Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
== Ripped & corrected by Kaitian ==
== for www.addic7ed.com ==
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,594
(peal of bells)
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,995
(narrator) Forlorn monsters today,
4
00:00:25,080 --> 00:00:28,356
in May 1940,
these forts of the Maginot line
5
00:00:28,440 --> 00:00:32,353
were France's first-line defence
against the Germans.
6
00:00:38,400 --> 00:00:43,599
Half a million French soldiers
lurked beneath these man-made hills.
7
00:00:46,160 --> 00:00:48,116
These were the most extensive,
8
00:00:48,240 --> 00:00:52,552
the most elaborate forts
ever constructed.
9
00:00:52,640 --> 00:00:55,996
Here the guns would halt the Hun -
10
00:00:56,080 --> 00:00:58,753
provided the Hun came this way.
11
00:02:05,080 --> 00:02:07,036
"Thank God for the French army,"
12
00:02:07,120 --> 00:02:10,192
said Winston Churchill
when Hitler came to power.
13
00:02:10,280 --> 00:02:11,508
But in 1933
14
00:02:11,600 --> 00:02:16,276
the French army was no longer
the superlative weapon it once had been.
15
00:02:18,280 --> 00:02:21,716
French military manuals
devoted page after page
16
00:02:21,800 --> 00:02:23,995
to the tactics of the First War,
17
00:02:24,120 --> 00:02:29,148
although Hitler had said, "The next war
will be very different from the last."
18
00:02:34,000 --> 00:02:37,754
The French had helped introduce
the tank and the aeroplane,
19
00:02:37,840 --> 00:02:41,150
but now did little to extend their use.
20
00:02:41,240 --> 00:02:44,312
They had pioneered motor transport
in warfare,
21
00:02:44,440 --> 00:02:48,718
but went back now
to relying on railways and the horse -
22
00:02:48,800 --> 00:02:50,677
especially the horse.
23
00:03:01,760 --> 00:03:04,957
(man) It was a period
of very deep decay,
24
00:03:05,080 --> 00:03:11,519
probably caused by the excess of effort
during the First World War.
25
00:03:11,600 --> 00:03:16,151
We suffered from an illness
which is not peculiar to the French -
26
00:03:16,240 --> 00:03:19,596
the illness of having been victorious
27
00:03:19,720 --> 00:03:24,077
and believing that we were right
and very clever.
28
00:03:25,200 --> 00:03:29,159
Victory is a very dangerous
opportunity.
29
00:03:29,280 --> 00:03:32,272
(chanting in French)
30
00:03:38,040 --> 00:03:42,238
(narrator) France between the wars
was deeply divided.
31
00:03:42,320 --> 00:03:47,075
Factions clashed, alliances altered,
cabinets came and went in the cascade,
32
00:03:47,160 --> 00:03:50,516
some lasting a few hours,
some a few months.
33
00:03:50,640 --> 00:03:53,234
Rarely did one last a whole year.
34
00:03:59,200 --> 00:04:04,672
On the very day Hitler came to power
France was without a government.
35
00:04:04,760 --> 00:04:10,073
It was again without one when he
marched into Austria five years later.
36
00:04:15,720 --> 00:04:17,790
The Left in France
was concerned more
37
00:04:17,880 --> 00:04:20,917
with hounding rogues
in high places at home,
38
00:04:21,000 --> 00:04:22,991
than curbing fascism elsewhere.
39
00:04:24,360 --> 00:04:26,351
The Right so hated the Left
40
00:04:26,440 --> 00:04:30,069
it was prepared to countenance
dictatorship.
41
00:04:31,680 --> 00:04:36,231
As early as 1934
the victor of Verdun, Marshal P�tain,
42
00:04:36,320 --> 00:04:39,517
was proposed as France's saviour
from communism,
43
00:04:39,600 --> 00:04:41,591
although he was then nearly 80.
44
00:04:41,680 --> 00:04:44,990
These deep divisions
were to fetter France
45
00:04:45,080 --> 00:04:47,674
when she faced the need to re-arm.
46
00:04:47,760 --> 00:04:50,832
The whole of the possessing classes,
47
00:04:50,920 --> 00:04:53,992
the Right if you like,
48
00:04:54,080 --> 00:04:57,834
preferred the idea of the Germans
49
00:04:57,920 --> 00:05:00,070
to their own communists.
50
00:05:00,160 --> 00:05:02,594
You didn't have to walk round
these streets
51
00:05:02,680 --> 00:05:05,319
and see "pour qui et pourquoi"
written on them,
52
00:05:05,400 --> 00:05:09,234
or the hammer and sickle, to realise
nobody was going to lift a finger.
53
00:05:23,120 --> 00:05:26,271
(narrator) France in the '30s
built a series of great forts
54
00:05:26,400 --> 00:05:28,231
along her frontier with Germany,
55
00:05:28,320 --> 00:05:32,836
and because her war minister
then happened to be one Andr� Maginot,
56
00:05:32,920 --> 00:05:36,799
these forts came to be known
as the Maginot line.
57
00:05:38,760 --> 00:05:42,639
The Maginot forts
were truly 20th-century wonders.
58
00:05:43,520 --> 00:05:47,069
Electric trains took the troops
from barracks to gun turret,
59
00:05:47,200 --> 00:05:48,633
from arsenal to canteen.
60
00:05:48,720 --> 00:05:52,429
There were cinemas underground,
sun-ray rooms, air conditioning,
61
00:05:52,520 --> 00:05:54,476
the lot.
62
00:05:55,720 --> 00:05:59,156
Theirs was a vast
Jules Verne type of world
63
00:05:59,240 --> 00:06:01,834
hundreds of feet below ground.
64
00:06:01,920 --> 00:06:05,151
They called it The Shield of France.
65
00:06:05,240 --> 00:06:08,789
The Maginot line failed to protect
all of France's eastern flank.
66
00:06:08,880 --> 00:06:12,475
It was only 87 miles long
67
00:06:12,600 --> 00:06:16,513
and it stopped 250 miles
short of the Channel.
68
00:06:31,000 --> 00:06:33,639
Should the alarm
ever have to sound in grim earnest,
69
00:06:33,720 --> 00:06:35,392
French strategists argued that
70
00:06:35,480 --> 00:06:40,952
their troops would need to confront the
Germans on Belgian, if not German, soil.
71
00:06:41,040 --> 00:06:44,635
Besides, to extend the Maginot line
along the Belgian frontier
72
00:06:44,760 --> 00:06:46,478
would not only be expensive,
73
00:06:46,560 --> 00:06:52,271
but would make the Belgians think that
if war came, France would forsake them.
74
00:06:53,800 --> 00:06:56,633
The folly of this thinking
was shown up in 1936
75
00:06:56,720 --> 00:06:59,188
when, without consulting the French,
76
00:06:59,280 --> 00:07:02,716
the Belgian King Leopold
opted for neutrality
77
00:07:02,800 --> 00:07:07,954
and closed his borders,
even to French military observers.
