All language subtitles for A Kidnapped Child and an Innocent Man on Death Row

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Heat. Heat. 2 00:01:08,240 --> 00:01:11,240 Heat. Heat. 3 00:01:42,799 --> 00:01:47,200 Where's this guy? 4 00:01:45,520 --> 00:01:48,479 >> Notified of the kidnapping late last 5 00:01:47,200 --> 00:01:48,720 night. Has he been personally in touch 6 00:01:48,479 --> 00:01:51,520 with the 7 00:01:48,720 --> 00:01:54,840 >> Lindberg? 8 00:01:51,520 --> 00:01:54,840 I'm a baby 9 00:01:54,960 --> 00:02:00,159 with New York. Help me out. 10 00:01:56,720 --> 00:02:00,159 >> I need to get a story. 11 00:02:01,200 --> 00:02:04,200 Watley. 12 00:02:08,319 --> 00:02:11,720 >> Let me get my 13 00:02:11,840 --> 00:02:16,120 >> Where are the Lindbergs now? 14 00:02:12,959 --> 00:02:16,120 >> In seclusion. 15 00:02:19,760 --> 00:02:24,560 >> Yeah. Has been notified or what? 16 00:02:21,200 --> 00:02:26,400 >> How many sets of footpints did you find? 17 00:02:24,560 --> 00:02:28,080 Anything at all? 18 00:02:26,400 --> 00:02:28,560 Come on, Colon. Help us out. 19 00:02:28,080 --> 00:02:30,480 right here. 20 00:02:28,560 --> 00:02:30,959 >> It's too early, fellas. It's too early. 21 00:02:30,480 --> 00:02:32,560 Okay, 22 00:02:30,959 --> 00:02:34,160 >> here. Give us a look. 23 00:02:32,560 --> 00:02:36,160 >> It has been one year since the 24 00:02:34,160 --> 00:02:38,879 kidnapping and discovery of the brutally 25 00:02:36,160 --> 00:02:40,959 murdered body of the Lindberg baby. 26 00:02:38,879 --> 00:02:43,120 Colonel Schwarzoff has lost none of his 27 00:02:40,959 --> 00:02:45,200 famous determination to solve the case, 28 00:02:43,120 --> 00:02:47,120 but faces mounting criticism for the 29 00:02:45,200 --> 00:02:49,120 lack of significant progress. 30 00:02:47,120 --> 00:02:50,720 >> When Lucky Lindberg took off alone in 31 00:02:49,120 --> 00:02:53,280 that little plane of his to fly the 32 00:02:50,720 --> 00:02:56,720 Atlantic, he knew there was no turning 33 00:02:53,280 --> 00:02:59,680 back. He had to reach Europe or die. 34 00:02:56,720 --> 00:03:01,920 That is my pledge to him today. I will 35 00:02:59,680 --> 00:03:05,680 pursue the men who snatched and murdered 36 00:03:01,920 --> 00:03:07,440 his baby boy until the day I die. Let 37 00:03:05,680 --> 00:03:10,319 them enjoy their blood money while they 38 00:03:07,440 --> 00:03:13,319 can because when I catch them, they will 39 00:03:10,319 --> 00:03:13,319 burn. 40 00:03:24,879 --> 00:03:29,360 >> Sure. 41 00:03:26,640 --> 00:03:30,879 My baby will not sing the old songs. 42 00:03:29,360 --> 00:03:34,959 >> He'll be a real American. 43 00:03:30,879 --> 00:03:39,000 >> Everybody wants to be American. 44 00:03:34,959 --> 00:03:39,000 >> Land of opportunity. 45 00:03:40,959 --> 00:03:48,799 >> He could be a sheep. 46 00:03:45,360 --> 00:03:51,360 >> She he or she is not the point. 47 00:03:48,799 --> 00:03:53,760 >> Your baby will be an American. 48 00:03:51,360 --> 00:03:56,319 >> But I am a real American. Well, they 49 00:03:53,760 --> 00:03:56,720 mean born American, born here in 50 00:03:56,319 --> 00:03:58,720 America. 51 00:03:56,720 --> 00:04:01,360 >> Oh, I am a choose American. I come 52 00:03:58,720 --> 00:04:03,599 because I want to come. That is better. 53 00:04:01,360 --> 00:04:05,519 >> I never forget the day I come off the 54 00:04:03,599 --> 00:04:07,519 boat 55 00:04:05,519 --> 00:04:09,280 down the gang plank standing in that 56 00:04:07,519 --> 00:04:12,799 street, 57 00:04:09,280 --> 00:04:14,720 Hoboken, New Jersey. 58 00:04:12,799 --> 00:04:16,239 I cried 59 00:04:14,720 --> 00:04:19,600 tears. 60 00:04:16,239 --> 00:04:21,680 I said, "My God, I thank you for setting 61 00:04:19,600 --> 00:04:26,040 me free." 62 00:04:21,680 --> 00:04:26,040 So we sing an American song. Yeah. 63 00:04:37,759 --> 00:04:44,320 >> Buy a little here, sell a little there. 64 00:04:40,960 --> 00:04:45,280 >> Nothing big, but uh I don't do too bad. 65 00:04:44,320 --> 00:04:46,800 >> Stocks? 66 00:04:45,280 --> 00:04:49,840 >> Sure. 67 00:04:46,800 --> 00:04:53,280 >> Are you not afraid of another crash? 68 00:04:49,840 --> 00:04:58,000 I keep my eyes open. 69 00:04:53,280 --> 00:04:59,360 >> You're a smart man. I can see that. 70 00:04:58,000 --> 00:05:01,199 >> But you'd be interested in a business 71 00:04:59,360 --> 00:05:02,880 proposition. 72 00:05:01,199 --> 00:05:04,639 >> You know nothing about fish. 73 00:05:02,880 --> 00:05:05,440 >> But he talks to people like everything 74 00:05:04,639 --> 00:05:07,440 is a secret. 75 00:05:05,440 --> 00:05:08,960 >> Is it all fish talks about business? You 76 00:05:07,440 --> 00:05:09,440 do not talk about business in front of 77 00:05:08,960 --> 00:05:11,039 everybody. 78 00:05:09,440 --> 00:05:12,720 >> Why not? 79 00:05:11,039 --> 00:05:14,080 >> Because in business, information is 80 00:05:12,720 --> 00:05:15,440 worth money. What you want the guy to 81 00:05:14,080 --> 00:05:17,600 do? Open his wallet and hand out his 82 00:05:15,440 --> 00:05:18,960 money? 83 00:05:17,600 --> 00:05:21,440 You don't have a head for business, 84 00:05:18,960 --> 00:05:22,320 honey. I do. Have I not done good for 85 00:05:21,440 --> 00:05:23,280 us? 86 00:05:22,320 --> 00:05:25,280 >> I guess so. 87 00:05:23,280 --> 00:05:28,720 >> You know, so 88 00:05:25,280 --> 00:05:31,039 I made $300 on pen railroad stock in 4 89 00:05:28,720 --> 00:05:32,720 days. Peters in. 90 00:05:31,039 --> 00:05:34,560 >> I'm a carpenter and right now I'm worth 91 00:05:32,720 --> 00:05:36,160 $12,000. You think I make that kind of 92 00:05:34,560 --> 00:05:37,520 money with this? No, I make it with 93 00:05:36,160 --> 00:05:40,000 this. 94 00:05:37,520 --> 00:05:42,880 >> Well, I just don't see how you can get 95 00:05:40,000 --> 00:05:43,520 something out of nothing. I just don't 96 00:05:42,880 --> 00:05:45,759 see it. 97 00:05:43,520 --> 00:05:47,840 >> This is the new world, honey. Everybody 98 00:05:45,759 --> 00:05:51,320 gets a chance here, but you have to be 99 00:05:47,840 --> 00:05:51,320 ready to take it. 100 00:06:13,199 --> 00:06:18,240 You're probably a girl. 101 00:06:16,160 --> 00:06:21,199 >> It makes no sense to rent a room while 102 00:06:18,240 --> 00:06:23,520 I'm away. We'll make a few clothes. 103 00:06:21,199 --> 00:06:25,440 >> We got a pretty big closet, you know. 104 00:06:23,520 --> 00:06:26,479 >> After all, you and I are business 105 00:06:25,440 --> 00:06:29,759 partners. See? 106 00:06:26,479 --> 00:06:29,759 >> Yeah, sure they are. 107 00:06:30,560 --> 00:06:33,800 Oh yeah. 108 00:06:35,759 --> 00:06:42,400 Okay. And I shall return to you as soon 109 00:06:40,319 --> 00:06:45,360 as I am able. 110 00:06:42,400 --> 00:06:48,680 >> Good. And so 111 00:06:45,360 --> 00:06:48,680 to prospect, 112 00:06:54,560 --> 00:06:57,960 excuse me. 113 00:06:59,199 --> 00:07:07,800 to health. Yeah. 114 00:07:01,840 --> 00:07:07,800 >> And and to prosperity 115 00:07:14,560 --> 00:07:18,599 >> have you given fish money? 116 00:07:18,639 --> 00:07:22,319 >> He's a clever man, Annie. I know you 117 00:07:20,560 --> 00:07:24,400 don't like him, but one day he will 118 00:07:22,319 --> 00:07:26,800 thank me. 119 00:07:24,400 --> 00:07:30,000 >> How much money? I don't give him 120 00:07:26,800 --> 00:07:32,319 anything. I'm investing in a business 121 00:07:30,000 --> 00:07:33,440 with our partners. 122 00:07:32,319 --> 00:07:34,960 >> Honest business. 123 00:07:33,440 --> 00:07:38,360 >> Yes, 124 00:07:34,960 --> 00:07:38,360 it is honest. 125 00:07:40,880 --> 00:07:44,759 >> I like to watch him. 126 00:07:46,000 --> 00:07:51,639 He diesel. 127 00:07:48,479 --> 00:07:51,639 I know 128 00:07:51,919 --> 00:07:59,560 >> he needs me 129 00:07:54,960 --> 00:07:59,560 for a few years at least. He needs me. 130 00:08:00,240 --> 00:08:04,199 >> And you. He needs you, too. 131 00:08:04,240 --> 00:08:08,520 >> He's been here. I'm here. 132 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 >> Everything I do, it is for you. You know 133 00:08:10,479 --> 00:08:15,199 that, don't you? 134 00:08:11,360 --> 00:08:19,560 >> Yeah. You make me very happy, Rachel. 135 00:08:15,199 --> 00:08:19,560 My N and Sh 136 00:08:41,120 --> 00:08:48,519 $2,000. 137 00:08:43,519 --> 00:08:48,519 I invested $2,000 with fish. 138 00:08:50,880 --> 00:08:57,760 This was my money. 139 00:08:53,760 --> 00:09:00,399 It was his loss. Fish is 140 00:08:57,760 --> 00:09:01,680 >> it fish? He died. 141 00:09:00,399 --> 00:09:04,880 >> But he went to Germany. 142 00:09:01,680 --> 00:09:08,000 >> Yeah, he went to Germany and he died. He 143 00:09:04,880 --> 00:09:10,080 had consumption. He left nothing. 144 00:09:08,000 --> 00:09:12,560 >> See, Gerta's mom alone is how much was 145 00:09:10,080 --> 00:09:13,760 it? 4,000 146 00:09:12,560 --> 00:09:14,720 cats of pizza. 147 00:09:13,760 --> 00:09:18,959 >> 4,000? 148 00:09:14,720 --> 00:09:23,279 >> Yes. 4,000. And there is nothing on 149 00:09:18,959 --> 00:09:25,680 paper and he's dead. I was in business 150 00:09:23,279 --> 00:09:26,880 with him. I was his partner. 151 00:09:25,680 --> 00:09:29,920 >> So was I. 152 00:09:26,880 --> 00:09:30,959 >> That is how he did it. Keep it quiet, he 153 00:09:29,920 --> 00:09:32,800 said. And we all did. 154 00:09:30,959 --> 00:09:35,600 >> It's all God. It's all God. 155 00:09:32,800 --> 00:09:38,959 >> So where is that money? That is not his 156 00:09:35,600 --> 00:09:41,839 money. He has to pay. He had thousands 157 00:09:38,959 --> 00:09:43,760 from the shaafers and Max Valick. He 158 00:09:41,839 --> 00:09:44,320 would not even tell me how much. 159 00:09:43,760 --> 00:09:45,360 >> Kill him. 160 00:09:44,320 --> 00:09:47,120 >> What's so big? 161 00:09:45,360 --> 00:09:47,519 >> He left some things here. Maybe I should 162 00:09:47,120 --> 00:09:48,959 take a look. 163 00:09:47,519 --> 00:09:51,440 >> You gave me money to yet? 164 00:09:48,959 --> 00:09:55,279 >> Yes. Are you telling me he had no 165 00:09:51,440 --> 00:09:55,920 businesses, no profits, no stocks, 166 00:09:55,279 --> 00:09:57,519 nothing? 167 00:09:55,920 --> 00:09:59,120 >> It looks like that. 168 00:09:57,519 --> 00:10:02,480 >> Stop. But surely there must be something 169 00:09:59,120 --> 00:10:07,160 on paper. Nothing. 170 00:10:02,480 --> 00:10:07,160 >> So open them. He owes us. 171 00:10:09,920 --> 00:10:16,399 Look for his look for his phone book. 172 00:10:13,040 --> 00:10:18,800 The shoes is this catkins. 173 00:10:16,399 --> 00:10:22,720 >> Are they worth any money? Few dollars. 174 00:10:18,800 --> 00:10:25,279 >> I kill him. He is dead already. Otto and 175 00:10:22,720 --> 00:10:28,279 I bring him back to life that I can kill 176 00:10:25,279 --> 00:10:28,279 him. 177 00:10:37,680 --> 00:10:40,680 So, 178 00:10:41,120 --> 00:10:45,240 so you were right about fish. 179 00:10:46,079 --> 00:10:48,480 >> We will not lose by it. I will make the 180 00:10:47,680 --> 00:10:49,680 money back. 181 00:10:48,480 --> 00:10:51,040 >> How? 182 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 >> The same way as the first time I make 183 00:10:51,040 --> 00:10:52,399 it. 184 00:10:51,680 --> 00:10:53,519 >> Yeah. Yeah. 185 00:10:52,399 --> 00:10:54,079 >> You think I don't care about our 186 00:10:53,519 --> 00:10:55,200 savings? 187 00:10:54,079 --> 00:10:57,040 >> I did not say that. 188 00:10:55,200 --> 00:11:01,680 >> Who do you think I do all this for? Go 189 00:10:57,040 --> 00:11:01,680 on, Poopy. Last one's game. 190 00:12:16,000 --> 00:12:21,920 How much did we lose? 191 00:12:19,120 --> 00:12:24,920 >> 7,000. 192 00:12:21,920 --> 00:12:24,920 more. 193 00:12:25,440 --> 00:12:34,920 >> Is it everything we have? 194 00:12:29,360 --> 00:12:34,920 >> Not everything, but most of it. 195 00:12:42,720 --> 00:12:47,920 >> No way. I'm glad. I don't like you to be 196 00:12:45,600 --> 00:12:50,160 mixed up in crooked business. I 197 00:12:47,920 --> 00:12:52,160 >> did not know it was crooked. He made me 198 00:12:50,160 --> 00:12:53,839 a business offer. I invest to make 199 00:12:52,160 --> 00:12:56,880 money. How do you think people get rich? 200 00:12:53,839 --> 00:12:58,079 >> I don't want bad money. I don't care if 201 00:12:56,880 --> 00:13:00,880 we don't get rich. 202 00:12:58,079 --> 00:13:02,720 >> So why come to America? 203 00:13:00,880 --> 00:13:04,320 In America, you get a chance. You do 204 00:13:02,720 --> 00:13:06,399 better. You give a better life to your 205 00:13:04,320 --> 00:13:08,639 children. That is why we come here. 206 00:13:06,399 --> 00:13:12,000 >> You work. We have somewhere to live. 207 00:13:08,639 --> 00:13:14,560 This is enough. 208 00:13:12,000 --> 00:13:16,560 >> You are one of the good people, honey. 209 00:13:14,560 --> 00:13:19,440 In this world, the good people get 210 00:13:16,560 --> 00:13:21,040 stepped on. 211 00:13:19,440 --> 00:13:22,560 Maybe it's not so bad for you to have a 212 00:13:21,040 --> 00:13:27,160 husband like me to watch out for you and 213 00:13:22,560 --> 00:13:27,160 make sure the world doesn't step on you. 214 00:13:45,600 --> 00:13:50,320 That'll be three bucks exactly. 215 00:13:48,959 --> 00:13:51,760 Huh. 216 00:13:50,320 --> 00:13:53,600 >> You don't see these gold certificates 217 00:13:51,760 --> 00:13:54,320 around much anymore. The bank still 218 00:13:53,600 --> 00:13:56,000 taking these? 219 00:13:54,320 --> 00:13:57,680 >> Sure hope so. I have quite a few of them 220 00:13:56,000 --> 00:13:58,399 left. 221 00:13:57,680 --> 00:13:58,880 >> There you go. 222 00:13:58,399 --> 00:14:01,880 >> Thanks. 223 00:13:58,880 --> 00:14:01,880 >> Okay. 224 00:14:14,560 --> 00:14:19,360 We trace it to the Warner Quinland 225 00:14:16,240 --> 00:14:21,920 station on Lexington 127th. The 226 00:14:19,360 --> 00:14:24,880 attendant there, huh? He remembers the 227 00:14:21,920 --> 00:14:28,000 guy who passed. Nicely dressed, German 228 00:14:24,880 --> 00:14:30,720 accent, drives a 31 Dodge sedan. And get 229 00:14:28,000 --> 00:14:33,839 this, he writes the license number on 230 00:14:30,720 --> 00:14:37,240 the bill. His name's Hoffman. Bruno 231 00:14:33,839 --> 00:14:37,240 Richard Hoffman. 232 00:14:39,120 --> 00:14:42,519 >> Bring him in. 233 00:15:08,880 --> 00:15:13,240 Bye-bye. See you later. 234 00:15:24,880 --> 00:15:27,880 Damn. 235 00:15:30,959 --> 00:15:35,760 >> Get out. Get out of the car. 236 00:15:33,760 --> 00:15:38,920 >> Get out. Put him on the car. Put him on 237 00:15:35,760 --> 00:15:38,920 the car. 238 00:15:39,440 --> 00:15:43,279 >> Are you police? 