All language subtitles for I Was a Spy (1933) (İngilizce_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,370 --> 00:00:03,670 [Music] 2 00:00:02,270 --> 00:00:21,720 [Applause] 3 00:00:03,670 --> 00:00:21,720 [Music] 4 00:00:24,880 --> 00:00:27,880 ah 5 00:00:44,960 --> 00:01:09,700 so 6 00:00:47,160 --> 00:01:17,950 [Music] 7 00:01:09,700 --> 00:01:17,950 [Applause] 8 00:01:26,860 --> 00:01:46,390 [Music] 9 00:01:44,230 --> 00:01:55,189 [Applause] 10 00:01:46,390 --> 00:01:55,189 [Music] 11 00:01:58,719 --> 00:02:01,719 so 12 00:02:12,239 --> 00:02:15,239 so 13 00:02:26,959 --> 00:02:29,959 so 14 00:02:34,800 --> 00:02:39,439 [Music] 15 00:02:42,080 --> 00:02:45,080 so 16 00:03:01,210 --> 00:03:08,770 [Music] 17 00:03:11,120 --> 00:03:18,050 so 18 00:03:13,370 --> 00:03:18,050 [Music] 19 00:03:23,440 --> 00:03:26,440 so 20 00:03:35,480 --> 00:03:41,260 [Music] 21 00:03:52,319 --> 00:03:55,720 that's it 22 00:04:08,480 --> 00:04:12,000 you understand nothing fellaine 23 00:04:13,040 --> 00:04:16,959 good you shall come and help us at the 24 00:04:14,720 --> 00:04:20,880 hospital i'm a belgian yeah 25 00:04:16,959 --> 00:04:20,880 i am a doctor but a german athlete 26 00:04:25,040 --> 00:04:29,680 let the boss lick his own dirty womb 27 00:04:28,080 --> 00:04:32,400 you're a belgian 28 00:04:29,680 --> 00:04:32,400 i'm a woman 29 00:04:35,199 --> 00:04:40,600 and a belgian afterwards that's how i'm 30 00:04:37,040 --> 00:04:40,600 going to look at it 31 00:04:45,990 --> 00:04:49,189 [Music] 32 00:05:21,440 --> 00:05:24,440 good 33 00:05:33,759 --> 00:05:37,280 oh sister i've arranged for this under 34 00:05:35,759 --> 00:05:38,639 officer to be attached to your you 35 00:05:37,280 --> 00:05:40,479 should really understand i don't know he 36 00:05:38,639 --> 00:05:41,280 speaks the same language 37 00:05:40,479 --> 00:05:43,120 well 38 00:05:41,280 --> 00:05:47,320 i'm just going off duty good night i'll 39 00:05:43,120 --> 00:05:47,320 see you tomorrow sister 40 00:05:53,039 --> 00:05:59,039 hello sister hello yourself 41 00:05:56,560 --> 00:05:59,039 your name 42 00:06:02,160 --> 00:06:07,840 have you heard when they're shifting us 43 00:06:04,000 --> 00:06:07,840 to young prison camp 44 00:06:07,919 --> 00:06:10,560 no 45 00:06:09,039 --> 00:06:12,720 now it's time all good scottish will 46 00:06:10,560 --> 00:06:14,800 fast asleep you said your prayers 47 00:06:12,720 --> 00:06:18,960 no but i will 48 00:06:14,800 --> 00:06:22,160 oh lord bless my father and my mother 49 00:06:18,960 --> 00:06:22,160 make me a goody lady 50 00:06:22,560 --> 00:06:26,800 and give us a chance 51 00:06:24,560 --> 00:06:31,600 just one chance lord 52 00:06:26,800 --> 00:06:32,960 to get into this blasted country oh man 53 00:06:31,600 --> 00:06:34,800 hey 54 00:06:32,960 --> 00:06:37,840 herman that's all right good night 55 00:06:34,800 --> 00:06:37,840 scotty good night 56 00:06:44,240 --> 00:06:46,960 take that look at your temperature at 57 00:06:45,520 --> 00:06:48,960 midnight two fermentations on number 58 00:06:46,960 --> 00:06:51,199 seven and don't forget number 17 diet 59 00:06:48,960 --> 00:06:51,199 sheets 60 00:06:53,199 --> 00:06:56,319 what are you doing in this hospital the 61 00:06:55,120 --> 00:06:58,800 belgian 62 00:06:56,319 --> 00:07:00,080 ask the overarch he understands these 63 00:06:58,800 --> 00:07:05,120 things 64 00:07:00,080 --> 00:07:05,120 night pass eh well what are this 65 00:07:08,319 --> 00:07:12,160 remember this joker nice thing tell 66 00:07:10,080 --> 00:07:13,520 commentary already you'll be positioned 67 00:07:12,160 --> 00:07:15,360 two-thirds of our livestock and nearly 68 00:07:13,520 --> 00:07:17,360 all our farm produce 69 00:07:15,360 --> 00:07:19,520 belgiums must live the german army must 70 00:07:17,360 --> 00:07:21,520 live that's all that matters to me 71 00:07:19,520 --> 00:07:23,360 germany's at war germany is blockaded 72 00:07:21,520 --> 00:07:25,440 she's threatened with starvation shall 73 00:07:23,360 --> 00:07:28,240 we 74 00:07:25,440 --> 00:07:30,400 give you a remedy what remedy 75 00:07:28,240 --> 00:07:32,560 tell you uh the allies 76 00:07:30,400 --> 00:07:34,479 your great british navy tell them to let 77 00:07:32,560 --> 00:07:36,720 our supplies through then they will be 78 00:07:34,479 --> 00:07:40,160 sufficient for all so simple meanwhile 79 00:07:36,720 --> 00:07:43,759 burgermeister no concealment no hoarding 80 00:07:40,160 --> 00:07:43,759 already my men are making search 81 00:07:47,120 --> 00:07:50,120 is 82 00:08:28,160 --> 00:08:32,000 come to help us 83 00:08:29,919 --> 00:08:34,159 i'm sure your german friends can spare 84 00:08:32,000 --> 00:08:34,159 you 85 00:08:34,320 --> 00:08:38,560 out all day with them 86 00:08:36,479 --> 00:08:41,719 while here we are working ourselves to 87 00:08:38,560 --> 00:08:41,719 the bones 88 00:08:44,720 --> 00:08:47,959 food search 89 00:09:04,510 --> 00:09:10,000 [Music] 90 00:09:07,360 --> 00:09:12,399 oh yes we gather white and german beer 91 00:09:10,000 --> 00:09:15,959 brought through your own right 92 00:09:12,399 --> 00:09:15,959 how's doing stupid 93 00:09:27,200 --> 00:09:31,920 now than you any food food i've 94 00:09:30,160 --> 00:09:34,240 forgotten what it looks like you're 95 00:09:31,920 --> 00:09:36,320 wasting your time here young man any 96 00:09:34,240 --> 00:09:38,640 livestock i saw some in the cellar 97 00:09:36,320 --> 00:09:41,959 yesterday what's up all right go and 98 00:09:38,640 --> 00:09:41,959 catch it 99 00:10:03,200 --> 00:10:05,839 supper 100 00:10:27,200 --> 00:10:31,040 where have you been we thought you were 101 00:10:28,320 --> 00:10:32,560 at any rate we've got the guests burning 102 00:10:31,040 --> 00:10:34,560 been down to see tonight mother about a 103 00:10:32,560 --> 00:10:36,320 job 104 00:10:34,560 --> 00:10:39,480 it's no good jewel coming to julie i 105 00:10:36,320 --> 00:10:39,480 told him 106 00:10:49,279 --> 00:10:52,560 we thought you were dead 107 00:10:51,040 --> 00:10:55,360 not me 108 00:10:52,560 --> 00:10:56,720 i got out of town as the germans got in 109 00:10:55,360 --> 00:10:58,720 i've been with the british ever since 110 00:10:56,720 --> 00:11:01,680 but where have you come from from the 111 00:10:58,720 --> 00:11:03,440 other side of the line 112 00:11:01,680 --> 00:11:07,200 i've been followed 113 00:11:03,440 --> 00:11:07,200 go to the door and have done to the cafe 114 00:11:10,399 --> 00:11:14,320 i was following you 115 00:11:12,000 --> 00:11:17,040 one of the german intelligence men but 116 00:11:14,320 --> 00:11:18,959 where have you been and why 117 00:11:17,040 --> 00:11:21,680 i told you 118 00:11:18,959 --> 00:11:24,959 with the british 119 00:11:21,680 --> 00:11:24,959 i've been working for them 120 00:11:26,800 --> 00:11:33,120 did you see that fair head man talking 121 00:11:29,120 --> 00:11:35,279 to the two germans yes give him this 122 00:11:33,120 --> 00:11:37,519 tell him the field is plowed but pernu 123 00:11:35,279 --> 00:11:40,519 cannot get the seed that is the official 124 00:11:37,519 --> 00:11:40,519 notice 125 00:11:46,480 --> 00:11:50,320 the field is plowed but turn who can't 126 00:11:48,079 --> 00:11:51,680 get the seed this is the official notice 127 00:11:50,320 --> 00:11:53,920 uh 128 00:11:51,680 --> 00:11:55,200 i'll try again for you may take a couple 129 00:11:53,920 --> 00:11:59,560 of days 130 00:11:55,200 --> 00:11:59,560 cigarette no thank you 131 00:12:18,880 --> 00:12:21,680 lucy what does all this mean who is 132 00:12:20,480 --> 00:12:25,040 paranormal and what's all this about a 133 00:12:21,680 --> 00:12:26,880 cloud field there knows a code word 134 00:12:25,040 --> 00:12:28,399 field is plowed means the attack is 135 00:12:26,880 --> 00:12:30,959 prepared 136 00:12:28,399 --> 00:12:32,880 see this final information 137 00:12:30,959 --> 00:12:34,079 that's what we're waiting for 138 00:12:32,880 --> 00:12:35,760 you see 139 00:12:34,079 --> 00:12:37,760 are yours 140 00:12:35,760 --> 00:12:39,360 yes i do what i can 141 00:12:37,760 --> 00:12:40,959 i've just walked 40 kilometers to bring 142 00:12:39,360 --> 00:12:42,480 a bit of news along 143 00:12:40,959 --> 00:12:43,680 news and gossip 144 00:12:42,480 --> 00:12:45,120 piece them together and you get the 145 00:12:43,680 --> 00:12:48,560 intelligence report 146 00:12:45,120 --> 00:12:49,680 something headquarters can act on 147 00:12:48,560 --> 00:12:52,480 you know 148 00:12:49,680 --> 00:12:54,720 you could help too 149 00:12:52,480 --> 00:12:56,240 i wonder if i could what carry a message 150 00:12:54,720 --> 00:12:57,200 now and then of course but have i the 151 00:12:56,240 --> 00:12:58,800 nerve 152 00:12:57,200 --> 00:13:00,480 you hate the germans enough that'll give 153 00:12:58,800 --> 00:13:04,760 you all the nerve you want you have a 154 00:13:00,480 --> 00:13:04,760 life and one of the walls upstairs 155 00:13:21,680 --> 00:13:25,760 you enjoy seeing your mother treated 156 00:13:23,360 --> 00:13:25,760 like that 157 00:13:27,760 --> 00:13:30,959 all right 158 00:13:28,880 --> 00:13:32,800 i'll carry messages that's right i've 