All language subtitles for Follow the Protocol 2022.es-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,100 --> 00:01:51,582 It's not about separating yourself from friends, 2 00:01:51,583 --> 00:01:54,832 family and colleagues. But the social distance is to protect 3 00:01:54,916 --> 00:01:57,549 Covid to whom you care. 4 00:01:57,649 --> 00:01:59,682 Stay home to avoid 5 00:01:59,800 --> 00:02:01,898 the spread of Coronavirus... 6 00:03:17,615 --> 00:03:19,215 "Male fucks another male" Do you know what it's called? 7 00:03:19,216 --> 00:03:20,499 A "circular masturbation" 8 00:03:20,500 --> 00:03:21,282 Yeah? 9 00:03:21,283 --> 00:03:22,699 Yes, a circular masturbation. 10 00:03:22,833 --> 00:03:25,982 I want to eat your wife's pussy. 11 00:03:25,983 --> 00:03:28,465 It's a real pleasure. 12 00:03:29,150 --> 00:03:33,399 Thus, pull back all the skin and let go of your head. 13 00:03:34,950 --> 00:03:37,765 Let me take advantage of that ass. 14 00:03:37,766 --> 00:03:39,832 Let me see how you move it. So. 15 00:03:39,833 --> 00:03:42,048 You don't deprive yourself of anything, right? - Clear. 16 00:03:44,883 --> 00:03:46,048 Today... We are... 17 00:03:46,049 --> 00:03:49,699 Excuse the tone if not they watch us in real time 18 00:03:49,700 --> 00:03:54,048 but today was a new worst day of the pandemic. 19 00:03:54,883 --> 00:03:58,548 Today's Covid deaths They slightly exceeded 2800. 20 00:04:00,700 --> 00:04:03,765 We are in the worst day of the pandemic, 21 00:04:04,549 --> 00:04:06,882 since the beginning in March. 22 00:04:06,883 --> 00:04:10,732 And there is no prospect of that This will get better soon. 23 00:04:12,333 --> 00:04:17,565 FOLLOWING ALL PROTOCOLS 24 00:04:23,850 --> 00:04:26,515 Hello!. Can you hear me? 25 00:04:26,516 --> 00:04:29,049 Yes, do you hear me? 26 00:04:29,533 --> 00:04:31,932 I see you and I hear you too. 27 00:04:32,316 --> 00:04:35,149 It's 11:21 p.m., and you want to do a Zoom call? 28 00:04:37,166 --> 00:04:39,315 You see it wrong, do you want me to hang up? 29 00:04:39,866 --> 00:04:41,399 No, I don't want you to hang up. 30 00:04:41,400 --> 00:04:44,615 But, I just can't stay too long 31 00:04:44,616 --> 00:04:48,165 Because in the morning, I have French class with Hugo. 32 00:04:50,366 --> 00:04:51,949 I won't keep you too long. 33 00:04:53,200 --> 00:04:55,415 Don't worry... I... 34 00:04:55,933 --> 00:04:57,232 Everything's fine? Are you OK? 35 00:04:57,233 --> 00:04:59,215 Why that shirt? 36 00:04:59,566 --> 00:05:00,749 Everything good here 37 00:05:00,750 --> 00:05:02,482 It's a little cold today. 38 00:05:03,383 --> 00:05:04,515 Here. 39 00:05:04,933 --> 00:05:05,982 Cold? 40 00:05:06,266 --> 00:05:08,849 It's windy. 41 00:05:09,233 --> 00:05:10,799 In Salvador there is no shortage of wind. 42 00:05:10,800 --> 00:05:12,815 Yes, it is very windy. 43 00:05:14,233 --> 00:05:16,399 Do you want me to show you my armpits, Chico? 44 00:05:16,600 --> 00:05:17,965 Obvious... 45 00:05:29,533 --> 00:05:31,482 Thank you Lord. 46 00:05:31,516 --> 00:05:33,115 It's very good for me. 47 00:05:33,400 --> 00:05:35,049 Are you happy now? 48 00:05:36,216 --> 00:05:39,765 Hey, but did you have to tell me something? 49 00:05:40,200 --> 00:05:42,599 Not good, it seems to me. 50 00:05:45,350 --> 00:05:47,832 I want to talk to you, yes. 51 00:05:47,833 --> 00:05:49,032 But I think... 52 00:05:51,683 --> 00:05:52,999 I wrote a song. 53 00:05:54,066 --> 00:05:55,099 A song? 54 00:05:55,666 --> 00:05:58,265 And I think I put a lot of things in it, 55 00:05:58,950 --> 00:06:01,365 of what I wanted to tell you. 56 00:06:02,883 --> 00:06:04,699 A lot. 57 00:06:05,500 --> 00:06:08,582 It's beautiful, epic, I would say 58 00:06:09,150 --> 00:06:09,682 But... 59 00:06:09,683 --> 00:06:12,365 It's a half Bob Dylan thing, 60 00:06:13,833 --> 00:06:15,915 a little melancholic. 61 00:06:16,933 --> 00:06:18,782 Yes, but. 62 00:06:19,033 --> 00:06:20,749 Just to understand. 63 00:06:21,116 --> 00:06:24,515 Those serious things you said What were you thinking of telling me... 64 00:06:24,600 --> 00:06:26,915 They are in the lyrics of the song. 65 00:06:26,916 --> 00:06:30,115 So I have to listen to it to understand. 66 00:06:31,016 --> 00:06:32,999 It doesn't convince you. 67 00:06:33,000 --> 00:06:34,349 It's not that. I want to hear it. 68 00:06:34,350 --> 00:06:36,015 It seems ridiculous, horrible to you. 69 00:06:36,016 --> 00:06:41,249 No. I want to hear it, but I would just like to know 70 00:06:41,250 --> 00:06:44,515 first what is it about running words, talking. 71 00:06:45,516 --> 00:06:46,965 No, well, I have lost the desire. 72 00:06:46,966 --> 00:06:49,749 It has nothing to do with song, Ronaldo. 73 00:06:49,750 --> 00:06:53,332 I want to listen to it, but... 74 00:06:53,466 --> 00:06:58,182 It's like with the armpits, right? If I were going to show you my dick 75 00:06:58,283 --> 00:07:00,682 you would be there for hours. 76 00:07:01,816 --> 00:07:06,049 If it were to hypersexualize my body black, you would love it 77 00:07:07,191 --> 00:07:09,191 Hypersexualize your black body? 78 00:07:09,216 --> 00:07:11,715 Yeah, that's just what you like about me 79 00:07:12,766 --> 00:07:13,982 and what you want from me. 80 00:07:13,983 --> 00:07:17,532 But you're not black, Ronaldo. 81 00:07:17,616 --> 00:07:19,499 I'm not black, Chico? 82 00:07:19,500 --> 00:07:20,608 No! 83 00:07:20,633 --> 00:07:22,899 Are you also a judge of melanin now? 84 00:07:22,900 --> 00:07:25,915 I'm not the judge of melanin but you're not black. 85 00:07:25,916 --> 00:07:29,065 But at least it's information new one that I didn't have. 86 00:07:30,333 --> 00:07:32,332 Notice how aggressive you are being now? 87 00:07:32,333 --> 00:07:34,415 No, Boy! 88 00:07:34,450 --> 00:07:36,999 Who are you to delegitimize, 89 00:07:37,950 --> 00:07:40,082 the color of my skin, how I perceive myself. 90 00:07:40,083 --> 00:07:43,649 I do not delegitimize your skin color. I'm just saying 91 00:07:45,033 --> 00:07:49,782 that the color of your skin is not black, It's almost like mine. 92 00:07:49,866 --> 00:07:53,932 Who decides... or who knows about that? Just me. 93 00:07:55,066 --> 00:07:56,999 Since my return to Salvador, 94 00:07:57,516 --> 00:07:59,799 That's how I feel. 95 00:07:59,800 --> 00:08:01,782 We are different. 