All language subtitles for Trion.s01e01.1080p.SSHOW.WEB-DL.MULTi.x264.AAC-BULTOR.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,220 --> 00:00:05,270 Ja. 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,500 Det Ă€r de olyckliga, slutar man minns. 3 00:00:15,570 --> 00:00:18,557 SĂ„ jag bara sĂ„?Jag hoppas 4 00:00:18,557 --> 00:00:20,890 jag att vĂ„ran historia blir skittrĂ„kig. 5 00:00:23,600 --> 00:00:26,370 Tror du verkligen att det kommer bli sĂ„? 6 00:00:33,020 --> 00:00:35,890 I vĂ€xthus mig, yes, det Ă€r 7 00:00:35,890 --> 00:00:38,760 nog det jag kan bli hoist. 8 00:00:42,260 --> 00:00:44,946 Owc nobody ever gets 9 00:00:44,946 --> 00:00:46,960 to now nowy. 10 00:00:47,870 --> 00:00:50,494 Wonder lifelong sentence to 11 00:00:50,494 --> 00:00:53,118 solitary confinement inside aron 12 00:00:53,118 --> 00:00:55,715 lonley skins. Charles 13 00:00:55,715 --> 00:00:58,240 lang. Willie 14 00:00:58,240 --> 00:00:59,460 onderzoek. 15 00:01:00,890 --> 00:01:01,890 Se Friday. 16 00:01:11,700 --> 00:01:14,334 Wonder innebĂ€r att det Ă€r matcherna till 17 00:01:14,334 --> 00:01:16,967 Ă€r Newcastle, men jag tror du kĂ€nner 18 00:01:16,967 --> 00:01:17,720 mina förĂ€ldrar. 19 00:01:21,840 --> 00:01:22,480 Och, Francis. 20 00:01:23,320 --> 00:01:25,080 Hej. 21 00:01:26,140 --> 00:01:27,410 Hugo, vad jag vet. 22 00:01:29,880 --> 00:01:31,625 Jag undrar ifall du kanske vill ta en 23 00:01:31,625 --> 00:01:34,489 fika med mig?Nu eller ja 24 00:01:34,489 --> 00:01:36,858 om det passar eller jag kan vĂ€nta om det 25 00:01:36,858 --> 00:01:38,700 Ă€r nej, det passar jag ska vara. 26 00:01:51,440 --> 00:01:53,824 Jag Ă€r i stan med pappas retrospektiv, 27 00:01:53,824 --> 00:01:55,868 vilket Ă€r speciellt kanske eftersom att 28 00:01:55,868 --> 00:01:58,849 jag inte kĂ€nde honom. Men det 29 00:01:58,849 --> 00:02:01,120 Ă€r, det Ă€r ju mycket jag undrar. 30 00:02:02,130 --> 00:02:03,370 Han tog ju sĂ„ tidigt. 31 00:02:07,050 --> 00:02:08,500 Det var sĂ„ lĂ€nge sen jag kĂ€nna varann. 32 00:02:09,950 --> 00:02:12,865 SĂ„ jag. Jag vet inte hur mycket jag 33 00:02:12,865 --> 00:02:13,230 minns. 34 00:02:14,940 --> 00:02:17,906 Hej, hur gammal 35 00:02:17,906 --> 00:02:20,872 Ă€r du nu? 36 00:02:20,872 --> 00:02:22,850 Francis 2020. 37 00:02:24,130 --> 00:02:26,545 Herregud, dĂ„ Ă€r det gammal. Nej, det 38 00:02:26,545 --> 00:02:28,960 betyder bara att jag Ă€r inte 20. 