239 00:15:40,320 --> 00:15:45,120 >> You better believe it. Here we are. This 240 00:15:43,279 --> 00:15:46,800 is a gold certificate. You know you were 241 00:15:45,120 --> 00:15:48,480 supposed to turn all gold money into the 242 00:15:46,800 --> 00:15:49,199 bank by May 1st of last year. 243 00:15:48,480 --> 00:15:51,440 >> I didn't know. 244 00:15:49,199 --> 00:15:54,759 >> You didn't? Get him out of here. Get him 245 00:15:51,440 --> 00:15:54,759 in the car. 246 00:15:57,199 --> 00:16:03,199 >> You know where this comes from? 247 00:16:00,399 --> 00:16:07,320 >> I have been 248 00:16:03,199 --> 00:16:07,320 I have collected them. 249 00:16:08,720 --> 00:16:16,120 >> This is part of the Limbo grants money. 250 00:16:12,480 --> 00:16:16,120 Did you know that 251 00:16:20,320 --> 00:16:23,360 >> you have more of these? 252 00:16:22,720 --> 00:16:24,720 >> Some 253 00:16:23,360 --> 00:16:25,600 >> limb money too. 254 00:16:24,720 --> 00:16:28,399 >> I don't know. 255 00:16:25,600 --> 00:16:33,079 >> How much more? 256 00:16:28,399 --> 00:16:33,079 >> $100 maybe. That is all. 257 00:16:39,120 --> 00:16:43,680 >> What is it? 258 00:16:41,040 --> 00:16:46,160 Please help me. 259 00:16:43,680 --> 00:16:48,720 Help me. Please. 260 00:16:46,160 --> 00:16:51,279 I want to see him. Is he all right? 261 00:16:48,720 --> 00:16:54,480 >> He's fine. You'll see him. Okay. 262 00:16:51,279 --> 00:16:55,839 >> What have you done? Please tell me what 263 00:16:54,480 --> 00:16:57,199 has he done? 264 00:16:55,839 --> 00:17:00,680 >> Where were you on the night of March 265 00:16:57,199 --> 00:17:00,680 1st, 1932? 266 00:17:01,040 --> 00:17:04,040 >> March. 267 00:17:04,480 --> 00:17:10,400 That is a long time ago, you know. 268 00:17:08,799 --> 00:17:13,600 I don't know. 269 00:17:10,400 --> 00:17:14,959 The night the Lindberg baby was taken. 270 00:17:13,600 --> 00:17:19,240 You remember that? 271 00:17:14,959 --> 00:17:19,240 >> Yes, I remember. 272 00:17:19,919 --> 00:17:23,319 >> Where were you? 273 00:17:26,640 --> 00:17:33,360 >> I Yes, that is right. 274 00:17:30,000 --> 00:17:35,360 I just started a new job. My first day, 275 00:17:33,360 --> 00:17:37,760 Anna, my wife, was working in the 276 00:17:35,360 --> 00:17:39,840 bakery. 277 00:17:37,760 --> 00:17:42,960 Uh, 278 00:17:39,840 --> 00:17:44,400 was it was it Tuesday? 279 00:17:42,960 --> 00:17:48,320 >> Yeah. 280 00:17:44,400 --> 00:17:52,840 >> Yeah. Tuesday was Anna's late night. I 281 00:17:48,320 --> 00:17:52,840 pick her up from the bakery around 8. 282 00:17:53,039 --> 00:17:56,720 >> Just to be clear, 283 00:17:55,360 --> 00:17:58,880 what you're telling us is that you were 284 00:17:56,720 --> 00:17:59,840 with your wife the evening of March 1st, 285 00:17:58,880 --> 00:18:02,559 1932. 286 00:17:59,840 --> 00:18:04,320 >> Yes, that is right. The next morning, 287 00:18:02,559 --> 00:18:06,799 everyone talk about the poor little 288 00:18:04,320 --> 00:18:08,080 baby. 289 00:18:06,799 --> 00:18:08,559 But you don't know anything about that, 290 00:18:08,080 --> 00:18:09,840 do you? 291 00:18:08,559 --> 00:18:11,440 >> No, nothing. 292 00:18:09,840 --> 00:18:13,440 >> You've got nothing to hide. 293 00:18:11,440 --> 00:18:15,679 >> No. 294 00:18:13,440 --> 00:18:17,200 >> Well, good. 295 00:18:15,679 --> 00:18:21,320 >> Then it'll just be a matter of time this 296 00:18:17,200 --> 00:18:21,320 whole thing will be cleared up, right? 297 00:18:37,919 --> 00:18:41,919 Take the money with you. Come alone and 298 00:18:40,080 --> 00:18:45,360 walk. You got that? 299 00:18:41,919 --> 00:18:46,480 >> Take the money 300 00:18:45,360 --> 00:18:49,520 with you. 301 00:18:46,480 --> 00:18:52,520 >> Come alone and walk. 302 00:18:49,520 --> 00:18:52,520 >> Come. 303 00:18:53,039 --> 00:18:57,919 Empty it out. Everything. 304 00:18:56,000 --> 00:19:00,880 The minute I laid eyes on this guy, I 305 00:18:57,919 --> 00:19:02,640 knew he had him. One, he's German. All 306 00:19:00,880 --> 00:19:04,720 the handwriting experts say the ransom 307 00:19:02,640 --> 00:19:07,440 notes were written by a German. Two, 308 00:19:04,720 --> 00:19:09,840 he's a carpenter. Huh? The kidnapper 309 00:19:07,440 --> 00:19:11,360 made a ladder to steal the kid. Three, 310 00:19:09,840 --> 00:19:12,400 he's carrying ransom money. 311 00:19:11,360 --> 00:19:15,039 >> Does he have a record? 312 00:19:12,400 --> 00:19:18,640 >> Not so far. 313 00:19:15,039 --> 00:19:21,679 Don't mean a thing. 314 00:19:18,640 --> 00:19:23,919 >> Finn, he's just been careful. 315 00:19:21,679 --> 00:19:24,559 >> Yeah. Oh, I recognize your voice. 316 00:19:23,919 --> 00:19:27,760 >> Transcript. 317 00:19:24,559 --> 00:19:28,480 >> Yeah, thanks. Stay. 318 00:19:27,760 --> 00:19:29,840 >> Come in. 319 00:19:28,480 --> 00:19:31,679 >> Yes, sir. Yes, sir. No. 320 00:19:29,840 --> 00:19:34,640 >> Get somebody under this guy's past 321 00:19:31,679 --> 00:19:37,679 incommends. 322 00:19:34,640 --> 00:19:39,600 >> What are you What are you saying? Are 323 00:19:37,679 --> 00:19:43,120 >> Are you telling me you're sure or or you 324 00:19:39,600 --> 00:19:45,840 or you telling me you're not sure? 325 00:19:43,120 --> 00:19:48,799 >> Osborne, handwriting expert? 326 00:19:45,840 --> 00:19:51,679 >> Fine. No. Fine. Fine. You're not. We'll 327 00:19:48,799 --> 00:19:56,320 do. We'll bring them to you. 328 00:19:51,679 --> 00:19:56,320 >> Absolutely. No. No. We're grateful. 329 00:19:57,760 --> 00:20:01,760 He doesn't think Hoffman wrote the 330 00:19:59,600 --> 00:20:03,120 ransom notes, 331 00:20:01,760 --> 00:20:05,600 >> but he's willing to look at more 332 00:20:03,120 --> 00:20:10,200 specimens. 333 00:20:05,600 --> 00:20:10,200 He spotted up out there on the street. 334 00:20:11,120 --> 00:20:14,160 Want to get those cases up in the 335 00:20:12,640 --> 00:20:19,760 corner. 336 00:20:14,160 --> 00:20:21,360 >> Okay, now ready. R E D Y. 337 00:20:19,760 --> 00:20:24,480 >> I know how to spell better than that. 338 00:20:21,360 --> 00:20:26,160 >> Just write it. Ready? 339 00:20:24,480 --> 00:20:31,720 R 340 00:20:26,160 --> 00:20:31,720 E D Y 341 00:20:54,240 --> 00:20:58,559 You can go 342 00:20:56,080 --> 00:21:01,559 back. 343 00:20:58,559 --> 00:21:01,559 >> $14,000. 344 00:21:01,679 --> 00:21:08,600 Whole damn ransom is barely $50,000. 345 00:21:03,440 --> 00:21:08,600 He's got $14,000 stashed in his garage. 346 00:21:08,640 --> 00:21:11,200 Get those handwriting experts in here. I 347 00:21:10,159 --> 00:21:12,880 want to talk to him personally and bring 348 00:21:11,200 --> 00:21:15,600 that old fool Condan in and get a lineup 349 00:21:12,880 --> 00:21:18,640 ready for him and Lindberg. I'll tell 350 00:21:15,600 --> 00:21:22,720 him myself. Nothing to the press yet. 351 00:21:18,640 --> 00:21:24,640 And not one word to Hman. Okay, go. Go. 352 00:21:22,720 --> 00:21:26,720 >> This is important now, Doc. This isn't 353 00:21:24,640 --> 00:21:29,520 just another bunch of photographs. You 354 00:21:26,720 --> 00:21:31,600 think we have our man? We think we could 355 00:21:29,520 --> 00:21:33,679 have the kidnapper. Now, you're the only 356 00:21:31,600 --> 00:21:35,520 guy who got close to him. Doc, you could 357 00:21:33,679 --> 00:21:37,679 really help us here. 358 00:21:35,520 --> 00:21:38,960 >> I know how to do my duty, son. Even 359 00:21:37,679 --> 00:21:39,520 though it was pitch black in that 360 00:21:38,960 --> 00:21:41,760 cemetery. 361 00:21:39,520 --> 00:21:42,880 >> No, no, not not pitch black, Doc. 362 00:21:41,760 --> 00:21:44,640 >> What's that? 363 00:21:42,880 --> 00:21:46,080 >> If it was pitch black, you wouldn't be 364 00:21:44,640 --> 00:21:48,320 able to identify the kidnapper. 365 00:21:46,080 --> 00:21:51,039 >> Look, I was this close, Sergeant. this 366 00:21:48,320 --> 00:21:55,960 close. I shall know him. I'll never 367 00:21:51,039 --> 00:21:55,960 forget that voice as long as I live. 368 00:22:13,280 --> 00:22:16,400 >> This one. 369 00:22:14,880 --> 00:22:18,240 >> Are you identifying this man, Dr. 370 00:22:16,400 --> 00:22:23,640 Condan? Well, I'd like to ask him a few 371 00:22:18,240 --> 00:22:23,640 questions if I may. The rest of you out. 372 00:22:31,360 --> 00:22:36,559 >> Go ahead, doctor. 373 00:22:33,760 --> 00:22:39,679 >> We met in a cemetery in the Bronx. You 374 00:22:36,559 --> 00:22:41,600 called out to me, "Hey, doctor." Colonel 375 00:22:39,679 --> 00:22:44,960 Lindberg was in a car just a few yards 376 00:22:41,600 --> 00:22:47,440 down the road. I gave you the money and 377 00:22:44,960 --> 00:22:50,880 I promised to help out if the baby was 378 00:22:47,440 --> 00:22:53,039 restored to his parents alive and well. 379 00:22:50,880 --> 00:22:56,480 Do you remember that? 380 00:22:53,039 --> 00:22:58,240 >> No, I never met you before. 381 00:22:56,480 --> 00:22:59,120 >> Well, you have anything to say to me 382 00:22:58,240 --> 00:23:00,240 now? 383 00:22:59,120 --> 00:23:01,760 >> No. 384 00:23:00,240 --> 00:23:03,600 >> Well, why not? 385 00:23:01,760 --> 00:23:05,360 >> I don't know who you are. 386 00:23:03,600 --> 00:23:07,200 >> I am the man that Colonel Charles 387 00:23:05,360 --> 00:23:09,120 Lindberg entrusted to act as 388 00:23:07,200 --> 00:23:11,919 intermediary between himself and the 389 00:23:09,120 --> 00:23:13,760 kidnappers of his child. 390 00:23:11,919 --> 00:23:15,200 It's a sacred trust. 391 00:23:13,760 --> 00:23:17,600 >> You're asking the questions, doctor. 392 00:23:15,200 --> 00:23:18,799 Calm down. Now, do you identify the guy 393 00:23:17,600 --> 00:23:22,000 or don't you? 394 00:23:18,799 --> 00:23:25,400 >> I have to be very careful. Is he the guy 395 00:23:22,000 --> 00:23:25,400 or isn't he? 396 00:23:27,120 --> 00:23:33,400 I would not say for sure. 397 00:23:29,760 --> 00:23:33,400 I can't be sure. 398 00:23:35,600 --> 00:23:40,919 Right. 399 00:23:37,520 --> 00:23:40,919 Take them out. 400 00:23:41,520 --> 00:23:45,240 Just wait here, doctor. 401 00:23:46,400 --> 00:23:51,799 >> Just give me some time. I'll work on 402 00:23:48,080 --> 00:23:51,799 him. He'll come around. 403 00:23:56,799 --> 00:24:02,679 Tell him he's under suspicion as an 404 00:23:59,679 --> 00:24:02,679 accessory. 405 00:24:03,520 --> 00:24:08,559 It's not easy, girl. 406 00:24:06,880 --> 00:24:10,320 There are a lot of things that affect 407 00:24:08,559 --> 00:24:11,520 the way a man writes. 408 00:24:10,320 --> 00:24:13,120 >> I'm not going to tell you how to do your 409 00:24:11,520 --> 00:24:14,080 job, Mr. Osborne. You'll have to testify 410 00:24:13,120 --> 00:24:16,080 as you see fit. 411 00:24:14,080 --> 00:24:19,600 >> It's not like fingerprints. There's room 412 00:24:16,080 --> 00:24:22,480 for doubt. You see, 413 00:24:19,600 --> 00:24:24,640 >> father, we have to give more weight to 414 00:24:22,480 --> 00:24:26,559 the spelling. 415 00:24:24,640 --> 00:24:28,480 >> Just maybe, maybe, maybe. You're right. 416 00:24:26,559 --> 00:24:30,799 >> You just don't get two people 417 00:24:28,480 --> 00:24:32,880 misspelling in identical ways. 418 00:24:30,799 --> 00:24:34,799 >> Listen to me, Albert. We know this 419 00:24:32,880 --> 00:24:37,200 bastard's the kidnapper. What else is he 420 00:24:34,799 --> 00:24:39,440 doing with $14,000 of limb by grants 421 00:24:37,200 --> 00:24:41,600 money? But what we got to do now, we got 422 00:24:39,440 --> 00:24:42,880 to make that stand up in court. And that 423 00:24:41,600 --> 00:24:44,159 takes evidence. 424 00:24:42,880 --> 00:24:45,679 >> Sure. Well, there's no 425 00:24:44,159 --> 00:24:49,080 >> butt. Don't give me butts now. 426 00:24:45,679 --> 00:24:49,080 >> All right. All right. 427 00:24:49,279 --> 00:24:53,919 >> Look, Mr. Osborne, you just do your job 428 00:24:52,320 --> 00:24:56,799 and we'll do ours. Maybe you can help 429 00:24:53,919 --> 00:24:58,640 us, maybe you can't. 430 00:24:56,799 --> 00:25:01,039 You are in an unusual position, though. 431 00:24:58,640 --> 00:25:03,200 I hope you realize 432 00:25:01,039 --> 00:25:06,720 most people just have to read about this 433 00:25:03,200 --> 00:25:08,240 in the papers, but not you. 434 00:25:06,720 --> 00:25:12,120 You don't just have to read about it. 435 00:25:08,240 --> 00:25:12,120 You can actually do something. 436 00:25:18,720 --> 00:25:21,720 All right. 437 00:25:22,799 --> 00:25:29,279 Looking at the spellings, 438 00:25:27,200 --> 00:25:30,640 it's possible. 439 00:25:29,279 --> 00:25:34,200 You're saying the ransom notes could 440 00:25:30,640 --> 00:25:34,200 have been written by Halman. 441 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 >> Yes. 442 00:25:42,240 --> 00:25:49,679 >> $14,000 weight to Lindberg ransom money 443 00:25:46,320 --> 00:25:53,000 found hidden in your garage. 444 00:25:49,679 --> 00:25:53,000 your money. 445 00:25:57,039 --> 00:26:01,320 So, what's it doing in your garage? 446 00:26:03,520 --> 00:26:07,480 >> Why did you lie to us, Bruno? 447 00:26:07,679 --> 00:26:12,000 >> I was afraid you wouldn't believe me. 448 00:26:10,159 --> 00:26:14,240 >> And now we don't believe you. It's not 449 00:26:12,000 --> 00:26:16,000 very smart, is it? 450 00:26:14,240 --> 00:26:20,720 >> No. 451 00:26:16,000 --> 00:26:20,720 >> So, now let's have the truth. 452 00:26:25,600 --> 00:26:32,559 This man, he cheated me. 453 00:26:30,240 --> 00:26:34,960 His name was Fish 454 00:26:32,559 --> 00:26:38,240 Isador Fish. 455 00:26:34,960 --> 00:26:43,000 He goes away to Germany. 456 00:26:38,240 --> 00:26:43,000 He asks me to keep a package for him. 457 00:26:43,279 --> 00:26:47,520 I don't know what is inside it. Put it 458 00:26:45,760 --> 00:26:50,000 in the kitchen closet. I forget about 459 00:26:47,520 --> 00:26:50,000 it. 460 00:26:50,640 --> 00:26:57,240 But this man cheated me. 461 00:26:53,679 --> 00:26:57,240 More than $7,000. 462 00:26:59,039 --> 00:27:03,080 So I look inside the package. 463 00:27:04,640 --> 00:27:08,200 It's full of money. 464 00:27:08,240 --> 00:27:12,679 Like it is the same money he owes me. 465 00:27:14,559 --> 00:27:18,320 I keep it. 466 00:27:16,480 --> 00:27:20,159 So, you're telling us these gold 467 00:27:18,320 --> 00:27:22,320 certificates were given you by a man 468 00:27:20,159 --> 00:27:24,480 called Fish? 469 00:27:22,320 --> 00:27:26,480 >> Yes. 470 00:27:24,480 --> 00:27:28,159 >> So, where is this guy? 471 00:27:26,480 --> 00:27:31,640 >> He went to Germany. 472 00:27:28,159 --> 00:27:31,640 >> He's in Germany. 473 00:27:31,760 --> 00:27:34,960 >> He died. 474 00:27:32,640 --> 00:27:35,840 >> He went to Germany and he died. 475 00:27:34,960 --> 00:27:37,679 >> Yes. 476 00:27:35,840 --> 00:27:40,679 >> So, he's not such a great witness, is 477 00:27:37,679 --> 00:27:40,679 he? 478 00:27:42,880 --> 00:27:48,640 >> Just think about it. 479 00:27:45,360 --> 00:27:50,720 Every lie you tell digs a deeper hole. 480 00:27:48,640 --> 00:27:53,520 >> I tell the truth now. 481 00:27:50,720 --> 00:27:58,080 >> Okay. You say this money belongs to a 482 00:27:53,520 --> 00:27:59,760 man named Fish. He died. $14,000. 483 00:27:58,080 --> 00:28:01,360 Did you tell his family as heirs about 484 00:27:59,760 --> 00:28:02,640 the money? 