Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
== Ripped & corrected by Kaitian ==
== for www.addic7ed.com ==
2
00:00:11,320 --> 00:00:14,630
(narrator) No country, no people
3
00:00:14,760 --> 00:00:18,958
suffered so terribly in the war
as the Soviet Union.
4
00:00:19,600 --> 00:00:23,309
Nowhere else are
the memories of war so alive today,
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,994
and so profound.
6
00:00:26,080 --> 00:00:28,640
The German invasion
brought about a catastrophe
7
00:00:28,720 --> 00:00:32,759
which it seemed at first
no nation could survive.
8
00:00:32,840 --> 00:00:37,914
In the siege of Leningrad alone,
which lasted for over two years,
9
00:00:38,000 --> 00:00:40,230
more human beings died
10
00:00:40,320 --> 00:00:45,553
than the total war dead of Britain
and the United States combined.
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,117
Yet it was here that Hitler was broken.
12
00:00:51,160 --> 00:00:55,870
The Russian people faced
the possibility that they might perish,
13
00:00:55,960 --> 00:00:58,428
and overcame it.
14
00:00:58,560 --> 00:01:00,232
We are hoping for the victory.
15
00:01:00,320 --> 00:01:05,348
We are quite sure
that the victory will come sometime,
16
00:01:05,440 --> 00:01:10,434
and we hoped that
our hardships would end.
17
00:02:09,440 --> 00:02:13,228
(narrator)
Kharkov, under German occupation, 1942.
18
00:02:17,920 --> 00:02:19,831
Hitler had written in Mein Kampf:
19
00:02:19,960 --> 00:02:24,317
"The colossal empire in the east
is ripe for dissolution."
20
00:02:24,400 --> 00:02:27,153
"And the end of Jewish domination
in Russia
21
00:02:27,240 --> 00:02:30,391
will also be the end of Russia
as a state."
22
00:02:32,200 --> 00:02:35,431
The Soviet system was to be demolished.
23
00:02:37,440 --> 00:02:42,958
But there was more. It was in Russia
that Hitler would find Lebensraum -
24
00:02:43,040 --> 00:02:45,918
new territory for German colonisation.
25
00:02:49,760 --> 00:02:52,718
The Soviet peoples
would be treated as mere natives
26
00:02:52,800 --> 00:02:55,030
in a German colonial empire.
27
00:02:55,120 --> 00:02:58,954
Their cities would be Germanised
or razed to the ground.
28
00:03:00,000 --> 00:03:03,151
They would be pedlars,
backward peasants,
29
00:03:03,240 --> 00:03:05,549
domestic servants, labourers.
30
00:03:26,680 --> 00:03:30,150
Communists and intellectuals
were exterminated.
31
00:03:30,240 --> 00:03:34,631
The least sign of defiance
brought instant reprisal.
32
00:03:35,600 --> 00:03:38,114
(speaking Russian)
33
00:03:38,200 --> 00:03:42,193
(interpreter) The occupiers
were harsh, very harsh,
34
00:03:42,280 --> 00:03:46,876
especially in those areas
where the partisans were active.
35
00:03:46,960 --> 00:03:51,988
In the Ukraine, 511 villages
were burnt down by the Nazis
36
00:03:52,080 --> 00:03:54,913
before the population could escape.
37
00:03:55,960 --> 00:03:59,270
In one village, Pisk, near Kiev,
38
00:03:59,360 --> 00:04:02,636
which was totally razed to the ground,
39
00:04:02,800 --> 00:04:05,792
babies were thrown into the fire.
40
00:04:11,560 --> 00:04:13,073
(narrator) Before the war,
41
00:04:13,160 --> 00:04:15,310
the regions now occupied by the Germans
42
00:04:15,440 --> 00:04:17,431
had produced nearly three quarters
43
00:04:17,520 --> 00:04:19,238
of the country's coal and iron,
44
00:04:19,360 --> 00:04:21,590
a third of its beef and grain,
45
00:04:21,680 --> 00:04:24,240
almost all its sugar.
46
00:04:24,800 --> 00:04:27,712
By autumn 1941, the Germans controlled
47
00:04:27,800 --> 00:04:32,920
what had been the industrial and
agricultural heart of the Soviet Union.
48
00:04:40,880 --> 00:04:44,031
The invaders found that
the Russians had tried to destroy
49
00:04:44,120 --> 00:04:46,270
everything they had to leave behind.
50
00:04:46,360 --> 00:04:51,798
Villages burned, the summer harvest
flamed in the fields around them.
51
00:04:52,240 --> 00:04:55,516
By that autumn,
the Germans had advanced for 600 miles
52
00:04:55,600 --> 00:04:58,512
over scorched earth.
53
00:05:01,440 --> 00:05:03,396
In some of the Baltic republics,
54
00:05:03,480 --> 00:05:06,916
which had only been annexed
by the Soviet Union a year before,
55
00:05:07,040 --> 00:05:11,113
the Germans were made welcome
by local nationalists.
56
00:05:13,200 --> 00:05:14,633
In parts of the Ukraine,
57
00:05:14,720 --> 00:05:19,396
some of the peasants made the
traditional offering of bread and salt.
58
00:05:24,080 --> 00:05:28,232
The bodies of nationalists shot by
Soviet security at the last moment
59
00:05:28,360 --> 00:05:31,397
were brought out
and carried through the streets.
60
00:05:36,000 --> 00:05:39,959
For a brief moment, it seemed to some
that these submerged nations
61
00:05:40,040 --> 00:05:43,157
might become
willing partners of the Nazis.
62
00:05:45,320 --> 00:05:47,550
Communists were hunted down.
63
00:05:49,400 --> 00:05:51,960
And in all the places
the Nazis occupied,
64
00:05:52,080 --> 00:05:54,514
the round-up of the Jews began.
65
00:06:16,640 --> 00:06:21,839
In the path of the German,
Russia seemed to be crumbling away.
