All language subtitles for 2019 720p HDTV x264 AAC5.1-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,845 --> 00:00:55,264 寶貝們 起床啦 2 00:01:23,918 --> 00:01:24,835 哥哥 3 00:01:33,093 --> 00:01:34,345 健吾 把褲子穿上 4 00:01:34,512 --> 00:01:35,846 不要 5 00:01:36,222 --> 00:01:38,432 健吾 把褲子穿上 6 00:01:39,141 --> 00:01:42,019 健吾 小心哦 7 00:01:43,145 --> 00:01:44,772 把褲子給我穿上 8 00:01:57,660 --> 00:01:59,662 哥哥 我馬上來幫你 抱歉 9 00:02:00,329 --> 00:02:02,957 沒關係 你還要忙著準備考試 10 00:02:07,294 --> 00:02:09,755 肉餡好便宜啊 11 00:02:10,005 --> 00:02:15,094 小一 媽媽今晚好想吃漢堡肉啊 12 00:02:16,303 --> 00:02:17,972 太麻煩了吧 13 00:02:19,348 --> 00:02:22,768 不會 我努力試試漢堡肉 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,021 漢堡肉 漢堡肉 15 00:02:44,248 --> 00:02:46,834 不好意思 您請坐 16 00:02:48,085 --> 00:02:54,675 漢堡肉 漢堡肉… 17 00:03:21,660 --> 00:03:23,537 誒?豬原人呢 18 00:03:24,121 --> 00:03:25,664 在醫務室吧 19 00:03:26,498 --> 00:03:28,417 好不容易見她來學校了 結果還跑去保健室了啊 20 00:03:41,972 --> 00:03:44,516 我說你們別看豬原一副正經樣 21 00:03:44,516 --> 00:03:45,893 她跟她媽一樣騷得很 22 00:03:46,310 --> 00:03:47,102 她媽? 23 00:03:48,729 --> 00:03:49,688 略有耳聞 24 00:03:50,314 --> 00:03:52,232 她媽豬原聖子跟別人亂搞 25 00:03:52,232 --> 00:03:53,859 結果丢了電視台主播的工作 26 00:03:54,318 --> 00:03:57,988 真勁爆呢 不過都好久之前的事兒了 27 00:04:01,241 --> 00:04:04,203 今天木版畫的主題是生物對吧 28 00:04:05,078 --> 00:04:05,954 沒错 29 00:04:07,956 --> 00:04:09,291 那你的作品還真是有創意啊 30 00:04:11,101 --> 00:04:12,102 {\an8}<漢堡肉> 31 00:04:12,085 --> 00:04:13,962 -怎麼會? -我還想問你 32 00:04:18,550 --> 00:04:20,594 擦不掉 擦不掉 那可是刻上去的 33 00:04:31,730 --> 00:04:34,483 你最好 去趟醫務室吧 34 00:04:35,442 --> 00:04:36,985 流血了 35 00:04:58,799 --> 00:05:01,134 豬原就在醫務室裡 36 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 町田現在也去了醫務室 37 00:05:03,470 --> 00:05:06,723 這不是開始戀情的標準設定嗎 38 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 -應該就是這個走向了 -這個走向?! 39 00:05:12,396 --> 00:05:14,231 要說為啥 因為這裡是高中啊 40 00:05:14,690 --> 00:05:17,234 -說的是 高中就是這種地方啊 -可不嘛 41 00:05:18,235 --> 00:05:20,404 一切就看町田他自己了 42 00:06:00,986 --> 00:06:04,156 那個保健老師現在不在 43 00:06:06,283 --> 00:06:08,076 嗯 所以我在這兒等 44 00:06:09,911 --> 00:06:11,538 什麼 你傻嗎 45 00:06:13,707 --> 00:06:16,626 話說 你什麼時候進來的 46 00:06:18,503 --> 00:06:19,588 什麼時候來著 47 00:06:21,381 --> 00:06:24,676 我不記得了 不過我在這兒等就好了 48 00:06:25,635 --> 00:06:26,678 真是個傻子 49 00:06:49,910 --> 00:06:51,369 你說他們現在會不會 50 00:06:52,704 --> 00:06:54,581 正親得火熱啊 51 00:06:54,915 --> 00:06:56,249 正常來說應該更進一步吧 52 00:06:56,249 --> 00:06:56,958 更進一步?! 53 00:06:57,918 --> 00:07:01,338 不過我覺得町田那人才不會懂談戀愛 54 00:07:02,088 --> 00:07:03,882 但這裡可是高中 55 00:07:16,561 --> 00:07:18,230 麻煩死了 56 00:07:22,818 --> 00:07:24,820 豬原同學的手絹會弄髒的 57 00:07:25,779 --> 00:07:26,988 髒了你就扔了唄 58 00:07:28,448 --> 00:07:30,033 你怎麼會知道我的名字 59 00:07:30,951 --> 00:07:32,494 因為我跟你一個班的 60 00:07:35,997 --> 00:07:36,957 這樣啊 61 00:07:38,750 --> 00:07:40,627 大家都在背後說我壞話吧 62 00:07:45,715 --> 00:07:46,716 你沒事吧 63 00:07:48,385 --> 00:07:49,553 不繼續休息嗎 64 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 不用了 我不過是為了逃課 65 00:07:55,392 --> 00:07:56,268 為什麼要逃課 66 00:07:59,437 --> 00:08:01,273 因為我討厭跟人相處 67 00:08:09,906 --> 00:08:11,074 豬原同學 68 00:08:20,875 --> 00:08:25,005 幹…幹嘛 幹嘛 幹嘛… 69 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 你等會兒 70 00:08:29,092 --> 00:08:30,427 你要幹嘛 71 00:08:34,639 --> 00:08:38,268 你要幹嘛 你這樣很嚇人 很嚇人 72 00:08:40,895 --> 00:08:44,065 什麼鬼 你到底要幹嘛 73 00:08:47,444 --> 00:08:50,030 這到底什麼情況 什麼鬼啊 74 00:08:56,828 --> 00:08:58,288 你跑得也太慢了吧 75 00:09:04,461 --> 00:09:05,295 到底幹嘛 76 00:09:11,217 --> 00:09:12,135 謝謝 77 00:09:14,846 --> 00:09:19,434 真的謝謝你的手絹 我會好好洗乾淨的 78 00:09:22,479 --> 00:09:25,899 不用了 扔了吧 就一塊手絹 79 00:09:27,358 --> 00:09:28,401 就一塊手絹? 80 00:09:29,527 --> 00:09:32,322 我一定會還給你的 等我 81 00:10:20,370 --> 00:10:21,579 可憐的娃 82 00:10:29,754 --> 00:10:30,797 又是他 83 00:11:38,281 --> 00:11:39,449 不要掉 84 00:12:00,470 --> 00:12:02,347 怎麼可能飛起來呢 85 00:12:05,433 --> 00:12:07,101 腦子抽了吧 86 00:12:12,148 --> 00:12:13,524 還痛嗎 87 00:12:14,734 --> 00:12:15,693 不痛了 88 00:12:16,277 --> 00:12:20,573 手還好嗎 你今天也太倒霉了吧 89 00:12:21,074 --> 00:12:23,701 不 我今天很幸運哦 90 00:12:28,122 --> 00:12:31,542 -好了 那我來做漢堡肉吧 -太好了 91 00:12:33,503 --> 00:12:36,172 哥哥 你買的肉呢 92 00:12:40,593 --> 00:12:41,803 我忘記放哪了 93 00:12:42,470 --> 00:12:44,097 -為什麼 -為什麼 94 00:12:44,097 --> 00:12:47,183 -怎麼這樣 -我想吃漢堡肉啊 95 00:13:29,475 --> 00:13:31,769 -你撿起來啊 -才不要 96 00:13:39,777 --> 00:13:41,112 您需要座位嗎 97 00:13:42,697 --> 00:13:45,575 不用了 我馬上就下了 98 00:13:51,455 --> 00:13:55,960 麻烦了 謝謝 99 00:14:03,384 --> 00:14:05,678 厲害了 不愧是町田 100 00:14:06,053 --> 00:14:08,681 -你在說誰 -你不知道町田嗎 101 00:14:08,681 --> 00:14:11,058 他可是出了名的超級大好人 102 00:14:11,058 --> 00:14:13,060 有些人叫他聖人耶稣 103 00:14:13,686 --> 00:14:15,688 沒聽過 都是偽善吧 104 00:14:15,980 --> 00:14:18,274 表面是隻純良小白兔 實際上是個變態 105 00:14:18,774 --> 00:14:21,444 感覺他的臉很適合打馬賽克 106 00:14:21,444 --> 00:14:23,654 -沒錯 -嫌疑人M 107 00:14:24,113 --> 00:14:25,573 很有可能 108 00:14:33,889 --> 00:14:35,766 {\an8}<拆> 109 00:14:38,310 --> 00:14:41,105 {\an8}<禁止進入> 110 00:14:47,261 --> 00:14:48,471 終於找到你了 111 00:14:54,644 --> 00:14:57,188 對不起 手絹洗不乾淨了 112 00:14:57,772 --> 00:15:00,858 我想買新的還給你 可是只找到了花紋類似的 113 00:15:09,700 --> 00:15:10,951 你可以走了 114 00:15:11,577 --> 00:15:13,788 你不上課也能跟得上進度嗎 115 00:15:14,664 --> 00:15:15,748 跟你沒關係吧 116 00:15:16,499 --> 00:15:17,875 也不能這麼說 117 00:15:20,169 --> 00:15:23,089 幹嘛 同情我?還是來秀優越的? 118 00:15:23,089 --> 00:15:26,008 學霸來虐學渣很開心嘛 119 00:15:28,344 --> 00:15:32,556 我跑步很慢 學習成績也渣的難以置信 120 00:15:33,849 --> 00:15:36,811 誒?