78
00:07:10,560 --> 00:07:15,395
All too late France began extending
the Maginot line to the sea.
79
00:07:16,360 --> 00:07:21,150
But by May 1940
it was far from finished.
80
00:07:31,440 --> 00:07:33,510
(shouting in French)
81
00:07:43,640 --> 00:07:47,394
France had suffered a terrible
loss of life in the Great War.
82
00:07:47,480 --> 00:07:51,109
Now French military thinking
became wholly defensive,
83
00:07:51,240 --> 00:07:53,913
forgetting Napoleon's favourite maxim:
84
00:07:54,040 --> 00:07:57,715
"The side that stays
within its fortifications is beaten."
85
00:08:09,920 --> 00:08:12,593
Since the French spurned any notion
86
00:08:13,240 --> 00:08:14,798
of taking the offensive,
87
00:08:14,880 --> 00:08:19,158
the Maginot line ironically protected
Germany better than it protected France.
88
00:08:19,240 --> 00:08:23,233
A German colonel, Heinz Guderian,
the year the Maginot line was completed,
89
00:08:23,320 --> 00:08:27,711
published a book with a prophetic title:
Achtung Panzer.
90
00:08:27,800 --> 00:08:31,873
A book never properly studied by
the French or English general staff,
91
00:08:31,960 --> 00:08:34,838
yet these pages expound
a new kind of warfare -
92
00:08:34,920 --> 00:08:40,392
the concentrated use of tanks with
infantry and air force in close support:
93
00:08:40,480 --> 00:08:42,550
Blitzkrieg.
94
00:08:47,760 --> 00:08:50,194
We had had tanks
in the First World War,
95
00:08:50,280 --> 00:08:52,874
we knew all the difficulties
of the game,
96
00:08:52,960 --> 00:08:55,952
while the Germans,
who didn't have them,
97
00:08:56,040 --> 00:08:59,828
had the feeling of those
who are attacked by tanks.
98
00:08:59,920 --> 00:09:04,038
And while we considered
that the tanks were a little awkward
99
00:09:04,120 --> 00:09:05,633
and difficult to use,
100
00:09:05,720 --> 00:09:11,511
the Germans jumped at the new weapons
with the appetite of the new rich.
101
00:09:18,160 --> 00:09:22,472
(narrator) Paris, July 14, 1939.
102
00:09:23,880 --> 00:09:27,668
The last Bastille Day parade
of the Third Republic.
103
00:09:30,680 --> 00:09:34,798
A few days earlier, Britain's
war minister, visiting Paris, had said,
104
00:09:34,920 --> 00:09:38,799
"France has the greatest army
in the world."
105
00:09:38,920 --> 00:09:43,835
Like the parade itself, such statements
were meant merely to raise morale.
106
00:09:47,320 --> 00:09:50,039
Parisians had hardly got back
from their holidays
107
00:09:50,160 --> 00:09:52,720
before they found themselves
once more at war
108
00:09:52,800 --> 00:09:54,995
with their traditional foe.
109
00:10:05,760 --> 00:10:09,673
But whereas in 1914
the cry had been "On to Berlin",
110
00:10:09,760 --> 00:10:12,911
this time it was
"Let's get it over with."
111
00:10:20,360 --> 00:10:23,830
Ironically, French mobilisation
was too efficient.
112
00:10:23,920 --> 00:10:26,115
The call-up of skilled technicians
113
00:10:26,200 --> 00:10:29,431
brought many vital war industries
almost to a halt.
114
00:10:29,520 --> 00:10:34,753
It was only after weeks of confusion
that these men were released.
115
00:10:50,960 --> 00:10:54,032
Nor was France going to war united.
116
00:10:54,120 --> 00:10:57,032
The bitternesses of French politics
continued.
117
00:10:57,120 --> 00:11:00,795
Ministers looked to their own futures
instead of their country's
118
00:11:00,880 --> 00:11:04,429
and many took their cue
from such leadership.
119
00:11:09,240 --> 00:11:13,518
Paris didn't alter much with
the coming of war, save in appearance.
120
00:11:13,640 --> 00:11:19,078
The most popular song that autumn of
1939 was Paris Will Always Be Paris.
121
00:11:19,160 --> 00:11:21,958
(Maurice Chevalier)
Par pr�caution on a beau mettre
122
00:11:22,040 --> 00:11:23,871
Des croisillons � nos fen�tres
123
00:11:23,960 --> 00:11:26,235
Passer au bleu nos devantures
124
00:11:26,320 --> 00:11:28,550
Et jusqu 'aux pneus de nos voitures
125
00:11:28,640 --> 00:11:30,710
D�sentoiler tous nos mus�es
126
00:11:30,800 --> 00:11:33,189
Chambouler les Champs-Elys�es
127
00:11:33,280 --> 00:11:35,635
Emmailloter de terre battue
128
00:11:35,720 --> 00:11:37,995
Toutes les beaut�s de nos statues
129
00:11:38,120 --> 00:11:40,873
Voiler le soir les r�verb�res
130
00:11:40,960 --> 00:11:45,431
Plonger dans le noir
la Ville Lumi�re
131
00:11:45,520 --> 00:11:49,672
Paris sera toujours Paris
132
00:11:49,760 --> 00:11:53,833
La plus belle ville du monde
133
00:11:53,920 --> 00:11:57,515
Malgr� l'obscurit� profonde
134
00:11:57,600 --> 00:12:01,388
Son �clat ne peut �tre assombri
135
00:12:01,520 --> 00:12:05,229
Paris sera toujours Paris
136
00:12:05,320 --> 00:12:09,074
Plus on r�duit son �clairage
137
00:12:09,160 --> 00:12:12,869
Plus on voit briller son courage,
sa bonne humeur et son esprit
138
00:12:13,000 --> 00:12:17,232
Paris sera toujours Paris
139
00:12:19,960 --> 00:12:23,316
(narrator) While their Polish allies
were routed in the East,
140
00:12:23,400 --> 00:12:26,358
the French, like the British,
did little in the West.
141
00:12:26,440 --> 00:12:29,637
There was the so-called
Sarre offensive -
142
00:12:29,720 --> 00:12:32,154
the only French offensive,
in fact, of the war.
143
00:12:43,880 --> 00:12:47,429
A few French divisions
advanced five miles,
144
00:12:47,520 --> 00:12:50,432
but they didn't even try
to penetrate the Siegfried line,
145
00:12:50,520 --> 00:12:52,158
at that time still unfinished.
146
00:12:52,240 --> 00:12:54,117
And while Poland fought on,
147
00:12:54,200 --> 00:12:57,476
there were no German tanks at all
on the Western Front.
148
00:12:57,600 --> 00:13:02,355
The newsreel commentators of the day,
though, didn't doubt the French resolve.
149
00:13:02,440 --> 00:13:05,796
(newsreel) We read the communiqu�s
from the French High Command.
150
00:13:05,880 --> 00:13:09,953
This is the living story
behind those brief, unvarnished reports.