485 00:28:01,360 --> 00:28:04,720 >> He cheated me. 486 00:28:02,640 --> 00:28:07,520 >> Well, you say he owes you $7,000, but 487 00:28:04,720 --> 00:28:10,000 you have $14,000 of his money. Were you 488 00:28:07,520 --> 00:28:11,600 planning on keeping it all? 489 00:28:10,000 --> 00:28:13,679 >> I was willing to give it to the others. 490 00:28:11,600 --> 00:28:15,520 He cheated. Did you tell the others 491 00:28:13,679 --> 00:28:16,960 about their good fortune? 492 00:28:15,520 --> 00:28:20,279 >> Not yet. 493 00:28:16,960 --> 00:28:20,279 >> Why not? 494 00:28:22,080 --> 00:28:28,159 >> My friends, if I tell them then I must 495 00:28:25,200 --> 00:28:30,880 tell Anna, my wife. 496 00:28:28,159 --> 00:28:32,320 She don't understand. Anna, I I don't 497 00:28:30,880 --> 00:28:33,919 know how to explain it to her. I think 498 00:28:32,320 --> 00:28:35,840 perhaps 499 00:28:33,919 --> 00:28:39,960 she tell me I do something wrong. 500 00:28:35,840 --> 00:28:39,960 >> Do you think you did something wrong? 501 00:28:41,440 --> 00:28:45,840 >> Yes. No, I think so. 502 00:28:44,320 --> 00:28:48,840 >> You're in a lot of trouble, aren't you, 503 00:28:45,840 --> 00:28:48,840 Bruno? 504 00:28:52,320 --> 00:28:59,679 It's going to be all right. 505 00:28:55,360 --> 00:29:02,880 No, just it it'll be all right. 506 00:28:59,679 --> 00:29:04,159 And we're going to start all over again. 507 00:29:02,880 --> 00:29:05,600 Maybe you didn't have anything to do 508 00:29:04,159 --> 00:29:07,600 with killing the baby. Maybe that was 509 00:29:05,600 --> 00:29:09,039 somebody else. And just remember, the 510 00:29:07,600 --> 00:29:10,559 more you tell us, the better it'll be 511 00:29:09,039 --> 00:29:12,720 for you. 512 00:29:10,559 --> 00:29:16,399 >> No. 513 00:29:12,720 --> 00:29:20,960 It started at the beginning 514 00:29:16,399 --> 00:29:23,120 and you tell us how it really was. 515 00:29:20,960 --> 00:29:25,360 >> Had nothing to do with the Lintenberg 516 00:29:23,120 --> 00:29:28,799 baby. I swear nothing. 517 00:29:25,360 --> 00:29:30,399 >> You listen to me, Creek. 518 00:29:28,799 --> 00:29:32,720 You've been caught with a big stash of 519 00:29:30,399 --> 00:29:34,559 ransom money. The handwriting experts 520 00:29:32,720 --> 00:29:36,880 say you wrote the ransom notes. Your 521 00:29:34,559 --> 00:29:39,840 cover story is a joke. You better start 522 00:29:36,880 --> 00:29:43,080 talking or you are a dead man. You got 523 00:29:39,840 --> 00:29:43,080 me, Bruno. 524 00:29:54,880 --> 00:29:57,600 >> Is it true you have the Lindberg baby 525 00:29:56,480 --> 00:30:00,960 killer? 526 00:29:57,600 --> 00:30:03,919 >> I have an important statement to make in 527 00:30:00,960 --> 00:30:07,440 relation to the Lindberg case. 528 00:30:03,919 --> 00:30:13,039 We have in custody the man who received 529 00:30:07,440 --> 00:30:19,600 the ransom money, Bruno Richard Hoffman. 530 00:30:13,039 --> 00:30:23,039 >> H A U P M A N of 1279 531 00:30:19,600 --> 00:30:26,159 East 22nd Street in the burrow of the 532 00:30:23,039 --> 00:30:28,960 Bronx in New York City. 533 00:30:26,159 --> 00:30:32,240 >> He came to this country 534 00:30:28,960 --> 00:30:35,039 as a stoway 11 years ago. He is an 535 00:30:32,240 --> 00:30:38,080 alien. unlawfully in this country. 536 00:30:35,039 --> 00:30:41,919 >> Is this finally going to solve the case? 537 00:30:38,080 --> 00:30:45,799 >> In the opinion of all three of us, yes. 538 00:30:41,919 --> 00:30:45,799 >> I want to see what it looks like. 539 00:30:48,399 --> 00:30:54,440 >> Hey, where's the guy? 540 00:30:51,120 --> 00:30:54,440 >> There he is. 541 00:31:09,279 --> 00:31:14,600 What? 542 00:31:10,880 --> 00:31:14,600 >> You know what this is? 543 00:31:17,520 --> 00:31:20,919 >> It is money. 544 00:31:20,960 --> 00:31:25,440 >> This is one of the notes from the Limbo 545 00:31:22,720 --> 00:31:26,799 ransom. 546 00:31:25,440 --> 00:31:27,919 >> One of Bruno's notes. 547 00:31:26,799 --> 00:31:29,039 >> Bruno, 548 00:31:27,919 --> 00:31:31,120 >> your husband 549 00:31:29,039 --> 00:31:32,000 >> Richard. You're saying Bruno is not his 550 00:31:31,120 --> 00:31:34,000 name now? 551 00:31:32,000 --> 00:31:35,039 >> We we call him Richard. 552 00:31:34,000 --> 00:31:39,000 >> Why? 553 00:31:35,039 --> 00:31:39,000 >> Because that is his name. 554 00:31:42,559 --> 00:31:46,480 >> Mrs. Hman, 555 00:31:45,120 --> 00:31:47,600 don't be so afraid to answer the 556 00:31:46,480 --> 00:31:49,519 questions. We're just trying to help 557 00:31:47,600 --> 00:31:53,640 your husband. He's in a lot of trouble. 558 00:31:49,519 --> 00:31:53,640 >> He's already made a full confession. 559 00:31:55,519 --> 00:31:58,480 >> I do not believe you. 560 00:31:56,880 --> 00:32:04,120 >> You're saying I'm lying? Of course 561 00:31:58,480 --> 00:32:04,120 you're lying. You're trying to trick me. 562 00:32:06,399 --> 00:32:12,559 >> I'm not the one who stashed $14,000 563 00:32:09,440 --> 00:32:15,360 worth of ransom money in my garage. 564 00:32:12,559 --> 00:32:17,840 >> I don't know how Richard got that money. 565 00:32:15,360 --> 00:32:19,440 I would like to ask him. 566 00:32:17,840 --> 00:32:20,720 >> Mrs. Hutman, Richard is your husband. 567 00:32:19,440 --> 00:32:22,799 You love him. You see him in the best 568 00:32:20,720 --> 00:32:24,240 light. 569 00:32:22,799 --> 00:32:26,799 >> Is it possible there's another side to 570 00:32:24,240 --> 00:32:28,399 him you've never seen before? 571 00:32:26,799 --> 00:32:29,760 I know him. 572 00:32:28,399 --> 00:32:30,559 >> Did you know him in Germany before he 573 00:32:29,760 --> 00:32:32,799 came to this country? 574 00:32:30,559 --> 00:32:34,320 >> No, I didn't. 575 00:32:32,799 --> 00:32:38,000 >> Then you couldn't know that in March 576 00:32:34,320 --> 00:32:40,240 1919, he committed three burglaries and 577 00:32:38,000 --> 00:32:41,919 a highway robbery, and he served four 578 00:32:40,240 --> 00:32:43,840 years in prison for those crimes. 579 00:32:41,919 --> 00:32:46,840 >> Of course, I know. Richard told me 580 00:32:43,840 --> 00:32:46,840 everything. 581 00:32:46,960 --> 00:32:55,279 He did bad things, but he hurt nobody. 582 00:32:51,360 --> 00:32:56,559 It was such a terrible time, you know. 583 00:32:55,279 --> 00:32:58,880 But do you think it's possible to trust 584 00:32:56,559 --> 00:33:01,279 a man like that? 585 00:32:58,880 --> 00:33:01,440 >> Were you there in Germany after the war? 586 00:33:01,279 --> 00:33:03,039 As 587 00:33:01,440 --> 00:33:04,480 >> a matter of fact, I was Mrs. Hen in the 588 00:33:03,039 --> 00:33:06,880 army of occupation. 589 00:33:04,480 --> 00:33:09,360 >> But then, you know, there was no work, 590 00:33:06,880 --> 00:33:13,200 no food. Many people were starving. 591 00:33:09,360 --> 00:33:14,880 Richard was not the only one. 592 00:33:13,200 --> 00:33:17,880 >> So, what's he doing with the ransom 593 00:33:14,880 --> 00:33:17,880 money? 594 00:33:18,159 --> 00:33:25,279 >> I will ask him. He will tell me. But I 595 00:33:21,760 --> 00:33:28,240 know he never took that baby. I know it. 596 00:33:25,279 --> 00:33:30,559 I know it like I'm sitting here now. 597 00:33:28,240 --> 00:33:31,519 The night the baby was taken, Richard 598 00:33:30,559 --> 00:33:34,519 was with me. 599 00:33:31,519 --> 00:33:34,519 >> Yeah. 600 00:33:35,679 --> 00:33:38,960 >> Mrs. Hman, just get him to talk to you. 601 00:33:38,000 --> 00:33:41,200 >> Yes. 602 00:33:38,960 --> 00:33:44,360 >> Okay. And then get him to talk to us. 603 00:33:41,200 --> 00:33:44,360 >> Of course. 604 00:33:47,200 --> 00:33:50,519 >> Move on. 605 00:34:08,720 --> 00:34:15,159 Have a seat. First chair. 606 00:34:11,200 --> 00:34:15,159 Yeah. Writing this morning. 607 00:34:34,480 --> 00:34:37,720 My god. 608 00:34:38,240 --> 00:34:42,000 >> Did you do this here? Did you beat him? 609 00:34:41,040 --> 00:34:43,520 Talk to me. 610 00:34:42,000 --> 00:34:45,599 >> I don't know anything about it, lady. 611 00:34:43,520 --> 00:34:47,040 >> He needs a doctor. Don't you see? You 612 00:34:45,599 --> 00:34:49,440 want a doctor? 613 00:34:47,040 --> 00:34:53,960 >> No, I'm all 614 00:34:49,440 --> 00:34:53,960 >> No touching. Sit down. 615 00:34:56,480 --> 00:35:02,040 >> English. 616 00:34:58,079 --> 00:35:02,040 Speak English. 617 00:35:04,240 --> 00:35:07,280 >> They hate me, honey. They think I took 618 00:35:06,560 --> 00:35:09,920 that baby. 619 00:35:07,280 --> 00:35:11,200 >> You have to talk to them, Richard. You 620 00:35:09,920 --> 00:35:14,079 have to tell them everything. 621 00:35:11,200 --> 00:35:16,880 >> I do. I tell them everything. 622 00:35:14,079 --> 00:35:19,119 It was fish 623 00:35:16,880 --> 00:35:23,280 and he came to see us that night before 624 00:35:19,119 --> 00:35:27,440 he went to Germany. You remember 625 00:35:23,280 --> 00:35:31,480 gave me a packet to keep for him. 626 00:35:27,440 --> 00:35:31,480 I put it in the kitchen closet. 627 00:35:31,839 --> 00:35:39,440 I found it after Fish was dead. 628 00:35:35,839 --> 00:35:40,960 It was full of money. 629 00:35:39,440 --> 00:35:44,240 I wanted to tell you, but I knew you 630 00:35:40,960 --> 00:35:44,240 said I was wrong. 631 00:35:45,359 --> 00:35:53,160 I don't know what to do. So, 632 00:35:48,960 --> 00:35:53,160 I hide the money in the garage. 633 00:35:53,440 --> 00:35:57,359 >> He's good. I'll give him that. He should 634 00:35:55,760 --> 00:36:00,640 have been an act. What do you expect? He 635 00:35:57,359 --> 00:36:03,119 must know he's wired. 636 00:36:00,640 --> 00:36:05,920 >> I had no papers, nothing to say what he 637 00:36:03,119 --> 00:36:07,520 owed me. Here was this money that nobody 638 00:36:05,920 --> 00:36:10,000 knew about. It was like God was saying 639 00:36:07,520 --> 00:36:13,440 to me, I give you a second chance. Did 640 00:36:10,000 --> 00:36:17,320 you tell all this to the police? Yes. 641 00:36:13,440 --> 00:36:17,320 >> Did you tell them right away? 642 00:36:18,720 --> 00:36:24,720 >> When I hear where the money comes from, 643 00:36:20,880 --> 00:36:29,079 I was afraid they would not believe me. 644 00:36:24,720 --> 00:36:29,079 I thought they will never find it. 645 00:36:29,280 --> 00:36:35,400 >> They looked everywhere. 646 00:36:31,280 --> 00:36:35,400 >> Now they do not believe me. 647 00:36:35,440 --> 00:36:38,440 De 648 00:36:40,240 --> 00:36:46,520 >> I think I will go to prison only just 649 00:36:42,800 --> 00:36:46,520 for that money. 650 00:36:47,040 --> 00:36:52,880 >> I don't want to think knows nothing. 651 00:36:50,240 --> 00:36:55,680 >> He just loves you. 652 00:36:52,880 --> 00:36:57,280 >> Oh honey, 653 00:36:55,680 --> 00:36:58,880 are you trying to be one of the smart 654 00:36:57,280 --> 00:37:01,599 boys, 655 00:36:58,880 --> 00:37:04,720 aren't you? 656 00:37:01,599 --> 00:37:08,079 You're not one of the smart boys. 657 00:37:04,720 --> 00:37:10,800 That's why I love you, 658 00:37:08,079 --> 00:37:14,480 >> Annie. Annie, 659 00:37:10,800 --> 00:37:17,359 dear, dear Annie, 660 00:37:14,480 --> 00:37:19,520 I've never lied to you. Never. 661 00:37:17,359 --> 00:37:22,160 I've told lies, small lies to the 662 00:37:19,520 --> 00:37:24,240 police, but I've never lied to you. I 663 00:37:22,160 --> 00:37:25,359 never will. 664 00:37:24,240 --> 00:37:27,280 >> I know. 665 00:37:25,359 --> 00:37:28,880 >> They know I have nothing to do with this 666 00:37:27,280 --> 00:37:32,599 lint and dark business. It's only the 667 00:37:28,880 --> 00:37:32,599 money. That is all. 668 00:37:33,200 --> 00:37:38,640 I'm not perfect, Annie. You know that. 669 00:37:37,119 --> 00:37:41,280 >> I'm not a criminal. 670 00:37:38,640 --> 00:37:43,040 >> All right, turn the damn thing off. 671 00:37:41,280 --> 00:37:44,800 >> Look, he knows he's wired. This is all 672 00:37:43,040 --> 00:37:47,280 for us. 673 00:37:44,800 --> 00:37:48,720 But he is right. We have nothing that 674 00:37:47,280 --> 00:37:51,359 ties him to the crime. As it stands, all 675 00:37:48,720 --> 00:37:53,040 he's done is handle ransom money. And I 676 00:37:51,359 --> 00:37:56,920 have to prosecute this man, Norm, and I 677 00:37:53,040 --> 00:37:56,920 have to sell it to a jury. 678 00:37:57,119 --> 00:38:01,200 So, I need more. 679 00:37:59,599 --> 00:38:03,359 I need much more. I need better 680 00:38:01,200 --> 00:38:05,200 witnesses closer to the crime scene. I 681 00:38:03,359 --> 00:38:06,320 need to tie him in to the Lindberg end 682 00:38:05,200 --> 00:38:08,800 of the case. Okay. 683 00:38:06,320 --> 00:38:10,800 >> How you going to do that, Kel? You got 684 00:38:08,800 --> 00:38:12,560 nothing new in Jay-Z. Don't you tell me 685 00:38:10,800 --> 00:38:14,480 what I've got. 686 00:38:12,560 --> 00:38:15,680 >> I was there searching the woods the 687 00:38:14,480 --> 00:38:16,000 night the baby was taken. Where were 688 00:38:15,680 --> 00:38:16,400 you? 689 00:38:16,000 --> 00:38:17,440 >> All right. 690 00:38:16,400 --> 00:38:18,880 >> No. No. 691 00:38:17,440 --> 00:38:20,000 >> I was there right after they found the 692 00:38:18,880 --> 00:38:21,040 body. Where were you? 693 00:38:20,000 --> 00:38:22,480 >> Okay. Okay. 694 00:38:21,040 --> 00:38:24,720 >> I'll tell you what we have new in 695 00:38:22,480 --> 00:38:26,400 Jersey. We have a suspect. 696 00:38:24,720 --> 00:38:28,720 >> Gus, I want you to interrogate everybody 697 00:38:26,400 --> 00:38:30,640 again. Start all over from the top. 698 00:38:28,720 --> 00:38:32,320 >> Just one more time, Mr. Witted, what 699 00:38:30,640 --> 00:38:33,920 exactly happened the night of the 700 00:38:32,320 --> 00:38:36,560 kidnapping? 701 00:38:33,920 --> 00:38:38,640 >> I said all this before. The night the 702 00:38:36,560 --> 00:38:40,720 baby was took, I was sleeping. 703 00:38:38,640 --> 00:38:42,480 >> Well, we got a suspect now, Mr. Whitted. 704 00:38:40,720 --> 00:38:44,079 >> Yeah. 705 00:38:42,480 --> 00:38:44,960 >> How far is your farm from the Lindberg 706 00:38:44,079 --> 00:38:46,000 estate? 707 00:38:44,960 --> 00:38:48,960 >> Mile and a half. 708 00:38:46,000 --> 00:38:51,119 >> Well, we think we got the killer now. 709 00:38:48,960 --> 00:38:54,079 But we can't convict him without 710 00:38:51,119 --> 00:38:57,079 ordinary citizens like yourself coming 711 00:38:54,079 --> 00:38:57,079 forward. 712 00:38:57,359 --> 00:39:04,640 You know, we provide $35 a day 713 00:39:02,240 --> 00:39:06,320 to cover your expenses, 714 00:39:04,640 --> 00:39:07,440 and there's a reward for information 715 00:39:06,320 --> 00:39:10,240 leading to the conviction of the 716 00:39:07,440 --> 00:39:13,240 kidnappers. 717 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 $25,000. 