All language subtitles for Uma morena gostosa inicia uma transa lésbica selvagem com sua colega de trabalho branca em uma reunião pública.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,090 --> 00:00:03,090
Oh!
2
00:00:44,080 --> 00:00:45,080
Can I help you?
3
00:00:45,700 --> 00:00:51,740
I don't know. Is this... Are you
4
00:00:51,740 --> 00:00:54,400
Freeze Industries?
5
00:00:55,620 --> 00:00:57,740
Yes. My name is Morgan.
6
00:00:57,980 --> 00:01:02,380
I'm the CEO of Freeze Industries. I
believe we spoke over email.
7
00:01:02,920 --> 00:01:09,160
Oh, right. I'm sorry. I didn't know
you...
8
00:01:09,160 --> 00:01:10,580
You didn't know what?
9
00:01:12,720 --> 00:01:14,680
I didn't know I was talking to a woman.
10
00:01:15,200 --> 00:01:17,800
Usually men run these kind of things.
11
00:01:18,240 --> 00:01:23,720
Well, here at Free Use Industries, you
always have to be prepared to expect the
12
00:01:23,720 --> 00:01:24,720
unexpected.
13
00:01:27,460 --> 00:01:28,460
So,
14
00:01:28,500 --> 00:01:36,140
how
15
00:01:36,140 --> 00:01:40,620
exactly does this work? My colleagues
briefed me.
16
00:01:41,040 --> 00:01:43,000
A little bit, but they're pretty vague.
17
00:01:44,200 --> 00:01:50,640
Yeah, well, free use industries offers a
very unique and unusual
18
00:01:50,640 --> 00:01:51,860
sexual service.
19
00:01:52,320 --> 00:01:57,880
All of our clients and our
representatives here have to be very
20
00:01:57,880 --> 00:01:59,380
what we offer.
21
00:02:01,280 --> 00:02:04,460
So what exactly do you offer?
22
00:02:04,900 --> 00:02:10,460
Well, free use industries offers the
free use.
23
00:02:10,840 --> 00:02:12,040
of a representative body.
24
00:02:12,540 --> 00:02:18,160
You would be the representative, and
that means you are to be used like a
25
00:02:18,160 --> 00:02:19,160
doll.
26
00:02:19,340 --> 00:02:24,460
Our representatives here get put through
a rigorous consent checklist, and,
27
00:02:24,520 --> 00:02:27,940
well, they're rewarded very generously.
28
00:02:28,640 --> 00:02:35,640
Your job would be to relinquish control
completely and, of course, have no
29
00:02:35,640 --> 00:02:36,640
strings attached.
30
00:02:39,980 --> 00:02:42,160
Okay, I understand.
31
00:02:43,820 --> 00:02:46,520
You all think it's so easy, don't you?
32
00:02:47,080 --> 00:02:49,320
Tell me, why are you here?
33
00:02:51,980 --> 00:02:58,940
Well, my best friend, she's really going
through it right now,
34
00:02:59,060 --> 00:03:02,140
and recently her grandmother just passed
away.
35
00:03:04,020 --> 00:03:06,340
And we split the rent, but...
36
00:03:06,750 --> 00:03:10,330
I haven't wanted to bother her while
she's grieving, so I've just been
37
00:03:10,330 --> 00:03:11,330
for both of us.
38
00:03:11,890 --> 00:03:18,390
And, well, right now, money's pretty
tight, and I don't want to ask her to
39
00:03:18,490 --> 00:03:24,470
I just want to give her space and time,
but I figured it was time to get a
40
00:03:24,470 --> 00:03:25,470
second gig.
41
00:03:26,110 --> 00:03:33,050
Well, as I mentioned before, our
representatives are rewarded very,
42
00:03:33,190 --> 00:03:34,330
very generously.
43
00:03:35,370 --> 00:03:39,930
We can definitely take care of that if
you have what it takes.
44
00:03:40,550 --> 00:03:42,150
I absolutely do.
45
00:03:43,090 --> 00:03:44,090
Not so fast.
46
00:03:44,210 --> 00:03:47,210
I need you to thoroughly read over this
contract.
