All language subtitles for F.Valentines.Day.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,970 --> 00:00:04,004
[AUDIO LOGO]
2
00:00:08,676 --> 00:00:11,713
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:33,935 --> 00:00:35,335
[KNOCK ON DOOR]
4
00:00:35,469 --> 00:00:36,571
Trick or treat.
5
00:00:36,704 --> 00:00:37,972
GINA: In grade school,
I knew these two
6
00:00:38,105 --> 00:00:41,275
kids in my apartment building
who were born October 31.
7
00:00:41,408 --> 00:00:42,877
For years, they
mistakenly believed
8
00:00:43,011 --> 00:00:44,579
that dressing in
costumes and going
9
00:00:44,712 --> 00:00:47,180
door-to-door begging for
candy is what every child
10
00:00:47,314 --> 00:00:48,550
did on their birthday.
11
00:00:48,683 --> 00:00:49,483
Billy?
12
00:00:49,617 --> 00:00:51,251
It's your birthday today, too?
13
00:00:51,385 --> 00:00:52,085
Huh?
14
00:00:52,219 --> 00:00:54,022
No, it's April 6.
15
00:00:54,154 --> 00:00:55,857
Then what are you
doing stealing our candy?
16
00:00:55,990 --> 00:00:58,225
This is our special day.
17
00:00:58,358 --> 00:01:00,862
GINA: Then you got people
born in late December
18
00:01:00,995 --> 00:01:02,864
always griping on
how their fam fold
19
00:01:02,997 --> 00:01:04,498
their birthdays into Christmas.
20
00:01:04,632 --> 00:01:06,935
Is this a birthday
or Christmas present?
21
00:01:07,067 --> 00:01:07,936
It's both.
22
00:01:08,068 --> 00:01:08,870
You're so lucky.
23
00:01:09,003 --> 00:01:10,972
You're just like the baby Jesus.
24
00:01:11,104 --> 00:01:13,942
[SIGHS] Pray [BLEEP] me.
25
00:01:14,074 --> 00:01:16,044
GINA: But let me tell
you, for Valentine
26
00:01:16,176 --> 00:01:20,548
brats, those of US born February
14th, it's the absolute worst.
27
00:01:20,682 --> 00:01:22,282
Birthday parties
are always themed.
28
00:01:22,416 --> 00:01:24,418
The cups, tablecloth, the cake.
29
00:01:24,552 --> 00:01:25,553
Happy birthday.
30
00:01:25,687 --> 00:01:29,423
Oh, I so, so love it.
31
00:01:29,557 --> 00:01:31,425
GINA: Better like hearts,
because every gift you get
32
00:01:31,559 --> 00:01:35,029
for the rest of your life will
have a massive, ugly red one
33
00:01:35,162 --> 00:01:36,598
stuck on it.
34
00:01:36,731 --> 00:01:38,900
If you're a boy, you still have
to buy your sweetheart a gift.
35
00:01:39,033 --> 00:01:41,301
If you're a girl, guys will
never buy you two gifts.
36
00:01:41,435 --> 00:01:43,303
It's like, kill two love
birds with one stone.
37
00:01:43,437 --> 00:01:45,305
I so, so love it.
38
00:01:45,439 --> 00:01:48,042
GINA: When you get older, nobody
wants to celebrate with you.
39
00:01:48,175 --> 00:01:49,510
They're with their
significant others,
40
00:01:49,644 --> 00:01:52,145
And don't even bother making
up excuses to blow you off.
41
00:01:52,279 --> 00:01:54,114
Sorry, we're all
booked up tonight.
42
00:01:54,247 --> 00:01:55,783
GINA: Restaurants are the worst.
43
00:01:55,917 --> 00:01:58,753
Jacking up prices for the
exclusive sweethearts menu.
44
00:01:58,886 --> 00:02:01,321
And the best establishments
always way overbooked.
45
00:02:01,455 --> 00:02:03,758
Psst. You two.
46
00:02:03,891 --> 00:02:04,926
You talking to us?
47
00:02:05,059 --> 00:02:06,326
Mm-hm.
48
00:02:06,460 --> 00:02:09,329
My-- [SNIFFLING] my boyfriend
broke up with me tonight.
49
00:02:09,463 --> 00:02:10,598
Oh, I'm sorry.
50
00:02:10,732 --> 00:02:11,833
It's OK.
51
00:02:11,966 --> 00:02:12,934
You know, we weren't
right for each other,
52
00:02:13,067 --> 00:02:15,003
like you two obviously are.
53
00:02:15,135 --> 00:02:16,838
That's so sweet of you to say.
54
00:02:16,971 --> 00:02:20,942
So I was thinking, why don't
you guys go ahead and take
55
00:02:21,075 --> 00:02:22,510
our dinner reservation.
56
00:02:22,644 --> 00:02:23,443
Wow.
57
00:02:23,578 --> 00:02:24,311
Really?
58
00:02:24,444 --> 00:02:25,479
You'd do that for us?
59
00:02:25,613 --> 00:02:27,515
You have to be the
nicest person ever.
60
00:02:27,649 --> 00:02:30,450
Aw, I'm just trying
to pay it forward.
61
00:02:30,585 --> 00:02:33,821
So what time were you guys
thinking about eating?
62
00:02:33,955 --> 00:02:35,089
8:30, I guess.
63
00:02:35,222 --> 00:02:35,957
OK.
64
00:02:36,090 --> 00:02:39,359
[MUSIC PLAYING]
65
00:02:41,328 --> 00:02:43,196
Say 50 bucks?
