All language subtitles for Sex World Leslie Bovee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,010 --> 00:00:27,850 World, come here with me. 2 00:00:29,470 --> 00:00:35,910 All you desire, we have to hide. 3 00:00:36,570 --> 00:00:41,050 You can't divide, we guarantee. 4 00:00:58,700 --> 00:00:59,700 World! 5 00:02:03,950 --> 00:02:05,430 your guide on the ride out to Sex World. 6 00:02:06,130 --> 00:02:10,229 We know that you're looking forward to your visit to Sex World, and believe me, 7 00:02:10,330 --> 00:02:12,130 we're looking forward to having you with us. 8 00:02:12,570 --> 00:02:14,010 Take about an hour or so. 9 00:02:14,550 --> 00:02:17,130 As you might have guessed, we're not located right in town. 10 00:02:18,610 --> 00:02:23,430 The pretty young hostess traveling with us today, her name is Sharon, and she'll 11 00:02:23,430 --> 00:02:25,650 be handing out new questionnaires to you. 12 00:02:26,270 --> 00:02:28,410 Please, don't fill them out now. 13 00:02:29,490 --> 00:02:33,370 We prefer that you do that in the privacy of your own rooms at Sex World. 14 00:02:33,910 --> 00:02:37,710 We want you to have them now, but look them over at your leisure. 15 00:02:37,990 --> 00:02:41,550 See, I think that you're going to find them a little more interesting than the 16 00:02:41,550 --> 00:02:43,910 applications you filled out to Sex World. 17 00:02:44,950 --> 00:02:49,330 Those which appeared in various publications across the country, they 18 00:02:49,330 --> 00:02:54,390 little more general in nature. Well, these get right down to the bare facts, 19 00:02:54,390 --> 00:02:55,390 it were. 20 00:02:55,550 --> 00:02:58,450 Or whatever it is you're trying to get right down to. 21 00:03:00,140 --> 00:03:05,100 And the point is, ladies and gentlemen, we want to assure you that sex world is 22 00:03:05,100 --> 00:03:08,940 just that. A world devoted entirely to sex. 23 00:03:09,380 --> 00:03:13,400 And more importantly, a world devoted to your kind of sex. 24 00:03:14,180 --> 00:03:17,760 Your every sexual wants, desires, and fantasies. 25 00:03:18,980 --> 00:03:20,920 You came out here to have a good time. 26 00:03:21,820 --> 00:03:23,740 And we intend to see that you do. 27 00:03:24,920 --> 00:03:27,860 After all, for the money you're spending, you'd better have a good time, 28 00:03:29,230 --> 00:03:31,170 How did you folks hear about Sex World? 29 00:03:32,390 --> 00:03:33,390 You, sir. 30 00:03:33,730 --> 00:03:34,930 Where did you see our ad? 31 00:03:36,030 --> 00:03:42,070 Well, I got myself this cousin, see, and she done got herself on the cover of 32 00:03:42,070 --> 00:03:43,070 this magazine. 33 00:03:45,510 --> 00:03:50,090 So, uh, I thought I'd check this little place out. 34 00:03:50,430 --> 00:03:53,390 As a matter of fact, I understand you can read all about it in the L .A. Star. 35 00:03:54,670 --> 00:03:58,290 I heard about it in a clue. 36 00:03:58,870 --> 00:03:59,870 Magazine. 37 00:04:00,650 --> 00:04:02,450 How about you, sir? Me? 38 00:04:03,830 --> 00:04:04,830 Joan? 39 00:04:05,790 --> 00:04:06,830 Joan, I'm home. 40 00:04:07,310 --> 00:04:09,430 Hi. Be there in a minute. 41 00:04:14,050 --> 00:04:15,070 Why so late? 42 00:04:15,350 --> 00:04:16,350 Anything wrong? 43 00:04:16,750 --> 00:04:19,230 Oh, meeting got loused up again. 44 00:04:19,910 --> 00:04:21,329 Nothing we can't fix tomorrow. 45 00:05:27,340 --> 00:05:28,340 Hi, babe. 46 00:05:28,580 --> 00:05:30,720 Oh, hi, honey. How you doing? 47 00:05:31,300 --> 00:05:35,040 You know, I think this is about the best painting you've done yet. 48 00:05:37,060 --> 00:05:39,580 Really? No doubt about it. 49 00:05:41,580 --> 00:05:43,460 Yeah, I sort of like it. 50 00:05:44,220 --> 00:05:45,220 Glad you're home. 51 00:05:46,100 --> 00:05:47,860 Are you tired? 52 00:05:48,440 --> 00:05:50,720 You know, you're getting to be a pretty good little painter. 53 00:05:51,040 --> 00:05:52,120 Keeps me off the street. 54 00:05:52,540 --> 00:05:53,540 Well, it's a good thing. 55 00:05:53,720 --> 00:05:54,840 You'd probably take checks. 56 00:05:56,520 --> 00:05:57,920 Can I get you something from the kitchen? 57 00:05:59,600 --> 00:06:01,440 I'd just like to hold you. 58 00:06:03,700 --> 00:06:05,480 You smell so good. 59 00:06:08,340 --> 00:06:14,220 You know, I have been ready for you since before you went to work this 60 00:06:15,000 --> 00:06:19,980 Why is it the morning after I could smell you all day long? 61 00:06:23,980 --> 00:06:25,040 Why is that? 62 00:06:27,630 --> 00:06:28,630 We're talking. 63 00:08:14,090 --> 00:08:15,090 Oh! 64 00:08:43,630 --> 00:08:45,930 Come on now, your wife showed what to you? 65 00:08:50,810 --> 00:08:52,450 Hey, Joan, what's this ad about? 66 00:08:52,950 --> 00:08:55,570 What? I said, what's this ad about? 67 00:08:55,890 --> 00:08:57,150 I can't hear you, honey. 68 00:08:57,350 --> 00:08:58,350 I'll be out in a minute. 69 00:09:02,810 --> 00:09:03,810 What are you saying? 70 00:09:04,110 --> 00:09:05,089 This ad. 71 00:09:05,090 --> 00:09:06,090 Where'd you get it? 72 00:09:08,730 --> 00:09:10,030 Hey, give me that. 73 00:09:11,500 --> 00:09:14,240 want you to have that. The hell you didn't. You had it right where I 74 00:09:14,240 --> 00:09:15,240 miss it. 75 00:09:15,280 --> 00:09:16,380 Did you read all of it? 76 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 No. 77 00:09:18,260 --> 00:09:19,260 Well, I did. 78 00:09:19,680 --> 00:09:21,060 I think it sounds super. 79 00:09:21,720 --> 00:09:24,040 I mean, you know, we felt we needed that sort of thing. 80 00:09:25,220 --> 00:09:26,460 Come to Sex World. 81 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Hmm. 82 00:09:28,480 --> 00:09:32,880 Spend three days and three nights at Sex World where your every sexual fantasy 83 00:09:32,880 --> 00:09:34,940 will be completely fulfilled. 84 00:09:36,100 --> 00:09:38,280 You know, you might find some great looking models there. 85 00:09:39,600 --> 00:09:40,600 You're kidding. 86 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Aren't you? 87 00:09:43,200 --> 00:09:44,360 It's probably a rip -off. 88 00:09:44,760 --> 00:09:46,260 I don't know. I don't think so. 89 00:09:47,660 --> 00:09:48,660 Want to go? 90 00:09:50,160 --> 00:09:51,160 Could we? 91 00:09:51,400 --> 00:09:52,400 Why not? 92 00:09:52,840 --> 00:09:55,380 You'd like to go, wouldn't you? I'd love it if you would. 