All language subtitles for Tito.E.Gli.Alieni.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:25,680 --> 00:00:29,280 Uzayın Derinliklerinde 4 00:00:31,880 --> 00:00:35,280 Her Parçacığın Bir Sesi Var 5 00:00:37,360 --> 00:00:41,640 Sorun, Onlara Nasıl Ulaşılacağıdır 6 00:00:41,840 --> 00:00:43,960 Burası Sierra, Kasım 1979. 7 00:00:44,160 --> 00:00:47,120 2130 metreye iniyoruz, tamam. 8 00:00:47,320 --> 00:00:49,440 Sorun yok, tamam. 9 00:01:08,680 --> 00:01:10,480 51. Bölge'de olduğunuzu bildirin. 10 00:01:31,480 --> 00:01:32,880 Radyo 51. 11 00:01:33,080 --> 00:01:36,680 Az sonra UFO'lardan bahsedeceğiz. 12 00:01:36,880 --> 00:01:38,040 Bizden ayrılmayın. 13 00:02:33,560 --> 00:02:34,880 Profesöre geldi. 14 00:03:06,400 --> 00:03:07,440 Profesör! 15 00:03:32,320 --> 00:03:33,520 Günaydın. 16 00:03:34,720 --> 00:03:36,880 Dosya geldi. 17 00:03:47,000 --> 00:03:48,680 Sonra görüşürüz. 18 00:03:49,120 --> 00:03:50,800 Sonra beni arayın. 19 00:04:58,000 --> 00:04:59,240 Merhaba kardeşim. 20 00:04:59,880 --> 00:05:03,200 Şu anda aslında ben bir ölüyüm. 21 00:05:04,040 --> 00:05:06,560 Bu gördüklerini önceden çektim. 22 00:05:10,120 --> 00:05:11,920 Yanına gelmek üzereler. 23 00:05:12,120 --> 00:05:13,920 Amerika uçağındalar. 24 00:05:14,480 --> 00:05:16,200 Burada hiçbir gelecekleri yok. 25 00:05:17,280 --> 00:05:18,480 Bu durumda 26 00:05:18,920 --> 00:05:20,480 iş sana düştü Profesör. 27 00:05:25,360 --> 00:05:27,400 Buraya her şeyi yazdım. 28 00:05:28,520 --> 00:05:29,800 Her şey burada yazılı. 29 00:05:30,120 --> 00:05:32,320 Egzama geçirdiler. 30 00:05:33,120 --> 00:05:36,640 Kızamık ve kabakulak aşıları eksik. 31 00:05:42,880 --> 00:05:44,520 Uyumlu çocuklardır. 32 00:05:45,760 --> 00:05:48,600 İyi huylu ve naziktirler. 33 00:06:02,360 --> 00:06:03,600 Annen hakkında ne dedin sen? 34 00:06:03,880 --> 00:06:05,080 Sadece bir masaldı. 35 00:06:09,480 --> 00:06:11,280 Rezervasyon yapmalıyım. 36 00:06:15,560 --> 00:06:16,840 Maria? 37 00:06:17,320 --> 00:06:18,480 Selam. Neredesin? 38 00:06:19,240 --> 00:06:20,280 Tamam. 39 00:06:27,000 --> 00:06:29,120 Tamam. Güzel. Tamam. 40 00:06:31,280 --> 00:06:32,400 Güle güle. 41 00:06:32,600 --> 00:06:34,000 Annem ne dedi? 42 00:06:36,240 --> 00:06:37,240 Sana yollayacak. 43 00:06:38,080 --> 00:06:39,920 Amerika uçağı az sonra inecek. 44 00:06:40,120 --> 00:06:42,600 Delta 1449 numaralı uçuş. 45 00:06:44,800 --> 00:06:46,000 Bu ne? 46 00:06:46,400 --> 00:06:47,640 O benim. 47 00:06:48,280 --> 00:06:49,760 Tito, sakin ol. 48 00:06:53,080 --> 00:06:54,640 Sen delirdin mi? 49 00:07:02,320 --> 00:07:05,560 Onu gördüğümüzde göstereceğim. 50 00:07:12,520 --> 00:07:15,680 Tito, artık eve dönemeyeceğiz. 51 00:07:16,680 --> 00:07:19,160 Evimizi de taşıyamayız. 52 00:07:23,240 --> 00:07:24,560 Bak. Burası Las Vegas. 53 00:07:26,120 --> 00:07:27,560 Gördüğünde şaşırma. 54 00:07:27,760 --> 00:07:28,920 Arabamız da olacak mı? 55 00:07:31,600 --> 00:07:32,480 Burası neresi? 56 00:07:32,680 --> 00:07:34,080 Leydi Gaga'nın evi. 57 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 Gidelim mi? 58 00:07:50,680 --> 00:07:52,840 Baba, şuna bir şey söyle. 59 00:07:58,120 --> 00:07:59,200 Asıl ona söyle, baba. 60 00:08:01,800 --> 00:08:03,400 Gözün korktu, değil mi? 61 00:08:28,560 --> 00:08:29,680 Profesör? 62 00:08:32,560 --> 00:08:33,960 Profesör? 63 00:08:59,000 --> 00:09:00,720 Tamam. Sağ ol. 64 00:09:01,640 --> 00:09:04,400 Stella, beni 5'de alabilir misin? 65 00:09:05,200 --> 00:09:06,360 Evet, nereye gidiyoruz? 66 00:09:07,120 --> 00:09:08,400 Çocuklar geliyor. 67 00:09:22,160 --> 00:09:23,480 Ben amcanızım. 68 00:09:29,120 --> 00:09:30,480 Ben, amcanızım. 69 00:09:35,480 --> 00:09:36,760 Ben amcanızım. 70 00:09:38,080 --> 00:09:39,560 Tito ve Anita sizsiniz. 71 00:09:41,960 --> 00:09:43,080 Selam. 72 00:09:43,440 --> 00:09:44,720 Selam. 73 00:09:45,760 --> 00:09:47,120 Amca. 74 00:09:52,840 --> 00:09:54,240 Hazır mısın? 75 00:10:00,480 --> 00:10:01,760 Özür dilerim. 76 00:10:02,120 --> 00:10:03,360 Doğrudan işten geliyorum. 77 00:10:05,280 --> 00:10:06,400 Gidiyor muyuz? 78 00:10:23,960 --> 00:10:25,120 Onlar mı? 79 00:10:25,440 --> 00:10:26,840 Sanırım öyle. 80 00:10:29,240 --> 00:10:30,080 Ne var? 81 00:10:34,920 --> 00:10:36,080 Sonra da hiç evlenmedi. 82 00:10:37,080 --> 00:10:38,280 Peki o kim? 83 00:10:38,480 --> 00:10:39,520 Belki de nişanlısıdır. 