718 00:39:15,599 --> 00:39:19,280 >> Sounds fair to me. 719 00:39:17,599 --> 00:39:21,839 >> I think back over the weeks before the 720 00:39:19,280 --> 00:39:23,839 kidnapping, 721 00:39:21,839 --> 00:39:26,160 do you remember seeing any strangers 722 00:39:23,839 --> 00:39:28,160 around these parts? You get strangers 723 00:39:26,160 --> 00:39:30,160 time to time. 724 00:39:28,160 --> 00:39:32,400 >> Men or women? 725 00:39:30,160 --> 00:39:35,520 >> Men mostly. 726 00:39:32,400 --> 00:39:36,560 >> Several men or just one man? 727 00:39:35,520 --> 00:39:38,160 >> All kinds. 728 00:39:36,560 --> 00:39:40,720 >> So there may have been times that you 729 00:39:38,160 --> 00:39:42,400 saw one man. 730 00:39:40,720 --> 00:39:44,720 >> It's possible. 731 00:39:42,400 --> 00:39:47,200 >> One man just 732 00:39:44,720 --> 00:39:49,440 hanging around. 733 00:39:47,200 --> 00:39:51,760 >> That's possible. 734 00:39:49,440 --> 00:39:55,240 >> Medium height, 735 00:39:51,760 --> 00:39:55,240 slight build. 736 00:39:55,359 --> 00:40:00,400 is possible. 737 00:39:58,480 --> 00:40:03,640 We're ready for 738 00:40:00,400 --> 00:40:03,640 the Colonel. 739 00:40:18,079 --> 00:40:21,960 Up the stairs to the right. 740 00:40:24,400 --> 00:40:29,320 and stop face front. 741 00:40:32,240 --> 00:40:36,800 >> Okay, Richard. 742 00:40:34,240 --> 00:40:37,839 Say, "Hey, doctor." 743 00:40:36,800 --> 00:40:40,160 >> What? 744 00:40:37,839 --> 00:40:40,640 >> Hey, doctor. Just say it. 745 00:40:40,160 --> 00:40:43,200 >> Why? 746 00:40:40,640 --> 00:40:45,520 >> Just say it. 747 00:40:43,200 --> 00:40:48,160 >> Hey, doctor. 748 00:40:45,520 --> 00:40:50,640 >> Louder. Say it so they can hear it. 749 00:40:48,160 --> 00:40:53,040 >> Hey, doctor. 750 00:40:50,640 --> 00:40:55,760 Louder. 751 00:40:53,040 --> 00:40:58,160 >> Hey doctor. 752 00:40:55,760 --> 00:41:01,720 And again. 753 00:40:58,160 --> 00:41:01,720 Hey doctor. 754 00:41:02,160 --> 00:41:05,640 I can't say. 755 00:41:06,319 --> 00:41:10,800 It's been a long time. 756 00:41:08,720 --> 00:41:13,200 The man was a long way away. It was at 757 00:41:10,800 --> 00:41:16,240 night. 758 00:41:13,200 --> 00:41:20,160 He called out to Dr. Condan. Hey doctor. 759 00:41:16,240 --> 00:41:23,160 Now, how can I recognize two words? 760 00:41:20,160 --> 00:41:23,160 Yeah. 761 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Well, 762 00:41:28,319 --> 00:41:32,160 it's too bad. 763 00:41:30,480 --> 00:41:35,160 We need anything we can get. Colonel 764 00:41:32,160 --> 00:41:35,160 Limbbe, 765 00:41:35,599 --> 00:41:38,839 I'm sorry, 766 00:41:40,880 --> 00:41:44,960 Colonel. 767 00:41:43,599 --> 00:41:46,400 Can I ask the question the other way 768 00:41:44,960 --> 00:41:48,240 around? 769 00:41:46,400 --> 00:41:49,599 Can you say definitely it was not the 770 00:41:48,240 --> 00:41:53,160 voice of the man calling out, "Hey, 771 00:41:49,599 --> 00:41:53,160 doctor from the cemetery." 772 00:41:55,359 --> 00:41:59,359 >> No. 773 00:41:57,680 --> 00:42:02,720 So, you don't identify him, but you 774 00:41:59,359 --> 00:42:04,640 don't rule him out. 775 00:42:02,720 --> 00:42:07,280 >> Yes, I'd agree to that. 776 00:42:04,640 --> 00:42:09,760 >> Thank you, Colonel. 777 00:42:07,280 --> 00:42:11,359 >> Not much help, I'm afraid. 778 00:42:09,760 --> 00:42:13,599 >> We're taking it one step at a time. We 779 00:42:11,359 --> 00:42:17,040 will get there. 780 00:42:13,599 --> 00:42:17,040 >> That's a promise, Colonel. 781 00:42:47,520 --> 00:42:52,720 Thank you. 782 00:42:50,480 --> 00:42:54,880 Thank you very much. 783 00:42:52,720 --> 00:42:57,520 Thank you very very much. I am so very 784 00:42:54,880 --> 00:42:59,599 proud to have been nominated the 785 00:42:57,520 --> 00:43:03,240 Republican candidate for the governor of 786 00:42:59,599 --> 00:43:03,240 the state of New Jersey. 787 00:43:05,760 --> 00:43:12,040 >> And and I can tell you two things right 788 00:43:07,440 --> 00:43:12,040 now. There'll be no more deals 789 00:43:12,079 --> 00:43:17,200 >> and no promises that cannot be 790 00:43:14,560 --> 00:43:19,280 fulfilled. 791 00:43:17,200 --> 00:43:22,280 >> Oh yeah, one last thing. I'm going to 792 00:43:19,280 --> 00:43:22,280 win. 793 00:43:24,800 --> 00:43:30,920 >> I'm going to win or my name is not 794 00:43:27,440 --> 00:43:30,920 Harold [ __ ] 795 00:43:34,880 --> 00:43:38,880 >> Hi Gavin. Did you see that? 796 00:43:36,560 --> 00:43:41,119 >> What? Hey, that's great news. 797 00:43:38,880 --> 00:43:42,720 >> I'm no lawyer, but uh doesn't a guy have 798 00:43:41,119 --> 00:43:43,599 to be convicted by a court of law before 799 00:43:42,720 --> 00:43:45,119 he's found guilty? 800 00:43:43,599 --> 00:43:46,480 >> Well, come on. They found a ransom money 801 00:43:45,119 --> 00:43:48,319 on him. He must be guilty as well. 802 00:43:46,480 --> 00:43:50,720 >> So, he handles our money that make him a 803 00:43:48,319 --> 00:43:51,359 murderer. Hide. Helen Christ. Do me a 804 00:43:50,720 --> 00:43:52,960 favor. 805 00:43:51,359 --> 00:43:53,359 >> Don't go this way and say what you just 806 00:43:52,960 --> 00:43:54,800 said. 807 00:43:53,359 --> 00:43:55,359 >> Well, don't say he's entitled to a fair 808 00:43:54,800 --> 00:43:57,520 trial. 809 00:43:55,359 --> 00:43:59,680 >> You know what? Hop silent on crime. Hop 810 00:43:57,520 --> 00:44:01,599 speaks out for baby. 811 00:43:59,680 --> 00:44:03,440 You're not running for Messiah. You're 812 00:44:01,599 --> 00:44:04,880 running for governor of New Jersey. 813 00:44:03,440 --> 00:44:05,760 >> So, what am I supposed to say? Pride the 814 00:44:04,880 --> 00:44:07,520 bastard. 815 00:44:05,760 --> 00:44:09,200 >> He sounds good to me. Look, Harold, 816 00:44:07,520 --> 00:44:10,800 Marty happens to be right here. The 817 00:44:09,200 --> 00:44:12,960 people feel very passionate. Don't 818 00:44:10,800 --> 00:44:14,480 listen to me. This guy killed the baby, 819 00:44:12,960 --> 00:44:15,760 stripped the sleepsuit off his little 820 00:44:14,480 --> 00:44:17,200 dead body, and then sent it to the 821 00:44:15,760 --> 00:44:18,960 parents with a ransom note. I mean, 822 00:44:17,200 --> 00:44:19,680 that's the kind of monster we're talking 823 00:44:18,960 --> 00:44:23,280 about. 824 00:44:19,680 --> 00:44:25,520 >> Okay. Okay. I get the mess. 825 00:44:23,280 --> 00:44:28,079 >> Clean government, no more jobs for the 826 00:44:25,520 --> 00:44:29,520 boys, renewal, regeneration. You know 827 00:44:28,079 --> 00:44:32,079 what this is, Harold? Give me a cigar. 828 00:44:29,520 --> 00:44:33,599 >> Harold, this is religion. You are 829 00:44:32,079 --> 00:44:35,359 selling them salvation. 830 00:44:33,599 --> 00:44:37,839 >> Well, why not? Maybe you could be one of 831 00:44:35,359 --> 00:44:39,200 the saints. Oh, I see. 832 00:44:37,839 --> 00:44:41,359 >> Yes, you know, Brandy, please. Thank 833 00:44:39,200 --> 00:44:43,839 you. 834 00:44:41,359 --> 00:44:45,760 >> Well, they say that Harold Hoffman wants 835 00:44:43,839 --> 00:44:46,319 the best man for the jobs, Republican or 836 00:44:45,760 --> 00:44:47,920 Democrat. 837 00:44:46,319 --> 00:44:49,200 >> And David Wentz is the best man for 838 00:44:47,920 --> 00:44:50,319 attorney John, right? 839 00:44:49,200 --> 00:44:52,319 >> That's what they say. 840 00:44:50,319 --> 00:44:56,520 >> I know that. You know that. But let's 841 00:44:52,319 --> 00:44:56,520 get the election over first. Okay. 842 00:44:59,440 --> 00:45:03,280 >> What about Schwarzoff? Would you keep 843 00:45:01,440 --> 00:45:06,319 him? 844 00:45:03,280 --> 00:45:08,160 >> I don't know. You tell me. Should I? 845 00:45:06,319 --> 00:45:09,520 Thank you. 846 00:45:08,160 --> 00:45:10,319 >> Thanks. 847 00:45:09,520 --> 00:45:13,319 >> Cheers. 848 00:45:10,319 --> 00:45:13,319 >> Cheers. 849 00:45:14,560 --> 00:45:18,480 >> Norman. 850 00:45:16,079 --> 00:45:18,960 >> Norman. You know Harold Hopton. 851 00:45:18,480 --> 00:45:20,720 >> Harold. 852 00:45:18,960 --> 00:45:21,680 >> Uh, hello. 853 00:45:20,720 --> 00:45:22,880 >> Sit down. 854 00:45:21,680 --> 00:45:26,599 >> You want to drop? 855 00:45:22,880 --> 00:45:26,599 >> Uh, no. Thank you, 856 00:45:27,040 --> 00:45:31,200 >> Norman. Uh, people of New Jersey could 857 00:45:29,599 --> 00:45:34,480 just be dumb enough to elect this guy, 858 00:45:31,200 --> 00:45:36,480 so we have to keep him sweet, right? 859 00:45:34,480 --> 00:45:38,240 Uh, how's the big case, Colonel? I guess 860 00:45:36,480 --> 00:45:40,000 everyone asked you that. 861 00:45:38,240 --> 00:45:41,920 >> We're uh getting there, sir. 862 00:45:40,000 --> 00:45:43,520 >> Well, the New York Police Department has 863 00:45:41,920 --> 00:45:44,720 done pretty good work nailing this 864 00:45:43,520 --> 00:45:46,160 German. 865 00:45:44,720 --> 00:45:47,040 >> We're working closely with the boys from 866 00:45:46,160 --> 00:45:49,520 New York, sir. 867 00:45:47,040 --> 00:45:51,680 >> Poor old Dave here. He was counting on 868 00:45:49,520 --> 00:45:54,319 prosecuting this killer in New Jersey. 869 00:45:51,680 --> 00:45:54,880 Why aren't you doing your rende with 870 00:45:54,319 --> 00:45:56,640 Hester? 871 00:45:54,880 --> 00:45:58,000 >> Well, it's a New Jersey crime. 872 00:45:56,640 --> 00:45:58,880 >> Does this German even know where New 873 00:45:58,000 --> 00:46:00,319 Jersey is? 874 00:45:58,880 --> 00:46:02,000 >> We believe so, sir. 875 00:46:00,319 --> 00:46:04,480 >> Does anybody else? 876 00:46:02,000 --> 00:46:05,760 >> Anyone else? What? believe so. 877 00:46:04,480 --> 00:46:07,040 >> Well, we have a witness who saw him at 878 00:46:05,760 --> 00:46:08,319 the Lindberg estate around the time of 879 00:46:07,040 --> 00:46:09,359 the kidnapping. If that's what you mean, 880 00:46:08,319 --> 00:46:10,319 sir. 881 00:46:09,359 --> 00:46:11,280 >> I hope. 882 00:46:10,319 --> 00:46:12,880 >> Yes. 883 00:46:11,280 --> 00:46:14,720 >> That's news to me. 884 00:46:12,880 --> 00:46:16,880 >> Well, you get your information from the 885 00:46:14,720 --> 00:46:18,880 paper, sir. We get ours by going out and 886 00:46:16,880 --> 00:46:20,319 looking for it. 887 00:46:18,880 --> 00:46:20,960 >> Do you think we have enough to extradite 888 00:46:20,319 --> 00:46:25,440 Hman? 889 00:46:20,960 --> 00:46:28,560 >> Oh, yes. I think we do. 890 00:46:25,440 --> 00:46:31,040 >> Think we have some work to do, Norman? 891 00:46:28,560 --> 00:46:33,040 >> Harold, I'm sorry. I I really should do 892 00:46:31,040 --> 00:46:33,440 this. Hey, you didn't even finish your 893 00:46:33,040 --> 00:46:34,960 drink. 894 00:46:33,440 --> 00:46:37,280 >> Next time. 895 00:46:34,960 --> 00:46:40,400 >> It's my rendevous with history. 896 00:46:37,280 --> 00:46:45,240 >> I'll call you. 897 00:46:40,400 --> 00:46:45,240 >> Night, Colonel. Night, Mr. 898 00:46:46,480 --> 00:46:50,880 >> Harold Hoffman has won his election as 899 00:46:48,800 --> 00:46:53,200 governor of New Jersey. He raises his 900 00:46:50,880 --> 00:46:55,200 arms in victory. Unable to speak above 901 00:46:53,200 --> 00:46:57,680 the roar of the cheering banner waving 902 00:46:55,200 --> 00:46:59,760 Republicans. In the glare of flare 903 00:46:57,680 --> 00:47:01,839 light, Bruno Haltman is extradited to 904 00:46:59,760 --> 00:47:03,599 the Flemington, New Jersey jail to face 905 00:47:01,839 --> 00:47:06,599 the charge of murdering the Lindberg 906 00:47:03,599 --> 00:47:06,599 baby. 907 00:47:11,440 --> 00:47:17,400 Baby, 908 00:47:14,400 --> 00:47:17,400 it's 909 00:47:27,200 --> 00:47:32,000 >> Look, 910 00:47:30,000 --> 00:47:34,400 papa. 911 00:47:32,000 --> 00:47:37,800 Hey, you look great. Hey, big strong 912 00:47:34,400 --> 00:47:37,800 boy, huh? 913 00:47:38,240 --> 00:47:41,599 He looks good, honey. 914 00:47:40,480 --> 00:47:42,880 >> He is good. 915 00:47:41,599 --> 00:47:43,359 >> Are you well, honey? Where are you 916 00:47:42,880 --> 00:47:45,119 staying? 917 00:47:43,359 --> 00:47:48,800 >> They found some rooms for us right here 918 00:47:45,119 --> 00:47:51,760 on Main Street. Richard, we have a 919 00:47:48,800 --> 00:47:53,040 lawyer, Mr. Riley. They say he's the 920 00:47:51,760 --> 00:47:54,319 best. 921 00:47:53,040 --> 00:47:56,480 >> Who would we pay? 922 00:47:54,319 --> 00:47:58,160 >> The heart organization on the New York 923 00:47:56,480 --> 00:48:01,880 Journal is paying. 924 00:47:58,160 --> 00:48:01,880 >> Why would they do that? 925 00:48:03,280 --> 00:48:08,520 >> Can you help me? Oh, of course I will. 926 00:48:10,000 --> 00:48:16,480 >> For the exclusive right to my story. 927 00:48:14,319 --> 00:48:18,480 >> I thought someone has to tell the truth. 928 00:48:16,480 --> 00:48:20,240 The papers have been lying. They say 929 00:48:18,480 --> 00:48:22,319 ransom notes and maps of the Lindbegg 930 00:48:20,240 --> 00:48:24,400 estate have been found in our house. 931 00:48:22,319 --> 00:48:27,440 They say the best way to stop these 932 00:48:24,400 --> 00:48:29,760 rumors is for them to hear it from the 933 00:48:27,440 --> 00:48:33,800 horse's mouth. 934 00:48:29,760 --> 00:48:33,800 >> And you must be the horse. 935 00:48:34,160 --> 00:48:39,680 All right. Have Mr. Riley come to see me 936 00:48:37,040 --> 00:48:42,400 right away. I want my trial to begin as 937 00:48:39,680 --> 00:48:45,760 soon as possible. Once they hear my 938 00:48:42,400 --> 00:48:47,599 case, all this will be over. 939 00:48:45,760 --> 00:48:49,839 Gentlemen, the eyes of the world are 940 00:48:47,599 --> 00:48:51,599 upon us. 941 00:48:49,839 --> 00:48:54,640 Every man, no matter how vicious, no 942 00:48:51,599 --> 00:48:57,040 matter how inhuman, his crime, 943 00:48:54,640 --> 00:48:59,680 deserves a fair trial before a jury of 944 00:48:57,040 --> 00:49:01,680 his peers. And Bruno Hman is going to 945 00:48:59,680 --> 00:49:04,319 get that trial. 946 00:49:01,680 --> 00:49:06,000 We owe that to American justice. And 947 00:49:04,319 --> 00:49:08,160 >> to him, 948 00:49:06,000 --> 00:49:12,400 >> what you said? 949 00:49:08,160 --> 00:49:15,599 >> He may not be guilty. Just a thought. 950 00:49:12,400 --> 00:49:19,200 >> The evidence against him is strong. More 951 00:49:15,599 --> 00:49:21,280 more than strong. Now, I take this case 952 00:49:19,200 --> 00:49:25,440 as a challenge 953 00:49:21,280 --> 00:49:27,200 to my intellect, to my skills, 954 00:49:25,440 --> 00:49:29,920 with the assistance of you, good 955 00:49:27,200 --> 00:49:33,119 gentlemen, of course. 956 00:49:29,920 --> 00:49:36,720 Now our first decision. 957 00:49:33,119 --> 00:49:38,079 Do I or do I not meet with H? 958 00:49:36,720 --> 00:49:41,440 >> What? 959 00:49:38,079 --> 00:49:44,960 >> Oh, I'll see him of course, but it may 960 00:49:41,440 --> 00:49:48,480 be in his own best interest if I keep my 961 00:49:44,960 --> 00:49:51,920 distance. That way, the case will remain 962 00:49:48,480 --> 00:49:55,359 purely an intellectual challenge. 