93 00:09:56,220 --> 00:10:01,380 Hey, could we postpone this momentous decision for a while? The smell of your 94 00:10:01,380 --> 00:10:04,540 body is driving me crazy. Oh, come on. Just fill this up now. 95 00:10:18,890 --> 00:10:20,330 She knew I needed to get away. 96 00:10:21,190 --> 00:10:25,070 In fact, she usually knows just what I need. 97 00:11:37,640 --> 00:11:39,720 Ralph, it's no good. It's no good. 98 00:11:40,740 --> 00:11:41,740 But you're not trying. 99 00:11:41,980 --> 00:11:44,280 I'm trying, God damn it. It's no good. 100 00:11:46,920 --> 00:11:48,000 Do you want a cigarette? 101 00:11:48,340 --> 00:11:51,340 No, damn it. I want some head. It's no good, Ralph. 102 00:11:52,440 --> 00:11:53,440 Oh, Millie. 103 00:11:54,120 --> 00:11:57,420 Millie, maybe if you just talk to me, Mama. 104 00:11:58,440 --> 00:12:02,080 Maybe if you just said all those nice things like you used to say to me. Oh, 105 00:12:02,100 --> 00:12:03,320 please, Mama, please. 106 00:12:03,760 --> 00:12:06,880 I can't talk and do that at the same time, Ralph. 107 00:12:09,480 --> 00:12:10,700 You know what I mean, Mama. 108 00:12:15,780 --> 00:12:16,780 Oh, Millie. 109 00:12:18,300 --> 00:12:20,860 Maybe if you'd just talk to me, Mama, please. 110 00:12:21,580 --> 00:12:26,180 Oh, Ralph, my God. If I really thought it would help, I'd do it. Don't you know 111 00:12:26,180 --> 00:12:27,179 that? 112 00:12:27,180 --> 00:12:28,260 Don't you know that? 113 00:12:43,320 --> 00:12:45,440 Don't be giving yourself all upset like that, darling. 114 00:12:46,180 --> 00:12:49,300 I mean, how do you think it makes me feel? 115 00:12:50,260 --> 00:12:54,400 Oh, you just can't leave me high and dry like that. Leave you high and dry? My 116 00:12:54,400 --> 00:12:56,920 God in heaven, how can you say such a thing? 117 00:13:07,420 --> 00:13:08,420 All right. 118 00:13:08,800 --> 00:13:09,800 All right. 119 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 I'm sorry. 120 00:13:15,820 --> 00:13:16,820 I'm sorry. 121 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 I'm sorry, Mama. 122 00:13:24,380 --> 00:13:25,380 I really am. 123 00:13:28,800 --> 00:13:31,060 I know. I know Mama's baby's sorry. 124 00:13:32,140 --> 00:13:33,140 Look at that. 125 00:13:33,180 --> 00:13:34,380 Jesus, there you go again. 126 00:13:34,980 --> 00:13:37,120 Always kissing me on the cheek, never on the mouth. 127 00:13:37,320 --> 00:13:38,320 Shit, Ralph! 128 00:13:42,060 --> 00:13:43,600 Oh, now look. Now come on, Mama. 129 00:13:44,270 --> 00:13:48,370 How can you have the balls to sit there and tell me I'm not trying? 130 00:13:48,910 --> 00:13:50,630 I'm leaving you high and dry. 131 00:13:51,310 --> 00:13:54,350 If you had any balls at all, you wouldn't take any of my shit. 132 00:13:54,650 --> 00:13:58,550 You come in here and you throw my ass down on that bed like a real man. 133 00:14:02,030 --> 00:14:08,890 I think I like that cigarette 134 00:14:08,890 --> 00:14:10,110 after all. 135 00:14:31,030 --> 00:14:32,730 Maybe. Maybe we could look at pictures. 136 00:14:33,150 --> 00:14:36,390 Oh, remember how we used to like to look at those pictures, huh? 137 00:14:36,730 --> 00:14:37,629 Please, Mama. 138 00:14:37,630 --> 00:14:43,430 Please. I don't like that anymore, Ralph. I don't even like that goddamn 139 00:14:43,490 --> 00:14:45,450 But at least I try now, don't I? 140 00:14:46,370 --> 00:14:49,210 Yes. Would you like to try it with the lamp off, Mama? 141 00:14:49,750 --> 00:14:52,630 We can try it with the lamp off, Mama. Oh, come on, please, let's try it with 142 00:14:52,630 --> 00:14:56,750 the lamp off. Huh? Please? I don't know, but we've got to do something. 143 00:15:22,320 --> 00:15:23,059 Now what? 144 00:15:23,060 --> 00:15:24,720 I just thought of something. 145 00:15:25,860 --> 00:15:29,660 The other day, someone at the office showed me an ad in the newspaper. 146 00:15:30,820 --> 00:15:32,700 Wait a minute. I'll get it for you, honey. 147 00:15:32,940 --> 00:15:34,160 What is it, Ralph? 148 00:15:34,640 --> 00:15:38,200 Some dirty pictures? Is that it? More dirty pictures? 149 00:15:40,000 --> 00:15:42,140 Not much longer, ladies and gentlemen. 150 00:15:42,420 --> 00:15:47,200 When we arrive at Sex World, you'll go directly to the reception hall where our 151 00:15:47,200 --> 00:15:48,920 social director will greet you personally. 152 00:15:49,480 --> 00:15:53,220 To help you avoid some problems, let me go over one or two of our no -nos. 153 00:15:55,440 --> 00:15:59,940 Primarily, we're asking that there be no fraternization whatsoever between 154 00:15:59,940 --> 00:16:01,300 members of the tour group. 155 00:16:02,280 --> 00:16:06,080 We know that's difficult to ask with so many attractive people on this tour. 156 00:16:07,320 --> 00:16:11,160 But we want to guarantee each of our clients complete privacy. 157 00:16:13,300 --> 00:16:17,200 However, if you wish to engage in any extracurricular activity, 158 00:16:18,280 --> 00:16:21,000 We must know by 5 o 'clock tomorrow afternoon. 159 00:16:22,640 --> 00:16:29,220 And if there are any special wants or needs, we will accept master charge, 160 00:16:29,360 --> 00:16:32,500 or personal checks. 161 00:16:34,580 --> 00:16:38,900 Also, some of you couples may find it best to have separate rooms. 162 00:16:39,780 --> 00:16:43,740 See, we've found in the past that it's impossible for some of you to 163 00:16:43,740 --> 00:16:47,420 your desires to your spouse or even to your best friend. 164 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 That's true. 165 00:16:49,740 --> 00:16:52,220 However, you can tell us. 166 00:16:55,760 --> 00:16:57,500 We won't inhibit you. 167 00:16:58,360 --> 00:16:59,360 Okay? 168 00:17:00,120 --> 00:17:01,620 We're complete strangers. 169 00:17:02,720 --> 00:17:05,180 You see, we are people that you'll never meet again. 170 00:17:05,880 --> 00:17:10,020 So you can tell us your innermost longings without embarrassment. 171 00:17:11,460 --> 00:17:14,200 Also, please, let me give you a word of caution. 172 00:17:14,839 --> 00:17:19,980 About bothering your mate, you know, for the lurid details of his or her fantasy 173 00:17:19,980 --> 00:17:20,980 session? 174 00:17:21,980 --> 00:17:25,599 We've experienced that with previous clients that discussing intimate 175 00:17:25,599 --> 00:17:32,080 experiences can often create more problems than you had before you came to 176 00:17:32,080 --> 00:17:33,080 World. 177 00:17:33,280 --> 00:17:34,360 That's clear, huh? 178 00:17:34,700 --> 00:17:35,700 Okay. 179 00:17:36,200 --> 00:17:40,540 These are all very private and very personal experiences. 