159 00:13:30,959 --> 00:13:35,600 got a job for you right away you know 160 00:13:32,800 --> 00:13:37,680 the pass leopold hit up the drum class 161 00:13:35,600 --> 00:13:39,120 leave an agent there the last house 162 00:13:37,680 --> 00:13:40,800 number 63 163 00:13:39,120 --> 00:13:42,399 knock three times on the shutters like 164 00:13:40,800 --> 00:13:44,399 this 165 00:13:42,399 --> 00:13:46,839 then twice like this 166 00:13:44,399 --> 00:13:48,560 a hand will take it don't 167 00:13:46,839 --> 00:13:50,240 speak 168 00:13:48,560 --> 00:13:52,399 i'd go myself but i have another job to 169 00:13:50,240 --> 00:13:52,399 do 170 00:13:53,680 --> 00:13:56,560 put it in your hair 171 00:13:56,639 --> 00:14:00,279 now we must be off 172 00:14:02,079 --> 00:14:06,399 why'd you come how did she get here how 173 00:14:04,320 --> 00:14:09,680 should i know it's only means trouble 174 00:14:06,399 --> 00:14:09,680 for us she's found 175 00:14:11,199 --> 00:14:17,480 can't you stay and rest here tonight 176 00:14:12,880 --> 00:14:17,480 does belgium get any rest good night 177 00:14:26,639 --> 00:14:30,800 you have no special permit to be out 178 00:14:28,560 --> 00:14:34,720 after curfew i'm sorry her legend i was 179 00:14:30,800 --> 00:14:34,720 having a drink and forgot the hour what 180 00:14:36,720 --> 00:14:39,839 goodnight oh line 181 00:14:39,920 --> 00:14:43,800 get back to your home at once 182 00:15:49,279 --> 00:15:55,839 is hello gartner here he's upstairs no 183 00:15:52,720 --> 00:15:55,839 no come 184 00:15:59,199 --> 00:16:03,360 how much room did you give them the 185 00:16:00,880 --> 00:16:06,360 drafty one with a hard bed every little 186 00:16:03,360 --> 00:16:06,360 helps 187 00:16:20,880 --> 00:16:26,959 leave them alone good morning medicine 188 00:16:23,279 --> 00:16:29,360 cabbage please lettuces two lettuces 189 00:16:26,959 --> 00:16:29,360 cabbage 190 00:16:31,199 --> 00:16:34,560 wash them well 191 00:16:32,560 --> 00:16:35,600 you never know what you can find inside 192 00:16:34,560 --> 00:16:36,959 a cabbage 193 00:16:35,600 --> 00:16:39,759 how much is it 194 00:16:36,959 --> 00:16:41,839 four marks four marks ah cabbages are 195 00:16:39,759 --> 00:16:43,759 scarce in these days 196 00:16:41,839 --> 00:16:47,240 lucille got across the line 197 00:16:43,759 --> 00:16:47,240 but she was seen 198 00:16:52,800 --> 00:16:56,320 you have a name of your own now 199 00:16:54,959 --> 00:16:58,079 like pendle 200 00:16:56,320 --> 00:16:59,199 see what is this 201 00:16:58,079 --> 00:17:01,860 laura 202 00:16:59,199 --> 00:17:04,919 use it for all your messages 203 00:17:01,860 --> 00:17:04,919 [Applause] 204 00:17:08,310 --> 00:17:11,450 [Applause] 205 00:17:12,240 --> 00:17:14,880 you may be a german agent for all we 206 00:17:14,079 --> 00:17:18,439 know 207 00:17:14,880 --> 00:17:18,439 how do you know 208 00:17:21,760 --> 00:17:26,079 two safety pins 209 00:17:23,280 --> 00:17:27,520 set at a slant 210 00:17:26,079 --> 00:17:29,360 let me fasten your coat up for you 211 00:17:27,520 --> 00:17:31,600 dearly 212 00:17:29,360 --> 00:17:33,120 now you know all you need know 213 00:17:31,600 --> 00:17:35,039 if you're caught it will be your own 214 00:17:33,120 --> 00:17:36,640 fault i never said i'd send messages i 215 00:17:35,039 --> 00:17:38,160 only said i'd carry them 216 00:17:36,640 --> 00:17:39,679 you can get a lot of useful information 217 00:17:38,160 --> 00:17:41,520 from a hospital 218 00:17:39,679 --> 00:17:42,960 talk to the wounded men 219 00:17:41,520 --> 00:17:44,799 and if you see them clearing out the 220 00:17:42,960 --> 00:17:46,960 place and you know they're expecting a 221 00:17:44,799 --> 00:17:50,080 big battle watch out for things like 222 00:17:46,960 --> 00:17:53,200 that let me know 223 00:17:50,080 --> 00:17:55,679 how much is this four marks oh mark huh 224 00:17:53,200 --> 00:17:57,120 that expensive in the next cash decision 225 00:17:55,679 --> 00:17:59,039 don't be hasting 226 00:17:57,120 --> 00:18:01,679 they say we all make a mistake sooner or 227 00:17:59,039 --> 00:18:05,280 later little bit later 228 00:18:01,679 --> 00:18:08,280 the wall can't last forever 229 00:18:05,280 --> 00:18:08,280 cabbages 230 00:18:09,670 --> 00:18:12,759 [Applause] 231 00:18:22,960 --> 00:18:29,840 i could get a couple of friends over the 232 00:18:24,720 --> 00:18:29,840 board if i had money 500 francs 233 00:18:29,919 --> 00:18:32,640 how charming 234 00:18:33,360 --> 00:18:36,559 haven't you a safety pin 235 00:18:35,600 --> 00:18:38,480 oh 236 00:18:36,559 --> 00:18:40,720 what's up 237 00:18:38,480 --> 00:18:42,240 this'll do 238 00:18:40,720 --> 00:18:44,480 let them hang about with the crowd at 239 00:18:42,240 --> 00:18:47,360 the civilian annex they'll not be missed 240 00:18:44,480 --> 00:18:47,360 still roll call 241 00:18:55,600 --> 00:18:58,880 those two english friends of yours are 242 00:18:56,960 --> 00:19:00,559 going to a prison camp tomorrow 243 00:18:58,880 --> 00:19:02,320 prison camp 244 00:19:00,559 --> 00:19:04,400 they're not fit 245 00:19:02,320 --> 00:19:06,080 fit or not fit they're going 246 00:19:04,400 --> 00:19:08,320 the swang 247 00:19:06,080 --> 00:19:11,120 is video manager 248 00:19:08,320 --> 00:19:14,679 you seem to be rude to me on purpose 249 00:19:11,120 --> 00:19:14,679 i wonder why 250 00:19:23,310 --> 00:19:27,480 [Applause] 251 00:19:36,880 --> 00:19:39,760 i don't know whether we can trust pierre 252 00:19:38,160 --> 00:19:42,400 he's not one of our regulars but you can 253 00:19:39,760 --> 00:19:44,720 take the risk of your life 254 00:19:42,400 --> 00:19:48,520 everybody is for the prison camp sister 255 00:19:44,720 --> 00:19:48,520 he'll take any risk 256 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 20 francs it's all i can manage at the 257 00:19:54,240 --> 00:19:59,640 moment go to the civilian annex and wait 258 00:19:56,480 --> 00:19:59,640 for pierre 259 00:20:06,960 --> 00:20:09,679 your duty with the motor ambulance 260 00:20:08,240 --> 00:20:12,799 sister at once 261 00:20:09,679 --> 00:20:12,799 i'll finish these dressings 262 00:20:16,880 --> 00:20:22,320 and this time tomorrow you'll be in a 263 00:20:18,159 --> 00:20:23,600 prison camp i hope you enjoy yourselves 264 00:20:22,320 --> 00:20:26,600 many thanks 265 00:20:23,600 --> 00:20:26,600 jerry 266 00:20:36,799 --> 00:20:42,760 civilian annex half an hour 500 francs 267 00:20:39,520 --> 00:20:42,760 yes later 268 00:20:55,679 --> 00:20:58,679 okay 269 00:21:00,550 --> 00:21:03,780 [Applause] 270 00:21:08,159 --> 00:21:11,679 what's all this about 271 00:21:09,840 --> 00:21:13,280 your two prisoners have escaped my two 272 00:21:11,679 --> 00:21:14,720 prisoners yes you're two english 273 00:21:13,280 --> 00:21:16,799 prisoners they got hold of some clothes 274 00:21:14,720 --> 00:21:18,720 and some money where from tell me that 275 00:21:16,799 --> 00:21:20,640 without official report this escape 276 00:21:18,720 --> 00:21:22,640 immediately to the town commandant 277 00:21:20,640 --> 00:21:26,280 twister here all the hearts want you in 278 00:21:22,640 --> 00:21:26,280 his office at once 279 00:21:38,320 --> 00:21:41,320 okay 280 00:21:44,000 --> 00:21:48,240 that's why englander 281 00:21:46,799 --> 00:21:49,760 i would like to ring their necks you 282 00:21:48,240 --> 00:21:51,360 can't blame them for wanting to escape 283 00:21:49,760 --> 00:21:52,080 from this place no no no i was nothing 284 00:21:51,360 --> 00:21:54,080 here 285 00:21:52,080 --> 00:21:55,760 i was thinking of their wounds 286 00:21:54,080 --> 00:21:58,240 cannot you see them running across 287 00:21:55,760 --> 00:22:01,200 plowed fields and hiding in ditches all 288 00:21:58,240 --> 00:22:01,200 our work on for nothing 289 00:22:02,880 --> 00:22:06,960 i wonder 290 00:22:04,640 --> 00:22:08,640 i wonder who helped them 291 00:22:06,960 --> 00:22:10,480 i expect they were just desperate they 292 00:22:08,640 --> 00:22:12,320 were bound for a prison camp you know 293 00:22:10,480 --> 00:22:13,679 i'm afraid they are only postponing that 294 00:22:12,320 --> 00:22:15,840 pleasure 295 00:22:13,679 --> 00:22:20,159 poor fellows 296 00:22:15,840 --> 00:22:20,159 i'm afraid i am a bad german 297 00:22:20,799 --> 00:22:23,360 yeah yeah 298 00:22:23,520 --> 00:22:28,440 the town commandant was to see what runs 299 00:22:47,120 --> 00:22:50,120 foreign 300 00:23:00,159 --> 00:23:03,840 won't you sit down please my father 301 00:23:05,200 --> 00:23:09,760 you are working so hard they tell me at 302 00:23:08,240 --> 00:23:12,080 the hospital 303 00:23:09,760 --> 00:23:14,480 you wish to see me here coming down oh 304 00:23:12,080 --> 00:23:15,919 we want you to tell us all you know i 305 00:23:14,480 --> 00:23:17,840 don't know anything i was out of the 306 00:23:15,919 --> 00:23:20,400 milk no no no no 307 00:23:17,840 --> 00:23:22,480 we are not speaking of that 308 00:23:20,400 --> 00:23:24,159 uh you were 309 00:23:22,480 --> 00:23:25,760 your aunt 310 00:23:24,159 --> 00:23:28,400 what was your name 311 00:23:25,760 --> 00:23:28,400 lucille 312 00:23:30,799 --> 00:23:34,640 we don't know