All language subtitles for Uma morena gostosa inicia uma transa lésbica selvagem com sua colega de trabalho branca em uma reunião pública.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,090 --> 00:00:03,090 Oh! 2 00:00:44,080 --> 00:00:45,080 Can I help you? 3 00:00:45,700 --> 00:00:51,740 I don't know. Is this... Are you 4 00:00:51,740 --> 00:00:54,400 Freeze Industries? 5 00:00:55,620 --> 00:00:57,740 Yes. My name is Morgan. 6 00:00:57,980 --> 00:01:02,380 I'm the CEO of Freeze Industries. I believe we spoke over email. 7 00:01:02,920 --> 00:01:09,160 Oh, right. I'm sorry. I didn't know you... 8 00:01:09,160 --> 00:01:10,580 You didn't know what? 9 00:01:12,720 --> 00:01:14,680 I didn't know I was talking to a woman. 10 00:01:15,200 --> 00:01:17,800 Usually men run these kind of things. 11 00:01:18,240 --> 00:01:23,720 Well, here at Free Use Industries, you always have to be prepared to expect the 12 00:01:23,720 --> 00:01:24,720 unexpected. 13 00:01:27,460 --> 00:01:28,460 So, 14 00:01:28,500 --> 00:01:36,140 how 15 00:01:36,140 --> 00:01:40,620 exactly does this work? My colleagues briefed me. 16 00:01:41,040 --> 00:01:43,000 A little bit, but they're pretty vague. 17 00:01:44,200 --> 00:01:50,640 Yeah, well, free use industries offers a very unique and unusual 18 00:01:50,640 --> 00:01:51,860 sexual service. 19 00:01:52,320 --> 00:01:57,880 All of our clients and our representatives here have to be very 20 00:01:57,880 --> 00:01:59,380 what we offer. 21 00:02:01,280 --> 00:02:04,460 So what exactly do you offer? 22 00:02:04,900 --> 00:02:10,460 Well, free use industries offers the free use. 23 00:02:10,840 --> 00:02:12,040 of a representative body. 24 00:02:12,540 --> 00:02:18,160 You would be the representative, and that means you are to be used like a 25 00:02:18,160 --> 00:02:19,160 doll. 26 00:02:19,340 --> 00:02:24,460 Our representatives here get put through a rigorous consent checklist, and, 27 00:02:24,520 --> 00:02:27,940 well, they're rewarded very generously. 28 00:02:28,640 --> 00:02:35,640 Your job would be to relinquish control completely and, of course, have no 29 00:02:35,640 --> 00:02:36,640 strings attached. 30 00:02:39,980 --> 00:02:42,160 Okay, I understand. 31 00:02:43,820 --> 00:02:46,520 You all think it's so easy, don't you? 32 00:02:47,080 --> 00:02:49,320 Tell me, why are you here? 33 00:02:51,980 --> 00:02:58,940 Well, my best friend, she's really going through it right now, 34 00:02:59,060 --> 00:03:02,140 and recently her grandmother just passed away. 35 00:03:04,020 --> 00:03:06,340 And we split the rent, but... 36 00:03:06,750 --> 00:03:10,330 I haven't wanted to bother her while she's grieving, so I've just been 37 00:03:10,330 --> 00:03:11,330 for both of us. 38 00:03:11,890 --> 00:03:18,390 And, well, right now, money's pretty tight, and I don't want to ask her to 39 00:03:18,490 --> 00:03:24,470 I just want to give her space and time, but I figured it was time to get a 40 00:03:24,470 --> 00:03:25,470 second gig. 41 00:03:26,110 --> 00:03:33,050 Well, as I mentioned before, our representatives are rewarded very, 42 00:03:33,190 --> 00:03:34,330 very generously. 43 00:03:35,370 --> 00:03:39,930 We can definitely take care of that if you have what it takes. 44 00:03:40,550 --> 00:03:42,150 I absolutely do. 45 00:03:43,090 --> 00:03:44,090 Not so fast. 46 00:03:44,210 --> 00:03:47,210 I need you to thoroughly read over this contract. 