96 00:08:02,883 --> 00:08:05,265 Look at my hair, Boy 97 00:08:05,266 --> 00:08:06,348 Look at this nose. 98 00:08:08,716 --> 00:08:10,615 Have you seen what color my cock is? 99 00:08:10,616 --> 00:08:12,549 It's very different from the color of yours. 100 00:08:14,099 --> 00:08:15,515 Do you think it's fun? 101 00:08:15,516 --> 00:08:16,265 Stop for a moment. 102 00:08:16,266 --> 00:08:17,499 suddenly you call me at 11 at night 103 00:08:17,500 --> 00:08:21,399 and you explain to me that you are black. And amen. 104 00:08:21,400 --> 00:08:22,865 And like I have nothing what to do with that. 105 00:08:22,866 --> 00:08:25,465 I think you could have too. perceived by yourself and 106 00:08:25,550 --> 00:08:29,382 and have the sensitivity of understand that with me. 107 00:08:29,783 --> 00:08:32,082 Understand what? -And I don't have to tell you 108 00:08:32,500 --> 00:08:35,098 what I am and receive an irony. 109 00:08:35,099 --> 00:08:37,165 I didn't ask you. You told me. 110 00:08:37,700 --> 00:08:39,532 No, Chico, you're being ironic, I know you. 111 00:08:39,533 --> 00:08:42,649 I'm not being ironic, I swear to God. 112 00:08:43,266 --> 00:08:46,849 Can I say half a word? 113 00:08:49,966 --> 00:08:51,749 and make me say it too. 114 00:08:52,183 --> 00:08:53,932 Just a second. 115 00:08:53,933 --> 00:08:56,565 I think it is necessary to give meaning to this conversation. 116 00:08:56,566 --> 00:08:58,365 Do you want to keep saying I'm not black? 117 00:08:58,366 --> 00:09:00,182 No, on the contrary: I apologize. 118 00:09:02,083 --> 00:09:03,582 Enough, I apologize! 119 00:09:03,583 --> 00:09:04,845 It is not enough for you to be a judge of the pandemic on Instagram. 120 00:09:04,850 --> 00:09:06,199 The judge on Instagram? 121 00:09:06,200 --> 00:09:08,132 The Judge of Friends who go to the beach. 122 00:09:08,133 --> 00:09:10,132 stop for a moment and let me speak. 123 00:09:10,250 --> 00:09:12,799 Let me say half a word. 124 00:09:12,833 --> 00:09:15,515 You are the police world morality. 125 00:09:15,516 --> 00:09:17,332 Ronaldo. Ronaldo... 126 00:09:17,966 --> 00:09:19,449 Just one thing that 127 00:09:19,450 --> 00:09:22,582 I want to clarify, first of all. 128 00:09:23,550 --> 00:09:27,532 Independent of everything, I accept everything. 129 00:09:27,683 --> 00:09:31,815 That is to say: there is nothing to accept. - Do you accept? 130 00:09:31,816 --> 00:09:32,899 I swear 131 00:09:33,383 --> 00:09:36,015 Do you know what they call you? 132 00:09:36,016 --> 00:09:40,732 The judge of the Instagram Pandemic. 133 00:09:40,733 --> 00:09:45,649 Because you are here every day "exposing" someone in 134 00:09:45,700 --> 00:09:48,282 Instagram to defame him. - I don't defame anyone. 135 00:09:48,283 --> 00:09:52,165 Ah... I know people who have gone to the beach! 136 00:09:52,166 --> 00:09:54,099 Sure, I know some. 137 00:09:54,583 --> 00:09:56,349 Stop, stop there! 138 00:09:57,416 --> 00:09:58,715 Where do you want to go? 139 00:09:58,716 --> 00:10:01,715 You think that... 140 00:10:01,716 --> 00:10:03,332 The link is cut. 141 00:10:03,550 --> 00:10:07,499 block your friends on the internet and judge them... 142 00:10:07,500 --> 00:10:10,082 Connection is lost and you are doubly incomprehensible. 143 00:10:10,383 --> 00:10:11,899 You're talking a lot of shit 144 00:10:11,900 --> 00:10:14,965 and your connection is being cut! 145 00:10:14,966 --> 00:10:20,149 A connection I begged you for that you would pay 20 reais more. 146 00:10:20,583 --> 00:10:23,799 Really Chico. 147 00:10:24,083 --> 00:10:27,649 Internet was fine, must have been It's your negativity that did the damage. 148 00:10:27,650 --> 00:10:30,149 Of course, the negativity of Instagram judge. 149 00:10:30,150 --> 00:10:33,499 But now listen for a moment although it shouldn't... 150 00:10:34,033 --> 00:10:36,915 No, I'm not done yet. 151 00:10:36,916 --> 00:10:38,282 Then go. 152 00:10:38,283 --> 00:10:40,332 You speak, I listen. 153 00:10:42,350 --> 00:10:43,949 You are alone. 154 00:10:43,950 --> 00:10:47,199 After this story, no one will want to be your friend. 155 00:10:47,600 --> 00:10:49,932 They won't fit friends to block 156 00:10:50,083 --> 00:10:52,999 when you have blocked everyone. 157 00:10:53,000 --> 00:10:55,799 I will not stop being friends with everyone, only those who deserve it. 158 00:10:55,950 --> 00:11:00,599 And those friends that I already removed, I don't love them anymore. 159 00:11:00,983 --> 00:11:03,732 Killer friends, I don't want any. 160 00:11:07,300 --> 00:11:09,049 And I am also one of them. 161 00:11:09,050 --> 00:11:12,815 I'm living my life too, Chico. I'm fucking. 162 00:11:12,816 --> 00:11:14,849 And I think you too you should, 163 00:11:14,850 --> 00:11:16,915 since you are going to stop being me friend anyway. 164 00:11:17,400 --> 00:11:20,132 No, I'm not going to cancel you. 165 00:11:20,700 --> 00:11:22,649 I'm going to finish you. 166 00:11:22,650 --> 00:11:24,832 Do you tell me like this? I'm taking... 167 00:11:25,833 --> 00:11:27,332 What misery! 168 00:11:27,583 --> 00:11:29,749 Not really. 169 00:11:30,000 --> 00:11:32,632 Let's be serious... Don't mess around. 170 00:11:33,050 --> 00:11:35,749 Fuck off! 171 00:11:36,600 --> 00:11:37,765 Ask, damn it!... 172 00:11:37,766 --> 00:11:39,415 You wanted to break up with me. 173 00:11:39,416 --> 00:11:42,899 You call me, you are everything a mix of shit, 174 00:11:42,900 --> 00:11:45,349 and suddenly you tell me What are you taking? 175 00:11:45,966 --> 00:11:49,599 While I'm here imposing myself ten months without fucking. 176 00:11:50,550 --> 00:11:53,649 And it's not just because of the pandemic, 177 00:11:53,650 --> 00:11:55,682 also because of you. 178 00:11:55,683 --> 00:11:59,015 No, I can't do it, 179 00:11:59,533 --> 00:12:02,415 I can't do it. 180 00:12:10,550 --> 00:12:14,099 Boy, no one ever told me had sucked the ass. 181 00:12:21,100 --> 00:12:22,599 You didn't like it? 182 00:12:22,600 --> 00:12:24,349 Happened. It was wonderful. 