she disappeared the day 313 00:23:32,880 --> 00:23:37,919 our village was occupied you haven't 314 00:23:34,640 --> 00:23:39,679 seen us no she hasn't visited the cafe 315 00:23:37,919 --> 00:23:41,840 by any time no 316 00:23:39,679 --> 00:23:42,880 we've been terribly anxious 317 00:23:41,840 --> 00:23:45,600 so 318 00:23:42,880 --> 00:23:50,000 i can relieve your anxiety 319 00:23:45,600 --> 00:23:51,840 she has been seen in this town but um 320 00:23:50,000 --> 00:23:53,360 why haven't you been to sears 321 00:23:51,840 --> 00:23:56,240 are you sure you're not mistaken quite 322 00:23:53,360 --> 00:23:59,520 you are mindful we take a deep interest 323 00:23:56,240 --> 00:24:01,520 in your aunt's movements do you know why 324 00:23:59,520 --> 00:24:04,000 then i will ask you another question 325 00:24:01,520 --> 00:24:05,760 do you know the penalty for spying or 326 00:24:04,000 --> 00:24:09,200 not only for spying for 327 00:24:05,760 --> 00:24:10,080 hovering for helping a spy 328 00:24:09,200 --> 00:24:11,520 yeah 329 00:24:10,080 --> 00:24:12,400 i know 330 00:24:11,520 --> 00:24:14,159 then 331 00:24:12,400 --> 00:24:16,240 as a favor to me 332 00:24:14,159 --> 00:24:18,880 will you be careful 333 00:24:16,240 --> 00:24:20,240 you see i have many unpleasant duties to 334 00:24:18,880 --> 00:24:23,279 perform 335 00:24:20,240 --> 00:24:25,600 but i cannot imagine any more unpleasant 336 00:24:23,279 --> 00:24:26,880 than to have to make an example of 337 00:24:25,600 --> 00:24:30,640 anyone 338 00:24:26,880 --> 00:24:30,640 so charming as yourself 339 00:24:31,279 --> 00:24:35,240 will you spare me then please 340 00:24:47,520 --> 00:24:52,679 your two friends of lit will be in 341 00:24:49,120 --> 00:24:52,679 holland by midnight 342 00:25:09,120 --> 00:25:12,799 well 343 00:25:10,080 --> 00:25:12,799 what do you want 344 00:25:12,960 --> 00:25:16,880 gotta cut on my wrist 345 00:25:15,600 --> 00:25:18,960 it doesn't look much i thought i'd have 346 00:25:16,880 --> 00:25:21,840 it seen till 347 00:25:18,960 --> 00:25:21,840 any objections 348 00:25:23,679 --> 00:25:29,600 how do you like your double job sister 349 00:25:26,799 --> 00:25:30,880 double job 350 00:25:29,600 --> 00:25:32,240 oh 351 00:25:30,880 --> 00:25:33,200 you'll be working here and at the 352 00:25:32,240 --> 00:25:35,440 hospital 353 00:25:33,200 --> 00:25:38,400 yes of course that's what i meant 354 00:25:35,440 --> 00:25:38,400 what do you think i meant 355 00:25:39,679 --> 00:25:45,360 like a safety pin to fasten the bandage 356 00:25:42,799 --> 00:25:48,400 why have you got one 357 00:25:45,360 --> 00:25:48,400 haven't you got two 358 00:25:54,840 --> 00:26:00,400 jareno yes 359 00:25:57,679 --> 00:26:00,400 that's all right 360 00:26:01,600 --> 00:26:05,039 how you must have been hating me you 361 00:26:03,520 --> 00:26:06,480 certainly scared the life out of me once 362 00:26:05,039 --> 00:26:08,240 or twice 363 00:26:06,480 --> 00:26:10,080 how did you know about me 364 00:26:08,240 --> 00:26:11,520 i was told to pass my message to laura 365 00:26:10,080 --> 00:26:13,600 thank you 366 00:26:11,520 --> 00:26:16,320 then i was told who laura was 367 00:26:13,600 --> 00:26:18,559 that was a surprise if you like 368 00:26:16,320 --> 00:26:21,200 still becoming friends can't we 369 00:26:18,559 --> 00:26:22,559 off duty i mean 370 00:26:21,200 --> 00:26:24,480 yes 371 00:26:22,559 --> 00:26:27,600 off duty 372 00:26:24,480 --> 00:26:27,600 let's go up beautiful though 373 00:26:29,279 --> 00:26:32,240 now to return to business 374 00:26:33,600 --> 00:26:36,000 you have a young german officer benedict 375 00:26:35,039 --> 00:26:38,240 here 376 00:26:36,000 --> 00:26:40,559 he's in the cafe now good looking fellow 377 00:26:38,240 --> 00:26:42,320 oh yes he's nice you like him he's 378 00:26:40,559 --> 00:26:45,039 better than most german 379 00:26:42,320 --> 00:26:46,080 he's a decoy what in the german secret 380 00:26:45,039 --> 00:26:48,320 service 381 00:26:46,080 --> 00:26:49,679 do they suspect me no 382 00:26:48,320 --> 00:26:51,679 he's there to see that nobody gets any 383 00:26:49,679 --> 00:26:53,600 information about the other two 384 00:26:51,679 --> 00:26:55,520 there's something odd about them 385 00:26:53,600 --> 00:26:57,360 they're men of misplay 386 00:26:55,520 --> 00:26:59,600 what is the mystery 387 00:26:57,360 --> 00:27:00,559 cylinders long steel cylinders hundreds 388 00:26:59,600 --> 00:27:02,480 of them 389 00:27:00,559 --> 00:27:04,480 they came off the train yesterday 390 00:27:02,480 --> 00:27:06,559 what's in them nobody knows not even the 391 00:27:04,480 --> 00:27:08,400 centers guarding them 392 00:27:06,559 --> 00:27:09,919 there are bales and bales of cottonwool 393 00:27:08,400 --> 00:27:11,360 swabs like this look you see the elastic 394 00:27:09,919 --> 00:27:12,799 attachment 395 00:27:11,360 --> 00:27:14,080 i wonder what it all means i tell you 396 00:27:12,799 --> 00:27:16,080 nobody knows 397 00:27:14,080 --> 00:27:18,159 except captain rackman 398 00:27:16,080 --> 00:27:19,679 he came here in charge of the cylinders 399 00:27:18,159 --> 00:27:21,200 he looks more like a professor than a 400 00:27:19,679 --> 00:27:22,240 soldier all the same he's had three 401 00:27:21,200 --> 00:27:24,000 private interviews with the general 402 00:27:22,240 --> 00:27:26,480 since he arrived we must find out what's 403 00:27:24,000 --> 00:27:27,679 in the wind you could help 404 00:27:26,480 --> 00:27:29,520 hi 405 00:27:27,679 --> 00:27:31,600 go and search michael's room now i 406 00:27:29,520 --> 00:27:33,120 couldn't do that why not i can't do that 407 00:27:31,600 --> 00:27:34,480 sort of thing that's all supposing i was 408 00:27:33,120 --> 00:27:36,159 found there 409 00:27:34,480 --> 00:27:37,440 i tell you sister you're still far too 410 00:27:36,159 --> 00:27:40,080 particular 411 00:27:37,440 --> 00:27:41,360 can't you hate a bit harder 412 00:27:40,080 --> 00:27:43,279 do you enjoy having them sitting about 413 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 on your doorstep all day 414 00:27:43,279 --> 00:27:45,679 try and imagine they've been there for 415 00:27:44,320 --> 00:27:47,120 40 years 416 00:27:45,679 --> 00:27:48,960 why because that's the length of time 417 00:27:47,120 --> 00:27:50,720 they've been sitting on mine i'll sass 418 00:27:48,960 --> 00:27:52,799 lauren 419 00:27:50,720 --> 00:27:54,720 all right if you don't i must no no i'll 420 00:27:52,799 --> 00:27:56,080 go one moment 421 00:27:54,720 --> 00:27:57,279 i should be in the assembly if there's 422 00:27:56,080 --> 00:27:58,559 any danger i should call loud little 423 00:27:57,279 --> 00:27:59,600 brandy 424 00:27:58,559 --> 00:28:03,320 you better take a few things with you 425 00:27:59,600 --> 00:28:03,320 pretend to clean your mouth 426 00:28:11,919 --> 00:28:16,919 i've got to clean your room oh let me 427 00:28:13,520 --> 00:28:16,919 come and help 428 00:28:26,420 --> 00:28:34,270 [Music] 429 00:28:40,520 --> 00:28:43,589 [Music] 430 00:28:48,960 --> 00:28:51,960 randy 431 00:29:02,000 --> 00:29:06,480 won't you 432 00:29:03,200 --> 00:29:08,640 won't you join me my dear 433 00:29:06,480 --> 00:29:10,799 you don't like germans right 434 00:29:08,640 --> 00:29:12,640 i think they're perfectly delightful 435 00:29:10,799 --> 00:29:14,880 in their proper place but you see 436 00:29:12,640 --> 00:29:17,039 belgium isn't their proper place ah 437 00:29:14,880 --> 00:29:19,200 that's all right mother we shall need 438 00:29:17,039 --> 00:29:21,600 belgium much longer we shall be in paris 439 00:29:19,200 --> 00:29:23,679 almost immediately kelly too 440 00:29:21,600 --> 00:29:26,880 nothing can stop us now you seem very 441 00:29:23,679 --> 00:29:28,720 positive i am very positive why listen 442 00:29:26,880 --> 00:29:31,919 you know who's going to win this war for 443 00:29:28,720 --> 00:29:34,880 germany generals no admirals no the 444 00:29:31,919 --> 00:29:37,919 great general staff don't miss 445 00:29:34,880 --> 00:29:37,919 me a chemist 446 00:29:38,559 --> 00:29:41,360 if you better have some sleep here hug 447 00:29:40,399 --> 00:29:42,960 man 448 00:29:41,360 --> 00:29:46,159 tell me 449 00:29:42,960 --> 00:29:49,039 how can chemists win wars 450 00:29:46,159 --> 00:29:50,960 i shall tell you that 451 00:29:49,039 --> 00:29:52,799 but i'll tell you something else in this 452 00:29:50,960 --> 00:29:55,840 theory 453 00:29:52,799 --> 00:29:55,840 yes i'll tell you something 454 00:29:58,240 --> 00:30:02,440 and in the morning don't forget to bring 455 00:29:59,840 --> 00:30:05,520 me up my coffee yourself 456 00:30:02,440 --> 00:30:08,520 see the kenny 457 00:30:05,520 --> 00:30:08,520 um 458 00:30:11,600 --> 00:30:15,440 what kind of chemist we're doing here 459 00:30:14,240 --> 00:30:17,200 surely they're not going to poison our 460 00:30:15,440 --> 00:30:18,320 water supply 461 00:30:17,200 --> 00:30:20,960 anything else 462 00:30:18,320 --> 00:30:23,120 no but i saw maps marked with crosses 463 00:30:20,960 --> 00:30:24,640 showing prevailing winds 464 00:30:23,120 --> 00:30:26,399 wind graphs 465 