aussi tragique soit-il,
et aussi destructeur et brutal soit-il,
514
00:42:59,076 --> 00:43:02,580
a fourni 250 ans de paix,
515
00:43:02,663 --> 00:43:06,542
et c'est une réussite qui est
en fait assez rare dans l’histoire de l’humanité.
47484