47
00:03:47,610 --> 00:03:54,290
And this is not just a document you sign
without reading. I need you to
48
00:03:54,290 --> 00:03:58,410
fully understand, read through
everything, and consent to the terms.
49
00:03:58,650 --> 00:03:59,650
Great.
50
00:04:00,390 --> 00:04:01,390
Now.
51
00:04:02,440 --> 00:04:07,240
All representatives consent in advance
to all sex acts that a client wants,
52
00:04:07,400 --> 00:04:11,020
regardless of time, place, or
circumstance.
53
00:04:12,700 --> 00:04:17,079
All representatives have consented to
having their locations enclosed at all
54
00:04:17,079 --> 00:04:21,380
times by having an app on their phone
that they keep on at all times when
55
00:04:21,380 --> 00:04:22,380
clients contract.
56
00:04:26,140 --> 00:04:31,290
Wow. All representatives are made aware
that somebody using the phrase Expect
57
00:04:31,290 --> 00:04:36,630
the unexpected means that they are a
client expressing an interest in free
58
00:04:36,630 --> 00:04:37,630
sex.
59
00:04:38,510 --> 00:04:40,630
Your body to be freely used.
60
00:04:40,850 --> 00:04:45,090
All representatives consent to dropping
anything and everything that they're
61
00:04:45,090 --> 00:04:49,490
doing and have sex on the spot as soon
as the code phrase is uttered. What is
62
00:04:49,490 --> 00:04:50,490
the code phrase?
63
00:04:50,910 --> 00:04:52,250
Expect the unexpected.
64
00:04:52,570 --> 00:04:53,570
Very good.
65
00:04:54,210 --> 00:04:59,190
You are to be used regardless of
circumstance, regardless of who's
66
00:04:59,310 --> 00:05:00,310
regardless of time.
67
00:05:04,490 --> 00:05:09,330
Most importantly, the client and the
representative have to be extremely
68
00:05:09,330 --> 00:05:10,630
discreet about our services.
69
00:05:11,370 --> 00:05:15,270
You cannot tell anyone or anything we're
discussing amongst each other.
70
00:05:16,610 --> 00:05:21,150
Violation of any of our rules will get
you blacklisted and banned from free use
71
00:05:21,150 --> 00:05:22,170
industries immediately.
72
00:05:22,970 --> 00:05:24,130
I understand.
73
00:05:25,470 --> 00:05:32,330
Do you fully understand the concept and
the terms now, before you sign on the
74
00:05:32,330 --> 00:05:33,570
bottom line here?
75
00:05:36,330 --> 00:05:39,770
I want you to take a look at Article B
at your reward.
76
00:05:42,730 --> 00:05:45,710
Wow, you guys weren't kidding. That is
so generous.
77
00:05:48,350 --> 00:05:50,170
Yes, I fully consent.
78
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
I'm ready.
79
00:05:55,830 --> 00:05:58,070
Well, very well done.
80
00:05:59,570 --> 00:06:02,330
My company has an impeccable reputation.
81
00:06:03,790 --> 00:06:04,790
Don't fuck it up.
82
00:06:05,450 --> 00:06:07,090
I won't. Trust me.
83
00:06:08,430 --> 00:06:13,510
Now, as soon as you leave here, I need
you to keep that app on your phone.
84
00:06:14,690 --> 00:06:15,850
You won't know when.
85
00:06:16,410 --> 00:06:20,850
You won't know where. It could be in a
day. It could be in a month. It could be
86
00:06:20,850 --> 00:06:21,709
in a year.
87
00:06:21,710 --> 00:06:27,190
But when you hear the term, expect the
unexpected, that is your time to submit.
88
00:06:28,570 --> 00:06:29,570
Got it.
89
00:06:30,210 --> 00:06:31,350
I'm looking forward to it.
90
00:06:32,570 --> 00:06:33,570
Very well, then.
91
00:06:34,380 --> 00:06:35,380
Good luck.
92
00:06:35,820 --> 00:06:36,820
Have fun.
93
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
Thanks.
94
00:06:55,280 --> 00:06:57,080
It's just hard right now, you know?
95
00:06:58,300 --> 00:07:03,600
I don't think I have it in me to
socialize with these people. You don't
96
00:07:03,680 --> 00:07:06,900
socialize with these people, okay? They
are just here for moral support.