84 00:10:42,480 --> 00:10:43,600 Bu ne kadar güzel. 85 00:10:46,160 --> 00:10:47,760 Ben Anita. 86 00:12:07,320 --> 00:12:08,920 Biz nereye gidiyoruz? 87 00:12:12,320 --> 00:12:13,600 Groomslake'e gidiyoruz. 88 00:12:13,800 --> 00:12:14,960 Groomslake mi? 89 00:12:37,120 --> 00:12:38,480 Amca, şuradaki ne? 90 00:12:38,680 --> 00:12:40,440 Sizin eviniz olacak. 91 00:12:40,640 --> 00:12:41,920 Çok güzel. 92 00:12:46,080 --> 00:12:47,160 Teşekkürler, Stella. 93 00:12:51,480 --> 00:12:53,440 Hayır, hayır. O benim asistanım. 94 00:12:56,680 --> 00:12:58,000 Hadi bakalım. 95 00:12:59,920 --> 00:13:02,200 Ama bu camlar transparan. 96 00:13:22,680 --> 00:13:24,080 Ben hallederim. 97 00:13:38,320 --> 00:13:40,400 Baba, oğul ve kutsal ruh. 98 00:13:41,960 --> 00:13:43,360 Teşekkür ederim. 99 00:13:46,040 --> 00:13:47,520 Burası çok güzel. 100 00:13:51,640 --> 00:13:54,040 Amcam tam bir Amerikalı. 101 00:13:58,880 --> 00:14:00,440 Amen. 102 00:14:01,160 --> 00:14:03,600 Baba, oğul ve kutsal ruh. 103 00:15:24,800 --> 00:15:25,960 Ani. Ani. 104 00:15:26,240 --> 00:15:27,480 Hadi kalk. 105 00:15:30,400 --> 00:15:32,160 Ne göstereceksin ki? 106 00:15:32,360 --> 00:15:33,320 Az kaldı. 107 00:15:37,680 --> 00:15:38,960 Aman Tanrım. 108 00:15:46,400 --> 00:15:49,480 Olmaz. Leydi Gaga nerede? 109 00:16:02,200 --> 00:16:04,000 Tito? Ani? 110 00:16:08,320 --> 00:16:09,800 Şurada bir şey var. 111 00:16:14,920 --> 00:16:16,240 Hadi, inelim. İnelim. 112 00:16:18,720 --> 00:16:19,760 Durun. 113 00:16:20,520 --> 00:16:21,880 Durun. Yarım edin. 114 00:16:22,080 --> 00:16:23,400 Durun. Durun. Durun. 115 00:16:24,680 --> 00:16:26,200 Denizciler. 116 00:16:32,960 --> 00:16:34,520 Profesör ile konuşmam lazım. 117 00:16:37,760 --> 00:16:39,520 Tito ile gidin. 118 00:16:42,680 --> 00:16:44,000 Albay, evlat. 119 00:16:44,600 --> 00:16:45,760 Denizci mi? 120 00:16:46,160 --> 00:16:47,720 Hava Kuvvetleri. 121 00:16:57,280 --> 00:16:58,440 Arabadan in! 122 00:17:02,040 --> 00:17:03,320 Aşağıya in. 123 00:17:06,080 --> 00:17:09,200 Profesör, kod çözücü nerede? 124 00:17:21,320 --> 00:17:22,560 Altı yıldır. 125 00:17:22,760 --> 00:17:25,000 Altı, beş değil. 126 00:17:38,320 --> 00:17:39,600 Hepsi burada yazılı. 127 00:17:44,520 --> 00:17:45,760 İyi günler. 128 00:17:49,280 --> 00:17:51,280 Amca, iyi misin? 129 00:17:54,440 --> 00:17:55,440 Amca? 130 00:17:55,640 --> 00:17:56,920 Sana kızdı mı? 131 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 Ne? 132 00:17:58,760 --> 00:17:59,880 Hayır. 133 00:18:00,440 --> 00:18:01,640 Suratın asıldı. 134 00:18:01,880 --> 00:18:03,120 Bir şey yok. 135 00:18:19,160 --> 00:18:21,240 Geri geri gidebilirsin. 136 00:18:21,440 --> 00:18:24,160 Baş üstüne efendim. 137 00:18:36,200 --> 00:18:38,280 Merhaba! 138 00:19:03,320 --> 00:19:05,200 Sana bir şey diyeceğim. 139 00:19:10,600 --> 00:19:12,120 Senin neden laboratuvarın yok? 140 00:19:15,760 --> 00:19:17,520 Amca. Bana güvenebilirsin. 141 00:19:17,840 --> 00:19:19,440 Sana yardım ederim. 142 00:19:19,640 --> 00:19:20,760 Ben kimseye söylemem. 143 00:19:24,960 --> 00:19:27,200 Telefonum burada çekmiyor. 144 00:19:27,400 --> 00:19:29,200 Tabii internet de yok. 145 00:19:29,480 --> 00:19:31,160 Ayrıca televizyon da yok. 146 00:19:44,080 --> 00:19:45,480 Babam gelecek, göreceksin. 147 00:19:47,280 --> 00:19:48,840 Kıpırda! 148 00:19:49,240 --> 00:19:51,840 Anita da tam ergenlik çağında. 149 00:19:52,040 --> 00:19:53,520 Ama iyi bir abladır. 150 00:19:54,800 --> 00:19:56,640 Hayvanları çok sever. 151 00:19:56,840 --> 00:19:58,800 Eve kedi, köpek getirebilir. 152 00:19:59,240 --> 00:20:00,560 Onunla her şeyi paylaşabilirsin. 153 00:20:02,240 --> 00:20:05,040 Her şeyi yapar. 154 00:20:10,240 --> 00:20:13,080 Ama o senin dünyanı aydınlatabilir. 155 00:20:13,560 --> 00:20:14,920 Bana güven. 156 00:20:28,880 --> 00:20:30,240 Neden durmadın ki? 157 00:20:30,440 --> 00:20:32,280 Dursan ölür müydün? 158 00:20:33,040 --> 00:20:34,520 Dur! 159 00:20:53,920 --> 00:20:55,720 Burası nasıl bir yer böyle? 160 00:21:06,000 --> 00:21:07,120 Fena değil. 161 00:21:07,320 --> 00:21:09,960 "Çocukların yediği şeyler." 162 00:21:13,120 --> 00:21:14,400 Çocuklarla ben ilgilenirim. 163 00:21:17,720 --> 00:21:19,280 Tamam. Sen işine bak. 164 00:21:37,000 --> 00:21:38,520 Belki bir tavşan daha iyi olurdu. 