All language subtitles for Tito.E.Gli.Alieni.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:25,680 --> 00:00:29,280
Uzayın Derinliklerinde
4
00:00:31,880 --> 00:00:35,280
Her Parçacığın Bir Sesi Var
5
00:00:37,360 --> 00:00:41,640
Sorun, Onlara Nasıl Ulaşılacağıdır
6
00:00:41,840 --> 00:00:43,960
Burası Sierra, Kasım 1979.
7
00:00:44,160 --> 00:00:47,120
2130 metreye iniyoruz, tamam.
8
00:00:47,320 --> 00:00:49,440
Sorun yok, tamam.
9
00:01:08,680 --> 00:01:10,480
51. Bölge'de olduğunuzu bildirin.
10
00:01:31,480 --> 00:01:32,880
Radyo 51.
11
00:01:33,080 --> 00:01:36,680
Az sonra UFO'lardan bahsedeceğiz.
12
00:01:36,880 --> 00:01:38,040
Bizden ayrılmayın.
13
00:02:33,560 --> 00:02:34,880
Profesöre geldi.
14
00:03:06,400 --> 00:03:07,440
Profesör!
15
00:03:32,320 --> 00:03:33,520
Günaydın.
16
00:03:34,720 --> 00:03:36,880
Dosya geldi.
17
00:03:47,000 --> 00:03:48,680
Sonra görüşürüz.
18
00:03:49,120 --> 00:03:50,800
Sonra beni arayın.
19
00:04:58,000 --> 00:04:59,240
Merhaba kardeşim.
20
00:04:59,880 --> 00:05:03,200
Şu anda aslında ben bir ölüyüm.
21
00:05:04,040 --> 00:05:06,560
Bu gördüklerini önceden çektim.
22
00:05:10,120 --> 00:05:11,920
Yanına gelmek üzereler.
23
00:05:12,120 --> 00:05:13,920
Amerika uçağındalar.
24
00:05:14,480 --> 00:05:16,200
Burada hiçbir gelecekleri yok.
25
00:05:17,280 --> 00:05:18,480
Bu durumda
26
00:05:18,920 --> 00:05:20,480
iş sana düştü Profesör.
27
00:05:25,360 --> 00:05:27,400
Buraya her şeyi yazdım.
28
00:05:28,520 --> 00:05:29,800
Her şey burada yazılı.
29
00:05:30,120 --> 00:05:32,320
Egzama geçirdiler.
30
00:05:33,120 --> 00:05:36,640
Kızamık ve kabakulak aşıları eksik.
31
00:05:42,880 --> 00:05:44,520
Uyumlu çocuklardır.
32
00:05:45,760 --> 00:05:48,600
İyi huylu ve naziktirler.
33
00:06:02,360 --> 00:06:03,600
Annen hakkında ne dedin sen?
34
00:06:03,880 --> 00:06:05,080
Sadece bir masaldı.
35
00:06:09,480 --> 00:06:11,280
Rezervasyon yapmalıyım.
36
00:06:15,560 --> 00:06:16,840
Maria?
37
00:06:17,320 --> 00:06:18,480
Selam. Neredesin?
38
00:06:19,240 --> 00:06:20,280
Tamam.
39
00:06:27,000 --> 00:06:29,120
Tamam. Güzel. Tamam.
40
00:06:31,280 --> 00:06:32,400
Güle güle.
41
00:06:32,600 --> 00:06:34,000
Annem ne dedi?
42
00:06:36,240 --> 00:06:37,240
Sana yollayacak.
43
00:06:38,080 --> 00:06:39,920
Amerika uçağı az sonra inecek.
44
00:06:40,120 --> 00:06:42,600
Delta 1449 numaralı uçuş.
45
00:06:44,800 --> 00:06:46,000
Bu ne?
46
00:06:46,400 --> 00:06:47,640
O benim.
47
00:06:48,280 --> 00:06:49,760
Tito, sakin ol.
48
00:06:53,080 --> 00:06:54,640
Sen delirdin mi?
49
00:07:02,320 --> 00:07:05,560
Onu gördüğümüzde göstereceğim.
50
00:07:12,520 --> 00:07:15,680
Tito, artık eve dönemeyeceğiz.
51
00:07:16,680 --> 00:07:19,160
Evimizi de taşıyamayız.
52
00:07:23,240 --> 00:07:24,560
Bak. Burası Las Vegas.
53
00:07:26,120 --> 00:07:27,560
Gördüğünde şaşırma.
54
00:07:27,760 --> 00:07:28,920
Arabamız da olacak mı?
55
00:07:31,600 --> 00:07:32,480
Burası neresi?
56
00:07:32,680 --> 00:07:34,080
Leydi Gaga'nın evi.
57
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
Gidelim mi?
58
00:07:50,680 --> 00:07:52,840
Baba, şuna bir şey söyle.
59
00:07:58,120 --> 00:07:59,200
Asıl ona söyle, baba.
60
00:08:01,800 --> 00:08:03,400
Gözün korktu, değil mi?
61
00:08:28,560 --> 00:08:29,680
Profesör?
62
00:08:32,560 --> 00:08:33,960
Profesör?
63
00:08:59,000 --> 00:09:00,720
Tamam. Sağ ol.
64
00:09:01,640 --> 00:09:04,400
Stella, beni 5'de alabilir misin?
65
00:09:05,200 --> 00:09:06,360
Evet, nereye gidiyoruz?
66
00:09:07,120 --> 00:09:08,400
Çocuklar geliyor.
67
00:09:22,160 --> 00:09:23,480
Ben amcanızım.
68
00:09:29,120 --> 00:09:30,480
Ben, amcanızım.
69
00:09:35,480 --> 00:09:36,760
Ben amcanızım.
70
00:09:38,080 --> 00:09:39,560
Tito ve Anita sizsiniz.
71
00:09:41,960 --> 00:09:43,080
Selam.
72
00:09:43,440 --> 00:09:44,720
Selam.
73
00:09:45,760 --> 00:09:47,120
Amca.
74
00:09:52,840 --> 00:09:54,240
Hazır mısın?
75
00:10:00,480 --> 00:10:01,760
Özür dilerim.
76
00:10:02,120 --> 00:10:03,360
Doğrudan işten geliyorum.
77
00:10:05,280 --> 00:10:06,400
Gidiyor muyuz?
78
00:10:23,960 --> 00:10:25,120
Onlar mı?
79
00:10:25,440 --> 00:10:26,840
Sanırım öyle.
80
00:10:29,240 --> 00:10:30,080
Ne var?
81
00:10:34,920 --> 00:10:36,080
Sonra da hiç evlenmedi.
82
00:10:37,080 --> 00:10:38,280
Peki o kim?