151
00:13:10,040 --> 00:13:13,032
Our cameramen in the advanced
lines on German territory
152
00:13:13,120 --> 00:13:14,519
watch observation posts
153
00:13:14,600 --> 00:13:19,469
at the bridge over the Rhine
between Kehl and Strasbourg.
154
00:13:23,680 --> 00:13:28,071
This was a German railway station,
now in the hands of French troops.
155
00:13:30,680 --> 00:13:35,549
From fortified outposts
the vigilant watch is never relaxed.
156
00:13:46,600 --> 00:13:49,956
The Maginot line, built as
the first line of defence for France,
157
00:13:50,040 --> 00:13:52,554
has become the second line
behind the attack.
158
00:13:52,640 --> 00:13:55,074
The gradual but steady advance
of French troops
159
00:13:55,160 --> 00:13:59,153
has brought their camouflaged artillery
in range of the Siegfried outposts.
160
00:13:59,240 --> 00:14:02,152
There is no haste,
only a grim, relentless pressure
161
00:14:02,240 --> 00:14:03,753
on the Nazi emplacements.
162
00:14:03,840 --> 00:14:06,479
Metre by metre the poilus
are moving forward.
163
00:14:06,560 --> 00:14:14,433
If the French army would have attacked
at the beginning of September
164
00:14:15,120 --> 00:14:20,478
with their very strong superiority
165
00:14:20,560 --> 00:14:23,472
in division, in armoured cars -
166
00:14:23,560 --> 00:14:27,838
we lacked all armoured cars
on the Western Front at that time -
167
00:14:27,920 --> 00:14:32,675
in artillery and air force,
168
00:14:32,760 --> 00:14:38,915
the German forces
on the so-called Western Front
169
00:14:39,000 --> 00:14:44,870
could stand no more
than one or two weeks.
170
00:14:46,600 --> 00:14:48,591
(narrator) Before Poland surrendered,
171
00:14:48,680 --> 00:14:52,673
the French commander ordered
his men back behind the Maginot line -
172
00:14:52,760 --> 00:14:55,797
a withdrawal the Germans
did nothing to prevent.
173
00:14:55,880 --> 00:14:57,632
One Frenchman wrote at the time,
174
00:14:57,760 --> 00:15:00,228
"After the prologue
of the phoney offensive,
175
00:15:00,320 --> 00:15:02,390
we were ripe for the phoney war."
176
00:15:02,480 --> 00:15:05,119
(Charles Trenet)
Le vent dans les bois fait hou-hou
177
00:15:05,200 --> 00:15:07,350
La biche aux abois fait m�-�-�
178
00:15:07,440 --> 00:15:09,749
La vaisselle cass�e fait
fric-fric-frac
179
00:15:09,840 --> 00:15:12,229
Et les pieds mouill�s
font flic-flic-flac
180
00:15:12,320 --> 00:15:13,719
Mais... boum!
181
00:15:13,800 --> 00:15:16,394
Quand notre coeur fait boum
182
00:15:16,480 --> 00:15:18,311
Tout avec lui dit boum
183
00:15:18,400 --> 00:15:20,675
L'oiseau dit boum, c'est l'orage
184
00:15:20,760 --> 00:15:22,796
Brrrrr!
185
00:15:22,880 --> 00:15:26,634
Boum! L'�clair qui, lui, fait boum
186
00:15:26,720 --> 00:15:29,109
Et le bon Dieu dit boum...
187
00:15:29,240 --> 00:15:33,438
(narrator) For several minutes each day
the Maginot guns boomed out,
188
00:15:33,520 --> 00:15:38,514
usually to impress visitors
such as the Duke of Windsor.
189
00:15:38,600 --> 00:15:40,875
Et s'il fait boum,
s'il se met en col�re
190
00:15:41,120 --> 00:15:43,270
Il entra�ne avec lui des merveilles
191
00:15:43,360 --> 00:15:44,429
Boum!
192
00:15:44,560 --> 00:15:47,074
Le monde entier fait boum
193
00:15:47,160 --> 00:15:51,358
Tout avec lui dit boum
quand notre coeur fait boum-boum...
194
00:15:51,440 --> 00:15:54,671
(narrator) Little attempt was made
to harass the enemy.
195
00:15:54,800 --> 00:15:56,597
Even bombing the Ruhr
was forbidden
196
00:15:56,680 --> 00:15:59,672
in case the Luftwaffe retaliated
against French factories.
197
00:15:59,760 --> 00:16:04,151
Journalists were taken up to the lines
to see the inactivity.
198
00:16:04,240 --> 00:16:08,472
I stayed at an observation post
on the Rhine
199
00:16:08,560 --> 00:16:13,475
watching the Germans washing,
playing football,
200
00:16:13,560 --> 00:16:16,518
and I said to the sentry,
201
00:16:16,600 --> 00:16:19,956
"Why don't you shoot them?
Why don't you shoot at them?"
202
00:16:20,080 --> 00:16:22,435
"No," he said,
"They're behaving all right."
203
00:16:22,520 --> 00:16:25,318
"They don't shoot at us,
why should we shoot at them?"
204
00:16:25,400 --> 00:16:28,995
Boum! Le monde entier fait boum
205
00:16:29,080 --> 00:16:30,957
Tout avec lui dit boum
206
00:16:31,040 --> 00:16:34,669
Quand notre coeur
fait boum-boum-boum
207
00:16:34,760 --> 00:16:36,955
Fait boum-boum
208
00:16:37,040 --> 00:16:40,112
Brrrrr! Boum!
209
00:16:43,680 --> 00:16:48,276
(narrator) Life at the front
was dreary and drab.
210
00:17:00,000 --> 00:17:04,596
Badly paid, leave became an obsession
for the French soldier
211
00:17:04,680 --> 00:17:08,150
and was used mainly
to make a little on the side.
212
00:17:13,360 --> 00:17:16,955
The winter of 1939
was the coldest for half a century.
213
00:17:17,040 --> 00:17:19,679
Even the Channel froze at Boulogne.
214
00:17:21,160 --> 00:17:24,755
The French halted work
on the Maginot extension.
215
00:17:24,840 --> 00:17:29,755
The Germans, however,
forged ahead with their plans.
216
00:17:30,520 --> 00:17:34,035
As winter wore on, French morale sank.
217
00:17:34,440 --> 00:17:38,956
Discipline deteriorated
and drunkenness became rife.
218
00:17:39,040 --> 00:17:42,555
Special rooms were set aside
in railway stations
219
00:17:42,640 --> 00:17:47,156
where men could recover
before rejoining their units.
220
00:17:51,640 --> 00:17:57,158
Few French generals ever bothered to
inspect, let alone meet, their troops,
221
00:17:57,240 --> 00:18:00,596
but then their commander-in-chief,
General Gamelin,
222
00:18:00,680 --> 00:18:03,319
rarely set foot
outside his headquarters.