183 00:12:24,350 --> 00:12:25,999 Listening to you, I wouldn't think so. 184 00:12:26,000 --> 00:12:28,815 I tell you how wonderful what it was, to explain to you what 185 00:12:28,866 --> 00:12:32,749 difficult it is to continue with things that are no longer things. 186 00:12:32,750 --> 00:12:36,615 Isn't it more wonderful because we can't 187 00:12:36,616 --> 00:12:38,699 be together in absence of vaccines? 188 00:12:38,750 --> 00:12:42,532 If it weren't for the pandemic We wouldn't have been together. 189 00:12:42,583 --> 00:12:45,799 It would have been an adventure carnival, I think. 190 00:12:45,800 --> 00:12:49,265 An enchanting and incredible adventure, but I guess not... 191 00:12:50,933 --> 00:12:54,315 Now you will laugh again, but 192 00:12:54,416 --> 00:12:57,232 I guess not even I'm not even bisexual. 193 00:12:57,533 --> 00:12:59,832 I tell you this because during the 194 00:12:59,833 --> 00:13:04,315 pandemic I fucked women again. 195 00:13:05,066 --> 00:13:08,215 In a few words what you say is the following: what are you 196 00:13:08,333 --> 00:13:11,549 heterosexual and that ours was a carnival adventure between friends. 197 00:13:11,733 --> 00:13:14,749 and you don't want anyone to know. 198 00:13:14,800 --> 00:13:17,865 You always fall like a rock! 199 00:13:17,866 --> 00:13:20,232 You're always so good at judging. 200 00:13:20,233 --> 00:13:23,715 You are the great moralizer of humanity. 201 00:13:23,900 --> 00:13:26,199 It's sounding like a robot: I don't understand anything. 202 00:13:26,200 --> 00:13:28,299 Call your Instagram killer friends. 203 00:13:28,300 --> 00:13:32,582 You criminalize them if they go to the beach, if you are going to visit your 204 00:13:32,583 --> 00:13:35,832 mother for the holidays, if they don't wear a mask. 205 00:13:36,466 --> 00:13:39,132 You ooze bile because you're not fucking. 206 00:13:39,133 --> 00:13:42,199 300,000 people died here only in Brazil 207 00:13:42,533 --> 00:13:44,315 I fuck because it's a pleasure and I feel light as a feather! 208 00:13:44,316 --> 00:13:46,099 Good for you. Not everyone is like you. 209 00:13:46,100 --> 00:13:47,682 Everyone is fucking, it's a pleasure. 210 00:13:47,683 --> 00:13:49,332 They don't say it just to avoid your sermons. 211 00:13:49,333 --> 00:13:54,765 Well done. I will abstain until 212 00:13:54,766 --> 00:13:58,865 that a vaccine arrives that allow you to have sex, 213 00:13:59,199 --> 00:14:02,065 without killing anyone. 214 00:14:02,150 --> 00:14:05,215 If you believe that 300,000 215 00:14:05,216 --> 00:14:06,565 Dead people are worthless, shut up! 216 00:14:06,941 --> 00:14:09,541 You say I killed those people... - Be quiet! 217 00:14:09,899 --> 00:14:15,015 - Shut up, Male bully! - During this pandemic I have not coughed even once. 218 00:14:15,100 --> 00:14:18,915 Do me a favor, let's close here, it doesn't go any further. 219 00:14:21,633 --> 00:14:24,532 And our talks end here? 220 00:14:24,983 --> 00:14:26,715 That's fine with me. 221 00:14:29,250 --> 00:14:33,999 Can I ask you a question Which is a bit of a request? 222 00:14:41,350 --> 00:14:42,948 Yeah... 223 00:14:43,800 --> 00:14:47,448 I ask you to show me your cock for the last time. 224 00:14:48,016 --> 00:14:51,082 Would I hypersexualize your black body? 225 00:14:51,783 --> 00:14:52,948 Of course. 226 00:14:55,416 --> 00:14:56,832 Even if I let you sing 227 00:14:56,833 --> 00:14:59,749 your own song first? 228 00:14:59,750 --> 00:15:02,215 And such a request absurd after 229 00:15:02,216 --> 00:15:05,649 of 10 months what we spent together. 230 00:15:05,983 --> 00:15:07,132 Yes, it can be. 231 00:15:07,808 --> 00:15:09,808 Could be? 232 00:15:10,433 --> 00:15:12,599 Where do you want to start? 233 00:15:16,233 --> 00:15:18,198 I think I'll start by playing the song. 234 00:15:20,199 --> 00:15:21,199 Touch it. 235 00:15:29,133 --> 00:15:30,865 Does it have a title? 236 00:15:35,150 --> 00:15:37,415 "Stop making judgments" 237 00:16:43,366 --> 00:16:46,499 Shared Albums View All 238 00:17:31,800 --> 00:17:33,165 I don't know. 239 00:17:33,766 --> 00:17:36,649 I don't understand demonization of these underwear. 240 00:17:37,416 --> 00:17:37,982 I don't understand it. 241 00:17:39,183 --> 00:17:39,982 Really. 242 00:17:40,733 --> 00:17:42,865 What brand are they? "Underwear" 243 00:17:45,566 --> 00:17:47,882 And what is that here? 244 00:17:47,883 --> 00:17:49,382 Did I do it to you? 245 00:17:49,383 --> 00:17:51,058 It was you. 246 00:17:51,083 --> 00:17:53,965 These days all the bruises In me they are your work. 247 00:17:54,016 --> 00:17:56,899 Did I scratch you? 248 00:17:57,533 --> 00:18:00,249 My God! let me see your back 249 00:18:01,516 --> 00:18:04,165 I didn't scratch you in one place. 250 00:18:04,166 --> 00:18:07,365 Like a cat on the attack: zac! 251 00:18:08,316 --> 00:18:10,332 But I also have some here, damn. 252 00:18:10,333 --> 00:18:13,432 Look here! - Your fault. 253 00:18:14,283 --> 00:18:16,315 My God. 254 00:18:16,700 --> 00:18:18,682 You finish everything for me and then you get 255 00:18:18,683 --> 00:18:20,565 I had to stop drinking. 256 00:18:38,183 --> 00:18:40,299 We start as always, 257 00:18:42,383 --> 00:18:44,832 with three deep breaths. 258 00:18:49,316 --> 00:18:53,282 Inhaling through the nose and exhaling through the mouth 259 00:18:54,466 --> 00:18:56,399 This way we concentrate better. 260 00:18:58,850 --> 00:19:01,182 To put your head at rest. 261 00:19:08,416 --> 00:19:11,649 On the third breath 262 00:19:11,650 --> 00:19:14,482 We close our eyes slowly 263 00:19:16,500 --> 00:19:18,765 focusing on the air that enters 264 00:19:19,716 --> 00:19:21,649 and that comes out of the nose. 265 00:19:30,650 --> 00:19:33,865 The intrusion of thoughts external is natural. 266 00:19:35,550 --> 00:19:37,649 let them in 267 00:19:38,566 --> 00:19:40,632 and they disappear. 268 00:19:41,383 --> 00:19:43,965 Like a soap bubble. 269 00:19:45,150 --> 00:19:48,415 Look at them and say, 270 00:19:48,983 --> 00:19:51,715 "It's just a thought" 271 00:19:51,966 --> 00:19:55,449 or, "It's just a feeling" 272 00:19:57,483 --> 00:20:00,665 and keep focusing on your body 273 00:20:02,016 --> 00:20:05,232 in the movement of your belly that rises 274 00:20:07,133 --> 00:20:08,165 and going down, 275 00:20:09,616 --> 00:20:11,649 while you inhale 276 00:20:13,216 --> 00:20:15,515 or exhale. 