Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,100 --> 00:01:28,125
Download?
Visit instagram.com/dongdotmovie
1
00:01:29,708 --> 00:01:31,125
Look! It's a dog!
2
00:01:34,830 --> 00:01:35,375
That's our ball!
3
00:01:37,000 --> 00:01:39,333
-Get her!
-Get her!
4
00:01:47,208 --> 00:01:49,542
-Run!
-Run!
5
00:01:51,542 --> 00:01:55,167
-Let's go! Keep going!
-Let's go!
6
00:02:07,875 --> 00:02:09,958
-Chase it!
-Run!
7
00:02:10,420 --> 00:02:12,875
-Chase it!
-Come on! Chase it!
8
00:02:17,542 --> 00:02:22,125
-Hey! Chase it!
-Chase the dog!
9
00:02:22,208 --> 00:02:25,375
-There's the dog!
-Chase it!
10
00:02:28,000 --> 00:02:31,375
-Miss, there's a dog!
-Miss, there's a dog!
11
00:02:33,917 --> 00:02:35,375
So what if it's a dog?
12
00:02:35,458 --> 00:02:37,000
Is there something wrong?
13
00:02:37,830 --> 00:02:39,292
What are you trying to do? Just go home.
14
00:02:40,417 --> 00:02:41,917
-Let's go!
-Let's go!
15
00:02:49,917 --> 00:02:50,833
You stink.
16
00:02:51,875 --> 00:02:52,958
You want this?
17
00:02:59,500 --> 00:03:01,625
Good? Do you like it?
18
00:03:03,750 --> 00:03:05,208
That's it.
19
00:03:23,375 --> 00:03:24,542
Where are you going?
20
00:03:27,958 --> 00:03:29,208
Don't follow me, okay?
21
00:03:55,750 --> 00:03:56,667
Bath time!
22
00:03:56,750 --> 00:03:58,750
Will she let us?
23
00:04:05,420 --> 00:04:07,000
Don't go anywhere, okay?
24
00:04:10,333 --> 00:04:12,792
Whoa, Aya!
25
00:04:12,875 --> 00:04:14,125
Hold her!
26
00:04:14,625 --> 00:04:16,750
Hold her. Watch out! Gosh…
27
00:04:16,833 --> 00:04:18,125
Oh, my god, this dog…
28
00:04:18,208 --> 00:04:19,917
Listen to me! Stay!
29
00:04:20,000 --> 00:04:22,458
Don't just say stay! Help me out!
30
00:04:22,542 --> 00:04:23,708
Hey! Aya!
31
00:04:25,420 --> 00:04:26,917
Oh, my god!
32
00:04:27,500 --> 00:04:29,000
Where did you find this thing?
33
00:04:31,125 --> 00:04:32,500
I can't turn my neck.
34
00:04:33,830 --> 00:04:37,420
Aya, help. I can't turn my neck.
35
00:04:57,875 --> 00:04:59,208
Spray, Auntie!
36
00:05:08,375 --> 00:05:09,375
Sorry, Aya.
37
00:05:14,417 --> 00:05:15,417
Now we're even.
38
00:05:17,458 --> 00:05:18,292
Sorry.
39
00:05:19,292 --> 00:05:20,208
That's salty.
40
00:05:33,625 --> 00:05:34,458
Aya.
41
00:05:35,833 --> 00:05:38,125
Shouldn't you put her in the yard?
42
00:05:39,000 --> 00:05:40,708
Ale's going to get mad.
43
00:05:41,208 --> 00:05:43,250
It's just for now.
44
00:05:44,542 --> 00:05:47,792
Should we just take her to your apartment?
45
00:05:47,875 --> 00:05:50,208
Absolutely not!
46
00:05:50,292 --> 00:05:53,958
Animals are not allowed in my apartment.
47
00:05:54,458 --> 00:05:55,958
Even I'm not allowed in.
48
00:05:57,583 --> 00:05:58,833
You and your jokes.
49
00:06:00,750 --> 00:06:02,167
Hey, Ale is here!
50
00:06:02,792 --> 00:06:03,625
Jeez!
51
00:06:17,917 --> 00:06:19,500
-Ale.
-Auntie Ika.
52
00:06:21,333 --> 00:06:22,542
Hi, darling.
53
00:06:23,420 --> 00:06:27,250
-Auntie, why are you here so late?
-Aya invited me over.
54
00:06:27,333 --> 00:06:30,250
What's the occasion? You guys are soaked.
55
00:06:32,583 --> 00:06:34,417
For what? I just don't know.
56
00:06:37,833 --> 00:06:39,000
Did Kopi eat already?
57
00:06:40,292 --> 00:06:41,542
He did.
58
00:06:41,625 --> 00:06:43,125
You answered the question.
59
00:06:43,208 --> 00:06:45,125
You didn't answer the previous one.
60
00:06:45,208 --> 00:06:46,833
Which question is that?
61
00:06:48,125 --> 00:06:49,917
-What question?
-Aya.
62
00:06:51,830 --> 00:06:52,125
I didn't hear anything.
63
00:06:52,958 --> 00:06:54,125
What question?
64
00:07:10,208 --> 00:07:12,000
You shouldn't listen to reviews, Aya.
65
00:07:12,500 --> 00:07:17,420
Agus says he relates to
the character of the father.
66
00:07:18,208 --> 00:07:19,542
Which one is Agus again?
67
00:07:20,375 --> 00:07:24,500
The musician that ended up
working as a contractor.
68
00:07:30,583 --> 00:07:31,667
What was that?
69
00:07:33,375 --> 00:07:34,542
I didn't hear anything.
70
00:07:35,420 --> 00:07:36,750
-I heard it too.
-Right?
71
00:07:36,833 --> 00:07:37,750
I did.
72
00:07:38,333 --> 00:07:39,375
What sound is that?
73
00:07:40,708 --> 00:07:42,958
It sounded like it came from the baby's…
74
00:07:43,420 --> 00:07:44,250
The baby's…
75
00:07:45,667 --> 00:07:48,417
Ale, I found a dog
and she kept following me,
76
00:07:48,500 --> 00:07:50,208
so I decided to bring her home.
77
00:07:50,292 --> 00:07:52,583
We gave her a bath
and that's why we're wet.
78
00:07:53,958 --> 00:07:55,625
Your question is finally answered.
79
00:07:55,708 --> 00:07:58,708
I'm going now to eat my satay.
80
00:08:05,708 --> 00:08:06,708
Oh, no.
81
00:08:25,292 --> 00:08:28,830
Okay, I'm sorry, I'll take her to Reza's.
82
00:08:28,583 --> 00:08:30,167
Why did you put her in here?