83
00:10:38,480 --> 00:10:39,520
Belki de nişanlısıdır.
84
00:10:42,480 --> 00:10:43,600
Bu ne kadar güzel.
85
00:10:46,160 --> 00:10:47,760
Ben Anita.
86
00:12:07,320 --> 00:12:08,920
Biz nereye gidiyoruz?
87
00:12:12,320 --> 00:12:13,600
Groomslake'e gidiyoruz.
88
00:12:13,800 --> 00:12:14,960
Groomslake mi?
89
00:12:37,120 --> 00:12:38,480
Amca, şuradaki ne?
90
00:12:38,680 --> 00:12:40,440
Sizin eviniz olacak.
91
00:12:40,640 --> 00:12:41,920
Çok güzel.
92
00:12:46,080 --> 00:12:47,160
Teşekkürler, Stella.
93
00:12:51,480 --> 00:12:53,440
Hayır, hayır. O benim asistanım.
94
00:12:56,680 --> 00:12:58,000
Hadi bakalım.
95
00:12:59,920 --> 00:13:02,200
Ama bu camlar transparan.
96
00:13:22,680 --> 00:13:24,080
Ben hallederim.
97
00:13:38,320 --> 00:13:40,400
Baba, oğul ve kutsal ruh.
98
00:13:41,960 --> 00:13:43,360
Teşekkür ederim.
99
00:13:46,040 --> 00:13:47,520
Burası çok güzel.
100
00:13:51,640 --> 00:13:54,040
Amcam tam bir Amerikalı.
101
00:13:58,880 --> 00:14:00,440
Amen.
102
00:14:01,160 --> 00:14:03,600
Baba, oğul ve kutsal ruh.
103
00:15:24,800 --> 00:15:25,960
Ani. Ani.
104
00:15:26,240 --> 00:15:27,480
Hadi kalk.
105
00:15:30,400 --> 00:15:32,160
Ne göstereceksin ki?
106
00:15:32,360 --> 00:15:33,320
Az kaldı.
107
00:15:37,680 --> 00:15:38,960
Aman Tanrım.
108
00:15:46,400 --> 00:15:49,480
Olmaz. Leydi Gaga nerede?
109
00:16:02,200 --> 00:16:04,000
Tito? Ani?
110
00:16:08,320 --> 00:16:09,800
Şurada bir şey var.
111
00:16:14,920 --> 00:16:16,240
Hadi, inelim. İnelim.
112
00:16:18,720 --> 00:16:19,760
Durun.
113
00:16:20,520 --> 00:16:21,880
Durun. Yarım edin.
114
00:16:22,080 --> 00:16:23,400
Durun. Durun. Durun.
115
00:16:24,680 --> 00:16:26,200
Denizciler.
116
00:16:32,960 --> 00:16:34,520
Profesör ile konuşmam lazım.
117
00:16:37,760 --> 00:16:39,520
Tito ile gidin.
118
00:16:42,680 --> 00:16:44,000
Albay, evlat.
119
00:16:44,600 --> 00:16:45,760
Denizci mi?
120
00:16:46,160 --> 00:16:47,720
Hava Kuvvetleri.
121
00:16:57,280 --> 00:16:58,440
Arabadan in!
122
00:17:02,040 --> 00:17:03,320
Aşağıya in.
123
00:17:06,080 --> 00:17:09,200
Profesör, kod çözücü nerede?
124
00:17:21,320 --> 00:17:22,560
Altı yıldır.
125
00:17:22,760 --> 00:17:25,000
Altı, beş değil.
126
00:17:38,320 --> 00:17:39,600
Hepsi burada yazılı.
127
00:17:44,520 --> 00:17:45,760
İyi günler.
128
00:17:49,280 --> 00:17:51,280
Amca, iyi misin?
129
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
Amca?
130
00:17:55,640 --> 00:17:56,920
Sana kızdı mı?
131
00:17:57,560 --> 00:17:58,560
Ne?
132
00:17:58,760 --> 00:17:59,880
Hayır.
133
00:18:00,440 --> 00:18:01,640
Suratın asıldı.
134
00:18:01,880 --> 00:18:03,120
Bir şey yok.
135
00:18:19,160 --> 00:18:21,240
Geri geri gidebilirsin.
136
00:18:21,440 --> 00:18:24,160
Baş üstüne efendim.
137
00:18:36,200 --> 00:18:38,280
Merhaba!
138
00:19:03,320 --> 00:19:05,200
Sana bir şey diyeceğim.
139
00:19:10,600 --> 00:19:12,120
Senin neden laboratuvarın yok?
140
00:19:15,760 --> 00:19:17,520
Amca. Bana güvenebilirsin.
141
00:19:17,840 --> 00:19:19,440
Sana yardım ederim.
142
00:19:19,640 --> 00:19:20,760
Ben kimseye söylemem.
143
00:19:24,960 --> 00:19:27,200
Telefonum burada çekmiyor.
144
00:19:27,400 --> 00:19:29,200
Tabii internet de yok.
145
00:19:29,480 --> 00:19:31,160
Ayrıca televizyon da yok.
146
00:19:44,080 --> 00:19:45,480
Babam gelecek, göreceksin.
147
00:19:47,280 --> 00:19:48,840
Kıpırda!
148
00:19:49,240 --> 00:19:51,840
Anita da tam ergenlik çağında.
149
00:19:52,040 --> 00:19:53,520
Ama iyi bir abladır.
150
00:19:54,800 --> 00:19:56,640
Hayvanları çok sever.
151
00:19:56,840 --> 00:19:58,800
Eve kedi, köpek getirebilir.
152
00:19:59,240 --> 00:20:00,560
Onunla her şeyi paylaşabilirsin.
153
00:20:02,240 --> 00:20:05,040
Her şeyi yapar.
154
00:20:10,240 --> 00:20:13,080
Ama o senin dünyanı aydınlatabilir.
155
00:20:13,560 --> 00:20:14,920
Bana güven.
156
00:20:28,880 --> 00:20:30,240
Neden durmadın ki?
157
00:20:30,440 --> 00:20:32,280
Dursan ölür müydün?
158
00:20:33,040 --> 00:20:34,520
Dur!
159
00:20:53,920 --> 00:20:55,720
Burası nasıl bir yer böyle?
160
00:21:06,000 --> 00:21:07,120
Fena değil.
161
00:21:07,320 --> 00:21:09,960
"Çocukların yediği şeyler."
162
00:21:13,120 --> 00:21:14,400
Çocuklarla ben ilgilenirim.
163
00:21:17,720 --> 00:21:19,280
Tamam. Sen işine bak.
164
00:21:37,000 --> 00:21:38,520
Belki bir tavşan daha iyi olurdu.