66
00:02:43,330 --> 00:02:44,297
[LAUGHS]
67
00:02:44,431 --> 00:02:47,702
You know, for
the broken hearted.
68
00:02:47,835 --> 00:02:50,004
Um, yeah, of course.
69
00:02:50,138 --> 00:02:52,807
[MUSIC PLAYING]
70
00:02:54,174 --> 00:02:55,342
Enjoy your evening.
71
00:02:55,475 --> 00:02:56,243
Oh.
72
00:02:56,376 --> 00:02:57,578
[BUZZING]
73
00:02:57,712 --> 00:03:00,480
[CRYING]
74
00:03:00,615 --> 00:03:04,418
Aw, I so, so love it.
75
00:03:04,552 --> 00:03:09,557
[POP MUSIC] I'm OK and I
plan on staying this way.
76
00:03:10,457 --> 00:03:12,192
I'm all right.
77
00:03:12,325 --> 00:03:16,130
Yeah, I'm sleeping
real good at night.
78
00:03:16,263 --> 00:03:17,497
No matter what--
79
00:03:17,632 --> 00:03:19,266
GINA: I know what
you're thinking.
80
00:03:19,399 --> 00:03:21,368
This chick is a little
sleazy, scalping
81
00:03:21,502 --> 00:03:23,171
restaurant reservations.
82
00:03:23,303 --> 00:03:24,706
Yeah, maybe.
83
00:03:24,839 --> 00:03:28,543
But I'm doing this for what I
think is a very noble reason.
84
00:03:28,676 --> 00:03:31,512
This holiday blows major chunks.
85
00:03:31,646 --> 00:03:33,715
I'm not trying to end
relationships here,
86
00:03:33,848 --> 00:03:36,684
though, statistically,
tonight has the most breakups
87
00:03:36,818 --> 00:03:38,920
for the entire calendar year.
88
00:03:39,053 --> 00:03:41,889
I'm just trying to make my
special day a little less
89
00:03:42,023 --> 00:03:46,027
special for everybody else.
90
00:03:46,160 --> 00:03:47,995
Fuck Valentine's Day.
91
00:03:48,129 --> 00:03:51,632
[POP MUSIC]
92
00:03:57,404 --> 00:03:58,606
MALE TV ANNOUNCER:
Tom and Harriet Banks
93
00:03:58,740 --> 00:04:00,575
are the lucky winners
of this past weekend's
94
00:04:00,708 --> 00:04:01,743
super lottery dr--
95
00:04:01,876 --> 00:04:04,779
FEMALE TV ANNOUNCER:
[SPEAKING SPANISH]
96
00:04:05,680 --> 00:04:06,914
MALE TV ANNOUNCER:
US family allowed me
97
00:04:07,048 --> 00:04:11,619
to bundle for home, auto,
and life, saving up to 23%.
98
00:04:11,753 --> 00:04:13,453
But more importantly,
it helps my loved
99
00:04:13,588 --> 00:04:15,890
ones feel fully protected.
100
00:04:16,023 --> 00:04:16,958
US Family Insurance.
101
00:04:17,091 --> 00:04:19,359
[SENTIMENTAL MUSIC]
102
00:04:22,063 --> 00:04:23,231
That's so beautiful.
103
00:04:23,363 --> 00:04:25,099
[SENTIMENTAL MUSIC]
104
00:04:25,233 --> 00:04:28,236
[PHONE BUZZING]
105
00:04:35,109 --> 00:04:36,144
Hey, Mom.
106
00:04:36,276 --> 00:04:38,112
Happy birthday, my
treasured Valentine.
107
00:04:38,246 --> 00:04:40,081
[LAUGHS] How was your day?
108
00:04:40,214 --> 00:04:41,816
Tell me everything.
109
00:04:41,949 --> 00:04:43,918
Did you dance all day and night?
110
00:04:44,051 --> 00:04:45,485
Did you howl at the moon?
111
00:04:45,620 --> 00:04:49,223
Tell me you did something
very fun and romantic.
112
00:04:49,356 --> 00:04:50,525
I told you at
Christmas, we broke up.
113
00:04:50,658 --> 00:04:51,759
I know.
114
00:04:51,893 --> 00:04:54,294
I know, but you that
was then, this is now.
115
00:04:54,427 --> 00:04:55,395
Did you get my gift?
116
00:04:55,530 --> 00:04:58,166
Yeah, yeah, I got
them right here.
117
00:04:58,298 --> 00:04:59,801
Thanks for the diabetes.
118
00:04:59,934 --> 00:05:01,301
- Honey, OK.
- No, it was that--
119
00:05:01,434 --> 00:05:02,603
MOM: I know.
I'm sorry.
120
00:05:02,737 --> 00:05:03,805
You know that I
hate celebrating.
121
00:05:03,938 --> 00:05:06,339
I know you hate
celebrating this day.
122
00:05:06,473 --> 00:05:07,775
Well, let's reframe.
123
00:05:07,909 --> 00:05:09,442
It's the very best
day of the year,
124
00:05:09,577 --> 00:05:11,779
because this is the day
that love is in full bloom.
125
00:05:11,913 --> 00:05:14,816
And this is the day that your
father turned to me with tears
126
00:05:14,949 --> 00:05:17,852
in his eyes, and he said,
this is by far the greatest,
127
00:05:17,985 --> 00:05:19,821
most perfect valentine that I--
128
00:05:19,954 --> 00:05:21,556
- Could ever wish for.
- Could ever wish for.
129
00:05:21,689 --> 00:05:22,557
And so it is.