97
00:07:07,460 --> 00:07:09,980
I just want to be here for you right
now, okay?
98
00:07:10,720 --> 00:07:11,860
I'm going to be just fine.
99
00:07:15,320 --> 00:07:16,400
I'm so
100
00:07:16,400 --> 00:07:24,160
sorry
101
00:07:24,160 --> 00:07:25,160
for your loss.
102
00:07:25,260 --> 00:07:26,260
Thank you.
103
00:07:29,460 --> 00:07:30,820
I'm here if you need anything.
104
00:07:31,320 --> 00:07:32,320
Thank you, Sharon.
105
00:07:32,800 --> 00:07:33,800
Thank you.
106
00:07:39,720 --> 00:07:41,860
I'm so sorry for a loss.
107
00:07:42,120 --> 00:07:43,240
I brought some dessert.
108
00:07:43,940 --> 00:07:46,040
Thank you so much. You can put them
right there.
109
00:07:48,540 --> 00:07:49,540
Okay.
110
00:08:02,600 --> 00:08:03,600
I would do without you.
111
00:08:04,640 --> 00:08:06,300
You're my best friend, okay?
112
00:08:07,860 --> 00:08:08,860
Whatever you need.
113
00:08:09,900 --> 00:08:10,960
It's gonna be okay.
114
00:08:15,200 --> 00:08:16,440
Thank you.
115
00:08:19,500 --> 00:08:21,160
I'm so sorry for your loss.
116
00:08:21,540 --> 00:08:23,960
Oh, thank you. It means so much to me.
117
00:08:24,320 --> 00:08:27,600
Thank you. And you, you're doing so
much. Remember, don't hurt yourself.
118
00:08:28,400 --> 00:08:30,280
You have to expect the unexpected.
119
00:08:33,740 --> 00:08:34,740
I'll be right back.
120
00:08:38,880 --> 00:08:41,419
So, how did you know my grandmother?
121
00:08:42,700 --> 00:08:44,360
How did I not know your grandmother?
122
00:08:45,040 --> 00:08:46,040
Excuse me.
123
00:08:49,060 --> 00:08:51,160
What are you doing here?
124
00:08:51,880 --> 00:08:54,580
What? It's a funeral. I came to show
support.
125
00:08:55,160 --> 00:08:57,400
It's my best friend's grandma's funeral.
126
00:08:57,760 --> 00:08:58,499
I know.
127
00:08:58,500 --> 00:08:59,500
It's kind of hot, right?
128
00:09:00,140 --> 00:09:02,220
I don't think I can do this.
129
00:09:03,870 --> 00:09:05,070
Remember the deal you made?
130
00:09:06,610 --> 00:09:07,610
Fuck.
131
00:09:08,350 --> 00:09:09,690
Yeah, but... Yeah?
132
00:09:10,210 --> 00:09:12,310
It's my grandma's wig. That's crazy.
133
00:09:12,570 --> 00:09:13,570
Okay, okay.
134
00:09:14,050 --> 00:09:16,970
As long as I have it, that makes sense.
135
00:09:59,850 --> 00:10:00,850
Do you have anything to say?
136
00:10:01,090 --> 00:10:03,270
No. I don't think you do.
137
00:10:04,550 --> 00:10:06,870
You don't have any more condolences to
offer?
138
00:10:07,130 --> 00:10:08,130
No.
139
00:10:08,710 --> 00:10:11,610
Let me see if I can help you find the
words.
140
00:11:15,400 --> 00:11:16,400
watch you.
141
00:11:16,780 --> 00:11:18,320
Oh my god.
142
00:11:19,220 --> 00:11:20,220
Yes.
143
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Wow.
144
00:13:38,580 --> 00:13:40,840
He looks like a filthy whore right now.
145
00:14:08,680 --> 00:14:09,920
Can you try saying it out loud for me?
146
00:14:10,380 --> 00:14:12,180
Say, I'm a filthy whore.
147
00:15:20,560 --> 00:15:23,840
Oh my god, you've been such a good
little slut.
148
00:15:24,200 --> 00:15:30,340
I'm going to fuck you deep and hard
until you scream so loud even the
149
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
are going to fucking hear you.
150
00:15:33,600 --> 00:15:34,700
Oh my god.