223
00:18:03,400 --> 00:18:08,235
Already 68 at the beginning of 1940,
his military record was so impeccable
224
00:18:08,320 --> 00:18:12,108
that no one dreamed of asking him
to make way for a younger man.
225
00:18:12,240 --> 00:18:18,634
(Beaufre) Gamelin was very clever,
but with no guts at all,
226
00:18:18,720 --> 00:18:20,676
and he was liked by the politicians
227
00:18:20,760 --> 00:18:23,228
because he was an easy
commander-in-chief.
228
00:18:24,560 --> 00:18:28,314
(narrator) Gamelin chose for his
headquarters this ch�teau at Vincennes,
229
00:18:28,400 --> 00:18:30,709
just outside Paris.
230
00:18:30,800 --> 00:18:35,237
(Beaufre) That choice reveals
what the man was, you know.
231
00:18:35,320 --> 00:18:39,518
The enemy were not the Germans.
It was the French government.
232
00:18:40,440 --> 00:18:44,228
(narrator) Vincennes
was where England's Henry V died
233
00:18:44,320 --> 00:18:47,551
and where the spy Mata Hari
was executed.
234
00:18:50,560 --> 00:18:55,714
It was described by one visitor as
"a submarine without a periscope".
235
00:18:55,800 --> 00:18:59,031
Almost unbelievably,
it had no radio communications,
236
00:18:59,120 --> 00:19:02,829
it was not linked by teleprinter with
any other headquarters in the field.
237
00:19:02,920 --> 00:19:08,790
Instead, messages were dispatched
regularly on the hour by motorcycle.
238
00:19:10,400 --> 00:19:13,597
Gamelin seldom bothered his staff
with orders,
239
00:19:13,680 --> 00:19:16,592
preferring simply to suggest guidelines.
240
00:19:21,240 --> 00:19:25,074
His long-term strategy was to wait
until the Allies could match the Germans
241
00:19:25,160 --> 00:19:28,789
in numbers and equipment
before launching any major offensive,
242
00:19:28,880 --> 00:19:32,316
even though that would mean
waiting until 1941.
243
00:19:32,440 --> 00:19:36,911
Meanwhile, he was concerned
to keep the war away from French soil -
244
00:19:37,000 --> 00:19:41,630
hence his interests in any odd stratagem
pushed his way.
245
00:19:41,720 --> 00:19:49,513
We had a plan to go to attack Russia
through Norway - Narvik -
246
00:19:49,600 --> 00:19:52,478
which led to the landing in Narvik.
247
00:19:52,560 --> 00:19:59,318
We had a plan to attack
the oil plants in Baku from Syria.
248
00:19:59,400 --> 00:20:04,155
We had the plans to raise
the Balkans with us
249
00:20:04,280 --> 00:20:09,957
by landing in Salonika
and joining the Yugoslavs, and so on.
250
00:20:10,040 --> 00:20:16,752
But all this was dreams, absolutely
foolish and out of the reality.
251
00:20:16,840 --> 00:20:18,637
But that stemmed from the fact
252
00:20:18,720 --> 00:20:22,679
that we thought that the war
couldn't be decided on the main front
253
00:20:22,760 --> 00:20:27,038
because of the inviolability
of that front.
254
00:20:27,160 --> 00:20:30,470
(narrator) Gamelin had 100 divisions
on that front in May 1940,
255
00:20:30,560 --> 00:20:34,473
plus another ten of the British
expeditionary force.
256
00:20:35,800 --> 00:20:40,749
40 manned the Maginot line,
while five guarded the Swiss frontier.
257
00:20:40,840 --> 00:20:47,279
Another 40, the best, were to go into
neutral Belgium once Germany attacked.
258
00:20:47,360 --> 00:20:48,873
But when that happened
259
00:20:48,960 --> 00:20:53,078
the pivot of Gamelin's front
would be here, in the Ardennes.
260
00:20:57,680 --> 00:21:00,672
The impenetrable Ardennes.
261
00:21:00,760 --> 00:21:02,830
But was it?
262
00:21:12,560 --> 00:21:14,232
On maps back at headquarters
263
00:21:14,320 --> 00:21:16,914
its thick woods
and narrow, winding roads
264
00:21:17,000 --> 00:21:20,231
probably did make the Ardennes
seem impenetrable -
265
00:21:20,320 --> 00:21:24,871
which is presumably why Gamelin chose
to guard this 100-mile stretch of front
266
00:21:24,960 --> 00:21:30,717
with ten of his weakest,
least-trained, worst-equipped divisions.
267
00:21:30,840 --> 00:21:34,958
(man) The Ardennes came to be chosen
for the main thrust
268
00:21:35,040 --> 00:21:39,875
since it offered an opportunity
to circumvent the Maginot line.
269
00:21:40,000 --> 00:21:43,515
And besides we were conscious
of the fact
270
00:21:43,600 --> 00:21:47,036
that there were only minor French troops
271
00:21:47,200 --> 00:21:52,558
which held the positions
in this section of the French front.
272
00:21:52,640 --> 00:21:57,555
We knew that the French High Command
273
00:21:57,640 --> 00:22:02,191
had dispersed his tanks.
274
00:22:03,120 --> 00:22:08,672
The French had more tanks
and some better tanks, heavier tanks,
275
00:22:08,760 --> 00:22:11,797
than we have had panzers.
276
00:22:11,880 --> 00:22:16,715
But we managed our panzer troops -
277
00:22:16,800 --> 00:22:22,079
what Guderian said in his instructions.
278
00:22:22,160 --> 00:22:27,712
(man) "Strike hard and quickly
and don't disperse your forces."
279
00:22:35,240 --> 00:22:38,232
(narrator) The spring of 1940
was remarkably sunny.
280
00:22:38,320 --> 00:22:41,551
Nowhere was it more peaceful
than here in the Ardennes,
281
00:22:41,640 --> 00:22:45,235
where the generals had said
the Germans would never attack.
282
00:22:45,320 --> 00:22:47,072
Yet reports had been pouring in
283
00:22:47,160 --> 00:22:50,311
that nearly 50 Wehrmacht divisions
were on the move -
284
00:22:50,400 --> 00:22:52,834
reports which the French
chose to ignore.
285
00:22:52,920 --> 00:22:57,835
They even learned the date
of the attack, but still did nothing.
286
00:22:57,920 --> 00:23:01,959
As Gamelin put it,
they preferred "to await events".
287
00:23:02,040 --> 00:23:04,759
Their waiting was almost over.
288
00:23:12,760 --> 00:23:15,194
5:30am precisely.
289
00:23:15,280 --> 00:23:17,669
May 10, 1940.
290
00:23:30,200 --> 00:23:33,112
The German offensive
began spectacularly enough
291
00:23:33,200 --> 00:23:36,636
with the invasion of neutral Holland
from the air.
292
00:23:36,720 --> 00:23:39,598
Their target: the bridges
over the broad Meuse estuary.