00:30:24,640 --> 00:30:27,760 zeppelins 466 00:30:26,399 --> 00:30:29,600 but those cylinders don't look like 467 00:30:27,760 --> 00:30:33,240 bombs 468 00:30:29,600 --> 00:30:33,240 pass the word on 469 00:30:41,440 --> 00:30:44,440 this 470 00:30:55,550 --> 00:30:58,890 [Music] 471 00:31:14,080 --> 00:31:17,200 you got something there yes it's from 472 00:31:15,840 --> 00:31:18,480 canteen ma 473 00:31:17,200 --> 00:31:20,880 it says 474 00:31:18,480 --> 00:31:22,480 weather reports and wind glass of no 475 00:31:20,880 --> 00:31:25,039 value whatever 476 00:31:22,480 --> 00:31:27,840 confine information to movement of 477 00:31:25,039 --> 00:31:29,360 troops left one in the eye for us 478 00:31:27,840 --> 00:31:31,360 they're wrong all the same i know those 479 00:31:29,360 --> 00:31:33,039 students are important 480 00:31:31,360 --> 00:31:35,840 here 481 00:31:33,039 --> 00:31:35,840 have a look at this map 482 00:31:37,279 --> 00:31:40,159 you see 483 00:31:38,159 --> 00:31:41,120 you see that line of dots 484 00:31:40,159 --> 00:31:43,279 yeah 485 00:31:41,120 --> 00:31:45,360 that marks the old town sewer haven't 486 00:31:43,279 --> 00:31:46,880 been used for 100 years 487 00:31:45,360 --> 00:31:49,840 you see where that line goes past that 488 00:31:46,880 --> 00:31:51,279 cross i've made well that's the new dump 489 00:31:49,840 --> 00:31:53,039 oh 490 00:31:51,279 --> 00:31:55,120 you know what's stored there the 491 00:31:53,039 --> 00:31:57,600 cylinder yes 492 00:31:55,120 --> 00:31:59,120 and everything else for a major attack 493 00:31:57,600 --> 00:32:01,440 the biggest dump i've seen and it's got 494 00:31:59,120 --> 00:32:03,440 to be destroyed 495 00:32:01,440 --> 00:32:05,760 you mean you're going to do it yourself 496 00:32:03,440 --> 00:32:07,840 i am but how are you going to get at it 497 00:32:05,760 --> 00:32:09,120 along the ocean tunnel look can you see 498 00:32:07,840 --> 00:32:11,279 where it starts 499 00:32:09,120 --> 00:32:13,039 yes yes well 500 00:32:11,279 --> 00:32:14,799 we can get down into the tunnel from the 501 00:32:13,039 --> 00:32:16,240 hospital ground at night and go right 502 00:32:14,799 --> 00:32:17,120 along 503 00:32:16,240 --> 00:32:18,559 we 504 00:32:17,120 --> 00:32:19,760 yes i need someone to help me and you 505 00:32:18,559 --> 00:32:22,399 and i can use the hospital grounds 506 00:32:19,760 --> 00:32:24,320 without suspicion 507 00:32:22,399 --> 00:32:26,320 pass the word along with number 63 but 508 00:32:24,320 --> 00:32:29,519 you want a couple of sticks of dynamite 509 00:32:26,320 --> 00:32:31,120 it will take a day or so to get it yes 510 00:32:29,519 --> 00:32:33,200 uh you better meet me tonight outside 511 00:32:31,120 --> 00:32:35,600 the uh civilian heart at seven we'll 512 00:32:33,200 --> 00:32:38,559 have a good look round yeah all right 513 00:32:35,600 --> 00:32:41,880 [Music] 514 00:32:38,559 --> 00:32:41,880 that's all 515 00:32:54,240 --> 00:32:57,600 if i'm right the crossbows are just over 516 00:32:55,679 --> 00:32:59,279 a thousand meters where we are 517 00:32:57,600 --> 00:33:00,960 see this string 518 00:32:59,279 --> 00:33:02,559 that's 50 meters in length 20 times the 519 00:33:00,960 --> 00:33:05,960 length of this string and we shall be 520 00:33:02,559 --> 00:33:05,960 just under the dump 521 00:33:29,200 --> 00:33:35,159 all right come along 522 00:33:31,039 --> 00:33:35,159 and wind the spring as you go 523 00:33:49,919 --> 00:33:53,840 the downpour right overhead you have to 524 00:33:52,320 --> 00:33:55,200 break through to the surface from here 525 00:33:53,840 --> 00:33:57,679 you may come up under the middle of the 526 00:33:55,200 --> 00:33:59,279 dump i hope so under the sentries nose 527 00:33:57,679 --> 00:34:01,919 oh we must chance that meanwhile you go 528 00:33:59,279 --> 00:34:03,519 off the dynamite 529 00:34:01,919 --> 00:34:06,919 i'm sorry to bring you into it i can't 530 00:34:03,519 --> 00:34:06,919 do without you 531 00:34:07,840 --> 00:34:11,200 have come on down do i beg to lodge your 532 00:34:09,040 --> 00:34:12,079 respectful protest huh 533 00:34:11,200 --> 00:34:13,119 did it 534 00:34:12,079 --> 00:34:15,040 you've heard of the hoover food 535 00:34:13,119 --> 00:34:16,639 commission yes who has not heard of the 536 00:34:15,040 --> 00:34:17,679 good mr hoover when you close certain 537 00:34:16,639 --> 00:34:19,520 roads leading to this town the 538 00:34:17,679 --> 00:34:21,440 provisions can't get through yes i know 539 00:34:19,520 --> 00:34:23,119 but those roads run past very important 540 00:34:21,440 --> 00:34:25,040 dumps of hours in which some of the u.s 541 00:34:23,119 --> 00:34:27,280 civilians are taking the most important 542 00:34:25,040 --> 00:34:28,879 interest 543 00:34:27,280 --> 00:34:32,839 the votes must remain closed but how 544 00:34:28,879 --> 00:34:32,839 come that's fine my friend 545 00:34:34,159 --> 00:34:37,159 no 546 00:34:38,219 --> 00:35:02,980 [Music] 547 00:34:59,830 --> 00:35:02,980 [Applause] 548 00:35:11,040 --> 00:35:13,839 about time too 549 00:35:14,079 --> 00:35:17,839 all right go on put them down 550 00:35:28,000 --> 00:35:32,560 sister i an order has just come through 551 00:35:30,560 --> 00:35:34,800 all rewards are to be cleared at once 552 00:35:32,560 --> 00:35:36,320 and all cases evacuated down the line 553 00:35:34,800 --> 00:35:38,079 i'm afraid it's impossible to evacuate 554 00:35:36,320 --> 00:35:39,599 the three cases at the end of ward 16. 555 00:35:38,079 --> 00:35:43,880 ah well you can put them in the hot 556 00:35:39,599 --> 00:35:43,880 outside but the wards must be cleared 557 00:35:48,880 --> 00:35:53,119 this means the big attack yes at any 558 00:35:50,720 --> 00:35:53,119 time now 559 00:35:53,359 --> 00:35:59,160 oh 17 muller 560 00:35:56,160 --> 00:35:59,160 841 561 00:35:59,359 --> 00:36:02,400 you're certain to break through this 562 00:36:00,720 --> 00:36:04,800 time because what makes them so certain 563 00:36:02,400 --> 00:36:06,480 i've thought and thought 564 00:36:04,800 --> 00:36:08,240 p 78. 565 00:36:06,480 --> 00:36:09,440 i felt 566 00:36:08,240 --> 00:36:13,240 like i'm going to do something horrible 567 00:36:09,440 --> 00:36:13,240 i know it i can feel it 568 00:36:23,920 --> 00:36:27,839 when's it going to happen tomorrow are 569 00:36:26,000 --> 00:36:29,200 you guys going to be damp yet yes the 570 00:36:27,839 --> 00:36:31,200 whole thing wreaks 571 00:36:29,200 --> 00:36:35,320 a strong sticky kind of smell 572 00:36:31,200 --> 00:36:35,320 glory or brewing i should say 573 00:36:45,599 --> 00:36:48,599 so 574 00:36:54,480 --> 00:36:57,480 uh 575 00:37:13,760 --> 00:37:16,800 cylinders 576 00:37:14,800 --> 00:37:18,640 long steel cylinders hundreds of them 577 00:37:16,800 --> 00:37:21,280 and then there are bales and bales of 578 00:37:18,640 --> 00:37:22,960 cottonwool swabs i saw maps on his table 579 00:37:21,280 --> 00:37:23,839 marked with crosses showing prevailing 580 00:37:22,960 --> 00:37:25,839 winds 581 00:37:23,839 --> 00:37:30,200 do you know who's going to win this war 582 00:37:25,839 --> 00:37:30,200 for germany a chemist 583 00:37:42,560 --> 00:37:46,160 poison gas chlorine what do you mean 584 00:37:44,400 --> 00:37:48,960 that's what the ammonia is for an alkali 585 00:37:46,160 --> 00:37:50,640 an antidote my god 586 00:37:48,960 --> 00:37:52,560 get out of here quick make some excuse 587 00:37:50,640 --> 00:37:54,240 pretend you're ill get number 63 pass 588 00:37:52,560 --> 00:37:55,680 the word along i'll attend to the dump 589 00:37:54,240 --> 00:37:57,280 now if it's not too late 590 00:37:55,680 --> 00:38:00,599 my god claudine guess it'll tear their 591 00:37:57,280 --> 00:38:00,599 lungs out 592 00:38:15,440 --> 00:38:18,440 wow 593 00:38:53,119 --> 00:38:58,160 they've shot number 63 594 00:38:55,200 --> 00:39:01,839 who did it otto it was awful i heard the 595 00:38:58,160 --> 00:39:01,839 scream they're there 596 00:39:03,180 --> 00:39:06,280 [Music] 597 00:39:06,400 --> 00:39:09,839 we better wait until the night convoy 598 00:39:07,839 --> 00:39:11,359 moves off they may send for me from the 599 00:39:09,839 --> 00:39:13,839 hospital 600 00:39:11,359 --> 00:39:15,520 i'll take a chance now you go back but 601 00:39:13,839 --> 00:39:16,560 we'll hold the trap open for you i can 602 00:39:15,520 --> 00:39:20,280 leave that open 603 00:39:16,560 --> 00:39:20,280 no i'll stay 604 00:39:28,240 --> 00:39:32,920 if i'm caught run flight promise 605 00:40:07,520 --> 00:40:11,359 for just half a minute and then up she 606 00:40:08,960 --> 00:40:13,839 goes 607 00:40:11,359 --> 00:40:15,599 where's the marker wanted hospital snow 608 00:40:13,839 --> 00:40:18,880 snow but my daughter 609 00:40:15,599 --> 00:40:18,880 is in bed i've gotten wake up 610 00:40:20,319 --> 00:40:24,440 this is in bed 611 00:40:31,200 --> 00:40:35,720 she's dressing she'll be over directly 612 00:40:53,320 --> 00:40:56,439 [Applause] 613 00:40:57,200 --> 00:41:00,200 foreign 614 00:41:18,079 --> 00:41:21,040 they want you at the hospital they sent 615 00:41:20,000 --> 00:41:23,680 a message 616 00:41:21,040 --> 00:41:26,680 did they find out i wasn't here no be 617 00:41:23,680 --> 00:41:26,680 quick 618 00:41:34,480 --> 00:41:38,160 spy spy spy secret agent in this 619 00:41:36,400 --> 00:41:39,760 miserable town of yours it's an outrage 620 00:41:38,160 --> 00:41:41,040 i'm sorry you have commanders sorry but 621 00:41:39,760 --> 00:41:43,119 you frequently reminded me that there's 622 00:41:41,040 --> 00:41:44,560 a war on and war is wars an affair of 623 00:41:43,119 --> 00:41:46,240 soldiers not of civilians one of your 624 00:41:44,560 --> 00:41:47,440 civilians has done this and i'm going to 625 00:41:46,240 --> 00:41:48,720 find him as then he will be shot but 626 00:41:47,440 --> 00:41:50,319 first he'll come and don't you must find 627 00:41:48,720 --> 00:41:51,760 him i will find him 628 00:41:50,319 --> 00:41:53,520 at the same fate awaits anyone who 629 00:41:51,760 --> 00:41:55,440 harbors him anyone even yourself have 630 00:41:53,520 --> 00:41:59,319 belgium i'm not glad of that coming down 631 00:41:55,440 --> 00:41:59,319 ledge lad and proud 632 00:42:10,720 --> 00:42:14,640 zero hour 633 00:42:12,079 --> 00:42:17,839 the attack starting now 634 00:42:14,640 --> 00:42:17,839 god help them 635 00:42:29,359 --> 00:42:33,280 i wonder if those cylinders went up with 636 00:42:30,960 --> 00:42:33,280 a dump 637 00:42:36,240 --> 00:42:39,119 we were too late 638 00:42:39,760 --> 00:42:43,400 we shall soon know 639 00:42:56,480 --> 00:42:59,480 foreign 640 00:43:00,000 --> 00:43:03,000 is 641 00:43:18,160 --> 00:43:21,280 let's start 642 00:43:19,680 --> 00:43:22,800 well we must be prepared for a number of 643 00:43:21,280 --> 00:43:26,160 gas cases in this world presently 644 00:43:22,800 --> 00:43:28,800 serious serious cases yes yes you mean 645 00:43:26,160 --> 00:43:28,800 poison gas 646 00:43:32,400 --> 00:43:35,760 you're using poison gas on our men can 647 00:43:34,160 --> 00:43:37,440 you ask me to go on helping you it is 648 00:43:35,760 --> 00:43:40,640 not i who needs your help now sister it 649 00:43:37,440 --> 00:43:42,800 is your own countrymen how can you be so 650 00:43:40,640 --> 00:43:44,720 it is a doctor's duty to appear calm 651 00:43:42,800 --> 00:43:46,480 sometimes even callous otherwise he 652 00:43:44,720 --> 00:43:48,400 would not be much of a doctor hold on to 653 00:43:46,480 --> 00:43:50,560 that my dear the same thing applies to 654 00:43:48,400 --> 00:43:51,839 nurses how can i be calm my brothers are 655 00:43:50,560 --> 00:43:53,040 in it 656 00:43:51,839 --> 00:43:54,800 but please 657 00:43:53,040 --> 00:43:55,920 fix your mind on wanting and wanting 658 00:43:54,800 --> 00:43:57,839 only 659 00:43:55,920 --> 00:43:59,760 there are men who need your help 660 00:43:57,839 --> 00:44:00,720 alleviate comfort 661 00:43:59,760 --> 00:44:02,319 heal 662 00:44:00,720 --> 00:44:04,000 that is our privilege 663 00:44:02,319 --> 00:44:05,599 please now 664 00:44:04,000 --> 00:44:07,440 thank you 665 00:44:05,599 --> 00:44:11,079 i'll bring some ammonia on some oxygen 666 00:44:07,440 --> 00:44:11,079 it will be of great help 667 00:44:46,160 --> 00:44:49,160 uh 668 00:45:02,140 --> 00:45:07,889 [Music] 669 00:45:14,560 --> 00:45:17,560 c 670 00:45:20,930 --> 00:45:24,150 [Applause] 671 00:45:34,079 --> 00:45:37,079 dude 672 00:45:38,420 --> 00:45:53,030 [Applause] 673 00:45:50,780 --> 00:46:03,520 [Music] 674 00:45:53,030 --> 00:46:05,200 [Applause] 675 00:46:03,520 --> 00:46:07,359 americanized i get your people away 676 00:46:05,200 --> 00:46:10,550 before i give orders to fire picnic i 677 00:46:07,359 --> 00:46:13,800 want you 678 00:46:10,550 --> 00:46:13,800 [Applause] 679 00:46:16,310 --> 00:46:23,370 [Applause] 680 00:46:25,040 --> 00:46:30,319 enough has been done already 681 00:46:27,680 --> 00:46:34,119 patience i implore you 682 00:46:30,319 --> 00:46:34,119 i big of you 683 00:46:34,500 --> 00:46:44,319 [Music] 684 00:46:35,050 --> 00:46:44,319 [Applause] 685 00:47:04,400 --> 00:47:07,400 is 686 00:47:28,720 --> 00:47:31,720 so 687 00:47:32,340 --> 00:47:41,439 [Music] 688 00:47:42,319 --> 00:47:45,319 so 689 00:48:08,470 --> 00:48:19,860 [Music] 690 00:48:17,359 --> 00:48:23,079 oh 691 00:48:19,860 --> 00:48:23,079 [Music] 692 00:48:31,359 --> 00:48:35,839 do be careful pull yourself together 693 00:48:34,240 --> 00:48:38,000 what are you thinking about 694 00:48:35,839 --> 00:48:40,559 all this fuss and excitement 695 00:48:38,000 --> 00:48:42,000 it can only be for one person 696 00:48:40,559 --> 00:48:44,960 the kaiser 697 00:48:42,000 --> 00:48:46,400 is he coming here he must be 698 00:48:44,960 --> 00:48:48,319 if you could only find out when and 699 00:48:46,400 --> 00:48:51,880 where 700 00:48:48,319 --> 00:48:51,880 when they're off at sea 701 00:49:08,319 --> 00:49:12,960 working hard 702 00:49:10,960 --> 00:49:14,000 i think you need a holiday part with 703 00:49:12,960 --> 00:49:17,359 this place if we got ready for 704 00:49:14,000 --> 00:49:19,520 inspection ah that's somewhere 705 00:49:17,359 --> 00:49:21,359 very soon i go to a buses 706 00:49:19,520 --> 00:49:24,960 why don't you go 707 00:49:21,359 --> 00:49:24,960 it's easy if one has the authority 708 00:49:25,680 --> 00:49:31,040 no that's quite impossible right 709 00:49:28,559 --> 00:49:32,800 good wine good food 710 00:49:31,040 --> 00:49:34,160 nice dresses 711 00:49:32,800 --> 00:49:35,280 these things can all be obtained in 712 00:49:34,160 --> 00:49:38,640 brussels 713 00:49:35,280 --> 00:49:38,640 if one has the authority 714 00:49:48,559 --> 00:49:53,680 did you find out anything no 715 00:49:50,800 --> 00:49:58,440 except that he's going to brussels 716 00:49:53,680 --> 00:49:58,440 going to brussels you call that nothing 717 00:49:58,640 --> 00:50:03,280 why it's everything it means that the 718 00:50:00,319 --> 00:50:03,280 guys wasn't coming here yet 719 00:50:04,000 --> 00:50:08,160 because it's time to find things out 720 00:50:05,280 --> 00:50:10,960 make arrangements hmm 721 00:50:08,160 --> 00:50:13,119 he asked me to go with him 722 00:50:10,960 --> 00:50:14,240 there's a piece of luck 723 00:50:13,119 --> 00:50:15,599 you'll be able to find out the exact 724 00:50:14,240 --> 00:50:17,119 date of the kaiser's visit here the 725 00:50:15,599 --> 00:50:18,480 exact hour 726 00:50:17,119 --> 00:50:20,160 get it out of him and we'll notify the 727 00:50:18,480 --> 00:50:21,440 british flying car 728 00:50:20,160 --> 00:50:23,760 so we can bring it off it might on the 729 00:50:21,440 --> 00:50:27,839 wall just knock out 730 00:50:23,760 --> 00:50:27,839 towards 16 please 731 00:50:35,200 --> 00:50:38,559 they all made one mistake they caught 732 00:50:36,960 --> 00:50:41,680 canteen ma and she was so fond of 733 00:50:38,559 --> 00:50:43,680 warning others i know four old woman 734 00:50:41,680 --> 00:50:46,319 smacked they mustn't get you you've done 735 00:50:43,680 --> 00:50:47,839 enough stop what you're safe 736 00:50:46,319 --> 00:50:49,680 can you spare a poor soldier a bite of 737 00:50:47,839 --> 00:50:51,599 breakfast tomorrow morning at five on a 738 00:50:49,680 --> 00:50:54,240 sunday sunday what does sunday mean to 739 00:50:51,599 --> 00:50:56,079 the poor all infantry saw this button 740 00:50:54,240 --> 00:50:58,000 holy weakness with speed and polish and 741 00:50:56,079 --> 00:50:58,960 elbow grease for a plastic inspection 742 00:50:58,000 --> 00:51:00,079 and now 743 00:50:58,960 --> 00:51:02,079 on something there is to be a full 744 00:51:00,079 --> 00:51:03,920 church parade you see the idea what idea 745 00:51:02,079 --> 00:51:05,119 for six days they polish our outsides 746 00:51:03,920 --> 00:51:07,119 and now on suddenly they must make some 747 00:51:05,119 --> 00:51:09,359 polish of the insides done by a bishop 748 00:51:07,119 --> 00:51:11,440 too we're afraid to be in town square 749 00:51:09,359 --> 00:51:13,440 square oh no that will be too easy we'll 750 00:51:11,440 --> 00:51:15,520 be calling the troops we must make a 751 00:51:13,440 --> 00:51:17,520 march for two hours to some god forsaken 752 00:51:15,520 --> 00:51:18,720 open field nearest through sedecker of 753 00:51:17,520 --> 00:51:21,040 course it's a great honor to have your 754 00:51:18,720 --> 00:51:22,800 soul dressed and cleaned by a bishop but 755 00:51:21,040 --> 00:51:24,160 for me i would rather rest sundays and 756 00:51:22,800 --> 00:51:27,520 stay dirty 757 00:51:24,160 --> 00:51:27,520 uncle sharon would say don't assume 758 00:51:34,240 --> 00:51:37,839 this is where i can help 759 00:51:46,079 --> 00:51:50,720 good day malcolm good day 760 00:51:48,640 --> 00:51:52,240 well what is it now will you have this 761 00:51:50,720 --> 00:51:55,040 prescription made up for me as soon as 762 00:51:52,240 --> 00:51:55,040 possible please 763 00:51:56,000 --> 00:52:00,440 certainly my dear at once 764 00:52:15,040 --> 00:52:18,040 ah 765 00:52:18,970 --> 00:52:57,869 [Music] 766 00:53:12,800 --> 00:53:15,920 what's all this about who told you to 767 00:53:14,160 --> 00:53:18,720 get up 768 00:53:15,920 --> 00:53:21,200 holiday listen please all convalescents 769 00:53:18,720 --> 