83
00:08:34,792 --> 00:08:36,625
I don't want her in this house.
84
00:08:37,958 --> 00:08:38,792
Kopi.
85
00:08:52,792 --> 00:08:53,792
Naughty.
86
00:08:54,500 --> 00:08:55,583
This is your fault.
87
00:09:07,830 --> 00:09:07,917
Reza!
88
00:09:08,917 --> 00:09:09,750
Aya!
89
00:09:10,583 --> 00:09:12,417
Who do we have here?
90
00:09:12,500 --> 00:09:15,583
She's a new friend. I found her yesterday.
91
00:09:16,708 --> 00:09:17,542
And?
92
00:09:18,250 --> 00:09:20,250
Are you going to make her Kopi's friend?
93
00:09:21,958 --> 00:09:22,875
Well, no.
94
00:09:23,375 --> 00:09:26,792
Could you take her
and find her a new home?
95
00:09:31,292 --> 00:09:32,375
Does she have a name?
96
00:09:36,708 --> 00:09:38,625
June. Her name is June.
97
00:09:42,792 --> 00:09:44,958
Did you just pull that from the calendar?
98
00:09:45,420 --> 00:09:47,250
No, her name really is June.
99
00:10:03,375 --> 00:10:05,708
Does she not like cats?
100
00:10:06,708 --> 00:10:08,292
She doesn't like kids.
101
00:10:39,750 --> 00:10:41,917
A friend found her
on the streets yesterday.
102
00:10:42,000 --> 00:10:43,792
I think you'll like her.
103
00:10:44,292 --> 00:10:45,167
Give me a second.
104
00:10:48,417 --> 00:10:51,792
June, someone's here to see you.
105
00:10:51,875 --> 00:10:53,417
Please behave, okay?
106
00:10:59,667 --> 00:11:01,542
-Hi…
-June!
107
00:11:01,625 --> 00:11:04,708
-Reza, what's happening?
-Hey, June!
108
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
June!
109
00:11:14,167 --> 00:11:16,000
June!
110
00:11:22,375 --> 00:11:23,208
June!
111
00:11:34,500 --> 00:11:36,125
Good. Stop.
112
00:11:43,333 --> 00:11:44,333
June!
113
00:11:52,375 --> 00:11:53,208
No…
114
00:12:00,830 --> 00:12:02,708
No!
115
00:12:04,420 --> 00:12:07,167
Ale, three people already rejected her.
116
00:12:08,125 --> 00:12:10,750
-Please, Ale. I want to keep June…
-June?
117
00:12:12,250 --> 00:12:13,583
You gave her a name?
118
00:12:16,625 --> 00:12:17,667
Jeez, Aya.
119
00:12:18,875 --> 00:12:21,958
She can't stay here, Aya.
She's a street dog!
120
00:12:22,458 --> 00:12:23,958
Look at what she did to…
121
00:12:24,420 --> 00:12:28,208
Ale, listen. I'll teach her to behave
and not destroy the house.
122
00:12:28,292 --> 00:12:31,542
I won't let her go inside
the nursery ever again.
123
00:12:32,420 --> 00:12:35,708
If she messes up, don't blame her.
Blame me. Okay?
124
00:12:38,667 --> 00:12:40,625
I'm begging you.
125
00:12:45,667 --> 00:12:46,542
Ale.
126
00:13:03,458 --> 00:13:04,958
-I can?
-Yes.
127
00:13:10,375 --> 00:13:12,250
-Don't hug me. Hug June.
-Hug me!
128
00:13:36,208 --> 00:13:37,420
Kopi.
129
00:13:38,333 --> 00:13:39,167
Shake.
130
00:13:42,250 --> 00:13:43,792
-Hey.
-Hey, darling.
131
00:13:43,875 --> 00:13:46,167
-I'm going now.
-Okay, do you have your wallet?
132
00:13:48,000 --> 00:13:49,375
-See you!
-Bye-bye!
133
00:14:33,792 --> 00:14:35,420
Cabbage!
134
00:14:41,420 --> 00:14:42,792
Cabbage, come!
135
00:14:46,830 --> 00:14:49,417
What's wrong, June? It's just a kid.
136
00:15:04,750 --> 00:15:07,958
Did you read the outline I sent you?
137
00:15:09,333 --> 00:15:10,167
I did.
138
00:15:10,875 --> 00:15:14,250
-And?
-Your comic is no good. It's too serious.
139
00:15:16,420 --> 00:15:16,875
Well…
140
00:15:17,375 --> 00:15:20,250
I have another idea I haven't pitched you…
141
00:15:20,333 --> 00:15:21,583
Aya,
142
00:15:21,667 --> 00:15:23,625
the deadline has passed.
143
00:15:23,708 --> 00:15:28,167
I know, but this idea is different.
The protagonist is a dog!
144
00:15:28,875 --> 00:15:29,875
Are you for real?
145
00:15:30,792 --> 00:15:33,458
You just said
the other idea was too serious.
146
00:15:35,542 --> 00:15:40,420
Aya, I'm not calling
to hear another pitch.
147
00:15:40,125 --> 00:15:42,000
I'm calling to…
148
00:15:45,830 --> 00:15:48,833
All right. I've got to go.
I don't feel so well.
149
00:15:52,167 --> 00:15:55,833
I wouldn't have dropped you
if it was my decision.
150
00:15:57,583 --> 00:15:58,792
It's okay.
151
00:16:00,830 --> 00:16:02,667
-Okay. I'll talk to you later.
-All right.
152
00:16:40,625 --> 00:16:41,458
June?
153
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
What's wrong?
154
00:17:06,333 --> 00:17:07,167
Aya.
155
00:17:11,333 --> 00:17:12,542
How are you feeling?
156
00:17:18,917 --> 00:17:19,917
You still feel sick?
157
00:17:21,167 --> 00:17:22,167
A little bit.
158
00:17:23,417 --> 00:17:24,917
My stomach hurts.
159
00:17:29,583 --> 00:17:30,833
What's wrong?
160
00:17:33,167 --> 00:17:35,417
My publisher just dropped me.
161
00:17:51,750 --> 00:17:54,500
It's okay, Ale. Leave her be.
162
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
June.
163
00:18:01,625 --> 00:18:04,292
June! You're acting like
you're seeing a child.
164
00:18:34,375 --> 00:18:35,583
A second chance.
165
00:18:55,125 --> 00:18:56,958
June. Kopi.
166
00:18:57,420 --> 00:18:59,542
We're going to have
a new member in the family.
167
00:19:01,667 --> 00:19:02,625
Are you ready?
168
00:19:04,250 --> 00:19:05,830
Aya.