165
00:21:39,600 --> 00:21:41,000
Bir tavşanı mı tercih edersin?
166
00:22:06,560 --> 00:22:07,600
Burada ne yapıyorsun?
167
00:22:08,120 --> 00:22:09,480
Çocuklarla birlikteyim.
168
00:22:15,320 --> 00:22:16,720
Hayır, lütfen, Stella.
169
00:22:17,440 --> 00:22:19,360
Sadece seninle konuşmak istedim.
170
00:22:19,560 --> 00:22:20,840
Otursana, lütfen?
171
00:22:30,240 --> 00:22:31,800
Evet, ben...
172
00:22:36,760 --> 00:22:37,960
Teşekkürler.
173
00:22:46,000 --> 00:22:47,880
Ayrıca düşündüm de
174
00:22:55,520 --> 00:22:59,200
Buradayken seninle
175
00:23:01,920 --> 00:23:03,080
Gerçekten mi?
176
00:23:03,520 --> 00:23:04,880
Ben mi? Hayır. Hayır.
177
00:23:05,080 --> 00:23:07,960
Acaba, ordu...
178
00:23:08,160 --> 00:23:10,360
Askerler, burada nerede durur?
179
00:23:12,160 --> 00:23:13,400
Test bölgesinden geliyorlar.
180
00:23:13,640 --> 00:23:14,880
Alan 51.
181
00:23:15,080 --> 00:23:16,560
Yakınlardaki askeri bir üs.
182
00:23:16,840 --> 00:23:18,560
Amcanız da burada çalışıyor.
183
00:23:18,760 --> 00:23:19,760
Ve tabii uzaylılar da.
184
00:23:25,880 --> 00:23:27,040
Ne dedi?
185
00:23:31,440 --> 00:23:32,440
Bakın
186
00:23:35,480 --> 00:23:36,960
Mesela Bert ve Joe.
187
00:23:37,480 --> 00:23:38,720
Kaçırıldılar.
188
00:23:50,400 --> 00:23:51,560
Çünkü yapamadım.
189
00:23:58,360 --> 00:23:59,560
Stella?
190
00:24:00,520 --> 00:24:01,680
Evet?
191
00:24:03,080 --> 00:24:04,080
Selam, gel.
192
00:24:05,480 --> 00:24:06,520
Tito nerede?
193
00:24:14,360 --> 00:24:15,640
Midesi ağrıyor.
194
00:24:21,560 --> 00:24:23,040
Sana bayılıyor.
195
00:24:23,240 --> 00:24:24,600
Sen bunu bir düşün.
196
00:24:25,040 --> 00:24:26,280
Tito?
197
00:24:39,520 --> 00:24:41,000
Uzaylılara inanıyor musun?
198
00:24:48,000 --> 00:24:49,280
Tito?
199
00:25:33,160 --> 00:25:35,640
Amcamın Dağı
200
00:27:17,440 --> 00:27:19,000
Sen de kimsin?
201
00:27:23,600 --> 00:27:25,000
Amca!
202
00:29:17,920 --> 00:29:20,680
Acaba çocuklar ne yemeği sever?
203
00:29:21,200 --> 00:29:22,240
Her şeyi yerler.
204
00:29:27,840 --> 00:29:31,280
Peki karın yapamıyor mu?
205
00:29:31,480 --> 00:29:34,080
Karım artık hayatta değil.
206
00:29:34,280 --> 00:29:35,600
Anlıyorum.
207
00:30:06,640 --> 00:30:08,680
Sakın kıpırdama!
208
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
Seni uyarıyorum.
209
00:30:23,640 --> 00:30:24,880
İngilizce biliyor musun?
210
00:30:29,880 --> 00:30:31,640
Lütfen gözlere bakın.
211
00:30:42,560 --> 00:30:43,880
Bu kişi de Napoli'den.
212
00:30:46,560 --> 00:30:48,280
Lütfen kıpırdama.
213
00:30:51,160 --> 00:30:52,560
Profesörün oğlu.
214
00:30:54,280 --> 00:30:56,000
Hayır. Yeğeni. Hayır.
215
00:30:56,280 --> 00:30:57,480
Hayır. Ben Tito.
216
00:30:57,760 --> 00:30:59,000
Tito mu?
217
00:31:00,560 --> 00:31:02,120
Seni tanıdığıma çok memnun oldum.
218
00:31:05,960 --> 00:31:07,120
Benim adım.
219
00:31:10,840 --> 00:31:11,840
Linda.
220
00:31:13,920 --> 00:31:14,880
Senin işin ne?
221
00:31:17,400 --> 00:31:18,600
Beni Profesör yarattı.
222
00:31:19,480 --> 00:31:20,880
Aslında bir bilgisayarım.
223
00:31:21,080 --> 00:31:23,440
Basit olarak anlatayım.
224
00:31:24,480 --> 00:31:26,360
Ben sesleri analiz ederim.
225
00:31:27,480 --> 00:31:28,920
Sinyal gönderirim.
226
00:31:40,760 --> 00:31:43,160
Ben farklı şekilde anlaşırım.
227
00:31:47,120 --> 00:31:48,600
Profesörün fotoğrafı.
228
00:31:48,800 --> 00:31:50,480
Sağındaki bilgisayar da benim.
229
00:31:50,680 --> 00:31:53,240
Daha işin başındaydık orada.
230
00:31:57,520 --> 00:31:59,120
Amcan mı? Evet.
231
00:31:59,320 --> 00:32:01,000
Konuştuğunu bana söylerdi.
232
00:32:03,560 --> 00:32:04,840
O zaman beni babamla konuştur.
233
00:32:05,680 --> 00:32:07,080
Bu çok kolay değil.
234
00:32:13,560 --> 00:32:16,840
tüm evrene yolluyorum.
235
00:32:18,000 --> 00:32:19,960
Cevap gelmesi yıllar alabiliyor.
236
00:32:20,160 --> 00:32:22,160
Ama Profesörün eşi öldüğünde
237
00:32:28,800 --> 00:32:30,680
Çok uzaktaydı.
238
00:32:36,840 --> 00:32:38,360
Ama on bulamadık.
239
00:32:43,920 --> 00:32:45,080
Sonrasını görürsün.
240
00:32:45,280 --> 00:32:47,200
Şimdi bana izin verecek misin?
241
00:32:49,600 --> 00:32:50,880
Sistem kapanıyor.
242
00:32:51,080 --> 00:32:51,920
Babamla konuşmak istiyorum.
243
00:32:52,120 --> 00:32:53,760
Babamla konuşmak istiyorum.
244
00:32:54,960 --> 00:32:58,480
Gittiğim için beni affet.
245
00:32:59,320 --> 00:33:00,960
Hadi gidelim.