00:53:23,680 are to attend church parade this morning 770 00:53:21,200 --> 00:53:24,800 my kind invitation of the bishop 771 00:53:23,680 --> 00:53:26,319 sister 772 00:53:24,800 --> 00:53:27,200 you will go with them 773 00:53:26,319 --> 00:53:29,359 i 774 00:53:27,200 --> 00:53:30,960 yeah a transport has been arranged 775 00:53:29,359 --> 00:53:33,040 besides they may require your help the 776 00:53:30,960 --> 00:53:34,800 sister has much to do can i go instead 777 00:53:33,040 --> 00:53:36,079 no no you're tracing us i am the order 778 00:53:34,800 --> 00:53:38,960 down duty i should go you hear what i 779 00:53:36,079 --> 00:53:38,960 see your place is here 780 00:53:39,200 --> 00:53:43,280 when you come back please report to me i 781 00:53:41,040 --> 00:53:45,359 have news for you what sort of news that 782 00:53:43,280 --> 00:53:48,760 you will hear in good time be off now or 783 00:53:45,359 --> 00:53:48,760 you may be late 784 00:54:04,800 --> 00:54:09,280 i suppose something will happen if your 785 00:54:07,200 --> 00:54:10,960 message gets through nothing can stop it 786 00:54:09,280 --> 00:54:12,160 do you want to stop it 787 00:54:10,960 --> 00:54:13,520 i'll give anything in the world of 788 00:54:12,160 --> 00:54:15,040 stopping 789 00:54:13,520 --> 00:54:18,099 now 790 00:54:15,040 --> 00:54:18,099 [Music] 791 00:54:50,160 --> 00:55:10,519 oh 792 00:54:52,950 --> 00:55:10,519 [Music] 793 00:55:13,800 --> 00:55:18,860 [Applause] 794 00:55:17,040 --> 00:55:21,839 hey 795 00:55:18,860 --> 00:55:24,839 [Music] 796 00:55:21,839 --> 00:55:24,839 um 797 00:55:26,030 --> 00:55:35,559 [Music] 798 00:56:00,240 --> 00:56:03,240 hey 799 00:56:34,000 --> 00:56:37,240 i know 800 00:57:11,890 --> 00:57:17,419 [Music] 801 00:57:34,880 --> 00:57:37,880 so 802 00:57:44,079 --> 00:57:47,079 uh 803 00:58:19,359 --> 00:58:23,839 i think 804 00:58:20,720 --> 00:58:23,839 i'm almost glad 805 00:58:41,040 --> 00:58:43,680 i fully realize sister that you are 806 00:58:42,720 --> 00:58:46,240 having 807 00:58:43,680 --> 00:58:48,839 a very distressing time 808 00:58:46,240 --> 00:58:51,200 working under almost impossible 809 00:58:48,839 --> 00:58:52,160 circumstances we can in some small 810 00:58:51,200 --> 00:58:54,319 measure 811 00:58:52,160 --> 00:58:56,000 make amends for that 812 00:58:54,319 --> 00:58:59,119 they have come and that 813 00:58:56,000 --> 00:58:59,119 has something to say to you 814 00:59:01,680 --> 00:59:06,640 his majesty the king of wurttemberg has 815 00:59:04,160 --> 00:59:08,559 graciously awarded the iron cost to foil 816 00:59:06,640 --> 00:59:11,440 and martin knockout for services to the 817 00:59:08,559 --> 00:59:11,440 german army 818 00:59:11,760 --> 00:59:18,280 this is one of the highest honors 819 00:59:14,079 --> 00:59:18,280 which his majesty can bestow 820 00:59:26,319 --> 00:59:29,440 i have no doubt 821 00:59:27,920 --> 00:59:31,920 his majesty would be still further 822 00:59:29,440 --> 00:59:32,799 gratified if you are aware of the noble 823 00:59:31,920 --> 00:59:34,319 part 824 00:59:32,799 --> 00:59:37,319 you played in this morning's church 825 00:59:34,319 --> 00:59:37,319 parade 826 00:59:43,400 --> 00:59:46,449 [Music] 827 00:59:52,000 --> 00:59:54,319 hmm 828 00:59:57,920 --> 01:00:03,680 i'm 829 00:59:58,839 --> 01:00:03,680 sorry i told you you need a holiday 830 01:00:09,920 --> 01:00:13,720 yes what is it 831 01:00:25,920 --> 01:00:30,400 are you going away somewhere yeah 832 01:00:28,960 --> 01:00:31,520 brussels 833 01:00:30,400 --> 01:00:33,440 yes 834 01:00:31,520 --> 01:00:35,440 well 835 01:00:33,440 --> 01:00:37,040 yes 836 01:00:35,440 --> 01:00:39,520 you're not 837 01:00:37,040 --> 01:00:43,839 what do you mean you're not going 838 01:00:39,520 --> 01:00:43,839 you've changed your mind haven't you 839 01:00:48,000 --> 01:00:51,680 but mata 840 01:00:49,359 --> 01:00:52,799 the whole thing is unthinkable 841 01:00:51,680 --> 01:00:54,240 now 842 01:00:52,799 --> 01:00:57,359 but you said it was a piece of luck to 843 01:00:54,240 --> 01:00:58,960 be able to go but don't you see 844 01:00:57,359 --> 01:01:00,480 i love you 845 01:00:58,960 --> 01:01:02,000 i love you too 846 01:01:00,480 --> 01:01:04,640 but that makes no difference to the work 847 01:01:02,000 --> 01:01:04,640 we've got to do 848 01:01:05,680 --> 01:01:09,799 don't we owe something to ourselves 849 01:01:10,079 --> 01:01:12,559 supposing you do take the list and go to 850 01:01:11,440 --> 01:01:13,760 brussels 851 01:01:12,559 --> 01:01:16,400 and even you can't find out the 852 01:01:13,760 --> 01:01:16,400 information we wanted 853 01:01:17,280 --> 01:01:19,440 not 854 01:01:18,240 --> 01:01:20,640 not 855 01:01:19,440 --> 01:01:23,280 there must be others in the town another 856 01:01:20,640 --> 01:01:24,480 date of the visit i'll find out 857 01:01:23,280 --> 01:01:26,480 i'll get it out of your house you'll 858 01:01:24,480 --> 01:01:28,000 know stefan listen 859 01:01:26,480 --> 01:01:29,520 you know there's only one way to find 860 01:01:28,000 --> 01:01:30,880 out what we've got to find out you know 861 01:01:29,520 --> 01:01:32,559 we've got to get the news to the flying 862 01:01:30,880 --> 01:01:35,839 force you know there's only one way to 863 01:01:32,559 --> 01:01:35,839 end all this misery 864 01:01:36,400 --> 01:01:39,839 that's why i'm going to brussels 865 01:02:11,039 --> 01:02:16,240 i'm going to brussels palace hotel 866 01:02:13,920 --> 01:02:20,319 send a reliable man to stay near me 867 01:02:16,240 --> 01:02:21,599 i may have a message to send quickly 868 01:02:20,319 --> 01:02:25,240 i'll see the goods are delivered at the 869 01:02:21,599 --> 01:02:25,240 palace hotel man 870 01:02:39,039 --> 01:02:42,039 so 871 01:02:48,000 --> 01:02:51,170 [Music] 872 01:03:00,490 --> 01:03:20,510 [Music] 873 01:03:17,400 --> 01:03:20,510 [Applause] 874 01:03:27,780 --> 01:03:32,559 [Music] 875 01:03:34,079 --> 01:03:38,920 i think i'll go up to my room do mine 876 01:04:12,799 --> 01:04:19,280 i was ordered to report to you 877 01:04:15,280 --> 01:04:19,280 i have no news yet later perhaps 878 01:04:21,920 --> 01:04:24,960 if i can get the information tonight we 879 01:04:23,440 --> 01:04:27,119 shall have it tonight 880 01:04:24,960 --> 01:04:28,880 if not 881 01:04:27,119 --> 01:04:30,319 we will have it tomorrow 882 01:04:28,880 --> 01:04:32,160 i see 883 01:04:30,319 --> 01:04:36,039 i wish i could help you 884 01:04:32,160 --> 01:04:36,039 you tried looking for these 885 01:04:54,720 --> 01:04:58,000 they have unpacked my package 886 01:05:29,920 --> 01:05:33,680 forgive me i 887 01:05:31,680 --> 01:05:36,000 have a little fatigue 888 01:05:33,680 --> 01:05:37,440 for work at the hospital the kaiser's 889 01:05:36,000 --> 01:05:40,400 visit 890 01:05:37,440 --> 01:05:42,559 have been messing there 891 01:05:40,400 --> 01:05:44,079 don't distress yourself 892 01:05:42,559 --> 01:05:46,400 i have to be back in time for the all 893 01:05:44,079 --> 01:05:49,359 highest visit too 894 01:05:46,400 --> 01:05:49,359 if i'm in time 895 01:05:58,319 --> 01:06:05,180 his majesty arrives on saturday morning 896 01:06:02,799 --> 01:06:06,400 at about 11 o'clock i suppose 897 01:06:05,180 --> 01:06:09,839 [Music] 898 01:06:06,400 --> 01:06:09,839 11 o'clock exactly 899 01:06:10,559 --> 01:06:14,880 how long will it stay 900 01:06:12,640 --> 01:06:18,000 hmm tomorrow 901 01:06:14,880 --> 01:06:19,440 i should sing 902 01:06:18,000 --> 01:06:21,520 you see 903 01:06:19,440 --> 01:06:25,559 you can forget everything 904 01:06:21,520 --> 01:06:25,559 except our little holidays 905 01:06:46,000 --> 01:06:51,880 saturday morning at 11 you've got four 906 01:06:48,079 --> 01:06:51,880 clear days right 907 01:07:07,440 --> 01:07:10,480 nanu 908 01:07:08,400 --> 01:07:13,119 are you trying to run away from me no 909 01:07:10,480 --> 01:07:15,039 but i i've changed my mind i can't stay 910 01:07:13,119 --> 01:07:19,359 really please forgive me i must be mad i 911 01:07:15,039 --> 01:07:19,359 would never do have come let me go oh no 912 01:07:20,160 --> 01:07:23,839 there's nothing to be frightened of i 913 01:07:22,000 --> 01:07:25,359 must go tonight i've been seen here with 914 01:07:23,839 --> 01:07:26,480 you the world will go round you know 915 01:07:25,359 --> 01:07:28,160 what belgium think of their women who 916 01:07:26,480 --> 01:07:31,440 too friendly with you german please let 917 01:07:28,160 --> 01:07:31,440 me go please let me go 918 01:07:32,000 --> 01:07:35,440 it's too late now my dear 919 01:07:36,240 --> 01:07:39,480 you stay 920 01:07:57,599 --> 01:08:01,280 haven't you heard kaiser's visit has 921 01:07:59,760 --> 01:08:05,119 been cancelled 922 01:08:01,280 --> 01:08:05,119 good thing we don't want him here 923 01:08:05,520 --> 01:08:10,839 sent your order to the palace hotel i 924 01:08:07,200 --> 01:08:10,839 hope it arrived safely 925 01:08:14,559 --> 01:08:19,199 this officer says that he found you with 926 01:08:16,319 --> 01:08:19,199 his watch in your hand 927 01:08:21,520 --> 01:08:24,719 no tell me where you found it don't be 928 01:08:22,960 --> 01:08:27,120 afraid