963 00:49:51,920 --> 00:49:58,559 I'll search out every crack in the 964 00:49:55,359 --> 00:50:02,800 prosecution's case. So, I'll study the 965 00:49:58,559 --> 00:50:07,000 law. I'll pursue every little byway. 966 00:50:02,800 --> 00:50:07,000 I'll give up my best. 967 00:50:20,400 --> 00:50:25,599 >> Mr. Rally, 968 00:50:21,760 --> 00:50:27,520 >> I'm one of Rallyy's team. Lloyd Fischer. 969 00:50:25,599 --> 00:50:28,640 >> Where is Mr. Ali. He's my lawyer, is he 970 00:50:27,520 --> 00:50:30,640 not? 971 00:50:28,640 --> 00:50:34,359 >> He'll see you later. He asked me to do 972 00:50:30,640 --> 00:50:34,359 the preliminary work. 973 00:50:41,680 --> 00:50:47,319 I suggest we go over what happened from 974 00:50:44,079 --> 00:50:47,319 the beginning. 975 00:50:53,440 --> 00:50:59,800 Mr. problem. 976 00:50:55,520 --> 00:50:59,800 >> You think I'm guilty, don't you? 977 00:51:02,559 --> 00:51:08,839 >> I don't know. 978 00:51:05,359 --> 00:51:08,839 >> You tell me. 979 00:51:10,319 --> 00:51:15,400 I will tell you and you will know. 980 00:51:17,520 --> 00:51:21,400 >> Andrew, would you come in here? 981 00:51:23,520 --> 00:51:25,920 Yes, Governor. 982 00:51:24,160 --> 00:51:27,359 >> Yeah, the Lindberg killing 983 00:51:25,920 --> 00:51:27,839 >> state's case is that the German did it 984 00:51:27,359 --> 00:51:28,800 alone. Right. 985 00:51:27,839 --> 00:51:30,319 >> Uh, that's right. 986 00:51:28,800 --> 00:51:32,240 >> I'm looking through Ellis Parker's 987 00:51:30,319 --> 00:51:34,000 report. Governor Moore put him on the 988 00:51:32,240 --> 00:51:37,359 case. Parker is the best detective I 989 00:51:34,000 --> 00:51:39,599 know. Well, look at this. 990 00:51:37,359 --> 00:51:41,920 >> Two sets of footprints in the flower bed 991 00:51:39,599 --> 00:51:43,680 beneath the nursery. And uh, three men 992 00:51:41,920 --> 00:51:44,400 in the cemetery when a ransom handed 993 00:51:43,680 --> 00:51:48,359 over. 994 00:51:44,400 --> 00:51:48,359 >> So, the German was one of them. 995 00:51:50,319 --> 00:51:54,000 Neither set of footprints matched 996 00:51:51,839 --> 00:51:55,599 Hopkins 997 00:51:54,000 --> 00:51:57,200 and I'm not hearing about any gangly 998 00:51:55,599 --> 00:52:00,079 hob. 999 00:51:57,200 --> 00:52:03,880 Get Parker in here. I want to talk. 1000 00:52:00,079 --> 00:52:03,880 No, read the whole thing. 1001 00:52:07,440 --> 00:52:13,119 Yeah. Oh, good. What am I? Hey, Billy. 1002 00:52:11,359 --> 00:52:15,680 How are you? 1003 00:52:13,119 --> 00:52:18,400 I've had better days. 1004 00:52:15,680 --> 00:52:21,680 Bruno says that he received the money 1005 00:52:18,400 --> 00:52:24,480 from a man named Fish 1006 00:52:21,680 --> 00:52:27,599 in a shoe box with brown wrapping paper 1007 00:52:24,480 --> 00:52:28,720 around it and he put it into the kitchen 1008 00:52:27,599 --> 00:52:29,599 closet. 1009 00:52:28,720 --> 00:52:31,119 >> Yes. 1010 00:52:29,599 --> 00:52:33,200 >> Ah, 1011 00:52:31,119 --> 00:52:34,800 you say yes. 1012 00:52:33,200 --> 00:52:37,200 But how do you know? 1013 00:52:34,800 --> 00:52:40,720 >> He told me so. 1014 00:52:37,200 --> 00:52:43,359 >> You did not see it with your own eyes. 1015 00:52:40,720 --> 00:52:44,720 You did not see him receive that parcel 1016 00:52:43,359 --> 00:52:46,800 and put it in the closet. 1017 00:52:44,720 --> 00:52:49,839 >> No. 1018 00:52:46,800 --> 00:52:51,680 >> You understand, Mrs. Hoffman, that the 1019 00:52:49,839 --> 00:52:55,359 prosecution will suggest that your 1020 00:52:51,680 --> 00:52:56,400 husband is lying. His word will not be 1021 00:52:55,359 --> 00:52:59,520 good enough. 1022 00:52:56,400 --> 00:53:04,400 >> But it is good enough for me, Mr. High. 1023 00:52:59,520 --> 00:53:07,119 Isn't he innocent until proven guilty? 1024 00:53:04,400 --> 00:53:10,720 Let me put it to you 1025 00:53:07,119 --> 00:53:13,920 that you can help his case if you say 1026 00:53:10,720 --> 00:53:15,839 that you saw him receive the shoe box. 1027 00:53:13,920 --> 00:53:18,000 >> But I did not. 1028 00:53:15,839 --> 00:53:20,480 >> I understand. 1029 00:53:18,000 --> 00:53:24,079 I understand that. 1030 00:53:20,480 --> 00:53:27,680 But you might have see it. 1031 00:53:24,079 --> 00:53:33,000 Why don't you say you did see it? 1032 00:53:27,680 --> 00:53:33,000 >> You asking me to lie, Mr. High? 1033 00:53:33,359 --> 00:53:37,240 How can I explain this? 1034 00:53:37,599 --> 00:53:44,880 Well, now 1035 00:53:40,480 --> 00:53:47,520 we're dealing here with legal truth. 1036 00:53:44,880 --> 00:53:51,680 There is common truth and there is legal 1037 00:53:47,520 --> 00:53:54,319 truth and they are not not the same 1038 00:53:51,680 --> 00:53:56,960 thing. 1039 00:53:54,319 --> 00:53:59,200 Common truth is just 1040 00:53:56,960 --> 00:54:03,119 true. 1041 00:53:59,200 --> 00:54:06,400 Legal truth must be proved in court. 1042 00:54:03,119 --> 00:54:10,640 And if we wish to change common truth 1043 00:54:06,400 --> 00:54:14,640 into legal truth, we must find ways of 1044 00:54:10,640 --> 00:54:18,079 supporting it. And to do so is not to 1045 00:54:14,640 --> 00:54:22,680 change it into a lie, but simply to make 1046 00:54:18,079 --> 00:54:22,680 it more convincingly true. 1047 00:54:25,760 --> 00:54:31,079 You follow me? 1048 00:54:28,079 --> 00:54:31,079 No. 1049 00:54:32,160 --> 00:54:35,559 >> Mrs. Hman, 1050 00:54:36,480 --> 00:54:43,599 your husband is facing a murder charge. 1051 00:54:40,160 --> 00:54:48,680 If he's found guilty, 1052 00:54:43,599 --> 00:54:48,680 he will go to the electric chair. 1053 00:54:48,800 --> 00:54:53,599 And he needs all the help you can give 1054 00:54:51,040 --> 00:54:56,000 him. 1055 00:54:53,599 --> 00:54:59,440 Mr. 1056 00:54:56,000 --> 00:55:02,000 Richard has told lies. 1057 00:54:59,440 --> 00:55:04,880 I cannot defend him by telling more 1058 00:55:02,000 --> 00:55:08,720 lies. 1059 00:55:04,880 --> 00:55:11,520 It is your legal truth that put my 1060 00:55:08,720 --> 00:55:15,119 husband in jail. 1061 00:55:11,520 --> 00:55:18,359 I must trust the common truth to make 1062 00:55:15,119 --> 00:55:18,359 him free. 1063 00:55:23,040 --> 00:55:29,839 >> Ellis Parker for the governor. He's 1064 00:55:24,640 --> 00:55:31,680 expecting you. Arc is on his way in. 1065 00:55:29,839 --> 00:55:33,040 >> It's not my case, Mr. Hoffman. You have 1066 00:55:31,680 --> 00:55:35,520 to ask Colonel Schwarz. 1067 00:55:33,040 --> 00:55:39,400 >> I'm asking you, Ellis. I trust you. So, 1068 00:55:35,520 --> 00:55:39,400 just tell me what you think. 1069 00:55:41,839 --> 00:55:45,720 >> I think he didn't do it. 1070 00:55:47,200 --> 00:55:50,319 >> You think it's possible that a jury 1071 00:55:48,880 --> 00:55:52,400 might agree with you? 1072 00:55:50,319 --> 00:55:54,079 >> I doubt it. 1073 00:55:52,400 --> 00:55:55,200 Edward Riley wouldn't be my choice for 1074 00:55:54,079 --> 00:55:56,079 defense attorney. 1075 00:55:55,200 --> 00:55:58,640 >> Why not? 1076 00:55:56,079 --> 00:56:00,400 >> Hasn't won a homicide case in years. I 1077 00:55:58,640 --> 00:56:01,599 call him Death House Riley. 1078 00:56:00,400 --> 00:56:04,880 >> You're kidding. 1079 00:56:01,599 --> 00:56:08,520 >> Also an alcoholic and he's 1080 00:56:04,880 --> 00:56:08,520 a very sick man. 1081 00:56:10,799 --> 00:56:15,119 >> I've just come from the jail. I've been 1082 00:56:13,280 --> 00:56:16,160 talking to Halpman for hours. 1083 00:56:15,119 --> 00:56:18,240 >> Very good. 1084 00:56:16,160 --> 00:56:22,839 >> He's innocent, Mr. Riley. I'm sure of 1085 00:56:18,240 --> 00:56:22,839 it. Well, if he's innocent tonight, 1086 00:56:23,040 --> 00:56:27,640 >> he'll still be innocent tomorrow 1087 00:56:24,640 --> 00:56:27,640 morning. 1088 00:56:32,640 --> 00:56:37,839 >> This isn't enough. I want more. I want I 1089 00:56:36,160 --> 00:56:39,760 want so much damn evidence the jury lies 1090 00:56:37,839 --> 00:56:42,720 down and waves its paws in the air. 1091 00:56:39,760 --> 00:56:45,440 >> I know. And I want a confession. And he 1092 00:56:42,720 --> 00:56:49,599 will confess. But not until he knows 1093 00:56:45,440 --> 00:56:49,599 that we have him absolutely cold. 1094 00:56:50,799 --> 00:56:57,000 Well, you know who could do that for us? 1095 00:56:53,760 --> 00:56:57,000 It's Lindberg. 1096 00:56:57,040 --> 00:57:00,480 >> But he'll never do it. 1097 00:56:58,319 --> 00:57:01,760 >> The jury would believe Lindberg. 1098 00:57:00,480 --> 00:57:02,079 >> Yeah, but I'm telling you he won't do 1099 00:57:01,760 --> 00:57:03,920 it. 1100 00:57:02,079 --> 00:57:06,960 >> Well, he doesn't say that Hman wasn't a 1101 00:57:03,920 --> 00:57:07,680 guy. He says that he can't be sure. 1102 00:57:06,960 --> 00:57:10,720 >> So 1103 00:57:07,680 --> 00:57:14,160 >> So we're sure? 1104 00:57:10,720 --> 00:57:18,799 Go talk to him again. Lay out everything 1105 00:57:14,160 --> 00:57:21,920 we got. Tell him if he'll say in court 1106 00:57:18,799 --> 00:57:25,119 that Halman was the guy in the cemetery, 1107 00:57:21,920 --> 00:57:29,520 then we'll get a confession. 1108 00:57:25,119 --> 00:57:31,520 And tell him if we get a confession, 1109 00:57:29,520 --> 00:57:34,559 then his baby boy will rest in peace at 1110 00:57:31,520 --> 00:57:36,079 last. The old fashioned courthouse in 1111 00:57:34,559 --> 00:57:38,559 the Plaza town of Flemington, New 1112 00:57:36,079 --> 00:57:40,799 Jersey, turns into a Bedum carnival. 1113 00:57:38,559 --> 00:57:42,960 Sightseers pour in and traffic jams the 1114 00:57:40,799 --> 00:57:45,760 streets. Crowds try to swarm their way 1115 00:57:42,960 --> 00:57:47,280 into the trial. The carnival is on. The 1116 00:57:45,760 --> 00:57:49,040 first of the principal characters in the 1117 00:57:47,280 --> 00:57:53,480 drama to arrive is the loyal wife of 1118 00:57:49,040 --> 00:57:53,480 Hman fighting for her husband. 1119 00:58:18,720 --> 00:58:22,040 Stand aside. 1120 00:58:35,839 --> 00:58:42,079 Just under three years ago now. 1121 00:58:38,720 --> 00:58:46,480 A normal, happy little boy, 1122 00:58:42,079 --> 00:58:49,200 only 20 months old or young, 1123 00:58:46,480 --> 00:58:51,359 spent the entire day playing with his 1124 00:58:49,200 --> 00:58:53,599 adoring parents of Charles and Anne 1125 00:58:51,359 --> 00:58:55,599 Lindberg. 1126 00:58:53,599 --> 00:58:58,079 And later, 1127 00:58:55,599 --> 00:59:01,760 that very night, 1128 00:58:58,079 --> 00:59:04,160 this curlyhaired, happy little boy was 1129 00:59:01,760 --> 00:59:06,720 taken from his crib and was brutally 1130 00:59:04,160 --> 00:59:09,720 murdered. 1131 00:59:06,720 --> 00:59:09,720 Simple 1132 00:59:10,480 --> 00:59:17,520 words are spelled wrongly in both cases. 1133 00:59:14,559 --> 00:59:22,160 Spelled wrongly in very specific ways. 1134 00:59:17,520 --> 00:59:27,920 You see in the ransom note the word our 1135 00:59:22,160 --> 00:59:31,119 o u e r and in the halen writing it's o 1136 00:59:27,920 --> 00:59:34,160 u e r. 1137 00:59:31,119 --> 00:59:36,480 There are many such misspellings 1138 00:59:34,160 --> 00:59:39,119 all identical. 1139 00:59:36,480 --> 00:59:41,760 Colonel Schwartz cop. 1140 00:59:39,119 --> 00:59:43,839 My client tells me your officers spelled 1141 00:59:41,760 --> 00:59:46,079 out the words in the ransom note for him 1142 00:59:43,839 --> 00:59:48,400 to copy. In fact, you made him copy the 1143 00:59:46,079 --> 00:59:50,960 entire ransom note, including the 1144 00:59:48,400 --> 00:59:52,799 misspellings. 1145 00:59:50,960 --> 00:59:54,240 Your client is on trial for murder. He'd 1146 00:59:52,799 --> 00:59:56,799 say anything. 1147 00:59:54,240 --> 00:59:59,040 >> Are you saying they did not? 1148 00:59:56,799 --> 01:00:00,640 >> Yes, I am. 1149 00:59:59,040 --> 01:00:02,799 That would defeat the whole purpose. All 1150 01:00:00,640 --> 01:00:05,520 we wanted was a sample of Hman's own 1151 01:00:02,799 --> 01:00:07,520 writing to compare with the ransom note. 1152 01:00:05,520 --> 01:00:08,799 One time I saw a man on the road just 1153 01:00:07,520 --> 01:00:11,520 outside Hopewell. 1154 01:00:08,799 --> 01:00:15,160 >> And is he in the courtroom today? 1155 01:00:11,520 --> 01:00:15,160 >> Sitting right there. 1156 01:00:19,440 --> 01:00:23,599 >> I saw there were nail holes in the rail. 1157 01:00:21,680 --> 01:00:24,799 So I checked the joist in Hopman's attic 1158 01:00:23,599 --> 01:00:28,160 and sure enough there were nail holes 1159 01:00:24,799 --> 01:00:29,839 there, too. So I took a closer look. And 1160 01:00:28,160 --> 01:00:32,559 did the nail holes in the section of the 1161 01:00:29,839 --> 01:00:34,480 kidnap ladder line up with the nail 1162 01:00:32,559 --> 01:00:35,119 holes in the joists in Hman's attic 1163 01:00:34,480 --> 01:00:37,680 floor? 1164 01:00:35,119 --> 01:00:39,520 >> They did. All four of them. 1165 01:00:37,680 --> 01:00:42,760 >> That board came from Hman's attic. I 1166 01:00:39,520 --> 01:00:42,760 swear it. 1167 01:00:44,079 --> 01:00:47,079 >> Silence. 1168 01:00:47,119 --> 01:00:53,200 Lieutenant Kramer, you tell us that this 1169 01:00:51,680 --> 01:00:57,440 board 1170 01:00:53,200 --> 01:01:01,240 came from the floor of Halpin's attic. 1171 01:00:57,440 --> 01:01:01,240 Examine it carefully. 1172 01:01:03,040 --> 01:01:10,280 There is not a sign of any hammer mark 1173 01:01:06,319 --> 01:01:10,280 used to pull it out. 1174 01:01:14,960 --> 01:01:19,680 I didn't need a hammer. I just uh I 1175 01:01:17,839 --> 01:01:21,359 reached down with my hand and I just 1176 01:01:19,680 --> 01:01:22,160 pulled it out. The nails just came right 1177 01:01:21,359 --> 01:01:23,920 up. 1178 01:01:22,160 --> 01:01:27,280 >> Those nails have been in that house 1179 01:01:23,920 --> 01:01:28,960 since it was built. 7 years. They've 1180 01:01:27,280 --> 01:01:30,880 been there so long that they're part of 1181 01:01:28,960 --> 01:01:34,720 the house. 1182 01:01:30,880 --> 01:01:38,319 And yet there is not a mark from any 1183 01:01:34,720 --> 01:01:41,880 hammer or any crowbar 1184 01:01:38,319 --> 01:01:41,880 or anything. 1185 01:01:42,400 --> 01:01:48,480 >> Dr. Condan, you met the kidnapper twice. 1186 01:01:45,920 --> 01:01:51,599 Both times at cemeteries in the Bronx 1187 01:01:48,480 --> 01:01:53,280 and both times at night. Have you met 1188 01:01:51,599 --> 01:01:55,280 that man since? 1189 01:01:53,280 --> 01:01:57,520 >> I have, sir. 1190 01:01:55,280 --> 01:02:01,559 And what is his name? 1191 01:01:57,520 --> 01:02:01,559 >> Bruno Richard Hman. 1192 01:02:04,799 --> 01:02:10,720 >> Bruno Hman's outburst caused pandemonium 1193 01:02:07,440 --> 01:02:12,880 on the 25th day of his trial. The world 1194 01:02:10,720 --> 01:02:16,319 eagerly awaits the testimony of American 1195 01:02:12,880 --> 01:02:18,960 hero Colonel Charles Lindberg. 1196 01:02:16,319 --> 01:02:20,640 >> I heard a voice call out from inside the 1197 01:02:18,960 --> 01:02:22,960 cemetery. 