169
00:19:07,208 --> 00:19:08,208
What about June?
170
00:19:10,125 --> 00:19:11,708
She doesn't like children.
171
00:20:57,708 --> 00:20:59,292
June seems so happy.
172
00:21:01,833 --> 00:21:03,830
Of course, she is.
173
00:21:03,750 --> 00:21:05,750
What makes her unhappy is me…
174
00:21:07,250 --> 00:21:08,500
and children.
175
00:21:10,500 --> 00:21:13,500
It's pointless, Aya. If I had to choose…
176
00:21:14,458 --> 00:21:16,958
between June and our child,
of course, it'd be our kid.
177
00:21:17,420 --> 00:21:19,208
Relax. Nobody is forcing you to choose.
178
00:21:20,625 --> 00:21:22,208
I don't know, Aya.
179
00:21:23,125 --> 00:21:25,458
You know how she is with children.
180
00:21:25,958 --> 00:21:27,708
Can't you see how I feel?
181
00:21:27,792 --> 00:21:33,542
Aya, if at any time, she becomes a threat,
she has to leave the house. Deal?
182
00:21:34,208 --> 00:21:35,542
At least, put her in a cage.
183
00:21:36,625 --> 00:21:40,375
-Putting her in a cage is like jail.
-But it will be safe.
184
00:21:44,830 --> 00:21:45,830
This is your fault.
185
00:21:45,583 --> 00:21:47,417
You're the one who asked to keep June.
186
00:21:48,208 --> 00:21:50,333
-You begged--
-Ale!
187
00:21:51,500 --> 00:21:52,917
It hurts.
188
00:21:54,750 --> 00:21:55,750
I think it's time.
189
00:22:01,792 --> 00:22:02,792
There they are.
190
00:22:02,875 --> 00:22:05,250
Where's Aya?
191
00:22:05,333 --> 00:22:07,208
Come, hold my hand.
192
00:22:07,292 --> 00:22:08,625
Nurse, help me!
193
00:22:08,708 --> 00:22:09,542
Aya.
194
00:22:10,420 --> 00:22:11,542
Help! Nurse!
195
00:22:12,750 --> 00:22:13,833
Get closer.
196
00:22:21,583 --> 00:22:22,417
Aya?
197
00:22:22,917 --> 00:22:25,833
-Sir, dogs are not allowed.
-Gosh.
198
00:22:30,542 --> 00:22:33,625
Ale, I can't hold it anymore!
199
00:22:34,125 --> 00:22:35,208
Just take care of them!
200
00:22:47,833 --> 00:22:49,000
Don't do anything stupid.
201
00:22:49,830 --> 00:22:50,583
Sir! Please keep an eye on them.
202
00:22:51,417 --> 00:22:52,417
Sure.
203
00:22:53,792 --> 00:22:54,708
Stay.
204
00:23:00,250 --> 00:23:01,417
Where is Ale?
205
00:23:02,292 --> 00:23:04,792
Come here quickly. It's your turn.
206
00:23:06,667 --> 00:23:08,167
Where have you been?
207
00:23:09,833 --> 00:23:12,830
-Are you okay?
-I'm okay.
208
00:23:12,708 --> 00:23:15,208
-I'm okay. I know.
-I'm here for you.
209
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
-Hey…
-Oh, my god.
210
00:24:31,958 --> 00:24:33,167
Hey, stop!
211
00:24:33,250 --> 00:24:37,417
-Hey, stop!
-Stop!
212
00:24:57,583 --> 00:24:59,583
Quick, catch it!
213
00:25:00,830 --> 00:25:01,958
Get out of the way!
214
00:25:11,917 --> 00:25:13,750
It seems like they're looking for you.
215
00:25:44,125 --> 00:25:46,125
-Weird. How did it get in?
-I know, right?
216
00:26:14,958 --> 00:26:17,625
-Hey, there it is!
-Chase it!
217
00:26:20,667 --> 00:26:23,667
-Hey!
-Sir, help me catch it!
218
00:26:23,750 --> 00:26:26,333
It's going this way!
219
00:26:41,125 --> 00:26:42,833
-It's going outside!
-Is that it? Go.
220
00:26:51,917 --> 00:26:53,833
-The dog's going that way!
-Outside, right?
221
00:26:54,417 --> 00:26:55,250
June?
222
00:26:59,958 --> 00:27:00,958
Come here.
223
00:27:07,000 --> 00:27:08,333
This is Karin.
224
00:27:10,875 --> 00:27:12,250
Do you want to meet her?
225
00:27:24,875 --> 00:27:26,375
June!
226
00:27:26,458 --> 00:27:30,000
-Sir, dogs aren't allowed inside.
-Sorry, Doctor.
227
00:27:36,830 --> 00:27:37,000
June.
228
00:27:41,708 --> 00:27:42,958
We're so sorry, Doc.
229
00:27:54,708 --> 00:27:55,708
Where is she?
230
00:27:58,667 --> 00:27:59,583
Hi, Auntie.
231
00:28:01,292 --> 00:28:03,333
Hey, June. Come here.
232
00:28:04,375 --> 00:28:05,625
This is Karin.
233
00:28:12,500 --> 00:28:15,208
Get inside.
234
00:28:15,292 --> 00:28:18,125
Get inside.
235
00:28:18,208 --> 00:28:19,542
They've only just met.
236
00:28:27,667 --> 00:28:30,125
The house feels so different
with her here.
237
00:28:31,750 --> 00:28:35,333
-So pretty.
-Yes, she is. Just like her mother.
238
00:28:41,000 --> 00:28:43,917
-Hey, where's June?
-She's in the back.
239
00:28:44,542 --> 00:28:46,458
Starting tonight, she sleeps outside.
240
00:28:49,208 --> 00:28:53,500
-How could you…
-It's done. That's my decision.
241
00:28:53,583 --> 00:28:57,750
Aya! Ale! Let's go and eat.
242
00:28:57,833 --> 00:29:00,542
-Yes, just a minute.
-Come. The food's getting cold.
243
00:29:00,625 --> 00:29:04,167
I'm going now. I'll be back soon, sweetie.
244
00:29:11,708 --> 00:29:12,708
My sweetheart.
245
00:29:23,833 --> 00:29:26,417
Cabbage, come!
246
00:29:26,500 --> 00:29:28,830
Come!
247
00:29:31,292 --> 00:29:32,292
Go get it!
248
00:29:36,167 --> 00:29:38,375
Here. Come get it!
249
00:29:38,458 --> 00:29:41,333
Fetch! Bring it back! Come!
250
00:30:10,125 --> 00:30:14,542
How can you leave her outside?
251
00:30:19,333 --> 00:30:23,000
Drop it, Aya. I don't want her near Karin.