165 00:21:39,600 --> 00:21:41,000 Bir tavşanı mı tercih edersin? 166 00:22:06,560 --> 00:22:07,600 Burada ne yapıyorsun? 167 00:22:08,120 --> 00:22:09,480 Çocuklarla birlikteyim. 168 00:22:15,320 --> 00:22:16,720 Hayır, lütfen, Stella. 169 00:22:17,440 --> 00:22:19,360 Sadece seninle konuşmak istedim. 170 00:22:19,560 --> 00:22:20,840 Otursana, lütfen? 171 00:22:30,240 --> 00:22:31,800 Evet, ben... 172 00:22:36,760 --> 00:22:37,960 Teşekkürler. 173 00:22:46,000 --> 00:22:47,880 Ayrıca düşündüm de 174 00:22:55,520 --> 00:22:59,200 Buradayken seninle 175 00:23:01,920 --> 00:23:03,080 Gerçekten mi? 176 00:23:03,520 --> 00:23:04,880 Ben mi? Hayır. Hayır. 177 00:23:05,080 --> 00:23:07,960 Acaba, ordu... 178 00:23:08,160 --> 00:23:10,360 Askerler, burada nerede durur? 179 00:23:12,160 --> 00:23:13,400 Test bölgesinden geliyorlar. 180 00:23:13,640 --> 00:23:14,880 Alan 51. 181 00:23:15,080 --> 00:23:16,560 Yakınlardaki askeri bir üs. 182 00:23:16,840 --> 00:23:18,560 Amcanız da burada çalışıyor. 183 00:23:18,760 --> 00:23:19,760 Ve tabii uzaylılar da. 184 00:23:25,880 --> 00:23:27,040 Ne dedi? 185 00:23:31,440 --> 00:23:32,440 Bakın 186 00:23:35,480 --> 00:23:36,960 Mesela Bert ve Joe. 187 00:23:37,480 --> 00:23:38,720 Kaçırıldılar. 188 00:23:50,400 --> 00:23:51,560 Çünkü yapamadım. 189 00:23:58,360 --> 00:23:59,560 Stella? 190 00:24:00,520 --> 00:24:01,680 Evet? 191 00:24:03,080 --> 00:24:04,080 Selam, gel. 192 00:24:05,480 --> 00:24:06,520 Tito nerede? 193 00:24:14,360 --> 00:24:15,640 Midesi ağrıyor. 194 00:24:21,560 --> 00:24:23,040 Sana bayılıyor. 195 00:24:23,240 --> 00:24:24,600 Sen bunu bir düşün. 196 00:24:25,040 --> 00:24:26,280 Tito? 197 00:24:39,520 --> 00:24:41,000 Uzaylılara inanıyor musun? 198 00:24:48,000 --> 00:24:49,280 Tito? 199 00:25:33,160 --> 00:25:35,640 Amcamın Dağı 200 00:27:17,440 --> 00:27:19,000 Sen de kimsin? 201 00:27:23,600 --> 00:27:25,000 Amca! 202 00:29:17,920 --> 00:29:20,680 Acaba çocuklar ne yemeği sever? 203 00:29:21,200 --> 00:29:22,240 Her şeyi yerler. 204 00:29:27,840 --> 00:29:31,280 Peki karın yapamıyor mu? 205 00:29:31,480 --> 00:29:34,080 Karım artık hayatta değil. 206 00:29:34,280 --> 00:29:35,600 Anlıyorum. 207 00:30:06,640 --> 00:30:08,680 Sakın kıpırdama! 208 00:30:12,280 --> 00:30:14,080 Seni uyarıyorum. 209 00:30:23,640 --> 00:30:24,880 İngilizce biliyor musun? 210 00:30:29,880 --> 00:30:31,640 Lütfen gözlere bakın. 211 00:30:42,560 --> 00:30:43,880 Bu kişi de Napoli'den. 212 00:30:46,560 --> 00:30:48,280 Lütfen kıpırdama. 213 00:30:51,160 --> 00:30:52,560 Profesörün oğlu. 214 00:30:54,280 --> 00:30:56,000 Hayır. Yeğeni. Hayır. 215 00:30:56,280 --> 00:30:57,480 Hayır. Ben Tito. 216 00:30:57,760 --> 00:30:59,000 Tito mu? 217 00:31:00,560 --> 00:31:02,120 Seni tanıdığıma çok memnun oldum. 218 00:31:05,960 --> 00:31:07,120 Benim adım. 219 00:31:10,840 --> 00:31:11,840 Linda. 220 00:31:13,920 --> 00:31:14,880 Senin işin ne? 221 00:31:17,400 --> 00:31:18,600 Beni Profesör yarattı. 222 00:31:19,480 --> 00:31:20,880 Aslında bir bilgisayarım. 223 00:31:21,080 --> 00:31:23,440 Basit olarak anlatayım. 224 00:31:24,480 --> 00:31:26,360 Ben sesleri analiz ederim. 225 00:31:27,480 --> 00:31:28,920 Sinyal gönderirim. 226 00:31:40,760 --> 00:31:43,160 Ben farklı şekilde anlaşırım. 227 00:31:47,120 --> 00:31:48,600 Profesörün fotoğrafı. 228 00:31:48,800 --> 00:31:50,480 Sağındaki bilgisayar da benim. 229 00:31:50,680 --> 00:31:53,240 Daha işin başındaydık orada. 230 00:31:57,520 --> 00:31:59,120 Amcan mı? Evet. 231 00:31:59,320 --> 00:32:01,000 Konuştuğunu bana söylerdi. 232 00:32:03,560 --> 00:32:04,840 O zaman beni babamla konuştur. 233 00:32:05,680 --> 00:32:07,080 Bu çok kolay değil. 234 00:32:13,560 --> 00:32:16,840 tüm evrene yolluyorum. 235 00:32:18,000 --> 00:32:19,960 Cevap gelmesi yıllar alabiliyor. 236 00:32:20,160 --> 00:32:22,160 Ama Profesörün eşi öldüğünde 237 00:32:28,800 --> 00:32:30,680 Çok uzaktaydı. 238 00:32:36,840 --> 00:32:38,360 Ama on bulamadık. 239 00:32:43,920 --> 00:32:45,080 Sonrasını görürsün. 240 00:32:45,280 --> 00:32:47,200 Şimdi bana izin verecek misin? 241 00:32:49,600 --> 00:32:50,880 Sistem kapanıyor. 242 00:32:51,080 --> 00:32:51,920 Babamla konuşmak istiyorum. 243 00:32:52,120 --> 00:32:53,760 Babamla konuşmak istiyorum. 244 00:32:54,960 --> 00:32:58,480 Gittiğim için beni affet. 