246
00:33:03,320 --> 00:33:05,880
Görüşürüz.
247
00:33:42,160 --> 00:33:44,280
Doktor Nosh, gördünüz mü?
248
00:33:45,160 --> 00:33:46,160
Evet.
249
00:33:55,000 --> 00:33:56,040
Açın!
250
00:33:56,640 --> 00:33:58,800
Açın! Çıkmak istiyorum.
251
00:33:59,320 --> 00:34:00,840
Korkuyorum.
252
00:34:05,080 --> 00:34:05,960
Antenler düzeltildi.
253
00:34:06,160 --> 00:34:07,320
İyi günler Profesör.
254
00:34:41,800 --> 00:34:42,840
Sen beni duymuyor musun?
255
00:34:56,160 --> 00:34:57,560
Bu mümkün değil.
256
00:34:59,440 --> 00:35:00,600
Baban yanılmış.
257
00:35:02,720 --> 00:35:04,040
Ölülerle konuşamazsın.
258
00:35:11,920 --> 00:35:13,200
Bırak beni.
259
00:35:14,800 --> 00:35:17,200
Pis.
260
00:35:20,000 --> 00:35:21,280
Anita!
261
00:35:26,360 --> 00:35:27,600
Tito!
262
00:35:29,360 --> 00:35:30,840
Sen zavallıma ne yaptın?
263
00:35:36,360 --> 00:35:38,240
O daha yedi yaşında!
264
00:36:24,800 --> 00:36:25,920
Baba?
265
00:36:26,680 --> 00:36:27,920
Beni duyuyor musun?
266
00:36:31,280 --> 00:36:32,760
Baba? Beni duyuyor musun?
267
00:36:52,720 --> 00:36:54,080
Bana güveniyor musun?
268
00:37:03,160 --> 00:37:04,280
Tamam mı?
269
00:37:06,520 --> 00:37:08,200
Bir çözüm yolu bulacağız.
270
00:37:10,080 --> 00:37:11,520
Onları seveceksin.
271
00:37:19,520 --> 00:37:20,560
Umarım.
272
00:37:20,760 --> 00:37:23,880
Şu anda Amerika yolundalar.
273
00:37:34,280 --> 00:37:35,640
Gerçekten deliriyor muyum?
274
00:37:48,000 --> 00:37:50,520
Harçlıklarını hep onlara harcardı.
275
00:37:55,560 --> 00:37:56,720
İşte buradayım.
276
00:38:03,320 --> 00:38:04,640
Anneniz çok iyi.
277
00:38:08,040 --> 00:38:09,320
Uzun zamandır görüşemedik.
278
00:38:09,560 --> 00:38:11,040
Günaydın, Profesör.
279
00:38:15,640 --> 00:38:17,360
Antenler hareket etti, Profesör.
280
00:38:18,520 --> 00:38:19,800
Gerçekten mi?
281
00:38:35,760 --> 00:38:37,080
Seni atacaklar.
282
00:38:46,400 --> 00:38:47,640
çalışmasında ısrar ettim.
283
00:38:48,760 --> 00:38:50,440
Kısa süre sonra her şey bitecek.
284
00:38:53,000 --> 00:38:54,280
Ne zaman?
285
00:38:55,000 --> 00:38:56,240
Yakında.
286
00:39:07,480 --> 00:39:08,720
Merhaba!
287
00:39:12,640 --> 00:39:13,880
İyi akşamlar!
288
00:39:16,040 --> 00:39:17,400
Yiyecek bir şeyler getirdim.
289
00:39:20,920 --> 00:39:22,280
Çocuklar?
290
00:39:31,920 --> 00:39:33,640
Bulurlarsa bizi çağırırlar.
291
00:40:09,640 --> 00:40:11,520
Çocuklar! İyi misiniz?
292
00:40:12,200 --> 00:40:13,600
Aceleniz ne?
293
00:40:14,880 --> 00:40:16,840
Olanlar için sizden özür dilerim.
294
00:40:17,040 --> 00:40:18,720
Evinize geri dönün.
295
00:40:25,440 --> 00:40:26,640
Hemen!
296
00:40:27,800 --> 00:40:28,920
Hayır!
297
00:40:29,520 --> 00:40:30,520
Tito!
298
00:40:38,240 --> 00:40:40,440
Lütfen affettiği göster ve al.
299
00:40:42,000 --> 00:40:44,400
Bu gece büyük bir düğün var.
300
00:40:48,160 --> 00:40:49,400
Evet demeyi isterdim ama
301
00:41:06,520 --> 00:41:08,000
Tamam. Kalıyoruz.
302
00:41:08,200 --> 00:41:09,360
Ama özgür olacağız.
303
00:41:09,560 --> 00:41:10,760
Bu gece eğlencedeyiz.
304
00:41:38,640 --> 00:41:40,120
Ama Tanrı ile konuşacaktım.
305
00:41:46,200 --> 00:41:47,680
Bu benim babamın fotoğrafı.
306
00:41:54,760 --> 00:41:55,920
Baba?
307
00:41:56,480 --> 00:41:58,320
Baba? Cevap vermiyor.
308
00:41:59,160 --> 00:42:00,840
Belki de çok işi vardır.
309
00:42:01,040 --> 00:42:02,360
Al. Sen de dene.
310
00:42:04,040 --> 00:42:05,640
Nasıl yapıldığını gördün.
311
00:42:08,280 --> 00:42:09,520
Bunu nereden buldun?
312
00:42:09,720 --> 00:42:10,880
Linda'nın üzerindeydi.
313
00:42:12,800 --> 00:42:13,800
O artık yok.
314
00:42:18,440 --> 00:42:19,760
O zaman yarın gireriz.
315
00:42:19,960 --> 00:42:21,160
Sana asla girilmeyecek dedim.
316
00:42:25,320 --> 00:42:27,360
O zaman ben de Anita'ya söylerim.
317
00:42:30,640 --> 00:42:32,000
Ben ne yapacağım?
318
00:42:32,400 --> 00:42:34,160
Senin burada ne işin var?
319
00:42:36,680 --> 00:42:39,080
Bu çölde ne işin var?
320
00:42:39,880 --> 00:42:44,200
Düğün yapıyorum.
321
00:42:45,400 --> 00:42:46,440
Uzay düğünleri.
322
00:42:52,760 --> 00:42:53,880
Evlilik, evet.
323
00:42:57,800 --> 00:42:58,880
Ya sen?
324
00:43:05,640 --> 00:43:08,640
Kaliforniya'ya gitmeyi düşünüyorum.
325
00:43:09,160 --> 00:43:11,120
Belki manikür salonu açarım.
326
00:43:11,320 --> 00:43:13,040
Beni de götür. Birlikte gidelim.