130
00:05:22,690 --> 00:05:26,194
[CLAPS] Did you get the card?
131
00:05:26,326 --> 00:05:27,494
Because you know,
that's certainly
132
00:05:27,628 --> 00:05:30,531
the best part of the gift.
133
00:05:30,665 --> 00:05:31,431
OK.
134
00:05:31,566 --> 00:05:32,633
Don't freak out.
135
00:05:32,767 --> 00:05:34,302
Dum, dum, dum, dum.
136
00:05:34,434 --> 00:05:35,636
I know.
137
00:05:35,770 --> 00:05:37,171
I know you're going to think
that I went over the top
138
00:05:37,305 --> 00:05:38,438
on this one, but I really--
139
00:05:38,573 --> 00:05:39,907
I miss you.
140
00:05:40,041 --> 00:05:41,509
I miss you, my baby.
141
00:05:41,642 --> 00:05:43,311
Mom, I would love to see you.
142
00:05:43,443 --> 00:05:45,980
I really would, but I
just, I can't right now.
143
00:05:46,113 --> 00:05:47,014
Are you kidding?
144
00:05:47,148 --> 00:05:48,649
Are you-- did you
see what it is?
145
00:05:48,783 --> 00:05:49,984
It's a luxury resort.
146
00:05:50,117 --> 00:05:51,319
It's right near me.
147
00:05:51,484 --> 00:05:53,988
It's fun, sun, mimosas, bodies.
148
00:05:54,121 --> 00:05:55,556
I mean, what more do you want?
149
00:05:55,690 --> 00:05:58,726
I'm not really into the
whole pampering and massages.
150
00:05:58,860 --> 00:06:02,462
Listen, it doesn't
expire for a whole year,
151
00:06:02,597 --> 00:06:06,534
so just bring a friend
or bring a lover.
152
00:06:06,667 --> 00:06:08,035
I'm not even dating anybody.
153
00:06:08,169 --> 00:06:09,604
MOM: Remember what dad said?
154
00:06:09,737 --> 00:06:11,072
There's magic in the week.
155
00:06:11,205 --> 00:06:13,373
GINA: $50 won't even get
me an Uber to the airport.
156
00:06:13,507 --> 00:06:14,308
Huh?
157
00:06:14,441 --> 00:06:15,243
What?
158
00:06:15,375 --> 00:06:16,476
Listen.
159
00:06:16,611 --> 00:06:19,412
Stay open to your soul
and your soul mate.
160
00:06:19,547 --> 00:06:20,681
I don't believe in soul mates.
161
00:06:20,815 --> 00:06:21,549
[DOORBELL RINGS]
162
00:06:21,682 --> 00:06:22,482
I gotta go.
163
00:06:22,617 --> 00:06:24,085
My pizza's here.
OK.
164
00:06:24,218 --> 00:06:25,019
Love you.
165
00:06:25,152 --> 00:06:26,520
I love you, too.
OK.
166
00:06:26,654 --> 00:06:27,889
GINA: Bye.
- Happy birthday.
167
00:06:28,022 --> 00:06:32,793
Happy birthday, my favorite,
my favorite valentine.
168
00:06:32,927 --> 00:06:35,096
Hi, a large
pepperoni with ricotta.
169
00:06:35,229 --> 00:06:36,631
Mm-hm.
170
00:06:36,764 --> 00:06:37,899
Thank you.
171
00:06:38,032 --> 00:06:39,634
Oh, wait, no, no, no,
come here, come here.
172
00:06:39,767 --> 00:06:41,102
Last time you left
and I opened the box,
173
00:06:41,235 --> 00:06:43,571
and it was filled with
pineapple and anchovies.
174
00:06:43,704 --> 00:06:44,772
No way that was
a Giovinazzo's.
175
00:06:44,906 --> 00:06:45,873
All right?
176
00:06:46,007 --> 00:06:47,174
I would never
allow a monstrosity
177
00:06:47,308 --> 00:06:49,377
like that in my restaurant
bearing my name.
178
00:06:49,510 --> 00:06:51,712
Oh, an owner who delivers?
179
00:06:51,846 --> 00:06:53,781
An actual commitment
to excellence.
180
00:06:53,915 --> 00:06:55,516
Yeah, me and my
twin, Mickey, own it.
181
00:06:55,650 --> 00:06:58,085
We-- we gave the delivery boys
the night off so they could
182
00:06:58,219 --> 00:06:59,320
be with their sweethearts.
183
00:07:02,723 --> 00:07:03,925
What's wrong?
184
00:07:04,058 --> 00:07:05,993
Did Mickey sub ricotta
with mascarpone again?
185
00:07:06,127 --> 00:07:09,931
Why is my pizza carved
into the shape of a heart?
186
00:07:10,064 --> 00:07:11,132
What do you mean?
187
00:07:11,265 --> 00:07:14,001
It's Valentine's Day.
188
00:07:14,135 --> 00:07:15,736
So I get a
quarter of my dinner
189
00:07:15,870 --> 00:07:19,307
sliced away because
today is February 14?
190
00:07:19,439 --> 00:07:22,410
Sheesh, you're not a
romantic, I'm guessing.
191
00:07:22,543 --> 00:07:24,278
No, no, I love romance.
192
00:07:24,412 --> 00:07:25,813
I just have a long
standing hatred
193
00:07:25,947 --> 00:07:27,982
for this specific holiday.
194
00:07:28,115 --> 00:07:29,449
Oh, OK.