245 00:32:59,320 --> 00:33:00,960 Hadi gidelim. 246 00:33:03,320 --> 00:33:05,880 Görüşürüz. 247 00:33:42,160 --> 00:33:44,280 Doktor Nosh, gördünüz mü? 248 00:33:45,160 --> 00:33:46,160 Evet. 249 00:33:55,000 --> 00:33:56,040 Açın! 250 00:33:56,640 --> 00:33:58,800 Açın! Çıkmak istiyorum. 251 00:33:59,320 --> 00:34:00,840 Korkuyorum. 252 00:34:05,080 --> 00:34:05,960 Antenler düzeltildi. 253 00:34:06,160 --> 00:34:07,320 İyi günler Profesör. 254 00:34:41,800 --> 00:34:42,840 Sen beni duymuyor musun? 255 00:34:56,160 --> 00:34:57,560 Bu mümkün değil. 256 00:34:59,440 --> 00:35:00,600 Baban yanılmış. 257 00:35:02,720 --> 00:35:04,040 Ölülerle konuşamazsın. 258 00:35:11,920 --> 00:35:13,200 Bırak beni. 259 00:35:14,800 --> 00:35:17,200 Pis. 260 00:35:20,000 --> 00:35:21,280 Anita! 261 00:35:26,360 --> 00:35:27,600 Tito! 262 00:35:29,360 --> 00:35:30,840 Sen zavallıma ne yaptın? 263 00:35:36,360 --> 00:35:38,240 O daha yedi yaşında! 264 00:36:24,800 --> 00:36:25,920 Baba? 265 00:36:26,680 --> 00:36:27,920 Beni duyuyor musun? 266 00:36:31,280 --> 00:36:32,760 Baba? Beni duyuyor musun? 267 00:36:52,720 --> 00:36:54,080 Bana güveniyor musun? 268 00:37:03,160 --> 00:37:04,280 Tamam mı? 269 00:37:06,520 --> 00:37:08,200 Bir çözüm yolu bulacağız. 270 00:37:10,080 --> 00:37:11,520 Onları seveceksin. 271 00:37:19,520 --> 00:37:20,560 Umarım. 272 00:37:20,760 --> 00:37:23,880 Şu anda Amerika yolundalar. 273 00:37:34,280 --> 00:37:35,640 Gerçekten deliriyor muyum? 274 00:37:48,000 --> 00:37:50,520 Harçlıklarını hep onlara harcardı. 275 00:37:55,560 --> 00:37:56,720 İşte buradayım. 276 00:38:03,320 --> 00:38:04,640 Anneniz çok iyi. 277 00:38:08,040 --> 00:38:09,320 Uzun zamandır görüşemedik. 278 00:38:09,560 --> 00:38:11,040 Günaydın, Profesör. 279 00:38:15,640 --> 00:38:17,360 Antenler hareket etti, Profesör. 280 00:38:18,520 --> 00:38:19,800 Gerçekten mi? 281 00:38:35,760 --> 00:38:37,080 Seni atacaklar. 282 00:38:46,400 --> 00:38:47,640 çalışmasında ısrar ettim. 283 00:38:48,760 --> 00:38:50,440 Kısa süre sonra her şey bitecek. 284 00:38:53,000 --> 00:38:54,280 Ne zaman? 285 00:38:55,000 --> 00:38:56,240 Yakında. 286 00:39:07,480 --> 00:39:08,720 Merhaba! 287 00:39:12,640 --> 00:39:13,880 İyi akşamlar! 288 00:39:16,040 --> 00:39:17,400 Yiyecek bir şeyler getirdim. 289 00:39:20,920 --> 00:39:22,280 Çocuklar? 290 00:39:31,920 --> 00:39:33,640 Bulurlarsa bizi çağırırlar. 291 00:40:09,640 --> 00:40:11,520 Çocuklar! İyi misiniz? 292 00:40:12,200 --> 00:40:13,600 Aceleniz ne? 293 00:40:14,880 --> 00:40:16,840 Olanlar için sizden özür dilerim. 294 00:40:17,040 --> 00:40:18,720 Evinize geri dönün. 295 00:40:25,440 --> 00:40:26,640 Hemen! 296 00:40:27,800 --> 00:40:28,920 Hayır! 297 00:40:29,520 --> 00:40:30,520 Tito! 298 00:40:38,240 --> 00:40:40,440 Lütfen affettiği göster ve al. 299 00:40:42,000 --> 00:40:44,400 Bu gece büyük bir düğün var. 300 00:40:48,160 --> 00:40:49,400 Evet demeyi isterdim ama 301 00:41:06,520 --> 00:41:08,000 Tamam. Kalıyoruz. 302 00:41:08,200 --> 00:41:09,360 Ama özgür olacağız. 303 00:41:09,560 --> 00:41:10,760 Bu gece eğlencedeyiz. 304 00:41:38,640 --> 00:41:40,120 Ama Tanrı ile konuşacaktım. 305 00:41:46,200 --> 00:41:47,680 Bu benim babamın fotoğrafı. 306 00:41:54,760 --> 00:41:55,920 Baba? 307 00:41:56,480 --> 00:41:58,320 Baba? Cevap vermiyor. 308 00:41:59,160 --> 00:42:00,840 Belki de çok işi vardır. 309 00:42:01,040 --> 00:42:02,360 Al. Sen de dene. 310 00:42:04,040 --> 00:42:05,640 Nasıl yapıldığını gördün. 311 00:42:08,280 --> 00:42:09,520 Bunu nereden buldun? 312 00:42:09,720 --> 00:42:10,880 Linda'nın üzerindeydi. 313 00:42:12,800 --> 00:42:13,800 O artık yok. 314 00:42:18,440 --> 00:42:19,760 O zaman yarın gireriz. 315 00:42:19,960 --> 00:42:21,160 Sana asla girilmeyecek dedim. 316 00:42:25,320 --> 00:42:27,360 O zaman ben de Anita'ya söylerim. 317 00:42:30,640 --> 00:42:32,000 Ben ne yapacağım? 318 00:42:32,400 --> 00:42:34,160 Senin burada ne işin var? 319 00:42:36,680 --> 00:42:39,080 Bu çölde ne işin var? 320 00:42:39,880 --> 00:42:44,200 Düğün yapıyorum. 321 00:42:45,400 --> 00:42:46,440 Uzay düğünleri. 322 00:42:52,760 --> 00:42:53,880 Evlilik, evet. 323 00:42:57,800 --> 00:42:58,880 Ya sen? 324 00:43:05,640 --> 00:43:08,640 Kaliforniya'ya gitmeyi düşünüyorum. 325 00:43:09,160 --> 00:43:11,120 Belki manikür salonu açarım. 