327
00:43:16,600 --> 00:43:17,720
O seni seviyor.
328
00:43:17,920 --> 00:43:19,200
Hem de çok.
329
00:43:26,720 --> 00:43:27,840
Hep.
330
00:43:28,440 --> 00:43:30,320
Şimdi sonunda kalktı.
331
00:43:30,800 --> 00:43:32,800
Senin için yaptı.
332
00:43:34,600 --> 00:43:36,040
Aslında tatlı bir şey.
333
00:43:39,440 --> 00:43:40,680
Sen evli misin?
334
00:43:50,120 --> 00:43:51,640
Yine istediğimi yapmadı.
335
00:43:54,120 --> 00:43:55,280
İyi çocuk ol.
336
00:43:55,640 --> 00:43:56,680
Sonra görüşürüz.
337
00:43:56,920 --> 00:43:58,840
Benim şimdi gitmem lazım.
338
00:44:01,440 --> 00:44:02,600
Profesör.
339
00:44:03,280 --> 00:44:04,760
Seni 8'de almaya gelirim.
340
00:44:08,920 --> 00:44:10,120
Beğeniyor mu?
341
00:44:10,480 --> 00:44:12,680
Stella ona göre çok güzel.
342
00:44:13,080 --> 00:44:14,880
Sen bu işe karışma.
343
00:44:23,440 --> 00:44:24,400
Biz de onunla gidebiliriz.
344
00:44:44,000 --> 00:44:45,040
kararı aldılar.
345
00:44:48,880 --> 00:44:50,680
51. Bölge'den haberler.
346
00:44:54,920 --> 00:44:56,040
Ne yapıyorsun?
347
00:44:56,240 --> 00:44:57,360
Çalışıyorum.
348
00:45:01,920 --> 00:45:03,440
Hayır.
349
00:45:08,920 --> 00:45:10,400
Pardon ama ne yapıyorsun?
350
00:45:16,160 --> 00:45:18,960
Otur.
351
00:45:30,320 --> 00:45:31,400
Şu örtüyü de koyalım.
352
00:45:31,640 --> 00:45:33,800
Fark etmeyeceksin bile.
353
00:45:34,000 --> 00:45:35,440
Boşuna kıpırdama.
354
00:45:37,400 --> 00:45:38,880
Suyu şuradan alabilirsin.
355
00:45:39,080 --> 00:45:40,280
Karışma.
356
00:45:40,480 --> 00:45:41,960
Konuşmayayım mı?
357
00:45:45,400 --> 00:45:46,800
Anita!
358
00:46:26,200 --> 00:46:27,800
Çok şıksınız Profesör.
359
00:46:30,120 --> 00:46:32,120
Sen de Stella.
360
00:46:33,920 --> 00:46:35,560
Evet, hadi gidelim.
361
00:46:36,760 --> 00:46:38,080
Yürü bakalım.
362
00:46:46,360 --> 00:46:47,520
Elbette.
363
00:46:53,840 --> 00:46:57,720
Kore'den Aki ve Go.
364
00:47:05,040 --> 00:47:06,400
Artık birleşiksiniz.
365
00:47:11,640 --> 00:47:12,840
Luke.
366
00:47:15,680 --> 00:47:17,120
Hayat nasıl bir şey?
367
00:47:17,320 --> 00:47:20,480
Beş madde var.
368
00:47:21,920 --> 00:47:24,240
Hayat, aşk.
369
00:47:24,440 --> 00:47:25,600
Hayat ve aşk mı?
370
00:47:31,880 --> 00:47:33,160
Bir şey.
371
00:47:42,080 --> 00:47:43,560
Anita.
372
00:47:43,760 --> 00:47:45,080
Gel dans edelim.
373
00:47:45,520 --> 00:47:46,720
Gel.
374
00:47:54,920 --> 00:47:56,240
Hayır.
375
00:48:02,800 --> 00:48:04,600
Kim? Kim geldi?
376
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
Ne haber?
377
00:48:25,080 --> 00:48:26,200
Profesör, içki ister misiniz?
378
00:48:26,760 --> 00:48:27,800
Teşekkür ederim.
379
00:48:39,080 --> 00:48:40,360
Evet?
380
00:48:41,160 --> 00:48:42,440
Sen küçüksün.
381
00:48:45,240 --> 00:48:46,400
Anlamadım.
382
00:48:46,600 --> 00:48:47,600
Anlamıyorum.
383
00:48:47,800 --> 00:48:49,040
Kaç yaşındasın?
384
00:48:50,360 --> 00:48:51,680
Anlamadım.
385
00:48:51,880 --> 00:48:52,920
Kaç yaşındasın?
386
00:48:58,160 --> 00:48:59,840
Seninle konuşmamalıyım bile.
387
00:49:01,160 --> 00:49:02,520
Düğünü beğendiniz mi?
388
00:49:04,040 --> 00:49:05,120
Evet.
389
00:49:10,440 --> 00:49:11,760
Teşekkürler.
390
00:49:15,440 --> 00:49:16,640
Sorun yok.
391
00:49:18,240 --> 00:49:19,800
Daha önce hiç tanıklık yaptınız mı?
392
00:49:22,000 --> 00:49:24,160
Hayır, ilk seferimdi.
393
00:49:27,000 --> 00:49:28,160
Beğendiniz mi?
394
00:49:28,920 --> 00:49:30,120
Evet.
395
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
Dans sever misin?
396
00:49:34,680 --> 00:49:35,960
Hayır.
397
00:49:36,160 --> 00:49:37,760
Ağzı laf yapmıyor.
398
00:49:51,440 --> 00:49:52,720
Evet. Ama o öldü.
399
00:49:56,520 --> 00:49:59,720
Öyleyse dans etmek istersen.
400
00:50:00,880 --> 00:50:02,240
At gibi dans ediyorum.
401
00:50:06,040 --> 00:50:07,240
Ne tür bir at?
402
00:50:08,600 --> 00:50:09,800
Bir midilli.
403
00:50:19,680 --> 00:50:21,200
Evet, sana söylemiştim.
404
00:50:26,400 --> 00:50:27,520
Senin sorunun ne?
405
00:50:30,040 --> 00:50:31,400
Ne problemiymiş?
406
00:50:31,600 --> 00:50:34,240
Sakin olun. Sakin.
407
00:50:38,520 --> 00:50:39,840
Anita!
408
00:51:15,760 --> 00:51:16,920
Profesör, iyi misin?
409
00:51:25,440 --> 00:51:26,960
İyiyim. İyi. İyiyim.
410
00:51:32,880 --> 00:51:35,120
Size yardım edeyim.