252
00:30:33,500 --> 00:30:38,833
Ale has a point. You saw how June reacted.
253
00:30:40,458 --> 00:30:43,750
Don't worry, I'll sit with June outside.
254
00:30:44,250 --> 00:30:45,542
Why are you so kind?
255
00:30:46,292 --> 00:30:48,420
I'll sleep with her in her crate.
256
00:30:49,830 --> 00:30:49,917
Yes.
257
00:30:57,458 --> 00:30:58,458
Karin?
258
00:31:01,417 --> 00:31:04,667
You fed her half an hour ago.
259
00:31:05,542 --> 00:31:09,420
Can we teach her that
we don't come every time she cries?
260
00:31:10,375 --> 00:31:13,542
She's still a baby.
You can't teach her that.
261
00:31:14,375 --> 00:31:15,708
Okay, I'll come with you.
262
00:31:35,458 --> 00:31:36,292
June?
263
00:32:57,583 --> 00:32:59,830
How do you keep getting in?
264
00:33:02,542 --> 00:33:03,375
Kopi.
265
00:33:06,625 --> 00:33:07,958
Did you help her?
266
00:33:21,333 --> 00:33:22,417
June?
267
00:33:23,292 --> 00:33:24,958
Did June stay here all night?
268
00:33:42,250 --> 00:33:43,500
She's asleep.
269
00:33:46,208 --> 00:33:48,420
She slept so well.
270
00:33:49,917 --> 00:33:50,917
Isn't it weird?
271
00:33:54,917 --> 00:33:55,750
Ale.
272
00:33:58,125 --> 00:33:59,708
Can we let June in?
273
00:34:00,208 --> 00:34:01,208
There you go again.
274
00:34:02,792 --> 00:34:07,208
Aya, what if June attacks Karin?
275
00:34:07,292 --> 00:34:09,625
But how would we know if we never tried?
276
00:34:10,833 --> 00:34:13,830
We can't just separate
them their whole lives.
277
00:34:13,167 --> 00:34:14,792
Aya, it's just…
278
00:34:16,420 --> 00:34:20,625
If this was Kopi instead of June,
279
00:34:21,667 --> 00:34:23,333
what would you do?
280
00:34:36,875 --> 00:34:41,000
Fine, but if she makes any sudden moves…
281
00:34:41,830 --> 00:34:42,333
Okay, I got it.
282
00:34:42,417 --> 00:34:44,583
-I will--
-Okay, I get it.
283
00:34:53,833 --> 00:34:54,833
June.
284
00:35:04,417 --> 00:35:06,830
It's fine, nothing is happening.
285
00:35:08,750 --> 00:35:12,333
Aya, no. It's too close! It's…
286
00:35:25,792 --> 00:35:26,792
Thank you, June.
287
00:35:30,708 --> 00:35:31,542
What?
288
00:35:34,875 --> 00:35:36,583
You can be around Karin.
289
00:35:37,830 --> 00:35:39,583
Yay. Thank you.
290
00:35:41,792 --> 00:35:42,792
Yes, June.
291
00:36:08,542 --> 00:36:13,125
-Hi, duckies! Let's take a selfie!
-There are so many ducks!
292
00:37:21,792 --> 00:37:22,708
Karin.
293
00:37:23,542 --> 00:37:24,708
Mom!
294
00:37:37,958 --> 00:37:39,958
Why are your clothes all soaked?
295
00:37:40,420 --> 00:37:43,420
I played in the rain. I feel cold, Mom.
296
00:37:43,542 --> 00:37:45,708
You must be freezing.
297
00:37:55,000 --> 00:37:58,167
-Feeling better?
-I'm going home. Bye, everyone!
298
00:37:59,333 --> 00:38:00,417
Let's go home, June.
299
00:38:15,625 --> 00:38:18,958
June, what is 18 divided by 6?
300
00:38:35,167 --> 00:38:37,667
Hey, honey. You're doing your homework?
301
00:38:37,750 --> 00:38:38,792
I am!
302
00:38:38,875 --> 00:38:39,750
Let me see…
303
00:38:41,750 --> 00:38:42,667
What?
304
00:38:44,667 --> 00:38:47,000
I'm not allowed near my own child?
305
00:38:49,458 --> 00:38:50,667
You weird dog.
306
00:38:51,417 --> 00:38:53,500
-Dad's home.
-Hey.
307
00:38:55,333 --> 00:38:57,750
Karin, did you finish your homework?
308
00:38:58,333 --> 00:38:59,583
I'm almost done.
309
00:39:06,958 --> 00:39:08,208
What did you cook?
310
00:39:09,958 --> 00:39:13,167
-I cooked a lot. We have fish and chicken.
-Shake. Good boy.
311
00:39:20,000 --> 00:39:23,125
It's been years and she still hates me.
312
00:39:23,208 --> 00:39:24,167
Who?
313
00:39:24,250 --> 00:39:27,420
Who else? Clearly not Kopi.
314
00:39:28,250 --> 00:39:33,830
You never liked her!
Of course, she doesn't like you back.
315
00:40:31,292 --> 00:40:32,125
June?
316
00:40:37,500 --> 00:40:38,333
Ale.
317
00:40:51,917 --> 00:40:53,250
Sweetheart.
318
00:40:54,417 --> 00:40:55,375
Karin?
319
00:40:58,208 --> 00:40:59,208
Karin?
320
00:40:59,792 --> 00:41:00,792
Ale!
321
00:41:01,375 --> 00:41:03,583
-Ale!
-What's wrong?
322
00:41:06,000 --> 00:41:06,917
Karin…
323
00:41:12,417 --> 00:41:14,667
Karin has symptoms of asthma.
324
00:41:15,250 --> 00:41:18,292
But Karin is only six years old, Doc.
325
00:41:19,000 --> 00:41:24,250
There are cases where
even younger kids have had asthma.
326
00:41:24,833 --> 00:41:28,420
But you shouldn't get too worried
327
00:41:28,125 --> 00:41:34,420
as long as you give her medication
and keep her away from asthma triggers.
328
00:41:34,125 --> 00:41:35,750
The trigger.
329
00:41:36,250 --> 00:41:37,750
Could it be from dogs?
330
00:41:38,333 --> 00:41:41,000
Well, Karin has spent
her childhood with dogs
331
00:41:41,830 --> 00:41:44,830
and it seems like
it hasn't had any effect on her.
332
00:41:48,792 --> 00:41:50,792
So the result is asthma?
333
00:41:51,375 --> 00:41:52,375
Mild asthma.
334
00:41:53,625 --> 00:41:55,958
Did the doctor say what can cure her?