39 00:02:32,660 --> 00:02:35,638 Och men. Det var dĂ„ ni trĂ€ffade, 40 00:02:35,638 --> 00:02:36,190 eller hur? 41 00:02:56,480 --> 00:03:16,450 42 00:03:20,580 --> 00:03:23,298 Okej, men tjena 18 stille hud. VĂ€lkommen 43 00:03:23,298 --> 00:03:26,016 var det svĂ„rt att hitta hit. Nej 44 00:03:26,016 --> 00:03:28,734 dĂ„ inte inte alls. Du behöver inte 45 00:03:28,734 --> 00:03:31,452 tĂ€vla, ska det gĂ„r bra. Kom med 46 00:03:31,452 --> 00:03:34,122 hĂ€r. Tack som 47 00:03:34,122 --> 00:03:37,068 du sĂ€ger sĂ„ Ă€r vi stora 48 00:03:37,068 --> 00:03:40,014 bokmalar i den hĂ€r familjen och 49 00:03:40,014 --> 00:03:42,961 du fĂ„r lĂ„na vad du vill. 50 00:03:42,961 --> 00:03:45,907 Ja, alltsĂ„ sĂ„ lĂ€nge du försiktig 51 00:03:45,907 --> 00:03:47,380 med första utgĂ„vorna. 52 00:03:48,870 --> 00:03:51,870 P och rummet spelar du? 53 00:03:51,870 --> 00:03:52,470 Ja. 54 00:03:56,720 --> 00:03:58,030 Tora vĂ„r dotter. 55 00:03:59,410 --> 00:04:02,259 Hon Ă€r i Paris, kommer hem 56 00:04:02,259 --> 00:04:05,108 snart, OK, jag pluggar pĂ„ universitetet 57 00:04:05,108 --> 00:04:07,958 juridik. Ja, hĂ€r Ă€ter vi middag 58 00:04:07,958 --> 00:04:10,807 i alla fall nĂ€r vi har 59 00:04:10,807 --> 00:04:13,656 gĂ€ster och dĂ„ Ă€r du vĂ€lkommen 60 00:04:13,656 --> 00:04:16,506 att göra oss sĂ€llskap. Det Ă€r 61 00:04:16,506 --> 00:04:19,355 bara trevligt. Tack, hej, hugo, hej 62 00:04:19,355 --> 00:04:22,162 hej. Laura heter jag, men vi 63 00:04:22,162 --> 00:04:24,543 fĂ„r prata lite mer sen jag ska. Jag ska 64 00:04:24,543 --> 00:04:26,924 ivĂ€g pĂ„ teatern. Ja, vad fint ni bor? Det 65 00:04:26,924 --> 00:04:29,040 gör du ocksĂ„ frĂ„n och med nu, ja. 66 00:04:31,470 --> 00:04:34,202 Laura, min fru rummet Ă€r inte 67 00:04:34,202 --> 00:04:36,934 sĂ„ stort, men vi hoppas att 68 00:04:36,934 --> 00:04:38,300 du ska trivas. 69 00:04:40,230 --> 00:04:43,061 Jo, men det ska jag nog 70 00:04:43,061 --> 00:04:45,892 göra. Det Ă€r helt, helt perfekt. 71 00:04:45,892 --> 00:04:48,723 Ja, hĂ€r Ă€r nyckeln till porten. 72 00:04:48,723 --> 00:04:51,555 Nyckeln till dörren. Tack sĂ„ sĂ„ 73 00:04:51,555 --> 00:04:54,386 kĂ€nns det som hemma du. Jag 74 00:04:54,386 --> 00:04:57,217 tĂ€nkte pĂ„ det hĂ€r med hyran 75 00:04:57,217 --> 00:05:00,048 jag fick. Jag fick inget kontonummer 76 00:05:00,048 --> 00:05:02,184 sĂ„. Jag vet inte riktigt. Jag har första 77 00:05:02,184 --> 00:05:02,640 mĂ„nader sen. 78 00:05:25,830 --> 00:05:45,780 79 00:05:46,070 --> 00:06:05,990 80 00:06:06,310 --> 00:06:26,230 81 00:06:26,800 --> 00:06:46,470 82 00:06:47,010 --> 00:07:06,960 83 00:07:07,210 --> 00:07:27,170 84 00:07:40,170 --> 00:07:42,356 God morgon, god morgon har du fĂ„tt 85 00:07:42,356 --> 00:07:44,855 frukost? Nej, jag tĂ€nkte ta det pĂ„ stan. 86 00:07:44,855 --> 00:07:46,730 Kom sĂ„ ska jag presentera dig. 87 00:07:51,420 --> 00:07:54,183 Hörni, jag tycker att jag inte 88 00:07:54,183 --> 00:07:56,946 har Ă€r hugo. VĂ„r nya inneboende 89 00:07:56,946 --> 00:07:59,710 hĂ€r Ă€r tora dottern i huset. 