All language subtitles for They.Whisper.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,896 --> 00:00:04,457 (bright music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:04,457 --> 00:00:09,457 (graphic crackling) (chimes twinkling) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:15,773 --> 00:00:18,773 (crickets croaking) 6 00:00:29,822 --> 00:00:32,822 (crickets croaking) 7 00:00:36,745 --> 00:00:41,745 (light buzzing) (light clicks) 8 00:00:43,991 --> 00:00:46,991 (crickets croaking) 9 00:00:48,479 --> 00:00:51,146 (ominous music) 10 00:00:55,140 --> 00:01:00,140 (ominous music) (Willis panting) 11 00:01:02,623 --> 00:01:04,033 (rope rattling) 12 00:01:04,033 --> 00:01:05,283 - Silas, Silas! 13 00:01:07,258 --> 00:01:09,121 - [Silas] I'm Good. I'm good. 14 00:01:09,121 --> 00:01:11,297 Just got caught on... 15 00:01:11,297 --> 00:01:12,130 - Silas? 16 00:01:13,738 --> 00:01:18,337 (Willis panting) (ground crunching) 17 00:01:18,337 --> 00:01:20,485 (grunts) Come on. Come on. 18 00:01:20,485 --> 00:01:21,882 I got you. 19 00:01:21,882 --> 00:01:23,825 Come on (grunts). Come on, come on. 20 00:01:23,825 --> 00:01:25,383 Good. Okay, hey. 21 00:01:25,383 --> 00:01:27,012 Hey, look at me. Look at me. 22 00:01:27,012 --> 00:01:28,710 Silas. Silas, look at me. 23 00:01:28,710 --> 00:01:31,610 Hey, come on, man, you need to snap out, man. It's Willis. 24 00:01:32,541 --> 00:01:35,874 Come on, man. I need you to snap out it. 25 00:01:37,038 --> 00:01:38,632 What's your name? Can you tell me your name? 26 00:01:38,632 --> 00:01:40,632 What's your name, Silas? 27 00:01:41,543 --> 00:01:46,127 (flesh crunching) (terrifying music) 28 00:01:46,127 --> 00:01:48,627 (eerie music) 29 00:01:57,365 --> 00:01:58,448 Silas, Silas. 30 00:02:05,285 --> 00:02:06,118 Silas? 31 00:02:07,674 --> 00:02:10,591 (terrifying music) 32 00:02:13,912 --> 00:02:16,912 (crickets croaking) 33 00:02:18,019 --> 00:02:20,936 (ground crunching) 34 00:02:29,629 --> 00:02:31,920 (Whisperer whispers) (Marco gasping) 35 00:02:31,920 --> 00:02:36,920 (ground crunching) (eerie music) 36 00:02:44,272 --> 00:02:46,861 (keyboard typing) 37 00:02:46,861 --> 00:02:50,161 (chain rattling) 38 00:02:50,161 --> 00:02:55,161 (dog barks) (paws pattering) 39 00:02:58,054 --> 00:02:58,926 (door clicks) 40 00:02:58,926 --> 00:03:02,340 - [Alex] Where you think you're going? 41 00:03:02,340 --> 00:03:05,250 - Marco found buried treasure in the woods. 42 00:03:05,250 --> 00:03:08,403 And if you don't tell, I'll give you some, deal? 43 00:03:09,870 --> 00:03:13,016 And I won't tell mom that you know her phone password. 44 00:03:13,016 --> 00:03:15,720 (dog barking) 45 00:03:15,720 --> 00:03:16,553 - Whatever. 46 00:03:19,256 --> 00:03:20,310 (door clicks) 47 00:03:20,310 --> 00:03:22,500 - [Bethany] Hey Alex, what's going on? 48 00:03:22,500 --> 00:03:24,925 - Oh, nothin'. 49 00:03:24,925 --> 00:03:29,925 (crickets croaking) (ominous music) 50 00:03:31,830 --> 00:03:33,660 - Bet it goes all the way to China. 51 00:03:33,660 --> 00:03:34,493 - Like that movie with The Rock- 52 00:03:34,493 --> 00:03:35,940 - If it was anywhere close to that deep, 53 00:03:35,940 --> 00:03:38,190 there'd be lava everywhere, and we'd be dead. 54 00:03:38,190 --> 00:03:39,513 - Well, duh. 55 00:03:40,740 --> 00:03:42,870 - So who goes first? 56 00:03:42,870 --> 00:03:45,450 - Goes where? Down there? 57 00:03:45,450 --> 00:03:47,280 - Yeah. We gotta check it out. 58 00:03:47,280 --> 00:03:48,813 - Not afraid, are you? 59 00:03:50,477 --> 00:03:52,987 (eerie music) 60 00:03:52,987 --> 00:03:55,520 (crickets croaking) 61 00:03:55,520 --> 00:04:00,520 (ground crunching) (rope creaking) 62 00:04:01,548 --> 00:04:04,215 (Kaine panting) 63 00:04:10,076 --> 00:04:15,076 (rope creaking) (ground crunching) 64 00:04:21,318 --> 00:04:26,318 (crickets croaking) (ground crunching) 65 00:04:27,300 --> 00:04:31,717 - [Kaine] I'm at the bottom. Throw me the flashlight. 66 00:04:34,808 --> 00:04:37,808 (flash light thuds) 67 00:04:40,027 --> 00:04:45,027 (ground crunching) (Kaine sighs) 68 00:04:49,045 --> 00:04:51,360 (Kaine panting) 69 00:04:51,360 --> 00:04:52,600 - Come on, guys. Hurry up. 70 00:04:52,600 --> 00:04:55,580 - Well, maybe if you just climb the rope. 71 00:04:59,064 --> 00:05:02,867 (ground crunching) (rope creaking) 72 00:05:02,867 --> 00:05:05,617 (Marco panting) 73 00:05:10,895 --> 00:05:14,537 (crickets croaking) 74 00:05:14,537 --> 00:05:16,954 - [Marco] Kaine, is that you? 75 00:05:21,457 --> 00:05:23,457 Ellie, do you hear that? 76 00:05:24,877 --> 00:05:25,877 - Hear what? 77 00:05:28,429 --> 00:05:31,037 (Whisperer chattering) 78 00:05:31,037 --> 00:05:32,845 - [Kaine] Pull me up. Pull me up! 79 00:05:32,845 --> 00:05:35,928 (grunts) Pull me up! 80 00:05:37,283 --> 00:05:42,283 (tense music) (music drowns Kaine) 81 00:05:44,792 --> 00:05:45,792 - [Ellie] Kaine. 82 00:05:45,792 --> 00:05:48,542 - [Kaine] Pull me up! Pull me up! 83 00:05:50,446 --> 00:05:51,747 - Pull harder, Liam. 84 00:05:51,747 --> 00:05:54,830 - [Kaine] Help, help. Pull me up, ah! 85 00:05:56,539 --> 00:05:59,039 (tense music) 86 00:06:00,765 --> 00:06:05,765 - It's stuck or something. (grunts) 87 00:06:07,127 --> 00:06:09,627 (tense music) 88 00:06:10,852 --> 00:06:13,352 (eerie music) 89 00:06:15,007 --> 00:06:17,773 (crickets croaking) 90 00:06:17,773 --> 00:06:19,320 - I just gotta be one of the guys. 91 00:06:19,320 --> 00:06:21,693 I just gotta play it cool. Can't be distant. 92 00:06:22,560 --> 00:06:24,870 It's the only thing that's gonna stop me from making partner 93 00:06:24,870 --> 00:06:26,196 for those bastards. 94 00:06:26,196 --> 00:06:28,080 - Yeah. Looked rough. 95 00:06:28,080 --> 00:06:31,080 - Hey, it's not that simple. You know what they'll say? 96 00:06:31,080 --> 00:06:34,650 They'll say that I flirt. 97 00:06:34,650 --> 00:06:37,350 They'll be like, "Look at that body." 98 00:06:37,350 --> 00:06:41,662 Mm-hmm, they'll think that I slept with Abramson. 99 00:06:41,662 --> 00:06:42,495 (Joseph scoffs) 100 00:06:42,495 --> 00:06:43,328 - Me. 101 00:06:44,641 --> 00:06:45,960 (Caroline chuckling) 102 00:06:45,960 --> 00:06:49,350 - Well, sweetheart, maybe you have to pick your poison. 103 00:06:49,350 --> 00:06:50,550 You know, behave in a way 104 00:06:50,550 --> 00:06:53,310 that get you what you want. - I'm sleeping with Abramson. 105 00:06:53,310 --> 00:06:55,500 - I know that, Caroline. I know. 106 00:06:55,500 --> 00:06:57,161 Ain't leaving, you have to make a choice. 107 00:06:57,161 --> 00:06:58,253 - You don't know. 108 00:06:58,253 --> 00:07:00,104 You don't know because... (chuckles) 109 00:07:00,104 --> 00:07:02,429 - I'm a man. - Because you're a writer. 110 00:07:02,429 --> 00:07:05,280 (Caroline chuckling) 111 00:07:05,280 --> 00:07:06,570 You know, you don't know business stuff, 112 00:07:06,570 --> 00:07:08,493 'cause you write, and that's okay. 113 00:07:08,493 --> 00:07:09,326 (Joseph sighs) 114 00:07:09,326 --> 00:07:11,520 I mean, Hemingway wouldn't know business stuff. 115 00:07:11,520 --> 00:07:13,980 - And Hemingway wouldn't be a designated driver. 116 00:07:13,980 --> 00:07:17,163 - Well, you're no Hemingway. (chuckles) 117 00:07:20,700 --> 00:07:21,900 And that's a good thing. 118 00:07:23,278 --> 00:07:26,028 (tires rumbling) 119 00:07:28,349 --> 00:07:30,239 (door rattling) 120 00:07:30,239 --> 00:07:31,072 Hey. 121 00:07:32,499 --> 00:07:33,971 - What? 122 00:07:33,971 --> 00:07:35,210 - Hey. 123 00:07:35,210 --> 00:07:36,293 - Yeah. What? 124 00:07:37,530 --> 00:07:40,533 - How fast do you think we can get rid of Bethany? 125 00:07:42,626 --> 00:07:44,553 - Oh, oh. 126 00:07:45,614 --> 00:07:48,723 (clears throat) Um, pretty fast. 127 00:07:50,190 --> 00:07:51,023 - Good. 128 00:07:52,920 --> 00:07:53,916 Joseph? 129 00:07:53,916 --> 00:07:54,960 (seatbelt rattling) (alarm chiming) 130 00:07:54,960 --> 00:07:57,781 - What in... 131 00:07:57,781 --> 00:07:58,793 What's goin' on? 132 00:07:58,793 --> 00:08:00,836 - It's Kaine. They say he fell. 133 00:08:00,836 --> 00:08:01,669 - What? 134 00:08:01,669 --> 00:08:02,822 - In the wood... 135 00:08:02,822 --> 00:08:05,702 (eerie music drowns speaker) 136 00:08:05,702 --> 00:08:07,167 (crickets croaking) 137 00:08:07,167 --> 00:08:09,210 - How did he fall into the hole? 138 00:08:09,210 --> 00:08:11,163 - He didn't fall. He's just stuck. 139 00:08:16,971 --> 00:08:19,554 (eerie music) 140 00:08:20,400 --> 00:08:22,083 - Oh, Jesus Christ. 141 00:08:23,550 --> 00:08:26,403 Kaine, Kaine? 142 00:08:28,860 --> 00:08:31,251 - Hi, my name's Bethany. 143 00:08:31,251 --> 00:08:33,393 Are you okay? Does anything hurt? 144 00:08:33,393 --> 00:08:35,563 Can you tell us what happened? 145 00:08:35,563 --> 00:08:36,646 Can you talk? 146 00:08:42,778 --> 00:08:45,456 (Joseph panting) (rope creaking) 147 00:08:45,456 --> 00:08:46,456 - Oh, Jesus. 148 00:08:47,290 --> 00:08:50,191 (Joseph grunts) 149 00:08:50,191 --> 00:08:51,274 Kaine, Kaine? 150 00:08:54,430 --> 00:08:57,592 I got him. Get the rope, help me up! 151 00:08:57,592 --> 00:09:02,424 (tense music) (Ellie grunts) 152 00:09:02,424 --> 00:09:07,424 (Bethany grunting) (rope creaking) 153 00:09:07,737 --> 00:09:10,868 (Bethany grunting) (Joseph grunts) 154 00:09:10,868 --> 00:09:15,868 (optimistic music) (Joseph grunts) 155 00:09:16,983 --> 00:09:18,733 Hang in there, buddy. 156 00:09:22,177 --> 00:09:25,004 (optimistic music) 157 00:09:25,004 --> 00:09:27,188 I got you, buddy. 158 00:09:27,188 --> 00:09:29,662 (tense music) 159 00:09:29,662 --> 00:09:31,412 Hang in there, buddy. 160 00:09:34,603 --> 00:09:39,603 (tense music) (Joseph panting) 161 00:09:43,385 --> 00:09:48,385 (eerie music) (Whisperer chattering) 162 00:10:00,280 --> 00:10:02,863 (eerie music) 163 00:10:15,960 --> 00:10:17,460 - I gave him a muscle relaxer 164 00:10:17,460 --> 00:10:18,337 to ensure that he doesn't pull anything- 165 00:10:18,337 --> 00:10:20,250 - But he is in a coma? 166 00:10:20,250 --> 00:10:22,353 - [Jekisha] Yes, Ms. Allen-Stern. 167 00:10:23,370 --> 00:10:26,160 But the CAT scans show that his brain is functioning, 168 00:10:26,160 --> 00:10:28,950 which is good, but it's erratic, 169 00:10:28,950 --> 00:10:31,863 and doesn't correlate to any typical cerebral activity. 170 00:10:34,620 --> 00:10:36,210 - Dreams? 171 00:10:36,210 --> 00:10:38,970 - [Jekisha] Unlikely, his cardiac arrhythmia 172 00:10:38,970 --> 00:10:42,360 and slowed breathing aren't particularly uncommon. 173 00:10:42,360 --> 00:10:45,360 But that steady double beat you saw on the monitor, 174 00:10:45,360 --> 00:10:47,280 that is atypical. 175 00:10:47,280 --> 00:10:49,650 - What are the odds that he's gonna wake up? 176 00:10:49,650 --> 00:10:51,810 - [Jekisha] It's hard to say. 177 00:10:51,810 --> 00:10:53,193 Hopefully he will. 178 00:10:54,090 --> 00:10:56,553 Though when, we can't know. 179 00:10:58,080 --> 00:10:59,370 And there is a possibility 180 00:10:59,370 --> 00:11:01,170 that if he does regain consciousness, 181 00:11:01,170 --> 00:11:03,123 he may not be the Kaine you remember. 182 00:11:04,851 --> 00:11:07,434 (tense music) 183 00:11:08,790 --> 00:11:09,910 So what do we do? 184 00:11:09,910 --> 00:11:14,730 - Well, we keep him on life support, the IV, the catheter, 185 00:11:14,730 --> 00:11:17,013 and we wait, and see what happens. 186 00:11:18,870 --> 00:11:20,340 Any information regarding 187 00:11:20,340 --> 00:11:22,443 what triggered this would be helpful. 188 00:11:24,870 --> 00:11:25,703 - Of course. 189 00:11:28,014 --> 00:11:33,014 (monitor beeping) (somber music) 190 00:11:51,071 --> 00:11:56,071 (doors thudding) (ground crunching) 191 00:11:58,290 --> 00:11:59,123 - Thanks. 192 00:12:00,300 --> 00:12:01,533 - I'm so sorry. 193 00:12:02,970 --> 00:12:05,430 I don't know how he, 194 00:12:05,430 --> 00:12:06,570 I guess when I went to the bathroom- 195 00:12:06,570 --> 00:12:07,403 - Stop. - He must've. 196 00:12:07,403 --> 00:12:08,340 - Okay? It's not your fault. 197 00:12:08,340 --> 00:12:09,340 These things happen. 198 00:12:12,990 --> 00:12:15,000 - I can stay if you need help. 199 00:12:15,000 --> 00:12:17,250 - No, go ahead and go home and get some rest. 200 00:12:19,170 --> 00:12:20,003 - Bye, Bethany. 201 00:12:22,128 --> 00:12:25,890 (birds chirping) (Bethany sighs) 202 00:12:25,890 --> 00:12:27,405 So when can I see Kaine? 203 00:12:27,405 --> 00:12:29,380 - (sighs) I'm sure that your dad will 204 00:12:31,830 --> 00:12:33,108 be able to... 205 00:12:33,108 --> 00:12:35,941 (tires rumbling) 206 00:12:37,560 --> 00:12:38,393 Come on. 207 00:12:39,783 --> 00:12:42,200 (door thuds) 208 00:12:44,998 --> 00:12:47,030 (ground crunching) 209 00:12:47,030 --> 00:12:48,530 - You can go ahead 210 00:12:51,930 --> 00:12:53,638 - [Quincy] Help you? 211 00:12:53,638 --> 00:12:54,860 - I just need to speak with Marco. 