335
00:41:56,458 --> 00:41:59,830
She just has to take her daily medication.
336
00:42:00,750 --> 00:42:03,542
You know, when I was a kid,
I also had asthma.
337
00:42:04,250 --> 00:42:09,420
Really!
They used to hang a list on the fridge.
338
00:42:09,125 --> 00:42:12,420
Tofu, tempeh, soy, everything…
339
00:42:12,125 --> 00:42:13,125
Dust too.
340
00:42:57,417 --> 00:42:58,417
June.
341
00:43:01,667 --> 00:43:03,500
Take care of Karin for me.
342
00:43:12,500 --> 00:43:13,583
Mom…
343
00:43:13,667 --> 00:43:15,500
Kopi and June…
344
00:43:16,250 --> 00:43:18,917
Are they going to die like Cabbage?
345
00:43:23,833 --> 00:43:27,830
Everybody, even animals, eventually die.
346
00:43:29,830 --> 00:43:33,417
We can't predict when anybody will die.
347
00:43:33,500 --> 00:43:35,830
Only God knows that.
348
00:43:36,333 --> 00:43:41,583
Can we know when June and Kopi will die?
349
00:43:45,420 --> 00:43:49,292
No, nobody can predict that.
350
00:43:51,000 --> 00:43:57,750
As long as we take care of them,
they'll always be here.
351
00:43:59,875 --> 00:44:02,375
They've stayed with us so far.
352
00:44:07,208 --> 00:44:10,208
June, you're not going anywhere, are you?
353
00:44:13,458 --> 00:44:15,792
You'll always take care of Karin,
won't you, June?
354
00:44:44,500 --> 00:44:46,000
Is it time to pick up Karin?
355
00:45:01,542 --> 00:45:04,830
Go ahead and take a shower.
356
00:45:04,167 --> 00:45:06,420
I'll prepare some milk for you.
357
00:45:06,542 --> 00:45:07,542
Yes, Mom.
358
00:45:08,250 --> 00:45:10,708
Don't forget,
your medicine is on the desk.
359
00:45:33,333 --> 00:45:35,417
You finally uploaded
your comic, didn't you?
360
00:45:36,375 --> 00:45:37,375
How did you know?
361
00:45:38,333 --> 00:45:39,250
Agus told me.
362
00:45:40,167 --> 00:45:41,333
He's your loyal fan.
363
00:45:42,333 --> 00:45:43,417
He really likes it.
364
00:45:49,667 --> 00:45:51,830
Are you feeling nervous?
365
00:45:52,833 --> 00:45:56,830
Well, it's been a while
since I published anything.
366
00:45:56,167 --> 00:45:59,667
Even my former publisher dropped me.
367
00:46:01,250 --> 00:46:02,417
So you know…
368
00:46:05,333 --> 00:46:06,500
Well…
369
00:46:07,417 --> 00:46:08,583
What if we…
370
00:46:11,830 --> 00:46:12,167
go on vacation?
371
00:46:12,250 --> 00:46:15,458
Vacation? What about work?
372
00:46:15,958 --> 00:46:17,250
I can ask for some time off.
373
00:46:17,333 --> 00:46:19,250
You need a vacation, Aya.
374
00:46:22,417 --> 00:46:24,833
In the mountains?
375
00:46:28,458 --> 00:46:30,125
We can get a villa.
376
00:46:30,708 --> 00:46:31,708
Are you sure?
377
00:46:33,208 --> 00:46:34,125
I'm sure.
378
00:46:37,208 --> 00:46:38,875
-Are you serious?
-Yes, I am!
379
00:46:40,958 --> 00:46:43,625
-We're going on vacation?
-Yes.
380
00:46:45,420 --> 00:46:45,958
Karin!
381
00:46:48,208 --> 00:46:49,958
We're going on vacation, sweetheart!
382
00:46:50,420 --> 00:46:51,292
Is June coming with us?
383
00:47:02,420 --> 00:47:04,708
Mom, why can't June come?
384
00:47:05,500 --> 00:47:07,750
They won't let her into the villa.
385
00:47:08,250 --> 00:47:10,958
So there are people who don't like dogs?
386
00:47:11,708 --> 00:47:13,958
It's not like they don't like them,
387
00:47:14,420 --> 00:47:17,375
but what if a guest
doesn't like the smell of dogs
388
00:47:17,875 --> 00:47:21,420
and he complains?
389
00:47:22,500 --> 00:47:23,750
June doesn't smell.
390
00:47:25,500 --> 00:47:28,500
I know June smells good,
391
00:47:29,000 --> 00:47:32,830
but not everyone likes the smell of dogs.
392
00:47:32,792 --> 00:47:38,708
It's just like some people don't like
the scent of perfumes or flowers.
393
00:47:42,792 --> 00:47:46,750
We should just go to the beach.
June loves the beach!
394
00:47:47,750 --> 00:47:49,750
You've never been to the mountains before.
395
00:47:50,250 --> 00:47:51,833
The mountains are also fun.
396
00:47:51,917 --> 00:47:54,250
You have to try new things.
397
00:47:58,420 --> 00:48:00,292
What are "new things," June?
398
00:48:05,417 --> 00:48:08,333
We have a crate but we never use it.
399
00:48:08,417 --> 00:48:11,583
We bought it because
Ale didn't like June around the house.
400
00:48:11,667 --> 00:48:12,583
Okay.
401
00:48:13,833 --> 00:48:14,917
June. Kopi.
402
00:48:17,208 --> 00:48:19,830
Listen to Auntie Ika, okay?
403
00:48:21,875 --> 00:48:24,208
Karin, do you want to
say something to Auntie Ika?
404
00:48:27,375 --> 00:48:30,458
Don't worry, Karin.
405
00:48:30,542 --> 00:48:34,542
I'll take care of
June and Kopi for you, okay?
406
00:48:35,292 --> 00:48:38,542
I'll even sleep in the crate with them.
407
00:48:42,583 --> 00:48:43,917
All right, it'll be fine.
408
00:48:45,125 --> 00:48:46,420
Ready to go?
409
00:48:47,708 --> 00:48:50,125
If June and Kopi ask for some cheese,
410
00:48:50,208 --> 00:48:54,333
you can get some from the fridge,
but don't give them too much.
411
00:48:58,250 --> 00:49:00,000
Can I take some too?
412
00:49:00,830 --> 00:49:02,583
-Aya, did we get everything?
-You don't need to ask.
413
00:49:02,667 --> 00:49:03,583
Just take some.
414
00:49:04,830 --> 00:49:04,917
Look.
415
00:49:05,625 --> 00:49:08,542
Oh, they're so cute.