90 00:08:00,480 --> 00:08:03,417 Hej. Har 91 00:08:03,417 --> 00:08:06,004 vi sovit nĂ„gonting? Hugo göra 92 00:08:06,004 --> 00:08:08,591 sĂ„ utan vi August, hej, 93 00:08:08,591 --> 00:08:11,178 hugo, August, jag, vad kommer 94 00:08:11,178 --> 00:08:13,765 du ifrĂ„n lund? VĂ€lkommen till 95 00:08:13,765 --> 00:08:16,670 torsdag, tack. Kom, 96 00:08:16,670 --> 00:08:19,543 kom och sĂ€tt dig. Vad ska du 97 00:08:19,543 --> 00:08:22,415 göra idag? Jo, jag tĂ€nkte gĂ„ till 98 00:08:22,415 --> 00:08:25,288 universitetet sĂ„ att jag hittar en av 99 00:08:25,288 --> 00:08:27,340 mina kurser pĂ„ det smart. 100 00:08:29,650 --> 00:08:32,223 Vad tĂ€nkte du göra idag idag? 101 00:08:32,223 --> 00:08:34,983 Ska jag mĂ„la?MĂ„la i 102 00:08:34,983 --> 00:08:37,654 min upplev mamma skulle komma och kolla 103 00:08:37,654 --> 00:08:40,325 pĂ„ August smĂ„ningom ska jag göra nĂ€r 104 00:08:40,325 --> 00:08:42,615 jag hör dig professor i konstvetenskap? 105 00:08:42,615 --> 00:08:44,905 Ja, August Ă€r en alldeles utmĂ€rkt 106 00:08:44,905 --> 00:08:47,576 konstnĂ€r kan vi ocksĂ„ passa pĂ„ nĂ€r 107 00:08:47,576 --> 00:08:50,247 det Ă€r ingen som tvivlar pĂ„ vad 108 00:08:50,247 --> 00:08:52,918 bra vi se. DĂ„ var det ett 109 00:08:52,918 --> 00:08:55,590 löskokt Ă€gg till dig. Tack sĂ„ mycket. 110 00:08:55,660 --> 00:08:58,317 Nej, inte nej, inte med vatten att 111 00:08:58,317 --> 00:09:00,975 jag bara kan vi kan vi berĂ€tta 112 00:09:00,975 --> 00:09:03,632 lite bakgrund och lĂ„t honom var aldrig. 113 00:09:03,632 --> 00:09:06,290 Det blev inte bara pĂ„ andra nationer. 114 00:09:31,820 --> 00:09:34,120 Det Ă€ntligen kom det fram ordentligt. 115 00:09:34,780 --> 00:09:37,276 Ja jo men du 116 00:09:37,276 --> 00:09:40,227 du. Har du fĂ„tt 117 00:09:40,227 --> 00:09:42,822 nĂ„gra nya vĂ€nner dĂ„, mamma? Jag 118 00:09:42,822 --> 00:09:44,120 kom precis hit. 119 00:09:56,930 --> 00:09:59,641 Som bor i stort va fint 120 00:09:59,641 --> 00:10:02,530 och sĂ„ hĂ€r jo de. Men 121 00:10:02,530 --> 00:10:03,370 dom bor jĂ€ttefint. 122 00:10:06,330 --> 00:10:08,654 Men du vet att om du inte trivs om du 123 00:10:08,654 --> 00:10:10,746 kĂ€nner att du passar in, dĂ„ kan du alltid 124 00:10:10,746 --> 00:10:12,837 komma hem nu vet du? Jag skulle, ja, tack 125 00:10:12,837 --> 00:10:13,070 mamma. 126 00:10:17,210 --> 00:10:20,050 Mamma. Men du behöver inte grĂ„ta. 127 00:10:28,560 --> 00:10:29,730 Har du hört nĂ„got frĂ„n pappa dĂ„? 