326 00:43:11,320 --> 00:43:13,040 Beni de götür. Birlikte gidelim. 327 00:43:16,600 --> 00:43:17,720 O seni seviyor. 328 00:43:17,920 --> 00:43:19,200 Hem de çok. 329 00:43:26,720 --> 00:43:27,840 Hep. 330 00:43:28,440 --> 00:43:30,320 Şimdi sonunda kalktı. 331 00:43:30,800 --> 00:43:32,800 Senin için yaptı. 332 00:43:34,600 --> 00:43:36,040 Aslında tatlı bir şey. 333 00:43:39,440 --> 00:43:40,680 Sen evli misin? 334 00:43:50,120 --> 00:43:51,640 Yine istediğimi yapmadı. 335 00:43:54,120 --> 00:43:55,280 İyi çocuk ol. 336 00:43:55,640 --> 00:43:56,680 Sonra görüşürüz. 337 00:43:56,920 --> 00:43:58,840 Benim şimdi gitmem lazım. 338 00:44:01,440 --> 00:44:02,600 Profesör. 339 00:44:03,280 --> 00:44:04,760 Seni 8'de almaya gelirim. 340 00:44:08,920 --> 00:44:10,120 Beğeniyor mu? 341 00:44:10,480 --> 00:44:12,680 Stella ona göre çok güzel. 342 00:44:13,080 --> 00:44:14,880 Sen bu işe karışma. 343 00:44:23,440 --> 00:44:24,400 Biz de onunla gidebiliriz. 344 00:44:44,000 --> 00:44:45,040 kararı aldılar. 345 00:44:48,880 --> 00:44:50,680 51. Bölge'den haberler. 346 00:44:54,920 --> 00:44:56,040 Ne yapıyorsun? 347 00:44:56,240 --> 00:44:57,360 Çalışıyorum. 348 00:45:01,920 --> 00:45:03,440 Hayır. 349 00:45:08,920 --> 00:45:10,400 Pardon ama ne yapıyorsun? 350 00:45:16,160 --> 00:45:18,960 Otur. 351 00:45:30,320 --> 00:45:31,400 Şu örtüyü de koyalım. 352 00:45:31,640 --> 00:45:33,800 Fark etmeyeceksin bile. 353 00:45:34,000 --> 00:45:35,440 Boşuna kıpırdama. 354 00:45:37,400 --> 00:45:38,880 Suyu şuradan alabilirsin. 355 00:45:39,080 --> 00:45:40,280 Karışma. 356 00:45:40,480 --> 00:45:41,960 Konuşmayayım mı? 357 00:45:45,400 --> 00:45:46,800 Anita! 358 00:46:26,200 --> 00:46:27,800 Çok şıksınız Profesör. 359 00:46:30,120 --> 00:46:32,120 Sen de Stella. 360 00:46:33,920 --> 00:46:35,560 Evet, hadi gidelim. 361 00:46:36,760 --> 00:46:38,080 Yürü bakalım. 362 00:46:46,360 --> 00:46:47,520 Elbette. 363 00:46:53,840 --> 00:46:57,720 Kore'den Aki ve Go. 364 00:47:05,040 --> 00:47:06,400 Artık birleşiksiniz. 365 00:47:11,640 --> 00:47:12,840 Luke. 366 00:47:15,680 --> 00:47:17,120 Hayat nasıl bir şey? 367 00:47:17,320 --> 00:47:20,480 Beş madde var. 368 00:47:21,920 --> 00:47:24,240 Hayat, aşk. 369 00:47:24,440 --> 00:47:25,600 Hayat ve aşk mı? 370 00:47:31,880 --> 00:47:33,160 Bir şey. 371 00:47:42,080 --> 00:47:43,560 Anita. 372 00:47:43,760 --> 00:47:45,080 Gel dans edelim. 373 00:47:45,520 --> 00:47:46,720 Gel. 374 00:47:54,920 --> 00:47:56,240 Hayır. 375 00:48:02,800 --> 00:48:04,600 Kim? Kim geldi? 376 00:48:23,840 --> 00:48:24,840 Ne haber? 377 00:48:25,080 --> 00:48:26,200 Profesör, içki ister misiniz? 378 00:48:26,760 --> 00:48:27,800 Teşekkür ederim. 379 00:48:39,080 --> 00:48:40,360 Evet? 380 00:48:41,160 --> 00:48:42,440 Sen küçüksün. 381 00:48:45,240 --> 00:48:46,400 Anlamadım. 382 00:48:46,600 --> 00:48:47,600 Anlamıyorum. 383 00:48:47,800 --> 00:48:49,040 Kaç yaşındasın? 384 00:48:50,360 --> 00:48:51,680 Anlamadım. 385 00:48:51,880 --> 00:48:52,920 Kaç yaşındasın? 386 00:48:58,160 --> 00:48:59,840 Seninle konuşmamalıyım bile. 387 00:49:01,160 --> 00:49:02,520 Düğünü beğendiniz mi? 388 00:49:04,040 --> 00:49:05,120 Evet. 389 00:49:10,440 --> 00:49:11,760 Teşekkürler. 390 00:49:15,440 --> 00:49:16,640 Sorun yok. 391 00:49:18,240 --> 00:49:19,800 Daha önce hiç tanıklık yaptınız mı? 392 00:49:22,000 --> 00:49:24,160 Hayır, ilk seferimdi. 393 00:49:27,000 --> 00:49:28,160 Beğendiniz mi? 394 00:49:28,920 --> 00:49:30,120 Evet. 395 00:49:33,200 --> 00:49:34,400 Dans sever misin? 396 00:49:34,680 --> 00:49:35,960 Hayır. 397 00:49:36,160 --> 00:49:37,760 Ağzı laf yapmıyor. 398 00:49:51,440 --> 00:49:52,720 Evet. Ama o öldü. 399 00:49:56,520 --> 00:49:59,720 Öyleyse dans etmek istersen. 400 00:50:00,880 --> 00:50:02,240 At gibi dans ediyorum. 401 00:50:06,040 --> 00:50:07,240 Ne tür bir at? 402 00:50:08,600 --> 00:50:09,800 Bir midilli. 403 00:50:19,680 --> 00:50:21,200 Evet, sana söylemiştim. 404 00:50:26,400 --> 00:50:27,520 Senin sorunun ne? 405 00:50:30,040 --> 00:50:31,400 Ne problemiymiş? 406 00:50:31,600 --> 00:50:34,240 Sakin olun. Sakin. 407 00:50:38,520 --> 00:50:39,840 Anita! 408 00:51:15,760 --> 00:51:16,920 Profesör, iyi misin? 409 00:51:25,440 --> 00:51:26,960 İyiyim. İyi. İyiyim. 410 00:51:32,880 --> 00:51:35,120 Size yardım edeyim. 