195
00:07:29,583 --> 00:07:31,852
You see, it all starts off
in grade school when you have
196
00:07:31,986 --> 00:07:34,755
to make these glitter-covered
shoeboxes for exchanging
197
00:07:34,889 --> 00:07:36,791
stickers of cartoon
animals proclaiming
198
00:07:36,924 --> 00:07:38,926
their love and devotion.
199
00:07:39,060 --> 00:07:39,827
"You're foxy."
200
00:07:39,961 --> 00:07:41,028
"Some bunny loves you."
201
00:07:41,162 --> 00:07:43,097
"You're a whole llama fun."
202
00:07:43,230 --> 00:07:44,365
Llama fun?
203
00:07:44,497 --> 00:07:46,167
Received too few, and
you're marked a loser.
204
00:07:46,300 --> 00:07:48,502
Too many, and your
second grade slut.
205
00:07:48,636 --> 00:07:50,338
And what is with the
chocolate samplers?
206
00:07:50,470 --> 00:07:52,440
It is like the candy
industry picks today
207
00:07:52,573 --> 00:07:55,676
to unload all of those
disgusting chocolate truffles
208
00:07:55,810 --> 00:07:57,611
with the cherry slime inside.
209
00:07:57,745 --> 00:07:59,580
Like, what even is that gunk?
210
00:07:59,714 --> 00:08:01,082
I think it's an enzyme.
211
00:08:01,215 --> 00:08:03,751
Mid-November has the biggest
baby boom because nine months
212
00:08:03,884 --> 00:08:05,519
earlier was Valentine's Day.
213
00:08:05,653 --> 00:08:09,657
But do you know why hardly
anyone ever is born today?
214
00:08:09,790 --> 00:08:11,792
Because 9 months earlier
was Mother's Day.
215
00:08:11,926 --> 00:08:13,961
See, mothers would rather
have brunch and pass
216
00:08:14,095 --> 00:08:15,363
out on mimosas than screw.
217
00:08:15,495 --> 00:08:18,132
Well, not my mother,
but I digress.
218
00:08:18,265 --> 00:08:20,968
And don't even get me started
on that patent heart-shaped logo
219
00:08:21,102 --> 00:08:21,836
that's on everything.
220
00:08:21,969 --> 00:08:23,904
Have you ever seen a real heart?
221
00:08:24,038 --> 00:08:26,374
It looks more like a pink
avocado with ventricles,
222
00:08:26,507 --> 00:08:27,608
not like this.
223
00:08:27,742 --> 00:08:29,543
But you thought, oh,
people love an upside
224
00:08:29,677 --> 00:08:31,445
down butt-shaped pizza.
225
00:08:31,579 --> 00:08:34,248
How come you don't carve it into
a clover for St. Patrick's Day,
226
00:08:34,382 --> 00:08:36,050
or a turkey for Thanksgiving?
227
00:08:36,183 --> 00:08:41,222
Or how about a ham and pineapple
star of David for Yom Kippur?
228
00:08:41,389 --> 00:08:44,191
I don't think you can
eat pork on High Holidays.
229
00:08:44,625 --> 00:08:46,861
[SIGHS] Shit.
230
00:08:46,994 --> 00:08:47,795
God, dude.
231
00:08:47,928 --> 00:08:48,896
I'm-- I'm-- I'm sorry.
232
00:08:49,030 --> 00:08:49,830
No it's fine.
233
00:08:49,964 --> 00:08:51,365
Look, pizza's on the house.
234
00:08:51,499 --> 00:08:52,800
No, no, no, I couldn't.
235
00:08:52,933 --> 00:08:54,535
I'm sorry, I just--
236
00:08:54,668 --> 00:08:57,538
sometimes, I just
get like, worked up--
237
00:08:57,671 --> 00:09:00,274
[STUTTERING] Your heart
was in the right place.
238
00:09:00,408 --> 00:09:01,709
Or the wrong place.
239
00:09:01,842 --> 00:09:03,277
Am I right?
240
00:09:03,411 --> 00:09:04,412
No, no, no, hold on.
241
00:09:04,545 --> 00:09:05,713
Let me at least
just give you a tip.
242
00:09:05,846 --> 00:09:07,181
No, thanks.
You already gave me one.
243
00:09:07,314 --> 00:09:08,716
Never shortchange a
woman's pepperoni.
244
00:09:08,849 --> 00:09:11,520
No, no, no,
seriously, hold on.
245
00:09:11,685 --> 00:09:12,720
Oh, shit.
246
00:09:12,853 --> 00:09:13,954
I don't have any cash.
247
00:09:14,088 --> 00:09:14,955
Look, really, it's fine.
248
00:09:15,089 --> 00:09:15,856
I'm good.
249
00:09:15,990 --> 00:09:20,561
Here, here, take this.
250
00:09:23,431 --> 00:09:24,231
Are you sure?
251
00:09:24,365 --> 00:09:25,299
Yeah.
252
00:09:27,435 --> 00:09:28,602
Thank you very much.
253
00:09:28,736 --> 00:09:29,538
I'm sorry.
254
00:09:29,670 --> 00:09:30,571
You're good.
255
00:09:33,374 --> 00:09:35,142
[SIGHS]
256
00:09:35,276 --> 00:09:37,711
[ROMANTIC MUSIC]
257
00:09:39,080 --> 00:09:44,118
Oh, my God, yes,
1,000 times yes.
258
00:09:44,785 --> 00:09:47,421
MALE TV ANNOUNCER: This week
on Fiance Factor, Bachelor Greg
259
00:09:47,556 --> 00:09:48,322
has made his decision.