1198 01:02:20,640 --> 01:02:25,520 >> And what did the voice say? 1199 01:02:22,960 --> 01:02:29,839 Hey, doctor. And since that time, 1200 01:02:25,520 --> 01:02:32,799 Colonel, have you heard the same voice? 1201 01:02:29,839 --> 01:02:38,520 >> Yes, I have. Inside the police station 1202 01:02:32,799 --> 01:02:38,520 in New York. It was Halman's voice. 1203 01:02:39,119 --> 01:02:44,640 >> Quiet at the courtroom. 1204 01:02:42,400 --> 01:02:47,040 >> Sir, 1205 01:02:44,640 --> 01:02:49,920 that night in the cemetery was almost 1206 01:02:47,040 --> 01:02:55,400 three years ago now. You were afflicted 1207 01:02:49,920 --> 01:02:55,400 with grief. a grief we all share. 1208 01:02:55,760 --> 01:03:02,240 Now I I must ask you this, sir. 1209 01:03:00,079 --> 01:03:04,880 Are you sure that the voice you heard 1210 01:03:02,240 --> 01:03:08,480 uttering those two words was Halman's 1211 01:03:04,880 --> 01:03:11,480 voice and none other? 1212 01:03:08,480 --> 01:03:11,480 >> Yes. 1213 01:03:15,119 --> 01:03:20,000 >> Mrs. Hman, do you believe your husband 1214 01:03:16,960 --> 01:03:22,799 is innocent of this crime? I do not 1215 01:03:20,000 --> 01:03:24,400 believe it. I know it. 1216 01:03:22,799 --> 01:03:27,200 >> How do you know it? 1217 01:03:24,400 --> 01:03:29,599 >> It was with me the night the baby was 1218 01:03:27,200 --> 01:03:33,119 taken. He was with me. 1219 01:03:29,599 --> 01:03:35,920 >> Ah, but people will say 1220 01:03:33,119 --> 01:03:38,240 she's his wife. Of course, she'd lie to 1221 01:03:35,920 --> 01:03:41,839 save his skin. 1222 01:03:38,240 --> 01:03:45,640 >> I am Richard's wife and I love him. 1223 01:03:41,839 --> 01:03:45,640 But I do not lie. 1224 01:03:48,240 --> 01:03:51,640 This package. 1225 01:03:51,760 --> 01:03:57,920 This 1226 01:03:53,440 --> 01:04:00,400 This package with the money in it. 1227 01:03:57,920 --> 01:04:02,720 >> Did you see the package yourself, Mrs. 1228 01:04:00,400 --> 01:04:04,880 Hman? 1229 01:04:02,720 --> 01:04:07,599 >> There were many people in the room. I 1230 01:04:04,880 --> 01:04:09,680 was busy with the baby. 1231 01:04:07,599 --> 01:04:11,920 >> Now, your husband says he he put the 1232 01:04:09,680 --> 01:04:15,760 package in the kitchen closet. 1233 01:04:11,920 --> 01:04:18,079 >> It was on a high shelf. It was on a high 1234 01:04:15,760 --> 01:04:19,200 >> Well, did you see it on this high shelf? 1235 01:04:18,079 --> 01:04:22,839 >> Richard told me. 1236 01:04:19,200 --> 01:04:22,839 >> When did he tell you this? 1237 01:04:26,640 --> 01:04:30,160 >> Later. 1238 01:04:27,520 --> 01:04:32,160 >> So, it was after he had been arrested. 1239 01:04:30,160 --> 01:04:35,839 It was after the ransom money had been 1240 01:04:32,160 --> 01:04:38,640 found hidden in his garage. 1241 01:04:35,839 --> 01:04:41,440 >> Yes. 1242 01:04:38,640 --> 01:04:43,680 >> And before that, did you ever see this 1243 01:04:41,440 --> 01:04:47,720 package, Mrs. Halman, did you ever hear 1244 01:04:43,680 --> 01:04:47,720 your husband speak of it? 1245 01:04:50,799 --> 01:04:53,799 >> No. 1246 01:04:57,839 --> 01:05:00,960 >> Do you see this ladder? 1247 01:04:59,839 --> 01:05:04,319 >> Yes. 1248 01:05:00,960 --> 01:05:07,799 >> Did you build that ladder? 1249 01:05:04,319 --> 01:05:07,799 >> I'm a carpenter. 1250 01:05:09,599 --> 01:05:12,599 >> Quiet. 1251 01:05:17,200 --> 01:05:20,559 You think this is all pretty funny, 1252 01:05:19,520 --> 01:05:21,440 don't you? 1253 01:05:20,559 --> 01:05:23,920 >> No, son. 1254 01:05:21,440 --> 01:05:26,640 >> Well, you're having a good time. 1255 01:05:23,920 --> 01:05:29,599 You're smiling. 1256 01:05:26,640 --> 01:05:31,440 You think you're a big shot, don't you? 1257 01:05:29,599 --> 01:05:33,440 >> What do you want? Should I cry? 1258 01:05:31,440 --> 01:05:35,760 >> I am suggesting to you that you think 1259 01:05:33,440 --> 01:05:40,400 you're bigger than everybody else. 1260 01:05:35,760 --> 01:05:42,720 >> No, sir. I think only that I am innocent 1261 01:05:40,400 --> 01:05:45,680 and that gives me the power to stand up. 1262 01:05:42,720 --> 01:05:48,319 >> You have sworn to God that you will tell 1263 01:05:45,680 --> 01:05:50,240 the truth and you are telling lies. 1264 01:05:48,319 --> 01:05:51,440 Doesn't that have any meaning for you? 1265 01:05:50,240 --> 01:05:53,520 >> I'm not telling lies. 1266 01:05:51,440 --> 01:05:55,520 >> Haven't you lied time and time again 1267 01:05:53,520 --> 01:05:56,160 under oath? Haven't you done that? 1268 01:05:55,520 --> 01:05:56,960 >> I have not. 1269 01:05:56,160 --> 01:05:58,799 >> You have not. 1270 01:05:56,960 --> 01:06:01,599 >> No, sir. I'm not telling lies. You are 1271 01:05:58,799 --> 01:06:04,079 telling lies. All of you. I never see 1272 01:06:01,599 --> 01:06:07,680 this man before. He tells a lie. And 1273 01:06:04,079 --> 01:06:14,079 that man, he lies. And that man, he 1274 01:06:07,680 --> 01:06:16,720 lies. Obus Lintenber shame Shana. 1275 01:06:14,079 --> 01:06:18,480 That's enough. The defendant will answer 1276 01:06:16,720 --> 01:06:19,760 the questions. 1277 01:06:18,480 --> 01:06:22,480 Don't tell me I lie. 1278 01:06:19,760 --> 01:06:27,280 >> All right, sir. All right. 1279 01:06:22,480 --> 01:06:29,280 >> I will not tell you that you are a liar. 1280 01:06:27,280 --> 01:06:31,359 I'll just ask you some questions. Do you 1281 01:06:29,280 --> 01:06:33,440 object to that? 1282 01:06:31,359 --> 01:06:36,640 >> No. 1283 01:06:33,440 --> 01:06:38,960 >> Good. Now, 1284 01:06:36,640 --> 01:06:42,559 when you were arrested, 1285 01:06:38,960 --> 01:06:45,200 you had a $20 bill on you that came from 1286 01:06:42,559 --> 01:06:49,359 the ransom money. 1287 01:06:45,200 --> 01:06:50,000 Did the police ask you where you got it? 1288 01:06:49,359 --> 01:06:53,200 >> Yes. 1289 01:06:50,000 --> 01:06:57,000 >> And did you tell them the truth or did 1290 01:06:53,200 --> 01:06:57,000 you lie to them? 1291 01:06:59,039 --> 01:07:04,240 Well, 1292 01:07:01,039 --> 01:07:06,799 did you tell them the truth or did you 1293 01:07:04,240 --> 01:07:10,760 lie? 1294 01:07:06,799 --> 01:07:10,760 >> I told you not the truth. 1295 01:07:11,039 --> 01:07:15,200 >> You lied, 1296 01:07:13,119 --> 01:07:15,760 didn't you? 1297 01:07:15,200 --> 01:07:17,440 >> Yes. 1298 01:07:15,760 --> 01:07:19,119 >> And when the police asked you how much 1299 01:07:17,440 --> 01:07:23,280 more of the ransom money you had at 1300 01:07:19,119 --> 01:07:23,680 home, you lied again, didn't you? 1301 01:07:23,280 --> 01:07:25,760 >> Yes. 1302 01:07:23,680 --> 01:07:27,760 >> Could you speak up, please? You lied, 1303 01:07:25,760 --> 01:07:30,319 didn't you? 1304 01:07:27,760 --> 01:07:30,319 >> Yes. 1305 01:07:30,960 --> 01:07:35,000 Oh, look. You're not smiling anymore. 1306 01:07:35,839 --> 01:07:41,160 >> It's gotten a little more serious now, 1307 01:07:37,920 --> 01:07:41,160 hasn't it? 1308 01:07:41,359 --> 01:07:44,359 >> Yes. 1309 01:07:45,839 --> 01:07:53,960 >> What type of man would kill the child of 1310 01:07:50,480 --> 01:07:53,960 Colonel Lindberg? 1311 01:07:54,160 --> 01:07:58,799 Well, 1312 01:07:56,079 --> 01:08:00,799 he wouldn't be an American. 1313 01:07:58,799 --> 01:08:05,200 No, 1314 01:08:00,799 --> 01:08:06,880 no American gangster, no American 1315 01:08:05,200 --> 01:08:09,520 racketeer 1316 01:08:06,880 --> 01:08:11,280 ever sank to the level of killing 1317 01:08:09,520 --> 01:08:13,119 babies. 1318 01:08:11,280 --> 01:08:16,719 No. 1319 01:08:13,119 --> 01:08:21,040 No. This had to be a fellow who had ice 1320 01:08:16,719 --> 01:08:24,319 water in his veins, not blood. 1321 01:08:21,040 --> 01:08:28,239 And let me tell you now, men and women, 1322 01:08:24,319 --> 01:08:32,319 the state of New Jersey and the state of 1323 01:08:28,239 --> 01:08:34,880 New York and the federal authorities 1324 01:08:32,319 --> 01:08:37,920 have found that animal. 1325 01:08:34,880 --> 01:08:40,560 Public enemy number one, Bruno Richard 1326 01:08:37,920 --> 01:08:42,319 Helman. 1327 01:08:40,560 --> 01:08:44,480 Now, take a look at him as he sits 1328 01:08:42,319 --> 01:08:49,359 there. 1329 01:08:44,480 --> 01:08:51,920 Look at him. He's panther-like. 1330 01:08:49,359 --> 01:08:54,960 He's gloating. 1331 01:08:51,920 --> 01:08:57,120 He's feeling good. 1332 01:08:54,960 --> 01:08:59,600 >> Well, you know something? 1333 01:08:57,120 --> 01:09:02,880 If I had my choice, I wouldn't get in 1334 01:08:59,600 --> 01:09:06,000 the same room as him. Mm- 1335 01:09:02,880 --> 01:09:08,400 I wouldn't breathe the same air because 1336 01:09:06,000 --> 01:09:13,359 I don't I don't know. I I feel itchy. I 1337 01:09:08,400 --> 01:09:15,040 feel oozy just being anywhere near him. 1338 01:09:13,359 --> 01:09:18,000 Do you know that I never walked into 1339 01:09:15,040 --> 01:09:22,279 that jail cell even once? Even once. not 1340 01:09:18,000 --> 01:09:22,279 even to get a confession from him. 1341 01:09:23,359 --> 01:09:29,839 And let me tell you now, men and women, 1342 01:09:26,799 --> 01:09:33,199 if this man were freed, 1343 01:09:29,839 --> 01:09:35,199 now that would be the real crime of the 1344 01:09:33,199 --> 01:09:38,239 century. 1345 01:09:35,199 --> 01:09:41,199 Yes. To let this man roam the streets of 1346 01:09:38,239 --> 01:09:44,159 our country and make every woman in her 1347 01:09:41,199 --> 01:09:46,319 home shutter again. Now, that would be a 1348 01:09:44,159 --> 01:09:49,040 real tragedy. That would be an American 1349 01:09:46,319 --> 01:09:49,040 tragedy. 1350 01:09:50,080 --> 01:09:57,440 And that is why every ounce of me is 1351 01:09:53,359 --> 01:10:00,000 crying out to you to please do your 1352 01:09:57,440 --> 01:10:02,159 duty. 1353 01:10:00,000 --> 01:10:06,040 There are many questions in this case 1354 01:10:02,159 --> 01:10:06,040 that we still can't answer. 1355 01:10:06,880 --> 01:10:12,880 And there sits the man who can answer 1356 01:10:10,480 --> 01:10:19,199 them. 1357 01:10:12,880 --> 01:10:22,640 But he doesn't speak. He will not speak. 1358 01:10:19,199 --> 01:10:25,520 If you ask yourselves why, 1359 01:10:22,640 --> 01:10:30,120 there can be only one answer. 1360 01:10:25,520 --> 01:10:30,120 Because he is guilty. 1361 01:11:07,040 --> 01:11:11,760 There's the way to the 1362 01:11:31,600 --> 01:11:38,679 Ladies and gentlemen of the jury, 1363 01:11:34,560 --> 01:11:38,679 have you agreed upon your verdict? 1364 01:11:40,880 --> 01:11:46,360 We have your honor. 1365 01:11:42,880 --> 01:11:46,360 >> How do you find? 1366 01:11:48,080 --> 01:11:52,400 >> We find the defendant, Bruno Richard 1367 01:11:50,880 --> 01:11:56,760 Haltman, 1368 01:11:52,400 --> 01:11:56,760 guilty of murder in the first degree. 1369 01:11:59,520 --> 01:12:03,280 >> So say you all. 1370 01:12:01,440 --> 01:12:06,520 >> So say we all. 1371 01:12:03,280 --> 01:12:06,520 >> Thank you. 1372 01:12:09,040 --> 01:12:13,239 The defendant will please stand. 1373 01:12:19,360 --> 01:12:25,600 Bruno Richard Hman, you have been 1374 01:12:22,080 --> 01:12:28,159 convicted of murder in the first degree. 1375 01:12:25,600 --> 01:12:31,679 The sentence of the court is that you 1376 01:12:28,159 --> 01:12:36,040 suffer death in time and place and in 1377 01:12:31,679 --> 01:12:36,040 the manner provided by law. 1378 01:12:46,800 --> 01:12:53,880 You want to say something? 1379 01:12:50,239 --> 01:12:53,880 You should talk now. 1380 01:12:54,159 --> 01:12:58,679 It does you no good to keep it silent. 1381 01:12:58,719 --> 01:13:03,719 You should talk. Put people's minds at 1382 01:13:00,719 --> 01:13:03,719 rest. 1383 01:13:08,880 --> 01:13:13,040 Bruno Richard Haltman is transferred to 1384 01:13:11,120 --> 01:13:17,560 Trenton State Prison to await his 1385 01:13:13,040 --> 01:13:17,560 execution on death row. 1386 01:13:52,320 --> 01:13:56,280 Take the cage at the end. 1387 01:14:05,280 --> 01:14:08,520 Sit down. 1388 01:14:29,840 --> 01:14:32,840 Honey, 1389 01:14:35,600 --> 01:14:39,600 >> how is Booby? 1390 01:14:37,520 --> 01:14:42,159 >> He's good. 1391 01:14:39,600 --> 01:14:45,679 >> Every night about 7, I kiss him good 1392 01:14:42,159 --> 01:14:48,239 night. He goes to sleep like a good boy. 1393 01:14:45,679 --> 01:14:49,840 >> Yeah, like a good boy. 1394 01:14:48,239 --> 01:14:51,679 >> Kiss him for me 1395 01:14:49,840 --> 01:14:54,880 >> every night. 1396 01:14:51,679 --> 01:15:00,520 Should I bring him to see you? 1397 01:14:54,880 --> 01:15:00,520 >> No, I don't want him to see this place. 1398 01:15:00,960 --> 01:15:06,840 >> He is here. 1399 01:15:03,120 --> 01:15:06,840 He's with me here. 1400 01:15:10,480 --> 01:15:15,040 >> Richard, there is something I have to 1401 01:15:12,239 --> 01:15:18,960 ask you. I know what your answer will 1402 01:15:15,040 --> 01:15:21,920 be, but I have to ask you anyway. 1403 01:15:18,960 --> 01:15:25,120 >> Ask me anything, Annie. 1404 01:15:21,920 --> 01:15:29,679 A newspaper, the Evening Journal, has 1405 01:15:25,120 --> 01:15:32,080 offered us money. But a lot of money. 1406 01:15:29,679 --> 01:15:34,239 You know, everyone thinks you are guilty 1407 01:15:32,080 --> 01:15:37,040 and they're waiting for your confession. 1408 01:15:34,239 --> 01:15:38,159 >> They want to buy my confession. 1409 01:15:37,040 --> 01:15:39,840 >> Yes. 1410 01:15:38,159 --> 01:15:42,840 >> How much? 1411 01:15:39,840 --> 01:15:42,840 >> $90,000. 1412 01:15:44,880 --> 01:15:50,360 I told them, "How can he confess to a 1413 01:15:46,560 --> 01:15:50,360 crime he did not commit? 1414 01:15:51,120 --> 01:15:55,960 You could live on that for the rest of 1415 01:15:52,719 --> 01:15:55,960 your life. 1416 01:15:56,000 --> 01:16:00,719 Maybe I should make up something for the 1417 01:15:57,679 --> 01:16:02,080 money. I would do it, Annie, if you tell 1418 01:16:00,719 --> 01:16:04,480 me that's what you want. 1419 01:16:02,080 --> 01:16:06,239 >> The killing of a baby. How can we live 1420 01:16:04,480 --> 01:16:07,679 off that? 1421 01:16:06,239 --> 01:16:10,719 No. They have their police, their 1422 01:16:07,679 --> 01:16:13,719 courts, their prison. All we have is the 1423 01:16:10,719 --> 01:16:13,719 truth. 1424 01:16:16,560 --> 01:16:21,120 I should 1425 01:16:18,239 --> 01:16:23,600 Why should I tell them? 1426 01:16:21,120 --> 01:16:26,080 >> Tell them to print the truth. 1427 01:16:23,600 --> 01:16:29,960 You charge them nothing. 1428 01:16:26,080 --> 01:16:29,960 The truth comes free. 1429 01:16:33,440 --> 01:16:36,880 >> Supreme Court's turned down Hutman's 1430 01:16:34,960 --> 01:16:39,920 petition. Execution set for the week 1431 01:16:36,880 --> 01:16:42,080 beginning January the 13th. 1432 01:16:39,920 --> 01:16:44,320 Are you ready for this? 1433 01:16:42,080 --> 01:16:46,800 Hutman has turned down a press offer of 1434 01:16:44,320 --> 01:16:48,159 $90,000 for his confession to be printed 1435 01:16:46,800 --> 01:16:49,600 after his death. 