411 00:51:37,720 --> 00:51:42,040 Benim elimden tut. Hadi. Gel. 412 00:51:53,640 --> 00:51:55,160 Dezenfektan nerede? 413 00:51:57,120 --> 00:52:00,200 Orada. Ama içi dolu mu bilmiyorum. 414 00:52:06,920 --> 00:52:08,800 Peki. 415 00:52:14,560 --> 00:52:17,080 Bence oturmanız gerek. 416 00:52:18,720 --> 00:52:21,760 Evet, lütfen. Evet. 417 00:52:29,000 --> 00:52:30,680 Hadi. 418 00:52:31,680 --> 00:52:34,760 Bir, iki, üç. 419 00:52:36,240 --> 00:52:37,760 Yaktı mı? 420 00:52:38,160 --> 00:52:39,480 Biraz. 421 00:52:41,360 --> 00:52:42,440 Evet! 422 00:52:47,960 --> 00:52:49,680 Evet, endişelenme. 423 00:52:53,360 --> 00:52:56,600 Bana bir saniye ver. 424 00:52:56,800 --> 00:52:58,560 Bir sorun var. Peki. 425 00:52:58,800 --> 00:53:00,760 Sen arkanı dön. 426 00:53:02,560 --> 00:53:04,520 Mükemmel. Evet. 427 00:53:07,160 --> 00:53:08,520 Tamam. 428 00:53:10,280 --> 00:53:11,760 Affedersin. 429 00:53:11,960 --> 00:53:13,320 Bu kadar. 430 00:53:23,280 --> 00:53:24,560 Tamam. 431 00:53:26,000 --> 00:53:27,440 Tamam. 432 00:53:28,320 --> 00:53:31,320 Bir, iki. Hazırım. 433 00:53:42,320 --> 00:53:44,440 Yine oldu. 434 00:53:46,160 --> 00:53:50,960 Hidrolik pompaya ihtiyaç var ve... 435 00:54:09,520 --> 00:54:11,160 Yapamam. Üzgünüm. 436 00:54:12,400 --> 00:54:13,880 Yapamam, evliyim. 437 00:54:18,000 --> 00:54:19,120 Tamam. 438 00:54:21,520 --> 00:54:23,240 Bu hayat çok hızlı gidiyor. 439 00:54:27,400 --> 00:54:28,600 Anılar soldu. 440 00:54:35,520 --> 00:54:36,800 Evet. 441 00:54:39,880 --> 00:54:41,560 Burada ne yaptığımı biliyor musun? 442 00:54:43,120 --> 00:54:45,560 Deneyimin konusunu biliyor musun? 443 00:54:57,440 --> 00:54:58,800 O benim karımdı. 444 00:55:01,920 --> 00:55:03,440 Onun sesiydi. 445 00:55:08,160 --> 00:55:09,720 O sesi her yerde tanırım. 446 00:55:12,960 --> 00:55:14,160 Ama ben ne yaptım? 447 00:55:16,520 --> 00:55:17,880 Onu kaybettim. 448 00:55:40,400 --> 00:55:41,960 yoksa siz mi yapamadınız? 449 00:55:43,400 --> 00:55:44,800 Bilmiyorum. 450 00:55:46,840 --> 00:55:48,400 Bence tekrar denemelisiniz. 451 00:55:51,360 --> 00:55:53,280 Duyduysanız, oradadır. 452 00:56:15,040 --> 00:56:16,120 İşte buradayım. 453 00:56:24,320 --> 00:56:25,720 Anneniz çok iyi. 454 00:56:26,120 --> 00:56:28,440 Sadece beni özlediği için çağırmış. 455 00:56:34,360 --> 00:56:35,640 Tabii ben de korktum. 456 00:56:43,200 --> 00:56:44,840 Ama biraz sabretmek lazım. 457 00:56:53,160 --> 00:56:55,680 O her şeyi halleder. 458 00:57:01,960 --> 00:57:03,760 Bir istekte bulunmadınız. 459 00:57:04,840 --> 00:57:05,840 Evet. 460 00:57:06,240 --> 00:57:07,480 Bekliyorum. 461 00:57:07,680 --> 00:57:08,600 Unuttum. 462 00:57:20,800 --> 00:57:24,040 1 Haziran 2003. 463 00:57:25,080 --> 00:57:27,200 Günaydın hayatımın aşkı. 464 00:57:27,440 --> 00:57:29,080 İçimden geldi. 465 00:57:59,120 --> 00:58:00,200 Profesör. 466 00:58:04,280 --> 00:58:05,400 Dans edelim. 467 01:01:04,080 --> 01:01:05,120 Ani? 468 01:01:06,920 --> 01:01:08,160 Ne yapayım? 469 01:01:13,960 --> 01:01:15,120 Sen bilirsin. 470 01:01:31,440 --> 01:01:32,800 Tito. Dönmüşsün. 471 01:01:33,400 --> 01:01:35,520 Sana nasıl yardımcı olabilirim? 472 01:01:37,680 --> 01:01:38,760 Tabii ki. 473 01:01:38,960 --> 01:01:40,960 Aramızda kalacak. 474 01:01:45,640 --> 01:01:47,200 Bağlandık. 475 01:01:54,800 --> 01:01:56,000 Tekrar bağlandı. 476 01:01:59,000 --> 01:02:00,480 Sanki bu sefer olacak. 477 01:02:01,280 --> 01:02:03,400 Kod çözücü açıldı. 478 01:02:03,720 --> 01:02:05,400 Keşke bunu yalnız yapabilseydim. 479 01:02:12,560 --> 01:02:13,400 Duymadın mı? 480 01:02:19,480 --> 01:02:21,440 Gezegenden çıkıp değiştirildi. 481 01:02:34,520 --> 01:02:36,200 Şuradaki daireyi görüyor musun? 482 01:02:36,760 --> 01:02:38,800 Bak nasıl da sağa sola oynuyor. 483 01:02:56,000 --> 01:02:57,240 Sinyaller ulaştı. 484 01:02:57,440 --> 01:02:58,680 Taramaları yapılıyor. 485 01:03:01,840 --> 01:03:04,040 Çok eğleniyorsun galiba. 486 01:03:04,480 --> 01:03:07,600 Dikkat. Kapı otomatik kapanır. 487 01:03:14,360 --> 01:03:15,520 Geldim. 488 01:03:15,760 --> 01:03:16,880 Ama açamıyorum. 489 01:03:17,080 --> 01:03:19,320 Hat yok. 490 01:03:29,880 --> 01:03:30,800 Ne var? 491 01:03:34,760 --> 01:03:35,640 Amcam burada. 492 01:03:46,120 --> 01:03:48,160 Aşağı indiriyorum. 493 01:03:51,600 --> 01:03:53,240 Benim adım Linda. 