260
00:09:48,456 --> 00:09:51,292
[ROMANTIC MUSIC]
261
00:09:53,727 --> 00:09:56,664
[GRUNTING]
262
00:10:02,036 --> 00:10:04,605
[SCREAMS] Ow.
263
00:10:04,738 --> 00:10:09,076
[GRUNTING] [GASPS] What?
264
00:10:09,210 --> 00:10:11,745
[MAGICAL MUSIC]
265
00:10:14,715 --> 00:10:15,983
[KNOCKING ON DOOR]
266
00:10:16,117 --> 00:10:16,917
GINA: Tricia, open up.
267
00:10:17,051 --> 00:10:18,452
I gotta talk to you.
268
00:10:18,587 --> 00:10:19,787
Girl, ew.
269
00:10:19,920 --> 00:10:21,590
I told you we'd celebrate
your birthday tomorrow.
270
00:10:21,722 --> 00:10:22,656
I found this outside.
271
00:10:22,790 --> 00:10:23,724
Well, don't bring it in here.
272
00:10:23,858 --> 00:10:24,925
This ain't SeaWorld.
- What?
273
00:10:25,059 --> 00:10:26,360
It was in the alleyway.
274
00:10:26,494 --> 00:10:28,129
I don't want it to get run
over by a car or something.
275
00:10:28,262 --> 00:10:29,296
What do I do with it?
276
00:10:29,430 --> 00:10:30,664
Put it in the sewer
and feed it pizza.
277
00:10:30,798 --> 00:10:31,533
How the hell should I know?
278
00:10:31,665 --> 00:10:33,300
Can you ask Steve?
279
00:10:33,434 --> 00:10:34,668
Come on.
280
00:10:34,802 --> 00:10:35,669
Please.
281
00:10:35,803 --> 00:10:36,871
It's so cute.
282
00:10:37,004 --> 00:10:39,508
Babe, we need your
zoological expertise.
283
00:10:39,640 --> 00:10:40,908
STEVE: Come on now, what?
284
00:10:41,041 --> 00:10:43,444
Just put on your underwear
and come out here, please.
285
00:10:43,578 --> 00:10:44,613
It's an emergency.
286
00:10:44,745 --> 00:10:45,880
STEVE: All right.
287
00:10:46,013 --> 00:10:47,848
Gina, just because you
hate Valentine's Day,
288
00:10:47,982 --> 00:10:50,217
doesn't mean you have to
ruin it for everyone else.
289
00:10:50,351 --> 00:10:52,419
It took me so long
to get the baby down.
290
00:10:52,554 --> 00:10:54,623
And then it took me even
longer to get him riled up.
291
00:10:54,755 --> 00:10:56,123
And if I give him
another Cialis,
292
00:10:56,257 --> 00:10:57,391
he's going to stroke out.
293
00:10:57,526 --> 00:10:58,492
I'm sorry.
294
00:10:58,627 --> 00:10:59,994
This guy's not a
thoroughbred anymore, OK?
295
00:11:00,127 --> 00:11:03,164
I gotta ride that old mare
straight to the finish line.
296
00:11:03,297 --> 00:11:05,299
If he breaks a
joint or stumbles,
297
00:11:05,432 --> 00:11:07,334
I'm going to have
to put his ass down.
298
00:11:07,468 --> 00:11:09,670
That's right, she gonna
to have to put me down.
299
00:11:09,803 --> 00:11:11,573
We better do something, cause
this pill about to run out.
300
00:11:11,705 --> 00:11:13,140
So what's up?
- Hi, Steve.
301
00:11:13,274 --> 00:11:16,143
I'm sorry to ruin your evening,
but I found this turtle outside.
302
00:11:16,277 --> 00:11:17,579
That is not a turtle.
303
00:11:17,711 --> 00:11:20,414
Oh, then that is
one ugly pekingese.
304
00:11:20,549 --> 00:11:22,016
No, it's a tortoise.
305
00:11:22,149 --> 00:11:23,518
Oh, cool.
306
00:11:23,652 --> 00:11:24,818
Hey, come here, little fella.
307
00:11:24,952 --> 00:11:25,819
Hey, how you doing?
308
00:11:25,953 --> 00:11:26,720
Let me go ahead.
309
00:11:26,854 --> 00:11:28,657
This is beautiful.
310
00:11:28,789 --> 00:11:30,525
Wow.
311
00:11:30,659 --> 00:11:33,394
Did you know in
some Asian cultures,
312
00:11:33,528 --> 00:11:36,864
a birthday greeting from a
tortoise symbolizes good health
313
00:11:36,997 --> 00:11:37,998
and longevity?
314
00:11:38,132 --> 00:11:39,333
Oh.
315
00:11:39,466 --> 00:11:41,603
Oh, well, you heard him,
Gina, blow out your reptile.
316
00:11:41,735 --> 00:11:45,372
Well, should I call the
ASPCA, or the Wildlife Preserve?
317
00:11:45,507 --> 00:11:46,675
No need to do that.
318
00:11:46,807 --> 00:11:47,576
Yeah, it's a boy.
319
00:11:47,708 --> 00:11:48,809
His name is Gus.
320
00:11:48,943 --> 00:11:52,446
And you can call the
owner at 818-555-4321.
321
00:11:52,581 --> 00:11:53,548
That's incredible.
322
00:11:53,682 --> 00:11:54,982
How did you just know that?
323
00:11:55,115 --> 00:11:57,084
Because it's written
right here on the belly.
324
00:11:57,218 --> 00:11:59,453
Oh, I was almost
impressed with you, honey.