he's in a hole a big house we 929 01:08:24,719 --> 01:08:28,880 didn't steal it we just found it 930 01:08:27,120 --> 01:08:30,799 there what we thought he means the old 931 01:08:28,880 --> 01:08:32,960 tunnel here commandant the part that was 932 01:08:30,799 --> 01:08:37,560 blown up is that right yes the place 933 01:08:32,960 --> 01:08:37,560 where the dump was blown up um 934 01:09:03,270 --> 01:09:47,710 [Music] 935 01:09:44,540 --> 01:09:47,710 [Applause] 936 01:09:51,460 --> 01:09:57,649 [Music] 937 01:10:07,760 --> 01:10:10,880 ah 938 01:10:09,280 --> 01:10:13,440 i'm glad you are back sister we have 939 01:10:10,880 --> 01:10:16,840 missed you all of us come there are some 940 01:10:13,440 --> 01:10:16,840 cases i wanted 941 01:10:17,120 --> 01:10:20,080 you are always complaining of german 942 01:10:18,719 --> 01:10:22,080 injustice 943 01:10:20,080 --> 01:10:24,640 we germans have no desire to take unjust 944 01:10:22,080 --> 01:10:27,120 advantage of our strength 945 01:10:24,640 --> 01:10:29,679 there as a pledge of good faith 946 01:10:27,120 --> 01:10:31,120 i disarm i said 947 01:10:29,679 --> 01:10:33,440 now coming down 948 01:10:31,120 --> 01:10:33,440 also 949 01:10:37,360 --> 01:10:42,719 one of our soldiers has been arrested 950 01:10:40,800 --> 01:10:47,159 these articles have been found in his 951 01:10:42,719 --> 01:10:47,159 possession but all these yes 952 01:10:59,440 --> 01:11:02,440 yes 953 01:11:15,040 --> 01:11:21,840 yeah that watch of yours it was stone 954 01:11:18,640 --> 01:11:23,760 how do you know if you found oh on a 955 01:11:21,840 --> 01:11:25,440 soldier oh i'm so glad i'll go and get 956 01:11:23,760 --> 01:11:28,640 it now i missed it badly it's in the 957 01:11:25,440 --> 01:11:28,640 burger master's office 958 01:11:39,360 --> 01:11:42,480 good morning 959 01:11:40,800 --> 01:11:45,360 i came to see if my 960 01:11:42,480 --> 01:11:47,520 oh yes there it is your watch yes will 961 01:11:45,360 --> 01:11:49,520 you sign here man without this 962 01:11:47,520 --> 01:11:51,520 thank you 963 01:11:49,520 --> 01:11:55,679 simple 964 01:11:51,520 --> 01:11:55,679 emma you're how i knock hard 965 01:12:06,159 --> 01:12:10,800 oh 966 01:12:07,920 --> 01:12:12,239 yeah i've just found my watch 967 01:12:10,800 --> 01:12:15,560 lucky 968 01:12:12,239 --> 01:12:15,560 isn't it 969 01:12:24,640 --> 01:12:28,640 when i knock out 970 01:12:26,000 --> 01:12:30,000 yes i have orders to arrest you 971 01:12:28,640 --> 01:12:31,280 here aren't it 972 01:12:30,000 --> 01:12:34,080 to hear you 973 01:12:31,280 --> 01:12:37,239 you come home 974 01:12:34,080 --> 01:12:37,239 all right 975 01:12:58,170 --> 01:13:06,729 [Applause] 976 01:13:42,480 --> 01:13:45,440 i'm sorry to see you here what does all 977 01:13:44,320 --> 01:13:48,000 this mean 978 01:13:45,440 --> 01:13:50,080 i have some questions to ask you matt 979 01:13:48,000 --> 01:13:54,040 it's my duty 980 01:13:50,080 --> 01:13:54,040 and duty comes before sentiment 981 01:14:06,159 --> 01:14:09,600 the watch was not stolen 982 01:14:08,000 --> 01:14:11,360 it was found 983 01:14:09,600 --> 01:14:13,360 found in the old tunnel near where the 984 01:14:11,360 --> 01:14:15,040 dump was blown up well i suppose the 985 01:14:13,360 --> 01:14:16,480 state must have dropped no no no no not 986 01:14:15,040 --> 01:14:19,120 the sea 987 01:14:16,480 --> 01:14:20,880 somebody else somebody called 988 01:14:19,120 --> 01:14:23,120 lauer perhaps 989 01:14:20,880 --> 01:14:24,880 yes yes law is a belgian agent 990 01:14:23,120 --> 01:14:26,880 messages signed by law i have been 991 01:14:24,880 --> 01:14:29,360 intercepted usual written on cigarette 992 01:14:26,880 --> 01:14:32,480 pits similarly heard papers have been 993 01:14:29,360 --> 01:14:34,480 found in your home matter 994 01:14:32,480 --> 01:14:35,920 well what of that 995 01:14:34,480 --> 01:14:37,360 thousands of people use the same kind of 996 01:14:35,920 --> 01:14:39,120 cigarette paper you suggest that it is 997 01:14:37,360 --> 01:14:40,640 just a coincidence gross coincidences 998 01:14:39,120 --> 01:14:41,840 are always happening that's too very 999 01:14:40,640 --> 01:14:43,440 cool indeed i have a feeling that 1000 01:14:41,840 --> 01:14:45,520 another coincidence is about to happen 1001 01:14:43,440 --> 01:14:46,480 this morning another yes look at your 1002 01:14:45,520 --> 01:14:48,320 watch 1003 01:14:46,480 --> 01:14:50,159 it's eleven o'clock but at eleven 1004 01:14:48,320 --> 01:14:51,679 o'clock this morning his appeal highness 1005 01:14:50,159 --> 01:14:53,520 the kaiser was coming to this town you 1006 01:14:51,679 --> 01:14:55,920 knew that didn't you 1007 01:14:53,520 --> 01:14:59,679 of course you told me so yourself yes 1008 01:14:55,920 --> 01:14:59,679 and very sweetly you got it out of me 1009 01:15:00,480 --> 01:15:04,320 but let that rest 1010 01:15:02,800 --> 01:15:05,679 being so near the line this would have 1011 01:15:04,320 --> 01:15:08,480 been a marvelous opportunity for the 1012 01:15:05,679 --> 01:15:11,920 enemy aeroplanes assuming that work had 1013 01:15:08,480 --> 01:15:14,320 been conveyed to them by 1014 01:15:11,920 --> 01:15:15,840 lower points do you mean suggestions 1015 01:15:14,320 --> 01:15:18,239 let us suppose that word has been 1016 01:15:15,840 --> 01:15:20,560 conveyed what may be expected 1017 01:15:18,239 --> 01:15:22,159 if british airlines at any minute don't 1018 01:15:20,560 --> 01:15:23,440 be alarmed we have taken steps in this 1019 01:15:22,159 --> 01:15:26,080 matter 1020 01:15:23,440 --> 01:15:28,000 if so they thus take place 1021 01:15:26,080 --> 01:15:30,239 won't that be another rather remarkable 1022 01:15:28,000 --> 01:15:33,800 coincidence you're talking no i'm not so 1023 01:15:30,239 --> 01:15:33,800 sure my dear 1024 01:15:44,080 --> 01:15:47,920 sir 1025 01:15:45,440 --> 01:15:51,640 there's your coincidence 1026 01:15:47,920 --> 01:15:51,640 now what do you say mariah 1027 01:15:52,000 --> 01:15:55,760 admit nothing 1028 01:15:53,360 --> 01:15:57,600 and you can prove nothing 1029 01:15:55,760 --> 01:15:59,600 let's be reasonable 1030 01:15:57,600 --> 01:16:01,520 i want to be your friend 1031 01:15:59,600 --> 01:16:04,239 sit down yes 1032 01:16:01,520 --> 01:16:04,239 sit down please 1033 01:16:04,880 --> 01:16:09,120 you know what happens to a spy 1034 01:16:07,360 --> 01:16:11,199 i'm a german of the soldier but i'm also 1035 01:16:09,120 --> 01:16:12,880 a men nothing like that can happen to me 1036 01:16:11,199 --> 01:16:15,040 i'm not guilty forgive me but we know 1037 01:16:12,880 --> 01:16:16,800 all about you i want you to save 1038 01:16:15,040 --> 01:16:18,719 yourself tell me the names of your 1039 01:16:16,800 --> 01:16:20,800 accomplices i have no account tell me 1040 01:16:18,719 --> 01:16:23,040 who they are and that will make a 1041 01:16:20,800 --> 01:16:25,360 concession for your sake and put them in 1042 01:16:23,040 --> 01:16:26,719 a place where they can do no more harm 1043 01:16:25,360 --> 01:16:28,560 for the time being i know what happens 1044 01:16:26,719 --> 01:16:29,520 to a spy you've told me so yourself tell 1045 01:16:28,560 --> 01:16:32,640 me 1046 01:16:29,520 --> 01:16:35,040 the names you shall go free 1047 01:16:32,640 --> 01:16:36,560 tell me my dearie i want to save you so 1048 01:16:35,040 --> 01:16:39,560 i'm afraid you're wasting your time here 1049 01:16:36,560 --> 01:16:39,560 commandant 1050 01:16:49,520 --> 01:16:52,400 spy 1051 01:16:50,800 --> 01:16:55,600 so persistent 1052 01:16:52,400 --> 01:16:57,679 and so relentless in her activities 1053 01:16:55,600 --> 01:17:00,080 that the death of hundred of german 1054 01:16:57,679 --> 01:17:01,760 soldiers can be directly laid to her 1055 01:17:00,080 --> 01:17:04,159 account 1056 01:17:01,760 --> 01:17:05,120 there can be but one penalty for such a 1057 01:17:04,159 --> 01:17:07,440 time 1058 01:17:05,120 --> 01:17:10,239 and that penalty i now demand of this 1059 01:17:07,440 --> 01:17:12,640 course in the name of common justice 1060 01:17:10,239 --> 01:17:16,679 and our common fatherland 1061 01:17:12,640 --> 01:17:16,679 the penalty of death 1062 01:17:17,199 --> 01:17:21,520 certainly she claimed her watch she said 1063 01:17:18,800 --> 01:17:23,520 it had been stolen and you believed her 1064 01:17:21,520 --> 01:17:24,719 but believed her hair president with 1065 01:17:23,520 --> 01:17:26,159 twenty thousand german troops in the 1066 01:17:24,719 --> 01:17:28,480 town my only wonder was that she kept it 1067 01:17:26,159 --> 01:17:30,960 so long burger master you are not here 1068 01:17:28,480 --> 01:17:33,199 to cast us persons on our brave troops 1069 01:17:30,960 --> 01:17:35,600 let us get back to the accused she is 1070 01:17:33,199 --> 01:17:36,960 charged with being a spy you mean she is 1071 01:17:35,600 --> 01:17:38,560 being charged with being sympathetic 1072 01:17:36,960 --> 01:17:40,080 towards our poor country 1073 01:17:38,560 --> 01:17:42,719 in that case her president why waste 1074 01:17:40,080 --> 01:17:44,480 time why not shoot us all begin with me 1075 01:17:42,719 --> 