293
00:23:45,360 --> 00:23:48,670
If they could be captured
before the Allied troops reached them,
294
00:23:48,760 --> 00:23:50,830
Holland would be cut in two.
295
00:23:55,840 --> 00:24:00,231
The boldness of the German move
stunned the Dutch.
296
00:24:00,320 --> 00:24:03,517
Their soldiers were soon
surrendering in droves.
297
00:24:05,320 --> 00:24:06,992
Further south in Belgium,
298
00:24:07,080 --> 00:24:10,868
the Germans had another
spectacular success that first day -
299
00:24:10,960 --> 00:24:12,916
the capture of Eben-Emael,
300
00:24:13,000 --> 00:24:17,835
the strongest fort in the world
and the linchpin of Gamelin's line.
301
00:24:18,800 --> 00:24:23,430
That line had been breached
before any Allied troops arrived.
302
00:24:26,720 --> 00:24:29,473
(whistle blows)
303
00:24:33,800 --> 00:24:37,759
Gamelin persisted in moving his armies
north into Belgium and Holland.
304
00:24:37,840 --> 00:24:40,513
40 of his best divisions,
almost half his strength,
305
00:24:40,600 --> 00:24:43,319
including all of the British
expeditionary force,
306
00:24:43,400 --> 00:24:46,551
and they were moving
straight into the trap
307
00:24:46,640 --> 00:24:49,632
Hitler and his generals
had set for them.
308
00:24:54,480 --> 00:24:57,074
It wasn't long before the troops
were passing
309
00:24:57,160 --> 00:24:59,993
the first pitiful, straggling lines
of refugees.
310
00:25:00,080 --> 00:25:03,311
Lines that were to hamper
the Allied reinforcements,
311
00:25:03,400 --> 00:25:05,436
just as the Germans had planned.
312
00:25:05,520 --> 00:25:09,877
The great idea on the Germans' part
was speed,
313
00:25:09,960 --> 00:25:14,511
and they sent ahead of the army
314
00:25:14,600 --> 00:25:19,435
policemen with truncheons and white
gloves who went on motorbicycles.
315
00:25:19,520 --> 00:25:23,069
They all had their Michelin Guide
for France,
316
00:25:23,160 --> 00:25:26,277
they knew exactly
where the roads were.
317
00:25:31,520 --> 00:25:35,399
The German panzers were pouring over
the border into Luxembourg.
318
00:25:35,480 --> 00:25:37,391
Their column stretched 100 miles,
319
00:25:37,480 --> 00:25:40,358
presenting a prime target
to any would-be bomber,
320
00:25:40,440 --> 00:25:43,034
but Allied air activity
that first day was busy
321
00:25:43,120 --> 00:25:48,274
supporting the British and French
move north into Belgium.
322
00:25:53,120 --> 00:25:57,910
The Luftwaffe were striking
at Allied aeroplanes on the ground.
323
00:26:01,640 --> 00:26:05,394
At one RAF base near Reims,
the planes lined up in neat rows
324
00:26:05,480 --> 00:26:09,996
were destroyed
in the opening minutes of the attack.
325
00:26:13,120 --> 00:26:18,035
50 British and French airfields
were attacked that first day
326
00:26:18,120 --> 00:26:20,509
and the losses were heavy.
327
00:26:26,000 --> 00:26:29,595
But while Allied air chiefs
were counting their losses,
328
00:26:29,680 --> 00:26:33,798
the panzers had just about penetrated
the impenetrable Ardennes
329
00:26:33,880 --> 00:26:37,555
and were set to fall upon the weak
French garrisons
330
00:26:37,640 --> 00:26:39,835
along the Meuse here at Sedan.
331
00:26:41,040 --> 00:26:44,589
The panzers reached Sedan
late on the third day of the offensive,
332
00:26:44,680 --> 00:26:46,910
although Gamelin had calculated
333
00:26:47,040 --> 00:26:50,510
they couldn't possibly be here
before the ninth day.
334
00:26:58,440 --> 00:27:02,877
All the bridges over the Meuse were
blown up by the French on May 12th -
335
00:27:02,960 --> 00:27:04,791
all except one.
336
00:27:05,560 --> 00:27:08,996
This old weir some 40 miles
north of Sedan had been left
337
00:27:09,080 --> 00:27:13,790
for fear of lowering the water level
so much that the river could be forded.
338
00:27:13,880 --> 00:27:17,395
But the French also left it
relatively unguarded,
339
00:27:17,480 --> 00:27:22,508
as one panzer commander,
Erwin Rommel, soon found out.
340
00:27:34,760 --> 00:27:40,551
Next morning the Luftwaffe's resources
were hurled into action above Sedan.
341
00:27:44,360 --> 00:27:48,512
Gamelin still refused to believe
the Germans could cross of the Meuse
342
00:27:48,600 --> 00:27:50,477
before another three or four days.
343
00:27:54,640 --> 00:27:57,393
Hitler was unwilling to wait that long.
344
00:27:57,480 --> 00:28:01,029
He was working
to the timetable of 1940, not 1914.
345
00:28:02,320 --> 00:28:05,756
What's more, the French generals
still had their eyes firmly fixed
346
00:28:05,840 --> 00:28:09,628
on what was happening
in Belgium and Holland.
347
00:28:16,040 --> 00:28:19,112
There were big French guns
on the west bank of the Meuse,
348
00:28:19,240 --> 00:28:22,118
but they limited firing
in case they ran out of ammunition
349
00:28:22,200 --> 00:28:24,873
before the battle proper began.
350
00:28:25,640 --> 00:28:30,589
So the German panzers were able to pick
off the French pillboxes one by one.
351
00:28:30,680 --> 00:28:35,390
Soon thousands of French gunners
had taken to their heels.
352
00:28:47,280 --> 00:28:51,592
As suddenly as it had started,
the German bombardment stopped.
353
00:28:53,000 --> 00:28:56,436
As though still performing
one of their winter war games,
354
00:28:56,520 --> 00:29:00,433
the German infantrymen
prepared to cross the Meuse.
355
00:29:27,560 --> 00:29:32,270
By midnight on May 13,
still only day four of the offensive,
356
00:29:32,360 --> 00:29:36,069
not only were German infantrymen
across the Meuse in force,
357
00:29:36,160 --> 00:29:39,277
but German sappers
were bridging the river
358
00:29:39,360 --> 00:29:42,432
and making ready
for the panzers to cross.
359
00:29:46,240 --> 00:29:47,673
That night of May 13,
360
00:29:47,800 --> 00:29:51,918
the British expeditionary force,
far to the north in Belgium,
361
00:29:52,000 --> 00:29:55,197
had still not seen serious fighting,
362
00:29:55,280 --> 00:29:58,829
yet the battle was now virtually
decided.
363
00:30:04,400 --> 00:30:09,872
(Beaufre) The morale of the French
High Command was very quickly broken.
364
00:30:10,480 --> 00:30:15,873
When we happened to know that the front
had been broken through at Sedan,
365
00:30:16,000 --> 00:30:19,629
the feeling was that everything
was lost.