那對不起啦 121 00:15:50,449 --> 00:15:51,617 我很喜歡 122 00:15:52,076 --> 00:15:56,455 啥 你突然發什麼神經呢 123 00:15:56,914 --> 00:15:57,915 我喜歡和人相處 124 00:15:58,958 --> 00:16:00,876 之前你說你很討厭 125 00:16:06,590 --> 00:16:08,008 我是很討厭 126 00:16:19,645 --> 00:16:20,896 能問你個問題嗎 127 00:16:21,772 --> 00:16:23,440 榮同學喜歡和人相處嗎 128 00:16:24,859 --> 00:16:26,652 什麼鬼問題 129 00:16:26,652 --> 00:16:27,820 你打算創立什麼宗教嗎 130 00:16:27,820 --> 00:16:32,408 不是 豬原說她討厭和别人相處 131 00:16:33,492 --> 00:16:35,578 我從來沒有這樣覺得過 132 00:16:36,495 --> 00:16:38,164 她一直就那樣 133 00:16:40,624 --> 00:16:44,170 小學的時候 我曾經和她搭過話 134 00:16:49,258 --> 00:16:50,676 我們一起去玩吧 135 00:16:55,723 --> 00:16:56,557 什麼 136 00:16:59,059 --> 00:17:00,936 一副生人勿近的樣子 137 00:17:01,812 --> 00:17:06,942 不過多半是因為她媽的原因吧 138 00:17:09,945 --> 00:17:13,490 為什麼啊 我想不通 139 00:17:14,950 --> 00:17:16,744 我喜歡和人相處 140 00:17:17,453 --> 00:17:21,123 這年頭 能說出喜歡和別人相處的人 141 00:17:21,123 --> 00:17:22,875 都不太正常哦 町田 142 00:17:28,380 --> 00:17:31,592 榮同學 謝謝你告訴我 143 00:17:57,409 --> 00:17:58,369 謝謝 144 00:17:58,594 --> 00:18:00,679 {\an8}<七夕慶典> 145 00:18:00,621 --> 00:18:02,456 真的假的啊 町田 146 00:18:20,432 --> 00:18:21,850 你在家啊 147 00:18:22,935 --> 00:18:25,729 這是這個月的飯錢 148 00:18:36,573 --> 00:18:40,911 這是世界 到處都充滿了惡意 149 00:18:43,872 --> 00:18:46,083 被稱為平成的這三十年 150 00:18:47,918 --> 00:18:49,336 到底算什麼 151 00:18:50,421 --> 00:18:52,172 你這態度是怎麼回事 152 00:18:52,297 --> 00:18:54,675 -非常抱歉 -上杯水都這麼慢 153 00:18:55,092 --> 00:18:56,802 發火了 154 00:18:57,136 --> 00:18:58,637 你倒是給我解釋清楚 155 00:18:59,179 --> 00:19:01,014 你看哪兒呢 看著我 156 00:19:03,475 --> 00:19:05,978 很明顯 這個時代在不斷崩壞 157 00:19:10,232 --> 00:19:14,445 恃強凌弱 自私自利 158 00:19:21,577 --> 00:19:23,912 恣意踐踏他人的生命 159 00:19:24,830 --> 00:19:26,748 把自己的快樂建立在别人的痛苦之上 160 00:19:28,834 --> 00:19:31,086 絲毫沒有同情心 161 00:19:42,139 --> 00:19:44,475 這個世界到處都充滿了惡意 162 00:19:51,064 --> 00:19:52,399 這個世界… 163 00:19:59,198 --> 00:20:00,324 又把肉忘了 164 00:20:01,783 --> 00:20:03,285 為什麼啊 165 00:20:17,132 --> 00:20:19,801 小妹妹 在幹什麼呢 一個人? 166 00:20:21,220 --> 00:20:22,179 跟我們一起去玩嗎 167 00:20:22,888 --> 00:20:24,306 打保齡球怎麼樣 保齡球 168 00:20:24,306 --> 00:20:25,599 一起去吃飯吧 吃飯 169 00:20:25,599 --> 00:20:28,268 我們有三個人 一起去嗎 170 00:20:28,268 --> 00:20:29,811 這我朋友 是個模特 171 00:20:29,811 --> 00:20:30,771 沒錯 跟我們一起去嗎 172 00:20:31,563 --> 00:20:33,607 -我們請客 -走吧 173 00:20:34,107 --> 00:20:35,817 -去唱歌嗎 -唱歌 174 00:20:36,235 --> 00:20:39,112 難道那就是傳說中的搭訕 175 00:20:41,365 --> 00:20:44,326 -天呐 -天呐 176 00:20:44,451 --> 00:20:45,619 -想吃好吃的? -嗯 177 00:20:46,328 --> 00:20:47,371 我想去買東西 178 00:20:49,373 --> 00:20:52,084 那是町田 跑過去的那個人 179 00:20:54,336 --> 00:20:58,298 -那 就只是吃飯 -太棒了 180 00:21:01,009 --> 00:21:02,177 我們走吧 181 00:21:07,808 --> 00:21:08,684 想吃啥 182 00:21:09,184 --> 00:21:11,103 -意麵怎麼樣 -可以啊 183 00:21:15,607 --> 00:21:17,067 這樣不太好 184 00:21:17,859 --> 00:21:18,527 跟我走吧 185 00:21:19,194 --> 00:21:20,862 什麼 你誰啊 186 00:21:22,155 --> 00:21:25,826 對不起 她對我來說很重要 187 00:21:31,915 --> 00:21:34,876 算了算了 我們再找其他妹子吧 188 00:21:37,671 --> 00:21:42,092 她好像 是跟我們一個學校的 189 00:21:43,635 --> 00:21:45,512 太沒存在感了 根本沒注意到 190 00:21:46,430 --> 00:21:47,556 完全沒發現 191 00:21:49,558 --> 00:21:52,477 那兩個人 果然開始發展了呢 192 00:21:53,437 --> 00:21:56,606 我們倆竟然還在這兒吃炸串 193 00:21:58,275 --> 00:22:02,279 -青春就要絕塵而去了 -說得對 194 00:22:02,779 --> 00:22:05,574 -但是我今天剛交了男朋友 -不是吧 195 00:22:07,451 --> 00:22:08,702 臥槽 這就是青春 196 00:22:08,702 --> 00:22:11,204 沒錯 青春就是這麼臥槽 197 00:22:16,710 --> 00:22:17,919 等一下 198 00:22:19,045 --> 00:22:20,630 你幹什麼啊 別多管閒事 199 00:22:22,591 --> 00:22:25,302 你到底想幹什麼 真虧你說得出那種話 200 00:22:26,261 --> 00:22:29,139 那種話?我聽不大懂 201 00:22:29,139 --> 00:22:31,266 但是我覺得你不應該跟他們走 202 00:22:32,350 --> 00:22:34,394 對不起 我可能管太多了 203 00:22:35,770 --> 00:22:36,980 我不是在說那個 204 00:22:39,649 --> 00:22:41,443 你剛剛說我對你很重要對吧 205 00:22:41,610 --> 00:22:42,777 那是什麼意思 206 00:22:43,737 --> 00:22:44,946 什麼什麼意思 207 00:22:45,322 --> 00:22:46,781 等會兒 我有點懵 208 00:22:47,657 --> 00:22:51,077 很重要不就是很重要的意思嗎 209 00:22:52,329 --> 00:22:53,413 不行 我還是沒懂 210 00:22:53,914 --> 00:22:58,210 夠了 你別說這種話了 我也搞不懂了 211 00:22:59,085 --> 00:23:01,588 等下 你可別誤會 212 00:23:01,796 --> 00:23:04,966 我先說清楚了 我就是想蹭頓飯而已 213 00:23:05,592 --> 00:23:06,885 你家很窮嗎 214 00:23:07,135 --> 00:23:08,428 正常人會這麼問嗎 215 00:23:09,179 --> 00:23:10,472 才不是呢 216 00:23:12,265 --> 00:23:16,478 怎麼說呢 我只是 在省飯錢而已 217 00:23:17,187 --> 00:23:17,938 為什麼 218 00:23:21,608 --> 00:23:24,611 我有個親戚的阿姨在倫敦 219 00:23:26,029 --> 00:23:28,782 問我要不要去那兒留學 220 00:23:43,797 --> 00:23:44,881 我問一下 221 00:23:47,384 --> 00:23:49,844 町田是個什麼樣的人 222 00:23:50,679 --> 00:23:54,641 哇哦 你上次跟我講話都是幾年前了啊 223 00:23:55,684 --> 00:23:57,394 好久不見啊 豬原 224 00:23:59,396 --> 00:24:00,438 他是個什麼樣的人 225 00:24:03,650 --> 00:24:04,567 是個變態 226 00:24:06,111 --> 00:24:07,570 開玩笑的啦 227 00:24:09,572 --> 00:24:10,824 不過也不算玩笑吧 228 00:24:11,091 --> 00:24:13,510 {\an8}<倫敦指南 英國歷史> 229 00:24:15,286 --> 00:24:18,248 他老是關心別人的事 230 00:24:29,384 --> 00:24:30,427 你坐那兒嗎 231 00:24:32,095 --> 00:24:33,013 嗯 232 00:24:33,346 --> 00:24:35,223 算是褒義的頭腦不正常吧 233 00:24:39,811 --> 00:24:41,479 不過還真是意外啊 234 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 你竟然對别人有興趣 235 00:24:45,859 --> 00:24:48,862 沒 我對他才沒興趣 236 00:24:49,320 --> 00:24:53,533 話說回來 昨天町田也找我問了你的事 237 00:24:55,493 --> 00:24:56,494 要用嗎 238 00:24:58,788 --> 00:24:59,831 不用了 239 00:25:12,385 --> 00:25:13,052 謝謝你 240 00:25:16,181 --> 00:25:17,307 下次借我用吧 241 00:25:18,016 --> 00:25:20,435 我們一起化妝 242 00:25:20,435 --> 00:25:22,145 然後經歷這場臥槽的青春吧 243 00:25:25,440 --> 00:25:27,233 先來聊聊戀愛的話題吧 244 00:25:27,776 --> 00:25:28,735 反正我倆住的近 245 00:25:45,043 --> 00:25:48,254 我想買新的還給你 可是只找到了花紋類似的 246 00:25:52,884 --> 00:25:54,594 哪裡類似了 247 00:26:50,708 --> 00:26:52,502 {\an8}<我喜歡你 請跟我交往吧> 248 00:26:52,585 --> 00:26:53,920 {\an8}<我在操場等你> 249 00:27:18,720 --> 00:27:19,637 對不起 250 00:27:21,097 --> 00:27:23,641 雖然你信裡寫了想跟我交往 251 00:27:23,641 --> 00:27:26,060 但是我不太懂交往這種事 252 00:27:27,645 --> 00:27:28,980 但我是喜歡西野同學你的 253 00:27:34,485 --> 00:27:37,947 不對 不對 完全不對 254 00:27:39,157 --> 00:27:41,826 我腦子抽了吧 255 00:27:44,495 --> 00:27:46,247 那是寫給豬原的 256 00:27:51,419 --> 00:27:54,130 什麼啊 真的嚇死我了 257 00:27:54,630 --> 00:27:57,508 你最近不是和豬原走得挺近的嘛 258 00:27:58,217 --> 00:28:00,511 我心裡一直在意 就放錯了 259 00:28:03,723 --> 00:28:05,933 就是因為這樣所以我才挫啊 260 00:28:07,268 --> 00:28:08,269 哪裡挫了 261 00:28:11,564 --> 00:28:12,690 全部都很挫 262 00:28:14,776 --> 00:28:18,738 在學校裡沒地位 沒個性 263 00:28:20,615 --> 00:28:25,203 從來 就沒有女孩子把我當男人看過 264 00:28:27,455 --> 00:28:30,875 但是 這封信是你的真心對吧 265 00:28:32,251 --> 00:28:34,337 我收到的時候可開心了 266 00:28:34,962 --> 00:28:38,216 不 我都說了不是寫給你的 267 00:28:41,052 --> 00:28:43,638 因為你寫得很真誠 268 00:28:43,638 --> 00:28:44,722 所以我很開心 269 00:28:58,069 --> 00:29:00,655 我喜歡你 請跟我交往吧 270 00:29:04,242 --> 00:29:05,535 拜託你了 271 00:29:08,871 --> 00:29:09,747 你為什麼在這裡啊 272 00:29:13,084 --> 00:29:14,794 正常人都會避開吧 273 00:29:15,503 --> 00:29:16,629 拜托你了 274 