277 00:20:24,816 --> 00:20:27,565 No need to alter the rhythm of breathing. 278 00:20:29,016 --> 00:20:31,949 There is no need to do anything. 279 00:20:32,033 --> 00:20:34,015 Leave your head alone, 280 00:20:34,916 --> 00:20:36,332 and relax. 281 00:20:40,400 --> 00:20:43,182 The only head that matters 282 00:20:43,183 --> 00:20:46,099 It's the head of my cock, rubbing on your face, 283 00:20:48,083 --> 00:20:49,449 hitting her like 284 00:20:49,450 --> 00:20:52,482 a kind of stick in your face 285 00:20:52,666 --> 00:20:56,215 and then penetrating your throat without mercy 286 00:20:57,416 --> 00:21:01,882 causing what in English It's called "gag reflex" 287 00:21:03,716 --> 00:21:07,099 and that in Portuguese we could define "craving to vomit" 288 00:21:08,766 --> 00:21:12,015 But you're not going to vomit. 289 00:21:12,016 --> 00:21:15,449 You are a good boy, obedient. 290 00:21:16,816 --> 00:21:19,215 Therefore, shortly, 291 00:21:19,216 --> 00:21:22,282 you will have your good hot milk 292 00:21:28,975 --> 00:21:30,975 HOW TO FUCK DURING THE PANDEMIC 293 00:21:31,000 --> 00:21:38,082 WITHOUT THE MINIMUM RISK 294 00:21:40,533 --> 00:21:43,132 Is Covid sexually transmissible? 295 00:21:43,200 --> 00:21:46,149 In a pandemic, is it possible to have sex without taking risks? 296 00:21:46,233 --> 00:21:48,515 The virus was found in semen. 297 00:21:50,300 --> 00:21:53,232 Other experiments have found possible SARS-CoV-2 in feces 298 00:21:53,266 --> 00:21:55,932 with possible negative implications for anal sex. 299 00:21:55,933 --> 00:21:58,132 However, it did not appear in vaginal fluids. 300 00:22:01,733 --> 00:22:03,165 Heterosexual couple. 301 00:22:17,533 --> 00:22:19,599 You can get COViD'19 from a person who has had it. 302 00:22:19,633 --> 00:22:23,633 Only a small circle of people helps to prevent the spread of COVID-19. 303 00:22:23,636 --> 00:22:25,969 "Video parties" or chat rooms can be useful... 304 00:22:26,000 --> 00:22:28,088 Having antibodies does not mean being immune to reinfection 305 00:22:39,166 --> 00:22:40,715 Hello 306 00:22:42,766 --> 00:22:50,732 I know it's been 3 years since that we saw each other 307 00:22:51,491 --> 00:22:53,491 but 308 00:22:55,516 --> 00:22:59,115 Would you like to catch following 309 00:22:59,150 --> 00:23:06,515 ALL protocols? 310 00:23:40,583 --> 00:23:42,049 You can enter. 311 00:23:45,833 --> 00:23:46,965 Hello. 312 00:23:47,200 --> 00:23:48,149 Hello. 313 00:23:48,400 --> 00:23:50,349 Did you leave your shoes outside? 314 00:23:51,400 --> 00:23:52,499 Good. 315 00:23:53,250 --> 00:23:54,832 You see there is... 316 00:23:54,833 --> 00:23:57,099 three plastic bags? There is a bigger one. 317 00:23:58,833 --> 00:24:00,965 Perfect: you put your clothes there 318 00:24:00,966 --> 00:24:05,565 Take off all your clothes and put it in that big bag 319 00:24:07,766 --> 00:24:09,565 Then there's the sack in the middle 320 00:24:09,566 --> 00:24:12,449 Inside there is a clean towel for you. 321 00:24:13,050 --> 00:24:15,315 and there is also a bar of soap. 322 00:24:15,833 --> 00:24:19,699 In the bag there is an FFP2 mask 323 00:24:20,000 --> 00:24:21,832 to use after shower. 324 00:24:22,216 --> 00:24:23,232 Alright 325 00:24:24,533 --> 00:24:25,632 Strange, isn't it? 326 00:24:26,233 --> 00:24:28,032 And this thing on the ground? 327 00:24:28,033 --> 00:24:30,299 It's because you come from the street, 328 00:24:30,300 --> 00:24:35,665 It is better to keep the section leads to the bathroom isolated from the rest 329 00:24:37,233 --> 00:24:38,265 Everything's fine? 330 00:24:39,300 --> 00:24:40,399 Yes all ok. 331 00:24:47,050 --> 00:24:48,082 So... 332 00:24:49,083 --> 00:24:51,065 You did the test, right? 333 00:24:51,066 --> 00:24:52,282 TRUE 334 00:24:52,283 --> 00:24:53,699 Do you have it with you? 335 00:24:53,700 --> 00:24:55,715 It will be ready on the day. 336 00:24:56,516 --> 00:25:00,115 I thought you already had the result. 337 00:25:00,400 --> 00:25:02,415 No, they didn't do the quick test on me. 338 00:25:02,416 --> 00:25:03,449 Well... 339 00:25:03,916 --> 00:25:05,282 Anyway... 340 00:25:05,983 --> 00:25:08,682 I found out how to do it without taking any risk. 341 00:25:09,200 --> 00:25:12,132 It's from the New York City Council. 342 00:25:14,116 --> 00:25:17,382 It's a guide to safe sex during Covid 343 00:25:17,950 --> 00:25:21,765 They say... do you want to read it? Are you good with English? 344 00:25:22,133 --> 00:25:24,065 My English is very rusty. 345 00:25:24,783 --> 00:25:25,882 Okay. 346 00:25:26,100 --> 00:25:28,099 Here they explain it in broad strokes 347 00:25:28,716 --> 00:25:31,849 What if you have Covid - and you already know it 348 00:25:31,850 --> 00:25:33,632 There are tips for having sex 349 00:25:33,633 --> 00:25:37,082 with people who live together, 350 00:25:37,366 --> 00:25:39,349 but it is not our case. 351 00:25:40,683 --> 00:25:41,949 However, here it is added.. 352 00:25:41,950 --> 00:25:44,615 what if one cannot do what they say... 353 00:25:47,466 --> 00:25:50,499 Where was it? "...Be a little pig, kinky" 354 00:25:50,566 --> 00:25:57,182 Do you know the adjective "kinky"? Get creative with sexual positions... 355 00:25:57,183 --> 00:26:00,965 with physical barriers... that precisely, we... 356 00:26:06,816 --> 00:26:09,449 A little bit of that was... 357 00:26:09,500 --> 00:26:12,399 the reason for this, and... 358 00:26:13,750 --> 00:26:15,799 Does that mean... 359 00:26:15,850 --> 00:26:18,715 that there are no kisses? 360 00:26:19,700 --> 00:26:23,465 No. We already agreed on that... 361 00:26:23,583 --> 00:26:26,232 No kissing, no sucking in general. 362 00:26:26,800 --> 00:26:31,899 Do not suck or lick the ass, nothing oral, in short. 363 00:26:33,100 --> 00:26:34,282 Perfect 364 00:26:34,600 --> 00:26:38,665 But other things can be done 365 00:26:38,758 --> 00:26:40,358 Like what? 366 00:26:43,583 --> 00:26:44,715 So... 367 00:26:44,716 --> 00:26:45,765 as... 368 00:27:29,366 --> 00:27:31,015 What an absurd situation 369 00:27:34,600 --> 00:27:36,015 Let's improve things a little. 