366
00:30:19,720 --> 00:30:25,670
I saw General Georges,
who was commanding the northeast front,
367
00:30:25,800 --> 00:30:30,715
I saw him sobbing and saying,
368
00:30:30,800 --> 00:30:36,796
"There has been some... deficiencies,"
369
00:30:36,880 --> 00:30:41,237
and he fell in a chair and sobbed.
370
00:30:55,040 --> 00:30:58,476
(narrator) French counterattacks
were poorly organised
371
00:30:58,560 --> 00:31:01,996
and seldom pressed home
with any persistence.
372
00:31:15,240 --> 00:31:18,676
Tank for tank, the French
were a match for the Germans,
373
00:31:18,760 --> 00:31:21,228
but the panzers always fought
en masse
374
00:31:21,320 --> 00:31:25,029
and the French tanks
were prone to mechanical trouble.
375
00:31:25,120 --> 00:31:29,671
Time after time they had to be
left behind on the battlefield.
376
00:31:45,600 --> 00:31:49,275
German infantry divisions
were now catching up with the panzers
377
00:31:49,360 --> 00:31:50,998
at the Meuse crossing point.
378
00:31:51,120 --> 00:31:56,035
Everything on the German side at least
was going according to plan.
379
00:32:11,160 --> 00:32:12,957
For the Allied air forces,
380
00:32:13,040 --> 00:32:17,716
after their almost total inactivity
on May 13, May 14 was hectic.
381
00:32:17,800 --> 00:32:21,679
British and French bombers raided
the pontoon bridges across the Meuse
382
00:32:21,760 --> 00:32:23,273
with reckless abandon.
383
00:32:27,040 --> 00:32:28,678
Too late, the French generals
384
00:32:28,920 --> 00:32:32,037
had recognised this sector's
vital importance.
385
00:32:32,120 --> 00:32:37,672
But despite the courage of the Allied
pilots, the result was disastrous.
386
00:32:43,840 --> 00:32:47,594
Nearly half the Allied planes
did not return.
387
00:32:47,680 --> 00:32:50,148
In the words of the official
RAF history:
388
00:32:50,280 --> 00:32:56,230
"No higher rate of loss has ever been
experienced by the Royal Air Force."
389
00:32:56,320 --> 00:33:01,792
After May 14th
the skies were undeniably German.
390
00:33:04,560 --> 00:33:08,030
On that day too Holland surrendered.
391
00:33:09,080 --> 00:33:13,392
Nothing short of a miracle
could save France now.
392
00:33:19,880 --> 00:33:24,510
With the bridgehead secure,
the panzers were poised to break out.
393
00:33:24,600 --> 00:33:29,594
The battle for Sedan was now
giving way to the battle for France.
394
00:33:29,680 --> 00:33:33,832
The most crucial phase of the whole
German plan was about to begin -
395
00:33:33,960 --> 00:33:39,717
the swing north to the coast that would
trap the Allied armies in Belgium.
396
00:33:39,800 --> 00:33:45,272
As soon as news of the Sedan defeat
reached Paris, panic set in.
397
00:33:53,240 --> 00:33:55,515
Those who could, left.
398
00:34:02,200 --> 00:34:05,510
The French High Command,
not yet privy to the German plan,
399
00:34:05,600 --> 00:34:09,275
assumed Hitler intended
to capture Paris immediately.
400
00:34:09,400 --> 00:34:10,958
To protect the capital,
401
00:34:11,040 --> 00:34:14,112
troops were pulled back
from elsewhere along the Meuse,
402
00:34:14,200 --> 00:34:18,557
which only served
to widen the German bridgeheads.
403
00:34:27,840 --> 00:34:30,752
Gamelin refused to believe
his tactics were at fault
404
00:34:30,880 --> 00:34:33,155
and assumed
he must have been betrayed.
405
00:34:33,240 --> 00:34:37,199
While gendarmes searched for
fifth columnists behind the lines,
406
00:34:37,280 --> 00:34:41,114
Gamelin reacted by sacking
20 or so of his front-line commanders,
407
00:34:41,240 --> 00:34:43,879
almost at random.
408
00:34:48,760 --> 00:34:51,149
The Allied troops
were ordered back from Belgium
409
00:34:51,280 --> 00:34:55,193
and on May 17th Brussels fell.
410
00:35:02,040 --> 00:35:04,838
It was also the end for Gamelin.
411
00:35:04,920 --> 00:35:07,354
He was replaced
as commander-in-chief
412
00:35:07,440 --> 00:35:10,432
by General Weygand,
recalled from virtual retirement.
413
00:35:10,520 --> 00:35:12,397
France had become desperate.
414
00:35:12,480 --> 00:35:16,234
A 73-year-old
was replacing a 68-year-old,
415
00:35:16,320 --> 00:35:20,916
and Weygand had spent the last year
in Syria and was out of touch.
416
00:35:21,000 --> 00:35:26,358
At this time too Marshal P�tain, now 84,
became deputy prime minister.
417
00:35:26,440 --> 00:35:29,557
Before leaving Spain,
where he'd been France's ambassador,
418
00:35:29,640 --> 00:35:31,119
P�tain told General Franco,
419
00:35:31,200 --> 00:35:36,672
"My country has been beaten. This
is the work of 30 years of Marxism."
420
00:35:36,760 --> 00:35:40,469
(Spears) He was completely
on the side of the defeatists.
421
00:35:40,560 --> 00:35:42,915
He was a very, very old man
422
00:35:43,000 --> 00:35:50,156
and he'd been recalled in the hopes that
his name would bolster French morale.
423
00:35:50,240 --> 00:35:52,310
It did nothing of the sort.
424
00:35:53,200 --> 00:35:56,829
(narrator) Trying in their own way
to contain the German break-out,
425
00:35:56,920 --> 00:36:00,629
the French generals
drew halt lines on their maps,
426
00:36:00,760 --> 00:36:05,276
only to hear the panzers had passed them
even before the orders had been issued.
427
00:36:10,280 --> 00:36:12,714
(gunfire)
428
00:36:12,840 --> 00:36:14,512
In the dash to the coast,
429
00:36:14,600 --> 00:36:19,276
the German commanders were always
one jump ahead of the French.
430
00:36:32,360 --> 00:36:35,955
Hordes of prisoners
fell into German hands.
431
00:36:36,040 --> 00:36:38,713
Many columns,
10,000 or 20,000-strong,
432
00:36:38,840 --> 00:36:43,789
simply threw away their weapons
and marched without being told,
433
00:36:43,880 --> 00:36:47,236
their officers at their head,
toward the German lines.
434
00:36:48,440 --> 00:36:54,754
(Warlimont) The French troops did not
prove the same soldierly discipline
435
00:36:54,840 --> 00:36:56,398
as in the First World War.
436
00:37:12,360 --> 00:37:20,119
I think this was caused by the
Maginot spirit and the long phoney war,
437
00:37:20,200 --> 00:37:25,593
so that the French soldiers believed
that they will have no more war.