66
00:06:21,920 --> 00:06:27,119
Stalin had the defeated commander
of the Western Front and his staff
67
00:06:27,240 --> 00:06:29,549
arrested and shot.
68
00:06:35,440 --> 00:06:38,830
Monuments of Soviet construction,
even the Dnieper Dam,
69
00:06:38,960 --> 00:06:41,349
the very symbol of the Five-Year Plans,
70
00:06:41,440 --> 00:06:44,113
had to be blown up and abandoned.
71
00:06:50,400 --> 00:06:54,393
Locomotives were wrecked,
though they were needed as never before,
72
00:06:54,480 --> 00:06:58,792
for there now began an evacuation
which in the end was to save Russia
73
00:06:58,920 --> 00:07:02,276
and change the course of the war.
74
00:07:11,920 --> 00:07:17,472
1500 factories moved on 18,000 trains
with over a million workers
75
00:07:17,560 --> 00:07:21,519
to the safety of eastern Russia
and the Urals.
76
00:07:21,600 --> 00:07:23,511
One witness said:
77
00:07:23,600 --> 00:07:26,672
"It was as if the earth tilted up
78
00:07:26,800 --> 00:07:31,191
and everything human or mechanical
rolled from west to east."
79
00:07:31,280 --> 00:07:33,350
(speaking Russian)
80
00:07:35,400 --> 00:07:38,233
(interpreter)
There was no factory when we arrived.
81
00:07:38,320 --> 00:07:42,279
There were only storehouses
where materials were kept.
82
00:07:45,120 --> 00:07:50,035
We began by emptying the stores
and clearing the land around it.
83
00:07:53,520 --> 00:07:56,512
We were working up to 14 hours a day.
84
00:07:57,920 --> 00:08:00,593
(narrator) In bleak places,
lacking food or sleep,
85
00:08:00,680 --> 00:08:06,516
the Russians reconstructed a new war
industry beyond the reach of the Nazis.
86
00:08:09,480 --> 00:08:11,630
When we emptied the storehouses,
87
00:08:11,760 --> 00:08:14,115
the machinery arrived.
88
00:08:15,160 --> 00:08:18,436
Where the warehouses used to be,
89
00:08:18,560 --> 00:08:20,551
we built a new factory.
90
00:08:20,640 --> 00:08:22,870
(patriotic Russian song)
91
00:08:36,280 --> 00:08:39,875
(narrator) Unlike the Germans,
the Russians, from the first hour,
92
00:08:39,960 --> 00:08:42,520
waged a total war.
93
00:08:42,600 --> 00:08:45,239
Every pair of hands
was set to the machines
94
00:08:45,320 --> 00:08:48,869
as the men were drafted
into the battles of the west.
95
00:08:49,000 --> 00:08:51,753
War work strained everyone to the heart.
96
00:08:52,680 --> 00:08:55,558
11 to 15 hours a day, rations short,
97
00:08:55,680 --> 00:08:58,148
worry about a husband or a son
at the front,
98
00:08:58,240 --> 00:09:01,277
exhaustion like a permanent illness.
99
00:09:08,120 --> 00:09:12,511
But for the camera,
they wore a cheerful, determined face.
100
00:09:16,640 --> 00:09:19,518
Now the Germans
were breaking through to Leningrad,
101
00:09:19,600 --> 00:09:23,798
Russia's second city
and capital of the revolution.
102
00:09:28,480 --> 00:09:30,835
(Russian marching song)
103
00:09:36,400 --> 00:09:38,675
The workers were given rifles.
104
00:09:38,760 --> 00:09:40,910
Harking back to the days of revolution,
105
00:09:41,000 --> 00:09:45,152
Leningrad's leaders encouraged
the whole city to stand and fight.
106
00:09:45,240 --> 00:09:48,949
Untrained,
they marched out to face the panzers
107
00:09:49,080 --> 00:09:52,356
within sight
of their own factory chimneys.
108
00:09:54,400 --> 00:09:57,995
The chance to get non-combatants
out of Leningrad was missed.
109
00:09:58,080 --> 00:10:01,914
Anyway, most families preferred to stay.
110
00:10:02,000 --> 00:10:06,949
My husband,
he got two places on a plane,
111
00:10:07,040 --> 00:10:12,353
and he asked me suddenly
to take the child and go with him,
112
00:10:12,480 --> 00:10:16,678
but I refused because
I couldn't leave my mother
113
00:10:16,800 --> 00:10:23,239
and his mother, my mother-in-law,
here in the besieged city.
114
00:10:23,320 --> 00:10:25,880
So I told him
to take the old lady with him
115
00:10:25,960 --> 00:10:29,669
and I remained in Leningrad
with my mother and child.
116
00:10:30,640 --> 00:10:34,235
(narrator) In September,
the German ring closed.
117
00:10:34,360 --> 00:10:37,636
Over two and half million people
were trapped in the city,
118
00:10:37,720 --> 00:10:40,712
400,000 of them children.
119
00:10:40,800 --> 00:10:44,110
Leningrad's only link with Russia
was across Lake Ladoga.
120
00:10:44,200 --> 00:10:46,873
The greatest of all sieges
was beginning.
121
00:10:47,760 --> 00:10:50,115
Now Stalin intervened.
122
00:10:50,200 --> 00:10:53,510
Marshal Voroshilov,
in command of Leningrad, was sacked.
123
00:10:53,600 --> 00:10:56,353
In his place was sent
Marshal Georgi Zhukov,
124
00:10:56,440 --> 00:10:59,432
who was to become
one of the great commanders of the war.
125
00:10:59,520 --> 00:11:03,877
His deputy was the hard and resourceful
Andrei Zhdanov,
126
00:11:03,960 --> 00:11:06,599
Leningrad's Communist Party chief.
127
00:11:09,760 --> 00:11:14,151
Leningrad soon felt
the new team's determination.
128
00:11:14,240 --> 00:11:15,753
Outside the city,
129
00:11:15,840 --> 00:11:19,515
Zhukov threatened that anyone
who retreated further would be shot.