370 00:29:32,566 --> 00:29:35,765 Do you remember Super Xuxa against the Baixo Astral? 371 00:29:35,950 --> 00:29:37,282 No... 372 00:29:37,666 --> 00:29:39,682 There was like a caterpillar 373 00:29:39,683 --> 00:29:42,749 called Xixa 374 00:29:44,366 --> 00:29:47,332 It was like this here... 375 00:29:47,533 --> 00:29:49,182 Hello, I'm Xixa! 376 00:29:53,350 --> 00:29:55,982 "I want to play with you 377 00:29:57,483 --> 00:30:02,499 Wow, but are you sure you're okay? 378 00:30:05,416 --> 00:30:07,549 I need love! 379 00:30:08,583 --> 00:30:11,282 'Please, I'm Xixal 380 00:30:19,583 --> 00:30:22,932 Do you think one day all this will end? 381 00:30:27,033 --> 00:30:28,199 I think so. 382 00:30:30,416 --> 00:30:32,148 In the end we will get out of this. 383 00:30:35,133 --> 00:30:37,115 But I don't know when. 384 00:30:39,716 --> 00:30:41,549 I can't stand it anymore. 385 00:30:44,200 --> 00:30:45,999 It's very difficult. 386 00:30:48,066 --> 00:30:50,132 I'm also very tired. 387 00:31:01,399 --> 00:31:03,332 Do you want to get out of here? 388 00:31:03,766 --> 00:31:04,799 We got on my motorcycle 389 00:31:05,800 --> 00:31:07,132 and we fade away. 390 00:31:25,616 --> 00:31:28,815 What's on your back? 391 00:31:28,933 --> 00:31:31,482 It is a form of dermatitis. 392 00:31:31,616 --> 00:31:33,465 But what is it called? 393 00:31:33,466 --> 00:31:36,182 I have no idea. 394 00:31:36,516 --> 00:31:37,799 Have you spoken to a doctor? 395 00:31:37,800 --> 00:31:41,682 Yes, they told me they are blood clots, something like that. 396 00:31:42,700 --> 00:31:45,148 So I guess you can't get vaccinated with AstraZeneca 397 00:31:45,283 --> 00:31:53,115 I'm serious: there are complications due to clots or similar 398 00:31:54,850 --> 00:31:57,415 I hadn't noticed it before, 399 00:31:57,416 --> 00:32:00,665 the other time, when we met. 400 00:32:01,566 --> 00:32:05,815 I did everything not to give you the back and hide them 401 00:32:06,483 --> 00:32:07,532 Because? 402 00:32:08,516 --> 00:32:09,832 Because I don't like them. 403 00:32:11,700 --> 00:32:12,999 They embarrass me. 404 00:32:16,416 --> 00:32:19,282 I once went out with a boy who told me that 405 00:32:19,283 --> 00:32:24,065 They looked like constellations. It seemed silly to me. 406 00:32:24,816 --> 00:32:29,049 It must have been the the same one who compared my 407 00:32:29,050 --> 00:32:33,232 stretch marks with waves, as if my skin was a sea. 408 00:32:36,350 --> 00:32:37,549 Wow, in three years, you came back 409 00:32:37,550 --> 00:32:40,532 with many gray hairs, Raúl 410 00:32:42,583 --> 00:32:43,665 Thank you! 411 00:32:44,066 --> 00:32:46,615 You are helping my self-esteem a lot... 412 00:32:46,616 --> 00:32:49,265 I didn't say they look bad on you. 413 00:32:49,266 --> 00:32:50,365 I wouldn't know... 414 00:32:50,733 --> 00:32:54,282 I'm too young to have gray hair. 415 00:32:55,266 --> 00:32:57,682 Can I have gray hair because I am old? 416 00:32:58,916 --> 00:33:00,032 I didn't say that. 417 00:33:00,033 --> 00:33:02,532 Because gray hair looks great on you. 418 00:33:10,916 --> 00:33:12,849 You're pretty, you know that? 419 00:33:18,233 --> 00:33:20,599 For me you are the person most beautiful in the world 420 00:33:22,016 --> 00:33:23,865 Oh! For the love of God!.. 421 00:33:25,399 --> 00:33:28,215 Doesn't that seem a bit exaggerated? 422 00:33:28,616 --> 00:33:29,932 Exaggerated? Because? 423 00:33:29,933 --> 00:33:33,115 Because I'm not the person most beautiful in the world. 424 00:33:33,116 --> 00:33:34,465 What if you are for me? 425 00:33:34,466 --> 00:33:35,482 Not even for you. 426 00:33:35,483 --> 00:33:38,682 Not for me either. So, Am I a liar? 427 00:33:38,683 --> 00:33:40,315 In a way, yes 428 00:33:42,116 --> 00:33:44,715 I have a mirror at home, you know? 429 00:33:45,200 --> 00:33:47,349 If you want, we can go there now. 430 00:33:48,300 --> 00:33:50,099 I'm not the most beautiful person in the world 431 00:33:50,100 --> 00:33:53,415 Do you know that our gaze on ourselves is never impartial? 432 00:33:53,416 --> 00:33:56,532 We need the gaze of the others from time to time. 433 00:33:57,216 --> 00:33:59,665 If I were the most beautiful person 434 00:33:59,666 --> 00:34:02,398 of the world. I don't You would say I am. 435 00:34:02,399 --> 00:34:03,482 Why not? 436 00:34:03,483 --> 00:34:06,865 Why don't you say those things to who is really pretty. 437 00:34:07,333 --> 00:34:08,949 You're being a bit patronizing. 438 00:34:11,333 --> 00:34:13,799 But okay, let's not make a big problem with this. 439 00:34:17,050 --> 00:34:19,549 But I think it's very sad... 440 00:34:19,550 --> 00:34:22,465 I also find it unpleasant that suddenly, you are here and you say 441 00:34:22,699 --> 00:34:24,032 "You are the most beautiful person in the world" 442 00:34:24,033 --> 00:34:26,249 I don't need to be the person anymore beautiful in the world. 443 00:34:26,516 --> 00:34:28,232 But that's what I feel now. 444 00:34:28,233 --> 00:34:29,365 It is very unpleasant for 445 00:34:29,366 --> 00:34:30,482 someone who pays you a compliment 446 00:34:30,483 --> 00:34:33,365 be called a liar. 447 00:34:33,699 --> 00:34:36,715 Just accept it, right? 448 00:34:36,716 --> 00:34:38,999 Well then. I am the person most beautiful in the world. 449 00:34:39,000 --> 00:34:39,982 Exact! 450 00:34:40,983 --> 00:34:43,215 And you are the second. 451 00:35:08,083 --> 00:35:10,415 So are you driving a motorcycle now? 452 00:35:11,466 --> 00:35:14,365 Yes, I've had it for a while. 453 00:35:14,366 --> 00:35:16,849 I work as a delivery man. 454 00:35:17,983 --> 00:35:20,632 Food delivery? 455 00:35:20,716 --> 00:35:22,365 Yes. With an app 456 00:35:24,600 --> 00:35:26,199 iFood? 457 00:35:26,550 --> 00:35:28,849 Like iFood, but it's another app 458 00:35:31,766 --> 00:35:35,082 What happened to your father, Didn't you work with him? 459 00:35:36,733 --> 00:35:42,532 My father's business is not doing well, since the beginning of the pandemic. 460 00:35:45,350 --> 00:35:47,849 Besides that, I was trying 461 00:35:50,450 --> 00:35:52,465 to pursue my independence. 