180 00:17:41,420 --> 00:17:43,020 And no one need know. 181 00:19:13,180 --> 00:19:14,180 Hello? 182 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 Hello? 183 00:19:18,900 --> 00:19:21,900 Hello. I saw your ad. 184 00:19:34,540 --> 00:19:35,540 What do you look like, Cindy? 185 00:19:36,580 --> 00:19:37,680 I'm 19. 186 00:19:40,180 --> 00:19:41,840 My hair is blonde. 187 00:19:44,620 --> 00:19:46,020 It's real long. 188 00:19:47,300 --> 00:19:49,800 Real long. It goes all the way down. 189 00:19:50,340 --> 00:19:51,640 How far is all the way? 190 00:19:53,940 --> 00:19:56,520 All the way to the top of my ass. 191 00:19:58,220 --> 00:19:59,220 That's nice. 192 00:20:00,940 --> 00:20:02,240 What are your measurements, Cindy? 193 00:20:05,709 --> 00:20:09,690 38D, 25, 37. 194 00:20:12,430 --> 00:20:15,250 Oh, Cindy, I'm really going to like you. 195 00:20:16,170 --> 00:20:19,570 But what can you do for me that I haven't had done before? 196 00:20:20,230 --> 00:20:21,390 It's the way you do it, babe. 197 00:20:22,670 --> 00:20:25,010 Tell me, please, tell me. 198 00:20:28,050 --> 00:20:31,690 Well, first of all, I start off with your mouth. 199 00:20:33,670 --> 00:20:35,130 Kissing, you know, just kissing. 200 00:20:40,530 --> 00:20:41,990 My lips on your lips. 201 00:20:42,930 --> 00:20:43,930 Wet. 202 00:20:44,650 --> 00:20:45,650 Soft. 203 00:20:48,090 --> 00:20:49,790 I stick my tongue in your mouth. 204 00:20:51,330 --> 00:20:53,630 I lick your tongue with my tongue. 205 00:20:56,850 --> 00:21:01,770 I put my finger up on your face and trace your lips. 206 00:21:04,270 --> 00:21:05,370 And then it's your turn. 207 00:21:08,290 --> 00:21:09,310 Suck on my fingers. 208 00:21:11,090 --> 00:21:12,910 Real slow, real soft. 209 00:21:15,690 --> 00:21:20,010 As you're sucking on my fingers, I put my other hand up. 210 00:21:21,950 --> 00:21:23,090 Right up on your chin. 211 00:21:37,390 --> 00:21:44,090 I reached down real slow. I grabbed those big, 212 00:21:44,270 --> 00:21:46,730 beautiful, soft tits. 213 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 the top of your clit. 214 00:22:18,300 --> 00:22:22,860 And take my front finger and I just find the center of your hand. 215 00:22:24,360 --> 00:22:29,260 And I slide my finger all the way up as far as I can. 216 00:22:34,060 --> 00:22:35,080 Can you feel it? 217 00:22:35,360 --> 00:22:37,180 Can you feel it, Cindy? 218 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Yes. 219 00:22:39,780 --> 00:22:41,080 And I take your hand. 220 00:23:25,290 --> 00:23:29,750 you over on your back and i come down and spread your cheeks apart 221 00:23:29,750 --> 00:23:36,450 stick my face right in the center of your ass and stick my tongue right 222 00:23:36,450 --> 00:23:38,230 down in the middle of your asshole 223 00:24:15,960 --> 00:24:17,520 deep inside your warm body. 224 00:24:18,480 --> 00:24:19,480 I take it out. 225 00:24:20,660 --> 00:24:21,660 Come up. 226 00:24:22,080 --> 00:24:24,660 Start licking real softly on your clit. 227 00:24:25,420 --> 00:24:26,420 Can you feel that? 228 00:24:27,920 --> 00:24:29,540 Wait for me, Dokkan. Wait for me. 229 00:24:31,060 --> 00:24:32,920 And I turn you back over on your stomach. 230 00:24:34,040 --> 00:24:36,060 And I get down behind you on my knees. 231 00:24:37,200 --> 00:24:39,020 Spread your legs apart just a little bit. 232 00:24:40,100 --> 00:24:46,040 And I take this rock -hard cock and I stick it right in the... Enter your 233 00:24:46,780 --> 00:24:49,220 I start twirling around back and forth. 234 00:24:49,860 --> 00:24:51,320 Then I shove it real... 235 00:25:21,290 --> 00:25:23,350 ass right up next to my cock. 236 00:25:24,850 --> 00:25:29,710 Oh, Dave, are you ready? 237 00:26:56,970 --> 00:27:01,350 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, could I have your attention, 238 00:27:02,750 --> 00:27:08,150 First of all, let me extend the warmest possible welcome to Sex World. 239 00:27:09,730 --> 00:27:15,770 Here you can forget all your problems and enjoy yourselves completely on the 240 00:27:15,770 --> 00:27:17,270 long weekend of your dreams. 241 00:27:17,530 --> 00:27:24,390 Three days and nights in which your every fantasy will be fulfilled. Time 242 00:27:24,390 --> 00:27:26,250 your own endurance permitting. 243 00:27:26,750 --> 00:27:29,070 We want you to have the best time imaginable. 244 00:27:29,530 --> 00:27:32,010 And that's the key word, imagination. 245 00:27:32,810 --> 00:27:35,510 If you can imagine it, we can arrange it. 246 00:27:35,870 --> 00:27:38,430 We offer you anything and everything. 247 00:27:39,510 --> 00:27:43,570 Bondage, domination, water sports, whatever you desire. 248 00:27:44,330 --> 00:27:47,390 Incest, frottage, masturbation. 249 00:27:50,490 --> 00:27:51,610 What is that? 250 00:27:52,170 --> 00:27:53,310 What's masturbation, sir? 251 00:27:53,770 --> 00:27:55,730 Why, you did need to visit a sex world. 252 00:27:56,790 --> 00:27:59,050 I mean the other one, fraudage. 253 00:27:59,370 --> 00:28:04,450 Oh, the act of surreptitiously rubbing your body against a fully clothed 254 00:28:04,970 --> 00:28:07,190 Like in a subway or elevator. 255 00:28:08,170 --> 00:28:12,050 We have a special elevator here, packed with good -looking strangers. 256 00:28:12,490 --> 00:28:16,030 As a matter of fact, it's that same elevator that I take to my office every 257 00:28:16,030 --> 00:28:17,030 morning. 258 00:28:20,250 --> 00:28:21,250 Excuse me. 259 00:28:21,820 --> 00:28:24,520 But how do you manage incest? 260 00:28:25,660 --> 00:28:27,220 Just ask our counselor. 261 00:28:27,460 --> 00:28:28,720 We can arrange it. 262 00:28:29,580 --> 00:28:30,580 Oh. 263 00:28:34,660 --> 00:28:39,620 Well, our partners here at Sex World, are they real or... They are whatever 264 00:28:39,620 --> 00:28:41,620 whoever you want them to be. 265 00:28:42,540 --> 00:28:47,320 Now then, ladies and gentlemen, we hope that you have left all your social 266 00:28:47,320 --> 00:28:48,740 taboos on the plane. 267 00:28:49,700 --> 00:28:50,740 Don't be inhibited. 268 00:28:51,340 --> 00:28:52,340 or embarrassed. 269 00:28:52,740 --> 00:28:57,720 We're not doctors or therapists to tell you whether your fantasies are right or 270 00:28:57,720 --> 00:28:59,640 wrong, normal or abnormal. 