128 00:10:32,280 --> 00:10:35,234 Nej, dĂ„ borde det. Nej, jag bara 129 00:10:35,234 --> 00:10:37,240 tĂ€nkte om. Nej. 130 00:10:42,700 --> 00:10:45,070 Ta hand om dig nu Ă€lskling, ja, du mamma. 131 00:11:00,620 --> 00:11:03,470 Hör ni mĂ„ste hĂ€lsa pĂ„ hugo 132 00:11:03,470 --> 00:11:06,320 tjena, han bor och stiller ja, 133 00:11:06,320 --> 00:11:09,207 OK konst. Litteratur teater, som du 134 00:11:09,207 --> 00:11:12,143 pluggar alltsĂ„ det brukar ju ofta vara 135 00:11:12,143 --> 00:11:14,659 kultur studenter som stĂ€ller upp sitt 136 00:11:14,659 --> 00:11:17,595 hem. För ja, litteratur, ja, han heter 137 00:11:17,595 --> 00:11:20,531 Kristian om du missade det. Jag heter 138 00:11:20,531 --> 00:11:23,467 bryta i alla fall god, men kĂ€nner 139 00:11:23,467 --> 00:11:26,403 du tora dĂ„? Eller nej, inte direkt. 140 00:11:26,403 --> 00:11:28,500 Det drita gillar inte torr. 141 00:11:29,580 --> 00:11:32,197 Har jag vĂ€l inte sagt? Hon gillar inte 142 00:11:32,197 --> 00:11:34,488 dig heller, gumman. Varför inte dĂ„? Nej, 143 00:11:34,488 --> 00:11:37,105 men vissa hatar allt som har med tillhör 144 00:11:37,105 --> 00:11:39,068 koncernen att göra vapenhandeln och det 145 00:11:39,068 --> 00:11:41,686 dĂ€r? Nej, inget med saken att göra. Jag 146 00:11:41,686 --> 00:11:43,976 menar bara att man behöver inte dricka 147 00:11:43,976 --> 00:11:46,266 för mig thriller, men det kĂ€nns liksom 148 00:11:46,266 --> 00:11:48,940 som att höra inte fatta det. FĂ„r 149 00:11:48,940 --> 00:11:51,823 ni mer blyg? Nej, menar blir att du 150 00:11:51,823 --> 00:11:54,706 inte jag menar lite. Det Ă€r inte sĂ„ 151 00:11:54,706 --> 00:11:56,868 trevligt heller, men jag tycker hon 152 00:11:56,868 --> 00:11:58,310 skulle sitta nej att. 153 00:11:59,530 --> 00:12:02,496 Du dĂ„? Vad skulle du sĂ€ga om 154 00:12:02,496 --> 00:12:05,285 tora?Är hon 155 00:12:05,285 --> 00:12:07,875 blyg och svĂ„r jobbig, knubbig 156 00:12:07,875 --> 00:12:10,464 och tackar vad hĂ€rligt dom 157 00:12:10,464 --> 00:12:11,500 Ă€r. Ja. 158 00:12:13,840 --> 00:12:16,333 Det var första utekvĂ€llen i Stockholm dĂ„ 159 00:12:16,333 --> 00:12:18,970 hugo. Jo men. 160 00:12:20,340 --> 00:12:22,470 Trevlig roligt. 161 00:12:28,860 --> 00:12:30,330 KĂ€nns det jobbigt att jag gillar killar? 162 00:12:32,400 --> 00:12:35,395 Nej, inte alls. Jag tror du 163 00:12:35,395 --> 00:12:38,391 bara att du och tora vad 164 00:12:38,391 --> 00:12:41,040 som alltsĂ„. Ett 165 00:12:41,040 --> 00:12:43,675 par ja. Är inte det 166 00:12:43,675 --> 00:12:44,050 ibland? 