462 00:35:54,550 --> 00:35:57,465 "Pursue" your independence? 463 00:35:58,083 --> 00:36:00,065 Sorry. 464 00:36:00,066 --> 00:36:03,065 It is the verb that fits the context. 465 00:36:04,083 --> 00:36:06,465 It's just that I've never heard of it. 466 00:36:06,466 --> 00:36:10,449 Pursuing a goal means You do everything you can to achieve it. 467 00:36:11,433 --> 00:36:12,699 I understand. 468 00:36:13,266 --> 00:36:15,615 I bought a motorcycle 469 00:36:16,900 --> 00:36:18,532 and I started my current job 470 00:36:18,533 --> 00:36:20,282 and now I also live alone. 471 00:36:22,266 --> 00:36:23,465 Where? 472 00:36:24,383 --> 00:36:26,299 I live in Várzea. 473 00:36:31,283 --> 00:36:33,982 Telling the truth, 474 00:36:34,183 --> 00:36:36,399 That job sucks. 475 00:36:36,816 --> 00:36:38,899 Without anything else, however 476 00:36:39,700 --> 00:36:41,115 It is serving me. 477 00:36:41,983 --> 00:36:43,032 So that? 478 00:36:46,150 --> 00:36:48,682 In other words, helps me live. 479 00:36:54,350 --> 00:36:56,965 And also to chase your independence? 480 00:36:58,433 --> 00:36:59,482 Also. 481 00:37:01,033 --> 00:37:03,532 This is going to "haunt" your ass. 482 00:37:31,500 --> 00:37:35,432 The chinstrap. let me fix it - Did it come out? 483 00:37:35,833 --> 00:37:38,849 It's okay again. - But did it escape you? 484 00:37:39,983 --> 00:37:42,349 The restraint had just slipped. 485 00:37:42,350 --> 00:37:44,899 - Holding the nose. - Here it is. 486 00:37:45,650 --> 00:37:47,065 Squeeze it tight. - It's tight. 487 00:37:51,083 --> 00:37:53,449 Just give me a moment. 488 00:38:13,416 --> 00:38:15,015 What is this thing? 489 00:38:15,300 --> 00:38:18,249 It is a prototype of face mask/face shield 490 00:38:18,250 --> 00:38:21,099 what I did to start of the pandemic. 491 00:38:22,800 --> 00:38:23,899 Works? 492 00:38:25,500 --> 00:38:27,015 I don't believe it. 493 00:39:16,666 --> 00:39:19,115 No no no no! Stop there! 494 00:39:19,116 --> 00:39:22,349 Put your mask back on. 495 00:39:27,316 --> 00:39:30,199 I already heard you. 496 00:39:30,200 --> 00:39:33,115 I know, but you haven't worn it yet. 497 00:39:36,466 --> 00:39:39,249 Did we agree or not, Chico? 498 00:39:43,916 --> 00:39:46,232 Excuse me, I'm sorry. 499 00:39:47,183 --> 00:39:49,499 Why do you do it? 500 00:39:51,483 --> 00:39:54,932 Because I'm not just here to fuck. I did it because I missed you. 501 00:39:55,083 --> 00:39:57,515 Yes... And since when is that a reason to take off the mask? 502 00:39:59,550 --> 00:40:01,332 I'm a good boy, I do everything right. 503 00:40:01,333 --> 00:40:04,582 Sure, everyone does it well, but That wasn't good. 504 00:40:06,833 --> 00:40:08,165 Excuse me, I'm sorry. 505 00:40:08,166 --> 00:40:10,399 Apology accepted. Now go, please. 506 00:40:13,733 --> 00:40:14,732 Are you serious? 507 00:40:14,733 --> 00:40:15,882 Obvious, right? 508 00:40:16,333 --> 00:40:19,299 Do you think there is weather suitable to stay here? 509 00:40:39,233 --> 00:40:43,699 I'll listen to some Korean pop because I'm young. 510 00:40:52,666 --> 00:40:54,265 Hello everyone! 511 00:40:57,250 --> 00:41:00,882 I had to neglect them this week because I've been very busy 512 00:41:01,650 --> 00:41:05,332 Finally, I'm going to tell you something. absurd thing that happened right here in 513 00:41:05,333 --> 00:41:08,982 Instagram. I have a friend white that is very dear to me. 514 00:41:09,916 --> 00:41:11,815 But it's white, you know? 515 00:41:11,816 --> 00:41:14,865 With white people you know that always They come out with something stupid. 516 00:41:15,533 --> 00:41:18,965 He tells me: "I'm dating 517 00:41:19,016 --> 00:41:21,882 a boy and I'm starting to like him 518 00:41:21,883 --> 00:41:28,015 But I don't know if he's black." I said it, like, “huh?” 519 00:41:28,066 --> 00:41:30,049 Then he tells me: 520 00:41:30,050 --> 00:41:34,665 "I don't know if it's really black, I'll send you a photo." 521 00:41:34,666 --> 00:41:35,899 And he sent it to me. 522 00:41:36,833 --> 00:41:38,432 I was thinking about it 523 00:41:38,433 --> 00:41:41,649 all week. 524 00:41:41,650 --> 00:41:44,515 There is a lot of talk about the qualities of blacks. 525 00:41:45,033 --> 00:41:47,632 I take advantage of the fact that the interested party is watching this story... 526 00:41:49,600 --> 00:41:52,815 I don't mean to be rude, but you could having written to me privately, beautiful. 527 00:41:52,816 --> 00:41:55,165 It was more practical. 528 00:41:55,500 --> 00:41:57,632 If I have to do the color chart that you 529 00:41:57,633 --> 00:41:59,465 says who is black and who doesn't, you better pay me. 530 00:41:59,516 --> 00:42:01,599 Good God! 531 00:42:02,300 --> 00:42:04,182 Why work for free... 532 00:42:04,183 --> 00:42:05,782 Forget it! 533 00:42:06,133 --> 00:42:09,132 If you need to embarrass a friend black with her questions... 534 00:42:09,550 --> 00:42:10,582 That's enough. 535 00:44:40,766 --> 00:44:44,499 Is it better to walk away of those who do not wear a mask 536 00:44:44,500 --> 00:44:46,999 without telling them anything, or alert that person, 537 00:44:47,000 --> 00:44:49,449 at the risk of arguing? 538 00:44:49,833 --> 00:44:52,249 What I just listening impacts me, 539 00:44:52,250 --> 00:44:57,665 because we talk about being in a good mood, light and avoid stress. 540 00:44:58,800 --> 00:45:02,832 So I can't tell you someone who does things well 541 00:45:02,833 --> 00:45:07,365 because you could get stressed because you could be offended 542 00:45:07,366 --> 00:45:09,649 And because I don't have to force things. 543 00:45:09,650 --> 00:45:11,115 People die here! 544 00:45:15,716 --> 00:45:18,865 Dr. Marcela, sorry. for sending you audio. 545 00:45:19,916 --> 00:45:22,799 I know you don't like it, 546 00:45:23,883 --> 00:45:28,265 and that is written in your profile from WhatsApp. 547 00:45:29,216 --> 00:45:33,032 But I have a couple of doubts. 548 00:45:34,566 --> 00:45:37,682 The first refers to the medication that he prescribed for me. 549 00:45:37,816 --> 00:45:39,965 I downloaded... (I also know you're not going to like it)... 