271 00:28:59,960 --> 00:29:01,660 We're not here to judge you. 272 00:29:01,960 --> 00:29:03,560 We're here to pamper you. 273 00:29:05,560 --> 00:29:10,820 But we can't fulfill any of your fantasies unless we know what they are. 274 00:29:11,620 --> 00:29:14,700 So be honest with yourselves and be honest with us. 275 00:29:15,240 --> 00:29:20,260 And then perhaps you will leave here more honest people. 276 00:29:20,760 --> 00:29:23,220 after the experiences that you will have had here. 277 00:29:24,400 --> 00:29:29,720 In a few moments, the attendants will escort you to your rooms, and you will 278 00:29:29,720 --> 00:29:34,300 have an hour to freshen up and fill out the new questionnaire that you were 279 00:29:34,300 --> 00:29:35,300 given on the bus. 280 00:29:35,620 --> 00:29:41,280 Later tonight, each of you will sit down with your individual counsellor for a 281 00:29:41,280 --> 00:29:43,100 confidential interview. 282 00:29:48,040 --> 00:29:49,580 You've got to try thinking a little. 283 00:29:50,190 --> 00:29:51,129 All right. 284 00:29:51,130 --> 00:29:55,210 As aggressive as you are, perhaps you'd like something in an aggressive woman. 285 00:29:55,290 --> 00:29:57,010 Might be a novelty for you. 286 00:29:58,270 --> 00:30:00,070 The domination trip, right? 287 00:30:00,930 --> 00:30:02,970 You're doing it again. You put me on. 288 00:30:03,670 --> 00:30:07,090 You know, I hooked up with a dame one time. It was like that. 289 00:30:08,910 --> 00:30:10,010 She had everything. 290 00:30:10,450 --> 00:30:13,890 That all balled up in the weather, you know. The wick and the boots. 291 00:30:15,350 --> 00:30:17,790 Shit, before I left her that night, she was going to Vegas. 292 00:30:18,250 --> 00:30:19,830 Yours is a special case. 293 00:30:20,030 --> 00:30:21,450 I'm a challenge, right, Spunky? 294 00:30:23,130 --> 00:30:24,350 Do you have any ideas? 295 00:30:25,010 --> 00:30:28,250 Well, it should be someone he hates. 296 00:30:28,910 --> 00:30:31,050 He got turned off by that girl on the bus. 297 00:30:31,390 --> 00:30:32,390 Of course, that's it. 298 00:30:33,750 --> 00:30:35,890 Control for Roger Forbes. 299 00:30:36,370 --> 00:30:38,550 Number 4737. 300 00:30:39,890 --> 00:30:42,630 Yes, that's right, Control. Roger Forbes. 301 00:30:43,930 --> 00:30:45,490 She should be beautiful. 302 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 Large breasted. 303 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Long legs. 304 00:30:50,160 --> 00:30:51,059 Bigger than big. 305 00:30:51,060 --> 00:30:52,060 No, make that 5. 306 00:30:52,660 --> 00:30:59,400 Make that 2. That would be even a better contract. 307 00:30:59,600 --> 00:31:00,479 Wait a minute. 308 00:31:00,480 --> 00:31:01,480 We're losing it. 309 00:31:01,660 --> 00:31:02,820 Turn it up just a little bit. 310 00:31:10,080 --> 00:31:12,340 Hello, this is 305. Let me speak to the manager. 311 00:31:13,550 --> 00:31:16,450 What do you mean there's no manager? There's somebody in charge, anybody. Who 312 00:31:16,450 --> 00:31:17,450 runs this damn place? 313 00:31:17,570 --> 00:31:19,130 What's the problem? What's the problem? 314 00:31:20,110 --> 00:31:24,210 This room with these stripes all over the place, the plants, the spears. 315 00:31:25,530 --> 00:31:28,850 What, are you going to have some Zulu raisin heads come out and dance for me? 316 00:31:28,870 --> 00:31:29,809 What's going on? 317 00:31:29,810 --> 00:31:31,550 I got the wrong room. 318 00:31:33,310 --> 00:31:35,070 Come in. 319 00:31:35,350 --> 00:31:36,350 Now, look. 320 00:31:36,590 --> 00:31:37,590 Hello. 321 00:31:38,790 --> 00:31:39,790 Hello. Hello? 322 00:31:42,030 --> 00:31:43,030 What do you want? 323 00:31:43,040 --> 00:31:44,040 You here to clean up the room? 324 00:31:45,080 --> 00:31:46,080 Hello. 325 00:31:47,580 --> 00:31:52,180 Well, if you're going to clean up, clean up. 326 00:31:53,120 --> 00:31:56,260 Clean your wet cock when we're done, sir. 327 00:31:59,200 --> 00:32:00,200 Oh, no. 328 00:32:00,480 --> 00:32:01,780 You can't be my trick. 329 00:32:02,600 --> 00:32:03,680 Surprise, honey. 330 00:32:05,480 --> 00:32:07,020 Well, there goes the fucking neighborhood. 331 00:32:10,320 --> 00:32:11,780 And I look fat -lipsed. 332 00:32:13,420 --> 00:32:16,900 We got the wrong room, the wrong boy. 333 00:32:17,600 --> 00:32:20,180 No, they told me to go find that honky boy. 334 00:32:20,780 --> 00:32:21,780 Ain't that you? 335 00:32:21,840 --> 00:32:22,659 Ain't that me? 336 00:32:22,660 --> 00:32:23,599 Ain't that you? 337 00:32:23,600 --> 00:32:24,600 Mm -mm, no. 338 00:32:24,700 --> 00:32:25,700 But I tell you a secret. 339 00:32:26,080 --> 00:32:28,140 At Thanksgiving, I wait for the white meat. 340 00:32:28,660 --> 00:32:30,160 I say, give me the breath, period. 341 00:32:31,460 --> 00:32:32,960 You don't have to say breath. 342 00:32:33,840 --> 00:32:35,760 Say tick, little, little. 343 00:32:39,200 --> 00:32:40,840 That phone don't work neither. 344 00:32:48,780 --> 00:32:51,960 Really, if he wants to. But just don't let him laugh at me. 345 00:32:52,340 --> 00:32:55,920 He stands there with his big dick sticking out. 346 00:32:57,060 --> 00:32:58,140 Big and long. 347 00:32:59,760 --> 00:33:01,760 And then he shows me his gowns. 348 00:33:02,100 --> 00:33:03,340 Made of satin. 349 00:33:05,500 --> 00:33:08,620 Lots and lots of satin. 350 00:33:09,600 --> 00:33:13,760 Just you and me. What's the matter? You ain't never had no black pussy before? 351 00:33:14,220 --> 00:33:15,220 Not yet. 352 00:33:15,420 --> 00:33:16,420 Not now? 353 00:33:18,860 --> 00:33:19,860 Not ever. 354 00:33:21,840 --> 00:33:23,420 You don't know what you've been missing. 355 00:33:24,480 --> 00:33:25,480 Haven't you ever heard? 356 00:33:26,700 --> 00:33:27,960 The dark of the meat. 357 00:33:30,000 --> 00:33:31,220 The sweet of the juice. 358 00:33:31,920 --> 00:33:32,920 I never heard that. 359 00:33:34,180 --> 00:33:37,240 Don't you want to see where I keep my juices at, honey? I don't want to see 360 00:33:37,240 --> 00:33:38,240 nothing from you. 361 00:33:38,720 --> 00:33:40,360 Oh, you just think like that. 362 00:33:44,920 --> 00:33:47,160 Now this ain't too shabby, is it? 363 00:34:08,230 --> 00:34:10,010 Black and white went out with Wallace Berry. 364 00:34:10,510 --> 00:34:13,290 It's all big, widescreen color for this kid. 365 00:34:13,790 --> 00:34:17,670 Wife, I ain't got me a first -class honky bigot here. 366 00:34:18,949 --> 00:34:20,909 Now, wait a minute. 367 00:34:21,989 --> 00:34:24,690 You can't call. I am not prejudiced. 368 00:34:25,230 --> 00:34:27,230 I just don't happen to like you people. 