47 00:03:47,610 --> 00:03:54,290 And this is not just a document you sign without reading. I need you to 48 00:03:54,290 --> 00:03:58,410 fully understand, read through everything, and consent to the terms. 49 00:03:58,650 --> 00:03:59,650 Great. 50 00:04:00,390 --> 00:04:01,390 Now. 51 00:04:02,440 --> 00:04:07,240 All representatives consent in advance to all sex acts that a client wants, 52 00:04:07,400 --> 00:04:11,020 regardless of time, place, or circumstance. 53 00:04:12,700 --> 00:04:17,079 All representatives have consented to having their locations enclosed at all 54 00:04:17,079 --> 00:04:21,380 times by having an app on their phone that they keep on at all times when 55 00:04:21,380 --> 00:04:22,380 clients contract. 56 00:04:26,140 --> 00:04:31,290 Wow. All representatives are made aware that somebody using the phrase Expect 57 00:04:31,290 --> 00:04:36,630 the unexpected means that they are a client expressing an interest in free 58 00:04:36,630 --> 00:04:37,630 sex. 59 00:04:38,510 --> 00:04:40,630 Your body to be freely used. 60 00:04:40,850 --> 00:04:45,090 All representatives consent to dropping anything and everything that they're 61 00:04:45,090 --> 00:04:49,490 doing and have sex on the spot as soon as the code phrase is uttered. What is 62 00:04:49,490 --> 00:04:50,490 the code phrase? 63 00:04:50,910 --> 00:04:52,250 Expect the unexpected. 64 00:04:52,570 --> 00:04:53,570 Very good. 65 00:04:54,210 --> 00:04:59,190 You are to be used regardless of circumstance, regardless of who's 66 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 regardless of time. 67 00:05:04,490 --> 00:05:09,330 Most importantly, the client and the representative have to be extremely 68 00:05:09,330 --> 00:05:10,630 discreet about our services. 69 00:05:11,370 --> 00:05:15,270 You cannot tell anyone or anything we're discussing amongst each other. 70 00:05:16,610 --> 00:05:21,150 Violation of any of our rules will get you blacklisted and banned from free use 71 00:05:21,150 --> 00:05:22,170 industries immediately. 72 00:05:22,970 --> 00:05:24,130 I understand. 73 00:05:25,470 --> 00:05:32,330 Do you fully understand the concept and the terms now, before you sign on the 74 00:05:32,330 --> 00:05:33,570 bottom line here? 75 00:05:36,330 --> 00:05:39,770 I want you to take a look at Article B at your reward. 76 00:05:42,730 --> 00:05:45,710 Wow, you guys weren't kidding. That is so generous. 77 00:05:48,350 --> 00:05:50,170 Yes, I fully consent. 78 00:05:51,090 --> 00:05:52,090 I'm ready. 79 00:05:55,830 --> 00:05:58,070 Well, very well done. 80 00:05:59,570 --> 00:06:02,330 My company has an impeccable reputation. 81 00:06:03,790 --> 00:06:04,790 Don't fuck it up. 82 00:06:05,450 --> 00:06:07,090 I won't. Trust me. 83 00:06:08,430 --> 00:06:13,510 Now, as soon as you leave here, I need you to keep that app on your phone. 84 00:06:14,690 --> 00:06:15,850 You won't know when. 85 00:06:16,410 --> 00:06:20,850 You won't know where. It could be in a day. It could be in a month. It could be 86 00:06:20,850 --> 00:06:21,709 in a year. 87 00:06:21,710 --> 00:06:27,190 But when you hear the term, expect the unexpected, that is your time to submit. 88 00:06:28,570 --> 00:06:29,570 Got it. 89 00:06:30,210 --> 00:06:31,350 I'm looking forward to it. 90 00:06:32,570 --> 00:06:33,570 Very well, then. 91 00:06:34,380 --> 00:06:35,380 Good luck. 92 00:06:35,820 --> 00:06:36,820 Have fun. 93 00:06:38,200 --> 00:06:39,200 Thanks. 