1436 01:16:48,159 --> 01:16:50,320 >> Yeah, but what goes the money to him if 1437 01:16:49,600 --> 01:16:52,000 he's dead? 1438 01:16:50,320 --> 01:16:53,760 >> The money was to be paid to his wife and 1439 01:16:52,000 --> 01:16:56,080 child after the execution. 1440 01:16:53,760 --> 01:16:58,080 >> That's right. He's got a kid. Mhm. 1441 01:16:56,080 --> 01:16:58,640 >> And he turns down $90,000. 1442 01:16:58,080 --> 01:17:00,159 >> What? 1443 01:16:58,640 --> 01:17:01,360 >> What kind of person does that? 1444 01:17:00,159 --> 01:17:04,000 >> A nutcase. 1445 01:17:01,360 --> 01:17:06,159 >> A semi literate criminal immigrant who 1446 01:17:04,000 --> 01:17:09,360 murders babies for money turns down 1447 01:17:06,159 --> 01:17:11,920 $90,000. This doesn't add up. 1448 01:17:09,360 --> 01:17:13,199 I got a letter from his wife. She wants 1449 01:17:11,920 --> 01:17:14,480 me to come see him. 1450 01:17:13,199 --> 01:17:15,199 >> Press would murder you for this. 1451 01:17:14,480 --> 01:17:16,880 >> I know that. 1452 01:17:15,199 --> 01:17:17,760 >> Look, Harold, I want you to stay out of 1453 01:17:16,880 --> 01:17:19,199 it. 1454 01:17:17,760 --> 01:17:21,600 >> He wants me to hear his side of the 1455 01:17:19,199 --> 01:17:23,520 story. 1456 01:17:21,600 --> 01:17:24,480 >> And I'm going to go see him. Who we got 1457 01:17:23,520 --> 01:17:25,199 speaks German? 1458 01:17:24,480 --> 01:17:26,640 >> Suitcase. 1459 01:17:25,199 --> 01:17:29,040 >> Mrs. Boding speaks German. 1460 01:17:26,640 --> 01:17:31,760 >> Well, get it. 1461 01:17:29,040 --> 01:17:33,440 >> Now, now in the wardrobe, what's his 1462 01:17:31,760 --> 01:17:35,040 name? Evelyn, give him 1463 01:17:33,440 --> 01:17:36,320 >> Mrs. Bing told me she was going out to 1464 01:17:35,040 --> 01:17:38,159 some kind of formal dinner tonight. 1465 01:17:36,320 --> 01:17:41,560 >> Tell her to cancel. I waited too long. 1466 01:17:38,159 --> 01:17:41,560 I'm going go now. 1467 01:18:04,159 --> 01:18:07,920 This is going to be a bit unusual, I'm 1468 01:18:06,400 --> 01:18:11,800 afraid. But this way no one will see 1469 01:18:07,920 --> 01:18:11,800 you. Follow me please. 1470 01:18:28,239 --> 01:18:31,719 Mrs. Bing 1471 01:18:38,880 --> 01:18:41,440 >> visitors for Halfman. 1472 01:18:40,239 --> 01:18:43,199 >> Yes. Word. 1473 01:18:41,440 --> 01:18:47,880 >> Uh, Mrs. Bonnie, wait over there, 1474 01:18:43,199 --> 01:18:47,880 please. We'll call you if we need you. 1475 01:18:49,440 --> 01:18:55,400 >> Not much room in there, I'm afraid. 1476 01:18:51,520 --> 01:18:55,400 >> We'll manage. Thanks. 1477 01:19:09,120 --> 01:19:14,880 >> I'm Governor Harold Hoffman. 1478 01:19:12,159 --> 01:19:16,960 >> Hoffman, I did not expect you. 1479 01:19:14,880 --> 01:19:19,199 >> Your English is very good. 1480 01:19:16,960 --> 01:19:22,080 >> Thank you. 1481 01:19:19,199 --> 01:19:23,760 >> What do you want to say to me? 1482 01:19:22,080 --> 01:19:28,440 Sir, 1483 01:19:23,760 --> 01:19:28,440 I am innocent. 1484 01:19:29,280 --> 01:19:32,480 >> A court has tried you and found you 1485 01:19:30,960 --> 01:19:34,640 guilty. 1486 01:19:32,480 --> 01:19:37,199 It's the way we do things here. 1487 01:19:34,640 --> 01:19:38,960 >> No, sir. 1488 01:19:37,199 --> 01:19:41,960 I will tell you the way you do things 1489 01:19:38,960 --> 01:19:41,960 here. 1490 01:19:42,000 --> 01:19:46,640 A poor little baby is kidnapped and 1491 01:19:43,840 --> 01:19:50,640 murdered. 1492 01:19:46,640 --> 01:19:52,719 Somebody must die for it. 1493 01:19:50,640 --> 01:19:56,239 You find a poor fool of a carpenter who 1494 01:19:52,719 --> 01:20:00,600 has some of the ransom money. 1495 01:19:56,239 --> 01:20:00,600 You stop looking for everyone else. 1496 01:20:01,280 --> 01:20:04,400 You don't believe what he says. You 1497 01:20:02,719 --> 01:20:07,280 don't believe his wife. You forget there 1498 01:20:04,400 --> 01:20:11,280 were footprints of two men. You forget 1499 01:20:07,280 --> 01:20:15,280 there were three men in the cemetery. 1500 01:20:11,280 --> 01:20:18,760 You say a ladder. He's a carpenter. He 1501 01:20:15,280 --> 01:20:18,760 must have made it. 1502 01:20:18,880 --> 01:20:24,560 Your newspapers make up lies about him. 1503 01:20:20,880 --> 01:20:26,960 New lies every day. 1504 01:20:24,560 --> 01:20:30,800 You find them a lawyer who thinks he's 1505 01:20:26,960 --> 01:20:35,719 guilty, won't talk to him. You make a 1506 01:20:30,800 --> 01:20:35,719 trial, they tell lies about him. 1507 01:20:35,760 --> 01:20:43,159 You make everyone hate him. 1508 01:20:39,920 --> 01:20:43,159 And why? 1509 01:20:45,760 --> 01:20:50,280 Because someone must die for the baby. 1510 01:20:50,320 --> 01:20:55,000 And I'm the one picked out to die. 1511 01:20:58,239 --> 01:21:02,640 >> Yes. 1512 01:20:59,920 --> 01:21:03,600 Ellis on it. 1513 01:21:02,640 --> 01:21:05,199 Lindberg case. 1514 01:21:03,600 --> 01:21:06,480 >> Yeah. Trial transcripts. 1515 01:21:05,199 --> 01:21:08,880 >> That's quite a monument to Jersey 1516 01:21:06,480 --> 01:21:12,480 justice. Sit down. 1517 01:21:08,880 --> 01:21:15,360 >> Thanks, Ellis. I've been a scene. Hman, 1518 01:21:12,480 --> 01:21:17,120 you're right. He didn't do it. So, 1519 01:21:15,360 --> 01:21:18,800 >> so I want you to prove it. 1520 01:21:17,120 --> 01:21:21,440 >> Schwarzoff took me off the case. 1521 01:21:18,800 --> 01:21:23,920 >> I'm putting you back on it. If 1522 01:21:21,440 --> 01:21:24,800 >> Haltman is innocent, a whole lot of 1523 01:21:23,920 --> 01:21:27,199 people are guilty. 1524 01:21:24,800 --> 01:21:28,159 >> I know that. So, get the files and 1525 01:21:27,199 --> 01:21:30,159 record department. There's a 1526 01:21:28,159 --> 01:21:32,640 requisition. I'm uh ordering a 30-day 1527 01:21:30,159 --> 01:21:36,000 reprieve of execution starting today. 1528 01:21:32,640 --> 01:21:37,440 >> All right. Get to work. Okay. 1529 01:21:36,000 --> 01:21:38,800 >> Why didn't you just come out and say, "I 1530 01:21:37,440 --> 01:21:40,719 lied. The police department lied. The 1531 01:21:38,800 --> 01:21:42,080 whole trial was a joke." Huh? I'm not 1532 01:21:40,719 --> 01:21:43,199 going to put up with it, Gus. You know 1533 01:21:42,080 --> 01:21:45,199 what this is, don't you? Nobody likes 1534 01:21:43,199 --> 01:21:48,400 his damn pool sales tax, so he's going 1535 01:21:45,199 --> 01:21:49,679 to reopen the Lindberg case. 1536 01:21:48,400 --> 01:21:51,600 I hate politicians. 1537 01:21:49,679 --> 01:21:52,960 >> Colonel, the governor is busy. 1538 01:21:51,600 --> 01:21:55,960 >> Well, maybe the governor should be un 1539 01:21:52,960 --> 01:21:55,960 busy. 1540 01:21:58,560 --> 01:22:04,120 >> Governor, uh, Andrew, would you excuse 1541 01:22:00,880 --> 01:22:04,120 us, please? 1542 01:22:06,080 --> 01:22:09,679 >> I'd like to hear it from you, sir. Are 1543 01:22:08,159 --> 01:22:11,440 you authorizing an investigation into 1544 01:22:09,679 --> 01:22:12,880 the HP case? Colonel, do you have any 1545 01:22:11,440 --> 01:22:13,360 objection to finding out more of the 1546 01:22:12,880 --> 01:22:14,880 truth? 1547 01:22:13,360 --> 01:22:16,880 >> Sir, I'm a West Point man, a man of 1548 01:22:14,880 --> 01:22:18,639 honor. Are you questioning my honor? 1549 01:22:16,880 --> 01:22:19,679 >> Uh, no, Colonel. I'm just not satisfied 1550 01:22:18,639 --> 01:22:20,960 all the evidence that come out. 1551 01:22:19,679 --> 01:22:22,800 >> Then I'd like to register my most 1552 01:22:20,960 --> 01:22:26,440 vigorous objection to your action. 1553 01:22:22,800 --> 01:22:26,440 >> I note your objection. 1554 01:22:26,639 --> 01:22:29,280 >> What would it take, Governor, to get you 1555 01:22:27,920 --> 01:22:30,239 to believe that Hopman is guilty? Would 1556 01:22:29,280 --> 01:22:31,040 a confession do it? 1557 01:22:30,239 --> 01:22:31,760 >> A confession? 1558 01:22:31,040 --> 01:22:33,120 >> Yes, of course. 1559 01:22:31,760 --> 01:22:35,040 >> Then what you're doing right now is one 1560 01:22:33,120 --> 01:22:36,159 sure way not to get it. If he thinks he 1561 01:22:35,040 --> 01:22:40,120 can just string you along, he's not 1562 01:22:36,159 --> 01:22:40,120 going to confess to anything, is he? 1563 01:22:43,120 --> 01:22:47,520 Well, this is a copy of a statement you 1564 01:22:44,800 --> 01:22:49,440 made April 26th, 1932. 1565 01:22:47,520 --> 01:22:50,800 That's 2 months after the kidnapping. 1566 01:22:49,440 --> 01:22:54,800 It's almost 3 years ago. 1567 01:22:50,800 --> 01:22:56,800 >> I don't go in for reading. 1568 01:22:54,800 --> 01:22:58,639 >> Well, then let me read to you what you 1569 01:22:56,800 --> 01:23:01,360 told the police then, Mr. Whitty. Now, 1570 01:22:58,639 --> 01:23:02,719 here's what they asked you. Is there any 1571 01:23:01,360 --> 01:23:05,040 information that you can give us that 1572 01:23:02,719 --> 01:23:07,040 would assist us in our investigation or 1573 01:23:05,040 --> 01:23:08,639 help the police to recover the Lindberg 1574 01:23:07,040 --> 01:23:12,480 child? 1575 01:23:08,639 --> 01:23:15,280 And your answer is no. 1576 01:23:12,480 --> 01:23:19,520 >> So So why did you say almost two years 1577 01:23:15,280 --> 01:23:22,320 later that you saw Halman in the woods? 1578 01:23:19,520 --> 01:23:25,199 Now you listen to me, mister. I don't 1579 01:23:22,320 --> 01:23:28,320 have no job. I got five hungry kids. I'm 1580 01:23:25,199 --> 01:23:32,000 not talking. You hear me? I'm dumb. Now 1581 01:23:28,320 --> 01:23:35,360 you get off my property. 1582 01:23:32,000 --> 01:23:37,199 Hman never wrote those ransom notes. He 1583 01:23:35,360 --> 01:23:40,320 couldn't have. What about the 1584 01:23:37,199 --> 01:23:43,600 handwriting experts at the trial? 1585 01:23:40,320 --> 01:23:46,320 >> The Osburns know they got it wrong. 1586 01:23:43,600 --> 01:23:49,280 We're a very tight world, Mr. Parker. 1587 01:23:46,320 --> 01:23:52,239 Word gets around among us pretty quick. 1588 01:23:49,280 --> 01:23:53,679 Everyone's saying they uh 1589 01:23:52,239 --> 01:23:54,639 they testified against their own 1590 01:23:53,679 --> 01:23:56,560 beliefs. 1591 01:23:54,639 --> 01:23:59,199 >> Why? 1592 01:23:56,560 --> 01:24:00,960 They were under incredible pressure. The 1593 01:23:59,199 --> 01:24:03,920 police were telling them that this was 1594 01:24:00,960 --> 01:24:06,080 the guy. None of us like changing our 1595 01:24:03,920 --> 01:24:08,960 minds in public. 1596 01:24:06,080 --> 01:24:10,719 All I know is Hman couldn't have written 1597 01:24:08,960 --> 01:24:15,159 those notes. 1598 01:24:10,719 --> 01:24:15,159 Not if his life depended on it. 1599 01:24:15,520 --> 01:24:18,560 >> The nail holes aren't deep enough. What 1600 01:24:17,280 --> 01:24:20,159 does that mean? 1601 01:24:18,560 --> 01:24:22,639 >> Well, the old nail holes are over an 1602 01:24:20,159 --> 01:24:24,080 inch deep in the joist from the attic. 1603 01:24:22,639 --> 01:24:26,719 But the ones that line up with the rail 1604 01:24:24,080 --> 01:24:28,159 from the ladder, you're on half that. 1605 01:24:26,719 --> 01:24:29,280 >> You mean they've been faked, 1606 01:24:28,159 --> 01:24:30,000 >> right? 1607 01:24:29,280 --> 01:24:31,600 >> By who? 1608 01:24:30,000 --> 01:24:33,280 >> Kramer. It has to be. His boys were all 1609 01:24:31,600 --> 01:24:35,840 over that place. Let me give it to you 1610 01:24:33,280 --> 01:24:38,239 in a nutshell. Dr. Condan was threatened 1611 01:24:35,840 --> 01:24:40,960 with prosecution as an accessory if he 1612 01:24:38,239 --> 01:24:43,120 didn't identify Haltman. 1613 01:24:40,960 --> 01:24:45,920 Fish paid for his passage to Lifcick 1614 01:24:43,120 --> 01:24:47,679 with gold certificate ransom money. 1615 01:24:45,920 --> 01:24:48,960 The only people that knew that the child 1616 01:24:47,679 --> 01:24:50,719 would be at that house at Hope that 1617 01:24:48,960 --> 01:24:52,880 night were members of the Lindberg main 1618 01:24:50,719 --> 01:24:54,000 household in Englewood. Well, Violet 1619 01:24:52,880 --> 01:24:55,840 Sharp, the upstairs maid. 1620 01:24:54,000 --> 01:24:58,480 >> She's the one committed suicide. Right. 1621 01:24:55,840 --> 01:24:59,600 >> You're right. Do you know when? 1622 01:24:58,480 --> 01:25:01,840 >> Oh, 1623 01:24:59,600 --> 01:25:04,159 >> she swallowed a bottle of Sinai the very 1624 01:25:01,840 --> 01:25:06,080 morning she was to be interrogated. 1625 01:25:04,159 --> 01:25:07,520 Schwarzoff himself told the press that 1626 01:25:06,080 --> 01:25:09,440 her death confirmed her guilty knowledge 1627 01:25:07,520 --> 01:25:11,600 of the crime. 1628 01:25:09,440 --> 01:25:13,280 In order to ensure his position that 1629 01:25:11,600 --> 01:25:15,280 Hulen was the sole perpetrator, 1630 01:25:13,280 --> 01:25:16,719 Schwarzko suggested to Hoover that if 1631 01:25:15,280 --> 01:25:19,360 any more ransom money appeared, it 1632 01:25:16,719 --> 01:25:20,560 should be destroyed. To Hoover, 1633 01:25:19,360 --> 01:25:22,400 >> there's backup for everything right here 1634 01:25:20,560 --> 01:25:26,600 in this file. 1635 01:25:22,400 --> 01:25:26,600 This whole case smells like a cesspool. 1636 01:25:27,440 --> 01:25:30,880 How many of these witnesses in court 1637 01:25:29,360 --> 01:25:32,719 would be willing to go back on the 1638 01:25:30,880 --> 01:25:35,719 testimony they gave? A rough guess? 1639 01:25:32,719 --> 01:25:35,719 None. 1640 01:25:36,239 --> 01:25:44,040 What are you going to do? 1641 01:25:39,600 --> 01:25:44,040 Reprieve runs out in just about a week. 1642 01:25:45,199 --> 01:25:49,480 I'm going to give a copy of this to 1643 01:25:50,159 --> 01:25:55,199 Hoffman's on his way over. 1644 01:25:52,960 --> 01:25:56,960 You follow the general drift, I take it. 1645 01:25:55,199 --> 01:25:58,159 >> Oh, yeah. 1646 01:25:56,960 --> 01:26:00,159 >> You know what this is about, don't you? 1647 01:25:58,159 --> 01:26:01,600 He wants me out and he wants you out. 1648 01:26:00,159 --> 01:26:02,800 >> Let me handle it. Okay. 1649 01:26:01,600 --> 01:26:06,199 >> You think you can? 1650 01:26:02,800 --> 01:26:06,199 >> Yes, I do. 1651 01:26:08,800 --> 01:26:13,199 >> Oh, Harold. 1652 01:26:09,760 --> 01:26:15,280 >> Dave. Good to see you. Come on in. 1653 01:26:13,199 --> 01:26:16,239 >> Good afternoon, Colonel. I had a hunch 1654 01:26:15,280 --> 01:26:17,760 you'll be joining us. 1655 01:26:16,239 --> 01:26:18,560 >> Mr. Hoppin, if you uh want to accuse me 1656 01:26:17,760 --> 01:26:19,040 of something, why don't you just come 1657 01:26:18,560 --> 01:26:20,400 out and say it? 1658 01:26:19,040 --> 01:26:20,880 >> No. You tell me, Colonel. What do you 1659 01:26:20,400 --> 01:26:22,560 make of it? 1660 01:26:20,880 --> 01:26:24,400 >> Politics, Governor. Oh, really? All 1661 01:26:22,560 --> 01:26:26,880 right, Norman. 