00:29:18,172 --> 00:29:22,093 那個 交往什麼的 那個我… 275 00:29:22,301 --> 00:29:25,096 等一下 等一下 先不要回答 276 00:29:26,013 --> 00:29:28,516 一次 只要一次就行了 277 00:29:29,934 --> 00:29:31,394 能跟我約會嗎 278 00:29:31,894 --> 00:29:32,812 求求你了 279 00:29:33,938 --> 00:29:35,439 他是認真的 280 00:29:39,402 --> 00:29:41,779 所以 豬原同學如果你不願意的話 281 00:29:41,779 --> 00:29:43,364 最好也拚命地拒絕他 282 00:29:43,990 --> 00:29:46,701 拚命拒絕 你傻吧臭小子 283 00:29:52,248 --> 00:29:53,374 拜托你了 284 00:29:54,250 --> 00:29:55,209 那… 285 00:29:56,919 --> 00:29:58,379 三個人一起就可以 286 00:30:00,047 --> 00:30:01,048 在那 287 00:30:01,048 --> 00:30:02,425 豬原 288 00:30:04,176 --> 00:30:04,719 快點 289 00:30:05,303 --> 00:30:06,387 讓你久等了 290 00:30:07,179 --> 00:30:09,056 請收下 291 00:30:10,600 --> 00:30:11,434 謝謝 292 00:30:11,976 --> 00:30:15,605 不過一直拿著很麻烦吧 我去車站旁的投幣儲物櫃寄存 293 00:30:15,730 --> 00:30:17,940 那我買它幹啥 294 00:30:26,741 --> 00:30:29,035 抱歉 讓你也陪著一起過來 295 00:30:31,162 --> 00:30:32,413 我沒關係的 296 00:30:33,539 --> 00:30:35,374 豬原同學才是 不要紧嗎 297 00:30:42,506 --> 00:30:47,595 因為我覺得就算拒絕 也應該在先了解他之後 298 00:30:50,806 --> 00:30:53,934 豬原同學 你真的討厭和人交往嗎 299 00:30:56,812 --> 00:30:58,647 快來這邊 300 00:31:00,107 --> 00:31:00,775 沒事吧 我們走 301 00:31:04,779 --> 00:31:06,864 -挺好看的 -真的嗎 302 00:31:07,365 --> 00:31:08,657 試試看這個呢 303 00:31:09,408 --> 00:31:10,117 好看 304 00:31:10,785 --> 00:31:11,494 這個呢 305 00:31:13,079 --> 00:31:15,122 -啊這個是同一款 -是嗎 306 00:31:15,456 --> 00:31:16,540 不錯不錯 307 00:31:20,044 --> 00:31:20,503 這… 308 00:31:28,219 --> 00:31:29,929 我來拿吧 309 00:31:29,929 --> 00:31:31,514 -沒關係 -沒關係的 310 00:31:33,724 --> 00:31:35,559 豬原 給 311 00:31:37,186 --> 00:31:38,771 -可以嗎 -當然了 312 00:31:40,272 --> 00:31:41,398 謝謝 313 00:31:52,284 --> 00:31:52,993 厲害 314 00:31:55,663 --> 00:31:58,791 好厲害 膝蓋看著就很專業 315 00:31:59,583 --> 00:32:00,334 對吧 316 00:32:00,793 --> 00:32:01,752 別在意 别在意 317 00:32:03,838 --> 00:32:05,381 豬原加油 318 00:32:08,843 --> 00:32:10,678 戀愛到底是什麼樣的感覺啊 319 00:32:11,679 --> 00:32:13,305 和別的喜歡又有什麼不同呢 320 00:32:15,891 --> 00:32:17,810 你從來沒喜歡過女孩子嗎 321 00:32:19,186 --> 00:32:22,815 所以我不是很懂這個 你能告訴我嗎 322 00:32:23,941 --> 00:32:24,692 這樣啊 323 00:32:29,196 --> 00:32:32,408 其實我覺得戀愛本質上和别的喜歡是一樣的 324 00:32:32,950 --> 00:32:34,869 可能是通過某個契機 325 00:32:35,411 --> 00:32:40,666 這種感情就會爆發 就像魔法一樣墜入愛河 326 00:32:41,917 --> 00:32:44,420 不是 我也不知道啦 327 00:32:48,048 --> 00:32:50,175 太好啦 328 00:32:54,597 --> 00:32:57,641 現在到西野選手大顯身手的時候了 329 00:33:00,728 --> 00:33:02,771 什麼事會成為契機呢 330 00:33:03,522 --> 00:33:04,690 你在說什麼 331 00:33:06,150 --> 00:33:11,322 喜歡的感情突然爆發 墜入愛河的契機到底是什麼呢 332 00:33:16,243 --> 00:33:20,080 我也不知道啊 333 00:33:21,498 --> 00:33:23,375 好 334 00:33:34,678 --> 00:33:37,306 咦 這不是西野嗎 335 00:33:38,098 --> 00:33:39,892 小矮子 好久不見 336 00:33:39,933 --> 00:33:41,894 -好久不見 -你在這兒幹啥呢 337 00:33:42,436 --> 00:33:42,978 和朋友一起… 338 00:33:44,146 --> 00:33:45,647 和女人一起?真的假的 339 00:33:45,731 --> 00:33:47,649 -不 她不是… -她不是啥 340 00:33:48,317 --> 00:33:51,945 想想也是 你這種人怎麼可能交到女朋友啊 341 00:33:52,071 --> 00:33:55,491 -畢竟就是個小矮子 -你說是吧 小矮子 342 00:33:55,741 --> 00:33:57,159 小矮子… 343 00:33:59,745 --> 00:34:03,957 他是重要的人 請你們不要這樣對他 344 00:34:06,210 --> 00:34:06,919 放手 345 00:34:07,169 --> 00:34:10,047 什麼啊這傢伙 真奇怪 346 00:34:10,297 --> 00:34:11,673 你好像很危險啊 347 00:34:11,799 --> 00:34:13,092 我們走 348 00:35:04,810 --> 00:35:08,272 終於打倒一個了啊 町田同學 349 00:35:12,818 --> 00:35:15,529 町田 350 00:35:26,790 --> 00:35:27,833 我去拿吧 351 00:35:37,885 --> 00:35:41,597 豬原你喜歡町田嗎 352 00:35:42,180 --> 00:35:46,977 為什麼這麼問 喜歡什麼的 也沒… 353 00:35:47,269 --> 00:35:51,023 我倒是很喜歡町田 354 00:35:51,565 --> 00:35:54,192 要不要再告白一次呢 355 00:35:54,943 --> 00:35:58,280 不過說起來 一開始放错信可能也是一種緣分… 356 00:35:58,572 --> 00:35:59,740 -那個… 357 00:36:01,408 --> 00:36:04,995 關於交往的事 對不起 358 00:36:10,751 --> 00:36:13,879 別說什麼對不起 你不用在意那個了 359 00:36:16,256 --> 00:36:18,091 但是我想認真對待 360 00:36:19,009 --> 00:36:21,428 這是我認真思考後的結果 361 00:36:26,475 --> 00:36:27,976 這樣反而更殘酷啊 362 00:36:36,652 --> 00:36:37,319 謝謝 363 00:36:41,448 --> 00:36:47,496 畢竟從來都沒有人 願意認真對待我這種人 364 00:36:50,916 --> 00:36:55,504 僅僅是這樣 也能讓我覺得自己在前進 365 00:37:25,784 --> 00:37:28,578 西野同學 已經回去了 366 00:37:31,289 --> 00:37:32,082 這樣啊 367 00:37:35,168 --> 00:37:39,756 關於和他交往的事 我認真思考後拒絕了他 368 00:37:44,219 --> 00:37:46,680 雖然西野同學的心意很重要 369 00:37:47,848 --> 00:37:50,392 但是豬原同學的心意也非常重要 370 00:37:50,976 --> 00:37:53,103 我不知道 371 00:37:56,565 --> 00:37:59,443 現在該說些什麼 372 00:38:03,405 --> 00:38:04,114 對不起 373 00:38:15,667 --> 00:38:18,503 你真美 374 00:38:21,548 --> 00:38:26,011 我從未見過 這樣美麗的人 375 00:38:27,971 --> 00:38:31,474 豬原同學能夠來這裡真是太好了 376 00:38:37,522 --> 00:38:40,650 我在說些什麼啊 377 00:38:44,196 --> 00:38:46,114 我也不明白 378 00:38:49,326 --> 00:38:52,370 町田你身上的謎團太多了 379 00:39:22,692 --> 00:39:23,610 不行了 380 00:39:27,072 --> 00:39:28,657 我不行了 381 00:39:30,283 --> 00:39:31,576 町田 382 00:39:37,582 --> 00:39:40,961 町田 你倒是來做點啥啊 383 00:39:42,045 --> 00:39:44,923 要是戀愛偶像劇的話 這會見都該結婚了吧 384 00:39:54,474 --> 00:39:56,184 那隻手再自然一點 385 00:39:56,518 --> 00:39:58,561 那隻手 不是 不是那裡 386 00:39:58,603 --> 00:40:00,480 還是不對 不對 387 00:40:01,231 --> 00:40:03,650 不對 再想想 388 00:40:04,526 --> 00:40:06,444 叫小安過來 換人 389 00:40:06,820 --> 00:40:07,612 這個模特不行啊 390 00:40:07,654 --> 00:40:09,614 -换你了 安 -換人 391 00:40:12,200 --> 00:40:13,159 小安準備上場 392 00:40:14,244 --> 00:40:15,370 對不起啊 393 00:40:17,330 --> 00:40:18,748 -重拍 -在這裡等會兒 394 00:40:18,915 --> 00:40:19,624 來囉 395 00:40:20,417 --> 00:40:22,502 可以 OK 396 00:40:27,132 --> 00:40:29,509 超級棒的 397 00:40:48,570 --> 00:40:49,487 我撐不下去了 398 00:40:52,365 --> 00:40:53,116 我們分手吧 399 00:40:55,869 --> 00:40:57,745 那正好 400 00:40:58,830 --> 00:41:00,999 我平常拍照什麼的也很忙 401 00:41:02,584 --> 00:41:03,418 拜拜 402 00:41:21,769 --> 00:41:23,188 是町田同學 403 00:41:53,051 --> 00:41:55,345 那傢伙不得了啊 404 00:41:56,846 --> 00:41:59,682 完全就是把全人類都當成自己的家人啊 405 00:42:25,833 --> 00:42:29,754 等等 這是什麼啊 406 00:42:30,672 --> 00:42:32,507 我看你沒什麼精神所以… 407 00:42:35,218 --> 00:42:37,095 -不要 -那我再去買個別的來 408 00:42:38,179 --> 00:42:39,681 我不是這個意思 409 00:42:42,266 --> 00:42:44,894 你為什麼能做到對誰都這麼親切啊 410 00:42:48,272 --> 00:42:52,694 比起自己優先考虑别人 好像是為別人而活一樣 411 00:42:54,445 --> 00:42:56,197 大家不都是這樣的嗎 412 00:43:02,245 --> 00:43:03,454 和町田同學在一起的時候 413 00:43:04,664 --> 00:43:06,958 