167 00:12:46,710 --> 00:12:48,600 Jag tror inte riktigt pĂ„ att man hittar 168 00:12:48,600 --> 00:12:50,253 en person som kan uppfylla alla ens 169 00:12:50,253 --> 00:12:53,020 behov. FörstĂ„r du? Ja. 170 00:12:54,570 --> 00:12:57,270 Men vi ligger ju. Ibland. 171 00:12:58,180 --> 00:12:58,860 Som du vet. 172 00:13:03,710 --> 00:13:06,619 FörlĂ„t, det var. Det var inte 173 00:13:06,619 --> 00:13:08,986 meningen att jag hade gĂ„tt pĂ„ toa. SĂ„ hör 174 00:13:08,986 --> 00:13:11,090 jag ett djur och det var dĂ€rför jag 175 00:13:11,090 --> 00:13:13,457 stannade om. Det var inte sĂ„ att jag stod 176 00:13:13,457 --> 00:13:16,334 dĂ€r och kolla liksom. Jag trodde det 177 00:13:16,334 --> 00:13:18,025 var nĂ„got annat liksom. Jag skulle bara 178 00:13:18,025 --> 00:13:18,750 kolla annat. Ja. 179 00:13:22,250 --> 00:13:24,1000 FörlĂ„t, det var jĂ€ttedumt, det gĂ„r 180 00:13:24,1000 --> 00:13:27,750 slappna av. Jag bjuder pĂ„ den. 181 00:13:30,840 --> 00:13:31,440 Han Ă€r pĂ„ axeln. 182 00:13:38,210 --> 00:13:40,780 AlltsĂ„, jag Ă€r inte sĂ„ glad pĂ„ den sak. 183 00:13:41,300 --> 00:13:41,970 Är det hĂ€r? 184 00:13:44,370 --> 00:13:46,050 Är du? 185 00:13:49,110 --> 00:13:50,920 Okej. 186 00:13:58,820 --> 00:14:00,395 Ja 187 00:14:00,395 --> 00:14:01,970 ja. 188 00:14:05,110 --> 00:14:07,855 Exakt exakt exakt, 189 00:14:07,855 --> 00:14:10,600 hur mĂ„r du? 190 00:14:14,740 --> 00:14:16,935 Vanlig mig 191 00:14:16,935 --> 00:14:19,130 jag behöver. 192 00:14:19,700 --> 00:14:20,740 Peter Oskarsson. 193 00:14:22,310 --> 00:14:23,980 Dennis paul ingmarsson. 194 00:14:26,720 --> 00:14:29,072 Iris Roland 195 00:14:29,072 --> 00:14:31,424 hugo Sandberg 196 00:14:31,424 --> 00:14:32,600 ja. 197 00:14:36,100 --> 00:14:37,750 Tora stiller. 198 00:14:41,480 --> 00:14:43,040 Det lĂ€r oss dotter. 199 00:14:44,700 --> 00:14:45,280 HĂ€lsa. 200 00:14:48,820 --> 00:14:51,330 VĂ€nnĂ€s Svantesson, vi 201 00:14:51,330 --> 00:14:53,840 fĂ„r lĂ€sa den. 202 00:14:55,870 --> 00:14:58,374 Eller tre lĂ€nder eller 203 00:14:58,374 --> 00:14:58,1000 krig? 204 00:15:00,700 --> 00:15:03,610 DĂ€mpa tonlĂ€get, liksom 205 00:15:03,610 --> 00:15:05,550 annahita verdi. 206 00:15:08,090 --> 00:15:09,510 Henning pĂ„ lyman. 207 00:15:11,910 --> 00:15:13,280 Ebba wadelius. 208 00:15:27,320 --> 00:15:29,385 Just det Ă€r det nĂ„gon vill ni följa med 209 00:15:29,385 --> 00:15:31,450 pĂ„ en sĂ„ hĂ€r AB efter skolan första dagen? 210 00:15:55,570 --> 00:15:58,562 Tja, vi vi Ă€r nĂ„gra som ska. Ta ett 211 00:15:58,562 --> 00:15:59,620 glas nu om du ska vara med. 212 00:16:01,540 --> 00:16:03,180 SĂ„ du vill verkligen att folk ska tycka 213 00:16:03,180 --> 00:16:03,590 om dig? 214 00:16:07,040 --> 00:16:09,030 Ja vem vill inte bli omtyckta eller vara. 215 00:16:09,1000 --> 00:16:12,030 AlltsĂ„ kanske vill bli omtyckt av vissa? 