130
00:11:20,520 --> 00:11:25,196
Inside, the security forces
hunted down spies and defeatists.
131
00:11:25,280 --> 00:11:27,874
Zhdanov's men ended the wastage of food,
132
00:11:27,960 --> 00:11:31,316
mobilising everybody
for the city's defence.
133
00:11:37,440 --> 00:11:41,592
Every major building was mined
in case the Germans broke in.
134
00:11:43,880 --> 00:11:48,237
But the German attempt
to take Leningrad by storm failed.
135
00:11:49,720 --> 00:11:51,278
(siren)
136
00:11:55,000 --> 00:11:59,437
Berlin ordered: "The F�hrer has decided
to raze the city of Petersburg
137
00:11:59,520 --> 00:12:01,556
from the face of the earth."
138
00:12:01,640 --> 00:12:05,713
"There is no reason for the
future existence of this large city."
139
00:12:08,880 --> 00:12:13,510
The Leningraders were to be bombarded
and starved to death.
140
00:12:20,200 --> 00:12:22,714
Day after day, the bombers came over.
141
00:13:14,720 --> 00:13:18,554
German gunners could see the spires
of Leningrad from their lines.
142
00:13:18,640 --> 00:13:22,952
Their shells could strike
every district, every street.
143
00:13:41,840 --> 00:13:45,913
Lake Ladoga remained
the only gap in the enemy ring.
144
00:13:46,000 --> 00:13:51,836
When it froze, an ice road for supplies
was built across its surface.
145
00:14:01,840 --> 00:14:06,550
Trucks fell through the ice
or were destroyed by air attack.
146
00:14:16,840 --> 00:14:21,436
The ice road could bring too little in
and take too few civilians out
147
00:14:21,520 --> 00:14:24,956
to keep Leningrad
from the onset of starvation.
148
00:14:26,160 --> 00:14:30,119
Everything was running out.
The trams and buses stopped.
149
00:14:30,200 --> 00:14:34,273
In the darkness and intense cold
of the North Russian winter,
150
00:14:34,360 --> 00:14:37,511
there was no longer heating
or electric light.
151
00:14:37,600 --> 00:14:40,751
Workers, half-conscious with hunger,
152
00:14:40,840 --> 00:14:43,149
kept the arms factories turning,
153
00:14:43,280 --> 00:14:46,590
even when shells had torn off the roof.
154
00:14:54,000 --> 00:14:59,393
Tanks of raw, unpainted steel drove
out of the factory into the front line.
155
00:15:00,800 --> 00:15:05,555
Bread was now made with
sweepings, cattle-cake, sawdust.
156
00:15:05,640 --> 00:15:08,837
People ate soap, linseed oil,
157
00:15:08,920 --> 00:15:11,070
the paste for wallpaper.
158
00:15:11,160 --> 00:15:12,718
Housewives and children
159
00:15:12,800 --> 00:15:17,635
got only four and half ounces
of this "bread" a day.
160
00:15:30,920 --> 00:15:33,275
Frozen and silent,
161
00:15:33,360 --> 00:15:35,749
Leningrad refused to die.
162
00:15:36,800 --> 00:15:39,030
The libraries stayed open.
163
00:15:39,120 --> 00:15:44,240
People took inspiration
from the new literature of the blockade.
164
00:15:45,440 --> 00:15:47,670
(Olga) Poetry was, for us,
165
00:15:47,800 --> 00:15:51,156
a great force that kept us alive.
166
00:15:51,240 --> 00:15:54,152
(narrator)
"If what they say of Leningrad is true,
167
00:15:54,240 --> 00:15:56,629
the tears have frozen
in the people's eyes."
168
00:15:56,720 --> 00:16:01,475
"We cry no longer, for no tears
could quench our burning hate."
169
00:16:01,560 --> 00:16:04,438
"And hate is our only course."
170
00:16:04,520 --> 00:16:07,876
"The guarantee of life,
the cure for grief,
171
00:16:07,960 --> 00:16:11,669
the one uniting,
warming, guiding force."
172
00:16:12,720 --> 00:16:16,508
And the end of November,
December and January
173
00:16:16,600 --> 00:16:19,433
were the most tragic of times.
174
00:16:19,520 --> 00:16:23,274
Firstly, it was cold - minus 40.
175
00:16:23,360 --> 00:16:27,592
Then the famine, the hunger, began to...
176
00:16:27,680 --> 00:16:31,229
to... to be felt.
177
00:16:31,320 --> 00:16:33,880
And people began to starve
178
00:16:33,960 --> 00:16:35,996
and to die from cold.
179
00:16:38,280 --> 00:16:41,033
(narrator) The siege went on.
180
00:16:42,880 --> 00:16:45,838
There were few ways
to hit back at the Germans.
181
00:16:46,480 --> 00:16:50,359
One was with naval guns
from the warships trapped in the port.
182
00:16:51,560 --> 00:16:57,476
On land, small raiding parties
penetrated behind the German trenches.
183
00:17:04,360 --> 00:17:06,430
They cut supply lines,
184
00:17:06,520 --> 00:17:08,636
they captured prisoners
185
00:17:08,720 --> 00:17:11,393
and collected information.
186
00:17:18,840 --> 00:17:23,231
They descended on collaborators
and tried them on the spot.
187
00:17:33,680 --> 00:17:36,240
January 1942.
188
00:17:36,360 --> 00:17:41,798
About 4,000 people
were dying in Leningrad each day.
189
00:18:10,120 --> 00:18:13,351
(Olga) When I went to the shops
190
00:18:13,440 --> 00:18:16,637
to receive my ration for my family,
191
00:18:16,720 --> 00:18:19,632
if I passed on the way there two bodies,
192
00:18:19,720 --> 00:18:22,439
on the way back there were four.
193
00:19:06,920 --> 00:19:11,357
(narrator) Outside the ring, the
Russians fought to loosen the blockade
194
00:19:11,440 --> 00:19:15,274
and to speed up the pitifully slow
convoys across the frozen lake.