151
00:15:35,520 --> 00:15:39,900
Come on, I think the people in the back
can't hear you.
152
00:16:40,380 --> 00:16:43,180
I don't know.
153
00:16:44,260 --> 00:16:45,660
Yes.
154
00:17:36,740 --> 00:17:38,720
Isn't she supposed to be your best
friend?
155
00:17:39,260 --> 00:17:41,560
How can friends do something like that?
156
00:17:41,840 --> 00:17:43,380
Nobody deserves a friend like that.
157
00:17:43,640 --> 00:17:44,660
So disrespectful.
158
00:17:45,380 --> 00:17:46,380
Seriously.
159
00:17:46,780 --> 00:17:49,920
You know what? You're right. I'm getting
the minister.
160
00:19:08,880 --> 00:19:09,980
interfere with your grieving.
161
00:19:11,240 --> 00:19:15,300
I swear next week I'll give a very
sizable donation on the plate.
162
00:19:15,520 --> 00:19:16,820
We don't want your money.
163
00:19:17,560 --> 00:19:20,940
I'm not going to donate anything just so
you know. Your soul is already damned.
164
00:19:21,460 --> 00:19:22,840
No, it's not you. I have a declaration.
165
00:20:05,190 --> 00:20:07,150
Is this really hard to watch?
166
00:21:33,770 --> 00:21:34,770
Oh my god.
167
00:22:24,350 --> 00:22:27,150
I don't know if you asked me to do it.
168
00:22:37,810 --> 00:22:38,810
Hi.
169
00:22:42,170 --> 00:22:43,330
Get back in there.
170
00:22:44,310 --> 00:22:45,690
There you go. You can shake her off.
171
00:23:39,570 --> 00:23:40,710
Okay, let's get on it.
172
00:24:13,550 --> 00:24:14,550
Oh, my God.
173
00:24:14,930 --> 00:24:16,690
Oh, my God.
174
00:24:18,410 --> 00:24:19,930
Oh, my God.
175
00:24:51,159 --> 00:24:53,340
Oh my God.
176
00:24:54,780 --> 00:25:01,680
Oh my God, I'm so sorry.
177
00:25:02,840 --> 00:25:05,820
I'm so sorry.
178
00:25:23,720 --> 00:25:24,720
I love you, man.
179
00:26:11,880 --> 00:26:12,880
Sorry.
180
00:27:37,290 --> 00:27:38,290
I just want to help you.
181
00:29:11,980 --> 00:29:12,980
Thank you.
182
00:32:33,179 --> 00:32:35,380
Oh, my God.
183
00:33:26,700 --> 00:33:28,240
or have been serving on grieving.
184
00:33:29,040 --> 00:33:30,260
Away from this inn!
185
00:33:31,800 --> 00:33:32,800
Away?
186
00:33:33,360 --> 00:33:35,240
Oh my god, you're gonna miss the grand
finale!
187
00:33:36,880 --> 00:33:43,740
Oh my god.
188
00:33:45,840 --> 00:33:46,840
Oh my god.
189
00:33:48,760 --> 00:33:50,480
Oh, you think they're gonna go tell
everybody?
190
00:33:51,220 --> 00:33:53,900
Oh, that's how you got fucked at your
friend's funeral?
191
00:34:02,510 --> 00:34:03,510
non -stop.
192
00:34:03,930 --> 00:34:05,850
Only your own reputation is ruined now.
193
00:34:06,830 --> 00:34:08,750
How are you going to ever show your
face?
194
00:35:58,819 --> 00:36:00,920
I'm sorry.
195
00:37:15,460 --> 00:37:16,880
Oh, you can do whatever the hell you
want.
196
00:37:17,840 --> 00:37:18,880
No strings attached, remember?
197
00:37:21,240 --> 00:37:22,600
Right, no strings attached.
198
00:37:23,100 --> 00:37:24,100
Yeah.
199
00:37:25,700 --> 00:37:29,820
I mean, that's good for me. I'm never
going to see these people again, but
200
00:37:29,820 --> 00:37:31,440
luck with whatever you have going on
after this.
201
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
One more for the love.
202
00:37:55,740 --> 00:37:59,440
You're good.
13658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.