438
00:37:27,400 --> 00:37:30,392
(narrator) Not just ordinary troops
fell into German hands,
439
00:37:30,480 --> 00:37:31,595
but generals too.
440
00:37:31,680 --> 00:37:33,398
On May 19th General Giraud,
441
00:37:33,520 --> 00:37:37,638
newly appointed commander
of France's 9th Army, was captured:
442
00:37:37,720 --> 00:37:40,154
by a group of tanks,
according to the French;
443
00:37:40,240 --> 00:37:43,357
by a field kitchen unit,
according to the Germans.
444
00:37:47,360 --> 00:37:51,512
But most tragic of all
was the plight of the refugees.
445
00:37:58,160 --> 00:38:03,234
At one time 12 million people
were on the roads of northern France,
446
00:38:03,320 --> 00:38:06,153
bound for goodness knows where.
447
00:38:25,000 --> 00:38:29,039
(Waterfield) All the civilians
would ask us what they were to do,
448
00:38:29,160 --> 00:38:31,720
because the government
had not told them what to do.
449
00:38:31,800 --> 00:38:35,588
We said, "For heaven's sake, stay
where you are. Don't get on the roads."
450
00:38:35,680 --> 00:38:39,229
But they all got in a panic and left.
451
00:38:39,320 --> 00:38:42,198
One old lady had a key
which she gave to us
452
00:38:42,280 --> 00:38:45,829
and we said, "Why?
You mustn't give us your key."
453
00:38:45,920 --> 00:38:48,275
"Oh, well, in the last war
I took away my key
454
00:38:48,360 --> 00:38:51,079
and when I came back
I had the key but no house."
455
00:39:05,040 --> 00:39:11,070
My worst memory was seeing two German
planes coming along at roof level,
456
00:39:11,200 --> 00:39:12,679
machine-gunning,
457
00:39:12,760 --> 00:39:16,719
and one realised then
how awful it was for the refugees.
458
00:39:16,800 --> 00:39:18,870
(planes approaching)
459
00:39:23,840 --> 00:39:25,876
(gunfire)
460
00:39:58,320 --> 00:40:03,474
(narrator) The Germans had advanced
200 miles in just seven days,
461
00:40:03,560 --> 00:40:07,155
and on May 20th
they reached the Channel.
462
00:40:08,400 --> 00:40:11,392
The Daily Telegraph reported
that telephone lines
463
00:40:11,480 --> 00:40:14,278
between Paris and London
had been cut.
464
00:40:14,360 --> 00:40:18,717
A Post Office spokesman didn't know
when normal service might be resumed.
465
00:40:23,200 --> 00:40:25,475
With the panzers at the coast,
466
00:40:25,560 --> 00:40:31,715
the best of the Allied armies drawn into
Belgium were now cut off from the south.
467
00:40:31,800 --> 00:40:35,190
Belatedly the French
tried to force a way through to them.
468
00:40:35,280 --> 00:40:37,635
Their attack was too puny.
469
00:40:37,720 --> 00:40:40,678
But they argued
the British had let them down.
470
00:40:42,600 --> 00:40:45,319
(Beaufre) The recriminations started
471
00:40:45,400 --> 00:40:50,918
with the unilateral withdrawal
of the British army.
472
00:40:51,000 --> 00:40:57,030
The orders were to attack southwards,
near Arras,
473
00:40:57,120 --> 00:41:00,669
and, without warning,
474
00:41:00,760 --> 00:41:05,470
we happened to know that the British
were withdrawing to Dunkirk.
475
00:41:10,640 --> 00:41:13,518
We have not the right
to criticise this too much
476
00:41:13,600 --> 00:41:15,955
because, after all,
we were the bosses
477
00:41:16,040 --> 00:41:17,712
and we lost the battle,
478
00:41:17,800 --> 00:41:21,918
and this gives a good excuse
for the British to be selfish.
479
00:41:22,040 --> 00:41:24,634
But anyway, they were very selfish.
480
00:41:38,440 --> 00:41:41,557
(narrator) On May 25th Boulogne fell.
481
00:41:45,880 --> 00:41:49,475
On May 26, Calais.
482
00:41:52,640 --> 00:41:56,792
Weygand's appointment had given
the French a flicker of optimism.
483
00:41:56,880 --> 00:41:59,440
It soon faded when
his counterattack failed
484
00:41:59,520 --> 00:42:04,310
and news of Belgium's capitulation
reached Paris on May 28.
485
00:42:04,400 --> 00:42:10,191
Thereafter, the mood became
steadily more and more defeatist.
486
00:42:12,920 --> 00:42:16,879
(Waterfield) I think the defeatism
came at the top.
487
00:42:16,960 --> 00:42:21,238
There was a very strong peace move
among certain politicians,
488
00:42:21,320 --> 00:42:25,359
some of them were even pro-German
and wanted jobs with the Germans.
489
00:42:25,480 --> 00:42:31,635
When things went badly, this group got
larger and became more dominant.
490
00:42:33,360 --> 00:42:35,669
(narrator) Prime Minster Reynaud
fought back
491
00:42:35,800 --> 00:42:38,109
by dismissing from his cabinet
weaker spirits
492
00:42:38,240 --> 00:42:40,674
and bringing in fighting men
like de Gaulle,
493
00:42:40,760 --> 00:42:43,752
now entering the political arena
for the first time.
494
00:42:43,880 --> 00:42:46,678
But the war
was virtually out of their hands.
495
00:42:46,760 --> 00:42:50,719
Perhaps it was that that prompted the
special service of prayer at Notre Dame
496
00:42:50,800 --> 00:42:53,439
on that Sunday before Dunkirk.
497
00:42:53,520 --> 00:42:55,556
(organ plays)
498
00:43:06,920 --> 00:43:13,029
(Spears) The French very soon accepted
the idea of defeat and surrendered.
499
00:43:13,120 --> 00:43:19,719
To them it was rather a conception
of the old days of the royalty
500
00:43:19,800 --> 00:43:23,588
when you just exchanged
a couple of provinces,
501
00:43:23,680 --> 00:43:26,513
paid a certain number of millions,
502
00:43:26,600 --> 00:43:31,196
and then called it a day,
hoping you'd be more lucky next time.
503
00:43:38,320 --> 00:43:41,551
(narrator) Dunkirk fell on June 4.
504
00:43:42,120 --> 00:43:46,432
Hitler ordered church bells to be rung
for three days throughout Germany
505
00:43:46,560 --> 00:43:51,350
to mark what he described as
"the greatest German victory ever".
506
00:43:56,920 --> 00:43:59,514
With the panzers reorganised
and re-equipped,
507
00:43:59,600 --> 00:44:02,433
the day after Dunkirk fell,
508
00:44:02,520 --> 00:44:06,832
the second major German offensive
in the West began.