94 00:06:55,280 --> 00:06:57,080 It's just hard right now, you know? 95 00:06:58,300 --> 00:07:03,600 I don't think I have it in me to socialize with these people. You don't 96 00:07:03,680 --> 00:07:06,900 socialize with these people, okay? They are just here for moral support. 97 00:07:07,460 --> 00:07:09,980 I just want to be here for you right now, okay? 98 00:07:10,720 --> 00:07:11,860 I'm going to be just fine. 99 00:07:15,320 --> 00:07:16,400 I'm so 100 00:07:16,400 --> 00:07:24,160 sorry 101 00:07:24,160 --> 00:07:25,160 for your loss. 102 00:07:25,260 --> 00:07:26,260 Thank you. 103 00:07:29,460 --> 00:07:30,820 I'm here if you need anything. 104 00:07:31,320 --> 00:07:32,320 Thank you, Sharon. 105 00:07:32,800 --> 00:07:33,800 Thank you. 106 00:07:39,720 --> 00:07:41,860 I'm so sorry for a loss. 107 00:07:42,120 --> 00:07:43,240 I brought some dessert. 108 00:07:43,940 --> 00:07:46,040 Thank you so much. You can put them right there. 109 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 Okay. 110 00:08:02,600 --> 00:08:03,600 I would do without you. 111 00:08:04,640 --> 00:08:06,300 You're my best friend, okay? 112 00:08:07,860 --> 00:08:08,860 Whatever you need. 113 00:08:09,900 --> 00:08:10,960 It's gonna be okay. 114 00:08:15,200 --> 00:08:16,440 Thank you. 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,160 I'm so sorry for your loss. 116 00:08:21,540 --> 00:08:23,960 Oh, thank you. It means so much to me. 117 00:08:24,320 --> 00:08:27,600 Thank you. And you, you're doing so much. Remember, don't hurt yourself. 118 00:08:28,400 --> 00:08:30,280 You have to expect the unexpected. 119 00:08:33,740 --> 00:08:34,740 I'll be right back. 120 00:08:38,880 --> 00:08:41,419 So, how did you know my grandmother? 121 00:08:42,700 --> 00:08:44,360 How did I not know your grandmother? 122 00:08:45,040 --> 00:08:46,040 Excuse me. 123 00:08:49,060 --> 00:08:51,160 What are you doing here? 124 00:08:51,880 --> 00:08:54,580 What? It's a funeral. I came to show support. 125 00:08:55,160 --> 00:08:57,400 It's my best friend's grandma's funeral. 126 00:08:57,760 --> 00:08:58,499 I know. 127 00:08:58,500 --> 00:08:59,500 It's kind of hot, right? 128 00:09:00,140 --> 00:09:02,220 I don't think I can do this. 129 00:09:03,870 --> 00:09:05,070 Remember the deal you made? 130 00:09:06,610 --> 00:09:07,610 Fuck. 131 00:09:08,350 --> 00:09:09,690 Yeah, but... Yeah? 132 00:09:10,210 --> 00:09:12,310 It's my grandma's wig. That's crazy. 133 00:09:12,570 --> 00:09:13,570 Okay, okay. 134 00:09:14,050 --> 00:09:16,970 As long as I have it, that makes sense. 135 00:09:59,850 --> 00:10:00,850 Do you have anything to say? 136 00:10:01,090 --> 00:10:03,270 No. I don't think you do. 137 00:10:04,550 --> 00:10:06,870 You don't have any more condolences to offer? 138 00:10:07,130 --> 00:10:08,130 No. 139 00:10:08,710 --> 00:10:11,610 Let me see if I can help you find the words. 140 00:11:15,400 --> 00:11:16,400 watch you. 141 00:11:16,780 --> 00:11:18,320 Oh my god. 142 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 Yes. 143 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Wow. 144 00:13:38,580 --> 00:13:40,840 He looks like a filthy whore right now. 145 00:14:08,680 --> 00:14:09,920 Can you try saying it out loud for me? 146 00:14:10,380 --> 00:14:12,180 Say, I'm a filthy whore. 