416
00:49:08,625 --> 00:49:09,875
Karin. Let's go.
417
00:49:13,333 --> 00:49:15,583
Bye, Kopi. Bye, June.
418
00:49:18,417 --> 00:49:20,167
Hey, Kopi. Shake.
419
00:49:24,292 --> 00:49:25,542
Okay.
420
00:49:25,625 --> 00:49:26,875
Auntie, take care of them.
421
00:49:26,958 --> 00:49:28,833
-Okay.
-Sorry for the trouble.
422
00:49:28,917 --> 00:49:30,417
Just call if there's a problem.
423
00:49:30,500 --> 00:49:33,000
-What if there's no problem?
-Call us anyway.
424
00:49:33,830 --> 00:49:34,417
What if I don't want to?
425
00:49:36,167 --> 00:49:37,583
-Bye, Auntie.
-Be careful!
426
00:49:50,167 --> 00:49:51,830
June!
427
00:49:52,208 --> 00:49:54,750
Hey, why are you so naughty?
428
00:49:55,250 --> 00:49:56,500
Let's get inside!
429
00:49:57,250 --> 00:49:58,583
Come on!
430
00:49:58,667 --> 00:50:01,750
What are you waiting for?
The bakso man? He's not coming. Come.
431
00:50:02,625 --> 00:50:03,792
Let's get inside!
432
00:50:09,750 --> 00:50:10,583
-All good?
-Yes.
433
00:50:11,250 --> 00:50:13,583
-Ready?
-Ready.
434
00:50:30,708 --> 00:50:31,708
What?
435
00:50:32,958 --> 00:50:33,958
What do you want?
436
00:50:35,250 --> 00:50:37,830
Let me read my magazine.
437
00:50:40,375 --> 00:50:41,833
WHAT IS IT?
438
00:50:42,500 --> 00:50:44,125
I'M HUNGRY.
439
00:50:44,208 --> 00:50:46,000
YOU JUST ATE, KOPI!
440
00:50:46,583 --> 00:50:47,917
LOOK AT ME!
441
00:50:48,000 --> 00:50:49,208
WHAT?
442
00:50:49,792 --> 00:50:51,542
I'M A BIG BOY!
443
00:50:52,125 --> 00:50:53,917
THERE'S NO MORE FOOD.
444
00:50:54,917 --> 00:50:56,917
I SMELL MEATBALLS.
445
00:50:58,375 --> 00:51:00,875
THEY'RE IN THE FRIDGE.
446
00:51:00,958 --> 00:51:02,750
THOSE ARE MINE!
447
00:51:05,917 --> 00:51:07,333
That June.
448
00:51:07,833 --> 00:51:08,958
June!
449
00:51:26,375 --> 00:51:28,542
Stay there, you naughty dog.
450
00:51:32,420 --> 00:51:34,420
If you're naughty,
I'll put you in with her.
451
00:51:51,167 --> 00:51:52,417
-It's fun, right?
-It is!
452
00:51:52,500 --> 00:51:55,750
Yay, we're here.
453
00:51:55,833 --> 00:51:58,417
-Yay!
-So this is our villa?
454
00:52:11,375 --> 00:52:13,000
Wow, there's a playground!
455
00:52:14,750 --> 00:52:16,750
Ale, this villa is amazing.
456
00:52:16,833 --> 00:52:18,830
Of course. It's expensive.
457
00:52:19,750 --> 00:52:21,917
This was your idea.
458
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
I'm kidding.
459
00:52:23,917 --> 00:52:24,917
Group hug!
460
00:52:27,958 --> 00:52:28,958
Thank you, Ale.
461
00:52:30,917 --> 00:52:32,750
-I want to go and see the room!
-Sure!
462
00:52:32,833 --> 00:52:35,500
-Oh, yes. I also want to see it.
-Be careful, Karin.
463
00:52:40,625 --> 00:52:42,167
Do you want to wear this tomorrow?
464
00:52:42,250 --> 00:52:43,417
Okay!
465
00:52:43,500 --> 00:52:46,417
-So it's not a shirt? Are they pants?
-They are.
466
00:52:48,830 --> 00:52:49,500
Aya, let me cook tomorrow.
467
00:52:52,792 --> 00:52:53,875
Seriously?
468
00:52:55,125 --> 00:52:57,208
Seriously. What? You don't believe me?
469
00:52:59,458 --> 00:53:00,375
It's not that.
470
00:53:00,875 --> 00:53:02,125
I'm just surprised.
471
00:53:02,958 --> 00:53:06,708
You can just relax
and spend time with Karin.
472
00:53:11,833 --> 00:53:12,833
Thank you, sweetie.
473
00:53:13,667 --> 00:53:16,583
Open YouTube.
You'll definitely need help cooking.
474
00:55:15,875 --> 00:55:17,542
Drink more, honey.
475
00:55:19,167 --> 00:55:20,250
Hey, pretty.
476
00:55:21,292 --> 00:55:22,625
Is it bitter?
477
00:55:23,125 --> 00:55:24,420
It's so bitter.
478
00:55:25,375 --> 00:55:26,292
That's all right.
479
00:55:28,417 --> 00:55:29,833
Go to sleep.
480
00:55:31,833 --> 00:55:34,375
Dad, I miss June.
481
00:55:34,458 --> 00:55:36,917
I'm sure you don't.
482
00:55:41,250 --> 00:55:44,000
Oh, sweetie. You keep teasing your dad.
483
00:56:07,292 --> 00:56:11,833
Last call! We're about to leave!
484
00:56:11,917 --> 00:56:16,420
Come on, everyone! This is the last call!
485
00:56:23,420 --> 00:56:25,625
Sit in the center.
486
00:56:26,208 --> 00:56:27,833
Last call!
487
00:56:46,208 --> 00:56:48,375
Be careful! Bye-bye!
488
00:57:04,667 --> 00:57:08,917
How can you be in such a bad mood
this early in the morning?
489
00:57:09,417 --> 00:57:11,667
I'm having a headache
thinking about my mortgage.
490
00:57:12,167 --> 00:57:15,958
Jeez, man. You're still thinking about it?
What mortgage is it anyway?
491
00:57:16,420 --> 00:57:18,833
Your motorcycle's mortgage.
Of course, mine!
492
00:57:18,917 --> 00:57:22,167
I already told you.
If you want to avail of mortgage…
493
00:57:33,167 --> 00:57:34,542
She ate my satay!
494
00:57:35,667 --> 00:57:39,830
Dude, that dog is pretty.
She has a collar.
495
00:57:39,167 --> 00:57:40,500
Somebody must own her.
496
00:57:40,583 --> 00:57:42,875
We shouldn't return a dog like that.