1662 01:26:24,400 --> 01:26:29,880 >> Harold, sit down. 1663 01:26:26,880 --> 01:26:29,880 >> See, 1664 01:26:31,040 --> 01:26:33,920 >> Harold, what do you have in mind? 1665 01:26:32,400 --> 01:26:35,440 >> Well, you would agree that mistakes have 1666 01:26:33,920 --> 01:26:35,840 been made, right? Or is that going too 1667 01:26:35,440 --> 01:26:37,360 far? 1668 01:26:35,840 --> 01:26:37,760 >> Are you saying that Hman is totally 1669 01:26:37,360 --> 01:26:39,520 clean? 1670 01:26:37,760 --> 01:26:40,800 >> Christ sake, they found $14,000 of 1671 01:26:39,520 --> 01:26:42,480 ransom money in this man's garage. 1672 01:26:40,800 --> 01:26:43,679 >> He's involved. There's just too much 1673 01:26:42,480 --> 01:26:44,960 evidence against him. 1674 01:26:43,679 --> 01:26:45,199 >> He didn't murder the Lindberg baby, 1675 01:26:44,960 --> 01:26:46,239 Dave. 1676 01:26:45,199 --> 01:26:47,600 >> All right, fine. Suppose he didn't do 1677 01:26:46,239 --> 01:26:48,880 it. He still had the money. He knows 1678 01:26:47,600 --> 01:26:50,320 something. Why won't he talk? 1679 01:26:48,880 --> 01:26:51,520 >> I don't know. All I know is if he didn't 1680 01:26:50,320 --> 01:26:51,840 murder that baby, he shouldn't go to the 1681 01:26:51,520 --> 01:26:53,199 chair. 1682 01:26:51,840 --> 01:26:54,480 >> You know you can't commute the death 1683 01:26:53,199 --> 01:26:55,440 sentence in New Jersey. The governor 1684 01:26:54,480 --> 01:26:57,040 doesn't have that power. 1685 01:26:55,440 --> 01:26:57,360 >> I know that. If anybody knows that, I 1686 01:26:57,040 --> 01:26:58,639 know that. 1687 01:26:57,360 --> 01:26:59,920 >> And you know you can't reopen the case. 1688 01:26:58,639 --> 01:27:03,120 Only I can do that. 1689 01:26:59,920 --> 01:27:05,280 >> That's why I'm here, Dave. 1690 01:27:03,120 --> 01:27:07,120 >> You think I'm about to reopen this case? 1691 01:27:05,280 --> 01:27:09,760 >> I don't think you have any choice. 1692 01:27:07,120 --> 01:27:11,280 Judging from this report, others may 1693 01:27:09,760 --> 01:27:12,400 think differently. We're the only ones 1694 01:27:11,280 --> 01:27:13,920 who've read it so far. 1695 01:27:12,400 --> 01:27:15,600 >> That's why he's here. He wants us out. 1696 01:27:13,920 --> 01:27:17,280 >> I want justice, and I shouldn't be 1697 01:27:15,600 --> 01:27:18,639 begging for it from a police officer and 1698 01:27:17,280 --> 01:27:19,679 the attorney general. All right, easy 1699 01:27:18,639 --> 01:27:21,360 now. Harold, 1700 01:27:19,679 --> 01:27:22,080 >> fine. Go on. Kiss his ass. Make him 1701 01:27:21,360 --> 01:27:22,800 president for 1702 01:27:22,080 --> 01:27:24,239 >> Norman. You know that. 1703 01:27:22,800 --> 01:27:26,960 >> That's not what this is about. 1704 01:27:24,239 --> 01:27:29,199 >> I know. You know that we have a guilty 1705 01:27:26,960 --> 01:27:29,840 man. We have a conviction. Where I come 1706 01:27:29,199 --> 01:27:33,480 from, that's just 1707 01:27:29,840 --> 01:27:33,480 >> All right. Hold on, Norman. 1708 01:27:34,560 --> 01:27:38,880 >> Now, I don't think Harold has quite 1709 01:27:37,280 --> 01:27:40,880 thought this thing through yet. 1710 01:27:38,880 --> 01:27:44,360 >> Oh, is that so? 1711 01:27:40,880 --> 01:27:44,360 >> Harold, please. 1712 01:27:49,440 --> 01:27:55,960 Now, Harold, suppose you make your 1713 01:27:50,639 --> 01:27:55,960 report public. What's going to happen? 1714 01:27:56,239 --> 01:28:02,239 Every officer in the New Jersey police 1715 01:27:59,600 --> 01:28:04,480 and every officer in the New York 1716 01:28:02,239 --> 01:28:06,800 police, he's going to stand by the 1717 01:28:04,480 --> 01:28:08,159 police evidence. 1718 01:28:06,800 --> 01:28:09,280 And Charles Lindberg, well, he's not 1719 01:28:08,159 --> 01:28:11,760 about to tell the world that he lied 1720 01:28:09,280 --> 01:28:14,320 under oath. And the press is going to 1721 01:28:11,760 --> 01:28:16,880 ask, why is Mr. Hoffman defending a baby 1722 01:28:14,320 --> 01:28:19,840 killer. 1723 01:28:16,880 --> 01:28:22,719 And the people, 1724 01:28:19,840 --> 01:28:25,280 the voters, Harold, 1725 01:28:22,719 --> 01:28:27,360 well, they're not going to like it. 1726 01:28:25,280 --> 01:28:28,800 I'd go so far as to say that the only 1727 01:28:27,360 --> 01:28:30,880 vote that you would ever get would be 1728 01:28:28,800 --> 01:28:32,480 the vote of Richard Halman. Except 1729 01:28:30,880 --> 01:28:35,840 Richard Hman won't be around to vote, 1730 01:28:32,480 --> 01:28:38,639 now will he? 1731 01:28:35,840 --> 01:28:41,760 Harold, you'll destroy your career 1732 01:28:38,639 --> 01:28:43,440 and you still won't save him. 1733 01:28:41,760 --> 01:28:46,679 Now, is that the kind of justice that 1734 01:28:43,440 --> 01:28:46,679 you want? 1735 01:28:49,360 --> 01:28:52,639 Okay. 1736 01:28:50,880 --> 01:28:55,960 So, how about we work this thing out 1737 01:28:52,639 --> 01:28:55,960 between us? 1738 01:29:18,320 --> 01:29:25,080 Please tell me. 1739 01:29:20,880 --> 01:29:25,080 >> Uh would you excuse us please? 1740 01:29:26,320 --> 01:29:29,920 I have a proposition to make to Mr. 1741 01:29:28,000 --> 01:29:34,000 Alman. 1742 01:29:29,920 --> 01:29:37,840 I've made a u a kind of deal 1743 01:29:34,000 --> 01:29:40,320 with David Wence, attorney general. 1744 01:29:37,840 --> 01:29:42,960 The state 1745 01:29:40,320 --> 01:29:44,080 is now willing to commute your desert. 1746 01:29:42,960 --> 01:29:46,719 >> Commute. What is that? 1747 01:29:44,080 --> 01:29:47,760 >> Uh change it to a lesser sentence. 1748 01:29:46,719 --> 01:29:48,560 >> He forced it. Yes, 1749 01:29:47,760 --> 01:29:52,120 >> I 1750 01:29:48,560 --> 01:29:52,120 >> knew it. I knew it. 1751 01:29:52,560 --> 01:30:00,239 to a lesser sentence of life in prison 1752 01:29:57,600 --> 01:30:02,159 on one condition 1753 01:30:00,239 --> 01:30:04,400 that you make a full statement of the 1754 01:30:02,159 --> 01:30:07,600 part you played in the crime. A complete 1755 01:30:04,400 --> 01:30:08,880 and unreserved confession. 1756 01:30:07,600 --> 01:30:12,639 >> But I told you 1757 01:30:08,880 --> 01:30:18,040 >> any confession, however small, so long 1758 01:30:12,639 --> 01:30:18,040 as it is an admission of guilt. 1759 01:30:20,719 --> 01:30:26,239 I'm sorry. 1760 01:30:23,280 --> 01:30:29,120 That's the deal. It's the best I can 1761 01:30:26,239 --> 01:30:30,800 get. 1762 01:30:29,120 --> 01:30:34,360 >> How can I make this confession? What 1763 01:30:30,800 --> 01:30:34,360 have I to confess? 1764 01:30:36,080 --> 01:30:39,800 >> That's for you to decide. 1765 01:30:41,520 --> 01:30:44,960 >> I thought you believed me. I thought you 1766 01:30:43,520 --> 01:30:46,880 were the only one. 1767 01:30:44,960 --> 01:30:49,840 >> I'm sorry. 1768 01:30:46,880 --> 01:30:54,280 I wish I had the power to do more, but I 1769 01:30:49,840 --> 01:30:54,280 don't. Do you understand that? 1770 01:30:55,600 --> 01:31:03,719 >> So 1771 01:30:57,440 --> 01:31:03,719 to save myself, I must condemn myself. 1772 01:31:07,440 --> 01:31:14,120 Yes, sir. 1773 01:31:10,239 --> 01:31:14,120 It's about the way it is. 1774 01:31:21,199 --> 01:31:24,199 Guard. 1775 01:31:41,360 --> 01:31:47,040 They have told so many lies, but all the 1776 01:31:44,560 --> 01:31:51,040 time they know in their heart that 1777 01:31:47,040 --> 01:31:52,880 you're innocent and they want to rest. 1778 01:31:51,040 --> 01:31:55,600 They want peace, Richard. But they can't 1779 01:31:52,880 --> 01:31:59,520 have peace because of all the wrong they 1780 01:31:55,600 --> 01:32:03,199 do you. So they come to you and say, 1781 01:31:59,520 --> 01:32:06,600 "Tell us you're guilty. Give us peace. 1782 01:32:03,199 --> 01:32:06,600 Let us rest." 1783 01:32:07,360 --> 01:32:12,040 You 1784 01:32:07,600 --> 01:32:12,040 >> offer me my life, honey. 1785 01:32:12,239 --> 01:32:17,040 I make a confession. 1786 01:32:14,639 --> 01:32:19,440 They let me live. 1787 01:32:17,040 --> 01:32:22,560 But I live. 1788 01:32:19,440 --> 01:32:26,520 >> Those are terrible men. 1789 01:32:22,560 --> 01:32:26,520 Oh, they're terrible men. 1790 01:32:27,760 --> 01:32:35,840 >> I'm tired, honey. 1791 01:32:32,000 --> 01:32:40,639 All I care about is human be. 1792 01:32:35,840 --> 01:32:44,320 I will do anything for you. Anything 1793 01:32:40,639 --> 01:32:46,480 you tell me? Tell me what to do. Honey, 1794 01:32:44,320 --> 01:32:48,080 >> I'll get you to death. Richard, 1795 01:32:46,480 --> 01:32:51,639 >> if they take me from you, how will you 1796 01:32:48,080 --> 01:32:51,639 live if nothing? 1797 01:32:52,320 --> 01:32:57,120 Maybe if I do what they want, one day 1798 01:32:55,520 --> 01:33:00,440 they learn the truth, then maybe they 1799 01:32:57,120 --> 01:33:00,440 let me go. 1800 01:33:01,360 --> 01:33:05,679 Maybe it's not so bad to tell them some 1801 01:33:03,840 --> 01:33:06,480 madeup story, so they let me stay with 1802 01:33:05,679 --> 01:33:09,199 you. 1803 01:33:06,480 --> 01:33:10,880 >> Maybe it's not so bad. 1804 01:33:09,199 --> 01:33:14,480 Tell me that's what you want me to do, 1805 01:33:10,880 --> 01:33:17,480 honey. And I'll do it. 1806 01:33:14,480 --> 01:33:17,480 Honey, 1807 01:33:18,320 --> 01:33:24,520 you must tell me. 1808 01:33:21,040 --> 01:33:24,520 Don't you understand? 1809 01:33:24,960 --> 01:33:31,040 I'm nothing. I'm gone. 1810 01:33:28,320 --> 01:33:33,120 That broken me into little pieces. 1811 01:33:31,040 --> 01:33:36,000 I give myself to you. Do what you wanted 1812 01:33:33,120 --> 01:33:38,880 me. No. 1813 01:33:36,000 --> 01:33:40,159 No. 1814 01:33:38,880 --> 01:33:43,040 You know what you want. I can see it. 1815 01:33:40,159 --> 01:33:44,960 Why don't you tell me? 1816 01:33:43,040 --> 01:33:48,199 Just a hint. No words. Just a look at 1817 01:33:44,960 --> 01:33:48,199 your eyes. 1818 01:33:51,440 --> 01:33:56,120 Should I live? Honey, am I meant to 1819 01:33:53,120 --> 01:33:56,120 live? 1820 01:33:56,880 --> 01:34:03,199 I know you. 1821 01:33:59,440 --> 01:34:05,360 Don't I know you well, my honey? 1822 01:34:03,199 --> 01:34:08,679 I must do this alone. 1823 01:34:05,360 --> 01:34:08,679 I know. 1824 01:34:09,920 --> 01:34:14,800 And if I make the wrong choice, you 1825 01:34:11,440 --> 01:34:16,400 won't tell me. 1826 01:34:14,800 --> 01:34:19,679 You'll go on laughing me because you're 1827 01:34:16,400 --> 01:34:23,480 my dear wife. 1828 01:34:19,679 --> 01:34:23,480 Stay silent, then. 1829 01:34:24,000 --> 01:34:28,920 No lies ever pass these lips. I know 1830 01:34:25,920 --> 01:34:28,920 that. 1831 01:34:32,239 --> 01:34:35,760 I want to live. 1832 01:34:36,960 --> 01:34:40,760 Is that so wrong? 1833 01:34:41,520 --> 01:34:45,239 Go on, love you. 1834 01:34:47,840 --> 01:34:51,639 Your son grow up, 1835 01:34:57,840 --> 01:35:02,440 but I can't do what they asked. 1836 01:35:02,560 --> 01:35:06,280 I'm sorry, honey. 1837 01:35:18,400 --> 01:35:22,760 It's what you wanted, isn't it? 1838 01:35:25,679 --> 01:35:30,280 >> The truth should make you free, my love. 1839 01:35:31,679 --> 01:35:35,920 >> Nothing. He's saying nothing. 1840 01:35:34,400 --> 01:35:39,800 >> Nothing. 1841 01:35:35,920 --> 01:35:39,800 >> I don't believe this guy. 1842 01:35:40,239 --> 01:35:45,840 >> Well, he's protecting somebody. He has 1843 01:35:42,000 --> 01:35:47,199 to be. But why would he die for him? 1844 01:35:45,840 --> 01:35:48,960 Maybe he figures he's dead anyway. I 1845 01:35:47,199 --> 01:35:50,800 mean, contracts are taken out on guys in 1846 01:35:48,960 --> 01:35:52,480 prison. It happens all the time. 1847 01:35:50,800 --> 01:35:53,920 >> Or he's innocent. 1848 01:35:52,480 --> 01:35:54,960 >> Harold, did you tell him that? 1849 01:35:53,920 --> 01:35:56,239 >> No, I did not. 1850 01:35:54,960 --> 01:35:58,800 >> Did he sense it from you? 1851 01:35:56,239 --> 01:36:01,040 >> I doubt it. Of course, he did. 1852 01:35:58,800 --> 01:36:03,360 >> Colonel, why are you so certain about 1853 01:36:01,040 --> 01:36:03,920 things you never saw, an event you never 1854 01:36:03,360 --> 01:36:05,360 witnessed? 1855 01:36:03,920 --> 01:36:07,040 >> The governor of the state of New Jersey 1856 01:36:05,360 --> 01:36:08,159 goes to his cell in person, offers him a 1857 01:36:07,040 --> 01:36:10,560 deal. What do you expect him to think? 1858 01:36:08,159 --> 01:36:11,920 He thinks Christmas has come early. He's 1859 01:36:10,560 --> 01:36:15,120 not going to confess with the governor 1860 01:36:11,920 --> 01:36:16,639 in his corner, is he? 1861 01:36:15,120 --> 01:36:20,520 If Halpin ends up on that chair, it's 1862 01:36:16,639 --> 01:36:20,520 going to be your hand on the switch. 1863 01:36:21,760 --> 01:36:24,639 >> Sounds like you're getting a little 1864 01:36:22,800 --> 01:36:27,120 jumpy, girl. 1865 01:36:24,639 --> 01:36:29,120 >> I don't have a problem. 1866 01:36:27,120 --> 01:36:30,960 You're the one with the problem here. 1867 01:36:29,120 --> 01:36:33,920 >> No, I think all three of us are up to 1868 01:36:30,960 --> 01:36:35,600 our neck in this. Your problems that he 1869 01:36:33,920 --> 01:36:38,320 may go to his death saying he's innocent 1870 01:36:35,600 --> 01:36:42,080 and it'll never go away. 1871 01:36:38,320 --> 01:36:44,480 It'll haunt you and the memory of you 1872 01:36:42,080 --> 01:36:48,320 and the whole damn state of New Jersey 1873 01:36:44,480 --> 01:36:50,960 for a long, long time. 1874 01:36:48,320 --> 01:36:52,639 He'll confess 1875 01:36:50,960 --> 01:36:53,760 when he gets strapped into that chair. 1876 01:36:52,639 --> 01:36:57,119 He will talk. 1877 01:36:53,760 --> 01:37:01,000 >> He will. He'll confess. 1878 01:36:57,119 --> 01:37:01,000 >> We'll see, won't we? 1879 01:37:05,760 --> 01:37:10,800 Early morning, April 3rd, 1936. 1880 01:37:09,119 --> 01:37:12,719 Police are marched into position to 1881 01:37:10,800 --> 01:37:14,880 handle the massive crowds expected to 1882 01:37:12,719 --> 01:37:19,800 gather for the execution of Bruno 1883 01:37:14,880 --> 01:37:19,800 Richard Hoffman sometime this evening. 1884 01:37:52,639 --> 01:37:56,719 I'm thinking about the day I first met 1885 01:37:54,960 --> 01:37:59,960 Now 1886 01:37:56,719 --> 01:37:59,960 at Lena's 1887 01:38:00,159 --> 01:38:04,040 we listen to the radio. 1888 01:38:04,320 --> 01:38:13,400 Then you walk me to the subway. 1889 01:38:08,320 --> 01:38:13,400 From then till now and forever. 1890 01:38:20,560 --> 01:38:24,360 This is from me. 1891 01:38:27,520 --> 01:38:31,000 This is for you. 1892 01:38:33,760 --> 01:38:37,159 Did I darling? 1893 01:38:38,480 --> 01:38:42,040 My sweet love. 1894 01:38:48,719 --> 01:38:54,600 this evening 8:00. 1895 01:38:51,600 --> 01:38:54,600 Bye. 1896 01:39:08,639 --> 01:39:11,639 >> Yeah, 1897 01:39:12,800 --> 01:39:16,840 >> it's over. No confession. 121087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.