195
00:19:15,360 --> 00:19:20,878
But there was no major offensive
to break the siege ring, and no airlift.
196
00:19:22,080 --> 00:19:27,916
The battles before Moscow
had first call on men and equipment.
197
00:19:33,960 --> 00:19:37,157
Spring brought new fears.
198
00:19:37,240 --> 00:19:39,310
The murderous cold slackened,
199
00:19:39,400 --> 00:19:43,029
but melting snowdrifts
revealed thousands of corpses
200
00:19:43,160 --> 00:19:45,879
in the streets and yards.
201
00:19:49,680 --> 00:19:53,036
A campaign was launched
to clean up the city.
202
00:20:01,640 --> 00:20:03,870
There was no epidemic.
203
00:20:15,840 --> 00:20:17,796
Now the ice road was melting.
204
00:20:17,880 --> 00:20:22,715
Although there would be a difficult time
before the lake was clear for ships,
205
00:20:22,800 --> 00:20:25,189
the mood in Leningrad
was turning confident.
206
00:20:25,760 --> 00:20:30,675
(Olga) When the sun began to shine,
then we began to clean
207
00:20:30,760 --> 00:20:33,069
and to wash.
208
00:20:33,160 --> 00:20:36,550
Of course,
now we had water in our homes.
209
00:20:36,680 --> 00:20:39,831
We began to feel normal again.
210
00:20:40,840 --> 00:20:45,231
(narrator) The city council dared
to send a few trams back on the streets.
211
00:20:45,320 --> 00:20:50,997
(Olga) We greeted the tram as an
old forgotten friend coming back to us.
212
00:20:51,080 --> 00:20:56,552
I remember I clapped my hands when
I saw the tram running along Liteiny.
213
00:21:22,480 --> 00:21:25,438
(narrator) The survivors felt stronger.
214
00:21:25,560 --> 00:21:28,358
Their rations were increased.
215
00:21:42,360 --> 00:21:46,433
Squads of volunteers went from
house to house bringing help to families
216
00:21:46,520 --> 00:21:51,071
who, in the winter, had almost
lost contact with the city outside.
217
00:21:59,360 --> 00:22:02,557
Children who should have been evacuated
eight months before
218
00:22:02,640 --> 00:22:05,359
were taken by ship across Lake Ladoga.
219
00:22:12,920 --> 00:22:15,434
The ships brought back
troops and munitions
220
00:22:15,560 --> 00:22:18,199
to relieve the gaunt men
in the trenches.
221
00:22:18,280 --> 00:22:21,909
Leningrad began to look more like
a military base.
222
00:22:25,480 --> 00:22:27,869
The worst of the siege was over.
223
00:22:27,960 --> 00:22:32,556
Though the bombardment went on,
it now made sense to repair the damage.
224
00:22:34,160 --> 00:22:37,277
Peat was dug for fuel
against the next winter.
225
00:22:39,480 --> 00:22:42,438
Schoolchildren and professors of botany
226
00:22:42,520 --> 00:22:46,195
helped to plant every open space
with vegetables.
227
00:22:53,640 --> 00:22:56,359
There were no worries
about food for the Germans
228
00:22:56,440 --> 00:22:58,715
occupying the prairies of the Ukraine.
229
00:22:58,800 --> 00:23:02,395
For 50 years, German expansionists
had looked to this region
230
00:23:02,480 --> 00:23:05,870
to free Germany
from dependence on imports by sea.
231
00:23:08,720 --> 00:23:14,158
General Manstein said, "A large part of
the population will have to go hungry."
232
00:23:14,240 --> 00:23:17,630
"Nothing, out of
a misguided sense of humanity,
233
00:23:17,720 --> 00:23:19,551
may be given to the population,
234
00:23:19,640 --> 00:23:23,189
unless they are in the service
of the German Wehrmacht."
235
00:23:51,000 --> 00:23:55,437
In Kiev, the Ukrainian capital,
plans to win over local nationalists
236
00:23:55,520 --> 00:23:59,991
with the promise of an anti-Russian
puppet state never got off the ground.
237
00:24:00,080 --> 00:24:03,755
They were brushed aside
by the army and the SS.
238
00:24:03,840 --> 00:24:08,277
The reality was
work under German overseers
239
00:24:08,400 --> 00:24:10,834
or deportation to the Reich.
240
00:24:14,520 --> 00:24:17,876
Each village
learned the price of defiance.
241
00:24:25,040 --> 00:24:27,873
In Moscow in early 1942
there was confidence.
242
00:24:27,960 --> 00:24:29,837
The winter fighting had revealed
243
00:24:29,920 --> 00:24:33,356
that the Germans were no more invincible
than Napoleon had been.
244
00:24:33,440 --> 00:24:34,793
But it seemed to Russians
245
00:24:34,920 --> 00:24:38,071
that they bore the burden
of the war against Fascism alone
246
00:24:38,160 --> 00:24:41,357
and that the West was not doing enough.
247
00:24:43,680 --> 00:24:47,878
When Stalin began to call for
a second front, a landing in the west,
248
00:24:47,960 --> 00:24:52,238
the people joined willingly
in the meetings organised to support it.
249
00:24:52,560 --> 00:24:55,870
Molotov, the foreign minister,
was told by Western diplomats
250
00:24:55,960 --> 00:24:59,316
that though they admired
the heroism of the Red Army,
251
00:24:59,400 --> 00:25:02,949
a second front was not yet practical.
252
00:25:03,040 --> 00:25:05,110
Stalin didn't believe them.
253
00:25:05,200 --> 00:25:07,270
(speaking Russian)
254
00:25:10,200 --> 00:25:12,316
Stalin was in direct command of an army
255
00:25:12,400 --> 00:25:15,870
becoming harder and more formidable
every day.
256
00:25:18,160 --> 00:25:21,835
But the Russians did not pretend
to be immune to grief.