216 00:16:14,130 --> 00:16:15,700 Men, varför skulle man vilja bli omtyckt 217 00:16:15,700 --> 00:16:17,270 av nĂ„gon som man sjĂ€lv inte gillar? 218 00:16:22,930 --> 00:16:25,347 Jag trodde du skulle bli jurist, ska jag 219 00:16:25,347 --> 00:16:28,237 ocksĂ„. Men du tycker att juristprogrammet 220 00:16:28,237 --> 00:16:29,928 inte var tillrĂ€ckligt eller sĂ„ tar det 221 00:16:29,928 --> 00:16:31,618 dig att jag gĂ„r den hĂ€r kvĂ€llskursen 222 00:16:31,618 --> 00:16:33,160 eller?Nej. 223 00:16:37,770 --> 00:16:39,145 Vi Thomas dagiskompisar har en diskussion 224 00:16:39,145 --> 00:16:42,122 om varför det Ă€r sĂ„ svĂ„rt. Ja dom 225 00:16:42,122 --> 00:16:44,260 tycker att jag Ă€r en snobb. 226 00:16:45,810 --> 00:16:46,690 Eller bara att söka? 227 00:16:50,860 --> 00:16:51,440 Vad tror du? 228 00:16:54,630 --> 00:16:57,583 Jag tror det Ă€r arg. PĂ„ annars 229 00:16:57,583 --> 00:16:58,510 höga förvĂ€ntningar pĂ„ det. 230 00:17:15,519 --> 00:17:17,729 AlltsĂ„ den hĂ€r kursen skulle liksom vara 231 00:17:17,729 --> 00:17:19,939 som en skön paus frĂ„n mitt liv. 232 00:17:20,649 --> 00:17:23,240 Hur man följer mig. Han tar alla tittar 233 00:17:23,240 --> 00:17:25,831 till kursen, hinner med. Det Ă€r ju chans 234 00:17:25,831 --> 00:17:28,421 att du följer honom alltsĂ„. Han ser Ă€ndĂ„ 235 00:17:28,421 --> 00:17:30,364 inte ut som en litteraturvetare. Jag 236 00:17:30,364 --> 00:17:32,307 tycker att hur gĂ„r jĂ€ttegullig? Jag 237 00:17:32,307 --> 00:17:34,898 gillar honom, men du gillar alla och du 238 00:17:34,898 --> 00:17:37,853 gillar ingen tora. Det som Ă€r 239 00:17:37,853 --> 00:17:40,629 ditt problem?Jag fattar 240 00:17:40,629 --> 00:17:42,764 liksom inte varför vi ska en massa 241 00:17:42,764 --> 00:17:45,339 inneboende hela tiden. Eller liksom 242 00:17:45,339 --> 00:17:47,499 varför han flytta in hos oss? Ni inte, du 243 00:17:47,499 --> 00:17:49,179 fĂ„r det inte det konstigt. Nej, inte 244 00:17:49,179 --> 00:17:52,001 speciellt. Och du 245 00:17:52,001 --> 00:17:54,070 Ă€r ocksĂ„ en student ocksĂ„ inom kultur, 246 00:17:54,070 --> 00:17:56,139 men dina förĂ€ldrar tycker inte om mig. 247 00:18:05,649 --> 00:18:08,394 Och jag har inte saknat det sĂ„ 248 00:18:08,394 --> 00:18:10,747 solnedgĂ„ngarna i Paris ser exakt likadana 249 00:18:10,747 --> 00:18:11,139 ut. 250 00:18:14,319 --> 00:18:16,625 Men det Ă€r nĂ„gonting, speciellt med 251 00:18:16,625 --> 00:18:17,009 Stockholm. 252 00:18:20,749 --> 00:18:22,699 Det Ă€r verkligen hemma. 