212 00:12:54,860 --> 00:12:56,790 - Oh, I said can I help you? 213 00:12:56,790 --> 00:12:57,960 - I'm Caroline Allen-Stern. 214 00:12:57,960 --> 00:13:00,990 I'm Kaine's mother. You must be Mr. Bricker? 215 00:13:00,990 --> 00:13:01,823 - What's up? 216 00:13:01,823 --> 00:13:03,330 - I just wanted to ask Marco some questions. 217 00:13:03,330 --> 00:13:04,280 - He's not talking. 218 00:13:05,550 --> 00:13:08,340 - Okay, if I could just give you my card then, 219 00:13:08,340 --> 00:13:10,920 and you'll give me a call when he's able to talk then? 220 00:13:10,920 --> 00:13:12,180 I just need some more information. 221 00:13:12,180 --> 00:13:13,830 - Lawyer? - Don't try to put 222 00:13:13,830 --> 00:13:15,030 this on Marco. 223 00:13:15,030 --> 00:13:16,650 He'd never done this by himself. 224 00:13:16,650 --> 00:13:17,940 - Yeah. You can't blame Marco. 225 00:13:17,940 --> 00:13:20,100 Derringer girl said your boy went down first. 226 00:13:20,100 --> 00:13:23,340 - Look, I just wanna know how your son found the shaft. 227 00:13:23,340 --> 00:13:24,450 Okay, there might be some liability 228 00:13:24,450 --> 00:13:25,470 that we need to look into. 229 00:13:25,470 --> 00:13:26,720 - Are you threatening us? 230 00:13:27,630 --> 00:13:30,510 - No, I meant liability for the property owner. 231 00:13:30,510 --> 00:13:31,343 Maybe there's trespassing- 232 00:13:31,343 --> 00:13:33,210 - Look, I'll tell you right now, I don't see myself letting 233 00:13:33,210 --> 00:13:35,040 some lawyer lady drag me to court. 234 00:13:35,040 --> 00:13:38,150 Now if you don't mind, we've had kind of a long night. 235 00:13:38,150 --> 00:13:39,840 - I- - I said if you don't mind, 236 00:13:39,840 --> 00:13:41,493 we've had kind of a long night. 237 00:13:44,580 --> 00:13:46,130 - I do hope Marco feels better. 238 00:13:47,280 --> 00:13:48,113 - Yours too. 239 00:13:48,986 --> 00:13:51,903 (ground crunching) 240 00:13:55,205 --> 00:13:57,872 (door rattling) 241 00:13:58,845 --> 00:14:00,966 (door thuds) 242 00:14:00,966 --> 00:14:03,650 (keys rattling) (engine whines) 243 00:14:03,650 --> 00:14:06,233 (feet tapping) 244 00:14:07,624 --> 00:14:10,291 (clock ticking) 245 00:14:20,158 --> 00:14:25,158 (Joseph sighs) (clock ticking) 246 00:14:33,396 --> 00:14:35,979 (tense music) 247 00:14:43,107 --> 00:14:47,428 - Okay. (paper crackling) 248 00:14:47,428 --> 00:14:52,428 (tense music) (clock ticking) 249 00:14:54,026 --> 00:14:57,936 (music drowning speakers) 250 00:14:57,936 --> 00:15:00,436 (tense music) 251 00:15:01,597 --> 00:15:03,773 - Look, it's fine. Nobody comes around. 252 00:15:03,773 --> 00:15:05,908 - And what's your name? 253 00:15:05,908 --> 00:15:08,408 (tense music) 254 00:15:18,023 --> 00:15:22,717 (Joseph speaking faintly) (monitor beeping) 255 00:15:22,717 --> 00:15:27,717 (Joseph speaking faintly) (monitor beeping) 256 00:15:32,525 --> 00:15:37,525 (Joseph sighs) (monitor beeping) 257 00:15:39,182 --> 00:15:41,771 (hair scratching) (Joseph grunting) 258 00:15:41,771 --> 00:15:46,771 (flesh slaps) (Joseph sighs) 259 00:15:46,958 --> 00:15:49,791 (blinds rattling) 260 00:15:55,968 --> 00:15:58,801 (blinds rattling) 261 00:16:11,838 --> 00:16:14,421 (Joseph sighs) 262 00:16:15,470 --> 00:16:18,053 (Joseph sighs) 263 00:16:26,720 --> 00:16:30,398 (toaster thuds) (metal rattling) 264 00:16:30,398 --> 00:16:32,198 (glass clangs) (blender whining) 265 00:16:32,198 --> 00:16:33,615 - Oh, dad's home. 266 00:16:35,267 --> 00:16:36,390 - What'd you say? 267 00:16:36,390 --> 00:16:37,683 Dad's finally home. 268 00:16:39,386 --> 00:16:40,457 - Hey, Alex. 269 00:16:40,457 --> 00:16:41,290 - Hey. 270 00:16:44,613 --> 00:16:46,170 - Hey, sweetie. - Hey. 271 00:16:46,170 --> 00:16:47,790 - Hey, we need to talk. - Hey. 272 00:16:47,790 --> 00:16:49,260 - Yeah. I got your text- - Now! 273 00:16:49,260 --> 00:16:51,530 - Can you, or Beth... 274 00:16:52,470 --> 00:16:53,580 Hey, sweet. - Hey. 275 00:16:55,803 --> 00:16:57,210 - (sighs) Okay. 276 00:16:57,210 --> 00:16:59,370 - Look, I'm glad that you're praying. 277 00:16:59,370 --> 00:17:01,260 What you should be doing is spending time 278 00:17:01,260 --> 00:17:04,323 with your daughter who's been at home alone. 279 00:17:06,210 --> 00:17:10,260 - So when, if Kaine opens his eyes, 280 00:17:10,260 --> 00:17:13,110 I don't want an empty room to be the first thing he sees. 281 00:17:13,950 --> 00:17:15,120 And it's not like you- 282 00:17:15,120 --> 00:17:16,230 - I? - Are make... 283 00:17:16,230 --> 00:17:18,750 - I have been working. That's what I've been doing. 284 00:17:18,750 --> 00:17:20,340 - Well, I don't have to be home to work. 285 00:17:20,340 --> 00:17:22,500 - Oh, well, that's great, because when you insisted 286 00:17:22,500 --> 00:17:25,050 on that add-on, which was not cheap, by the way, 287 00:17:25,050 --> 00:17:26,790 you needed a productive workspace, 288 00:17:26,790 --> 00:17:28,690 somewhere where you could be creative. 289 00:17:33,990 --> 00:17:36,723 How much writing have you got done at the hospital? 290 00:17:39,780 --> 00:17:41,370 Look, I know this is hard to talk about, 291 00:17:41,370 --> 00:17:43,650 but the more that we drag this out, 292 00:17:43,650 --> 00:17:45,600 the more it's going to cost us. 293 00:17:45,600 --> 00:17:47,070 - I don't care about the costs. 294 00:17:47,070 --> 00:17:48,043 - It's not even about the money, Joseph. 295 00:17:48,043 --> 00:17:49,540 - I will not give up my son- 296 00:17:49,540 --> 00:17:52,743 - I'm not asking you to give up our son. 297 00:17:53,790 --> 00:17:55,110 I want you to focus on something 298 00:17:55,110 --> 00:17:57,571 that we can actually do something about. 299 00:17:57,571 --> 00:18:00,633 - What, like suing the property owners? 300 00:18:01,620 --> 00:18:04,293 - Like being supportive of the family you have left. 301 00:18:06,862 --> 00:18:10,485 (door thuds) (items rattling) 302 00:18:10,485 --> 00:18:11,974 (door thuds) (tense music) 303 00:18:11,974 --> 00:18:13,464 - (grunts) Buckle up. 304 00:18:13,464 --> 00:18:15,406 - Duh. 305 00:18:15,406 --> 00:18:19,560 (monitor beeping) (engine whining) 306 00:18:19,560 --> 00:18:21,260 - Been nothing after three months. 307 00:18:22,290 --> 00:18:23,140 - That's correct. 308 00:18:27,930 --> 00:18:31,530 - If we decided 309 00:18:31,530 --> 00:18:34,225 to discontinue life support. 310 00:18:34,225 --> 00:18:36,054 - That would be within your right. 311 00:18:36,054 --> 00:18:36,887 - Kaine? 312 00:18:37,757 --> 00:18:41,103 - And at this time, not medically inadvisable. 313 00:18:45,692 --> 00:18:48,932 (Joseph sighs) (clock ticking) 314 00:18:48,932 --> 00:18:52,020 - What would you do? 315 00:18:52,020 --> 00:18:53,870 - I can't make this decision for you. 316 00:18:55,710 --> 00:18:57,420 I should mention, 317 00:18:57,420 --> 00:19:00,723 you asked before about continuing care for Kaine at home. 318 00:19:02,201 --> 00:19:05,351 If that's something you and your wife decide to do, 319 00:19:05,351 --> 00:19:07,110 you need to be aware, 320 00:19:07,110 --> 00:19:12,006 you can't turn off any life support without supervision. 321 00:19:12,006 --> 00:19:14,966 (tense music) 322 00:19:14,966 --> 00:19:15,966 - Dad, he... 323 00:19:18,567 --> 00:19:19,400 Kaine. 324 00:19:20,556 --> 00:19:24,090 - (gasps) Is he responsive? 325 00:19:24,090 --> 00:19:25,596 - He's responsive. 326 00:19:25,596 --> 00:19:30,240 (Joseph chuckles) (Alex chuckles) 327 00:19:30,240 --> 00:19:31,770 Until he can express discomfort, 328 00:19:31,770 --> 00:19:33,810 he'll have to be closely monitored. 329 00:19:33,810 --> 00:19:35,190 And any interaction between the two 330 00:19:35,190 --> 00:19:36,390 will need to be supervised. 331 00:19:36,390 --> 00:19:38,040 - Of course. - Yeah. 332 00:19:38,040 --> 00:19:39,690 - And there's the issue of light. 333 00:19:41,490 --> 00:19:42,570 - Light? 334 00:19:42,570 --> 00:19:45,480 - [Jekisha] He has trouble adjusting to bright light. 335 00:19:45,480 --> 00:19:46,590 Sunlight, for example, 336 00:19:46,590 --> 00:19:48,693 could do permanent damage to his retinas. 337 00:19:50,910 --> 00:19:54,063 Any room in your house without windows, perhaps? 338 00:19:56,010 --> 00:19:57,183 Well, there's... 339 00:19:57,183 --> 00:19:59,228 (table rattling) (table scratching) 340 00:19:59,228 --> 00:20:01,522 (items rattling) (pillow slapping) 341 00:20:01,522 --> 00:20:05,523 - Yeah, yeah, my study should work. 342 00:20:06,510 --> 00:20:07,410 - [Jekisha] Great. 343 00:20:08,943 --> 00:20:11,502 (optimistic music) 344 00:20:11,502 --> 00:20:16,502 - There you go, buddy. 345 00:20:16,848 --> 00:20:19,848 (blankets rustling) 346 00:20:21,871 --> 00:20:22,704 Okay. 347 00:20:25,943 --> 00:20:28,972 (Joseph sighs) 348 00:20:28,972 --> 00:20:30,055 This is good. 349 00:20:32,304 --> 00:20:33,554 - This is good. 350 00:20:34,531 --> 00:20:36,883 (Joseph scoffs) 351 00:20:36,883 --> 00:20:41,883 (tense music) (ominous music) 352 00:20:43,100 --> 00:20:45,933 (keyboard typing) 353 00:20:59,844 --> 00:21:02,761 (keyboard typing) 354 00:21:03,810 --> 00:21:05,583 - Bijou, knock it off. 355 00:21:07,439 --> 00:21:08,639 (clicking tongue) Bijou. 356 00:21:12,810 --> 00:21:16,157 - Alex, did you let Bijou out? 357 00:21:16,157 --> 00:21:18,540 (floor scratching) (dog barking) 358 00:21:18,540 --> 00:21:19,373 Alex? 359 00:21:21,900 --> 00:21:22,853 Okay, girl. Come on. 360 00:21:28,480 --> 00:21:30,621 Alex, do you hear me calling? 361 00:21:30,621 --> 00:21:35,621 (Whisperer chattering) (eerie music) 362 00:21:38,610 --> 00:21:41,703 - Okay, follow with your head like this. 363 00:21:42,932 --> 00:21:45,600 (eerie music) 364 00:21:45,600 --> 00:21:47,738 Hey. Oh my gosh, you moved. 365 00:21:47,738 --> 00:21:48,571 - Alex? 366 00:21:52,719 --> 00:21:57,719 (eerie music) (Whisperer chattering) 367 00:22:00,178 --> 00:22:05,178 (light clicks) (eerie music) 368 00:22:07,280 --> 00:22:12,280 (light clicks) (Whisperer chattering) 369 00:22:15,606 --> 00:22:19,803 (light clicking) (Whisperer chattering) 370 00:22:19,803 --> 00:22:20,904 Hmm. 371 00:22:20,904 --> 00:22:23,516 (eerie music) 372 00:22:23,516 --> 00:22:28,516 (light clicks) (Whisperer chattering) 373 00:22:29,866 --> 00:22:32,626 (eerie music) (feet tapping) 374 00:22:32,626 --> 00:22:34,263 - He moved. He moved! 375 00:22:34,263 --> 00:22:36,213 Dad, look, he moved. 376 00:22:37,508 --> 00:22:41,078 (Whisperer chattering) (light clicks) 377 00:22:41,078 --> 00:22:43,350 (chuckles) That's great, honey. 378 00:22:43,350 --> 00:22:44,183 - Yeah. 379 00:22:44,183 --> 00:22:45,016 - That's great. 380 00:22:47,400 --> 00:22:50,907 Show me. When did he move? (indistinct) 381 00:22:50,907 --> 00:22:54,000 - Yeah, okay, so he can't talk, 382 00:22:54,000 --> 00:22:56,520 but he'll follow whatever you do. 383 00:22:56,520 --> 00:22:57,513 - Really? - Yeah. 384 00:23:04,076 --> 00:23:04,909 (Alex chuckles) 385 00:23:04,909 --> 00:23:06,466 - [Joseph] Wow. That is awesome, buddy. 386 00:23:06,466 --> 00:23:08,405 - [Alex] Yeah. (chuckles) 387 00:23:08,405 --> 00:23:13,405 (Whisperer growls) (eerie music) 388 00:23:14,375 --> 00:23:15,208 - Buddy? 389 00:23:17,117 --> 00:23:19,617 (eerie music) 390 00:23:30,685 --> 00:23:32,266 (dog barking) (Joseph squeals) 391 00:23:32,266 --> 00:23:34,146 (Alex chuckles) 392 00:23:34,146 --> 00:23:36,423 - Can you let Bijou... 393 00:23:36,423 --> 00:23:38,412 Actually, I'll do it. 394 00:23:38,412 --> 00:23:41,450 (feet tapping) 395 00:23:41,450 --> 00:23:43,205 (door clicks) (crickets croaking) 396 00:23:43,205 --> 00:23:44,719 Bijou, come on, girl. 397 00:23:44,719 --> 00:23:46,735 (Bijou panting) 398 00:23:46,735 --> 00:23:47,879 Good girl. 399 00:23:47,879 --> 00:23:51,309 (Whisperer swooshes) (door clicks) 400 00:23:51,309 --> 00:23:52,142 All right. 401 00:23:53,645 --> 00:23:55,386 (feet tapping) (ominous music) 402 00:23:55,386 --> 00:23:58,136 (water burbling) 403 00:24:01,685 --> 00:24:06,685 (water pattering) (tense music) 404 00:24:12,095 --> 00:24:15,480 Hey, take a look at it, it's... 405 00:24:15,480 --> 00:24:16,313 Hey, buddy. 406 00:24:18,217 --> 00:24:19,367 (sighs) Lemme bring you up. 407 00:24:19,367 --> 00:24:20,916 Hey buddy. Hold still. 408 00:24:20,916 --> 00:24:21,749 There you go. 409 00:24:22,710 --> 00:24:24,780 See, he doesn't respond to touch. 410 00:24:24,780 --> 00:24:27,690 - Of course he doesn't respond. He can't respond. 