497
00:57:42,958 --> 00:57:44,667
We catch it and then we sell it!
498
00:57:44,750 --> 00:57:47,830
Oh, yes. Let's go get her!
499
00:57:49,750 --> 00:57:50,667
Doggy!
500
00:57:52,125 --> 00:57:53,125
Doggy!
501
00:57:53,208 --> 00:57:54,792
Doggy!
502
00:57:55,292 --> 00:57:56,417
Doggy!
503
00:57:56,500 --> 00:57:57,500
Doggy!
504
00:57:59,625 --> 00:58:02,420
Do you want it? Come here!
505
00:58:07,000 --> 00:58:07,833
Come here!
506
00:58:12,667 --> 00:58:13,583
Come here!
507
00:58:20,830 --> 00:58:20,917
Come!
508
00:58:25,420 --> 00:58:25,875
Come!
509
00:58:37,250 --> 00:58:38,917
I'm not giving it to you.
510
00:58:39,792 --> 00:58:42,125
We got her! Let's go!
511
00:58:48,542 --> 00:58:49,458
You're right.
512
00:58:58,958 --> 00:59:01,417
-Do you want to go and play?
-I do.
513
00:59:03,292 --> 00:59:04,792
All right, go ahead.
514
00:59:04,875 --> 00:59:06,958
-But be careful.
-Yes, Mom!
515
00:59:17,208 --> 00:59:20,420
-Hi, what's your name?
-Karin.
516
00:59:20,542 --> 00:59:22,375
-Let's play!
-Okay!
517
00:59:29,830 --> 00:59:30,333
Why are we tying her here?
518
00:59:30,917 --> 00:59:35,830
Relax. This place is quiet.
We just need to wait for a buyer.
519
00:59:35,167 --> 00:59:36,833
Then we'll get the money!
520
00:59:37,958 --> 00:59:39,125
You're right.
521
00:59:39,208 --> 00:59:43,420
-Okay? Let's eat again!
-"Eat"? I like it.
522
00:59:43,125 --> 00:59:45,625
How come you like eating so much?
523
00:59:45,708 --> 00:59:47,292
I named it Blacky.
524
00:59:56,420 --> 00:59:59,375
-I have two dogs.
-I have a rabbit.
525
01:00:00,500 --> 01:00:04,000
-Can you play with a rabbit?
-Of course, you can!
526
01:00:04,625 --> 01:00:05,875
I also have a turtle.
527
01:00:09,875 --> 01:00:11,792
What can your dog do?
528
01:00:12,292 --> 01:00:14,208
-Everything.
-Liar!
529
01:00:15,583 --> 01:00:18,500
-I'm not lying!
-You're a liar!
530
01:01:24,125 --> 01:01:25,125
You can eat this.
531
01:02:45,667 --> 01:02:46,583
June!
532
01:02:48,667 --> 01:02:49,667
June!
533
01:02:51,208 --> 01:02:54,125
Where did Kopi go? Kopi!
534
01:02:56,833 --> 01:02:58,167
June!
535
01:03:01,750 --> 01:03:02,833
June!
536
01:03:04,250 --> 01:03:05,333
June!
537
01:03:37,958 --> 01:03:42,125
We just arrived yesterday, what about you?
538
01:03:42,208 --> 01:03:46,292
-We also got here yesterday…
-Aya, the food's ready.
539
01:03:46,375 --> 01:03:47,583
It's ready?
540
01:03:47,667 --> 01:03:51,000
-Where's Karin?
-She's playing over there. I'll call her.
541
01:03:53,000 --> 01:03:53,917
Karin!
542
01:03:55,542 --> 01:03:56,458
Karin?
543
01:03:58,125 --> 01:03:59,208
Why isn't she here?
544
01:04:00,125 --> 01:04:02,125
-She was with you, right?
-Yes.
545
01:04:03,125 --> 01:04:04,875
-Karin!
-Karin?
546
01:04:10,208 --> 01:04:11,208
Karin?
547
01:04:15,458 --> 01:04:16,458
Karin!
548
01:04:18,667 --> 01:04:19,667
Karin!
549
01:04:23,583 --> 01:04:25,750
-Karin!
-Karin!
550
01:04:27,458 --> 01:04:28,833
Where are you?
551
01:04:28,917 --> 01:04:30,417
Mom, I want to drink!
552
01:04:32,125 --> 01:04:34,375
-Karin!
-Karin!
553
01:04:53,375 --> 01:04:55,292
-Karin!
-Karin!
554
01:04:58,875 --> 01:05:00,708
-Karin!
-Karin?
555
01:05:01,958 --> 01:05:04,420
Mom? Dad?
556
01:05:13,667 --> 01:05:16,208
-Karin!
-Karin!
557
01:05:28,830 --> 01:05:29,830
Mom?
558
01:05:29,917 --> 01:05:31,417
Dad?
559
01:05:31,917 --> 01:05:34,750
Mom! Dad!
560
01:05:53,583 --> 01:05:55,830
Aya, did you hear me?
561
01:05:56,250 --> 01:05:57,917
How could you, Aya?
562
01:05:58,958 --> 01:06:00,375
She's your daughter!
563
01:06:02,667 --> 01:06:04,667
You can't even take care of her properly!
564
01:06:06,792 --> 01:06:08,208
Jeez, Aya…
565
01:06:25,125 --> 01:06:27,125
Kopi, what are you doing here?
566
01:06:37,667 --> 01:06:38,750
Mom!
567
01:06:41,833 --> 01:06:42,917
Dad!
568
01:06:44,417 --> 01:06:45,500
Mom!
569
01:07:18,000 --> 01:07:19,250
You wait here, Aya.
570
01:07:20,625 --> 01:07:21,708
I can't.
571
01:07:22,292 --> 01:07:23,292
I'm coming with you.
572
01:07:24,000 --> 01:07:25,833
-Stay here.
-No, I can't!
573
01:07:25,917 --> 01:07:27,917
I can't stay here! It's my fault!
574
01:07:28,708 --> 01:07:31,542
I'm her mom. I did this to her!
575
01:07:33,417 --> 01:07:34,250
Aya…
576
01:07:41,458 --> 01:07:42,708
I panicked.
577
01:07:46,250 --> 01:07:48,833
I don't want to lose another one.
578
01:08:39,625 --> 01:08:40,458
June?
579
01:08:57,542 --> 01:08:58,500
June.
580
01:08:59,830 --> 01:09:04,583
-My daughter Karin is in the forest, sir.
-I understand, but it's about to rain.
581
01:09:05,208 --> 01:09:06,458
It'll be too dangerous.
582
01:09:06,542 --> 01:09:10,830
-She has asthma. Please help us.