253 00:18:27,239 --> 00:18:28,049 Du Ă€r mitt hem. 254 00:18:40,339 --> 00:18:42,159 Åh, jag saknat dig. 255 00:18:57,599 --> 00:18:57,649 Du. 256 00:19:27,449 --> 00:19:29,109 Du 257 00:19:29,109 --> 00:19:30,769 det? 258 00:19:33,549 --> 00:19:37,154 I 259 00:19:37,154 --> 00:19:40,759 dag. 260 00:19:59,869 --> 00:20:19,839 261 00:20:20,089 --> 00:20:40,029 262 00:20:40,679 --> 00:21:00,249 263 00:21:08,929 --> 00:21:08,979 Ja. 264 00:21:14,359 --> 00:21:17,291 TĂ€nkte jag pĂ„ honom nĂ€r du kom 265 00:21:17,291 --> 00:21:19,489 dĂ„?Det hade det Ă€r sĂ„ gott. 266 00:21:20,869 --> 00:21:22,129 Varför skulle jag det? 267 00:21:28,469 --> 00:21:30,359 Och mamma ska sĂ€lja lĂ€genheten i listan. 268 00:21:33,449 --> 00:21:35,159 Du ledsen för det? 269 00:21:36,249 --> 00:21:38,889 Nu Ă€r lite trĂ„kigt, kanske den har ju 270 00:21:38,889 --> 00:21:40,539 funnits i slĂ€kten i generationer. 271 00:21:43,819 --> 00:21:46,717 Kristian, ja jag hittade dom hĂ€r nĂ€r vi 272 00:21:46,717 --> 00:21:47,079 rensade. 273 00:21:50,919 --> 00:21:51,689 Vad Ă€r det hĂ€r? Ja. 274 00:21:54,709 --> 00:21:56,119 Jag tĂ€nkte, du kanske ville ha dem? 275 00:22:00,969 --> 00:22:02,249 Vad hĂ€nde egentligen mellan er? 276 00:22:08,439 --> 00:22:11,069 Det som ofta hĂ€nder. Vi. 277 00:22:12,009 --> 00:22:14,589 Gled isĂ€r sĂ„ lĂ„ter det inte pĂ„ mamma. 278 00:22:18,109 --> 00:22:19,749 Ja, det Ă€r mer vanligt, inte tjejer. 279 00:22:21,049 --> 00:22:23,259 Hur hon ser ut nĂ€r jag frĂ„gar om dig. 280 00:22:35,959 --> 00:22:37,457 Du vet att du inte behöver ta av dig 281 00:22:37,457 --> 00:22:40,267 skorna, va?Men de Ă€r 282 00:22:40,267 --> 00:22:42,339 sĂ„ smutsiga alltsĂ„, jag ska köpa en ny. 283 00:22:44,209 --> 00:22:47,123 En frĂ„ga. Ja tycker du 284 00:22:47,123 --> 00:22:48,429 att jag ska ha lĂ€ppstift? 285 00:22:49,939 --> 00:22:52,369 AlltsĂ„ rött lĂ€ppstift. 286 00:22:58,289 --> 00:23:01,098 Ja, det tycker det. Ja, 287 00:23:01,098 --> 00:23:01,659 jĂ€ttefin. 288 00:23:03,239 --> 00:23:06,143 Ja, jag ser 289 00:23:06,143 --> 00:23:09,047 inte ut som 290 00:23:09,047 --> 00:23:11,951 nĂ„gon som lĂ€ser 291 00:23:11,951 --> 00:23:12,919 litteratur. 292 00:23:16,299 --> 00:23:19,252 Och nej, jag ser en sĂ„n ut dĂ„ jag hade 293 00:23:19,252 --> 00:23:21,319 mycket masterprogram i Lund. Jo, jag har 294 00:23:21,319 --> 00:23:24,106 dom en. Jag behövde 295 00:23:24,106 --> 00:23:26,978 komma dĂ€rifrĂ„n och fĂ„ lite ombyte 296 00:23:26,978 --> 00:23:29,849 vet vad skrev din uppsats om? 297 00:23:30,989 --> 00:23:32,029 Om. 298 00:23:34,249 --> 00:23:36,737 Tennis, Williams stannar inte 299 00:23:36,737 --> 00:23:37,359 vinlista. 