494 01:04:12,600 --> 01:04:13,600 Öte alemde telefon mu var? 495 01:04:20,320 --> 01:04:21,840 Asıl senin buna inanmaman acı. 496 01:04:30,160 --> 01:04:31,240 Ne diyorsun sen? 497 01:04:40,320 --> 01:04:41,720 Tito. 498 01:04:45,720 --> 01:04:47,440 Sistem Hatası 499 01:04:53,280 --> 01:04:54,520 Kod çözücü çöktü. 500 01:04:55,360 --> 01:04:56,600 Sen ne yaptın? 501 01:04:56,880 --> 01:04:59,400 Her şey bitti! 502 01:05:16,320 --> 01:05:17,560 Dur. Tamam. 503 01:05:42,600 --> 01:05:43,720 Ne var? 504 01:05:43,920 --> 01:05:45,080 Bak ne aldım? 505 01:05:48,520 --> 01:05:49,720 Ne şeker. 506 01:05:54,240 --> 01:05:56,320 Hadi beni sen bırak. 507 01:05:57,240 --> 01:05:58,240 Hadi. 508 01:06:01,200 --> 01:06:02,400 Hadi. 509 01:06:06,400 --> 01:06:07,560 Dur. Nereye? 510 01:06:13,400 --> 01:06:14,560 Bana doğruyu söyle. 511 01:06:14,880 --> 01:06:16,880 Askerle kaçmak ister misin? 512 01:06:24,520 --> 01:06:27,320 Bilgisayar açılıyor. 513 01:06:27,520 --> 01:06:28,440 Başardık. 514 01:06:28,720 --> 01:06:30,480 Hareket sensörü kameraları. 515 01:06:30,680 --> 01:06:31,840 Teşekkürler. 516 01:06:45,240 --> 01:06:48,040 Burası Alan 51'in girişi. 517 01:06:48,240 --> 01:06:49,480 Tabeladan görebiliyorum. 518 01:06:51,560 --> 01:06:53,080 Kameralar ve hareket sensörleri. 519 01:06:57,000 --> 01:06:58,200 Anladım. Anladım. 520 01:07:01,240 --> 01:07:03,080 Hayır. Bunu almam. 521 01:07:09,600 --> 01:07:10,960 Tak ya da girmiyoruz. 522 01:07:11,160 --> 01:07:12,120 Ver şunu. 523 01:07:14,520 --> 01:07:15,640 Gidelim. 524 01:07:36,160 --> 01:07:37,160 Nosh? 525 01:07:52,520 --> 01:07:56,960 Profesörün projesi resmen iptal. 526 01:08:01,120 --> 01:08:02,720 Yani, ne fark eder ki? 527 01:08:03,160 --> 01:08:06,000 Denemek için ona şans verin! 528 01:08:08,240 --> 01:08:09,640 Hayır. 529 01:08:13,280 --> 01:08:14,480 Kesin şunu. 530 01:08:22,440 --> 01:08:24,120 Merkezle bağlantı gitti. 531 01:08:34,080 --> 01:08:34,920 Neden? 532 01:08:35,480 --> 01:08:38,760 Askeri üs projeyi kesmiş olmalı. 533 01:08:49,680 --> 01:08:51,240 Bu şeyi arabaya nasıl koyabilirim? 534 01:08:51,840 --> 01:08:53,160 Arabayı almıyoruz. 535 01:08:53,360 --> 01:08:54,680 Ne yapacağız? 536 01:08:54,880 --> 01:08:56,440 Birazdan görürsün. 537 01:08:59,680 --> 01:09:00,880 Kullanabilir misin? 538 01:09:01,360 --> 01:09:02,600 Hayır. 539 01:09:33,240 --> 01:09:34,400 Evet! 540 01:09:42,960 --> 01:09:45,760 Luke, ben umudumu yitirdim. 541 01:09:46,000 --> 01:09:47,640 Buralarda kimse yok. 542 01:09:49,640 --> 01:09:51,040 O da neydi? 543 01:09:56,440 --> 01:09:59,560 Hareket etmeyin ve nefes almayın. 544 01:10:18,600 --> 01:10:19,920 Neler oluyor? 545 01:10:27,800 --> 01:10:29,280 Şu anda konuşamıyorum. 546 01:10:34,360 --> 01:10:36,000 Eski İstasyon Bölgesi yazar. 547 01:10:38,640 --> 01:10:39,920 Büyük sorunumuz var. 548 01:10:49,000 --> 01:10:49,920 Affedersiniz. 549 01:10:54,000 --> 01:10:55,400 Bildirmek daha iyi. 550 01:11:00,760 --> 01:11:02,040 Göreceksin! 551 01:11:06,680 --> 01:11:08,280 Burası da öyle. 552 01:11:08,880 --> 01:11:10,280 Profesör! 553 01:11:14,840 --> 01:11:15,920 Gidiyoruz! 554 01:11:19,200 --> 01:11:21,160 Neyse ne! Gidelim! 555 01:11:26,160 --> 01:11:27,880 Yine de rapor ediyorum. 556 01:11:30,840 --> 01:11:33,040 Yuvarlanacağız! 557 01:11:36,120 --> 01:11:37,320 Pekâlâ. 558 01:11:37,640 --> 01:11:39,160 Kısa yolları unutalım. 559 01:11:57,080 --> 01:11:59,720 Hadi Luke. Gidelim. 560 01:12:10,680 --> 01:12:12,240 Dur Luke. Dur. 561 01:12:13,760 --> 01:12:16,120 Amcamın dediği yerdeyiz. 562 01:12:19,720 --> 01:12:20,680 Anita? 563 01:12:21,240 --> 01:12:22,400 Acaba bu da kim? 564 01:12:30,640 --> 01:12:31,840 Anita! 565 01:12:33,520 --> 01:12:34,680 Acayip olaylar oldu. 566 01:12:37,640 --> 01:12:39,520 Askeri bölgede ne işin vardı? 567 01:12:49,840 --> 01:12:54,120 Bekle. Neler oluyor? 568 01:13:01,000 --> 01:13:02,640 Fazla zaman yok. 569 01:13:03,000 --> 01:13:04,120 Çabuk. 570 01:13:06,880 --> 01:13:09,880 Tamam. Gel yardım et. 571 01:13:10,080 --> 01:13:12,320 Bu şekilde kaymaz değil mi? 572 01:13:15,120 --> 01:13:17,000 Çok da güzel yapıyorsun. 573 01:13:33,720 --> 01:13:34,880 Tam altı yıl. 574 01:13:37,760 --> 01:13:39,840 Sen tam olarak ne profesörüsün? 575 01:13:40,080 --> 01:13:41,320 Çöp mü? 576 01:13:45,960 --> 01:13:47,000 Sorun nedir? 