325
00:11:59,588 --> 00:12:00,589
Why don't you take him back?
326
00:12:00,721 --> 00:12:01,523
Bye, Gus.
327
00:12:01,656 --> 00:12:02,456
Take care.
- Bye, Gina.
328
00:12:02,591 --> 00:12:03,525
- OK.
- OK, have fun.
329
00:12:03,658 --> 00:12:04,526
I'll see you later.
330
00:12:04,659 --> 00:12:06,026
All right, you
better come here.
331
00:12:06,160 --> 00:12:08,697
[UPBEAT MUSIC]
332
00:12:11,600 --> 00:12:12,399
Gina?
333
00:12:12,534 --> 00:12:13,434
Oh, yeah, hi.
334
00:12:13,568 --> 00:12:14,368
Hi.
335
00:12:14,502 --> 00:12:15,236
You got her right here.
336
00:12:15,369 --> 00:12:16,837
Oh, hi.
337
00:12:16,971 --> 00:12:19,873
You must be Gus's
father, Andrew?
338
00:12:20,007 --> 00:12:21,408
Oh, no, we're not related.
339
00:12:21,543 --> 00:12:22,776
He's just my roommate.
340
00:12:22,910 --> 00:12:25,379
Or did you think my
name was Father Andrew?
341
00:12:25,513 --> 00:12:27,582
If so, no, I'm not
his priest either.
342
00:12:27,716 --> 00:12:30,084
Hey, you buddy, miss me?
343
00:12:30,217 --> 00:12:32,119
Look what I got, your favorite.
344
00:12:34,623 --> 00:12:36,190
What's the matter?
345
00:12:36,323 --> 00:12:37,057
It's endive.
346
00:12:37,191 --> 00:12:38,092
You love this.
347
00:12:38,225 --> 00:12:41,128
Look, mm, delicious.
348
00:12:41,262 --> 00:12:42,930
Mm.
349
00:12:43,063 --> 00:12:45,399
I think he may be filled
up on pizza last night.
350
00:12:45,533 --> 00:12:46,800
No, he's just--
351
00:12:46,934 --> 00:12:48,469
he's just mad at me.
352
00:12:48,603 --> 00:12:51,640
We got into a fight and
he stormed out in a huff.
353
00:12:51,772 --> 00:12:53,974
What, did you leave dirty
dishes in the sink or something.
354
00:12:54,108 --> 00:12:56,243
No, it was
actually over a girl.
355
00:12:56,377 --> 00:12:59,681
A lover's triangle,
that old cliche.
356
00:12:59,813 --> 00:13:02,249
Was she human or reptile?
357
00:13:02,383 --> 00:13:05,986
Technically, human, but
pretty cold-blooded, actually.
358
00:13:06,120 --> 00:13:10,157
It's my ex and Gus's
owner, she moved to Buffalo
359
00:13:10,291 --> 00:13:11,859
and left us both in the lurch.
360
00:13:11,992 --> 00:13:14,228
Oh, and no child
support, I'm guessing?
361
00:13:14,361 --> 00:13:16,230
Again, we're just roommates.
362
00:13:16,363 --> 00:13:18,966
Right.
363
00:13:19,099 --> 00:13:21,168
So when did she skip town?
364
00:13:21,302 --> 00:13:22,269
Over a year ago.
365
00:13:22,403 --> 00:13:23,804
But every couple
months, he tries
366
00:13:23,937 --> 00:13:26,173
to dig his way out of the yard
and he goes searching for her.
367
00:13:26,307 --> 00:13:27,107
Aw.
368
00:13:27,241 --> 00:13:29,243
That's so sad, I may cry.
369
00:13:29,376 --> 00:13:30,377
Oh, yeah.
370
00:13:30,512 --> 00:13:32,479
Well, tortoises
aren't like humans.
371
00:13:32,614 --> 00:13:36,350
They're relentless when it comes
to love, and they never give up.
372
00:13:36,483 --> 00:13:38,018
The heart wants what
the heart wants.
373
00:13:38,152 --> 00:13:40,354
And clearly, this
guy is obviously
374
00:13:40,487 --> 00:13:42,289
looking for a pretty girl.
375
00:13:42,423 --> 00:13:43,558
[LAUGHS]
376
00:13:43,692 --> 00:13:47,261
Um, your reward, madam.
377
00:13:47,394 --> 00:13:49,096
Thank you for taking
such good care of him.
378
00:13:49,229 --> 00:13:53,200
Though quick tip, pizza's
really a turtle thing mostly of
379
00:13:53,334 --> 00:13:55,269
the Teenage Mutant persuasion.
380
00:13:55,402 --> 00:13:56,504
No, no, no, no, I couldn't.
381
00:13:56,638 --> 00:13:58,105
He wasn't a bother at all.
382
00:13:58,238 --> 00:13:58,972
Really?
383
00:13:59,106 --> 00:14:00,040
OK.
384
00:14:01,942 --> 00:14:04,378
Then how about letting
me buy you dinner?
385
00:14:04,512 --> 00:14:06,514
Damn, you were fast.
386
00:14:06,648 --> 00:14:08,015
Yeah, well, I
get that from Gus.
387
00:14:08,148 --> 00:14:09,116
I'm sorry.
388
00:14:09,249 --> 00:14:10,484
I didn't even ask
if you were single.
389
00:14:10,618 --> 00:14:11,952
Yeah, and you
assumed because I spent
390
00:14:12,086 --> 00:14:14,054
my Valentine's Day
digging through a dumpster
391
00:14:14,188 --> 00:14:16,691
that I might be unattached.