300 00:23:39,779 --> 00:23:42,439 Nej plötsligt i somras, först plötsligt i 301 00:23:42,439 --> 00:23:45,252 somras. Ja. SpĂ€nnande. Vad Ă€r 302 00:23:45,252 --> 00:23:47,579 det som fascinerar dig sĂ„ mycket men Ă€ndĂ„? 303 00:23:49,929 --> 00:23:52,199 Familjehemligheter och 304 00:23:52,199 --> 00:23:54,469 kĂ€rlek som. 305 00:23:56,109 --> 00:23:58,992 Ja. KĂ€rlek som 306 00:23:58,992 --> 00:24:01,457 men som nĂ„gon form 307 00:24:01,457 --> 00:24:02,689 av utnyttjande. 308 00:24:03,989 --> 00:24:06,528 Det Ă€r inte sĂ„ romantiska 309 00:24:06,528 --> 00:24:09,066 det va? Ja, jag tycker 310 00:24:09,066 --> 00:24:11,605 nog att den olyckliga kĂ€rleken 311 00:24:11,605 --> 00:24:14,143 Ă€r den mest romantiska jassĂ„. 312 00:24:14,143 --> 00:24:16,682 Hur dĂ„? Den slutar aldrig 313 00:24:16,682 --> 00:24:19,359 inte. Wow. 314 00:24:21,439 --> 00:24:24,344 Vilken gudinna och det gĂ„r snart, dĂ„ 315 00:24:24,344 --> 00:24:27,209 gĂ„r vi snart. Skulle gĂ„ sĂ„ dĂ€r, eller? 316 00:24:29,649 --> 00:24:32,489 Jag tycker det Ă€r gott. Kan gĂ„ sĂ„ hĂ€r. 317 00:24:35,399 --> 00:24:37,994 Vi ska vi ska 318 00:24:37,994 --> 00:24:39,939 pĂ„ fest. Ja. 319 00:24:41,089 --> 00:24:41,589 Följer med. 320 00:24:44,399 --> 00:24:46,986 Eller ska vi sitta kvar och Ă€ta din 321 00:24:46,986 --> 00:24:49,249 deppiga Curry Ă€gg Ă€gg, du har det. 322 00:24:58,209 --> 00:25:00,169 Klart ska med. 323 00:25:25,709 --> 00:25:28,319 I det. 324 00:25:51,949 --> 00:25:53,554 I 325 00:25:53,554 --> 00:25:55,159 det. 326 00:26:06,479 --> 00:26:09,375 Det Ă€r sĂ„ otroligt lika det. Det Ă€r 327 00:26:09,375 --> 00:26:10,823 nĂ€stan lĂ€skigt utredningsmĂ€ssigt eller 328 00:26:10,823 --> 00:26:13,599 var vi nu. Inte bara. 329 00:26:14,699 --> 00:26:17,545 Jag sĂ„ hĂ€r blick. Som 330 00:26:17,545 --> 00:26:18,489 inte lĂ„ter en kommun. 331 00:26:22,419 --> 00:26:24,009 Hon Ă€r hĂ€r ocksĂ„ faktiskt. 332 00:26:27,229 --> 00:26:29,345 Vi stan fĂ„r hjĂ€lpa till och med pappas 333 00:26:29,345 --> 00:26:29,609 utstĂ€llning. 334 00:26:32,219 --> 00:26:33,379 Det kanske kan komma förbi? 335 00:26:44,369 --> 00:26:46,109 Det jag glömde att sĂ€ga ja, förstĂ„else. 336 00:26:47,529 --> 00:26:50,523 Jag mĂ„ste tyvĂ€rr förlĂ„t, jag skulle 337 00:26:50,523 --> 00:26:53,485 det gĂ„. Ja. OK, 338 00:26:53,485 --> 00:26:56,343 men du kan komma förbi galleri 339 00:26:56,343 --> 00:26:59,227 malcom. Det Ă€r 340 00:26:59,227 --> 00:27:01,529 dĂ€r vi Ă€r. Nej, vad har du? 341 00:27:05,219 --> 00:27:05,519 Tack. 342 00:27:35,289 --> 00:27:53,569 343 00:27:56,569 --> 00:28:13,769 344 00:28:22,969 --> 00:28:23,019 Ja. 21272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.