550 00:45:40,166 --> 00:45:43,949 A psychiatry article about drug interactions 551 00:45:43,950 --> 00:45:48,465 and it seems that the relaxing muscle that I take 552 00:45:48,466 --> 00:45:53,032 can interact with the antidepressant. 553 00:45:54,033 --> 00:45:57,249 I'm afraid. I don't know whether to take it 554 00:45:57,333 --> 00:45:58,915 or not take it. 555 00:46:01,533 --> 00:46:06,865 5 milligrams of hydrochloride 556 00:46:06,866 --> 00:46:08,549 cyclobenzaprine 557 00:46:10,000 --> 00:46:12,832 The dose is limited, but not 558 00:46:12,833 --> 00:46:15,615 I know if it interacts in some dose. 559 00:46:16,916 --> 00:46:19,949 The other question is... 560 00:46:21,233 --> 00:46:26,932 well, I don't leave house at all. 561 00:46:26,933 --> 00:46:29,949 You know too, but, 562 00:46:31,066 --> 00:46:35,182 Since I could not request delivery at home of your medication, 563 00:46:36,166 --> 00:46:37,965 I had to go to the pharmacy. 564 00:46:37,966 --> 00:46:40,182 565 00:46:41,766 --> 00:46:43,232 And I had the impression that, 566 00:46:43,233 --> 00:46:47,565 the opening... I don't know how to say it, 567 00:46:47,566 --> 00:46:49,399 that thing in the nose 568 00:46:52,066 --> 00:46:54,065 The words escape me, 569 00:46:54,116 --> 00:46:57,149 I don't know if it's the Rivotril or something else. 570 00:46:58,283 --> 00:47:02,899 But the opening, "the fixation" above the nose. 571 00:47:05,366 --> 00:47:09,182 The restraint! I think I wasn't 572 00:47:09,900 --> 00:47:13,749 well adjusted when it was inside the pharmacy. 573 00:47:14,833 --> 00:47:17,715 And I was alarmed because in the 574 00:47:17,766 --> 00:47:20,449 pharmacy circulate so many sick people 575 00:47:20,450 --> 00:47:24,749 Maybe even from Covid. And... How much virus 576 00:47:24,750 --> 00:47:27,249 can enter if the adhesion Isn't it 100% perfect? 577 00:47:28,100 --> 00:47:30,232 What amount should be spent 578 00:47:31,266 --> 00:47:33,199 to infect me? 579 00:47:33,200 --> 00:47:35,965 Can I explain? 580 00:47:35,966 --> 00:47:40,232 I don't know if you can answer me, 581 00:47:40,233 --> 00:47:45,065 if there are answers to these questions, 582 00:47:46,350 --> 00:47:49,699 But I thought I would tell you my concern. 583 00:47:49,900 --> 00:47:52,015 Because… well. 584 00:47:52,433 --> 00:47:53,182 Alright? 585 00:47:54,900 --> 00:47:57,115 It's 11:20 p.m. 586 00:47:57,233 --> 00:48:01,415 Then also I apologize for the time. 587 00:48:02,400 --> 00:48:06,132 And everything will be fine if you answer me tomorrow, in the morning during working hours. 588 00:48:06,783 --> 00:48:10,332 A hug. 589 00:48:38,016 --> 00:48:39,149 You can enter. 590 00:48:41,483 --> 00:48:43,399 Hello. How is it going? 591 00:48:43,566 --> 00:48:44,649 Everything's fine. 592 00:48:44,816 --> 00:48:46,932 Could you leave your shoes on the doormat, please? 593 00:48:46,966 --> 00:48:48,015 Yes, logical. 594 00:48:51,500 --> 00:48:54,299 You can hang the mask on one 595 00:48:54,750 --> 00:48:56,365 of those hooks. 596 00:49:02,450 --> 00:49:07,082 And on that shelf you find three alcoholic gels 597 00:49:07,083 --> 00:49:09,349 Three bottles, I mean 598 00:49:14,216 --> 00:49:16,149 What contains aloe vera 599 00:49:16,583 --> 00:49:17,665 Good. 600 00:49:18,983 --> 00:49:21,965 On the last shelf, 601 00:49:23,000 --> 00:49:25,215 there are clean clothes. 602 00:49:25,833 --> 00:49:29,115 There is a dry towel in the bathroom and an unopened soap. 603 00:49:30,016 --> 00:49:31,899 I don't think I need a shower. 604 00:49:31,900 --> 00:49:34,315 I made it at home before I left. and I drove here. 605 00:49:35,033 --> 00:49:37,432 Is it the same car with the that you go from home to the hospital? 606 00:49:38,000 --> 00:49:41,182 Yes, but we don't use the clothes anymore of the beginning of the pandemic. 607 00:49:41,183 --> 00:49:42,249 We wear a robe. 608 00:49:43,233 --> 00:49:45,599 Do you mind if I'm naked? 609 00:49:46,866 --> 00:49:48,199 No. 610 00:49:53,183 --> 00:49:54,982 And do you mind if I stay dressed? 611 00:49:59,133 --> 00:50:00,232 Great then. 612 00:50:03,433 --> 00:50:05,232 Can I put them in this chair? 613 00:50:05,416 --> 00:50:07,449 No, closer to the door, please. 614 00:50:09,583 --> 00:50:10,865 You say here? 615 00:50:10,866 --> 00:50:11,999 Exact. 616 00:50:23,400 --> 00:50:24,515 On purpose.. 617 00:50:27,250 --> 00:50:28,799 Here it is. 618 00:50:29,200 --> 00:50:30,415 What is it? 619 00:50:30,750 --> 00:50:31,782 The result of the exam. 620 00:50:31,783 --> 00:50:32,915 There's no need. 621 00:50:32,916 --> 00:50:34,482 I saw the video of your vaccination. 622 00:50:35,416 --> 00:50:36,515 Look too. 623 00:50:37,500 --> 00:50:38,899 You have already been infected from Covid, right? 624 00:50:38,900 --> 00:50:40,565 But look, for you to calm down. 625 00:50:40,800 --> 00:50:41,815 I'm calm now. 626 00:50:41,816 --> 00:50:43,399 You still have the mask. 627 00:50:54,100 --> 00:50:57,382 1.8 - are IgG antibodies, TRUE? 628 00:50:58,516 --> 00:51:00,799 It is a limit value, Am I wrong? 629 00:51:02,600 --> 00:51:04,015 It's enough. 630 00:51:04,016 --> 00:51:06,615 And they are previous values to the vaccine. 631 00:51:07,583 --> 00:51:10,415 I have read a lot about IgG, IgM antibodies... 632 00:51:10,733 --> 00:51:12,815 Yes I know. 633 00:51:12,816 --> 00:51:15,082 Everyone is a doctor these days. 634 00:51:15,083 --> 00:51:18,515 I just think it's needed be updated, 635 00:51:18,516 --> 00:51:20,049 about these things. Informed. 636 00:51:20,366 --> 00:51:21,415 Can? 637 00:51:41,116 --> 00:51:42,182 That's it. 638 00:51:42,916 --> 00:51:45,282 Whatever you have, Now you have it too. 639 00:51:47,066 --> 00:51:49,265 And that's supposed What calms me down? 640 00:51:50,133 --> 00:51:51,182 Take it easy. 641 00:51:53,316 --> 00:51:56,065 I try, but it's difficult. 642 00:51:56,683 --> 00:51:57,765 Take it easy. 643 00:52:27,016 --> 00:52:29,615 I have to tell you something. 644 00:52:31,983 --> 00:52:35,015 Let's see how I can explain it. 645 00:52:35,700 --> 00:52:38,682 Because of my inability to manage the pandemic 646 00:52:40,966 --> 00:52:43,132 He pushed me to a psychiatrist, 647 00:52:44,650 --> 00:52:46,765 who prescribed me an antidepressant. 