369 00:34:27,850 --> 00:34:29,389 Take a chance, white boy. 370 00:34:30,330 --> 00:34:32,989 I'll prove your spigot ain't no bigot. 371 00:34:34,820 --> 00:34:37,840 Let's get your faucet out and see if we can get it flowing, huh? 372 00:34:42,280 --> 00:34:46,280 Well, you are built kind of nice. I'll say that. 373 00:34:46,540 --> 00:34:50,300 You fucking AIM, Cecil. These jugs are filled with honey. 374 00:34:51,000 --> 00:34:53,900 And down here is my honey pot just for you. 375 00:34:54,139 --> 00:34:55,620 This is home, Jerome. 376 00:34:57,400 --> 00:34:59,300 All right. 377 00:35:00,940 --> 00:35:02,560 I'll give you the benefit of the doubt. 378 00:35:03,920 --> 00:35:05,260 What are you supposed to do for me? 379 00:35:06,160 --> 00:35:09,360 Me? I provide the entertainment, sir. 380 00:35:10,440 --> 00:35:11,440 All right. 381 00:35:12,020 --> 00:35:15,480 Entertain me. You're supposed to have such rhythm. Do a little dance. 382 00:35:15,880 --> 00:35:17,720 The rhythm I got ain't in my feet. 383 00:35:17,960 --> 00:35:20,920 It's about three or four feet higher. 384 00:35:21,360 --> 00:35:24,000 Between my thighs is where my rhythm lies. 385 00:35:31,240 --> 00:35:32,300 Fine as wine. 386 00:35:32,880 --> 00:35:33,880 So divine. 387 00:35:37,020 --> 00:35:39,220 You sure have some long legs. 388 00:35:40,480 --> 00:35:46,700 Just ready to wrap around your head. Just think, you'll get one thigh against 389 00:35:46,700 --> 00:35:47,760 each ear. 390 00:36:02,190 --> 00:36:03,190 Well, let me take a look at you. 391 00:36:03,510 --> 00:36:04,590 Turn over or something. 392 00:36:05,050 --> 00:36:06,050 Now, that's the way. 393 00:36:06,510 --> 00:36:09,890 Now, ain't these about the finest, biggest tits you've ever seen? 394 00:36:10,770 --> 00:36:11,810 And these thighs. 395 00:36:12,310 --> 00:36:14,670 Tongue these thighs make your pee to rise. 396 00:36:16,450 --> 00:36:18,830 And this ass. Now, ain't this a class ass? 397 00:36:19,550 --> 00:36:21,610 Best ass you've never had stuck in your face. 398 00:36:21,970 --> 00:36:23,290 Ain't this a class ass? 399 00:36:25,450 --> 00:36:27,110 People do have nice asses. 400 00:36:27,910 --> 00:36:31,010 Go on. Put your hand on it. Feel it. Bet you never felt one. 401 00:36:31,850 --> 00:36:32,850 Come on, feel it. 402 00:36:33,470 --> 00:36:34,470 There you go. 403 00:36:34,610 --> 00:36:36,690 Ooh, you got nice hands, too. 404 00:36:37,150 --> 00:36:38,910 There you go. Dip into the valley. 405 00:36:39,490 --> 00:36:41,390 Dally into the valley for a while. 406 00:36:42,270 --> 00:36:43,270 Yeah. 407 00:36:43,590 --> 00:36:46,650 Hmm. You don't smell funny. I thought you people smelled funny. 408 00:36:46,970 --> 00:36:47,970 Not this ass. 409 00:36:48,170 --> 00:36:49,570 It just smells like ass. 410 00:36:49,870 --> 00:36:53,570 Go on, smell it. No. Yeah, come on, stick your nose down it. 411 00:36:54,490 --> 00:36:55,930 I'll touch it, but I don't want to smell it. 412 00:36:58,680 --> 00:36:59,720 Don't be mad. 413 00:37:00,580 --> 00:37:05,000 Be glad. Come on. I thought you were sneaking a peek at these titties a long 414 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 time ago. 415 00:37:06,620 --> 00:37:07,620 They're yours. 416 00:37:08,180 --> 00:37:09,580 Ain't nobody gonna know. 417 00:37:10,520 --> 00:37:11,520 Just for you. 418 00:37:13,160 --> 00:37:17,480 She's wearing blue jeans and boots. But her roommate, the one she's taking me 419 00:37:17,480 --> 00:37:20,440 home to meet, she's waiting for us in just her panties. 420 00:37:21,240 --> 00:37:23,560 Yeah. She's just taking a bath. 421 00:37:23,860 --> 00:37:27,660 She's throwing a robe or something on. But underneath, just... 422 00:37:27,950 --> 00:37:32,890 Panties. Fine. Now, about the girl you're out with, what kind of underwear 423 00:37:32,890 --> 00:37:33,890 you like her to have on? 424 00:37:34,930 --> 00:37:36,210 Hey, you're really serious. 425 00:37:36,890 --> 00:37:39,930 I mean, you're not kidding. You're really serious. 426 00:37:40,450 --> 00:37:41,450 I'm all set here. 427 00:37:41,850 --> 00:37:42,950 System is appear ready. 428 00:37:43,930 --> 00:37:45,330 Number 4712. 429 00:37:45,830 --> 00:37:47,110 Subject, Jerry Rice. 430 00:37:47,970 --> 00:37:49,210 Activating phase one. 431 00:38:03,760 --> 00:38:05,920 Standing by to activate phase two. 432 00:38:08,580 --> 00:38:09,800 Activate phase two. 433 00:38:24,460 --> 00:38:26,780 It's about time you got back. 434 00:38:27,300 --> 00:38:28,800 And who's that with you? 435 00:38:30,820 --> 00:38:32,340 He's the reason I'm late. 436 00:38:32,780 --> 00:38:36,260 Say hi to Jerry. Come on, don't be bashful. No, no, I can't. Really, I 437 00:38:36,260 --> 00:38:37,260 really can't. 438 00:38:37,820 --> 00:38:41,740 Well, maybe I could stay for a couple of minutes. 439 00:38:50,340 --> 00:38:51,900 Well, hi to Jerry. 440 00:38:53,720 --> 00:38:55,360 Now, don't be bitter, lover. 441 00:38:56,980 --> 00:39:01,120 Well, you had a date with me, and you said nothing about going out looking for 442 00:39:01,120 --> 00:39:05,520 cock. Oh, baby, don't be mad, okay? Your little Joe came back to you, right? 443 00:39:11,140 --> 00:39:14,280 You'll like Linda, Jerry. She's really choice. Look at these. 444 00:39:16,580 --> 00:39:18,840 Well, he is kind of cute. 445 00:39:19,740 --> 00:39:23,580 Of course he is. Would I bring you anything else? Want to see your boobs, 446 00:39:25,400 --> 00:39:26,400 Well, 447 00:39:27,060 --> 00:39:28,400 if you were going to look at them anyway. 448 00:39:35,120 --> 00:39:36,120 Well, Jerry? 449 00:39:36,720 --> 00:39:37,720 Oh, yeah. 450 00:39:38,520 --> 00:39:39,520 Looking good. 451 00:39:39,780 --> 00:39:41,020 Really looking good. 452 00:39:42,040 --> 00:39:45,420 But, Linda, love, you still have your panties on. If you were waiting for me, 453 00:39:45,480 --> 00:39:48,780 I'd have thought you'd had these off by now. But I like your take -em -off, 454 00:39:48,840 --> 00:39:49,840 honey. 455 00:40:17,870 --> 00:40:18,870 I really have to go now. 456 00:41:03,600 --> 00:41:04,600 have to go. 457 00:43:42,360 --> 00:43:44,280 Oh, Joan. 458 00:43:45,560 --> 00:43:47,160 Joan, not Joan. 459 00:44:41,900 --> 00:44:46,140 And now that you find it possible for these fantasies to come true, you find 460 00:44:46,140 --> 00:44:47,480 difficult to talk about it. 461 00:44:50,080 --> 00:44:51,080 Larry. 