就會變得自己什麼都做不好 414 00:43:07,417 --> 00:43:10,753 不 做不好的是我 415 00:43:14,257 --> 00:43:16,634 跟豬原同學實話實說吧 416 00:43:25,476 --> 00:43:29,689 我小時候有一次掉到井裡 撞到了頭 417 00:43:29,856 --> 00:43:31,357 然後就死了 418 00:43:36,654 --> 00:43:38,823 我以為自己死了 結果竟然還活著 419 00:43:42,118 --> 00:43:44,537 不 應該說是又活過來了 420 00:43:55,757 --> 00:44:00,803 可能就是因為這個原因 我無論做什麼都做不好 421 00:44:01,888 --> 00:44:05,767 但那時 我確確實實感受到了大家的温暖 422 00:44:09,645 --> 00:44:11,272 我的事怎樣都無所謂啦 423 00:44:11,981 --> 00:44:13,983 但是拜託你打起精神吧 424 00:44:21,616 --> 00:44:25,411 等等 别再做這種事了 425 00:44:25,995 --> 00:44:26,704 為什麼啊 426 00:44:27,914 --> 00:44:29,123 還問為什麼 427 00:44:30,166 --> 00:44:32,460 這種事只能對喜歡的女生做啊 428 00:44:32,793 --> 00:44:33,586 這樣的嗎 429 00:44:33,961 --> 00:44:39,342 對啊 為什麼你連這種事都不知道啊 430 00:44:39,842 --> 00:44:40,927 還說什麼“打起精神” 431 00:44:41,135 --> 00:44:43,804 這都是因為誰啊 笨蛋 432 00:44:43,971 --> 00:44:44,847 等一下 433 00:44:45,223 --> 00:44:48,851 喜歡的女孩是什麼意思 喜歡究竟是什麼啊 434 00:44:50,519 --> 00:44:52,355 你還是回井裡去吧 435 00:45:10,331 --> 00:45:11,749 好香啊 436 00:45:12,959 --> 00:45:14,710 妮可 我問你 437 00:45:15,127 --> 00:45:18,005 你要是被男生摸了頭會怎麼想 438 00:45:20,258 --> 00:45:21,092 怎麼突然問這個 439 00:45:21,968 --> 00:45:23,261 這很普通吧 440 00:45:27,056 --> 00:45:28,933 怎麼可能啊 441 00:45:32,186 --> 00:45:34,772 還是别聊這種話題了吧 442 00:45:37,233 --> 00:45:39,402 這樣啊 443 00:45:40,736 --> 00:45:45,408 確實 要是妮可被男生摸了頭的話 444 00:45:47,285 --> 00:45:50,413 我這個哥哥心裡也會五味雜陳的 445 00:45:51,247 --> 00:45:52,790 那當然了 446 00:45:58,504 --> 00:46:02,550 那麼下次再繼續學習這部作品 447 00:46:02,800 --> 00:46:03,551 下課 448 00:46:03,718 --> 00:46:05,011 起立 449 00:46:26,198 --> 00:46:28,409 這是我特地為學長做的 450 00:46:29,535 --> 00:46:33,581 你覺得怎麼樣呀 雞蛋做成了愛心形狀哦 451 00:46:39,003 --> 00:46:41,464 我還把香腸做成了章魚的樣子 452 00:46:44,717 --> 00:46:46,385 可惡 453 00:46:47,053 --> 00:46:50,556 這要是戀愛偶像劇的話 你們早就生下兩個娃了 454 00:46:52,725 --> 00:46:54,977 我怎麼從來沒看過這種偶像劇 455 00:46:56,520 --> 00:46:57,229 學長 456 00:46:59,482 --> 00:47:01,942 町田 不准吃 457 00:47:02,276 --> 00:47:05,654 不准吃不准吃不准吃 不准吃 458 00:47:09,700 --> 00:47:10,785 不是吧… 459 00:47:11,619 --> 00:47:12,661 好吃嗎 460 00:47:14,330 --> 00:47:15,164 很好吃 461 00:47:15,456 --> 00:47:19,210 真的嗎 那就摸摸我的腦袋吧 462 00:47:24,298 --> 00:47:25,633 町田… 463 00:47:28,302 --> 00:47:30,137 確實很生氣 464 00:47:31,222 --> 00:47:34,058 對不起 我腦子有點不能正常思考了 465 00:47:34,225 --> 00:47:35,142 坐吧 466 00:47:38,854 --> 00:47:41,106 這下有點難收場了 467 00:47:42,983 --> 00:47:47,321 比起那種戀愛高手 他那種人更能赢得好感 468 00:47:47,613 --> 00:47:51,325 大家都在套路別人 特別是成年人 469 00:47:52,451 --> 00:47:55,996 明明沒人理解戀愛到底是什麼 470 00:47:57,373 --> 00:48:04,964 這樣看來 你媽媽出軌 也是在追求自己的真愛吧 471 00:48:08,008 --> 00:48:13,514 還是第一次有人當著我的面這麼說 472 00:48:14,431 --> 00:48:17,101 那還真是抱歉了 473 00:48:24,358 --> 00:48:27,987 我是完全理解不了 出軌這種事的 474 00:48:33,075 --> 00:48:37,496 馬上就是我們冰室的生日啦 475 00:48:40,624 --> 00:48:42,584 好好聽著 476 00:48:43,168 --> 00:48:45,087 安靜 都安靜點 477 00:48:46,380 --> 00:48:51,260 想送禮物的 都要先抽籤 478 00:48:54,513 --> 00:48:56,056 不是吧 479 00:48:56,598 --> 00:49:01,103 要是抽不中籤的話 連禮物都送不了嗎 480 00:49:02,062 --> 00:49:04,440 世風日下啊 481 00:49:16,827 --> 00:49:19,163 前輩 來 吃雞蛋 482 00:49:21,165 --> 00:49:23,167 不好意思 483 00:49:23,792 --> 00:49:25,169 不好意思 不好意思 484 00:49:32,593 --> 00:49:34,011 町田同學 謝謝了 485 00:49:34,344 --> 00:49:36,597 聽說鈴木同學你變成主力隊員了啊 486 00:49:37,639 --> 00:49:38,932 你怎麼知道的 487 00:49:39,183 --> 00:49:42,853 恭喜你 畢竟一直都這麼努力 488 00:49:45,439 --> 00:49:46,273 謝謝 489 00:49:56,617 --> 00:50:00,037 為什麼 町田學長對我完全沒興趣 怎麼回事 490 00:50:00,204 --> 00:50:01,538 他還是個男人嗎 他還是個人嗎 491 00:50:01,830 --> 00:50:03,540 終於露出狐狸尾巴了啊 492 00:50:03,665 --> 00:50:09,088 -話說你一直都知道我們在這裡看著嗎 好可怕 -是嗎 493 00:50:09,421 --> 00:50:14,093 豬原學姐 我要向町田學長表白 不要恨我哦 494 00:50:19,014 --> 00:50:24,186 和我又沒關係 隨你便吧 495 00:50:31,151 --> 00:50:33,403 下一個是男孩還是女孩呢 496 00:50:33,529 --> 00:50:35,030 -男孩 -女孩 497 00:50:37,282 --> 00:50:41,370 要是男孩的話 還能一起打棒球捉迷藏 498 00:50:52,923 --> 00:50:53,757 豬原同學 499 00:50:57,010 --> 00:50:58,011 町田 500 00:50:59,680 --> 00:51:04,768 不是 町田同學 你怎麼回來這麼晚 501 00:51:07,437 --> 00:51:10,065 那 有什麼事嗎 502 00:51:11,775 --> 00:51:13,360 什麼 503 00:51:14,945 --> 00:51:15,529 什麼什麼 504 00:51:15,779 --> 00:51:17,406 這是我要問的吧 505 00:51:18,073 --> 00:51:19,908 豬原同學在這裡幹什麼 506 00:51:20,492 --> 00:51:22,536 雖然能見到你很開心 507 00:51:25,122 --> 00:51:26,582 開心? 508 00:51:29,710 --> 00:51:32,296 我真是搞不懂你了 509 00:51:33,422 --> 00:51:37,509 算了 怎樣都無所謂了 雖然無所謂 510 00:51:37,968 --> 00:51:41,513 但今天 到底是怎麼一回事 511 00:51:42,055 --> 00:51:43,932 請你給我解釋一下 512 00:51:44,850 --> 00:51:45,309 今天? 513 00:51:51,231 --> 00:51:52,232 沒什麼特别的 514 00:51:55,110 --> 00:51:59,656 是嗎 看來你準備裝傻充愣了 515 00:52:01,533 --> 00:52:06,913 那我們的事 以後你打算怎麼辦 516 00:52:07,956 --> 00:52:08,999 你在說什麼啊 517 00:52:12,169 --> 00:52:15,714 拜託你了町田 跟我說清楚吧 518 00:52:16,048 --> 00:52:20,218 我現在都快瘋了 雖然從以前開始就… 519 00:52:20,427 --> 00:52:23,180 但現在真的快瘋了 520 00:52:23,889 --> 00:52:24,890 也就是說… 521 00:52:26,141 --> 00:52:28,101 也就是說? 522 00:52:29,436 --> 00:52:35,108 我對你很不滿 我對町田同學很不滿 523 00:52:38,070 --> 00:52:39,821 晚安 524 00:52:46,953 --> 00:52:49,206 -好吃 -那太好了 525 00:52:55,420 --> 00:52:58,215 還要嗎 不用了? 526 00:53:10,727 --> 00:53:11,645 你好 527 00:53:12,479 --> 00:53:15,148 我是藝能chase雜誌的記者 528 00:53:16,983 --> 00:53:18,443 剛剛拍到了您二位的照片 529 00:53:19,778 --> 00:53:22,072 請問您二位是什麼關係呢 530 00:53:38,421 --> 00:53:41,133 真是沒救了 531 00:53:42,801 --> 00:53:45,053 都是些人渣 532 00:54:03,238 --> 00:54:04,072 歡迎回來 533 00:54:06,324 --> 00:54:08,201 裕太刚睡著 534 00:54:11,580 --> 00:54:13,498 終於給我逮到了個大新聞 535 00:54:13,957 --> 00:54:15,959 女演員南麗華出軌 536 00:54:16,293 --> 00:54:18,420 别看她那麼清純 其實就是個渣女 537 00:54:19,963 --> 00:54:23,049 這樣一來我也能過段安穩日子了 538 00:54:25,802 --> 00:54:26,845 我說啊 539 00:54:28,138 --> 00:54:30,765 這有什麼好開心的 540 00:54:38,648 --> 00:54:39,608 不如换個工作吧 541 00:54:42,402 --> 00:54:44,988 你本來不是想從事文學工作的嗎 542 00:54:45,488 --> 00:54:47,782 也不可能一直靠這種工作吃飯 543 00:54:49,784 --> 00:54:50,827 這種工作? 544 00:54:52,037 --> 00:54:54,039 又不是我的錯 545 00:54:54,581 --> 00:54:55,749 因為這個世界上有那種人渣在 546 00:54:55,832 --> 00:54:57,751 所以才有我們狗仔隊啊 547 00:55:14,309 --> 00:55:17,187 所以說今天就陪我唄 就當是上次的補償 548 00:55:20,398 --> 00:55:23,068 我被女朋友放鸽子了 549 00:55:24,736 --> 00:55:26,446 -陪陪我唄 -你不是早分手了嗎 550 00:55:28,156 --> 00:55:30,325 你是說小樱嗎 551 00:55:31,868 --> 00:55:34,579 我和她早就結束了 現在交了新的 552 00:55:35,080 --> 00:55:36,122 人渣 553 00:55:37,040 --> 00:55:40,710 好過分 我這輩子還是頭一次被人這麼說 554 00:55:42,212 --> 00:55:44,506 那是因為你從小到大被寵愛過頭了吧 555 00:55:45,924 --> 00:55:48,593 你說我是人渣 那你的媽媽又算什麼 556 00:55:52,097 --> 00:55:56,309 豬原奈奈 我查了一下 你還是個有故事的人啊 557 00:55:56,393 --> 00:55:59,687 我可嚇了一跳呢 你媽媽超有名的誒 558 00:56:00,021 --> 00:56:01,731 怪不得你也是個美女 559 00:56:04,484 --> 00:56:07,195 不不 我不是說她也是人渣 560 00:56:07,362 --> 00:56:10,615 出軌完全可以理解啊 又沒犯法 561 00:56:11,533 --> 00:56:13,868 滾開 562 00:56:14,452 --> 00:56:19,165 等一下啊 你前段時間 不是也跟我們走了嗎 563 00:56:21,835 --> 00:56:23,002 你給我滾開 564 00:56:28,883 --> 00:56:31,094 我喜歡町田同學 565 00:56:34,305 --> 00:56:35,473 請和我交往 566 00:56:40,353 --> 00:56:42,897 但是 冰室同學不要緊嗎 567 00:56:49,821 --> 00:56:50,822 對不起 568 00:57:00,415 --> 00:57:05,545 我太難過了 所以才對町田同學說了不明所以的話 569 00:57:10,175 --> 00:57:11,968 喜歡到底是什麼呢 570 00:57:15,138 --> 00:57:17,390 我真是沒救了 571 00:57:21,936 --> 00:57:27,442 不是的 樱同學是很重要的人 572 00:57:31,195 --> 00:57:31,988 為什麼 573 00:57:33,781 --> 00:57:37,785 沒有為什麼 這就是事實啊 574 00:58:09,150 --> 00:58:12,945 我真的很喜歡町田同學誒 575 00:58:55,113 --> 00:58:56,614 比起晴天你更喜歡雨天嗎 576 00:59:00,868 --> 00:59:02,453 别跟我說話 577 00:59:03,413 --> 00:59:04,872 不像個男人 578 00:59:20,263 --> 00:59:23,766 町田同學 你明白什麼是喜歡嗎 579 00:59:26,853 --> 00:59:28,062 就像對家人的感情 580 00:59:29,272 --> 00:59:32,150 那更進一步 戀愛呢 581 00:59:35,361 --> 00:59:36,779 豬原同學你懂嗎 582 00:59:37,822 --> 00:59:40,199 大概懂吧 583 00:59:41,033 --> 00:59:42,076 町田同學呢 584 00:59:47,123 --> 00:59:49,375 算了 我喜歡 585 00:59:53,713 --> 00:59:54,881 我是說喜歡雨 586 00:59:57,425 --> 00:59:58,426 下雨的話 587 01:00:02,138 --> 01:00:04,390 就可以窩在房間裡 588 01:00:10,855 --> 01:00:16,319 它好像在告訴我 待在這裡就可以了 589 01:00:22,783 --> 01:00:23,409 我明白了 590 01:00:30,291 --> 01:00:31,667 你待在這就可以了 591 01:00:50,353 --> 01:00:50,895 我說 592 01:00:52,521 --> 01:00:55,107 你看到的世界是什麼樣的呀的 593 01:01:07,995 --> 01:01:09,956 什麼都看不清 594 01:01:13,751 --> 01:01:15,795 都分辨不清距離了 595 01:01:16,212 --> 01:01:16,963 我也是 596 01:01:40,403 --> 01:01:43,739 第一問 準備好了嗎 597 01:02:03,092 --> 01:02:08,514 大家知道第一題該選擇哪個詞嗎 598 01:02:13,769 --> 01:02:16,647 那兩隻鸭子最近總是黏在一起 599 01:02:17,231 --> 01:02:17,982 是的 600 01:02:18,232 --> 01:02:19,358 他們是一對鴨情侣 601 01:02:21,569 --> 01:02:22,528 情侣 602 01:02:23,821 --> 01:02:25,906 你還知道這種詞 603 01:02:26,115 --> 01:02:27,366 是的 604 01:02:28,159 --> 01:02:30,286 你想和誰成為情侶嗎 605 01:02:33,539 --> 01:02:35,207 為什麼這麼問 606 01:02:35,749 --> 01:02:36,750 傻乎乎的 607 01:02:45,468 --> 01:02:47,011 我打個比方哦 608 01:02:50,347 --> 01:02:55,561 我喜歡的人也不一定喜歡我 609 01:02:57,563 --> 01:03:01,942 但是我還是覺得像奇蹟一樣 610 01:03:04,612 --> 01:03:05,654 奇蹟? 611 01:03:07,740 --> 01:03:10,576 所以我不相信愛情這種東西 612 01:03:11,952 --> 01:03:13,537 對方也是的 613 01:03:15,956 --> 01:03:16,665 對方 614 01:03:22,087 --> 01:03:24,590 雖然如此 615 01:03:32,139 --> 01:03:33,265 下個月一起去看這個吧 616 01:03:34,350 --> 01:03:34,975 好 617 01:03:38,437 --> 01:03:41,523 說不定我可以久違地許下一個願望 618 01:03:53,661 --> 01:03:57,498 我想正視自己的心情 619 01:03:59,917 --> 01:04:02,169 我還是喜歡你 620 01:04:02,836 --> 01:04:06,590 如果可以的話 要不要跟我一起去七夕慶典 621 01:04:06,674 --> 01:04:07,925 我要拍照片 很忙的 622 01:04:13,222 --> 01:04:15,224 等一下 623 01:04:15,349 --> 01:04:16,141 告訴我 624 01:04:17,935 --> 01:04:21,522 對你來說最重要的是什麼 625 01:04:23,399 --> 01:04:25,776 你想拚命為之奮鬥的事是什麼 626 01:04:26,777 --> 01:04:27,987 拚命為之奮鬥? 627 01:04:29,905 --> 01:04:31,281 我說小樱 628 01:04:31,740 --> 01:04:34,493 你該停止幻想這些了 又不是小孩子了 629 01:04:36,954 --> 01:04:40,958 這世上 不好好幹只會讓生活變得艱難 630 01:04:43,002 --> 01:04:43,752 你覺得呢 631 01:04:51,819 --> 01:04:54,113 {\an8}<藝能chase> 632 01:04:54,113 --> 01:04:56,073 {\an8}<祝賀售罄> 633 01:04:57,016 --> 01:04:58,851 馬上就到七夕節了 634 01:04:59,059 --> 01:05:01,979 南小姐有什麼願望呢 635 01:05:03,021 --> 01:05:07,484 我最大的願望就是孩子能夠幸福 636 01:05:08,444 --> 01:05:12,239 南小姐 真是真誠的人呢 637 01:05:12,656 --> 01:05:14,658 我覺得這很普通啊 638 01:05:15,284 --> 01:05:19,705 天下哪有媽媽不希望孩子幸福的呢 639 01:05:20,205 --> 01:05:22,875 這個世界上盡是謊話 640 01:05:26,420 --> 01:05:27,588 真是莫名其妙 641 01:05:35,804 --> 01:05:38,682 怎麼樣了 當場抓到她出軌了嗎 642 01:05:38,932 --> 01:05:40,684 嗯 再給我幾天 643 01:05:41,852 --> 01:05:43,437 這個月内要搞定啊 644 01:05:44,146 --> 01:05:46,440 她的電視劇下個月要開播了 645 01:05:47,232 --> 01:05:47,524 好的 646 01:05:50,986 --> 01:05:53,322 吉高 你來一下 647 01:05:54,615 --> 01:05:54,948 好 648 01:06:07,002 --> 01:06:08,295 吉高 649 01:06:10,464 --> 01:06:13,550 我們做的事情 其實毫無意義 650 01:06:15,010 --> 01:06:16,803 其實都是醜惡的事 651 01:06:18,805 --> 01:06:23,560 但是 大眾卻對於這樣醜惡的事很感興趣 652 01:06:26,855 --> 01:06:32,361 人最喜歡看到的是 別人的醜惡和不幸 653 01:06:33,654 --> 01:06:38,492 比善意 善行 良心 這些還要喜歡 654 01:06:40,869 --> 01:06:42,162 你覺得這是為什麼 655 01:06:44,581 --> 01:06:45,958 這會讓他們感到安心 656 01:06:47,251 --> 01:06:48,585 看到這些醜惡 657 01:06:49,378 --> 01:06:54,007 就會覺得自己過得比他們好得多 658 01:06:54,883 --> 01:06:56,468 這讓他們感到被拯救了 659 01:06:58,804 --> 01:07:02,599 雖然很可悲 但我們誰都無法改變這個事實 660 01:07:07,604 --> 01:07:09,690 所以啊 661 01:07:10,565 --> 01:07:15,904 別讓大眾等太久 早點帶給他們歡樂吧 662 01:07:40,387 --> 01:07:45,726 那個出軌的豬原聖子的女兒 還挺可愛的 663 01:07:46,184 --> 01:07:47,769 她的名字叫奈奈 664 01:07:48,729 --> 01:07:51,565 那我們就開始了 665 01:07:52,399 --> 01:07:55,110 拜託了 666 01:07:55,402 --> 01:07:56,111 好漂亮 667 01:07:58,405 --> 01:07:59,072 拜託了 668 01:07:59,114 --> 01:08:00,198 等等等 等一下 669 01:08:00,824 --> 01:08:03,368 你先不用 去那邊等一下吧 670 01:08:03,952 --> 01:08:04,453 去吧 671 01:08:04,953 --> 01:08:09,041 對 就坐在那裡 在女生的包包前面 672 01:08:09,207 --> 01:08:11,334 你們兩個試著聊聊天 673 01:08:11,752 --> 01:08:14,212 很可愛很可愛很可愛 674 01:08:24,598 --> 01:08:27,225 我說大家 要不要去吃點什麼 675 01:08:27,601 --> 01:08:29,644 好好好 676 01:08:29,686 --> 01:08:31,188 吃什麼呢 677 01:08:31,354 --> 01:08:32,522 清爽點的 678 01:08:33,231 --> 01:08:34,858 那就吃涼麵吧 679 01:08:34,983 --> 01:08:38,195 好巧啊 是町田吧 680 01:08:39,446 --> 01:08:40,739 抱歉 等我一下 681 01:08:42,741 --> 01:08:44,659 聽我說啊 町田 682 01:08:44,993 --> 01:08:47,913 我想和豬原奈奈交往 683 01:08:48,288 --> 01:08:49,247 你能帮帮我嗎 684 01:08:50,373 --> 01:08:52,083 你覺得她會喜歡哪個 685 01:08:53,794 --> 01:08:54,961 小樱呢 686 01:08:56,046 --> 01:08:57,047 我和她已經結束了 687 01:08:58,048 --> 01:08:59,925 你去幫我問問奈奈 688 01:09:00,133 --> 01:09:02,344 我不太懂女生的想法 689 01:09:03,929 --> 