257
00:25:21,920 --> 00:25:24,957
Tens of thousands
knew this poem by heart...
258
00:25:26,000 --> 00:25:28,992
"Wait for me, and I'll return."
259
00:25:29,080 --> 00:25:31,548
"Only, wait very hard."
260
00:25:32,240 --> 00:25:36,518
"Wait when you are filled with sorrow
as you watch the yellow rain."
261
00:25:36,600 --> 00:25:39,194
"Wait when the winds
sweep the snowdrifts."
262
00:25:39,960 --> 00:25:41,837
"Wait in the sweltering heat."
263
00:25:41,920 --> 00:25:46,675
"Wait when others have stopped waiting,
forgetting their yesterdays."
264
00:25:46,760 --> 00:25:50,992
"Wait even when from afar
no letters come to you."
265
00:25:51,080 --> 00:25:54,436
"Wait even when
others are tired of waiting."
266
00:25:54,520 --> 00:25:58,513
"Wait even when
my mother and son think I am no more,
267
00:25:58,600 --> 00:26:02,275
and when friends sit around the fire
drinking to my memory."
268
00:26:02,360 --> 00:26:07,115
"Wait, and do not hurry
to drink to my memory too."
269
00:26:07,200 --> 00:26:11,193
"Wait, for I'll return,
270
00:26:11,280 --> 00:26:13,510
defying every death."
271
00:26:13,640 --> 00:26:17,918
"And let those who do not wait
say that I was lucky."
272
00:26:18,000 --> 00:26:21,390
"They never will understand
that in the midst of death
273
00:26:21,480 --> 00:26:25,029
you with your waiting saved me."
274
00:26:25,520 --> 00:26:28,512
"Only you and I will know
how I survived."
275
00:26:28,600 --> 00:26:32,798
"It's because you waited,
as no one else did."
276
00:26:35,960 --> 00:26:38,394
There were still disasters to come.
277
00:26:38,480 --> 00:26:43,110
In May, the Germans beat off
a Russian offensive near Kharkov.
278
00:26:43,200 --> 00:26:47,318
As the Red Army advanced,
the panzers cut round its flanks.
279
00:26:57,880 --> 00:27:00,838
The Soviet commanders
begged to be allowed to pull back
280
00:27:00,920 --> 00:27:02,911
before it was too late,
281
00:27:03,000 --> 00:27:07,630
but Stalin, pushing advice aside,
forbade them to retreat.
282
00:27:07,760 --> 00:27:10,035
The German pincers closed.
283
00:27:10,120 --> 00:27:14,671
Most of the men of three Russian armies
were forced to lay down their arms.
284
00:27:38,040 --> 00:27:43,353
In the whole war, over five million
Russian soldiers were taken prisoner.
285
00:27:44,760 --> 00:27:48,070
Less than two million survived.
286
00:27:53,040 --> 00:27:55,270
For the British especially,
287
00:27:55,400 --> 00:27:59,473
the Russians were now
"Our gallant Soviet ally."
288
00:28:00,560 --> 00:28:05,156
But, at first, help could only come
through the Arctic convoys
289
00:28:05,240 --> 00:28:07,834
heading for Murmansk and Archangel
290
00:28:07,920 --> 00:28:13,199
through the killing ground of the
German U-boats, bombers and warships.
291
00:28:18,640 --> 00:28:24,112
In July 1942,
this one convoy lost 80% of its ships.
292
00:28:27,240 --> 00:28:31,313
But the courage of British seamen
could not make the convoys carry enough
293
00:28:31,400 --> 00:28:34,073
for Russia's gigantic needs.
294
00:28:34,960 --> 00:28:39,476
1942 was the year of deep war -
295
00:28:39,560 --> 00:28:43,519
defeat fought off,
but as yet no sign of victory.
296
00:28:44,120 --> 00:28:46,793
This was a time of bitter endurance,
297
00:28:46,880 --> 00:28:50,919
a season for learning to bear
disappointment and loss.
298
00:28:53,120 --> 00:28:55,634
Once, it seemed possible
that German soldiers
299
00:28:55,720 --> 00:28:57,870
were only brother workers in uniform,
300
00:28:57,960 --> 00:29:01,794
but now Soviet writers
spoke in words of hate.
301
00:29:02,880 --> 00:29:06,668
"One can bear anything -
the plague, hunger and death -
302
00:29:06,800 --> 00:29:09,109
but one cannot bear the Germans."
303
00:29:09,200 --> 00:29:11,919
"One cannot bear these fish-eyed oafs
304
00:29:12,000 --> 00:29:14,798
contemptuously snorting
at everything Russian."
305
00:29:14,920 --> 00:29:18,674
"We cannot live as long
as these grey-green slugs are alive."
306
00:29:18,760 --> 00:29:23,276
"Today there are no books,
today there are no stars in the sky."
307
00:29:23,360 --> 00:29:27,319
"Today there is only one thought -
kill the Germans."
308
00:29:27,400 --> 00:29:30,551
"Kill them all
and dig them into the earth."
309
00:29:30,640 --> 00:29:32,756
"Then we can go to sleep."
310
00:29:32,840 --> 00:29:36,276
"Then we can think again
of life and books
311
00:29:36,400 --> 00:29:39,039
and girls and happiness."
312
00:29:42,440 --> 00:29:44,032
"We shall kill them all,
313
00:29:44,120 --> 00:29:47,874
but we must do it quickly or
they will desecrate the whole of Russia
314
00:29:47,960 --> 00:29:50,793
and torture to death
millions more people."
315
00:30:03,000 --> 00:30:05,230
As the Soviet soldiers advanced,
316
00:30:05,320 --> 00:30:09,836
they found what Germans
had been doing to civilians.
317
00:31:00,480 --> 00:31:03,631
(priest chanting)
318
00:31:03,720 --> 00:31:06,598
The churches were full once more.