462 00:44:51,840 --> 00:44:54,520 Well, that's not an unusual reaction at all. 463 00:44:55,420 --> 00:44:56,880 But think of it, Joan. 464 00:44:57,300 --> 00:45:04,060 Here, this weekend, you have a chance for your wildest dreams to come true. 465 00:45:04,680 --> 00:45:07,200 And no one will ever know. 466 00:45:11,020 --> 00:45:17,760 Big dolls and little dolls with curly hair and... And he'll say, pull up your 467 00:45:17,760 --> 00:45:19,140 skirt and I'll give you a doll. 468 00:45:19,420 --> 00:45:20,880 I mean, will he do that? 469 00:45:21,580 --> 00:45:22,580 Will he? 470 00:45:22,720 --> 00:45:23,720 Huh? 471 00:45:24,720 --> 00:45:27,540 Her name is, uh, Marion. 472 00:45:32,180 --> 00:45:35,780 She has the most beautiful pussy you've ever seen. 473 00:45:41,520 --> 00:45:43,480 I've never gotten a close look at it. 474 00:45:44,800 --> 00:45:50,760 Just a quick glimpse now and then when she's over at our house and 475 00:45:50,760 --> 00:45:52,700 we're trying on our clothes. 476 00:45:56,520 --> 00:45:57,520 Hey, 477 00:45:58,780 --> 00:46:00,620 now, wait a minute. I didn't say I wanted to do it. 478 00:46:01,260 --> 00:46:05,220 Oh, you didn't say what you wanted to do, huh, white boy? 479 00:46:05,580 --> 00:46:07,200 That's right. Fuck that stuff. 480 00:46:21,290 --> 00:46:22,290 How was it? 481 00:46:27,870 --> 00:46:29,470 We're not supposed to talk about it, remember? 482 00:46:32,650 --> 00:46:33,750 Where are your T -shirts? 483 00:46:34,790 --> 00:46:35,790 In the dresser. 484 00:46:36,790 --> 00:46:38,670 Joan, I've been doing... You want something to drink? 485 00:46:42,190 --> 00:46:43,830 Joan, I don't want you to go. 486 00:46:48,370 --> 00:46:49,370 Was it good? 487 00:46:58,540 --> 00:46:59,540 I'm running late. 488 00:47:05,420 --> 00:47:08,160 What's a nice black girl like you doing in a place like this? 489 00:47:10,700 --> 00:47:11,700 All right. 490 00:47:11,860 --> 00:47:14,900 We've got a next -door neighbor number going for Joan Rice. 491 00:47:15,400 --> 00:47:17,000 She's 4711. 492 00:47:17,560 --> 00:47:19,840 The next -door neighbor is Marion Lake. 493 00:47:32,270 --> 00:47:33,270 Do you want your beer in a glass? 494 00:47:34,770 --> 00:47:36,770 There's plenty more in the fridge. I bought a six -pack. 495 00:47:38,350 --> 00:47:39,350 Can't find. 496 00:47:47,710 --> 00:47:51,150 My God, you even look like her. Drink up. 497 00:47:52,450 --> 00:47:55,590 You certainly have the right idea. It's much too hot to be wearing anything 498 00:47:55,590 --> 00:47:58,110 today. I'll change. No, don't. 499 00:47:59,190 --> 00:48:00,430 I like what you're wearing. 500 00:48:05,000 --> 00:48:08,000 And besides, you'd be much too uncomfortable if you put anything else 501 00:48:14,100 --> 00:48:16,280 Why is it you've never asked me to model for you? 502 00:48:17,440 --> 00:48:19,020 Don't you think I have the figure for it? 503 00:48:24,200 --> 00:48:25,200 No. 504 00:52:42,510 --> 00:52:43,770 I didn't think he had this much class. 505 00:52:45,130 --> 00:52:49,510 I want that son of a bitch to have a huge, gorgeous cock. 506 00:52:51,610 --> 00:52:53,370 With big balls. 507 00:52:55,230 --> 00:52:56,250 That's really important. 508 00:52:56,470 --> 00:52:58,170 My guy's got to have balls. 509 00:52:58,830 --> 00:53:00,070 I have to make sure. 510 00:53:01,150 --> 00:53:04,930 She must never, ever know I was watching. 511 00:53:05,550 --> 00:53:07,030 I may not want to do it. 512 00:53:08,910 --> 00:53:11,130 But he won't care. Not my guy. 513 00:53:12,650 --> 00:53:16,430 He'll throw my ass down, and he'll talk dirty to me. 514 00:53:17,090 --> 00:53:19,970 Oh, it'd be my ass if she ever finds out. 515 00:53:20,650 --> 00:53:27,570 You know, I don't like being in trouble. I may fight it, but he won't 516 00:53:27,570 --> 00:53:28,569 care. 517 00:53:28,570 --> 00:53:30,290 My guy's got balls. 518 00:53:31,650 --> 00:53:37,290 Mama, she always made sure everything was so nice. 519 00:53:38,350 --> 00:53:40,170 And you're set for the one -way window. 520 00:53:40,470 --> 00:53:42,010 Mm -hmm, that's right. 521 00:53:42,520 --> 00:53:43,520 He'll be looking in. 522 00:53:44,100 --> 00:53:47,320 The sound should be blocked out, too, from his side. 523 00:53:48,200 --> 00:53:49,200 What do you want? 524 00:53:49,320 --> 00:53:50,118 You, baby. 525 00:53:50,120 --> 00:53:52,940 Well, you've got the wrong room, Slick. I'm waiting for someone. 526 00:53:53,280 --> 00:53:54,280 You're waiting for me. 527 00:53:54,500 --> 00:53:55,500 The hell I am. 528 00:54:01,300 --> 00:54:02,460 Why are you hiding? 529 00:54:03,100 --> 00:54:04,800 They can't see you in here. 530 00:54:15,020 --> 00:54:16,020 Bite me. 531 00:54:16,180 --> 00:54:18,840 What? Bite me on the neck. 532 00:54:19,260 --> 00:54:20,260 On the heart. 533 00:54:20,920 --> 00:54:22,060 Bite me kind of. 534 00:54:25,640 --> 00:54:28,400 I was 16. 535 00:54:29,340 --> 00:54:32,420 I was a manager of the store where I worked. 536 00:54:32,780 --> 00:54:34,120 It was my first job. 537 00:54:34,980 --> 00:54:37,260 He used to take me into the storeroom in the back. 538 00:54:38,920 --> 00:54:41,820 Used to make me take his cock out and masturbate him. 539 00:54:42,540 --> 00:54:44,900 And all the time I was doing, you kept biting me. 540 00:54:45,200 --> 00:54:47,080 Kept biting me and biting me. 541 00:54:48,080 --> 00:54:49,200 You've seen enough. 542 00:54:49,880 --> 00:54:50,920 Come with me. 543 00:54:52,500 --> 00:54:55,540 What? No, I can't. 544 00:56:07,530 --> 00:56:08,530 Torture yourself. 545 00:56:08,930 --> 00:56:10,390 They've just begun. 546 00:56:10,770 --> 00:56:12,890 You can't change anything. 547 00:56:13,270 --> 00:56:14,630 Come with me. 548 00:56:15,530 --> 00:56:17,010 But I can't. 549 00:56:22,310 --> 00:56:26,310 I have to stay. Come with me. 550 00:57:02,860 --> 00:57:03,860 I'm wasting your time. 551 00:57:05,020 --> 00:57:06,740 You haven't been listening. 552 00:57:07,480 --> 00:57:09,960 It isn't that important, don't you see? 553 00:57:12,720 --> 00:57:17,800 I... can't do it myself. 554 00:57:21,260 --> 00:57:23,620 And I need help. 555 00:57:25,520 --> 00:57:27,620 Would you be my mama? 556 00:57:29,300 --> 00:57:31,340 Your mama is dead, Ralph. 557 00:57:32,030 --> 00:57:33,670 Do I look like your mama? 558 00:57:44,350 --> 00:57:45,850 Where did the music come from? 559 00:57:46,310 --> 00:57:48,410 Did you do that? 560 00:57:48,930 --> 00:57:50,030 What's the difference? 