411 00:24:27,690 --> 00:24:30,390 - I called Dr. Ulmer's office and they said it was fine. 412 00:24:30,390 --> 00:24:32,730 - Fine? Have they seen it? 413 00:24:32,730 --> 00:24:33,563 - Well, the hospital- 414 00:24:33,563 --> 00:24:34,396 - Let's take him in. 415 00:24:34,396 --> 00:24:35,229 - The hospital took note of it, 416 00:24:35,229 --> 00:24:36,330 but they thought it was a birthmark. 417 00:24:36,330 --> 00:24:37,163 It's not a birthmark. 418 00:24:37,163 --> 00:24:39,330 - I know, but they said skin abnormalities 419 00:24:39,330 --> 00:24:40,980 can develop over time, so... 420 00:24:40,980 --> 00:24:42,720 - Well, whatever it is, 421 00:24:42,720 --> 00:24:45,360 maybe this is what caused his condition 422 00:24:45,360 --> 00:24:46,323 - Or vice versa. 423 00:24:48,090 --> 00:24:49,713 I just wish we knew what happened to him. 424 00:24:49,713 --> 00:24:51,364 (phone beeps) (camera shutters) 425 00:24:51,364 --> 00:24:53,947 (eerie music) 426 00:24:56,490 --> 00:25:01,293 If whatever happened was my son's fault, I'm sorry. 427 00:25:05,700 --> 00:25:08,310 Kaine has a mark on his back. 428 00:25:08,310 --> 00:25:10,290 - [Tanya] Don't you dare say Marco had anything 429 00:25:10,290 --> 00:25:12,869 to do with that- - Try to keep it down! 430 00:25:12,869 --> 00:25:13,840 - [Tanya] Marco would never. 431 00:25:13,840 --> 00:25:16,667 - [Joseph] I believe you. I know that. 432 00:25:16,667 --> 00:25:19,380 I just wanted to see if Marco had the same. 433 00:25:19,380 --> 00:25:20,250 I mean, maybe it's... 434 00:25:20,250 --> 00:25:21,083 - [Tanya] What are you doing? 435 00:25:21,083 --> 00:25:22,239 - [Joseph] I just need to just- 436 00:25:22,239 --> 00:25:23,865 - [Tanya] Don't you get anywhere near my boy- 437 00:25:23,865 --> 00:25:24,704 - [Joseph] Or maybe you can just maybe- 438 00:25:24,704 --> 00:25:26,440 - [Tanya] Don't make me call my husband. 439 00:25:26,440 --> 00:25:28,090 - [Joseph] Don't me call my wife. 440 00:25:29,130 --> 00:25:29,980 - [Tanya] Quincy? 441 00:25:31,170 --> 00:25:32,130 - [Quincy] Can you guys keep it down? 442 00:25:32,130 --> 00:25:34,020 I'm trying to study for a test. 443 00:25:34,020 --> 00:25:35,580 - [Joseph] Look, sir, I was wonder- 444 00:25:35,580 --> 00:25:36,720 - [Tanya] He wants to touch our boy. 445 00:25:36,720 --> 00:25:37,890 - I do not. - You the one been 446 00:25:37,890 --> 00:25:39,290 snooping around here lately? 447 00:25:40,890 --> 00:25:42,480 - [Joseph] What? 448 00:25:42,480 --> 00:25:44,520 - [Quincy] You let your wife just send you around, 449 00:25:44,520 --> 00:25:45,483 do her dirty work? 450 00:25:47,280 --> 00:25:49,230 - [Joseph] She just called you in here. 451 00:25:52,970 --> 00:25:54,180 (water spraying) (water burbling) 452 00:25:54,180 --> 00:25:57,450 - [Caroline] I told you, they're unreasonable. 453 00:25:57,450 --> 00:25:59,550 - How many times have you gone over there? 454 00:26:00,855 --> 00:26:01,688 - [Caroline] Well... 455 00:26:01,688 --> 00:26:02,521 - Caroline. 456 00:26:04,135 --> 00:26:09,135 (crickets croaking) (birds squawking) 457 00:26:09,804 --> 00:26:12,721 (lighter clicking) 458 00:26:14,362 --> 00:26:16,510 (crickets croaking) (birds squawking) 459 00:26:16,510 --> 00:26:20,130 (Whisperer swooshes) 460 00:26:20,130 --> 00:26:21,580 - Son of a bitch, I told you. 461 00:26:23,506 --> 00:26:28,506 (torch clicks) (crickets croaking) 462 00:26:31,447 --> 00:26:33,690 (ground crunching) (Whisperer growls) 463 00:26:33,690 --> 00:26:36,190 I told you, stay the hell away from me and my boy. 464 00:26:37,980 --> 00:26:39,450 I ain't kiddin'! 465 00:26:43,127 --> 00:26:45,252 (eerie music) 466 00:26:45,252 --> 00:26:50,252 (metal clangs) (feet tapping) 467 00:26:52,294 --> 00:26:55,886 (door thuds) (eerie music) 468 00:26:55,886 --> 00:26:59,136 (Whisperer chattering) 469 00:27:01,213 --> 00:27:06,213 (eerie music) (Whisperer chattering) 470 00:27:07,910 --> 00:27:12,910 (light buzzes) (crickets croaking) 471 00:27:14,766 --> 00:27:17,349 (door clicks) 472 00:27:18,540 --> 00:27:20,133 - Good morning, buddy. 473 00:27:21,857 --> 00:27:24,524 (mellow music) 474 00:27:26,878 --> 00:27:29,525 Okay, I'm gonna get you some Pop-Tarts, okay? 475 00:27:29,525 --> 00:27:34,525 (items rattling) (mellow music) 476 00:27:36,145 --> 00:27:38,100 (feet tapping) 477 00:27:38,100 --> 00:27:40,570 - [Caroline] Wow, this is nice. 478 00:27:40,570 --> 00:27:41,940 - [Joseph] Yeah. 479 00:27:41,940 --> 00:27:44,829 (glass clanging) (Caroline chuckles) 480 00:27:44,829 --> 00:27:47,220 - [Caroline] Let's see, it's good to finally get outta 481 00:27:47,220 --> 00:27:48,840 that room, right? 482 00:27:48,840 --> 00:27:51,857 - [TV Character] Because she promised she would never leave. 483 00:27:51,857 --> 00:27:52,690 - [TV Character] Well, forgive me. 484 00:27:52,690 --> 00:27:54,420 - [Caroline] Joseph, don't forget to take your car 485 00:27:54,420 --> 00:27:57,450 into the shop, please. - Are you Whispering. 486 00:27:57,450 --> 00:27:58,410 - [TV Character] Not scared, whatever- 487 00:27:58,410 --> 00:28:01,829 - Or trade it. - I just don't anyone. 488 00:28:01,829 --> 00:28:02,970 Is it so screwed up that I care 489 00:28:02,970 --> 00:28:04,470 about other people's feelings? 490 00:28:07,102 --> 00:28:10,399 (feet tapping) 491 00:28:10,399 --> 00:28:13,149 (birds chirping) 492 00:28:17,740 --> 00:28:20,573 (keyboard typing) 493 00:28:25,195 --> 00:28:26,610 (Kaine grunting) 494 00:28:26,610 --> 00:28:27,443 - Bijou? 495 00:28:29,610 --> 00:28:30,543 Alex? 496 00:28:31,900 --> 00:28:34,650 (Kaine grunting) 497 00:28:43,695 --> 00:28:45,528 - Jesus Christ, buddy. 498 00:28:47,430 --> 00:28:50,340 Hey, relax. It's just your muscles. 499 00:28:50,340 --> 00:28:52,380 Come on. Relax. 500 00:28:52,380 --> 00:28:54,764 Relax. There you go. 501 00:28:54,764 --> 00:28:56,367 There you go. 502 00:28:56,367 --> 00:28:58,784 (indistinct) 503 00:28:59,777 --> 00:29:03,000 (indistinct) 504 00:29:03,000 --> 00:29:04,083 - Are you speaking? 505 00:29:05,974 --> 00:29:07,983 - It's okay. It's okay, don't rush. 506 00:29:09,902 --> 00:29:10,735 - Stu-dy. 507 00:29:17,003 --> 00:29:19,770 (Joseph chuckling) 508 00:29:19,770 --> 00:29:20,793 - Study. 509 00:29:21,966 --> 00:29:24,630 (chuckles) That's a good first word back, buddy. 510 00:29:24,630 --> 00:29:25,830 Your mom will like that. 511 00:29:28,044 --> 00:29:29,377 - [Kaine] Study. 512 00:29:31,594 --> 00:29:32,427 Study. 513 00:29:34,500 --> 00:29:36,967 Oh, you wanna go back to the study? 514 00:29:36,967 --> 00:29:37,800 - Study. 515 00:29:41,204 --> 00:29:42,037 - You really don't wanna be in here, do you? 516 00:29:45,855 --> 00:29:50,130 (ominous music) (bird whistles) 517 00:29:50,130 --> 00:29:53,223 Buddy, I'll be right back. 518 00:29:56,059 --> 00:30:01,059 (ominous music) (feet tapping) 519 00:30:02,787 --> 00:30:04,281 (ground crunching) 520 00:30:04,281 --> 00:30:05,614 Hey, hey, Marco. 521 00:30:06,780 --> 00:30:09,663 Hey, Marco. Where you going? 522 00:30:12,000 --> 00:30:15,093 Hey, oh, it's all right. 523 00:30:17,130 --> 00:30:18,080 You can talk to me. 524 00:30:20,713 --> 00:30:23,042 - Away. (sniffles) 525 00:30:23,042 --> 00:30:26,322 - Away from, from where, home? 526 00:30:26,322 --> 00:30:29,277 - (sniffles) From them. 527 00:30:29,277 --> 00:30:30,993 - Did something happen at home? 528 00:30:33,529 --> 00:30:34,803 - (sniffles) They. 529 00:30:36,830 --> 00:30:38,380 - Okay. Well, what did they do? 530 00:30:39,849 --> 00:30:42,903 - They, (sobbing) they whisper. 531 00:30:45,450 --> 00:30:48,333 - Your parents, who whispers? 532 00:30:49,740 --> 00:30:50,613 - In the ground. 533 00:30:55,560 --> 00:30:56,838 - All right. 534 00:30:56,838 --> 00:30:58,051 (Marco sniffles) 535 00:30:58,051 --> 00:30:58,983 Hey. All right. 536 00:31:02,310 --> 00:31:03,603 Let's get you home. Okay? 537 00:31:05,220 --> 00:31:07,570 Now you want me to walk with you? Is that okay? 538 00:31:09,240 --> 00:31:12,593 You know you can always talk to us, okay? 539 00:31:16,138 --> 00:31:19,500 Marco, I wanna see something real quick. 540 00:31:19,500 --> 00:31:20,603 Don't worry. I won't hurt you. 541 00:31:20,603 --> 00:31:23,530 (engine backfires) (tires screeching) 542 00:31:23,530 --> 00:31:25,740 - Okay, the hell you doing to my boy? 543 00:31:25,740 --> 00:31:29,460 - Yeah, he was on the road, so I came out here. 544 00:31:29,460 --> 00:31:31,170 - Don't give you a right to grab him. 545 00:31:31,170 --> 00:31:33,603 - I outta call the police. Goddam kidnapping. 546 00:31:34,590 --> 00:31:36,180 - He was- - Marco. 547 00:31:36,180 --> 00:31:37,863 - He was, he was talking? 548 00:31:38,940 --> 00:31:41,103 - Yeah. Did he say anything sensible? 549 00:31:42,150 --> 00:31:44,733 - They whisper. They whisper in the ground. 550 00:31:47,520 --> 00:31:48,990 - Boy's crying. 551 00:31:48,990 --> 00:31:51,510 - Yeah, he was upset when I found him. 552 00:31:51,510 --> 00:31:53,640 - I don't wanna see you around him again 553 00:31:53,640 --> 00:31:56,332 or my place, you hear? 554 00:31:56,332 --> 00:31:58,999 (ominous music) 555 00:32:00,523 --> 00:32:04,392 (ground crunching) (Marco sniffles) 556 00:32:04,392 --> 00:32:08,340 (door clicks) (ominous music) 557 00:32:08,340 --> 00:32:09,795 Last warning. 558 00:32:09,795 --> 00:32:12,828 (door creaks) (door thuds) 559 00:32:12,828 --> 00:32:17,828 (Joseph sighs) (tense music) 560 00:32:19,132 --> 00:32:21,081 (door thuds) (engine whines) 561 00:32:21,081 --> 00:32:26,081 (engine roaring) (tires screeching) 562 00:32:27,481 --> 00:32:28,314 (door clicks) 563 00:32:28,314 --> 00:32:29,740 - Hey, sweety. - Hey. 564 00:32:29,740 --> 00:32:31,350 Look, that's great he was mumbling, 565 00:32:31,350 --> 00:32:32,490 but did he actually say 566 00:32:32,490 --> 00:32:34,110 what happened to him in the woods? 567 00:32:34,110 --> 00:32:35,520 - No. - He said that they 568 00:32:35,520 --> 00:32:37,170 will reconsider the rules. 569 00:32:37,170 --> 00:32:40,206 - [Caroline] And you didn't try to get any information? 570 00:32:40,206 --> 00:32:42,557 - [Joseph] It was a weird situation. 571 00:32:42,557 --> 00:32:44,733 He was crying. Here you go. 572 00:32:45,745 --> 00:32:46,645 It was just weird. 573 00:32:49,662 --> 00:32:50,495 (glass clangs) 574 00:32:50,495 --> 00:32:51,810 - [Caroline] I cannot get some calls complaining 575 00:32:51,810 --> 00:32:54,150 about you harassing some child. 576 00:32:54,150 --> 00:32:56,010 - Oh my God. I did not harass. 577 00:32:56,010 --> 00:32:57,390 I didn't do anything. 578 00:32:57,390 --> 00:32:58,500 I just, it was in broad daylight- 579 00:32:58,500 --> 00:33:00,630 - [Caroline] I'm not saying that you did anything. 580 00:33:00,630 --> 00:33:02,970 But you're a man, in case you forgot, 581 00:33:02,970 --> 00:33:04,820 'cause the court sure won't. 582 00:33:04,820 --> 00:33:05,653 - And a father. 583 00:33:05,653 --> 00:33:07,110 That must count for something. 584 00:33:07,991 --> 00:33:10,110 - A ruling, which is now being compared, 585 00:33:10,110 --> 00:33:14,040 is expected to land in Supreme Court next fall. 586 00:33:14,040 --> 00:33:17,460 - Civil Rights Activist Carl Shield described the case as- 587 00:33:17,460 --> 00:33:19,050 - [Joseph] Hey, good job, buddy. 588 00:33:19,050 --> 00:33:20,490 - [Reporter] On the heads of the under- 589 00:33:20,490 --> 00:33:21,323 - Watch out, sweetie. 590 00:33:21,323 --> 00:33:24,422 It looks like we've got another lawyer in the family. 591 00:33:24,422 --> 00:33:28,140 (water spraying) (water burbling) 592 00:33:28,140 --> 00:33:28,973 Lexi? 593 00:33:33,207 --> 00:33:35,850 (Alex grunts) (glass clanging) 594 00:33:35,850 --> 00:33:37,080 Thank you. 595 00:33:37,080 --> 00:33:39,570 - Alex, can you take the dog out? 596 00:33:39,570 --> 00:33:40,680 - It's okay. I'll do it. 597 00:33:40,680 --> 00:33:42,540 I'm going out anyway. 598 00:33:42,540 --> 00:33:44,250 - Going out? It's raining. 599 00:33:44,250 --> 00:33:46,846 - Yeah, I just wanted to check something out. 600 00:33:46,846 --> 00:33:47,929 I'll be back. 601 00:33:49,145 --> 00:33:54,145 Bijou? (clicking tongue) 602 00:33:55,493 --> 00:34:00,493 (TV clicks) (thunder rumbling) 603 00:34:01,681 --> 00:34:04,514 (energetic music) 604 00:34:17,453 --> 00:34:22,453 (TV clicks) (people chattering) 605 00:34:26,833 --> 00:34:28,454 (Whisperer swooshes) (Whisperer growls) 606 00:34:28,454 --> 00:34:32,287 - [Tanya] (laughing) Stop it. 607 00:34:34,281 --> 00:34:38,238 (Whisperer swooshes) (feet tapping) 608 00:34:38,238 --> 00:34:40,174 (door squeaks) (door thuds) 609 00:34:40,174 --> 00:34:45,174 (Marco panting) (Whisperer chattering) 610 00:34:45,774 --> 00:34:50,774 (eerie music) (Whisperer chattering) 611 00:34:53,894 --> 00:34:58,894 (thunder rumbling) (rain pattering) 612 00:35:20,850 --> 00:35:22,450 - The hell you doing on my land? 613 00:35:25,770 --> 00:35:26,603 - Willis? 