577 01:13:52,680 --> 01:13:54,040 Sorun sensin. 578 01:13:54,360 --> 01:13:55,840 Hepsini tutuklayın. 579 01:14:24,800 --> 01:14:26,000 Aman Tanrım. 580 01:14:26,520 --> 01:14:27,720 Geldiler. 581 01:14:34,280 --> 01:14:35,400 Tito. 582 01:14:40,280 --> 01:14:43,440 Sistem açılıyor. 583 01:14:46,360 --> 01:14:47,600 İşleme başlayalım. 584 01:14:47,800 --> 01:14:49,000 Hemen Profesör. 585 01:14:56,200 --> 01:14:58,160 Diğer kanalları kapatıyorum. 586 01:15:05,920 --> 01:15:07,000 Tanrım. 587 01:15:08,080 --> 01:15:10,800 İlginç bir şeyler oluyor. 588 01:15:11,520 --> 01:15:13,440 Dikkat. Dikkat. 589 01:15:14,040 --> 01:15:15,240 Profesör. 590 01:15:15,440 --> 01:15:17,000 Başka bir alemden sinyal var. 591 01:15:17,200 --> 01:15:18,760 Yok. Yok. 592 01:15:19,000 --> 01:15:20,120 Yansıtıyorum Profesör. 593 01:15:20,320 --> 01:15:22,600 3, 2, 1. 594 01:17:09,760 --> 01:17:11,000 Bu nedir? 595 01:17:12,200 --> 01:17:13,280 Bilmiyorum. 596 01:17:13,720 --> 01:17:15,440 Belki hatıralar. 597 01:20:15,440 --> 01:20:16,720 Tito. 598 01:20:40,360 --> 01:20:42,920 Hani babamla konuşacaktım? 599 01:20:45,680 --> 01:20:46,800 Hayır, dinle Tito. 600 01:20:54,640 --> 01:20:58,320 Ama haklısın. 601 01:20:59,120 --> 01:21:00,600 Seni konuşturacağım. 602 01:21:02,160 --> 01:21:03,440 Evet. 603 01:21:04,880 --> 01:21:06,000 Evet. 604 01:21:09,440 --> 01:21:10,880 Hadi onu arayalım. 605 01:21:12,280 --> 01:21:13,440 Fidel? 606 01:21:13,720 --> 01:21:15,240 Fidel beni duyuyor musun? 607 01:21:16,080 --> 01:21:18,200 Seni çok zor duyuyorum. 608 01:21:21,480 --> 01:21:22,760 İşte tamam. Nasılsın? 609 01:21:24,040 --> 01:21:27,200 Evet. İyi, iyi. 610 01:21:27,400 --> 01:21:28,600 Tamam. 611 01:21:38,800 --> 01:21:39,840 Anneniz iyiymiş. 612 01:21:40,680 --> 01:21:41,960 Size selam söylüyormuş. 613 01:21:44,240 --> 01:21:45,800 Etmiyorlar zaten merak etme. 614 01:21:46,000 --> 01:21:47,000 Babam nerede? 615 01:21:47,960 --> 01:21:49,600 Tito nerede olduğunu soruyor? 616 01:21:52,720 --> 01:21:54,680 Evren boşluğunda dolaşıyormuş. 617 01:21:59,360 --> 01:22:00,680 Pekâlâ. 618 01:22:08,680 --> 01:22:10,280 Şu an görünemezmiş. 619 01:22:10,480 --> 01:22:12,320 Peki bir daha ne zaman gelecekmiş? 620 01:22:14,160 --> 01:22:15,280 Peki. 621 01:22:16,240 --> 01:22:17,480 Fidel? 622 01:22:18,720 --> 01:22:19,920 Tito'yu duydun mu? 623 01:22:24,800 --> 01:22:26,840 fazla kalamamış. 624 01:22:30,760 --> 01:22:32,080 Ama her zaman yanımızda. 625 01:22:37,800 --> 01:22:39,560 Üzülmeye gerek yok. 626 01:22:47,640 --> 01:22:49,480 Evet. 627 01:22:56,080 --> 01:22:57,160 Fidel? 628 01:22:57,360 --> 01:22:58,560 Dediklerini anlatıyordum. 629 01:22:58,760 --> 01:23:00,160 Söyle, söyle. 630 01:23:01,600 --> 01:23:03,120 Tamam. Bu çok önemli. 631 01:23:08,920 --> 01:23:09,960 Ben artık korkmam ki. 632 01:23:10,400 --> 01:23:11,600 Evet, evet. Söyledim. 633 01:23:12,640 --> 01:23:14,040 Tamam Fidel. Anlaştık. 634 01:23:17,200 --> 01:23:19,080 Gelip buraya Tanrı'yı anlatır mı? 635 01:23:20,560 --> 01:23:21,760 Hayır. 636 01:23:40,120 --> 01:23:41,640 ondan selam mı getirdin? 637 01:23:43,360 --> 01:23:44,720 Benden de selam söyle. 638 01:23:51,080 --> 01:23:52,480 İşte tamam. 639 01:24:02,960 --> 01:24:05,520 Gel buraya. Gel. 640 01:24:23,520 --> 01:24:24,720 Teşekkürler. 641 01:24:26,640 --> 01:24:28,960 Tanrı, bunu yapamaz mı? 642 01:24:30,400 --> 01:24:31,880 Tamam. Merak etme. 643 01:24:33,760 --> 01:24:35,800 Doktor, tamir edebilir misin? 644 01:24:36,000 --> 01:24:37,080 Tito? 645 01:24:37,360 --> 01:24:39,680 Gel buraya. 646 01:24:39,920 --> 01:24:41,280 Profesör, bekle! 647 01:24:47,280 --> 01:24:48,560 Artık hepsi senin. 648 01:24:49,080 --> 01:24:50,280 Benim işim bitti. 649 01:24:53,920 --> 01:24:55,080 İyi şanslar. 650 01:24:59,480 --> 01:25:00,800 Linus. 651 01:25:02,640 --> 01:25:04,200 Sana bir şey demeyeceğim. 652 01:25:04,600 --> 01:25:06,400 Luke, gidiyoruz. 653 01:25:16,800 --> 01:25:17,880 Nereye gideceksin? 654 01:25:20,200 --> 01:25:21,280 Bilmiyorum. 655 01:25:21,600 --> 01:25:22,840 Sürmek ister misin? 656 01:25:25,800 --> 01:25:27,080 Hayır sen sür. 657 01:25:28,280 --> 01:25:29,600 Peki. 658 01:25:36,200 --> 01:25:39,320 Bence burada uzaylılar yok. 659 01:26:32,880 --> 01:26:36,360 Benimkilere Çok Selam Söyle 36131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.