411
00:51:37,720 --> 00:51:42,040
Benim elimden tut. Hadi. Gel.
412
00:51:53,640 --> 00:51:55,160
Dezenfektan nerede?
413
00:51:57,120 --> 00:52:00,200
Orada. Ama içi dolu mu bilmiyorum.
414
00:52:06,920 --> 00:52:08,800
Peki.
415
00:52:14,560 --> 00:52:17,080
Bence oturmanız gerek.
416
00:52:18,720 --> 00:52:21,760
Evet, lütfen. Evet.
417
00:52:29,000 --> 00:52:30,680
Hadi.
418
00:52:31,680 --> 00:52:34,760
Bir, iki, üç.
419
00:52:36,240 --> 00:52:37,760
Yaktı mı?
420
00:52:38,160 --> 00:52:39,480
Biraz.
421
00:52:41,360 --> 00:52:42,440
Evet!
422
00:52:47,960 --> 00:52:49,680
Evet, endişelenme.
423
00:52:53,360 --> 00:52:56,600
Bana bir saniye ver.
424
00:52:56,800 --> 00:52:58,560
Bir sorun var. Peki.
425
00:52:58,800 --> 00:53:00,760
Sen arkanı dön.
426
00:53:02,560 --> 00:53:04,520
Mükemmel. Evet.
427
00:53:07,160 --> 00:53:08,520
Tamam.
428
00:53:10,280 --> 00:53:11,760
Affedersin.
429
00:53:11,960 --> 00:53:13,320
Bu kadar.
430
00:53:23,280 --> 00:53:24,560
Tamam.
431
00:53:26,000 --> 00:53:27,440
Tamam.
432
00:53:28,320 --> 00:53:31,320
Bir, iki. Hazırım.
433
00:53:42,320 --> 00:53:44,440
Yine oldu.
434
00:53:46,160 --> 00:53:50,960
Hidrolik pompaya ihtiyaç var ve...
435
00:54:09,520 --> 00:54:11,160
Yapamam. Üzgünüm.
436
00:54:12,400 --> 00:54:13,880
Yapamam, evliyim.
437
00:54:18,000 --> 00:54:19,120
Tamam.
438
00:54:21,520 --> 00:54:23,240
Bu hayat çok hızlı gidiyor.
439
00:54:27,400 --> 00:54:28,600
Anılar soldu.
440
00:54:35,520 --> 00:54:36,800
Evet.
441
00:54:39,880 --> 00:54:41,560
Burada ne yaptığımı biliyor musun?
442
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Deneyimin konusunu biliyor musun?
443
00:54:57,440 --> 00:54:58,800
O benim karımdı.
444
00:55:01,920 --> 00:55:03,440
Onun sesiydi.
445
00:55:08,160 --> 00:55:09,720
O sesi her yerde tanırım.
446
00:55:12,960 --> 00:55:14,160
Ama ben ne yaptım?
447
00:55:16,520 --> 00:55:17,880
Onu kaybettim.
448
00:55:40,400 --> 00:55:41,960
yoksa siz mi yapamadınız?
449
00:55:43,400 --> 00:55:44,800
Bilmiyorum.
450
00:55:46,840 --> 00:55:48,400
Bence tekrar denemelisiniz.
451
00:55:51,360 --> 00:55:53,280
Duyduysanız, oradadır.
452
00:56:15,040 --> 00:56:16,120
İşte buradayım.
453
00:56:24,320 --> 00:56:25,720
Anneniz çok iyi.
454
00:56:26,120 --> 00:56:28,440
Sadece beni özlediği için çağırmış.
455
00:56:34,360 --> 00:56:35,640
Tabii ben de korktum.
456
00:56:43,200 --> 00:56:44,840
Ama biraz sabretmek lazım.
457
00:56:53,160 --> 00:56:55,680
O her şeyi halleder.
458
00:57:01,960 --> 00:57:03,760
Bir istekte bulunmadınız.
459
00:57:04,840 --> 00:57:05,840
Evet.
460
00:57:06,240 --> 00:57:07,480
Bekliyorum.
461
00:57:07,680 --> 00:57:08,600
Unuttum.
462
00:57:20,800 --> 00:57:24,040
1 Haziran 2003.
463
00:57:25,080 --> 00:57:27,200
Günaydın hayatımın aşkı.
464
00:57:27,440 --> 00:57:29,080
İçimden geldi.
465
00:57:59,120 --> 00:58:00,200
Profesör.
466
00:58:04,280 --> 00:58:05,400
Dans edelim.
467
01:01:04,080 --> 01:01:05,120
Ani?
468
01:01:06,920 --> 01:01:08,160
Ne yapayım?
469
01:01:13,960 --> 01:01:15,120
Sen bilirsin.
470
01:01:31,440 --> 01:01:32,800
Tito. Dönmüşsün.
471
01:01:33,400 --> 01:01:35,520
Sana nasıl yardımcı olabilirim?
472
01:01:37,680 --> 01:01:38,760
Tabii ki.
473
01:01:38,960 --> 01:01:40,960
Aramızda kalacak.
474
01:01:45,640 --> 01:01:47,200
Bağlandık.
475
01:01:54,800 --> 01:01:56,000
Tekrar bağlandı.
476
01:01:59,000 --> 01:02:00,480
Sanki bu sefer olacak.
477
01:02:01,280 --> 01:02:03,400
Kod çözücü açıldı.
478
01:02:03,720 --> 01:02:05,400
Keşke bunu yalnız yapabilseydim.
479
01:02:12,560 --> 01:02:13,400
Duymadın mı?
480
01:02:19,480 --> 01:02:21,440
Gezegenden çıkıp değiştirildi.
481
01:02:34,520 --> 01:02:36,200
Şuradaki daireyi görüyor musun?
482
01:02:36,760 --> 01:02:38,800
Bak nasıl da sağa sola oynuyor.
483
01:02:56,000 --> 01:02:57,240
Sinyaller ulaştı.
484
01:02:57,440 --> 01:02:58,680
Taramaları yapılıyor.
485
01:03:01,840 --> 01:03:04,040
Çok eğleniyorsun galiba.
486
01:03:04,480 --> 01:03:07,600
Dikkat. Kapı otomatik kapanır.
487
01:03:14,360 --> 01:03:15,520
Geldim.
488
01:03:15,760 --> 01:03:16,880
Ama açamıyorum.
489
01:03:17,080 --> 01:03:19,320
Hat yok.
490
01:03:29,880 --> 01:03:30,800
Ne var?
491
01:03:34,760 --> 01:03:35,640
Amcam burada.
492
01:03:46,120 --> 01:03:48,160
Aşağı indiriyorum.
493
01:03:51,600 --> 01:03:53,240
Benim adım Linda.