614 00:35:28,980 --> 00:35:29,880 - You with the government? 615 00:35:29,880 --> 00:35:31,953 - No, no, no, no, no, no. It's me. 616 00:35:33,630 --> 00:35:34,463 - It's me? 617 00:35:37,620 --> 00:35:39,840 - Well, what's me doing the hell on my land? 618 00:35:39,840 --> 00:35:43,113 - Yeah, I just wanted to check the old mine shaft. 619 00:35:45,366 --> 00:35:48,600 - See, that mine shaft's what's called a liability. 620 00:35:48,600 --> 00:35:50,280 It's what them boys from the government told me 621 00:35:50,280 --> 00:35:51,600 the other day. 622 00:35:51,600 --> 00:35:53,280 - Yeah, that's my wife. 623 00:35:53,280 --> 00:35:57,453 She's, well, do you know of any kids playing in that hole? 624 00:35:58,650 --> 00:36:00,833 - You talking about them kids with the rope? 625 00:36:02,490 --> 00:36:07,490 I hear they had a close call. They got lucky. 626 00:36:07,590 --> 00:36:08,423 They got away. 627 00:36:10,290 --> 00:36:11,550 You know what, I don't wanna see them 628 00:36:11,550 --> 00:36:12,870 around my place anymore, 629 00:36:12,870 --> 00:36:15,840 and I do not want to see you around my place right now, 630 00:36:15,840 --> 00:36:17,793 so I think it's best you just left. 631 00:36:19,943 --> 00:36:20,790 - Okay. 632 00:36:20,790 --> 00:36:22,260 - Am I in your way? 633 00:36:22,260 --> 00:36:23,267 - I can get around. 634 00:36:24,231 --> 00:36:29,231 (tense music) (rain pattering) 635 00:36:30,290 --> 00:36:32,493 - Be a good idea if you kept that light on. 636 00:36:36,049 --> 00:36:41,049 (tense music) (birds chirping) 637 00:36:49,952 --> 00:36:52,619 (door knocking) 638 00:36:56,784 --> 00:36:59,451 (door knocking) 639 00:37:01,921 --> 00:37:04,671 (door knocking) 640 00:37:05,850 --> 00:37:07,419 - Did you hear that? 641 00:37:07,419 --> 00:37:08,459 - [Quincy] Open up! 642 00:37:08,459 --> 00:37:10,865 (door rattling) (door knocking) 643 00:37:10,865 --> 00:37:15,024 I told you to stay away from my boy, didn't I? 644 00:37:15,024 --> 00:37:17,585 (door knocking) 645 00:37:17,585 --> 00:37:18,627 Open up, open up. 646 00:37:18,627 --> 00:37:19,958 (glass shattering) 647 00:37:19,958 --> 00:37:21,430 Open up! 648 00:37:21,430 --> 00:37:22,750 (door knocking) 649 00:37:22,750 --> 00:37:24,271 - Jesus. - Open up or I swear to God 650 00:37:24,271 --> 00:37:25,780 I'll break this door down. 651 00:37:25,780 --> 00:37:27,390 - We've called the police. Stay back. 652 00:37:27,390 --> 00:37:29,543 - Screw this. I'll come through the damn window. 653 00:37:30,630 --> 00:37:33,573 - Hey, hey, I'll shoot. 654 00:37:35,760 --> 00:37:37,230 - With what? 655 00:37:37,230 --> 00:37:39,270 - It's Quincy Bricker. 656 00:37:39,270 --> 00:37:40,103 Yes. - I told you to stay away 657 00:37:40,103 --> 00:37:41,610 from my boy, didn't I? 658 00:37:41,610 --> 00:37:42,780 - Yeah, I- - So who took him out 659 00:37:42,780 --> 00:37:44,133 of his bedroom last night? 660 00:37:45,960 --> 00:37:47,550 - What? - No, he's outside. 661 00:37:47,550 --> 00:37:48,720 - I woke up up this morning 662 00:37:48,720 --> 00:37:50,163 and Marco wasn't in his bed. 663 00:37:51,360 --> 00:37:52,530 - I don't know what, what- 664 00:37:52,530 --> 00:37:54,060 - You better open this door. 665 00:37:54,060 --> 00:37:55,470 Prove to me right now. 666 00:37:55,470 --> 00:37:57,000 Show me my boy's not in here. 667 00:37:57,000 --> 00:37:59,070 - Look, Quincy, you've gotta calm down. 668 00:37:59,070 --> 00:38:01,470 Look, all we wanna is help, okay? 669 00:38:01,470 --> 00:38:04,250 - If I open up this door, are you gonna- 670 00:38:04,250 --> 00:38:08,341 - I won't do shit, okay? 671 00:38:08,341 --> 00:38:09,941 - Okay. 672 00:38:09,941 --> 00:38:11,441 - I won't do shit. 673 00:38:12,482 --> 00:38:15,780 I just wanna talk. - It's okay. 674 00:38:15,780 --> 00:38:16,780 - I just wanna talk. 675 00:38:18,210 --> 00:38:19,811 Where's my boy! 676 00:38:19,811 --> 00:38:20,877 (floor rumbling) (items rattling) 677 00:38:20,877 --> 00:38:22,750 - Now he's inside the house. 678 00:38:22,750 --> 00:38:24,420 (door squeaks) (door rattles) 679 00:38:24,420 --> 00:38:27,033 - You folks wanna press charges? 680 00:38:28,380 --> 00:38:33,380 - Well, is he pressing charges against us? 681 00:38:33,420 --> 00:38:34,620 - Is there something that he should 682 00:38:34,620 --> 00:38:36,450 be pressing against you for? 683 00:38:36,450 --> 00:38:39,900 - Well, kidnapping, he says. - That's not the same. 684 00:38:39,900 --> 00:38:41,730 Actually, Sheriff, we're gonna go ahead and have a lawyer. 685 00:38:41,730 --> 00:38:42,563 - Oh, well, sweetie, you're a- 686 00:38:42,563 --> 00:38:44,190 - Ah. 687 00:38:44,190 --> 00:38:45,190 - We're just talkin' 688 00:38:46,980 --> 00:38:49,193 - And you're willing to leave everything off the record? 689 00:38:50,070 --> 00:38:52,170 - We're friends here. Okay? 690 00:38:52,170 --> 00:38:53,700 But I do need to know, 691 00:38:53,700 --> 00:38:56,050 do you wanna press charges against Mr. Bricker? 692 00:38:57,030 --> 00:38:58,470 - There's no need. 693 00:38:58,470 --> 00:38:59,670 - Very Christian of you. 694 00:39:00,580 --> 00:39:03,633 Now, Joseph, I do have to ask you 'cause I gotta know, 695 00:39:05,430 --> 00:39:06,980 did you go anywhere last night? 696 00:39:09,450 --> 00:39:12,120 - No, I was at home with my family. 697 00:39:12,120 --> 00:39:13,650 - So you didn't go anywhere? 698 00:39:13,650 --> 00:39:15,900 You didn't go to the grocery store, office? 699 00:39:15,900 --> 00:39:17,640 - Well, no, I don't have an office. 700 00:39:17,640 --> 00:39:20,193 I mean, I do at home sort of. 701 00:39:23,730 --> 00:39:27,240 - Okay, so about this incident that happened yesterday, 702 00:39:27,240 --> 00:39:28,923 tell me exactly what happened. 703 00:39:30,840 --> 00:39:33,140 - Well, the kid was just wandering the street. 704 00:39:34,020 --> 00:39:35,940 - [Sheriff] He ran away? 705 00:39:35,940 --> 00:39:36,773 - Well... 706 00:39:36,773 --> 00:39:38,070 - Sure. 707 00:39:38,070 --> 00:39:39,813 - Yeah, I guess. Yeah. 708 00:39:44,580 --> 00:39:46,800 Okay, so why not someone else at Abramson? 709 00:39:46,800 --> 00:39:48,480 - Because the firm does not wanna 710 00:39:48,480 --> 00:39:52,380 be caught up in controversy if you look guilty. 711 00:39:52,380 --> 00:39:53,820 - But I didn't... 712 00:39:53,820 --> 00:39:56,670 Sweety, I- - But if you looked guilty, 713 00:39:56,670 --> 00:39:59,340 then the firm's reputation would be besmirched. 714 00:39:59,340 --> 00:40:01,140 - Oh, you mean your reputation within the firm 715 00:40:01,140 --> 00:40:02,853 could be besmirched? 716 00:40:04,650 --> 00:40:06,540 - Why did you lie about going out last night? 717 00:40:06,540 --> 00:40:07,380 - I didn't. 718 00:40:07,380 --> 00:40:08,213 - You didn't? 719 00:40:09,450 --> 00:40:12,400 - I mean, I didn't go for a ride or anything like he asked. 720 00:40:14,435 --> 00:40:16,860 I just wanted to check something out. 721 00:40:16,860 --> 00:40:17,693 - What? 722 00:40:19,075 --> 00:40:21,825 (ominous music) 723 00:40:26,910 --> 00:40:27,743 - Well? 724 00:40:29,480 --> 00:40:32,785 (ominous music) 725 00:40:32,785 --> 00:40:35,654 (ground crunching) 726 00:40:35,654 --> 00:40:36,760 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 727 00:40:36,760 --> 00:40:41,760 (dog barking) (leaves crunching) 728 00:40:43,271 --> 00:40:45,771 (tense music) 729 00:40:47,087 --> 00:40:50,343 (stones crunching) (stones tapping) 730 00:40:50,343 --> 00:40:54,409 (feet thuds) (officer grunts) 731 00:40:54,409 --> 00:40:56,321 - Hey, you see anything? 732 00:40:56,321 --> 00:40:58,904 (torch clicks) 733 00:41:01,020 --> 00:41:02,133 - Nothin' down here. 734 00:41:04,230 --> 00:41:06,090 Ooh, hey. 735 00:41:06,090 --> 00:41:06,990 - What do you got? 736 00:41:08,311 --> 00:41:11,640 (flashlight rattles) 737 00:41:11,640 --> 00:41:12,740 - A little flashlight. 738 00:41:14,624 --> 00:41:16,290 (dog whining) 739 00:41:16,290 --> 00:41:17,550 You got something up there? 740 00:41:17,550 --> 00:41:19,290 - Yeah, Harris got another scent. 741 00:41:19,290 --> 00:41:20,340 You want Stevens to follow? 742 00:41:20,340 --> 00:41:21,723 - Yeah. Crack it. 743 00:41:25,125 --> 00:41:27,818 (ominous music) 744 00:41:27,818 --> 00:41:31,117 (flashlight rattles) 745 00:41:31,117 --> 00:41:33,617 (eerie music) 746 00:41:35,050 --> 00:41:38,308 (birds chirping) (wind swooshing) 747 00:41:38,308 --> 00:41:42,211 (dog panting) (dog whining) 748 00:41:42,211 --> 00:41:44,794 (eerie music) 749 00:41:56,495 --> 00:41:58,890 - [Alex] Were you walking? 750 00:41:58,890 --> 00:41:59,733 Can you walk? 751 00:42:00,900 --> 00:42:03,870 - Walk? I can walk. 752 00:42:03,870 --> 00:42:05,020 - [Alex] Okay. Show me. 753 00:42:07,920 --> 00:42:08,753 - Show me. 754 00:42:10,410 --> 00:42:14,493 - Okay, like this. 755 00:42:17,026 --> 00:42:20,032 (mellow music) (material rustling) 756 00:42:20,032 --> 00:42:23,130 (Alex chuckles) 757 00:42:23,130 --> 00:42:23,963 You get it? 758 00:42:24,899 --> 00:42:25,816 - I get it. 759 00:42:27,030 --> 00:42:30,750 - Okay, oh, here, lemme help you. 760 00:42:30,750 --> 00:42:31,713 Okay, ready? 761 00:42:35,365 --> 00:42:36,690 (dog barks) (paws pattering) 762 00:42:36,690 --> 00:42:39,120 Oh, that's just Bijou. 763 00:42:39,120 --> 00:42:40,982 - [Kaine] Just Bijou. 764 00:42:40,982 --> 00:42:42,462 (dog barking) 765 00:42:42,462 --> 00:42:47,462 - Bijou, (chuckles) who you barkin' at, huh? 766 00:42:49,664 --> 00:42:52,164 (dog whining) 767 00:42:53,677 --> 00:42:54,510 Huh. 768 00:42:54,510 --> 00:42:57,536 (dog barks) 769 00:42:57,536 --> 00:43:02,433 (door knocking) (dog barking) 770 00:43:02,433 --> 00:43:03,363 It's okay. 771 00:43:04,880 --> 00:43:07,576 (feet tapping) (Joseph clears throat) 772 00:43:07,576 --> 00:43:09,480 (dog barks) (dog growls) 773 00:43:09,480 --> 00:43:10,313 Sir? 774 00:43:10,313 --> 00:43:11,693 - I'm gonna need you to come with me. 775 00:43:13,040 --> 00:43:14,370 - I don't understand. Why? 776 00:43:14,370 --> 00:43:15,840 - We'll talk about it on the way. Come on. 777 00:43:15,840 --> 00:43:16,990 - What's going on here? 778 00:43:17,910 --> 00:43:18,780 - Well, Ms. Stern, 779 00:43:18,780 --> 00:43:20,943 your husband lied to the sheriff and to me. 780 00:43:22,410 --> 00:43:25,950 - Allen-Stern, and we were talking off the record. 781 00:43:25,950 --> 00:43:28,620 Joseph, I'll make some calls, get you a lawyer. 782 00:43:28,620 --> 00:43:29,820 - Let's go. 783 00:43:29,820 --> 00:43:32,186 - Do you need me to come with you? 784 00:43:32,186 --> 00:43:34,410 - No, no, no. I mean, find a lawyer just in case. 785 00:43:34,410 --> 00:43:35,463 But- - Come on. 786 00:43:36,353 --> 00:43:38,280 (dog growling) 787 00:43:38,280 --> 00:43:39,420 - Joseph? 788 00:43:39,420 --> 00:43:40,410 - [Joseph] Yeah? 789 00:43:40,410 --> 00:43:41,700 - Don't say anything. 790 00:43:41,700 --> 00:43:42,843 - I won't. I know. 791 00:43:46,833 --> 00:43:47,760 (door thuds) 792 00:43:47,760 --> 00:43:49,650 He can talk. 793 00:43:49,650 --> 00:43:51,480 Marco can talk. 794 00:43:51,480 --> 00:43:53,820 When I saw him in the street, he was talking. 795 00:43:53,820 --> 00:43:54,690 - What'd he say? 796 00:43:54,690 --> 00:43:56,943 - They whisper in the ground. 797 00:43:58,530 --> 00:44:00,090 - [Sheriff] Mean somethin'? 798 00:44:00,090 --> 00:44:01,380 - Well, I've heard a whisper in the woods. 799 00:44:01,380 --> 00:44:02,610 Thought maybe it was some teens 800 00:44:02,610 --> 00:44:05,190 and maybe they hang out in that hole that... 801 00:44:05,190 --> 00:44:07,240 Yeah, maybe they did something to my son. 802 00:44:08,190 --> 00:44:09,570 - [Sheriff] So you decided to go out there 803 00:44:09,570 --> 00:44:11,520 and confront 'em yourself and found? 804 00:44:11,520 --> 00:44:15,840 - Willis, didn't think he'd report me though. 805 00:44:15,840 --> 00:44:18,210 - Well, you're not here on trespassing. 806 00:44:18,210 --> 00:44:20,553 Dogs found Marco's sent at the hole. 807 00:44:21,510 --> 00:44:23,910 Found your scent at the hole as well. 808 00:44:23,910 --> 00:44:24,960 You say from last night. 809 00:44:24,960 --> 00:44:27,960 Now we know you didn't snatch that boy from his room, 810 00:44:27,960 --> 00:44:29,910 but are you sure that you were alone out there last night- 811 00:44:29,910 --> 00:44:32,670 Yes. Yes, except Willis. He'll tell you. 812 00:44:32,670 --> 00:44:36,120 - Damnest thing. We can't find the old man anywhere. 813 00:44:36,120 --> 00:44:36,953 - [Officer] Maybe he's out 814 00:44:36,953 --> 00:44:39,000 in the woods whispering to himself. 