01:09:06,264 對了 這個是我 690 01:09:06,973 --> 01:09:09,476 不錯吧 是我 691 01:09:11,645 --> 01:09:14,272 這是我刚才說的豬原奈奈的朋友 692 01:09:15,232 --> 01:09:16,358 豬原是誰啊 693 01:09:16,983 --> 01:09:19,069 不知道 走吧我們去吃飯吧 694 01:09:29,704 --> 01:09:32,123 他們一直都是這樣不聽别人說話 695 01:09:32,374 --> 01:09:35,418 從小就嬌生慣養 超級自我中心 696 01:09:35,585 --> 01:09:37,003 他們只對自己的事感興趣 697 01:09:37,212 --> 01:09:38,213 真可悲 698 01:09:40,173 --> 01:09:44,469 和朋友說的話 朋友馬上就忘了 真可悲 699 01:09:49,558 --> 01:09:52,894 我知道了 我會問她的 你等我消息 700 01:10:10,870 --> 01:10:11,746 豬原同學 701 01:10:13,164 --> 01:10:14,124 一起回家吧 702 01:10:15,500 --> 01:10:15,959 好 703 01:10:17,502 --> 01:10:19,254 好 好 704 01:10:37,147 --> 01:10:39,441 豬原同學 你有什麼想要的東西嗎 705 01:10:41,901 --> 01:10:42,902 怎麼了 706 01:10:44,154 --> 01:10:46,656 我想知道你喜歡的東西 707 01:10:50,452 --> 01:10:53,413 冰室同學說 想送你一個禮物 708 01:11:14,726 --> 01:11:15,518 不行 709 01:11:19,355 --> 01:11:21,274 我不能告訴你 710 01:12:11,866 --> 01:12:13,576 對不起 我沒注意到 711 01:12:15,662 --> 01:12:16,246 請坐 712 01:12:16,871 --> 01:12:17,831 謝謝 713 01:12:47,527 --> 01:12:48,403 我要下車 714 01:12:49,028 --> 01:12:50,446 那個 那個 715 01:12:50,613 --> 01:12:51,864 那個 那個 716 01:12:54,659 --> 01:12:56,369 那個 那個 717 01:12:56,369 --> 01:12:57,870 那個 很抱歉這麼突然 718 01:12:58,580 --> 01:12:59,706 你是町田同學吧 719 01:13:00,415 --> 01:13:02,625 其實我經常看到你搭這輛車 720 01:13:02,834 --> 01:13:04,502 我一直想問你 721 01:13:05,169 --> 01:13:08,214 為什麼你人這麼好 722 01:13:14,721 --> 01:13:16,639 這個世界是不可理喻的 723 01:13:17,056 --> 01:13:20,935 簡直沒救了 盡是些壞人和人渣 724 01:13:21,394 --> 01:13:24,564 你說的是我吧 725 01:13:24,897 --> 01:13:27,275 不不不 不是 不是這樣的 726 01:13:27,442 --> 01:13:28,026 你剛才 727 01:13:28,067 --> 01:13:32,739 但是我讓喜歡的人難過了 728 01:13:33,656 --> 01:13:34,449 喜歡的人? 729 01:13:36,451 --> 01:13:37,702 喜歡的人 730 01:13:38,953 --> 01:13:40,663 喜歡的人到底是什麼 731 01:13:43,124 --> 01:13:44,500 別問我 732 01:13:45,126 --> 01:13:47,462 但我還是想想問你 733 01:13:47,712 --> 01:13:48,880 你覺得我怎麼做才好 734 01:13:49,964 --> 01:13:51,174 我想知道答案 735 01:13:51,382 --> 01:13:54,385 為了讓喜歡的人幸福 必須傷害另一些人 736 01:13:54,469 --> 01:13:55,887 如果是你會怎麼選擇 737 01:13:56,012 --> 01:13:58,890 喜歡的人到底是什麼 738 01:13:58,973 --> 01:14:00,850 是我想知道答案 739 01:14:01,142 --> 01:14:02,268 你的話應該知道的 740 01:14:02,602 --> 01:14:05,980 為了喜歡的人有時候也要做一些糟糕的事 741 01:14:07,106 --> 01:14:11,110 我對素不相識的人說了什麼啊 742 01:14:11,110 --> 01:14:12,945 抱歉 我在做什麼啊 743 01:14:13,029 --> 01:14:16,032 剛才 我很在意豬原同學的事 744 01:14:16,324 --> 01:14:19,285 完全没意識到有孕婦 745 01:14:19,494 --> 01:14:21,329 這是為什麼呢 746 01:14:20,453 --> 01:14:23,206 等一下 等一下 747 01:14:23,331 --> 01:14:26,125 你在說什麼 豬原同學是誰 748 01:14:26,292 --> 01:14:26,793 不知道 749 01:14:26,918 --> 01:14:27,418 不知道? 750 01:14:27,585 --> 01:14:30,713 不知道 但是我必須要 751 01:14:30,838 --> 01:14:31,631 去去去去去 752 01:14:31,672 --> 01:14:34,217 對不起 753 01:14:36,886 --> 01:14:39,847 他果然是個不得了的人 754 01:14:45,394 --> 01:14:47,605 找到了 哥哥 755 01:14:48,981 --> 01:14:51,150 媽媽要生了 756 01:14:51,734 --> 01:14:55,571 我去接慶子 哥哥你先去醫院 757 01:14:58,199 --> 01:15:00,159 你倒是帶上手機啊 758 01:15:22,223 --> 01:15:23,224 豬原同學 759 01:15:26,602 --> 01:15:29,313 怎麼辦 我該怎麼辦 760 01:15:30,815 --> 01:15:31,482 怎麼了 761 01:15:32,233 --> 01:15:33,317 不知道 762 01:15:33,860 --> 01:15:35,403 不知道 但是我必須要說 763 01:15:35,862 --> 01:15:36,404 我 764 01:15:36,779 --> 01:15:37,864 等一下 765 01:15:38,781 --> 01:15:39,407 我不聽 766 01:15:39,574 --> 01:15:40,825 不聽? 767 01:15:50,293 --> 01:15:51,294 幹嘛 768 01:15:52,295 --> 01:15:53,796 誕生了 769 01:15:56,757 --> 01:15:59,343 誕生了?誰誕生了 770 01:16:01,846 --> 01:16:05,516 怎麼說呢 一個全新的町田 771 01:16:07,268 --> 01:16:09,228 全新的町田是什麼鬼 772 01:16:11,105 --> 01:16:11,898 對 773 01:16:13,983 --> 01:16:17,862 所以你等著我 我馬上回來 774 01:16:21,324 --> 01:16:22,283 不要 775 01:16:29,915 --> 01:16:31,792 還是先告訴你吧 776 01:16:32,752 --> 01:16:34,003 不要 777 01:16:37,465 --> 01:16:41,010 不要 不要 不要 778 01:16:41,135 --> 01:16:44,221 我不知道該怎麼辦 779 01:16:47,933 --> 01:16:49,393 在這裡等我 780 01:17:10,623 --> 01:17:11,624 你沒事吧 781 01:17:12,917 --> 01:17:15,669 輕輕鬆鬆 你也不看我這是第幾次了 782 01:17:15,753 --> 01:17:17,171 是吧 783 01:17:19,965 --> 01:17:20,925 太好了 784 01:17:35,940 --> 01:17:37,483 来 785 01:17:38,943 --> 01:17:41,487 來 這是你哥哥 786 01:18:02,049 --> 01:18:03,926 怎麼了阿一 787 01:18:05,928 --> 01:18:06,804 媽媽 788 01:18:08,514 --> 01:18:10,558 這是奇蹟 789 01:18:27,324 --> 01:18:31,203 難道你有喜歡的人了 790 01:18:36,333 --> 01:18:38,711 媽媽什麼都知道哦 791 01:18:39,044 --> 01:18:40,671 因為你是我肚子裡生出來的 792 01:18:50,848 --> 01:18:51,724 媽媽 793 01:18:53,809 --> 01:18:57,146 我這裡一團亂 794 01:18:59,356 --> 01:19:00,441 對不起 795 01:19:02,109 --> 01:19:03,819 為什麼要道歉呀 796 01:19:05,613 --> 01:19:08,532 那你現在很辛苦啊 797 01:19:09,158 --> 01:19:12,161 你看 世界是不斷變化的 798 01:19:18,584 --> 01:19:20,002 我得回去了 799 01:19:51,116 --> 01:19:53,077 斷臂的維納斯 800 01:19:53,827 --> 01:19:59,333 為了給維納斯復原雙臂 他們想了很多其他辦法 801 01:20:00,042 --> 01:20:05,214 也就是說筆者被斷臂的維納斯所感動了 802 01:20:07,299 --> 01:20:08,384 爸爸 來了 803 01:20:12,304 --> 01:20:13,639 還沒 還沒 804 01:20:14,431 --> 01:20:14,973 還沒 805 01:20:16,225 --> 01:20:17,935 蹲下 806 01:20:21,313 --> 01:20:23,065 歡迎回來哥哥 807 01:20:23,148 --> 01:20:24,608 歡迎回來 808 01:20:26,068 --> 01:20:26,819 爸爸 809 01:20:27,611 --> 01:20:29,446 歡迎回來 810 01:20:41,583 --> 01:20:42,960 這是給大家的禮物 811 01:20:45,963 --> 01:20:47,464 這次能待久一點嗎 812 01:20:47,631 --> 01:20:50,175 不 下週我就要回亞馬遜了 813 01:20:50,884 --> 01:20:52,302 那裡很不錯 814 01:20:53,178 --> 01:20:55,222 和這裡完全不同 815 01:21:01,478 --> 01:21:03,522 這是圭亞那凯門鰐蜥 816 01:21:04,064 --> 01:21:08,152 它們吃蝸牛 並且會仔細吐出外殼 817 01:21:09,236 --> 01:21:09,903 很可愛吧 818 01:21:11,738 --> 01:21:12,197 你看 819 01:21:14,158 --> 01:21:16,160 是不是很像媽媽 820 01:21:17,786 --> 01:21:20,247 爸爸最喜歡媽媽了吧 821 01:21:24,334 --> 01:21:26,795 你是怎麼喜歡上媽媽的 822 01:21:30,883 --> 01:21:32,384 我摸不透她 823 01:21:35,220 --> 01:21:40,475 我小時候就很喜歡觀察研究各種生物 824 01:21:40,934 --> 01:21:42,394 但你媽媽是獨一無二的 825 01:21:43,687 --> 01:21:45,522 所以我無可救藥地迷上了她 826 01:21:45,772 --> 01:21:49,276 直到現在還在研究她 827 01:21:56,200 --> 01:21:57,034 怎麼了 828 01:22:05,167 --> 01:22:06,585 你也遇到摸不透的人了 829 01:22:09,087 --> 01:22:09,504 對 830 01:22:10,923 --> 01:22:14,676 但是 我對什麼都摸不透 831 01:22:28,774 --> 01:22:29,691 我很羡慕 832 01:22:33,779 --> 01:22:36,823 有摸不透的事 這個世界才是有趣的 833 01:22:41,411 --> 