509
00:44:37,560 --> 00:44:40,996
Although outnumbered now
by more than two to one,
510
00:44:41,080 --> 00:44:42,638
the French fought stubbornly -
511
00:44:42,720 --> 00:44:45,188
much more aggressively, in fact,
512
00:44:45,280 --> 00:44:47,714
than at any time during
the battle for the Meuse.
513
00:45:02,000 --> 00:45:07,870
But after three days of bloody fighting,
disaster once more overtook the French.
514
00:45:16,280 --> 00:45:18,555
Another breakthrough by Rommel.
515
00:45:18,640 --> 00:45:23,839
In a matter of hours
he had reached the Seine at Rouen.
516
00:45:39,760 --> 00:45:43,833
Elsewhere the panzers
were passing almost effortlessly
517
00:45:43,920 --> 00:45:46,559
through the heartland of France.
518
00:45:56,480 --> 00:45:58,755
All roads pointed to Paris.
519
00:45:59,920 --> 00:46:04,914
On June 10th
the French government left the capital.
520
00:46:05,000 --> 00:46:08,993
On that day Mussolini
brought Italy into the war.
521
00:46:12,720 --> 00:46:16,110
On the day we left Paris
522
00:46:16,200 --> 00:46:23,311
we went to this Vincennes headquarters
of Gamelin
523
00:46:23,400 --> 00:46:28,520
and... we heard on the radio
524
00:46:28,600 --> 00:46:33,993
all the songs and music
of the Italian war, you know.
525
00:46:34,120 --> 00:46:37,556
"Giovinezza" and all that, you know.
526
00:46:37,640 --> 00:46:40,029
And we thought...
527
00:46:40,160 --> 00:46:43,709
And that is where I heard
the first time somebody say,
528
00:46:43,800 --> 00:46:45,631
"It can't go on like that."
529
00:46:45,720 --> 00:46:48,029
"We must have an armistice."
530
00:46:48,120 --> 00:46:51,157
We had the greatest difficulty
getting out of Paris
531
00:46:51,240 --> 00:46:53,959
because everybody,
although Paris was empty,
532
00:46:54,080 --> 00:46:59,029
all the roads outside Paris
were absolutely full of motorcars,
533
00:46:59,120 --> 00:47:04,069
people even going in and out of the
trees at the side to try and get ahead.
534
00:47:04,160 --> 00:47:10,190
But we were able to get off the
main roads into the countryside,
535
00:47:10,280 --> 00:47:14,239
and then it was most extraordinary
because it was beautiful weather,
536
00:47:14,320 --> 00:47:16,754
all the villagers were very welcoming
537
00:47:16,880 --> 00:47:20,156
and brought out their best cognac,
their best wine,
538
00:47:20,240 --> 00:47:23,232
because they said,
"Why leave it for the Germans?"
539
00:47:23,360 --> 00:47:27,478
Arriving in the airspace over Paris
540
00:47:27,560 --> 00:47:33,795
I observed that great columns of German
infantry had already entered the town.
541
00:47:35,640 --> 00:47:41,158
Observing this and remembering
that we had failed to reach this goal
542
00:47:41,240 --> 00:47:45,870
all through the First World War,
543
00:47:45,960 --> 00:47:50,795
I felt such joy and exultation
544
00:47:50,880 --> 00:47:56,876
that I asked the pilot of my
small plane, a so-called Storch,
545
00:47:56,960 --> 00:48:03,274
whether it would be possible to perform
a landing on the Place de la Concorde.
546
00:48:03,400 --> 00:48:07,916
After circling around some time,
547
00:48:08,000 --> 00:48:13,199
he and... we came down
on the Place de la Concorde,
548
00:48:13,280 --> 00:48:17,273
which was entirely free of any traffic
549
00:48:18,280 --> 00:48:22,831
and landed on the outside
of the Champs Elys�es.
550
00:48:30,280 --> 00:48:35,035
(narrator) Two days after Paris fell,
the new prime minister, Marshal P�tain
551
00:48:35,120 --> 00:48:37,315
asked the Germans for an armistice.
552
00:48:37,400 --> 00:48:40,995
Reynaud had been opposed to
a separate peace and resigned.
553
00:48:41,080 --> 00:48:46,677
In most of France the news of
an armistice was received with relief.
554
00:48:50,040 --> 00:48:53,112
Hitler insisted on using
for the negotiations
555
00:48:53,240 --> 00:48:57,153
Marshal Foch's old railway carriage
in the woods of Compi�gne,
556
00:48:57,240 --> 00:49:01,119
where the 1918 armistice
had been signed.
557
00:49:01,200 --> 00:49:04,715
It was the supreme humiliation
for France.
558
00:49:25,760 --> 00:49:30,151
(Beaufre) One must have lived
the retreat in France,
559
00:49:30,320 --> 00:49:34,711
with this enormous movement of crowds.
560
00:49:34,800 --> 00:49:39,237
It's something which you can't
understand if you haven't seen it.
561
00:49:39,320 --> 00:49:42,710
We thought that really
that had to be stopped.
562
00:49:53,040 --> 00:49:58,034
(narrator) Once the French had signed,
Hitler ordered the site destroyed.
563
00:49:58,120 --> 00:50:01,032
Germany had had its revenge.
564
00:50:01,760 --> 00:50:04,991
(announcement in French)
565
00:50:15,760 --> 00:50:18,593
(narrator) Paris radio,
now under German control,
566
00:50:18,680 --> 00:50:22,468
broadcast the terms of the armistice.
567
00:50:57,080 --> 00:51:01,232
Paris had now to adapt
to a new wave of tourists.
568
00:51:01,320 --> 00:51:03,675
Among the first was Hitler himself,
569
00:51:03,760 --> 00:51:06,718
making the only trip of his life
to the city,
570
00:51:06,800 --> 00:51:09,109
and a fleeting one at that.
571
00:51:22,520 --> 00:51:27,514
For four bleak years France was to
disappear from the forefront of the war.
572
00:51:28,360 --> 00:51:34,799
Some Frenchmen chose a courageous
resistance at home or overseas,
573
00:51:34,880 --> 00:51:38,873
others were to settle into a routine
of apathetic collaboration.
574
00:51:39,520 --> 00:51:42,751
Many connived at Hitler's
new order for Europe -
575
00:51:42,840 --> 00:51:45,115
the Vichy version.
576
00:52:09,520 --> 00:52:12,956
For Paris there remained
one more humiliation.
577
00:52:23,400 --> 00:52:24,799
The German triumphal parade
578
00:52:24,880 --> 00:52:27,917
followed the exact route
of the French victory procession
579
00:52:28,040 --> 00:52:30,554
after the First World War.
580
00:52:46,360 --> 00:52:52,230
It had taken the Wehrmacht just five
weeks to humble their historic foe.
581
00:53:07,440 --> 00:53:09,749
In the words of Winston Churchill:
582
00:53:09,840 --> 00:53:13,310
"The Battle of France was now over."
583
00:53:13,400 --> 00:53:15,914
"The Battle of Britain
was about to begin."51263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.