815 00:44:39,000 --> 00:44:39,833 - Yeah. 816 00:44:41,370 --> 00:44:42,603 - Are we done? 817 00:44:44,790 --> 00:44:46,693 - [Sheriff] For now, but we won't keep you here. 818 00:44:46,693 --> 00:44:48,600 I don't want Quincy to have to track you down 819 00:44:48,600 --> 00:44:50,523 with all them shenanigans and such. 820 00:44:54,150 --> 00:44:56,550 - Is it too late to press charges? 821 00:44:56,550 --> 00:44:58,280 - [Sheriff] You really wanna do that? 822 00:45:01,196 --> 00:45:03,254 (door squeaks) (door rattling) 823 00:45:03,254 --> 00:45:06,116 (keys rattling) 824 00:45:06,116 --> 00:45:08,199 - [Officer] Sweet dreams. 825 00:45:21,063 --> 00:45:23,896 (Joseph exhaling) 826 00:45:30,033 --> 00:45:35,033 (dog panting) (crickets croaking) 827 00:45:42,445 --> 00:45:43,444 - Bijou! 828 00:45:43,444 --> 00:45:46,361 (ground crunching) 829 00:45:47,899 --> 00:45:52,899 (Whisperer chattering) (crickets croaking) 830 00:45:55,509 --> 00:45:58,176 (feet tapping) 831 00:46:02,820 --> 00:46:03,693 - I can walk. 832 00:46:05,520 --> 00:46:06,453 - I can see that. 833 00:46:07,710 --> 00:46:09,923 Well, you ready to go back to your room then? 834 00:46:11,070 --> 00:46:12,120 But you love your room. 835 00:46:12,120 --> 00:46:12,953 - The light. 836 00:46:14,580 --> 00:46:18,663 - Okay, well, it's time for bed. 837 00:46:21,240 --> 00:46:22,073 There you go. 838 00:46:23,865 --> 00:46:25,497 Here we go. Lemme get your feet. 839 00:46:26,946 --> 00:46:29,167 (material rustling) 840 00:46:29,167 --> 00:46:30,667 There we go. Good? 841 00:46:31,698 --> 00:46:32,531 Okay. 842 00:46:37,534 --> 00:46:40,034 (door clicks) 843 00:46:41,215 --> 00:46:44,215 (material rustling) 844 00:46:48,173 --> 00:46:50,673 (door clicks) 845 00:46:59,394 --> 00:47:04,388 (ominous music) (Caroline sighs) 846 00:47:04,388 --> 00:47:09,388 (door clicks) (ominous music) 847 00:47:09,754 --> 00:47:14,754 (dog whining) (Whisperer chattering) 848 00:47:17,783 --> 00:47:22,783 (ominous music) (Whisperer chattering) 849 00:47:25,516 --> 00:47:30,516 (wind swooshing) (Whisperer chattering) 850 00:47:38,600 --> 00:47:41,100 (eerie music) 851 00:47:46,401 --> 00:47:47,370 (telephone ringing) 852 00:47:47,370 --> 00:47:49,890 Hey. - This is Sheriff Dupont. 853 00:47:49,890 --> 00:47:51,368 - Hey, Bud. 854 00:47:51,368 --> 00:47:53,073 (bench creaking) (bench rattling) 855 00:47:53,073 --> 00:47:54,870 - Hey, remember me? 856 00:47:54,870 --> 00:47:56,763 - Oh, lemme call you back. 857 00:47:56,763 --> 00:47:58,593 Hey, don't talk to him. 858 00:47:59,580 --> 00:48:01,200 - Sheriff, he can talk. - Mr. Stern. 859 00:48:01,200 --> 00:48:03,330 - I'm telling you, he can talk. 860 00:48:03,330 --> 00:48:06,390 - The quick brown fox jumps 861 00:48:06,390 --> 00:48:10,803 over the lazy dog, Kaine? 862 00:48:12,769 --> 00:48:14,910 (book thuds) 863 00:48:14,910 --> 00:48:16,680 I thought you wanted my help. 864 00:48:16,680 --> 00:48:18,810 - Hey, no fighting. 865 00:48:18,810 --> 00:48:20,520 - I don't wanna be here. 866 00:48:20,520 --> 00:48:23,130 - Well, hopefully you'll be going to school in two weeks. 867 00:48:23,130 --> 00:48:24,960 - I don't wanna be here. 868 00:48:24,960 --> 00:48:27,090 - We know, okay? 869 00:48:27,090 --> 00:48:28,230 - We can have fun today. 870 00:48:28,230 --> 00:48:30,210 I can teach you more reading. 871 00:48:30,210 --> 00:48:31,140 Is Bethy coming? 872 00:48:31,140 --> 00:48:33,303 - Yeah. She should be here in... 873 00:48:33,303 --> 00:48:35,010 (mellow music) 874 00:48:35,010 --> 00:48:39,363 - Hey, yeah, I can be there in 10 minutes. 875 00:48:41,070 --> 00:48:42,510 Mommy has to go get Daddy. 876 00:48:42,510 --> 00:48:44,560 - Okay. - I don't wanna be here! 877 00:48:45,932 --> 00:48:48,000 (ominous music) 878 00:48:48,000 --> 00:48:49,500 - [Sheriff] Don't talk to him. 879 00:48:50,880 --> 00:48:51,713 - But he can talk. 880 00:48:51,713 --> 00:48:52,560 I'm telling you, Sheriff, he can talk- 881 00:48:52,560 --> 00:48:53,550 - Okay. That's it. 882 00:48:53,550 --> 00:48:54,383 Marco. Do you remember talking to me- 883 00:48:54,383 --> 00:48:56,310 - Come on, Son. - Remember seeing me 884 00:48:56,310 --> 00:48:57,240 in the road? - Come on, we gonna... 885 00:48:57,240 --> 00:48:58,530 Hey, what'd I tell you? 886 00:48:58,530 --> 00:49:00,720 Well, come sit in Deputy Yancy's seat, 887 00:49:00,720 --> 00:49:03,000 which is a lot more comfortable anyway. 888 00:49:03,000 --> 00:49:04,263 You want some water or anything? 889 00:49:04,263 --> 00:49:06,153 - Back if I want. Don't touch me. 890 00:49:07,618 --> 00:49:08,663 - I'm not touching you. 891 00:49:10,620 --> 00:49:11,763 - Oh, did he have him? 892 00:49:13,350 --> 00:49:14,183 - Huh. 893 00:49:14,183 --> 00:49:15,540 - I mean, is that where you take these boys? 894 00:49:15,540 --> 00:49:17,490 - Well, hold on. Hold your horses. 895 00:49:17,490 --> 00:49:19,140 Mr. McCarrick, could you have a seat? 896 00:49:19,140 --> 00:49:20,940 You cool your britches, Joe? 897 00:49:20,940 --> 00:49:22,380 - Well, I wasn't planning on standing 898 00:49:22,380 --> 00:49:23,670 around the room all day. 899 00:49:23,670 --> 00:49:27,480 - Okay, so how'd that boy get up at your house? 900 00:49:27,480 --> 00:49:30,627 - He says that the boy came out of the old mining hole. 901 00:49:30,627 --> 00:49:32,970 But like I said, we searched the hole yesterday, 902 00:49:32,970 --> 00:49:35,310 nothing there, so what's that tell ya? 903 00:49:35,310 --> 00:49:37,470 - [Willis] Well, that tells me one of two things. 904 00:49:37,470 --> 00:49:40,170 Either that hole is smarter than your boys 905 00:49:40,170 --> 00:49:42,450 or you boys ain't too good at lookin'. 906 00:49:42,450 --> 00:49:43,470 - [Officer] Hold up a second. 907 00:49:43,470 --> 00:49:45,510 He's at the hole the night he goes missing. 908 00:49:45,510 --> 00:49:49,080 Two mornings later, he's with you. I call bullshit. 909 00:49:49,080 --> 00:49:50,430 - Well, well, wait, wait a minute. Wait a minute. 910 00:49:50,430 --> 00:49:53,290 Willis, what can you tell us about that hole? 911 00:49:53,290 --> 00:49:54,450 - What? - What can you tell us 912 00:49:54,450 --> 00:49:55,353 about that hole? 913 00:49:56,290 --> 00:49:57,240 - What? (chuckles) - What do you know 914 00:49:57,240 --> 00:49:58,530 about that hole worth? - Murph, can you 915 00:49:58,530 --> 00:50:01,380 let Mr. Stern out? 916 00:50:01,380 --> 00:50:02,850 - Yeah. - Joe, I'm sorry 917 00:50:02,850 --> 00:50:04,560 about the confusion. - But Sheriff- 918 00:50:04,560 --> 00:50:06,938 - You can stay in or you can go out that door. 919 00:50:06,938 --> 00:50:11,938 (door rattling) (door squeaks) 920 00:50:12,450 --> 00:50:13,920 Continue, Willis. 921 00:50:13,920 --> 00:50:16,830 - [Willis] I get up in the morning and I find this young boy 922 00:50:16,830 --> 00:50:18,690 coming up out to Hope. 923 00:50:18,690 --> 00:50:22,830 And I did not see him go in there. Now that is on you. 924 00:50:22,830 --> 00:50:23,663 That's on you. 925 00:50:23,663 --> 00:50:25,230 Now I'd have took him home if he'd have told me 926 00:50:25,230 --> 00:50:27,663 where the hell he lived, but he didn't. 927 00:50:29,490 --> 00:50:33,090 And I already told that to Freddy Mercury over here, 928 00:50:33,090 --> 00:50:34,240 but he wouldn't listen. 929 00:50:35,250 --> 00:50:37,260 And I'll tell you one other damn thing, 930 00:50:37,260 --> 00:50:41,283 if that boy would open his mouth and actually speak, 931 00:50:42,600 --> 00:50:46,020 I bet you he'd tell you the same damn thing. 932 00:50:46,020 --> 00:50:48,633 How he spent his day in the hole. 933 00:50:50,873 --> 00:50:53,456 (eerie music) 934 00:50:59,180 --> 00:51:00,483 - He can talk, Sheriff. 935 00:51:01,320 --> 00:51:02,153 - Joe. - Marco can talk. 936 00:51:02,153 --> 00:51:04,570 - I'm not gonna ask you again, sir. You can go. 937 00:51:04,570 --> 00:51:05,870 - (door rattling) Sheriff. 938 00:51:07,207 --> 00:51:09,790 (tense music) 939 00:51:11,400 --> 00:51:14,187 - Jesus Christ, Marco. Are you okay? 940 00:51:15,097 --> 00:51:19,031 - Caroline, hey, buddy. You're walking. 941 00:51:19,031 --> 00:51:22,174 - It's him. 942 00:51:22,174 --> 00:51:24,590 It's him, it's him. 943 00:51:24,590 --> 00:51:25,902 It's him. Take him! - Mr. Stern. 944 00:51:25,902 --> 00:51:27,040 - Take him. It's him, take him! 945 00:51:27,040 --> 00:51:29,919 - Whoa, whoa, Marco, Marco, that's your friend. 946 00:51:29,919 --> 00:51:31,752 He didn't do anything. 947 00:51:34,844 --> 00:51:39,844 (eerie music) (Whisperer chattering) 948 00:51:43,397 --> 00:51:45,517 (crickets croaking) 949 00:51:45,517 --> 00:51:48,337 - If we can't leave, I have to be in this room. 950 00:51:48,337 --> 00:51:51,990 - I'm sorry buddy. Daddy needs his office back, okay? 951 00:51:51,990 --> 00:51:54,180 - Ugh. - I got some writing to do. 952 00:51:54,180 --> 00:51:55,350 And plus you have your own room. 953 00:51:55,350 --> 00:51:56,183 - Dad? - I don't want my- 954 00:51:56,183 --> 00:51:57,243 - Bijou's gone. 955 00:51:58,141 --> 00:51:59,190 - What a minute, Bijou's gone? 956 00:51:59,190 --> 00:52:00,023 - What? - She's gone. 957 00:52:00,023 --> 00:52:02,100 - Whoa, whoa. Are you sure? 958 00:52:02,100 --> 00:52:03,990 - Yes. I couldn't find her anywhere. 959 00:52:03,990 --> 00:52:04,893 - You couldn't find her anywhere? 960 00:52:04,893 --> 00:52:05,893 - Have you seen her? 961 00:52:06,840 --> 00:52:07,673 - No. 962 00:52:09,090 --> 00:52:11,583 - It's okay, Lexi. We'll find her. 963 00:52:12,570 --> 00:52:16,410 - Oh, Jesus. We can't tell the kids. 964 00:52:16,410 --> 00:52:17,400 - Marco maybe? 965 00:52:17,400 --> 00:52:19,683 - Hmm-mm, it can't. - Or Willis? 966 00:52:20,850 --> 00:52:21,683 - It was them. 967 00:52:23,490 --> 00:52:24,360 - Oh, buddy, don't look at that. 968 00:52:24,360 --> 00:52:26,550 - Who, who did this? 969 00:52:26,550 --> 00:52:29,490 Kaine, who did this to her? Who killed her? 970 00:52:29,490 --> 00:52:30,323 - The bad ones. 971 00:52:31,682 --> 00:52:32,880 (tense music) 972 00:52:32,880 --> 00:52:34,950 - They, they whisper. 973 00:52:34,950 --> 00:52:37,380 They whispered they want me back. 974 00:52:37,380 --> 00:52:39,360 - That's what Marco said. 975 00:52:39,360 --> 00:52:41,370 - Oh, that's it. Mm-mm. 976 00:52:41,370 --> 00:52:42,793 - What you doing? Wait. 977 00:52:45,840 --> 00:52:46,941 Come on. 978 00:52:46,941 --> 00:52:49,873 (tense music) (flies buzzing) 979 00:52:49,873 --> 00:52:52,844 Caroline, Caroline, who are you calling? 980 00:52:52,844 --> 00:52:54,268 - What happened to Bijou? - Bethany. 981 00:52:54,268 --> 00:52:55,112 - What? - Why? 982 00:52:55,112 --> 00:52:56,673 - Bethy, does she have Bijou? 983 00:52:56,673 --> 00:52:58,142 - I went there and I- - What happened to Bijou? 984 00:52:58,142 --> 00:52:59,223 - Willis didn't tell you anything, right? 985 00:52:59,223 --> 00:53:00,930 - Dad, what happened to Bijou? - Sweetheart, um. 986 00:53:00,930 --> 00:53:02,790 - Where's Bijou? - Hey, Beth. 987 00:53:02,790 --> 00:53:04,950 Yes, Mrs. Allen-Stern. Great. 988 00:53:04,950 --> 00:53:08,790 I was wondering if you could come over as quick as possible. 989 00:53:08,790 --> 00:53:11,913 Yeah. We have a situation going on and we need to step out. 990 00:53:12,822 --> 00:53:15,822 (crickets croaking) 991 00:53:22,065 --> 00:53:24,982 (ground crunching) 992 00:53:30,846 --> 00:53:32,075 - Sorry. 993 00:53:32,075 --> 00:53:37,075 (ground crunching) (feet tapping) 994 00:53:38,473 --> 00:53:43,473 (scissor snips) (feet tapping) 995 00:53:44,780 --> 00:53:47,857 (light clicks) (feet tapping) 996 00:53:47,857 --> 00:53:49,905 (light clicks) 997 00:53:49,905 --> 00:53:50,738 Kaine? 998 00:53:53,742 --> 00:53:55,293 (feet tapping) 999 00:53:55,293 --> 00:53:56,553 What are you doing? 1000 00:53:57,502 --> 00:53:59,130 (eerie music) (feet tapping) 1001 00:53:59,130 --> 00:54:02,944 All right, cut it out. Come on, come on. 1002 00:54:02,944 --> 00:54:04,740 (feet tapping) 1003 00:54:04,740 --> 00:54:05,763 I said stop. 1004 00:54:07,471 --> 00:54:12,388 (door thuds) (door clicks) 1005 00:54:15,120 --> 00:54:20,120 (eerie music) (Whisperer chattering) 1006 00:54:24,432 --> 00:54:28,952 (tires rumbling) (tense music) 1007 00:54:28,952 --> 00:54:33,952 (engine roaring) (tense music) 1008 00:54:37,722 --> 00:54:40,591 (ground crunching) 1009 00:54:40,591 --> 00:54:43,258 (door rattling) 1010 00:54:44,978 --> 00:54:46,650 (door thuds) 1011 00:54:46,650 --> 00:54:48,060 - This is not a good idea. 1012 00:54:48,060 --> 00:54:52,080 So you know he has a gun. 1013 00:54:52,080 --> 00:54:54,210 - Look, I just need to know. - Hey! 1014 00:54:54,210 --> 00:54:55,560 - Easy. 1015 00:54:55,560 --> 00:54:56,530 - I can shoot you 1016 00:54:57,990 --> 00:54:59,430 right here and now. 1017 00:54:59,430 --> 00:55:00,263 You wanna know why? 1018 00:55:00,263 --> 00:55:01,770 Because you are standing on my porch 1019 00:55:01,770 --> 00:55:03,360 and my porch is on my property 1020 00:55:03,360 --> 00:55:04,770 and you're standing on my property, 1021 00:55:04,770 --> 00:55:07,020 so why don't you just get the hell on off it? 1022 00:55:08,010 --> 00:55:10,323 - We need to know about the hole and then we'll go. 1023 00:55:10,323 --> 00:55:14,250 - Am I not being clear? One. 1024 00:55:14,250 --> 00:55:15,380 - What about the... 1025 00:55:16,230 --> 00:55:17,063 - [Willis] Two. 1026 00:55:18,201 --> 00:55:19,034 - They whisper. 