319
00:31:16,240 --> 00:31:19,516
The priesthood was invited
to pray for the life of holy Russia
320
00:31:19,600 --> 00:31:22,672
to work on the patriotism
of the worshippers.
321
00:31:26,200 --> 00:31:28,714
The icons were honoured again.
322
00:31:28,800 --> 00:31:31,997
The public campaign for atheism
was dropped.
323
00:31:32,080 --> 00:31:34,435
(congregation singing)
324
00:31:59,040 --> 00:32:03,079
The Germans murdered
Jews and Communists.
325
00:32:03,160 --> 00:32:07,199
They murdered those
suspected of supporting the partisans.
326
00:32:07,320 --> 00:32:09,788
They murdered hostages.
327
00:32:18,480 --> 00:32:20,835
After battle, in retreat,
328
00:32:20,920 --> 00:32:23,480
they just murdered.
329
00:32:37,360 --> 00:32:42,514
To the north, the Russians prepared to
attack the German ring round Leningrad.
330
00:32:42,640 --> 00:32:44,835
As they waited, runners brought the news
331
00:32:44,920 --> 00:32:48,879
of the surrender of the German armies
at Stalingrad.
332
00:32:50,440 --> 00:32:55,230
For army and people, this was the sudden
glow of victory at the tunnel's end.
333
00:32:55,320 --> 00:32:59,199
Now they knew they would win.
334
00:33:25,960 --> 00:33:30,192
At Leningrad,
the relieving troops broke through.
335
00:33:31,720 --> 00:33:33,756
(speaking Russian)
336
00:33:41,680 --> 00:33:47,118
They forced open a land route.
The 16-month blockade was over.
337
00:33:47,200 --> 00:33:49,430
But they did not break the siege.
338
00:33:49,520 --> 00:33:53,149
The Germans and Finns
still lay around the city.
339
00:33:54,160 --> 00:33:56,879
(speaking Russian)
340
00:33:57,000 --> 00:33:59,468
(Olga) It was such a feeling
I can't relate it.
341
00:33:59,560 --> 00:34:02,791
I went to my neighbour across the yard,
342
00:34:02,880 --> 00:34:05,348
and we kissed each other
and told each other:
343
00:34:05,480 --> 00:34:08,392
"Now we shall live. There is a way out."
344
00:34:09,000 --> 00:34:12,310
(narrator) In a fortnight,
a railway was laid through the gap.
345
00:34:12,840 --> 00:34:16,355
Food and fuel
began to roll into Leningrad.
346
00:34:22,280 --> 00:34:24,396
The symbols of old Russian honour
347
00:34:24,520 --> 00:34:27,512
were restored to the army
as they had been to the church.
348
00:34:27,640 --> 00:34:29,835
(patriotic Russian song)
349
00:34:31,640 --> 00:34:35,599
Propaganda
united Lenin with Alexander Nevski...
350
00:34:39,480 --> 00:34:42,472
..the 18th century hero, Suvorov...
351
00:34:47,920 --> 00:34:49,831
..heroes of the Red cavalry,
352
00:34:49,960 --> 00:34:54,078
mighty ghosts cheering forward
the avengers of the Soviet motherland.
353
00:34:58,640 --> 00:35:03,668
The insignia of a traditional and
professional army were brought back.
354
00:35:05,960 --> 00:35:08,474
Gold braid was imported from Britain.
355
00:35:08,560 --> 00:35:11,870
Political commissars lost rank.
356
00:35:13,560 --> 00:35:17,553
The years of the purges were forgotten.
357
00:35:17,640 --> 00:35:19,790
(Russian marching song)
358
00:35:55,160 --> 00:35:56,957
(speaking Russian)
359
00:35:57,040 --> 00:36:01,795
(interpreter) Every Soviet citizen felt
himself a part of the common struggle.
360
00:36:01,880 --> 00:36:04,519
Some people say
it was the Fascists' cruelty
361
00:36:04,640 --> 00:36:09,760
which led to resistance
in the Ukraine and other occupied lands.
362
00:36:09,840 --> 00:36:11,910
No.
363
00:36:15,200 --> 00:36:18,158
I believe resistance was inevitable.
364
00:36:23,760 --> 00:36:28,914
Soviet people in the rear could not
hold themselves back from the struggle.
365
00:36:40,040 --> 00:36:45,433
(narrator) In 1941, behind the lines
partisan bands began to form.
366
00:36:45,520 --> 00:36:47,636
At first, they lacked arms.
367
00:36:47,720 --> 00:36:50,154
They grew slowly.
368
00:36:56,760 --> 00:37:00,673
German deportations for forced labour
made thousands flee to the forests,
369
00:37:00,760 --> 00:37:04,719
where they joined the partisans.
370
00:37:04,800 --> 00:37:06,677
(patriotic song)
371
00:37:18,840 --> 00:37:21,308
Soon the partisans
became a formidable army
372
00:37:21,400 --> 00:37:25,393
operating against
the enemy lines of communication.
373
00:37:56,200 --> 00:37:58,953
The penalty for collaboration was death.
374
00:37:59,040 --> 00:38:01,600
On a mere suspicion
of sympathy for the enemy,
375
00:38:01,680 --> 00:38:05,719
whole national groups,
the Volga Germans, the Crimean Tatars,
376
00:38:05,800 --> 00:38:07,950
were deported to central Asia.
377
00:38:08,040 --> 00:38:11,430
For individual collaborators, no mercy.
378
00:38:21,000 --> 00:38:23,912
As German prisoners
were paraded through Leningrad,
379
00:38:24,000 --> 00:38:27,515
people struck out at an enemy
they could reach.
380
00:38:44,440 --> 00:38:49,070
In the steppes of Soviet Asia, in
the new factories and mines of Siberia,
381
00:38:49,160 --> 00:38:54,598
the most desperate production effort of
modern times was coming to its climax.
382
00:39:42,680 --> 00:39:45,752
Russia has been caught
with obsolete aircraft,
383
00:39:45,840 --> 00:39:48,593
unfit for close battle support.