01:17:46,400 by all means her president i've made my 1076 01:17:44,480 --> 01:17:47,920 protests it's the 42nd protest of the 1077 01:17:46,400 --> 01:17:51,040 same kind i've made within the last 12 1078 01:17:47,920 --> 01:17:51,040 months and i'm not nearly tired 1079 01:17:56,719 --> 01:17:59,120 of seeing 1080 01:18:01,920 --> 01:18:04,920 data 1081 01:18:32,080 --> 01:18:38,040 you recognize the prisoner 1082 01:18:34,719 --> 01:18:38,040 look at her 1083 01:18:41,040 --> 01:18:44,320 yes i commandant 1084 01:18:42,640 --> 01:18:46,800 you worked in close contact with her in 1085 01:18:44,320 --> 01:18:48,800 the hospital yes her commandant 1086 01:18:46,800 --> 01:18:50,159 did uh conduct ever give you a course 1087 01:18:48,800 --> 01:18:52,000 for suspicion 1088 01:18:50,159 --> 01:18:53,520 no hair coming out 1089 01:18:52,000 --> 01:18:55,360 you see the thought of woman likely to 1090 01:18:53,520 --> 01:18:57,440 act upon her own initiative take her 1091 01:18:55,360 --> 01:18:59,120 online no her president what makes you 1092 01:18:57,440 --> 01:19:00,880 think so because she has neither the 1093 01:18:59,120 --> 01:19:02,800 brains nor the courage in my opinion 1094 01:19:00,880 --> 01:19:05,040 there is someone else higher up find him 1095 01:19:02,800 --> 01:19:06,719 silence is not your business to instruct 1096 01:19:05,040 --> 01:19:08,080 the court i ask your pardon her 1097 01:19:06,719 --> 01:19:09,600 president i was carried away with my 1098 01:19:08,080 --> 01:19:11,600 feelings many of my friends have lost 1099 01:19:09,600 --> 01:19:15,440 their lives to these spies 1100 01:19:11,600 --> 01:19:15,440 that will do stay in court 1101 01:19:15,600 --> 01:19:19,920 i ask the court to be as lenient to this 1102 01:19:18,000 --> 01:19:22,080 woman as possible 1103 01:19:19,920 --> 01:19:23,520 she is accused of causing the death of 1104 01:19:22,080 --> 01:19:25,280 german soldiers 1105 01:19:23,520 --> 01:19:27,040 of that i know nothing but i can tell 1106 01:19:25,280 --> 01:19:28,960 you this she has been the cause of 1107 01:19:27,040 --> 01:19:31,040 cheering and saving the lives of 1108 01:19:28,960 --> 01:19:32,960 countless others i would ask you her 1109 01:19:31,040 --> 01:19:35,960 president to take that into your 1110 01:19:32,960 --> 01:19:35,960 consideration 1111 01:19:37,199 --> 01:19:40,400 i will hear the defense 1112 01:19:40,640 --> 01:19:43,679 i have nothing to say 1113 01:19:47,760 --> 01:19:50,960 from the evidence 1114 01:19:49,280 --> 01:19:53,600 the accuser is guilty 1115 01:19:50,960 --> 01:19:55,199 that count she will expect no mercy 1116 01:19:53,600 --> 01:19:56,719 there's a more important end to be 1117 01:19:55,199 --> 01:19:59,840 gained from this trial than the shooting 1118 01:19:56,719 --> 01:20:01,120 of a single misguided unhappy woman and 1119 01:19:59,840 --> 01:20:03,360 that is a breaking up of the 1120 01:20:01,120 --> 01:20:05,520 organization which she represents 1121 01:20:03,360 --> 01:20:07,360 therefore i propose 1122 01:20:05,520 --> 01:20:08,880 that the extreme penalty of death be 1123 01:20:07,360 --> 01:20:10,800 remitted 1124 01:20:08,880 --> 01:20:12,480 if she will tell us 1125 01:20:10,800 --> 01:20:17,080 the name of the men 1126 01:20:12,480 --> 01:20:17,080 whose direct aura she has been acting 1127 01:20:22,719 --> 01:20:25,679 the court agrees 1128 01:20:26,159 --> 01:20:31,400 for the last hand 1129 01:20:27,760 --> 01:20:31,400 who is this man 1130 01:20:38,159 --> 01:20:41,679 i will speak 1131 01:20:39,679 --> 01:20:44,239 and i say this 1132 01:20:41,679 --> 01:20:46,480 i do not recognize this court nor its 1133 01:20:44,239 --> 01:20:47,520 authority nor any verdict which it may 1134 01:20:46,480 --> 01:20:49,600 return 1135 01:20:47,520 --> 01:20:51,040 you are germans and our enemies 1136 01:20:49,600 --> 01:20:53,440 who have invaded our country without 1137 01:20:51,040 --> 01:20:55,040 excuse without warning 1138 01:20:53,440 --> 01:20:56,239 and attacking us who clean military 1139 01:20:55,040 --> 01:20:58,239 necessity 1140 01:20:56,239 --> 01:21:00,239 we plead military necessity in defending 1141 01:20:58,239 --> 01:21:01,840 ourselves 1142 01:21:00,239 --> 01:21:02,960 you call me a spy 1143 01:21:01,840 --> 01:21:05,040 an agent 1144 01:21:02,960 --> 01:21:06,480 and you ask me whose agent i am i will 1145 01:21:05,040 --> 01:21:09,199 tell you 1146 01:21:06,480 --> 01:21:11,040 i am the agent of belgium 1147 01:21:09,199 --> 01:21:13,360 and so is every decent man and woman in 1148 01:21:11,040 --> 01:21:16,880 this country of ours and so we shall 1149 01:21:13,360 --> 01:21:16,880 remain until you are driven out of it 1150 01:21:16,960 --> 01:21:19,920 as you will be 1151 01:21:21,040 --> 01:21:27,000 that is my defense 1152 01:21:24,000 --> 01:21:27,000 enlightenment 1153 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 huh 1154 01:21:42,000 --> 01:21:45,280 it's a terrible duty to condemn a fellow 1155 01:21:44,000 --> 01:21:47,040 creature to death 1156 01:21:45,280 --> 01:21:48,239 especially when that fellow creature is 1157 01:21:47,040 --> 01:21:50,320 a woman 1158 01:21:48,239 --> 01:21:52,719 but you have been proved directly 1159 01:21:50,320 --> 01:21:54,960 responsible for the deaths of many of 1160 01:21:52,719 --> 01:21:57,520 our fellow countrymen the sentence of 1161 01:21:54,960 --> 01:22:00,239 this court is that at an hour and place 1162 01:21:57,520 --> 01:22:02,719 to be appointed you'll be taken out and 1163 01:22:00,239 --> 01:22:04,639 shot to death erase this kind of nouns 1164 01:22:02,719 --> 01:22:07,679 that are casually in my estate judgment 1165 01:22:04,639 --> 01:22:11,000 in the name of his imperial majesty 1166 01:22:07,679 --> 01:22:11,000 wasn't here 1167 01:22:20,920 --> 01:22:25,800 [Music] 1168 01:22:22,800 --> 01:22:25,800 hey 1169 01:22:29,280 --> 01:22:32,719 i want no further testimony i accept 1170 01:22:31,520 --> 01:22:35,440 sentence 1171 01:22:32,719 --> 01:22:35,440 come forward 1172 01:22:37,440 --> 01:22:42,239 i tell you i accept sentence 1173 01:22:40,239 --> 01:22:43,280 you wish to make a statement yes 1174 01:22:42,239 --> 01:22:44,480 excellency 1175 01:22:43,280 --> 01:22:46,080 but first if i tell you the name of this 1176 01:22:44,480 --> 01:22:51,320 man does your promise to the prisoner 1177 01:22:46,080 --> 01:22:51,320 hold good at least no seth i know 1178 01:23:04,560 --> 01:23:07,560 [ __ ] 1179 01:23:15,360 --> 01:23:19,199 can there be no reprieve 1180 01:23:17,280 --> 01:23:20,880 have you tried everybody the governor of 1181 01:23:19,199 --> 01:23:24,880 belgium the commander in chief i've 1182 01:23:20,880 --> 01:23:24,880 appealed an appeal my child 1183 01:23:28,000 --> 01:23:31,170 now now you 1184 01:23:29,840 --> 01:23:32,560 you must be brave 1185 01:23:31,170 --> 01:23:36,719 [Music] 1186 01:23:32,560 --> 01:23:39,520 like him have you seen him yes 1187 01:23:36,719 --> 01:23:41,760 i was allowed to see him this morning 1188 01:23:39,520 --> 01:23:44,000 for the last time 1189 01:23:41,760 --> 01:23:45,840 he asked about you and 1190 01:23:44,000 --> 01:23:48,800 i told him that your life was to be 1191 01:23:45,840 --> 01:23:50,560 spared after all oh you should have seen 1192 01:23:48,800 --> 01:23:54,239 his face mart 1193 01:23:50,560 --> 01:23:54,239 he was like a man transfigured 1194 01:23:54,400 --> 01:23:58,560 he 1195 01:23:55,760 --> 01:24:01,199 he asked me to say goodbye to you and 1196 01:23:58,560 --> 01:24:04,639 give you this message 1197 01:24:01,199 --> 01:24:06,960 i leave all my love he said 1198 01:24:04,639 --> 01:24:08,880 all my love 1199 01:24:06,960 --> 01:24:12,239 to help her along 1200 01:24:08,880 --> 01:24:15,120 until the happy days come to her again 1201 01:24:12,239 --> 01:24:18,719 as i'm sure they will burger master 1202 01:24:15,120 --> 01:24:21,760 because i'm sure they will 1203 01:24:18,719 --> 01:24:26,360 those were his words my gerund 1204 01:24:21,760 --> 01:24:26,360 he spoke like a man who knew 1205 01:24:30,239 --> 01:24:35,040 and so the day shall come at last 1206 01:24:33,199 --> 01:24:36,080 for the people of the earth to live 1207 01:24:35,040 --> 01:24:38,639 again 1208 01:24:36,080 --> 01:24:40,880 without sorrow and hatred 1209 01:24:38,639 --> 01:24:43,600 the sword shall be put away 1210 01:24:40,880 --> 01:24:44,560 the blood and the tears shall cease to 1211 01:24:43,600 --> 01:24:47,440 flow 1212 01:24:44,560 --> 01:24:48,639 the plowshare shall move again over the 1213 01:24:47,440 --> 01:24:51,840 earth 1214 01:24:48,639 --> 01:24:53,679 and children shall run behind them 1215 01:24:51,840 --> 01:24:57,120 for the people of the earth shall have 1216 01:24:53,679 --> 01:24:59,280 moved through great travail 1217 01:24:57,120 --> 01:25:01,520 into peace 1218 01:24:59,280 --> 01:25:05,000 through darkness 1219 01:25:01,520 --> 01:25:05,000 into light 1220 01:25:51,310 --> 01:26:09,220 [Music] 1221 01:26:11,280 --> 01:26:14,280 so 1222 01:26:36,300 --> 01:26:46,800 [Music] 1223 01:26:44,719 --> 01:26:46,800 you 74514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.