392
00:14:16,825 --> 00:14:20,327
It did cross my mind, yeah.
393
00:14:20,461 --> 00:14:23,598
So, what do you say,
Portabello's at 8:00?
394
00:14:23,732 --> 00:14:25,700
Is that some kind of scam
where you go to a pet store,
395
00:14:25,834 --> 00:14:27,201
and you buy a
bunch of tortoises,
396
00:14:27,334 --> 00:14:29,303
and scribble your name and
number on their bellies,
397
00:14:29,436 --> 00:14:31,506
and then release them all
over town, hoping to score
398
00:14:31,639 --> 00:14:33,608
some date with a
gullible animal lover?
399
00:14:33,742 --> 00:14:34,809
You mean a creep?
400
00:14:34,942 --> 00:14:36,544
Yeah, yeah, are you
some kind of creep?
401
00:14:36,678 --> 00:14:39,313
Oh, no, no, I meant a group
of tortoises is called a creep.
402
00:14:39,446 --> 00:14:44,017
As for the missing pet grift,
nah, I'm not that clever.
403
00:14:44,151 --> 00:14:46,554
Nor can I afford
that much endive.
404
00:14:46,688 --> 00:14:48,021
So you're not playing me?
405
00:14:48,155 --> 00:14:51,760
I'm not a player,
scout's honor.
406
00:14:51,892 --> 00:14:53,862
But technically, I'm
not a scout either, so.
407
00:14:53,994 --> 00:14:55,162
- Nor a priest.
- No.
408
00:14:55,295 --> 00:14:56,230
Mm.
409
00:14:58,533 --> 00:14:59,801
OK, yeah.
410
00:14:59,933 --> 00:15:00,735
Why not?
411
00:15:00,869 --> 00:15:01,969
Yeah?
412
00:15:02,102 --> 00:15:03,370
- I can do Portobello's tonight.
- It's a date.
413
00:15:03,505 --> 00:15:04,238
It's a date.
414
00:15:04,371 --> 00:15:06,373
OK, I'll see you then.
415
00:15:06,508 --> 00:15:09,376
Though, if you do find an iguana
with my information on it,
416
00:15:09,511 --> 00:15:10,812
I lost him when I was 10.
417
00:15:10,944 --> 00:15:13,347
And yes, I did set him
free in hopes of attracting
418
00:15:13,480 --> 00:15:14,616
eighth grade hotties.
419
00:15:14,749 --> 00:15:15,617
I'll be on the lookout.
420
00:15:15,750 --> 00:15:16,518
OK.
421
00:15:16,651 --> 00:15:18,085
OK.
422
00:15:18,218 --> 00:15:19,253
Bye, Gus.
423
00:15:19,386 --> 00:15:20,921
[POP MUSIC] We're
going to be all right.
424
00:15:21,054 --> 00:15:25,125
We're going to be all
right, yeah, all right.
425
00:15:25,259 --> 00:15:29,263
We're going to be all
right, yeah, all right.
426
00:15:29,396 --> 00:15:32,266
RESTAURANT HOSTESS: Backmen,
party of two, Backmen.
427
00:15:34,903 --> 00:15:36,103
Hey, let's just
take the table.
428
00:15:36,236 --> 00:15:37,070
They're clearly not here.
429
00:15:37,204 --> 00:15:38,439
We can save ourselves some time.
430
00:15:38,573 --> 00:15:39,607
Oh, don't be silly.
431
00:15:39,741 --> 00:15:40,941
That would be dishonest.
432
00:15:43,511 --> 00:15:45,179
RESTAURANT HOSTESS:
Last call for Backmen.
433
00:15:47,047 --> 00:15:49,751
[SIGHS] Should have made
a reservation.
434
00:15:51,251 --> 00:15:53,020
[JAZZ MUSIC]
435
00:15:53,153 --> 00:15:57,759
Um, yeah.
436
00:15:57,892 --> 00:16:00,194
I'm a die-hard Raiders fan.
437
00:16:00,327 --> 00:16:01,261
Of the Lost Ark?
438
00:16:01,395 --> 00:16:02,496
Me too.
439
00:16:02,630 --> 00:16:04,331
Though, I still think
that The Last Crusade is
440
00:16:04,465 --> 00:16:07,201
my favorite Indiana Jones film.
441
00:16:07,334 --> 00:16:11,806
No, no, Raiders,
the football team.
442
00:16:11,940 --> 00:16:16,043
Oh, right, yes, oh, yeah.
443
00:16:16,176 --> 00:16:16,945
Do you know them?
444
00:16:17,077 --> 00:16:18,345
Are you into sports?
445
00:16:18,479 --> 00:16:20,582
Do you consider
working out a sport?
446
00:16:20,715 --> 00:16:22,015
I do not.
447
00:16:22,149 --> 00:16:23,651
Then, no.
448
00:16:23,785 --> 00:16:27,856
OK, OK.
449
00:16:27,988 --> 00:16:31,860
[CLEARS THROAT] What do
you like on your pizza?
450
00:16:31,992 --> 00:16:34,529
Oh, well, this is
a French restaurant.
451
00:16:34,662 --> 00:16:36,196
I don't think they
have pizza here.
452
00:16:36,330 --> 00:16:37,364
I know that.
453
00:16:37,498 --> 00:16:39,166
Just, what's your
favorite pizza topping?
454
00:16:39,299 --> 00:16:40,635
Oh, like in general?
455
00:16:40,768 --> 00:16:42,135
Yeah.