384
00:39:48,680 --> 00:39:53,151
Now the plants turned out
9,000 modern aircraft every month.
385
00:39:53,240 --> 00:39:58,075
In 1943, military output
finally outstripped Germany's.
386
00:40:08,760 --> 00:40:10,990
Above all, it was the tank.
387
00:40:11,080 --> 00:40:15,710
In 1943,
the factories built 24,000 of them.
388
00:40:17,560 --> 00:40:20,358
More than any other weapon,
it was the tank,
389
00:40:20,480 --> 00:40:23,153
especially the famous T-34,
390
00:40:23,240 --> 00:40:26,437
which won the battle
on the Eastern Front.
391
00:40:40,560 --> 00:40:43,472
With the American trucks
now streaming in from Persia,
392
00:40:43,560 --> 00:40:47,235
this torrent of armour
moved up to the line.
393
00:40:49,240 --> 00:40:52,152
The Russians knew that in July 1943
394
00:40:52,240 --> 00:40:57,473
the Germans would launch their
full strength against them once more.
395
00:40:57,640 --> 00:41:00,632
They knew too
that the blow would fall at Kursk.
396
00:41:00,720 --> 00:41:03,314
They must hold firm.
397
00:41:03,400 --> 00:41:07,678
Then the Red Army, now
the biggest land force ever seen in war,
398
00:41:07,760 --> 00:41:09,830
would strike back.
399
00:41:11,960 --> 00:41:13,632
The Germans planned to drive
400
00:41:13,760 --> 00:41:15,955
into the shoulders of the Kursk bulge,
401
00:41:16,040 --> 00:41:18,759
hoping to cut off the huge Soviet army,
402
00:41:18,840 --> 00:41:21,229
then hit at Moscow.
403
00:41:28,560 --> 00:41:31,791
They brought up 70 divisions -
almost a million men -
404
00:41:31,880 --> 00:41:34,713
with the new Tiger tanks
and Ferdinand guns.
405
00:41:34,800 --> 00:41:36,870
Hitler had intended to strike in May,
406
00:41:36,960 --> 00:41:40,919
but there were delays in production
and building up reserves.
407
00:41:48,080 --> 00:41:49,957
Weeks passed.
408
00:41:50,040 --> 00:41:55,751
When the German were ready to attack,
the Russians were waiting for them.
409
00:41:55,840 --> 00:42:01,756
(speaking Russian)
410
00:42:01,840 --> 00:42:03,876
(interpreter) We were all prepared.
411
00:42:04,000 --> 00:42:07,470
We were more than ready
to meet Hitler's attack.
412
00:42:07,560 --> 00:42:09,118
We knew we had enough armour
413
00:42:09,200 --> 00:42:12,158
to stop the Fascists
breaking through our defences.
414
00:42:20,760 --> 00:42:24,355
Our reconnaissance patrols
had captured prisoners.
415
00:42:27,000 --> 00:42:29,719
From them
we learned that Hitler's troops
416
00:42:29,800 --> 00:42:34,999
planned to start the attack
at 2:30 in the morning on July 5.
417
00:42:36,080 --> 00:42:39,152
The news was given to our troops.
418
00:42:39,240 --> 00:42:41,037
(speaking Russian)
419
00:42:41,160 --> 00:42:45,073
(interpreter) The commander
sits in the observation post,
420
00:42:45,160 --> 00:42:47,594
the soldiers are in the trenches,
421
00:42:47,680 --> 00:42:51,150
and tomorrow
the enemy is expected to attack.
422
00:42:54,040 --> 00:42:57,919
You can imagine
what thoughts are in his mind.
423
00:43:06,160 --> 00:43:10,233
There were more than
a hundred tanks every kilometre.
424
00:43:10,320 --> 00:43:14,029
When tanks are moving,
the whole earth trembles.
425
00:43:14,120 --> 00:43:16,350
And the guns fire,
426
00:43:16,440 --> 00:43:19,477
but the soldier just sits.
427
00:43:28,960 --> 00:43:31,315
(narrator)
Soviet aircraft took off at dawn
428
00:43:31,400 --> 00:43:35,188
to wreck the German bombers
waiting on their airfields.
429
00:43:46,960 --> 00:43:49,315
The Germans kept to the timetable.
430
00:43:51,320 --> 00:43:56,189
On the morning of July 5,
the panzer divisions moved forward.
431
00:44:26,880 --> 00:44:31,032
Kursk was the biggest tank battle
in history.
432
00:44:31,120 --> 00:44:35,875
In the north, the German pincer
made ten miles in five days, and halted,
433
00:44:35,960 --> 00:44:39,873
with 50,000 dead
and 400 tanks destroyed.
434
00:44:41,760 --> 00:44:43,910
In the south, in an even vaster battle,
435
00:44:44,000 --> 00:44:47,037
a 20-mile dent
was made in the Russian defences,
436
00:44:47,160 --> 00:44:49,879
but the Germans were spent.
437
00:44:49,960 --> 00:44:54,511
On July 15,
Hitler called off the Kursk offensive.
438
00:44:59,320 --> 00:45:02,835
The Red Army went over to the attack.
439
00:45:47,360 --> 00:45:49,669
Under bombardment,
the sappers went ahead
440
00:45:49,800 --> 00:45:53,554
to cut a path into the German defences.
441
00:46:05,680 --> 00:46:08,478
Through the gap,
the tanks plunged forward,
442
00:46:08,560 --> 00:46:11,438
the troops riding on their sides.
443
00:46:33,320 --> 00:46:35,390
These were the new Russian soldiers,
444
00:46:35,520 --> 00:46:38,830
very different
from the defeated masses of 1941.
445
00:46:39,920 --> 00:46:43,230
Their clothes were shabby,
but their weapons were clean.
446
00:46:43,360 --> 00:46:47,990
They were tough, chasing the enemy
into close-quarter battle.
447
00:46:48,080 --> 00:46:49,433
They were resourceful,
448
00:46:49,520 --> 00:46:54,435
trained to live off the land
and to cross rivers on their own.