147 00:15:20,560 --> 00:15:23,840 Oh my god, you've been such a good little slut. 148 00:15:24,200 --> 00:15:30,340 I'm going to fuck you deep and hard until you scream so loud even the 149 00:15:30,340 --> 00:15:31,340 are going to fucking hear you. 150 00:15:33,600 --> 00:15:34,700 Oh my god. 151 00:15:35,520 --> 00:15:39,900 Come on, I think the people in the back can't hear you. 152 00:16:40,380 --> 00:16:43,180 I don't know. 153 00:16:44,260 --> 00:16:45,660 Yes. 154 00:17:36,740 --> 00:17:38,720 Isn't she supposed to be your best friend? 155 00:17:39,260 --> 00:17:41,560 How can friends do something like that? 156 00:17:41,840 --> 00:17:43,380 Nobody deserves a friend like that. 157 00:17:43,640 --> 00:17:44,660 So disrespectful. 158 00:17:45,380 --> 00:17:46,380 Seriously. 159 00:17:46,780 --> 00:17:49,920 You know what? You're right. I'm getting the minister. 160 00:19:08,880 --> 00:19:09,980 interfere with your grieving. 161 00:19:11,240 --> 00:19:15,300 I swear next week I'll give a very sizable donation on the plate. 162 00:19:15,520 --> 00:19:16,820 We don't want your money. 163 00:19:17,560 --> 00:19:20,940 I'm not going to donate anything just so you know. Your soul is already damned. 164 00:19:21,460 --> 00:19:22,840 No, it's not you. I have a declaration. 165 00:20:05,190 --> 00:20:07,150 Is this really hard to watch? 166 00:21:33,770 --> 00:21:34,770 Oh my god. 167 00:22:24,350 --> 00:22:27,150 I don't know if you asked me to do it. 168 00:22:37,810 --> 00:22:38,810 Hi. 169 00:22:42,170 --> 00:22:43,330 Get back in there. 170 00:22:44,310 --> 00:22:45,690 There you go. You can shake her off. 171 00:23:39,570 --> 00:23:40,710 Okay, let's get on it. 172 00:24:13,550 --> 00:24:14,550 Oh, my God. 173 00:24:14,930 --> 00:24:16,690 Oh, my God. 174 00:24:18,410 --> 00:24:19,930 Oh, my God. 175 00:24:51,159 --> 00:24:53,340 Oh my God. 176 00:24:54,780 --> 00:25:01,680 Oh my God, I'm so sorry. 177 00:25:02,840 --> 00:25:05,820 I'm so sorry. 178 00:25:23,720 --> 00:25:24,720 I love you, man. 179 00:26:11,880 --> 00:26:12,880 Sorry. 180 00:27:37,290 --> 00:27:38,290 I just want to help you. 181 00:29:11,980 --> 00:29:12,980 Thank you. 182 00:32:33,179 --> 00:32:35,380 Oh, my God. 183 00:33:26,700 --> 00:33:28,240 or have been serving on grieving. 184 00:33:29,040 --> 00:33:30,260 Away from this inn! 185 00:33:31,800 --> 00:33:32,800 Away? 186 00:33:33,360 --> 00:33:35,240 Oh my god, you're gonna miss the grand finale! 187 00:33:36,880 --> 00:33:43,740 Oh my god. 188 00:33:45,840 --> 00:33:46,840 Oh my god. 189 00:33:48,760 --> 00:33:50,480 Oh, you think they're gonna go tell everybody? 190 00:33:51,220 --> 00:33:53,900 Oh, that's how you got fucked at your friend's funeral? 191 00:34:02,510 --> 00:34:03,510 non -stop. 192 00:34:03,930 --> 00:34:05,850 Only your own reputation is ruined now. 193 00:34:06,830 --> 00:34:08,750 How are you going to ever show your face? 194 00:35:58,819 --> 00:36:00,920 I'm sorry. 195 00:37:15,460 --> 00:37:16,880 Oh, you can do whatever the hell you want. 196 00:37:17,840 --> 00:37:18,880 No strings attached, remember? 197 00:37:21,240 --> 00:37:22,600 Right, no strings attached. 198 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 Yeah. 199 00:37:25,700 --> 00:37:29,820 I mean, that's good for me. I'm never going to see these people again, but 200 00:37:29,820 --> 00:37:31,440 luck with whatever you have going on after this. 201 00:37:50,280 --> 00:37:51,280 One more for the love. 202 00:37:55,740 --> 00:37:59,440 You're good. 13658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.