561 00:57:50,470 --> 00:57:51,470 It's here. 562 00:57:51,910 --> 00:57:52,970 Hold me. 563 00:58:15,440 --> 00:58:16,440 What's your name? 564 00:58:17,320 --> 00:58:18,340 What do you care? 565 00:58:19,460 --> 00:58:20,680 I don't. 566 00:58:23,120 --> 00:58:24,660 You're still hard, aren't you? 567 00:58:25,780 --> 00:58:26,780 More, baby? 568 00:58:35,360 --> 00:58:36,680 Why is that so loud? 569 00:58:36,940 --> 00:58:38,660 Oh, it feels like more. 570 00:59:07,600 --> 00:59:09,380 My hands feel so good on me, Ralph. 571 00:59:13,680 --> 00:59:15,120 I'm going to kiss your mouth. 572 00:59:17,540 --> 00:59:20,200 No, no, no. Let me feel your tongue. Come on, come on. 573 00:59:20,500 --> 00:59:21,660 Tongue, tongue, tongue. 574 00:59:23,240 --> 00:59:29,280 You can touch them, Ralph. I want you to touch them. 575 00:59:53,040 --> 00:59:54,040 You're hard. 576 00:59:54,580 --> 00:59:55,760 You're really hard. 577 00:59:56,140 --> 00:59:56,959 Yeah, I know. 578 00:59:56,960 --> 00:59:57,960 I am. 579 00:59:59,180 --> 01:00:00,180 I am. 580 01:00:00,280 --> 01:00:01,280 I am! 581 01:00:01,720 --> 01:00:03,280 Quick! Quick! 582 01:00:03,560 --> 01:00:04,820 Open the bed. 583 01:00:05,040 --> 01:00:06,820 I've got to do this quick. It's been so long. 584 01:00:07,100 --> 01:00:08,480 It's been such a long time. 585 01:00:08,880 --> 01:00:10,120 Melissa would be so surprised. 586 01:00:10,540 --> 01:00:14,180 Oh, I've got to... I'm so happy. Oh, boy. 587 01:00:16,380 --> 01:00:18,360 Oh, you can go on forever, can't you? 588 01:00:19,380 --> 01:00:21,200 I'll throw you in the glass, little baby. 589 01:02:30,570 --> 01:02:32,730 Just do it forever. You're fantastic. 590 01:03:14,060 --> 01:03:15,100 Can we do it in the dark? 591 01:03:19,300 --> 01:03:23,360 Requesting an evening with a young man is not exactly unusual. 592 01:03:28,400 --> 01:03:30,420 It is for me. 593 01:03:31,540 --> 01:03:32,760 You want to tell me about it? 594 01:03:34,980 --> 01:03:36,460 I don't have to tell you anything. 595 01:03:37,280 --> 01:03:40,080 My request is just what you see on that piece of paper. 596 01:03:41,040 --> 01:03:44,650 If you can't arrange it... Then just tell me how I can get transportation out 597 01:03:44,650 --> 01:03:48,450 here. No, no. That's all right. You will have exactly what you requested. 598 01:03:49,850 --> 01:03:50,709 All right. 599 01:03:50,710 --> 01:03:51,710 Thank you. 600 01:03:57,170 --> 01:03:59,850 Did you read all of that control room? 601 01:04:00,330 --> 01:04:01,330 Sure did, Oscar. 602 01:04:01,690 --> 01:04:02,690 Thank you. 603 01:04:05,830 --> 01:04:06,830 What do you think? 604 01:04:08,250 --> 01:04:09,590 A Latin type, maybe? 605 01:04:15,290 --> 01:04:17,730 Perfect. We need a gentle Latin -type control. 606 01:04:18,690 --> 01:04:20,190 Yes, for Dale Harris. 607 01:04:20,970 --> 01:04:21,970 No, a woman. 608 01:04:22,130 --> 01:04:23,610 She's number 4736. 609 01:04:24,770 --> 01:04:29,330 Now, we don't have much to go on here, so we'll all have to be very careful. 610 01:05:00,750 --> 01:05:01,750 I love you. 611 01:05:02,650 --> 01:05:03,650 I love you. 612 01:05:47,820 --> 01:05:48,820 I'm leaving. 613 01:05:49,360 --> 01:05:50,360 Why? 614 01:05:50,660 --> 01:05:52,720 I just don't want to be with you anymore. 615 01:05:54,140 --> 01:05:55,140 What's happened? 616 01:05:57,360 --> 01:06:00,140 I just don't want to be with you anymore. 617 01:06:03,180 --> 01:06:06,620 After five years, that's all you have to say to me? 618 01:06:08,220 --> 01:06:09,980 Look, I don't owe you anything. 619 01:06:10,720 --> 01:06:12,360 Now get out of my way. 620 01:06:29,040 --> 01:06:30,040 Yes? Yes? 621 01:06:30,680 --> 01:06:31,680 Who is it? 622 01:06:31,700 --> 01:06:32,700 It's Thomas. 623 01:06:33,740 --> 01:06:34,740 Tom. 624 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Tom. 625 01:06:39,240 --> 01:06:40,240 Yes. 626 01:06:45,980 --> 01:06:46,980 Come in. 627 01:06:49,620 --> 01:06:50,620 Don't shut the door. 628 01:06:51,340 --> 01:06:53,440 I don't like to hear the sound of doors closing. 629 01:06:54,440 --> 01:06:55,440 As you wish. 630 01:06:59,520 --> 01:07:02,980 Well, they certainly dressed you for the part. 631 01:07:03,200 --> 01:07:05,460 Who or whatever you are. 632 01:07:06,400 --> 01:07:08,020 I'm here because you want me to be here. 633 01:07:08,380 --> 01:07:10,680 It makes no difference who I am. 634 01:07:12,640 --> 01:07:14,220 I don't want you to touch me yet. 635 01:07:15,980 --> 01:07:17,280 I don't want to go too fast. 636 01:07:18,660 --> 01:07:20,120 Is that the only thing you want me to do? 637 01:07:20,490 --> 01:07:21,490 And more if you let me. 638 01:07:42,870 --> 01:07:43,870 Not yet. 639 01:07:45,470 --> 01:07:46,470 I'll kiss you. 640 01:08:52,620 --> 01:08:53,819 Hand me that picture, please. 641 01:08:57,720 --> 01:08:58,720 Your sister? 642 01:09:01,279 --> 01:09:02,279 No. 643 01:09:03,160 --> 01:09:04,540 Not quite my sister. 644 01:09:23,310 --> 01:09:28,729 You don't have to know anything about me except that it's been a long, long 645 01:09:28,729 --> 01:09:29,729 time. 646 01:09:31,370 --> 01:09:37,310 And I want you to treat me as if I'm someone that you're very close to 647 01:09:37,310 --> 01:09:40,810 and someone that you love very much. 648 01:10:32,240 --> 01:10:33,520 I will live with you. 649 01:12:53,350 --> 01:12:56,610 I work very hard at my job. 650 01:12:57,750 --> 01:13:03,310 I've worked at the same job for seven years, 651 01:13:03,670 --> 01:13:06,990 and I don't have any friends. 652 01:13:07,870 --> 01:13:09,190 Not really. 653 01:13:11,190 --> 01:13:18,170 I don't talk to anybody because I'm 654 01:13:18,170 --> 01:13:20,910 afraid I'll say something foolish. 655 01:13:23,880 --> 01:13:25,660 You want someone to be nice to you. 656 01:13:28,540 --> 01:13:30,240 Oh, yes. 657 01:13:31,980 --> 01:13:38,860 Somebody to like me. Somebody to notice me. 658 01:13:39,900 --> 01:13:44,160 Somebody to talk to me and be kind to me. 659 01:13:46,280 --> 01:13:47,540 I, um... 660 01:13:51,120 --> 01:13:52,880 I go to X -rated movies. 661 01:13:58,440 --> 01:14:01,960 I mean, triple X -rated movies. 