01:22:45,248 有摸不透的事 這個世界才是迷人的 834 01:22:49,127 --> 01:22:51,672 你不能避開它 835 01:22:52,923 --> 01:22:57,803 正因為摸不透 才要面對它 836 01:22:58,095 --> 01:22:58,887 阿一 837 01:23:01,515 --> 01:23:03,308 遵從你的内心 838 01:23:15,529 --> 01:23:19,116 我現在就想 大聲喊著跑去見她 839 01:23:21,993 --> 01:23:22,953 女孩子嗎 840 01:23:24,621 --> 01:23:26,289 她是一個很出色的人 841 01:23:26,790 --> 01:23:30,001 是嗎 大聲喊著跑去嗎 842 01:23:30,544 --> 01:23:32,462 不愧是我的兒子 843 01:23:34,339 --> 01:23:35,590 是個有趣的生物 844 01:23:38,593 --> 01:23:39,344 去吧 845 01:24:20,802 --> 01:24:22,053 豬原同學 846 01:24:25,265 --> 01:24:26,641 之前真的很抱歉 847 01:24:27,559 --> 01:24:29,060 我弟弟出生了 848 01:24:33,732 --> 01:24:36,526 我想了解你 849 01:24:40,989 --> 01:24:42,574 你是為了冰室吧 850 01:24:43,742 --> 01:24:45,702 小樱呢 851 01:24:51,875 --> 01:24:57,130 對一個人温柔 就是對另一个人殘忍 852 01:24:58,340 --> 01:25:02,677 你平等對待每個人 雖然很好 853 01:25:02,928 --> 01:25:05,639 雖然是件很好的事 854 01:25:07,766 --> 01:25:09,684 但是對我來說卻不是 855 01:25:15,273 --> 01:25:20,070 對不起 我 果然太差勁了 856 01:25:25,116 --> 01:25:26,785 別再接近我了 857 01:25:29,120 --> 01:25:30,205 永别了 858 01:25:38,129 --> 01:25:40,215 等等 等等 859 01:25:46,346 --> 01:25:48,765 等等 等等 860 01:26:09,452 --> 01:26:12,580 豬原奈奈 為什麼不來學校了 861 01:26:13,832 --> 01:26:15,458 這是小樱給我的 862 01:26:16,584 --> 01:26:19,129 她對我還是念念不忘所以送我了手錶 863 01:26:19,796 --> 01:26:22,424 真是沉重啊 我才不需要手錶 864 01:26:23,758 --> 01:26:24,718 偏了 865 01:26:33,351 --> 01:26:34,686 這樣可不行 冰室同學 866 01:26:36,229 --> 01:26:39,649 你要學會珍惜别人的心意 867 01:26:43,069 --> 01:26:44,487 這不是垃圾 868 01:26:46,865 --> 01:26:49,492 怎麼 想自以為是的對我說教嗎 869 01:26:50,160 --> 01:26:51,745 珍惜別人的心意? 870 01:26:54,330 --> 01:26:56,750 這種話我聽了幾百萬遍了 871 01:26:56,916 --> 01:26:58,126 不光是這樣 872 01:26:58,918 --> 01:27:02,172 因為你不明白自己的心意才會這樣 873 01:27:03,590 --> 01:27:05,258 請珍惜自己吧 874 01:27:08,428 --> 01:27:13,516 什麼 難道你懂嗎 別人的心意 875 01:27:13,600 --> 01:27:15,351 我不明白才這麼說 876 01:27:17,854 --> 01:27:19,606 我該怎麼辦 877 01:27:22,358 --> 01:27:25,195 我怎麼知道 你還真是奇怪 878 01:27:25,612 --> 01:27:28,865 這種話我也聽了幾百萬遍了 879 01:27:38,041 --> 01:27:40,001 你為什麼總是這麼認真 880 01:27:44,631 --> 01:27:45,632 真讓人火大 881 01:27:46,966 --> 01:27:51,387 聽著 你就算這麼認真也沒有意義 882 01:27:54,015 --> 01:27:58,895 但是 你現在的表情也很認真 883 01:28:03,399 --> 01:28:07,070 這很難 但是你要試著去想像 884 01:28:10,949 --> 01:28:13,910 這裡面包含著小樱認真的心意 885 01:28:16,412 --> 01:28:17,622 試著想像一下 886 01:28:21,251 --> 01:28:22,168 想像? 887 01:28:33,680 --> 01:28:35,431 喜歡的人 888 01:29:01,082 --> 01:29:04,377 那麼 你打算怎麼辦 889 01:29:08,423 --> 01:29:10,758 什麼嘛 你醒著啊 890 01:29:13,386 --> 01:29:16,139 可不是笑的時候 891 01:29:18,891 --> 01:29:20,435 我知道 892 01:29:26,315 --> 01:29:27,442 渡邊 好了嗎 893 01:29:27,567 --> 01:29:28,776 好了 894 01:29:28,901 --> 01:29:31,487 之前說的那個連载 可以讓我寫嗎 895 01:29:31,571 --> 01:29:35,199 什麼 比起這個 你拍到南麗華出軌的畫面了嗎 896 01:29:35,742 --> 01:29:36,826 沒有 897 01:29:39,328 --> 01:29:41,039 你在開玩笑嗎 898 01:29:41,080 --> 01:29:42,081 拜託了 899 01:29:42,373 --> 01:29:44,542 我們不是還有網頁版嗎 登在那裡也行 900 01:29:45,001 --> 01:29:46,169 我有其他想寫的東西 901 01:29:46,252 --> 01:29:48,880 拜託你了 別說蠢話了 902 01:29:49,297 --> 01:29:49,714 好 903 01:29:51,174 --> 01:29:52,216 但我還是想做 904 01:30:08,024 --> 01:30:10,651 這是世界到處都充滿了惡意 905 01:30:11,627 --> 01:30:14,422 {\an8}<我愛你 爸爸> 906 01:30:17,950 --> 01:30:21,287 是個令人可笑 莫名其妙的世界 907 01:30:41,557 --> 01:30:43,392 學長 908 01:30:54,821 --> 01:30:57,073 好像雨要下一段時間了 909 01:30:57,073 --> 01:30:58,658 真鬱悶啊 910 01:31:02,578 --> 01:31:04,205 讓我一個人待著 911 01:31:08,000 --> 01:31:09,710 你變了 912 01:31:12,588 --> 01:31:13,631 為什麼 913 01:31:20,638 --> 01:31:22,807 你做這些事有什麼用 914 01:31:40,658 --> 01:31:44,036 那邊的學校是秋季才開學吧 915 01:31:44,036 --> 01:31:46,664 也不用那麼著急 916 01:31:48,583 --> 01:31:50,501 我想早點去呀 917 01:31:54,714 --> 01:31:57,925 奈奈 你沒事吧 918 01:32:00,803 --> 01:32:02,513 我很期待哦 919 01:32:51,228 --> 01:32:55,816 有些突然 豬原同學轉學了 920 01:32:55,816 --> 01:32:58,444 -去哪了 -逃走了嗎 921 01:32:58,444 --> 01:33:00,571 也是她本人的意願 922 01:33:00,571 --> 01:33:02,740 去倫敦留學 923 01:33:02,740 --> 01:33:04,950 不會吧 居然出國 924 01:33:05,910 --> 01:33:09,288 今天也下雨了 大家回去小心 925 01:33:21,192 --> 01:33:27,781 {\an8}<七夕慶典 因下雨中止> 926 01:33:46,033 --> 01:33:47,785 就這樣可以嗎 町田 927 01:34:00,397 --> 01:34:03,192 {\an8}<祝町田同學幸福> 928 01:34:09,765 --> 01:34:11,725 請再等等 929 01:34:13,310 --> 01:34:14,812 可能… 930 01:34:23,612 --> 01:34:25,030 是小樱發來的 931 01:34:26,115 --> 01:34:27,867 你們不是分手了嗎 932 01:34:27,867 --> 01:34:32,663 豬原奈奈在神社 等了很久了 933 01:34:33,289 --> 01:34:34,790 已經和她沒關係了吧 934 01:34:38,419 --> 01:34:42,381 町田 町田他知道嗎 935 01:34:44,133 --> 01:34:46,135 我要告訴他 936 01:34:47,553 --> 01:34:49,805 和町田就更沒關係了吧 937 01:34:51,974 --> 01:34:53,601 你想像一下 938 01:34:54,893 --> 01:34:57,062 想像一下就能明白了 939 01:34:58,897 --> 01:35:01,358 這樣下去他會寂寞死的 940 01:35:06,405 --> 01:35:07,823 冰室 941 01:35:08,699 --> 01:35:09,825 我們走 942 01:35:11,535 --> 01:35:13,287 真麻煩呐 943 01:35:23,380 --> 01:35:25,424 我去那找 944 01:35:32,306 --> 01:35:33,515 西野同學 945 01:35:34,183 --> 01:35:35,392 怎麼啦 946 01:35:35,392 --> 01:35:37,644 -町田遇到危機了 -危機? 947 01:35:49,198 --> 01:35:52,159 榮 你看見町田了嗎 948 01:35:54,119 --> 01:35:57,039 如果是戀愛偶像劇 孫子都有了 949 01:35:57,039 --> 01:35:59,958 戀愛偶像劇 孫子? 950 01:35:59,958 --> 01:36:04,380 町田應該在那裡 醫務室 951 01:36:05,589 --> 01:36:07,091 醫務室 952 01:36:13,514 --> 01:36:14,723 你看 953 01:36:14,723 --> 01:36:17,101 町田你幹嘛呢 954 01:36:17,101 --> 01:36:19,394 你要去留住豬原啊 955 01:36:20,145 --> 01:36:23,190 今天要是不去 可能一輩子都見不到了哦 956 01:36:28,487 --> 01:36:30,531 別再接近我了 957 01:36:37,996 --> 01:36:39,289 我回家了 958 01:36:40,290 --> 01:36:42,417 你等等 959 01:36:46,630 --> 01:36:50,008 我聽說倫敦經常下雨 960 01:36:51,927 --> 01:36:55,013 那裡一定很適合豬原 961 01:37:06,525 --> 01:37:08,986 町田 去啊 962 01:37:08,986 --> 01:37:10,988 别害怕 963 01:37:11,905 --> 01:37:13,490 你才是 964 01:37:19,955 --> 01:37:22,916 我和小樱道歉 和好了 965 01:37:23,876 --> 01:37:27,838 我可是做了個很完美的低頭認罪 966 01:37:29,006 --> 01:37:32,593 也是因為你 我才明白到底誰 967 01:37:35,053 --> 01:37:37,472 才是最重要的人 968 01:37:40,309 --> 01:37:41,852 謝謝你 969 01:37:44,479 --> 01:37:47,816 太好了 恭喜你 970 01:37:49,943 --> 01:37:53,697 小樱現在肯定在神社挽留豬原 971 01:37:55,866 --> 01:37:59,953 我之前對小樱做了不好的事 972 01:37:59,953 --> 01:38:01,121 因為我超喜歡豬原 973 01:38:01,121 --> 01:38:03,749 喜歡的不知道怎麼辦 974 01:38:03,749 --> 01:38:05,584 