-Please help us.
583
01:09:10,167 --> 01:09:14,458
You have to stay calm.
We'll go and come up with a plan.
584
01:09:15,333 --> 01:09:16,250
We'll be back.
585
01:09:17,708 --> 01:09:19,292
We can't wait. I have to find her.
586
01:09:19,375 --> 01:09:21,625
-I want to go with you.
-What if Karin comes back?
587
01:09:21,708 --> 01:09:24,292
I can't stay here alone, Ale!
588
01:09:24,375 --> 01:09:26,125
Aya, please trust me.
589
01:09:27,250 --> 01:09:28,250
Okay?
590
01:09:34,167 --> 01:09:35,167
Take care of Aya.
591
01:10:34,583 --> 01:10:35,417
Karin!
592
01:10:37,500 --> 01:10:38,500
Karin!
593
01:10:47,625 --> 01:10:48,542
Karin!
594
01:10:50,292 --> 01:10:51,208
Karin!
595
01:10:53,375 --> 01:10:54,375
Karin!
596
01:10:55,917 --> 01:10:56,750
Karin!
597
01:11:40,500 --> 01:11:41,417
Karin!
598
01:11:47,458 --> 01:11:48,458
Karin!
599
01:11:54,833 --> 01:11:55,833
Karin!
600
01:13:02,830 --> 01:13:03,250
Karin!
601
01:13:59,458 --> 01:14:02,792
It's too high, June. I can't make it.
602
01:14:30,250 --> 01:14:32,750
There's no other way, is there, June?
603
01:14:50,420 --> 01:14:51,420
Karin!
604
01:14:51,667 --> 01:14:53,625
Karin!
605
01:15:38,292 --> 01:15:39,458
Karin!
606
01:15:45,208 --> 01:15:46,208
Karin!
607
01:15:51,000 --> 01:15:52,333
Karin!
608
01:15:57,167 --> 01:15:58,375
June?
609
01:16:19,958 --> 01:16:20,958
Karin…
610
01:17:14,417 --> 01:17:15,333
Karin.
611
01:17:43,792 --> 01:17:44,792
June.
612
01:19:19,125 --> 01:19:20,208
Sweetheart…
613
01:19:22,708 --> 01:19:24,375
-Hey…
-Where's Dad?
614
01:19:25,375 --> 01:19:26,458
He's fine.
615
01:19:26,958 --> 01:19:28,542
He'll come soon.
616
01:19:30,420 --> 01:19:31,125
Where's June?
617
01:19:34,208 --> 01:19:35,292
She's fine.
618
01:19:35,875 --> 01:19:37,420
Dad's with her.
619
01:19:38,375 --> 01:19:40,958
June protected me.
620
01:19:42,830 --> 01:19:44,830
Yes, sweetheart. I know.
621
01:19:45,458 --> 01:19:48,420
She also protected Dad.
622
01:19:48,542 --> 01:19:50,208
I know. She's a good dog.
623
01:19:54,417 --> 01:19:55,250
Aya…
624
01:19:56,500 --> 01:19:57,750
Forgive me.
625
01:19:59,830 --> 01:20:01,583
I didn't know it would be like this.
626
01:20:05,830 --> 01:20:06,333
It's okay, Auntie.
627
01:20:10,583 --> 01:20:13,917
If it wasn't for them,
628
01:20:15,208 --> 01:20:16,958
Karin wouldn't be here.
629
01:20:21,625 --> 01:20:24,458
Karin, you have to get better, okay?
630
01:20:24,958 --> 01:20:29,708
After that, I'll buy you
anything you want to eat.
631
01:20:30,292 --> 01:20:31,917
Anything?
632
01:20:32,000 --> 01:20:33,333
Yes. What do you want?
633
01:20:33,417 --> 01:20:36,625
I want ice cream with…
634
01:20:36,708 --> 01:20:38,375
With fried garlic?
635
01:20:38,458 --> 01:20:40,833
-That will taste bad!
-With rice crackers?
636
01:20:40,917 --> 01:20:41,917
No!
637
01:20:48,792 --> 01:20:51,208
She not only lost a lot of blood,
638
01:20:53,542 --> 01:20:55,375
but the trap was poisoned.
639
01:20:57,208 --> 01:21:01,458
She doesn't have long.
You should take her home.
640
01:21:02,375 --> 01:21:06,625
I'll give her medication
so that she feels comfortable.
641
01:21:38,708 --> 01:21:39,958
Thank you, June.
642
01:22:18,667 --> 01:22:19,833
Shake.
643
01:23:29,333 --> 01:23:30,417
Be careful.
644
01:23:44,583 --> 01:23:45,750
It's okay, June.
645
01:23:46,250 --> 01:23:48,830
Karin is safe now.
646
01:23:51,125 --> 01:23:52,420
Kopi.
647
01:23:57,958 --> 01:24:01,000
Thank you for taking care of her, June.
648
01:24:10,208 --> 01:24:11,792
If you want to go,
649
01:24:13,542 --> 01:24:15,625
you can go now.
650
01:26:05,167 --> 01:26:08,833
THANK YOU FOR YOUR STORY.
WE WILL ALWAYS REMEMBER JUNE. -DINDA-
651
01:26:08,917 --> 01:26:14,250
GOODBYE, JUNE
652
01:26:20,417 --> 01:26:24,250
Mom, I want to go to my room.
653
01:27:33,417 --> 01:27:35,667
Where did you get those puppies?
654
01:27:36,250 --> 01:27:37,830
Oh, yes.
655
01:27:37,708 --> 01:27:39,792
We found them underneath a bridge.
656
01:27:39,875 --> 01:27:42,208
The mother was gone, so we took them in.
657
01:28:00,792 --> 01:28:02,208
Dad, can we?
658
01:28:04,500 --> 01:28:06,167
It's also for Mom.
659
01:28:13,208 --> 01:28:14,958
Kopi, what do you think?
660
01:28:16,500 --> 01:28:17,583
All right then.
661
01:28:55,542 --> 01:28:57,458
ALL ANIMALS IN THIS MOVIE
ARE RESCUED PETS.
662
01:28:57,542 --> 01:28:59,458
WE DO NOT SUPPORT BUYING AND SELLING DOGS.
663
01:28:59,542 --> 01:29:02,000
GET PROPER INFORMATION
BEFORE YOU DECIDE TO RAISE PETS.
664
01:29:02,830 --> 01:29:04,167
TO KNOW MORE,
VISIT YOUR LOCAL ANIMAL SHELTER.
665
01:29:10,333 --> 01:29:11,167
Kopi.
666
01:29:13,125 --> 01:29:15,125
How did you manage to get to the villa?
42600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.