662 01:14:03,620 --> 01:14:07,640 Lisa, you've come a long way to spend the weekend here. 663 01:14:08,840 --> 01:14:15,060 Sex world can help you, but only if you tell me what will make this weekend wipe 664 01:14:15,060 --> 01:14:17,420 out all the past bad times you've had. 665 01:14:18,880 --> 01:14:19,880 Trust me. 666 01:14:20,090 --> 01:14:26,770 Please. Well, there's this film 667 01:14:26,770 --> 01:14:33,750 behind the green door, and there's a black man in it, all dressed 668 01:14:33,750 --> 01:14:40,290 in white, except for down there, the 669 01:14:40,290 --> 01:14:45,510 crotch is cut out, cut away. 670 01:14:52,460 --> 01:14:53,900 Say it, Lisa. Say it. 671 01:14:54,480 --> 01:14:57,660 Fuck or pussy, go right ahead and say them. I won't mind. 672 01:14:58,780 --> 01:15:02,820 Now then, what is it that you want? What kind of pussy do you want? 673 01:15:04,820 --> 01:15:06,680 You want someone to be nice to you. 674 01:15:07,280 --> 01:15:08,580 Oh, yes. 675 01:15:09,760 --> 01:15:15,100 Somebody to like me. Somebody to notice me. 676 01:15:17,220 --> 01:15:19,680 Can it be someone like my sister? 677 01:15:19,980 --> 01:15:20,980 Of course. 678 01:15:21,230 --> 01:15:23,070 Was she your best fuck? Yes. 679 01:15:24,390 --> 01:15:28,130 And I want her to go down on me like she used to, see, at Christmas time. 680 01:15:28,790 --> 01:15:33,030 And if we fix it so that my family is outside the door and we can hear them 681 01:15:33,030 --> 01:15:37,610 we're in the bathroom together alone, and then she'll say, well, Mac, does 682 01:15:37,610 --> 01:15:39,110 wife suck it as good as I used to? 683 01:16:08,519 --> 01:16:10,420 Yes? Who is it? 684 01:16:14,720 --> 01:16:15,920 Miss Hill, are you there? 685 01:16:18,040 --> 01:16:24,980 Yes. Please forgive this intrusion, but... I saw you when 686 01:16:24,980 --> 01:16:25,980 you arrived. 687 01:16:28,080 --> 01:16:30,020 I couldn't help but notice you at dinner. 688 01:16:30,840 --> 01:16:33,160 I saw you and... 689 01:16:35,430 --> 01:16:36,430 thinking about you. 690 01:16:39,970 --> 01:16:41,930 I didn't sleep at all last night, Lisa. 691 01:16:44,130 --> 01:16:50,970 I know what I'm doing is against the rules, but I just want to... I just want 692 01:16:50,970 --> 01:16:53,790 to... want to be with you, Lisa. 693 01:16:57,310 --> 01:16:58,530 Forgive me for saying that. 694 01:17:00,910 --> 01:17:02,210 Please let me in, Lisa. 695 01:17:03,530 --> 01:17:04,630 Just for a few minutes. 696 01:17:05,800 --> 01:17:08,220 I won't stay long if you don't want me to, I promise. 697 01:17:09,660 --> 01:17:10,660 Please. 698 01:17:13,260 --> 01:17:15,560 No, I can't. 699 01:17:18,800 --> 01:17:20,840 I can't stay out here for too long, Lisa. 700 01:17:21,720 --> 01:17:22,720 Someone will see me. 701 01:17:24,280 --> 01:17:25,520 Please let me in. 702 01:17:27,720 --> 01:17:29,560 Do you really like me? 703 01:17:37,870 --> 01:17:39,250 I don't know how lonely I've been, Lisa. 704 01:17:41,630 --> 01:17:42,810 Just watching you. 705 01:17:45,010 --> 01:17:46,550 Not being able to talk to you. 706 01:17:48,310 --> 01:17:49,350 Please let me in. 707 01:17:50,630 --> 01:17:52,130 I want to make love to you, Lisa. 708 01:18:18,890 --> 01:18:20,650 You want someone to be nice to you. 709 01:18:20,990 --> 01:18:22,350 Oh, yes. 710 01:18:23,710 --> 01:18:30,650 Somebody to like me. Somebody to notice me. 711 01:18:31,750 --> 01:18:35,950 Somebody to talk to me and be kind to me. 712 01:18:37,310 --> 01:18:39,770 Set to activate for Lisa Hill. 713 01:18:40,690 --> 01:18:42,750 Number 4721. 714 01:18:43,910 --> 01:18:44,910 Correct. 715 01:18:47,660 --> 01:18:49,700 Stand by to activate phase one. 716 01:18:51,480 --> 01:18:53,120 Activating phase one. 717 01:18:57,540 --> 01:18:58,540 Lovely. 718 01:19:00,480 --> 01:19:01,960 Activating phase two. 719 01:25:35,480 --> 01:25:39,060 Look, I'm tired of getting to run around here. Who do I talk to about this? 720 01:25:39,620 --> 01:25:40,499 Well, what about? 721 01:25:40,500 --> 01:25:41,500 Did you lose your luggage? 722 01:25:45,480 --> 01:25:46,860 Do you want to see me, Mrs. Rice? 723 01:25:47,680 --> 01:25:50,700 The bus is boarding outside, you know. Yes, I do know. 724 01:25:51,160 --> 01:25:53,120 Thank you for coming. How can I help you? 725 01:25:55,600 --> 01:25:56,600 I don't know. 726 01:25:58,020 --> 01:25:59,940 Didn't you enjoy yourself this weekend? 727 01:26:02,570 --> 01:26:03,570 I don't know. 728 01:26:04,870 --> 01:26:08,670 I mean, when we get home... 729 01:26:08,670 --> 01:26:15,670 I don't know if we have a marriage 730 01:26:15,670 --> 01:26:16,670 left. 731 01:26:34,920 --> 01:26:37,460 Mama's dead, sweetheart. Mama is dead. 732 01:26:39,520 --> 01:26:40,600 Get the bag, Nelson. 733 01:26:42,000 --> 01:26:43,840 Last call for airport bus. 734 01:26:44,400 --> 01:26:46,180 I just want to go through again, that's all. 735 01:26:47,460 --> 01:26:49,000 That, my friend, is impossible. 736 01:26:50,060 --> 01:26:52,040 Last call for airport bus. 737 01:26:52,940 --> 01:26:54,520 Listen, let's start from the beginning. 738 01:26:54,800 --> 01:26:58,320 You see, there's this girl. I mean, it could turn out to be serious. 739 01:26:59,540 --> 01:27:01,400 Look, it's cash. 740 01:27:02,000 --> 01:27:04,600 If that's the problem, I got plenty of cash. Sir, that's one thing we're not 741 01:27:04,600 --> 01:27:07,840 allowed to do. I'm not allowed to take any kind of gratuities whatsoever from 742 01:27:07,840 --> 01:27:10,420 anyone. All right. My money was good enough before. What's the matter with 743 01:27:10,700 --> 01:27:12,220 I can't do that, sir. I'm sorry. 744 01:27:12,440 --> 01:27:14,920 Don't be ridiculous, man. What's the matter? You work here, right? 745 01:27:15,620 --> 01:27:17,840 Right? I'm not allowed to do it, sir. You work here? 746 01:27:18,180 --> 01:27:20,880 Yes, I work here. Okay, okay. I want to go through again. Just like if I came 747 01:27:20,880 --> 01:27:23,120 out the street, I want to go through again. Very easy. I got money. 748 01:27:23,780 --> 01:27:25,940 I mean, this is real American money, right? 749 01:27:26,180 --> 01:27:29,700 I'm not allowed to take gratuities, sir. Look, you work here. Am I right? You 750 01:27:29,700 --> 01:27:31,120 work here? Yes, I work here. 751 01:27:32,030 --> 01:27:33,610 Come on, something could be done. 752 01:27:34,230 --> 01:27:35,930 I'm not allowed to take it with you. 753 01:27:36,930 --> 01:27:39,290 Look, there's a little something in it for you. 754 01:27:40,470 --> 01:27:43,430 Look, if it works out all right, it's something for you. Come on now. I can't 755 01:27:43,430 --> 01:27:44,430 that. 756 01:28:26,510 --> 01:28:27,510 Thank you. 757 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 You will. 52414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.