1027 00:55:20,479 --> 00:55:23,759 (tense music) 1028 00:55:23,759 --> 00:55:26,551 - What the hell did you just say? 1029 00:55:26,551 --> 00:55:27,801 - They whisper. 1030 00:55:29,740 --> 00:55:32,740 (crickets croaking) 1031 00:55:35,268 --> 00:55:38,018 (ominous music) 1032 00:55:38,972 --> 00:55:40,055 - Come on in. 1033 00:55:41,861 --> 00:55:43,855 (ominous music) 1034 00:55:43,855 --> 00:55:46,971 (feet tapping) (floor creaking) 1035 00:55:46,971 --> 00:55:49,804 (keyboard typing) 1036 00:55:56,820 --> 00:55:59,737 (Whisperer growls) 1037 00:56:11,983 --> 00:56:14,566 (feet tapping) 1038 00:56:16,017 --> 00:56:21,017 (paper crackling) (Whisperer chattering) 1039 00:56:23,555 --> 00:56:26,675 (eerie music) 1040 00:56:26,675 --> 00:56:29,758 (Whisperer swooshes) 1041 00:56:34,504 --> 00:56:38,523 (eerie music) (crickets croaking) 1042 00:56:38,523 --> 00:56:40,637 (liquor burbling) 1043 00:56:40,637 --> 00:56:41,947 (bottle taps) 1044 00:56:41,947 --> 00:56:43,143 There you go. 1045 00:56:44,377 --> 00:56:46,473 - Oh. No. - Ah. I will. 1046 00:56:50,297 --> 00:56:52,800 (Willis chuckles) 1047 00:56:52,800 --> 00:56:55,800 - So who are they? 1048 00:56:55,800 --> 00:56:58,443 - They are demons. 1049 00:56:59,547 --> 00:57:00,660 (Caroline chuckles) 1050 00:57:00,660 --> 00:57:02,463 - I'm sorry. Demons? 1051 00:57:05,274 --> 00:57:07,052 (liquor burbling) 1052 00:57:07,052 --> 00:57:09,360 (bottle taps) 1053 00:57:09,360 --> 00:57:12,210 - I don't know if they settled in the shaft 1054 00:57:12,210 --> 00:57:15,090 or if we broke into their domain, 1055 00:57:15,090 --> 00:57:17,730 but, young lady, they are there. 1056 00:57:17,730 --> 00:57:18,870 And they come and they go 1057 00:57:18,870 --> 00:57:21,330 and they do their evil deeds. 1058 00:57:21,330 --> 00:57:25,023 Howling demons of the night. 1059 00:57:26,250 --> 00:57:29,493 Except they don't howl. No, that's right. 1060 00:57:31,459 --> 00:57:32,496 They don't. 1061 00:57:32,496 --> 00:57:34,740 (ominous music) 1062 00:57:34,740 --> 00:57:38,520 I worked in the mine 30 years ago, give or take. 1063 00:57:38,520 --> 00:57:39,423 And one night, 1064 00:57:41,430 --> 00:57:42,573 I stayed too late. 1065 00:57:44,417 --> 00:57:46,020 (Willis chuckles) 1066 00:57:46,020 --> 00:57:47,613 And things changed. 1067 00:57:48,870 --> 00:57:50,730 My brother and I, we ran out. 1068 00:57:50,730 --> 00:57:51,940 We got out okay but 1069 00:57:55,470 --> 00:57:57,370 they wanted him back so they took him. 1070 00:58:00,360 --> 00:58:02,038 - I'm sorry. 1071 00:58:02,038 --> 00:58:04,230 (ominous music) (crickets croaking) 1072 00:58:04,230 --> 00:58:05,820 - Why'd they leave you? 1073 00:58:05,820 --> 00:58:06,870 - They did not take me 1074 00:58:06,870 --> 00:58:08,643 because I am not worthy. 1075 00:58:09,750 --> 00:58:10,583 - Marco. 1076 00:58:12,300 --> 00:58:13,400 - But it don't matter. 1077 00:58:15,510 --> 00:58:18,347 If they want somebody, they're just going take 'em. 1078 00:58:18,347 --> 00:58:19,847 They just snatch you right up. 1079 00:58:20,730 --> 00:58:22,530 Now they don't care too much for the light, 1080 00:58:22,530 --> 00:58:25,923 but they damn sure own the darkness. 1081 00:58:27,733 --> 00:58:30,400 (ominous music) 1082 00:58:34,363 --> 00:58:37,196 (keyboard typing) 1083 00:58:40,804 --> 00:58:44,054 (Whisperer chattering) 1084 00:58:49,286 --> 00:58:52,203 (Whisperer growls) 1085 00:58:58,428 --> 00:59:01,511 (Whisperer growling) 1086 00:59:06,749 --> 00:59:09,999 (Whisperer chattering) 1087 00:59:21,556 --> 00:59:22,723 - Alex, Kaine? 1088 00:59:26,115 --> 00:59:31,115 (eerie music) (Whisperer chattering) 1089 00:59:34,045 --> 00:59:38,400 (Bethany screams) (terrifying music) 1090 00:59:38,400 --> 00:59:40,139 (door rattling) 1091 00:59:40,139 --> 00:59:43,443 - Kaine, open the door. 1092 00:59:43,443 --> 00:59:45,265 (door knocking) Kaine, open the door 1093 00:59:45,265 --> 00:59:47,433 - Bethy what's going on? - Come, come. 1094 00:59:47,433 --> 00:59:49,620 - Okay. - Open the door. 1095 00:59:49,620 --> 00:59:50,453 Kaine, we have to go.. 1096 00:59:50,453 --> 00:59:51,450 Please open the door. 1097 00:59:52,380 --> 00:59:54,035 - What's going on? 1098 00:59:54,035 --> 00:59:55,539 (Whisperer chattering) (ominous music) 1099 00:59:55,539 --> 00:59:58,028 Okay, Kaine, we're coming back for you. 1100 00:59:58,028 --> 01:00:00,195 We have to get outta here. 1101 01:00:01,388 --> 01:00:06,388 (Whisperer chattering) (ominous music) 1102 01:00:07,317 --> 01:00:11,928 (Whisperer swooshing) (eerie music) 1103 01:00:11,928 --> 01:00:16,928 (door thuds) (Whisperer swooshes) 1104 01:00:17,556 --> 01:00:20,578 (tires rumbling) (ground crunching) 1105 01:00:20,578 --> 01:00:23,245 (door rattling) 1106 01:00:24,298 --> 01:00:26,818 (feet tapping) 1107 01:00:26,818 --> 01:00:29,751 (Caroline sighs) 1108 01:00:29,751 --> 01:00:33,122 (Joseph panting) 1109 01:00:33,122 --> 01:00:35,341 Stay back! - Ah! Bethany, it's okay. 1110 01:00:35,341 --> 01:00:36,924 It's okay. It's me. 1111 01:00:39,111 --> 01:00:41,278 Alex, okay, where's Kaine? 1112 01:00:43,380 --> 01:00:48,380 (door rattling) (ominous music) 1113 01:00:50,572 --> 01:00:53,652 - Oh, come here, buddy. It's okay. 1114 01:00:53,652 --> 01:00:56,183 (mellow music) 1115 01:00:56,183 --> 01:00:57,503 (Joseph sighs) 1116 01:00:57,503 --> 01:00:59,503 - I don't wanna be here. 1117 01:01:00,615 --> 01:01:02,032 - I know, I know. 1118 01:01:05,723 --> 01:01:08,390 (money rustles) 1119 01:01:11,681 --> 01:01:12,793 (money crackling) 1120 01:01:12,793 --> 01:01:14,793 - Are you sure you okay? 1121 01:01:15,630 --> 01:01:16,463 - Think so. 1122 01:01:19,015 --> 01:01:20,010 - Uh, what are you looking for? 1123 01:01:20,010 --> 01:01:21,150 - Where's the mag light? - It's right here. 1124 01:01:21,150 --> 01:01:21,983 - Oh. 1125 01:01:23,322 --> 01:01:24,155 (light clicks) 1126 01:01:24,155 --> 01:01:25,653 - Wait, are you seriously thinking about going out there? 1127 01:01:25,653 --> 01:01:27,120 - They don't like light. 1128 01:01:27,120 --> 01:01:29,737 - Caroline, we can't, Caroline! Shit. 1129 01:01:31,750 --> 01:01:33,992 - I can stay with them if you need me to. 1130 01:01:33,992 --> 01:01:35,303 - Are you sure? 1131 01:01:35,303 --> 01:01:37,803 Thank you, Caroline, Caroline! 1132 01:01:39,325 --> 01:01:41,992 (ominous music) 1133 01:01:43,617 --> 01:01:48,617 (crickets croaking) (tense music) 1134 01:01:50,033 --> 01:01:53,646 (ground crunching) (Caroline panting) 1135 01:01:53,646 --> 01:01:57,179 (Joseph panting) 1136 01:01:57,179 --> 01:02:02,179 (ground crunching) (tense music) 1137 01:02:11,045 --> 01:02:14,045 (branches cracking) 1138 01:02:16,733 --> 01:02:21,733 (crickets croaking) (tense music) 1139 01:02:37,474 --> 01:02:38,307 What now? 1140 01:02:41,589 --> 01:02:44,195 (light thuds) 1141 01:02:44,195 --> 01:02:45,028 (crickets croaking) 1142 01:02:45,028 --> 01:02:47,150 - Tie fit the bottom. Just be ready if... 1143 01:02:48,120 --> 01:02:50,543 Just be ready. (panting) 1144 01:02:52,546 --> 01:02:53,379 - Okay. 1145 01:02:57,035 --> 01:03:02,035 (Caroline panting) (crickets croaking) 1146 01:03:09,185 --> 01:03:12,487 (Caroline grunts) 1147 01:03:12,487 --> 01:03:13,975 - I'm at the bottom! 1148 01:03:13,975 --> 01:03:14,808 - Okay. 1149 01:03:18,461 --> 01:03:23,461 (Caroline panting) (ominous music) 1150 01:03:23,733 --> 01:03:26,733 (crickets croaking) 1151 01:03:29,904 --> 01:03:32,821 (Caroline panting) 1152 01:03:34,055 --> 01:03:35,791 (eerie music) 1153 01:03:35,791 --> 01:03:36,624 - Oh, god. 1154 01:03:43,382 --> 01:03:45,882 (eerie music) 1155 01:04:03,614 --> 01:04:06,114 (eerie music) 1156 01:04:13,622 --> 01:04:17,334 (Whisperer chattering) (crickets croaking) 1157 01:04:17,334 --> 01:04:18,251 - Caroline? 1158 01:04:20,196 --> 01:04:21,455 (eerie music) 1159 01:04:21,455 --> 01:04:22,288 - Yeah. 1160 01:04:22,288 --> 01:04:25,041 (Whisperer swooshes) (terrifying music) 1161 01:04:25,041 --> 01:04:26,851 (Whisperer chattering) 1162 01:04:26,851 --> 01:04:27,684 Joseph! - Okay. 1163 01:04:27,684 --> 01:04:29,918 I'ma pull you up. That's it. 1164 01:04:29,918 --> 01:04:32,448 - [Whisperer] No, Stay, we will- 1165 01:04:32,448 --> 01:04:33,698 - Joseph, stop. 1166 01:04:35,138 --> 01:04:37,464 - [Whisperer] You have.. 1167 01:04:37,464 --> 01:04:38,501 - [Caroline] Joseph. 1168 01:04:38,501 --> 01:04:40,257 (camera shuttering) (Whisperer swooshes) 1169 01:04:40,257 --> 01:04:41,420 - [Whisperer] No. 1170 01:04:41,420 --> 01:04:43,034 (camera shuttering) 1171 01:04:43,034 --> 01:04:44,693 - [Whisperer] No light. 1172 01:04:44,693 --> 01:04:47,124 (camera shuttering) 1173 01:04:47,124 --> 01:04:48,823 Do not do that again. 1174 01:04:48,823 --> 01:04:50,693 - Joseph, Stop! 1175 01:04:50,693 --> 01:04:51,610 - Oh, okay. 1176 01:04:53,706 --> 01:04:54,873 - Put me down. 1177 01:04:57,014 --> 01:04:58,994 (Whisperer growls) 1178 01:04:58,994 --> 01:05:01,252 - [Whisperer] Speak to us. 1179 01:05:01,252 --> 01:05:04,164 (Whisperer chattering) 1180 01:05:04,164 --> 01:05:06,564 You must bring him back. 1181 01:05:06,564 --> 01:05:07,655 - You mean my child? 1182 01:05:07,655 --> 01:05:12,655 - [Whisperer] You have a child and you have our ward. 1183 01:05:12,748 --> 01:05:16,160 Keep the child, bring the ward. 1184 01:05:16,160 --> 01:05:20,188 - I will not give my son to you demons. 1185 01:05:20,188 --> 01:05:25,098 (Whisperer growls) (tense music) 1186 01:05:25,098 --> 01:05:28,015 - [Whisperer] No, we are not demon. 1187 01:05:30,788 --> 01:05:32,621 We are the protectors. 1188 01:05:34,399 --> 01:05:38,388 Now you will protect him from us. 1189 01:05:38,388 --> 01:05:40,388 Kaluku must be returned. 1190 01:05:41,259 --> 01:05:45,060 If you fear a demon, you must give him back. 1191 01:05:45,060 --> 01:05:48,090 - You mean my child's, right, Kaine? 1192 01:05:48,090 --> 01:05:50,707 - No. - Boy who came down here? 1193 01:05:50,707 --> 01:05:53,428 - [Whisperer] He is no longer your son. 1194 01:05:53,428 --> 01:05:55,011 Kaluku deceived us. 1195 01:05:56,708 --> 01:05:59,625 He made to enter the boy on the rope, 1196 01:05:59,625 --> 01:06:02,496 and they pulled him forth. 1197 01:06:02,496 --> 01:06:05,579 Kaluku is in the other boy, your son. 1198 01:06:07,194 --> 01:06:10,444 We did not know, for that boy was dead. 1199 01:06:12,760 --> 01:06:14,133 He is not dead. 1200 01:06:15,090 --> 01:06:17,000 - [Whisperer] He is dead. 1201 01:06:17,000 --> 01:06:19,440 He is puppet without master. 1202 01:06:19,440 --> 01:06:21,153 - That's not true. - He is demon. 1203 01:06:21,153 --> 01:06:22,921 - He's not what you say he is. 1204 01:06:22,921 --> 01:06:24,822 - [Whisperer] Kaluku is in him. 1205 01:06:24,822 --> 01:06:26,072 Kaluku is ours. 1206 01:06:27,224 --> 01:06:28,465 - Just leave us alone. 1207 01:06:28,465 --> 01:06:30,807 - [Whisperer] We do, you are not our concern. 1208 01:06:30,807 --> 01:06:32,040 - You killed our dog. 1209 01:06:32,040 --> 01:06:33,828 - [Whisperer] We did not. 1210 01:06:33,828 --> 01:06:34,697 - You did. 1211 01:06:34,697 --> 01:06:37,797 - [Whisperer] We have no interest in beasts. 1212 01:06:37,797 --> 01:06:38,630 - Today. 1213 01:06:38,630 --> 01:06:41,268 - [Whisperer] We do nothing by day. 1214 01:06:41,268 --> 01:06:42,435 Only by night. 1215 01:06:43,336 --> 01:06:46,919 - [Whisperer] Kaluku lives by day or night. 1216 01:06:48,112 --> 01:06:50,061 The night is ours. 1217 01:06:50,061 --> 01:06:52,360 We will have our ward. 1218 01:06:52,360 --> 01:06:56,578 (Whisperer chattering) (Caroline panting) 1219 01:06:56,578 --> 01:06:57,828 Kaluku is ours. 1220 01:06:58,741 --> 01:07:02,350 (terrifying music) 1221 01:07:02,350 --> 01:07:03,183 (Whisperer swooshing) 1222 01:07:03,183 --> 01:07:07,733 - Oh! (grunting) 1223 01:07:11,025 --> 01:07:12,608 Caroline, Caroline? 1224 01:07:13,763 --> 01:07:17,013 - Leave me, they're going to get Kaine! 