449
00:46:57,160 --> 00:47:00,630
If there was no boat,
a bench or a log would do.
450
00:47:05,960 --> 00:47:09,396
They went without regular leave or pay,
451
00:47:09,480 --> 00:47:12,438
but now their morale
was fierce and high.
452
00:47:16,720 --> 00:47:22,431
In military terms, it was Kursk which
decided how the European war would end.
453
00:47:23,640 --> 00:47:27,679
When this supreme German effort failed,
the Soviet victory began.
454
00:47:29,680 --> 00:47:33,468
The fighting to break through
German positions was hard and slow,
455
00:47:33,560 --> 00:47:36,393
but after nine days
the Red Army had recaptured
456
00:47:36,480 --> 00:47:40,473
all the ground lost
in this last German offensive.
457
00:48:05,400 --> 00:48:10,633
The Germans began to fall back,
destroying everything as they went.
458
00:48:10,720 --> 00:48:14,679
Now they were under constant attack
by Soviet fighters.
459
00:48:17,480 --> 00:48:21,109
The Luftwaffe
had lost command of the air.
460
00:48:33,280 --> 00:48:38,877
Suddenly, the towns of occupied Russia
were full of armour moving west.
461
00:48:39,920 --> 00:48:44,391
After two years,
the conquerors were pulling out.
462
00:48:46,000 --> 00:48:47,991
(air-raid siren)
463
00:48:49,360 --> 00:48:52,557
At Leningrad,
the Germans were still at the outskirts,
464
00:48:52,640 --> 00:48:54,870
the city still under shellfire.
465
00:49:02,280 --> 00:49:07,274
The siege was not to be finally broken
until January the following year.
466
00:49:12,560 --> 00:49:17,759
The strength of Russia, like a gigantic
spring compressed back to its limit,
467
00:49:17,840 --> 00:49:20,274
was now bursting forward.
468
00:49:20,360 --> 00:49:23,750
The first cities were liberated.
469
00:49:41,480 --> 00:49:44,278
On August 5, 1943,
470
00:49:44,360 --> 00:49:47,716
Orel and Belgorod were freed.
471
00:49:50,120 --> 00:49:54,511
In each town, those who had died
in battle were buried.
472
00:49:57,640 --> 00:50:00,712
"Do not call me, Father,
do not seek me."
473
00:50:00,800 --> 00:50:04,270
"Do not call me, do not wish me back."
474
00:50:04,400 --> 00:50:08,757
"We're on a route uncharted,
Fire and blood erase our track."
475
00:50:08,840 --> 00:50:13,152
"On we fly on wings of thunder,
Nevermore to sheath our swords."
476
00:50:13,280 --> 00:50:17,990
"All of us in battle fallen,
Not to be brought back by words."
477
00:50:19,040 --> 00:50:22,077
"Will there be a rendezvous?
I know not."
478
00:50:22,160 --> 00:50:24,469
"I only know we still must fight."
479
00:50:24,560 --> 00:50:27,233
"We are sand grains in infinity,
480
00:50:27,320 --> 00:50:30,995
Never to meet, nevermore see light."
481
00:50:34,200 --> 00:50:38,113
"Farewell then, my son,
farewell then, my conscience,
482
00:50:38,200 --> 00:50:40,077
My youth and my solace,
483
00:50:40,160 --> 00:50:42,594
My one and my only."
484
00:50:42,680 --> 00:50:45,353
"And let this farewell
be the end of a story
485
00:50:45,440 --> 00:50:48,910
Of solitude vast,
and which none is more lonely,
486
00:50:49,000 --> 00:50:51,798
In which you remain barred
forever and ever
487
00:50:51,880 --> 00:50:53,313
From light and from air,
488
00:50:53,400 --> 00:50:55,675
with your death pangs untold."
489
00:50:55,760 --> 00:50:58,354
"Untold and unsoothed,
490
00:50:58,440 --> 00:51:03,275
not to be resurrected,
Forever and ever an 18-year-old."
491
00:51:03,360 --> 00:51:06,830
"Farewell, then.
No trains ever come from those regions,
492
00:51:06,920 --> 00:51:10,310
Unscheduled or scheduled,
no aeroplanes fly there."
493
00:51:11,080 --> 00:51:14,390
"Farewell then, my son,
for no miracles happen,
494
00:51:14,480 --> 00:51:18,359
As in this world
dreams do not come true."
495
00:51:18,440 --> 00:51:22,353
"Farewell.
I will dream of you still as a baby,
496
00:51:22,440 --> 00:51:25,637
Treading the earth
with little, strong toes."
497
00:51:25,720 --> 00:51:28,632
"The earth
where already so many lie buried."
498
00:51:28,720 --> 00:51:33,032
"This song to my son, then,
is come to its close."
499
00:51:38,440 --> 00:51:40,670
In Moscow, Stalin announced:
500
00:51:40,760 --> 00:51:46,232
"Tonight at 2400 hours on August 5,
the capital of our country, Moscow,
501
00:51:46,320 --> 00:51:50,074
will salute the valiant troops
who liberated Orel and Belgorod."
502
00:51:50,160 --> 00:51:51,513
(shouting in Russian)
503
00:51:56,440 --> 00:51:58,396
"Eternal glory to the heroes who fell
504
00:51:58,480 --> 00:52:00,948
in the struggle for the freedom
of our country."
505
00:52:01,040 --> 00:52:03,031
"Death to the German invaders."
506
00:52:09,640 --> 00:52:12,757
In November, Kiev was freed.
507
00:52:53,840 --> 00:52:55,910
(upbeat Russian song)
508
00:53:37,760 --> 00:53:41,753
Russia was saved by its soldiers
and by its people.
509
00:53:42,800 --> 00:53:47,237
But in the earth,
never to welcome the coming of peace,
510
00:53:47,360 --> 00:53:50,238
lay 20 million dead.43282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.