494
01:04:12,600 --> 01:04:13,600
Öte alemde telefon mu var?
495
01:04:20,320 --> 01:04:21,840
Asıl senin buna inanmaman acı.
496
01:04:30,160 --> 01:04:31,240
Ne diyorsun sen?
497
01:04:40,320 --> 01:04:41,720
Tito.
498
01:04:45,720 --> 01:04:47,440
Sistem Hatası
499
01:04:53,280 --> 01:04:54,520
Kod çözücü çöktü.
500
01:04:55,360 --> 01:04:56,600
Sen ne yaptın?
501
01:04:56,880 --> 01:04:59,400
Her şey bitti!
502
01:05:16,320 --> 01:05:17,560
Dur. Tamam.
503
01:05:42,600 --> 01:05:43,720
Ne var?
504
01:05:43,920 --> 01:05:45,080
Bak ne aldım?
505
01:05:48,520 --> 01:05:49,720
Ne şeker.
506
01:05:54,240 --> 01:05:56,320
Hadi beni sen bırak.
507
01:05:57,240 --> 01:05:58,240
Hadi.
508
01:06:01,200 --> 01:06:02,400
Hadi.
509
01:06:06,400 --> 01:06:07,560
Dur. Nereye?
510
01:06:13,400 --> 01:06:14,560
Bana doğruyu söyle.
511
01:06:14,880 --> 01:06:16,880
Askerle kaçmak ister misin?
512
01:06:24,520 --> 01:06:27,320
Bilgisayar açılıyor.
513
01:06:27,520 --> 01:06:28,440
Başardık.
514
01:06:28,720 --> 01:06:30,480
Hareket sensörü kameraları.
515
01:06:30,680 --> 01:06:31,840
Teşekkürler.
516
01:06:45,240 --> 01:06:48,040
Burası Alan 51'in girişi.
517
01:06:48,240 --> 01:06:49,480
Tabeladan görebiliyorum.
518
01:06:51,560 --> 01:06:53,080
Kameralar ve hareket sensörleri.
519
01:06:57,000 --> 01:06:58,200
Anladım. Anladım.
520
01:07:01,240 --> 01:07:03,080
Hayır. Bunu almam.
521
01:07:09,600 --> 01:07:10,960
Tak ya da girmiyoruz.
522
01:07:11,160 --> 01:07:12,120
Ver şunu.
523
01:07:14,520 --> 01:07:15,640
Gidelim.
524
01:07:36,160 --> 01:07:37,160
Nosh?
525
01:07:52,520 --> 01:07:56,960
Profesörün projesi resmen iptal.
526
01:08:01,120 --> 01:08:02,720
Yani, ne fark eder ki?
527
01:08:03,160 --> 01:08:06,000
Denemek için ona şans verin!
528
01:08:08,240 --> 01:08:09,640
Hayır.
529
01:08:13,280 --> 01:08:14,480
Kesin şunu.
530
01:08:22,440 --> 01:08:24,120
Merkezle bağlantı gitti.
531
01:08:34,080 --> 01:08:34,920
Neden?
532
01:08:35,480 --> 01:08:38,760
Askeri üs projeyi kesmiş olmalı.
533
01:08:49,680 --> 01:08:51,240
Bu şeyi arabaya nasıl koyabilirim?
534
01:08:51,840 --> 01:08:53,160
Arabayı almıyoruz.
535
01:08:53,360 --> 01:08:54,680
Ne yapacağız?
536
01:08:54,880 --> 01:08:56,440
Birazdan görürsün.
537
01:08:59,680 --> 01:09:00,880
Kullanabilir misin?
538
01:09:01,360 --> 01:09:02,600
Hayır.
539
01:09:33,240 --> 01:09:34,400
Evet!
540
01:09:42,960 --> 01:09:45,760
Luke, ben umudumu yitirdim.
541
01:09:46,000 --> 01:09:47,640
Buralarda kimse yok.
542
01:09:49,640 --> 01:09:51,040
O da neydi?
543
01:09:56,440 --> 01:09:59,560
Hareket etmeyin ve nefes almayın.
544
01:10:18,600 --> 01:10:19,920
Neler oluyor?
545
01:10:27,800 --> 01:10:29,280
Şu anda konuşamıyorum.
546
01:10:34,360 --> 01:10:36,000
Eski İstasyon Bölgesi yazar.
547
01:10:38,640 --> 01:10:39,920
Büyük sorunumuz var.
548
01:10:49,000 --> 01:10:49,920
Affedersiniz.
549
01:10:54,000 --> 01:10:55,400
Bildirmek daha iyi.
550
01:11:00,760 --> 01:11:02,040
Göreceksin!
551
01:11:06,680 --> 01:11:08,280
Burası da öyle.
552
01:11:08,880 --> 01:11:10,280
Profesör!
553
01:11:14,840 --> 01:11:15,920
Gidiyoruz!
554
01:11:19,200 --> 01:11:21,160
Neyse ne! Gidelim!
555
01:11:26,160 --> 01:11:27,880
Yine de rapor ediyorum.
556
01:11:30,840 --> 01:11:33,040
Yuvarlanacağız!
557
01:11:36,120 --> 01:11:37,320
Pekâlâ.
558
01:11:37,640 --> 01:11:39,160
Kısa yolları unutalım.
559
01:11:57,080 --> 01:11:59,720
Hadi Luke. Gidelim.
560
01:12:10,680 --> 01:12:12,240
Dur Luke. Dur.
561
01:12:13,760 --> 01:12:16,120
Amcamın dediği yerdeyiz.
562
01:12:19,720 --> 01:12:20,680
Anita?
563
01:12:21,240 --> 01:12:22,400
Acaba bu da kim?
564
01:12:30,640 --> 01:12:31,840
Anita!
565
01:12:33,520 --> 01:12:34,680
Acayip olaylar oldu.
566
01:12:37,640 --> 01:12:39,520
Askeri bölgede ne işin vardı?
567
01:12:49,840 --> 01:12:54,120
Bekle. Neler oluyor?
568
01:13:01,000 --> 01:13:02,640
Fazla zaman yok.
569
01:13:03,000 --> 01:13:04,120
Çabuk.
570
01:13:06,880 --> 01:13:09,880
Tamam. Gel yardım et.
571
01:13:10,080 --> 01:13:12,320
Bu şekilde kaymaz değil mi?
572
01:13:15,120 --> 01:13:17,000
Çok da güzel yapıyorsun.
573
01:13:33,720 --> 01:13:34,880
Tam altı yıl.
574
01:13:37,760 --> 01:13:39,840
Sen tam olarak ne profesörüsün?
575
01:13:40,080 --> 01:13:41,320
Çöp mü?