1225 01:07:18,273 --> 01:07:21,198 (tense music) 1226 01:07:21,198 --> 01:07:25,161 (terrifying music) (ground crunching) 1227 01:07:25,161 --> 01:07:30,161 (feet tapping) (ground crunching) 1228 01:07:31,367 --> 01:07:36,367 (Caroline grunting) (Caroline panting) 1229 01:07:36,922 --> 01:07:41,739 (terrifying music) (ground crunching) 1230 01:07:41,739 --> 01:07:43,156 - Oh, no, oh, no. 1231 01:07:44,950 --> 01:07:46,157 Kaine? 1232 01:07:46,157 --> 01:07:47,949 (door thuds) (tense music) 1233 01:07:47,949 --> 01:07:48,866 Alex, Alex? 1234 01:07:51,780 --> 01:07:53,108 (door knocking) 1235 01:07:53,108 --> 01:07:54,066 Beth? 1236 01:07:54,066 --> 01:07:55,489 (door knocking) 1237 01:07:55,489 --> 01:07:56,542 Kaine? 1238 01:07:56,542 --> 01:07:58,991 (door knocking) 1239 01:07:58,991 --> 01:07:59,824 Alex! 1240 01:08:00,702 --> 01:08:01,822 (door knocking) 1241 01:08:01,822 --> 01:08:02,655 Oh, god. 1242 01:08:06,110 --> 01:08:07,332 Oh, Jesus. 1243 01:08:07,332 --> 01:08:08,964 (tape cracking) (tense music) 1244 01:08:08,964 --> 01:08:11,097 I got you. (grunts) 1245 01:08:11,097 --> 01:08:12,153 Who did this? 1246 01:08:13,032 --> 01:08:16,681 (feet tapping) (Alex panting) 1247 01:08:16,681 --> 01:08:19,350 Okay, I got you. I'm here. 1248 01:08:19,350 --> 01:08:20,530 Where's your brother? 1249 01:08:21,612 --> 01:08:23,043 (terrifying music) 1250 01:08:23,043 --> 01:08:23,876 - Joseph! 1251 01:08:26,121 --> 01:08:27,788 Joseph, Joseph wait! 1252 01:08:29,969 --> 01:08:34,969 (tense music) (Caroline panting) 1253 01:08:36,721 --> 01:08:37,833 - Oh, shit. 1254 01:08:37,833 --> 01:08:41,580 - Maybe Bethany was trying to protect her from the demons. 1255 01:08:41,580 --> 01:08:43,230 - Did it look like protective tape wrapped 1256 01:08:43,230 --> 01:08:44,850 around your daughter? 1257 01:08:44,850 --> 01:08:46,323 - No, but, yes. 1258 01:08:48,690 --> 01:08:49,800 We'd like to report a- 1259 01:08:49,800 --> 01:08:51,540 - Stolen vehicle. - Stolen vehicle. 1260 01:08:51,540 --> 01:08:54,518 Our babysitter, Beth, she... 1261 01:08:54,518 --> 01:08:56,215 (indistinct) What? 1262 01:08:56,215 --> 01:08:58,290 - [Dispatch] Is your missing vehicle (indistinct)? 1263 01:08:58,290 --> 01:09:01,800 - Yes, yes, that's it. 1264 01:09:01,800 --> 01:09:04,710 Oh, Jesus, Caroline, turn around. 1265 01:09:04,710 --> 01:09:06,120 Turn around. They're back there. 1266 01:09:06,120 --> 01:09:08,493 We're on our way. We're on our way. 1267 01:09:08,493 --> 01:09:11,806 (dispatch chattering) 1268 01:09:11,806 --> 01:09:15,261 (ground crunching) 1269 01:09:15,261 --> 01:09:17,190 - Oh my God. Where's my son? 1270 01:09:17,190 --> 01:09:18,360 - [Sheriff] Oh, here comes trouble. 1271 01:09:18,360 --> 01:09:19,650 - Where's my son? - Stern. Mr. Stern- 1272 01:09:19,650 --> 01:09:20,610 - Hey, Joe. - Where's my son- 1273 01:09:20,610 --> 01:09:21,630 - Your boy is all right. He's over here. 1274 01:09:21,630 --> 01:09:24,300 - [Joseph] Open the door. Open the goddam door. 1275 01:09:24,300 --> 01:09:26,520 - [Sheriff] Joe, calm down, I'm... 1276 01:09:26,520 --> 01:09:28,470 The boy is good. - Thank God. 1277 01:09:28,470 --> 01:09:30,990 Thank God. You okay, you okay? 1278 01:09:30,990 --> 01:09:32,160 What about Beth, is she okay? 1279 01:09:32,160 --> 01:09:34,470 - Sheriff, did you hear what this idiot said, 1280 01:09:34,470 --> 01:09:36,060 you guys let the girl go? 1281 01:09:36,060 --> 01:09:37,770 - I don't seem to know what y'all talkin' about. 1282 01:09:37,770 --> 01:09:38,730 - I can tell. 1283 01:09:38,730 --> 01:09:40,530 Bethany Fairchild, our babysitter, 1284 01:09:40,530 --> 01:09:42,150 took our car and just ran off- - When we pulled up, 1285 01:09:42,150 --> 01:09:44,490 your son appeared to be the driver. 1286 01:09:44,490 --> 01:09:46,500 Thank God the parking brake was on 1287 01:09:46,500 --> 01:09:48,390 or this had been a whole nother story. 1288 01:09:48,390 --> 01:09:50,610 - Gotta be careful with kids and keys. 1289 01:09:50,610 --> 01:09:51,460 - Okay, so where's Beth, where did- 1290 01:09:51,460 --> 01:09:53,523 - You know what? We should go. 1291 01:09:54,360 --> 01:09:57,378 Okay, and we'll send a tow truck for the car, okay? 1292 01:09:57,378 --> 01:09:58,211 Let's go. Come on. - No. 1293 01:09:58,211 --> 01:10:00,074 - Let's go. - No, no, no. 1294 01:10:00,074 --> 01:10:01,042 - Now. - Come on. 1295 01:10:01,042 --> 01:10:03,600 - Come on, come on, it's okay. - No, no, no. 1296 01:10:03,600 --> 01:10:04,560 - Wait. Hold on. 1297 01:10:04,560 --> 01:10:05,660 About this babysitter. 1298 01:10:06,540 --> 01:10:08,490 - It was our mistake. - I don't wanna be here. 1299 01:10:08,490 --> 01:10:10,050 - The babysitter fell asleep 1300 01:10:10,050 --> 01:10:12,300 and my husband must have left the key somewhere, 1301 01:10:12,300 --> 01:10:14,760 so unless you plan on charging our 9-year-old, 1302 01:10:14,760 --> 01:10:16,159 we're gonna go ahead and go home. 1303 01:10:16,159 --> 01:10:17,160 - Yeah. - Okay. 1304 01:10:17,160 --> 01:10:19,890 (Kaine grunting) 1305 01:10:19,890 --> 01:10:21,750 Thank you, Sheriff. Get in the car. 1306 01:10:21,750 --> 01:10:24,390 - Let's go. Here we go. - Put me down. 1307 01:10:24,390 --> 01:10:25,223 - In the back. 1308 01:10:26,220 --> 01:10:28,803 - I'm scared. I didn't want them to take me back, I'm sorry. 1309 01:10:28,803 --> 01:10:30,840 - It's okay, buddy. It's okay. 1310 01:10:30,840 --> 01:10:33,930 - You said you'd take me away from them. They're bad. 1311 01:10:33,930 --> 01:10:37,140 - Yeah, and what happened to the dog? Did you do that? 1312 01:10:37,140 --> 01:10:37,973 - The dog? 1313 01:10:37,973 --> 01:10:38,940 - Bijou. 1314 01:10:38,940 --> 01:10:40,950 - No, they did that. We need to go. 1315 01:10:40,950 --> 01:10:42,540 - They tied him up to that tree? 1316 01:10:42,540 --> 01:10:43,373 - [Kaine] Yes. 1317 01:10:43,373 --> 01:10:45,630 - And your sister, the light was supposed 1318 01:10:45,630 --> 01:10:46,727 to protect her, did they- 1319 01:10:46,727 --> 01:10:48,660 - [Kaine] It was to protect her. 1320 01:10:48,660 --> 01:10:51,750 - You taped her up to protect her from the demons? 1321 01:10:51,750 --> 01:10:53,670 - Yes, the demons. 1322 01:10:53,670 --> 01:10:57,120 They're demons. They're demons. 1323 01:10:57,120 --> 01:11:00,480 - And you're not a demon, are you? 1324 01:11:00,480 --> 01:11:01,313 - No. 1325 01:11:04,830 --> 01:11:05,703 - Who are you? 1326 01:11:06,690 --> 01:11:07,683 - I'm your son? 1327 01:11:08,850 --> 01:11:11,913 - Not what, who? 1328 01:11:12,772 --> 01:11:15,060 (eerie music) 1329 01:11:15,060 --> 01:11:15,903 - I'm buddy. 1330 01:11:19,332 --> 01:11:22,456 (eerie music) (door rattling) 1331 01:11:22,456 --> 01:11:25,206 (door thudding) 1332 01:11:27,270 --> 01:11:30,540 - Joseph, come here. 1333 01:11:30,540 --> 01:11:31,713 Dad, what's going on? 1334 01:11:32,760 --> 01:11:34,776 Stay here a sec, buddy, okay? 1335 01:11:34,776 --> 01:11:37,193 (door thuds) 1336 01:11:38,042 --> 01:11:40,719 (ground crunching) 1337 01:11:40,719 --> 01:11:43,110 (Joseph sighs) 1338 01:11:43,110 --> 01:11:44,513 - I think we should do it. 1339 01:11:46,252 --> 01:11:47,085 - Do what? 1340 01:11:48,030 --> 01:11:49,050 - Take him away from here 1341 01:11:49,050 --> 01:11:50,321 until we have it all figured out. 1342 01:11:50,321 --> 01:11:51,921 (Joseph grunting) 1343 01:11:51,921 --> 01:11:54,633 And we have to stop feeding him words. 1344 01:11:55,628 --> 01:11:59,289 - If we (indistinct), 1345 01:11:59,289 --> 01:12:00,622 what about Alex? 1346 01:12:02,386 --> 01:12:03,364 Where is (indistinct). 1347 01:12:03,364 --> 01:12:05,550 - But if he is what they say, 1348 01:12:05,550 --> 01:12:07,140 then we're doing everything he wants. 1349 01:12:07,140 --> 01:12:08,703 I mean, he should be happy. 1350 01:12:09,600 --> 01:12:10,590 - Caroline. 1351 01:12:10,590 --> 01:12:11,423 - What? 1352 01:12:12,360 --> 01:12:13,603 - The door's open. 1353 01:12:14,846 --> 01:12:19,676 (feet tapping) (ground crunching) 1354 01:12:19,676 --> 01:12:20,890 - Again? 1355 01:12:20,890 --> 01:12:22,143 - Alex, Alex? 1356 01:12:27,361 --> 01:12:28,194 Alex? 1357 01:12:29,793 --> 01:12:30,626 (door rattling) 1358 01:12:30,626 --> 01:12:31,459 Alex? 1359 01:12:32,480 --> 01:12:34,337 (door thuds) 1360 01:12:34,337 --> 01:12:35,170 Alex? 1361 01:12:37,636 --> 01:12:40,788 (tense music) 1362 01:12:40,788 --> 01:12:43,537 - Come on. Get in here. 1363 01:12:43,537 --> 01:12:47,392 Joseph, sit down over there in this chair. Oh, god. 1364 01:12:47,392 --> 01:12:52,392 (items rattling) (ground crunching) 1365 01:12:52,975 --> 01:12:56,215 (crickets croaking) (Whisperer chattering) 1366 01:12:56,215 --> 01:12:59,777 (birds quacking) (crickets croaking) 1367 01:12:59,777 --> 01:13:01,769 (chair rattles) (feet tapping) 1368 01:13:01,769 --> 01:13:03,351 (keys rattling) 1369 01:13:03,351 --> 01:13:05,951 - Get out of my, come here. 1370 01:13:05,951 --> 01:13:07,497 Stop. Stop it. 1371 01:13:07,497 --> 01:13:09,981 Get back here. (grunts) 1372 01:13:09,981 --> 01:13:11,831 (key slices) Ah! 1373 01:13:11,831 --> 01:13:13,664 Joseph, stop, stop it. 1374 01:13:16,768 --> 01:13:18,334 (eerie music) 1375 01:13:18,334 --> 01:13:19,167 Stop. 1376 01:13:22,976 --> 01:13:27,976 (toy honking) (material rustling) 1377 01:13:29,742 --> 01:13:30,575 Joseph! 1378 01:13:31,644 --> 01:13:36,644 (crickets croaking) (toy honking) 1379 01:13:37,126 --> 01:13:38,209 Just stop it. 1380 01:13:40,393 --> 01:13:41,660 Joseph, over there. 1381 01:13:41,660 --> 01:13:43,583 - Oh, buddy, easy. 1382 01:13:45,007 --> 01:13:47,221 (terrifying music) 1383 01:13:47,221 --> 01:13:48,180 It's gonna be okay. Easy. 1384 01:13:48,180 --> 01:13:50,310 Just relax, okay? - Easy, buddy. 1385 01:13:50,310 --> 01:13:51,383 It's fine. Okay. 1386 01:13:57,094 --> 01:14:00,810 (terrifying music) (keys rattling) 1387 01:14:00,810 --> 01:14:01,716 - Easy. 1388 01:14:01,716 --> 01:14:06,300 (Caroline grunts) (flesh pounds) 1389 01:14:06,300 --> 01:14:07,133 Fuck. 1390 01:14:08,370 --> 01:14:09,963 - This feels like child abuse. 1391 01:14:11,697 --> 01:14:15,609 - This is abuse. It's abuse, it's abuse! 1392 01:14:15,609 --> 01:14:16,442 - Okay. 1393 01:14:17,610 --> 01:14:19,350 - Bethany's still not responding. 1394 01:14:19,350 --> 01:14:20,463 - They have Alex. 1395 01:14:22,860 --> 01:14:25,083 - They take us, abuse us. 1396 01:14:27,516 --> 01:14:28,616 I don't wanna be here. 1397 01:14:29,790 --> 01:14:31,740 They killed Bijou. 1398 01:14:31,740 --> 01:14:34,803 They have Alex and they want me. 1399 01:14:37,081 --> 01:14:39,831 (ominous music) 1400 01:14:40,665 --> 01:14:42,439 - I'm gonna go get Alex. Are you gonna be okay. 1401 01:14:42,439 --> 01:14:43,840 - Yeah. 1402 01:14:43,840 --> 01:14:46,540 (feet tapping) 1403 01:14:46,540 --> 01:14:47,820 - I don't wanna be here. 1404 01:14:47,820 --> 01:14:49,353 - I know, I know. 1405 01:14:50,220 --> 01:14:51,370 It's for your own good. 1406 01:14:53,193 --> 01:14:55,692 - Come on. Come on. - I don't wanna be here. 1407 01:14:55,692 --> 01:15:00,692 (telephone ringing) (eerie music) 1408 01:15:01,626 --> 01:15:06,626 (tense music) (crickets croaking) 1409 01:15:06,667 --> 01:15:09,182 I don't wanna be here. 1410 01:15:09,182 --> 01:15:11,211 I don't wanna be here. 1411 01:15:11,211 --> 01:15:13,563 I don't wanna be here. 1412 01:15:13,563 --> 01:15:15,396 I don't wanna be here. 1413 01:15:16,961 --> 01:15:19,420 I don't wanna be here. 1414 01:15:19,420 --> 01:15:21,253 I don't wanna be here. 1415 01:15:23,552 --> 01:15:26,134 I don't wanna here. 1416 01:15:26,134 --> 01:15:28,054 I don't wanna wanna be here. 1417 01:15:28,054 --> 01:15:33,054 They hurt Bethany. They hurt Bethany. (panting) 1418 01:15:33,104 --> 01:15:35,851 - Oh God. Okay. - I don't wanna be here. 1419 01:15:35,851 --> 01:15:37,684 I don't wanna be here. 1420 01:15:39,879 --> 01:15:44,879 (ominous music) (Kaine panting) 1421 01:15:46,509 --> 01:15:49,901 (branches cracking) (Joseph panting) 1422 01:15:49,901 --> 01:15:54,901 (feet tapping) (crickets croaking) 1423 01:15:57,840 --> 01:16:01,170 - Where's my daughter? You have my daughter. 1424 01:16:01,170 --> 01:16:02,910 - [Whisperer] Our ward. 1425 01:16:02,910 --> 01:16:04,692 - No, Kaine is mine. No. 1426 01:16:04,692 --> 01:16:05,940 - [Whisperer] Give him to us. 1427 01:16:05,940 --> 01:16:07,825 - Give her back, goddammit. give her back! 1428 01:16:07,825 --> 01:16:09,547 - No. - Alex? 1429 01:16:09,547 --> 01:16:10,380 (Whisperer chattering) 1430 01:16:10,380 --> 01:16:11,213 Alex! 1431 01:16:12,313 --> 01:16:13,146 - [Alex] Daddy? 1432 01:16:13,146 --> 01:16:14,094 Alex? 1433 01:16:14,094 --> 01:16:16,008 - [Alex] Daddy? 