648 00:52:49,783 --> 00:52:50,915 And this remedy has an effect 649 00:52:50,916 --> 00:52:54,032 very unpleasant secondary, 650 00:52:54,033 --> 00:52:57,282 I don't get one full erection 651 00:52:57,283 --> 00:52:58,449 Basically it's about this 652 00:52:58,633 --> 00:53:01,115 - No problem, you're sure? 653 00:53:02,333 --> 00:53:05,032 Yes. I also take an antidepressant 654 00:53:05,033 --> 00:53:08,149 But my side effect It's just that it takes me a while to cum. 655 00:53:08,900 --> 00:53:10,749 Anyway, if you keep talking 656 00:53:10,750 --> 00:53:12,965 maybe mine doesn't either get hard 657 00:54:01,516 --> 00:54:03,015 Wait, wait. 658 00:54:06,233 --> 00:54:08,399 Just one more thing, I swear. 659 00:54:08,400 --> 00:54:10,949 Your vaccine story It left me perplexed. 660 00:54:12,000 --> 00:54:14,582 It is only 50% effective. 661 00:54:14,583 --> 00:54:16,599 Shut up and suck my cock 662 00:54:35,933 --> 00:54:38,682 Come in, relax. 663 00:55:40,250 --> 00:55:41,265 It hurts me. 664 00:56:15,000 --> 00:56:16,215 Last week arrived at the hospital 665 00:56:16,216 --> 00:56:19,249 one more old man seventy years old. 666 00:56:25,266 --> 00:56:29,249 His lungs were very compromised. He went straight to the ICU. 667 00:56:50,533 --> 00:56:52,032 About five days ago one arrived 668 00:56:52,033 --> 00:56:55,015 lady more or less of that age. 669 00:56:57,833 --> 00:57:01,065 I was breathing hard but nothing irreparable. 670 00:57:01,950 --> 00:57:04,082 His oxygen levels were good. 671 00:57:09,533 --> 00:57:10,615 She told me that her husband too 672 00:57:10,616 --> 00:57:12,649 had been hospitalized with us, 673 00:57:14,883 --> 00:57:16,949 and he started talking to me about him. 674 00:57:18,083 --> 00:57:20,298 His passion amazed me. 675 00:57:20,299 --> 00:57:23,499 It seemed like they were over to know 676 00:57:24,500 --> 00:57:26,682 But they had started dating when she was thirteen years old. 677 00:57:26,683 --> 00:57:27,649 So. 678 00:57:31,400 --> 00:57:33,282 While waiting for the next 679 00:57:33,283 --> 00:57:34,382 patient, I stayed with her 680 00:57:37,950 --> 00:57:40,649 to hear his story. 681 00:57:42,166 --> 00:57:45,149 I think he realized that I was gay. 682 00:57:46,566 --> 00:57:48,599 He kept telling me how cute he was, 683 00:57:52,200 --> 00:57:54,349 marvelous. 684 00:57:55,250 --> 00:57:57,765 So yesterday I went back to the hospital. 685 00:57:58,433 --> 00:57:59,849 to the intensive care unit. 686 00:58:02,799 --> 00:58:05,582 She was in bed next to him. 687 00:58:10,166 --> 00:58:12,015 Both intubated. 688 00:59:11,100 --> 00:59:12,649 Wait... I've lost my inspiration. 689 00:59:15,533 --> 00:59:16,982 I need to be alone. 690 00:59:20,066 --> 00:59:21,149 Let's try again. 691 00:59:21,150 --> 00:59:23,132 No, I don't want to. 692 00:59:26,350 --> 00:59:28,332 We can try to do it as you want to your liking. 693 00:59:28,333 --> 00:59:32,099 I know... but now I don't feel like it. 694 00:59:44,583 --> 00:59:47,482 I didn't want to leave without enjoying it. 695 00:59:55,816 --> 00:59:58,132 But you'll have to do it. Okay? 696 01:00:01,100 --> 01:00:02,565 I feel like being alone. 697 01:00:03,650 --> 01:00:04,732 Alright, 698 01:00:06,350 --> 01:00:09,282 if you leave me alone? 699 01:01:34,816 --> 01:01:36,249 Hello Chico. 700 01:01:38,366 --> 01:01:44,082 I wrote another song and thought I'd send it to you. 701 01:01:47,733 --> 01:01:54,149 It's called: "Everything is terrible, everything is disgusting." 702 01:02:13,516 --> 01:02:16,465 Everything is terrible. 703 01:02:23,200 --> 01:02:27,065 Everything is going to shit. 704 01:02:32,900 --> 01:02:36,882 Everything is terrible. 705 01:02:42,366 --> 01:02:47,265 Everything is going to shit. 706 01:03:06,116 --> 01:03:08,815 But, if I called you it is for 707 01:03:08,816 --> 01:03:11,882 talk about something, what you did to me 708 01:03:13,133 --> 01:03:14,949 However, the conversation 709 01:03:14,950 --> 01:03:18,515 became what, I am making you. 710 01:03:20,350 --> 01:03:21,365 I... 711 01:03:29,316 --> 01:03:32,048 I wanted to talk about what you did to me. 712 01:03:33,283 --> 01:03:34,499 Just about that. 713 01:03:35,241 --> 01:03:37,241 I want you to stop calling me. 714 01:03:37,266 --> 01:03:41,382 I think we need a break, to our friendship, okay? 715 01:03:42,383 --> 01:03:44,582 You hurt me. And if I 716 01:03:44,583 --> 01:03:47,215 hurts, maybe, I will hurt you. 717 01:03:49,716 --> 01:03:50,999 And I don't want to. 718 01:03:51,000 --> 01:03:54,715 I don't want to talk about Bolsonaro every day. 719 01:03:54,716 --> 01:03:57,548 I don't want to know what he's doing or Bolsonaro has done. 720 01:03:58,400 --> 01:04:01,265 I can't do it. 721 01:04:02,950 --> 01:04:06,699 I can't and I don't want to waste my energy like that. 722 01:04:07,033 --> 01:04:08,682 I'm tired. It will soon be a year. 723 01:04:08,683 --> 01:04:13,082 I don't want to listen anymore. I just want to know 724 01:04:13,083 --> 01:04:16,915 what needs to be done. Whether vaccines arrived or not, 725 01:04:16,966 --> 01:04:21,965 Whether there are enough beds or not. Anything else doesn't interest me. 726 01:04:22,100 --> 01:04:23,415 I don't give a damn anymore. 727 01:04:25,150 --> 01:04:25,915 Yacht... 728 01:04:25,916 --> 01:04:29,949 I already told you not anymore I get into those things. 729 01:04:29,950 --> 01:04:32,449 I went on an information diet. 730 01:04:33,016 --> 01:04:36,599 And I told you it would be the best option for you too. 731 01:04:38,500 --> 01:04:44,599 For! Stop listening to these things and, if you really care 732 01:04:44,883 --> 01:04:49,365 avoid talking to me about that, don't involve me, Don't make me comment. 733 01:04:49,716 --> 01:04:52,982 I can't take it anymore: my doses of antidepressant 734 01:04:53,616 --> 01:04:56,565 They were already stratospheric and now I am 735 01:04:56,566 --> 01:05:00,915 alternating with a mood stabilizer 736 01:05:01,316 --> 01:05:05,032 I can barely take care of myself. 737 01:05:06,016 --> 01:05:08,115 So, If I can't take care of myself... 738 01:05:08,116 --> 01:05:10,949 how am I going to help you? There is no way. 53328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.