576
01:13:45,960 --> 01:13:47,000
Sorun nedir?
577
01:13:52,680 --> 01:13:54,040
Sorun sensin.
578
01:13:54,360 --> 01:13:55,840
Hepsini tutuklayın.
579
01:14:24,800 --> 01:14:26,000
Aman Tanrım.
580
01:14:26,520 --> 01:14:27,720
Geldiler.
581
01:14:34,280 --> 01:14:35,400
Tito.
582
01:14:40,280 --> 01:14:43,440
Sistem açılıyor.
583
01:14:46,360 --> 01:14:47,600
İşleme başlayalım.
584
01:14:47,800 --> 01:14:49,000
Hemen Profesör.
585
01:14:56,200 --> 01:14:58,160
Diğer kanalları kapatıyorum.
586
01:15:05,920 --> 01:15:07,000
Tanrım.
587
01:15:08,080 --> 01:15:10,800
İlginç bir şeyler oluyor.
588
01:15:11,520 --> 01:15:13,440
Dikkat. Dikkat.
589
01:15:14,040 --> 01:15:15,240
Profesör.
590
01:15:15,440 --> 01:15:17,000
Başka bir alemden sinyal var.
591
01:15:17,200 --> 01:15:18,760
Yok. Yok.
592
01:15:19,000 --> 01:15:20,120
Yansıtıyorum Profesör.
593
01:15:20,320 --> 01:15:22,600
3, 2, 1.
594
01:17:09,760 --> 01:17:11,000
Bu nedir?
595
01:17:12,200 --> 01:17:13,280
Bilmiyorum.
596
01:17:13,720 --> 01:17:15,440
Belki hatıralar.
597
01:20:15,440 --> 01:20:16,720
Tito.
598
01:20:40,360 --> 01:20:42,920
Hani babamla konuşacaktım?
599
01:20:45,680 --> 01:20:46,800
Hayır, dinle Tito.
600
01:20:54,640 --> 01:20:58,320
Ama haklısın.
601
01:20:59,120 --> 01:21:00,600
Seni konuşturacağım.
602
01:21:02,160 --> 01:21:03,440
Evet.
603
01:21:04,880 --> 01:21:06,000
Evet.
604
01:21:09,440 --> 01:21:10,880
Hadi onu arayalım.
605
01:21:12,280 --> 01:21:13,440
Fidel?
606
01:21:13,720 --> 01:21:15,240
Fidel beni duyuyor musun?
607
01:21:16,080 --> 01:21:18,200
Seni çok zor duyuyorum.
608
01:21:21,480 --> 01:21:22,760
İşte tamam. Nasılsın?
609
01:21:24,040 --> 01:21:27,200
Evet. İyi, iyi.
610
01:21:27,400 --> 01:21:28,600
Tamam.
611
01:21:38,800 --> 01:21:39,840
Anneniz iyiymiş.
612
01:21:40,680 --> 01:21:41,960
Size selam söylüyormuş.
613
01:21:44,240 --> 01:21:45,800
Etmiyorlar zaten merak etme.
614
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
Babam nerede?
615
01:21:47,960 --> 01:21:49,600
Tito nerede olduğunu soruyor?
616
01:21:52,720 --> 01:21:54,680
Evren boşluğunda dolaşıyormuş.
617
01:21:59,360 --> 01:22:00,680
Pekâlâ.
618
01:22:08,680 --> 01:22:10,280
Şu an görünemezmiş.
619
01:22:10,480 --> 01:22:12,320
Peki bir daha ne zaman gelecekmiş?
620
01:22:14,160 --> 01:22:15,280
Peki.
621
01:22:16,240 --> 01:22:17,480
Fidel?
622
01:22:18,720 --> 01:22:19,920
Tito'yu duydun mu?
623
01:22:24,800 --> 01:22:26,840
fazla kalamamış.
624
01:22:30,760 --> 01:22:32,080
Ama her zaman yanımızda.
625
01:22:37,800 --> 01:22:39,560
Üzülmeye gerek yok.
626
01:22:47,640 --> 01:22:49,480
Evet.
627
01:22:56,080 --> 01:22:57,160
Fidel?
628
01:22:57,360 --> 01:22:58,560
Dediklerini anlatıyordum.
629
01:22:58,760 --> 01:23:00,160
Söyle, söyle.
630
01:23:01,600 --> 01:23:03,120
Tamam. Bu çok önemli.
631
01:23:08,920 --> 01:23:09,960
Ben artık korkmam ki.
632
01:23:10,400 --> 01:23:11,600
Evet, evet. Söyledim.
633
01:23:12,640 --> 01:23:14,040
Tamam Fidel. Anlaştık.
634
01:23:17,200 --> 01:23:19,080
Gelip buraya Tanrı'yı anlatır mı?
635
01:23:20,560 --> 01:23:21,760
Hayır.
636
01:23:40,120 --> 01:23:41,640
ondan selam mı getirdin?
637
01:23:43,360 --> 01:23:44,720
Benden de selam söyle.
638
01:23:51,080 --> 01:23:52,480
İşte tamam.
639
01:24:02,960 --> 01:24:05,520
Gel buraya. Gel.
640
01:24:23,520 --> 01:24:24,720
Teşekkürler.
641
01:24:26,640 --> 01:24:28,960
Tanrı, bunu yapamaz mı?
642
01:24:30,400 --> 01:24:31,880
Tamam. Merak etme.
643
01:24:33,760 --> 01:24:35,800
Doktor, tamir edebilir misin?
644
01:24:36,000 --> 01:24:37,080
Tito?
645
01:24:37,360 --> 01:24:39,680
Gel buraya.
646
01:24:39,920 --> 01:24:41,280
Profesör, bekle!
647
01:24:47,280 --> 01:24:48,560
Artık hepsi senin.
648
01:24:49,080 --> 01:24:50,280
Benim işim bitti.
649
01:24:53,920 --> 01:24:55,080
İyi şanslar.
650
01:24:59,480 --> 01:25:00,800
Linus.
651
01:25:02,640 --> 01:25:04,200
Sana bir şey demeyeceğim.
652
01:25:04,600 --> 01:25:06,400
Luke, gidiyoruz.
653
01:25:16,800 --> 01:25:17,880
Nereye gideceksin?
654
01:25:20,200 --> 01:25:21,280
Bilmiyorum.
655
01:25:21,600 --> 01:25:22,840
Sürmek ister misin?
656
01:25:25,800 --> 01:25:27,080
Hayır sen sür.
657
01:25:28,280 --> 01:25:29,600
Peki.
658
01:25:36,200 --> 01:25:39,320
Bence burada uzaylılar yok.
659
01:26:32,880 --> 01:26:36,360
Benimkilere Çok Selam Söyle
36131