所以就冷淡了她 975 01:38:10,631 --> 01:38:12,007 你喜歡呀 976 01:38:13,717 --> 01:38:15,886 你既然知道就快去追啊 977 01:38:15,886 --> 01:38:19,014 -喜歡就要追嗎 -廢話 你個笨蛋 978 01:38:19,014 --> 01:38:23,560 你好厲害啊 誰教你的啊 979 01:38:23,560 --> 01:38:25,062 男人装雜誌 980 01:38:27,689 --> 01:38:32,903 町田 你也教會了我很多重要的事情 981 01:38:33,945 --> 01:38:37,574 從此以後 就算不被認可 982 01:38:37,574 --> 01:38:39,785 我也想拚命去做 983 01:38:39,785 --> 01:38:43,872 然後改變自己的世界 984 01:38:51,463 --> 01:38:53,465 抱歉 我在自言自語 985 01:38:55,467 --> 01:38:56,551 去吧 986 01:39:01,098 --> 01:39:02,516 快去 987 01:39:03,266 --> 01:39:06,770 喂 町田 這樣去更快哦 988 01:39:06,770 --> 01:39:08,980 騎我的粉色自行車 989 01:39:13,235 --> 01:39:15,195 這才是町田 990 01:39:59,364 --> 01:40:00,699 之前謝謝你 991 01:40:00,699 --> 01:40:02,242 我來幫忙 992 01:40:14,588 --> 01:40:19,050 之前謝謝你 町田同學 993 01:40:24,764 --> 01:40:25,974 町田同學 994 01:40:30,353 --> 01:40:33,398 町田同學 聽說你遇到危機了 995 01:40:33,398 --> 01:40:36,401 我現在要去追喜歡的人 996 01:40:36,401 --> 01:40:37,694 謝謝大家 997 01:40:37,694 --> 01:40:39,613 大家一起做就能很快做完了 998 01:40:40,322 --> 01:40:41,948 不 町田同學 999 01:40:42,616 --> 01:40:44,284 你快去 1000 01:40:48,163 --> 01:40:52,417 町田同學 注意安全啊 1001 01:41:07,724 --> 01:41:09,601 豬原同學 1002 01:41:23,073 --> 01:41:26,242 學長 學長 1003 01:41:26,242 --> 01:41:28,161 快去機場 1004 01:41:28,161 --> 01:41:30,413 抱歉我沒能攔住她 1005 01:41:30,413 --> 01:41:34,084 你趕紧弄個手機吧 1006 01:41:34,084 --> 01:41:35,627 快去機場吧 1007 01:41:35,627 --> 01:41:37,962 我知道了 謝謝 1008 01:41:38,755 --> 01:41:41,883 小樱你小心別感冒了 1009 01:41:41,883 --> 01:41:44,594 快去吧你 快去 1010 01:42:00,235 --> 01:42:01,569 原來 1011 01:42:08,159 --> 01:42:12,080 從那時開始 就喜歡她了 1012 01:42:18,044 --> 01:42:19,963 還有那時 1013 01:42:19,963 --> 01:42:21,297 所有在一起的時間 1014 01:42:21,297 --> 01:42:23,591 都喜歡 1015 01:42:47,866 --> 01:42:51,161 你是町田的朋友吧 1016 01:43:14,517 --> 01:43:17,520 總之 我希望你看下這個 1017 01:43:18,188 --> 01:43:21,983 我想交給町田 但我只知道他的名字 1018 01:43:24,068 --> 01:43:26,905 寫的很亂 但是是認真寫的 1019 01:43:26,905 --> 01:43:28,406 不是什麼奇怪的文章 1020 01:43:28,339 --> 01:43:33,303 {\an8}<町田君的世界> 1021 01:43:40,543 --> 01:43:43,004 這是世界到處都充滿了惡意 1022 01:43:45,632 --> 01:43:49,844 恃強凌弱 自私自利 1023 01:43:51,221 --> 01:43:56,226 恣意踐踏他人的生命 把自己的快樂建立在別人的痛苦之上 1024 01:43:57,060 --> 01:43:59,520 絲亳沒有同情心 1025 01:44:01,564 --> 01:44:04,359 這個世界到處都充滿了惡意 1026 01:44:04,359 --> 01:44:06,361 簡直無藥可救 1027 01:44:07,487 --> 01:44:11,407 長久以來 我都這樣想的 1028 01:44:13,409 --> 01:44:20,500 直到有一天 一位青年出現在我面前 1029 01:44:20,500 --> 01:44:22,627 豬原同學 1030 01:44:24,629 --> 01:44:26,673 豬原同學 1031 01:44:26,673 --> 01:44:28,424 豬原同學? 1032 01:44:30,635 --> 01:44:34,180 抱歉 是我喜歡的人 1033 01:44:34,889 --> 01:44:36,265 我好想見她 1034 01:44:37,183 --> 01:44:40,478 想見她但來不及了 1035 01:44:54,450 --> 01:44:56,411 豬原同學 1036 01:45:48,004 --> 01:45:49,255 抱歉 1037 01:45:52,508 --> 01:46:01,851 我還是 無論如何 無論如何都想見 1038 01:46:08,983 --> 01:46:10,818 我可以去嗎 1039 01:46:15,907 --> 01:46:17,700 謝謝 1040 01:46:19,076 --> 01:46:21,621 這個世界到處都充滿了惡意 1041 01:46:27,502 --> 01:46:29,587 真的是這樣嗎 1042 01:46:49,857 --> 01:46:51,817 豬原同學 1043 01:47:11,879 --> 01:47:12,630 他 1044 01:47:13,881 --> 01:47:17,635 這個叫町田的青年所看見的世界 1045 01:47:18,386 --> 01:47:20,346 一定是美麗的 1046 01:47:30,273 --> 01:47:31,857 我把這發給上司了 1047 01:47:31,857 --> 01:47:34,777 對了 我在出版社工作 1048 01:47:34,777 --> 01:47:40,658 我很想發表出去 但是不行 1049 01:47:40,658 --> 01:47:45,121 比起善意 讀者更喜歡惡意 1050 01:47:49,500 --> 01:47:51,252 這篇文章很棒 1051 01:47:54,380 --> 01:47:58,384 讓我想見町田同學了 1052 01:48:22,867 --> 01:48:24,410 那是什麼 1053 01:48:25,036 --> 01:48:25,911 町田嗎 1054 01:48:25,911 --> 01:48:28,539 為什麼町田會在天上 1055 01:48:30,458 --> 01:48:31,417 町田同學 1056 01:48:31,417 --> 01:48:35,045 町田 1057 01:48:42,178 --> 01:48:43,679 不會吧 1058 01:48:43,679 --> 01:48:44,722 町田同學 1059 01:48:44,722 --> 01:48:46,223 町田 1060 01:48:48,392 --> 01:48:49,769 豬原同學 1061 01:48:51,854 --> 01:48:54,106 不行他聽不到 我們走 1062 01:48:54,106 --> 01:48:57,651 這個怎麼辦 放著可以嗎 1063 01:48:57,651 --> 01:48:59,153 不管了走吧 1064 01:49:00,738 --> 01:49:01,822 走這邊 1065 01:49:16,128 --> 01:49:17,379 町田 1066 01:49:18,422 --> 01:49:20,633 怎麼辦 他還是聽不到 1067 01:49:30,851 --> 01:49:34,605 町田 1068 01:49:35,314 --> 01:49:36,857 町田 1069 01:49:41,278 --> 01:49:43,739 是豬原同學 1070 01:49:43,739 --> 01:49:45,491 他發現了 1071 01:49:53,415 --> 01:49:54,833 怎麼辦 1072 01:49:54,833 --> 01:49:55,793 我不知道啊 1073 01:49:55,793 --> 01:49:58,879 不知道 這就是愛嗎 1074 01:49:58,879 --> 01:50:01,507 我要把你們倆寫進小說裡 1075 01:50:05,886 --> 01:50:06,512 來了 1076 01:50:06,512 --> 01:50:08,722 町田來這了 1077 01:50:08,722 --> 01:50:12,226 町田 這是奇蹟嗎 1078 01:50:13,435 --> 01:50:15,521 我不知道 1079 01:50:15,562 --> 01:50:17,523 好 好 1080 01:50:17,815 --> 01:50:19,108 來了 町田來了 1081 01:50:19,108 --> 01:50:22,278 町田來了 1082 01:50:30,160 --> 01:50:32,705 豬原同學 1083 01:50:32,705 --> 01:50:34,707 町田同學 1084 01:50:36,250 --> 01:50:38,168 町田 這邊 1085 01:51:26,592 --> 01:51:27,968 怎麼了 1086 01:51:30,554 --> 01:51:31,388 不好了 1087 01:51:31,388 --> 01:51:33,557 不好不好不好 1088 01:51:37,811 --> 01:51:39,104 那不是哥哥嗎 1089 01:51:45,736 --> 01:51:47,071 榮同學 1090 01:51:48,072 --> 01:51:52,159 其實我 一直關注著你 1091 01:52:08,425 --> 01:52:10,928 接下來我們要怎麼辦 1092 01:52:12,012 --> 01:52:13,555 我不知道 1093 01:52:14,598 --> 01:52:18,477 但是 我們慢慢飛吧 1094 01:52:29,363 --> 01:52:32,366 看啊 是那對鴨情侣吧 1095 01:52:45,462 --> 01:52:46,839 為啥啊 1096 01:53:00,644 --> 01:53:03,564 我們 要死了 1097 01:53:44,730 --> 01:53:46,148 為什麼呀 1098 01:53:47,357 --> 01:53:48,608 雖然摸不著頭腦 1099 01:53:48,608 --> 01:53:50,402 但我們還活著 1100 01:53:52,779 --> 01:53:54,448 為什麼呢 1101 01:53:55,991 --> 01:53:57,868 還活著呢 1102 01:54:00,787 --> 01:54:02,414 好美啊 1103 01:54:12,632 --> 01:54:14,926 町田同學 1104 01:54:14,926 --> 01:54:17,596 你能看見什麼 1105 01:54:18,305 --> 01:54:20,349 全是好人嗎 1106 01:54:21,600 --> 01:54:28,732 你看不到那些醜惡的 無藥可救的人嗎 1107 01:54:30,150 --> 01:54:31,610 現在 1108 01:54:33,403 --> 01:54:35,739 現在我看到豬原同學 1109 01:54:35,739 --> 01:54:37,741 我眼裡只有豬原同學 1110 01:54:38,533 --> 01:54:42,579 好像其他東西都看不見了 1111 01:54:43,914 --> 01:54:48,835 這是 這是好事吧 1112 01:54:49,753 --> 01:54:51,296 是吧 1113 01:54:58,220 --> 01:54:59,805 豬原同學 1114 01:55:01,681 --> 01:55:03,266 我喜歡你 1115 01:55:10,690 --> 01:55:12,567 我也是 72216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.