1434 01:16:16,008 --> 01:16:17,800 (Whisperer chattering) (tense music) 1435 01:16:17,800 --> 01:16:22,800 (Joseph grunting) (rope creaking) 1436 01:16:25,822 --> 01:16:29,028 Alex! (grunts) 1437 01:16:29,028 --> 01:16:29,861 Alex! 1438 01:16:29,861 --> 01:16:31,216 (Whisperer swooshes) 1439 01:16:31,216 --> 01:16:32,883 - [Whisperer] Trade. 1440 01:16:34,818 --> 01:16:35,818 Him for her. 1441 01:16:38,266 --> 01:16:39,099 - Trade? 1442 01:16:41,236 --> 01:16:43,316 - [Whisperer] We will trade. 1443 01:16:43,316 --> 01:16:44,149 (Whisperer swooshes) 1444 01:16:44,149 --> 01:16:45,764 - Ha! 1445 01:16:45,764 --> 01:16:49,244 (Whisperer chattering) 1446 01:16:49,244 --> 01:16:50,077 Trade. 1447 01:16:53,396 --> 01:16:55,543 - [Kaine] They hurt Bethany. 1448 01:16:55,543 --> 01:16:57,151 They hurt Bethany. 1449 01:16:57,151 --> 01:16:58,730 They hurt Bethany! - Okay, lemme get 1450 01:16:58,730 --> 01:17:01,311 you some water, okay, just... 1451 01:17:01,311 --> 01:17:04,061 - [Kaine] It's abuse. it's abuse! 1452 01:17:06,619 --> 01:17:10,108 (door thuds) (Caroline panting) 1453 01:17:10,108 --> 01:17:12,858 (items rattling) 1454 01:17:14,580 --> 01:17:15,498 (flesh mushing) (Caroline groans) 1455 01:17:15,498 --> 01:17:17,998 (tense music) 1456 01:17:19,259 --> 01:17:21,891 (flesh mushing) (Caroline groans) 1457 01:17:21,891 --> 01:17:24,808 (terrifying music) 1458 01:17:26,021 --> 01:17:29,877 (Caroline groans) (eerie music) 1459 01:17:29,877 --> 01:17:34,519 (Joseph panting) (tense music) 1460 01:17:34,519 --> 01:17:39,519 (items rattling) (tense music) 1461 01:17:42,180 --> 01:17:44,802 (Caroline panting) 1462 01:17:44,802 --> 01:17:47,031 - Where are they? 1463 01:17:47,031 --> 01:17:48,614 Where are the keys? 1464 01:17:49,490 --> 01:17:50,759 - Don't. 1465 01:17:50,759 --> 01:17:52,621 (table slaps) 1466 01:17:52,621 --> 01:17:55,683 Stop, no, just put it down. 1467 01:17:57,256 --> 01:18:01,239 Kaine, stop. (panting) 1468 01:18:01,239 --> 01:18:02,072 Kaine. 1469 01:18:04,610 --> 01:18:09,610 (eerie music) (Caroline panting) 1470 01:18:12,922 --> 01:18:17,922 (eerie music) (Caroline screaming) 1471 01:18:18,648 --> 01:18:22,928 (Joseph panting) (tense music) 1472 01:18:22,928 --> 01:18:23,901 (door thuds) 1473 01:18:23,901 --> 01:18:24,734 - Oh, God, oh, 1474 01:18:26,730 --> 01:18:29,563 sweetie, what happened? 1475 01:18:29,563 --> 01:18:32,396 - Kaine, he stabbed me in the leg. 1476 01:18:34,435 --> 01:18:38,037 I cut off all the lights, and they came, I'm sorry. 1477 01:18:38,896 --> 01:18:39,729 I said I'm sorry. 1478 01:18:39,729 --> 01:18:41,103 - That's okay. - He's hiding. 1479 01:18:42,581 --> 01:18:44,229 - Okay. 1480 01:18:44,229 --> 01:18:45,728 - He's- - Okay. 1481 01:18:45,728 --> 01:18:47,205 Kaine? It's gonna be okay. 1482 01:18:47,205 --> 01:18:48,243 - I'm sorry. 1483 01:18:48,243 --> 01:18:50,576 - It's gonna be okay, Kaine. 1484 01:18:51,893 --> 01:18:56,893 Um, buddy. 1485 01:18:57,602 --> 01:18:58,981 (Whisperer chattering) 1486 01:18:58,981 --> 01:19:00,398 Kaine, it's gonna 1487 01:19:02,917 --> 01:19:04,167 be okay, buddy. 1488 01:19:07,269 --> 01:19:09,930 (door rattling) (Whisperer chattering) 1489 01:19:09,930 --> 01:19:11,264 Kaine, let me in. 1490 01:19:11,264 --> 01:19:12,097 - [Kaine] I'm scared. 1491 01:19:12,097 --> 01:19:13,380 I didn't want them to take me. 1492 01:19:13,380 --> 01:19:15,022 - It's gonna be okay. - I don't want them 1493 01:19:15,022 --> 01:19:15,855 to take me. 1494 01:19:15,855 --> 01:19:17,230 - Your mom, she- 1495 01:19:17,230 --> 01:19:19,740 - [Kaine] Don't hurt me. 1496 01:19:19,740 --> 01:19:22,713 I'm scared, it was abuse, like they did. 1497 01:19:24,248 --> 01:19:25,081 - No. 1498 01:19:25,081 --> 01:19:26,073 - Kaine. - I promise. 1499 01:19:27,416 --> 01:19:28,249 Take me away, Joseph. 1500 01:19:29,370 --> 01:19:31,020 Will you take me away? 1501 01:19:31,020 --> 01:19:32,430 I'm your son now. 1502 01:19:32,430 --> 01:19:34,272 Your only son now. 1503 01:19:34,272 --> 01:19:37,429 (ominous music) (Caroline sobbing) 1504 01:19:37,429 --> 01:19:40,012 (pen clicking) 1505 01:19:43,381 --> 01:19:46,818 - Okay, Kaine, (door rattling) 1506 01:19:46,818 --> 01:19:48,568 comin' in, all right? 1507 01:19:51,910 --> 01:19:54,410 (eerie music) 1508 01:19:55,745 --> 01:19:56,696 (terrifying music) (flesh crunches) 1509 01:19:56,696 --> 01:19:57,997 Ah, ah! 1510 01:19:57,997 --> 01:20:00,664 (Joseph grunts) 1511 01:20:02,434 --> 01:20:05,971 (Caroline sobbing) 1512 01:20:05,971 --> 01:20:09,044 (flesh mushing) (terrifying music) 1513 01:20:09,044 --> 01:20:11,425 (Joseph grunting) 1514 01:20:11,425 --> 01:20:15,675 - [Kaine] Kaine You promised. You promised, Joseph. 1515 01:20:17,070 --> 01:20:19,329 (terrifying music) 1516 01:20:19,329 --> 01:20:21,912 (Joseph sighs) 1517 01:20:26,318 --> 01:20:28,772 (ominous music) (eerie music) 1518 01:20:28,772 --> 01:20:29,605 (Kaine grunts) (flesh crunching) 1519 01:20:29,605 --> 01:20:30,438 - Ah! 1520 01:20:30,438 --> 01:20:35,438 (glass clanging) (items rattling) 1521 01:20:40,300 --> 01:20:41,133 - Buddy. 1522 01:20:43,154 --> 01:20:45,836 (Bethany groans) (eerie music) 1523 01:20:45,836 --> 01:20:46,919 Kaine, Kaine. 1524 01:20:54,582 --> 01:20:56,499 (eerie music) 1525 01:20:56,499 --> 01:20:57,419 (flesh pounds) 1526 01:20:57,419 --> 01:20:58,252 - Ah! 1527 01:20:59,939 --> 01:21:02,528 (eerie music) (Bethany groans) 1528 01:21:02,528 --> 01:21:05,720 (Kaine grunting) (Joseph grunting) 1529 01:21:05,720 --> 01:21:06,553 (trophy rattling) 1530 01:21:06,553 --> 01:21:07,890 - Help me, Joseph. 1531 01:21:07,890 --> 01:21:09,510 Help me Joseph. 1532 01:21:09,510 --> 01:21:11,613 Help me, Joseph. I'm all screwed up. 1533 01:21:14,794 --> 01:21:15,690 - I'm sorry, Kaine. 1534 01:21:15,690 --> 01:21:18,663 - I'm not gonna forgive you. How about that? 1535 01:21:20,463 --> 01:21:23,644 (Kaine laughing) 1536 01:21:23,644 --> 01:21:28,644 Help me, Joseph. (laughing) 1537 01:21:34,064 --> 01:21:36,647 (eerie music) 1538 01:21:38,219 --> 01:21:39,462 Help me, Joseph. 1539 01:21:39,462 --> 01:21:41,160 Help me, Joseph. 1540 01:21:41,160 --> 01:21:42,429 Help me, Joseph. 1541 01:21:42,429 --> 01:21:44,012 I'm all screwed up. 1542 01:21:44,975 --> 01:21:48,703 (rain pattering) (tense music) 1543 01:21:48,703 --> 01:21:50,895 (Joseph pants) (Whisperer chattering) 1544 01:21:50,895 --> 01:21:52,263 What kind of father? 1545 01:21:52,263 --> 01:21:54,305 What kind of man? - I'm sorry, Kaine. 1546 01:21:54,305 --> 01:21:55,863 - Help me, Joseph. 1547 01:21:55,863 --> 01:21:57,913 What kind of man? 1548 01:21:57,913 --> 01:21:59,582 Help me, Joseph. 1549 01:21:59,582 --> 01:22:01,626 I can't go back. I can't! 1550 01:22:01,626 --> 01:22:03,197 - All right, stay back. 1551 01:22:03,197 --> 01:22:04,689 - Thank you. 1552 01:22:04,689 --> 01:22:09,689 (Caroline panting) (Joseph panting) 1553 01:22:10,739 --> 01:22:12,978 - Joseph, Joseph. 1554 01:22:12,978 --> 01:22:13,811 - Ooh. 1555 01:22:16,110 --> 01:22:17,154 - It's getting light out. 1556 01:22:17,154 --> 01:22:20,043 - What if, what if we're wrong? 1557 01:22:22,164 --> 01:22:23,331 - We can't be. 1558 01:22:25,513 --> 01:22:26,850 - I just thought the cross would- 1559 01:22:26,850 --> 01:22:29,610 - You can do this. 1560 01:22:29,610 --> 01:22:30,940 You can do this, go, go. 1561 01:22:33,349 --> 01:22:34,182 (Joseph grunting) 1562 01:22:34,182 --> 01:22:35,265 - No, no, no. 1563 01:22:36,951 --> 01:22:37,784 Let me go. 1564 01:22:39,126 --> 01:22:42,391 (tense music) (ground crunching) 1565 01:22:42,391 --> 01:22:44,537 I don't wanna be here. 1566 01:22:44,537 --> 01:22:45,954 I'm lost forever. 1567 01:22:46,845 --> 01:22:48,624 What kind of father? 1568 01:22:48,624 --> 01:22:50,322 What kind of man? 1569 01:22:50,322 --> 01:22:52,680 I can't go back, Joseph. 1570 01:22:52,680 --> 01:22:55,256 They won't give her back. 1571 01:22:55,256 --> 01:22:57,506 Joseph, Father, I'm Buddy. 1572 01:22:59,822 --> 01:23:02,072 I'm Buddy, I can't go back. 1573 01:23:04,867 --> 01:23:05,950 Let go of me. 1574 01:23:07,483 --> 01:23:08,760 - I want my child! 1575 01:23:08,760 --> 01:23:12,060 - I am your child. I'm your child. 1576 01:23:12,060 --> 01:23:14,580 - You let go of Marco, so release, Alex, please. 1577 01:23:14,580 --> 01:23:15,443 - [Whisperer] Our ward. 1578 01:23:16,717 --> 01:23:18,286 - I'm your child. 1579 01:23:18,286 --> 01:23:19,488 I'm your child. 1580 01:23:19,488 --> 01:23:21,899 - Give him to us. - I'm your son. 1581 01:23:21,899 --> 01:23:23,732 I'm Kaine, I am Kaine. 1582 01:23:27,665 --> 01:23:31,623 - Kaine, what's your last name, son? 1583 01:23:34,680 --> 01:23:36,301 - Stern. 1584 01:23:36,301 --> 01:23:39,189 (Joseph sighs) (tense music) 1585 01:23:39,189 --> 01:23:40,440 (Joseph grunts) 1586 01:23:40,440 --> 01:23:41,550 They'll never bring her back. 1587 01:23:41,550 --> 01:23:42,383 - Huh? 1588 01:23:43,290 --> 01:23:44,940 - That's not what they do. 1589 01:23:44,940 --> 01:23:46,770 They'll give you a shell. 1590 01:23:46,770 --> 01:23:48,990 I can be more of a son than what they'll ever give you. 1591 01:23:48,990 --> 01:23:50,700 - [Whisperer] Your child. 1592 01:23:50,700 --> 01:23:51,800 - [Alex] Daddy, Daddy? 1593 01:23:53,100 --> 01:23:53,933 - Alex? 1594 01:23:53,933 --> 01:23:55,223 - [Whisperer] Here is your child. 1595 01:23:56,160 --> 01:23:57,243 - Daddy? - Alex! 1596 01:23:58,664 --> 01:24:00,157 - Trade. - She's not. 1597 01:24:01,421 --> 01:24:02,640 - [Whisperer] Your child. 1598 01:24:02,640 --> 01:24:04,237 - Alex, what's your last name? 1599 01:24:04,237 --> 01:24:06,346 - Daddy? - Take your child. 1600 01:24:06,346 --> 01:24:09,570 - Daddy? - Alex. What's your name? 1601 01:24:09,570 --> 01:24:13,563 - Alexandra Allen-Stern. 1602 01:24:14,514 --> 01:24:15,347 Daddy? 1603 01:24:20,782 --> 01:24:21,615 Sorry, Kaine, I'm sorry. 1604 01:24:25,141 --> 01:24:27,300 - Now. - Bring me Marco. 1605 01:24:27,300 --> 01:24:28,133 Lemme go into. 1606 01:24:28,133 --> 01:24:31,470 - He borrows your time. - I'll leave your son. 1607 01:24:31,470 --> 01:24:32,922 I'll leave you your son. 1608 01:24:32,922 --> 01:24:35,190 - [Whisperer] Impossible. 1609 01:24:35,190 --> 01:24:36,123 - You can do that? 1610 01:24:37,140 --> 01:24:37,973 - Yes. 1611 01:24:39,607 --> 01:24:40,530 - How? 1612 01:24:40,530 --> 01:24:44,490 - I put my head to his, and I pass from this to him, 1613 01:24:44,490 --> 01:24:45,480 and you have your son back. 1614 01:24:45,480 --> 01:24:46,640 - [Whisperer] He is dead. 1615 01:24:47,506 --> 01:24:49,339 - And Kaine goes free? 1616 01:24:51,207 --> 01:24:54,828 - [Whisperer] Kaluku lies, Kaluku deceives. 1617 01:24:54,828 --> 01:24:58,639 (Whisperer chattering) 1618 01:24:58,639 --> 01:25:00,439 Do it. 1619 01:25:00,439 --> 01:25:01,272 - What? 1620 01:25:01,272 --> 01:25:02,604 - Do it to me. 1621 01:25:02,604 --> 01:25:05,521 - [Whisperer] Your child is coming. 1622 01:25:08,471 --> 01:25:09,304 - Okay. 1623 01:25:12,292 --> 01:25:13,932 (tense music) 1624 01:25:13,932 --> 01:25:16,099 - [Whisperer] Kaluku lies. 1625 01:25:18,127 --> 01:25:23,127 (tense music) (Joseph panting) 1626 01:25:29,215 --> 01:25:30,048 Trade. 1627 01:25:44,154 --> 01:25:45,483 (tense music) 1628 01:25:45,483 --> 01:25:46,400 Your child. 1629 01:25:47,422 --> 01:25:48,672 - Daddy, Daddy? 1630 01:25:52,030 --> 01:25:57,030 (ground crunching) (tense music) 1631 01:25:59,271 --> 01:26:01,521 - [Whisperer] She is yours. 1632 01:26:05,490 --> 01:26:06,753 - Is Kaine gone? 1633 01:26:08,910 --> 01:26:09,753 - Kaine's gone. 1634 01:26:13,156 --> 01:26:15,445 (somber music) 1635 01:26:15,445 --> 01:26:17,612 - Dad. Dad, we have to go. 1636 01:26:18,841 --> 01:26:20,097 We have to go. 1637 01:26:20,097 --> 01:26:22,052 - We have to go. 1638 01:26:22,052 --> 01:26:27,052 (ground crunching) (somber music) 1639 01:26:28,159 --> 01:26:28,992 - Mom! 1640 01:26:30,578 --> 01:26:32,926 (ground crunching) (somber music) 1641 01:26:32,926 --> 01:26:33,759 - Alex? 1642 01:26:39,125 --> 01:26:44,125 (somber music) (crickets croaking) 1643 01:26:46,618 --> 01:26:51,618 (birds chirping) (somber music) 1644 01:27:00,445 --> 01:27:02,945 (eerie music) 1645 01:27:07,079 --> 01:27:09,579 (eerie music) 1646 01:27:13,755 --> 01:27:16,672 (terrifying music) 1647 01:27:30,554 --> 01:27:33,471 (terrifying music) 1648 01:27:51,160 --> 01:27:53,660 (eerie music) 1649 01:27:57,678 --> 01:28:00,261 (somber music) 1650 01:28:30,854 --> 01:28:33,437 (somber music) 1651 01:29:09,259 --> 01:29:12,074 (bright music) 1652 01:29:12,074 --> 01:29:17,074 (graphic crackling) (chimes twinkling) 103363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.