456
00:16:42,269 --> 00:16:44,606
Oh, yeah, well, there is this
delicious wood-burning oven
457
00:16:44,739 --> 00:16:47,542
establishment on the West Side
that has a pear, goat cheese,
458
00:16:47,675 --> 00:16:49,611
arugula pizza pie
with a cauliflower
459
00:16:49,744 --> 00:16:52,714
crust that is simply divine.
460
00:16:52,847 --> 00:16:54,549
Pizza pie.
461
00:16:54,682 --> 00:16:55,550
Your wine, sir.
462
00:16:55,683 --> 00:16:57,184
Oh, great, wine.
463
00:16:57,317 --> 00:16:59,554
That is something I believe
we both can share a love for.
464
00:16:59,687 --> 00:17:01,321
- [LAUGHS] That's great.
- Yeah.
465
00:17:02,122 --> 00:17:03,223
Fill 'er up, good sir.
466
00:17:03,357 --> 00:17:05,727
[JAZZ MUSIC]
467
00:17:08,028 --> 00:17:09,664
Oh, a little bit-- just--
468
00:17:09,797 --> 00:17:11,031
Oh, OK.
469
00:17:11,164 --> 00:17:12,867
Just a normal pour for me.
470
00:17:13,001 --> 00:17:18,038
Yeah, just-- and just
the regular ounces.
471
00:17:18,305 --> 00:17:19,106
Thank you.
472
00:17:19,239 --> 00:17:20,040
Yes.
473
00:17:20,173 --> 00:17:23,545
Well, to Gus.
474
00:17:23,678 --> 00:17:24,679
To Gus, yeah.
475
00:17:24,812 --> 00:17:25,813
[GLASSES CLINK]
476
00:17:29,049 --> 00:17:30,250
It's a slow sipper.
477
00:17:33,220 --> 00:17:35,957
Can you tell like, the notes
of the butter and the--
478
00:17:36,089 --> 00:17:37,892
I'm picking up alcohol.
479
00:17:38,026 --> 00:17:40,227
Yeah, yeah, yeah.
480
00:17:40,360 --> 00:17:42,030
Well, thank you for dinner.
481
00:17:42,162 --> 00:17:45,767
You were not a creep, and in
absolutely no way a player
482
00:17:45,900 --> 00:17:46,868
at all.
483
00:17:47,001 --> 00:17:50,304
Appreciate that, I think.
484
00:17:50,437 --> 00:17:53,908
So, we should do this again?
485
00:17:54,042 --> 00:17:55,677
OK, yeah, maybe.
486
00:17:55,810 --> 00:17:57,110
- OK, well, you have my number.
- Mm-hm.
487
00:17:57,244 --> 00:17:59,047
And thank you again
for finding my little--
488
00:17:59,179 --> 00:18:00,515
- Empty your pockets!
- Whoa, hey!
489
00:18:00,648 --> 00:18:01,415
- Now!
- OK, I'm sorry.
490
00:18:01,549 --> 00:18:02,650
I-- I didn't hear you.
491
00:18:02,784 --> 00:18:04,018
Hey, dude, We have a
young tortoise at home
492
00:18:04,151 --> 00:18:05,053
that needs his mommy and daddy.
493
00:18:05,185 --> 00:18:06,286
[SNAPS GUN]
494
00:18:06,420 --> 00:18:07,421
- You think this is funny?
- No, no, no.
495
00:18:07,555 --> 00:18:08,656
- Huh!
- No, no, no, sir,
496
00:18:08,790 --> 00:18:11,025
- you're the boss.
- Here, take my wallet.
497
00:18:11,158 --> 00:18:12,092
You can have my phone.
498
00:18:12,225 --> 00:18:13,293
Take my watch.
499
00:18:13,427 --> 00:18:14,963
Will you just please let
the lady keep her stuff?
500
00:18:15,095 --> 00:18:16,064
And the purse.
501
00:18:16,196 --> 00:18:17,464
Come on, come on,
take my pork medallions.
502
00:18:17,599 --> 00:18:18,566
They're very good.
503
00:18:18,700 --> 00:18:19,767
They were sauteed
with wild mushrooms
504
00:18:19,901 --> 00:18:20,935
and a white wine reduction.
505
00:18:21,069 --> 00:18:22,436
I don't want your
damn leftovers.
506
00:18:22,570 --> 00:18:23,337
Just give me the purse.
507
00:18:23,470 --> 00:18:24,271
Look--
508
00:18:24,404 --> 00:18:25,439
Hey, hey, hey, wait, man.
509
00:18:25,573 --> 00:18:27,274
I think that I know you.
510
00:18:27,407 --> 00:18:28,408
The hell you do.
511
00:18:28,543 --> 00:18:29,944
No, no, no, no,
from the sports bar
512
00:18:30,078 --> 00:18:31,278
downtown at the Chargers game.
513
00:18:31,411 --> 00:18:33,615
I think that we high-fived
when the Raiders won.
514
00:18:33,748 --> 00:18:35,617
Actually, man, I
think that we hugged.
515
00:18:37,417 --> 00:18:38,553
Which sports bar?
516
00:18:38,686 --> 00:18:40,021
How do you think we're
going to do this year?
517
00:18:40,153 --> 00:18:41,488
I think we're going to
go deep in the playoffs
518
00:18:41,623 --> 00:18:44,358
if we can fix the secondary, but
we need a strong safety that can
519
00:18:44,491 --> 00:18:45,760
punish receivers like Jack--
520
00:18:45,893 --> 00:18:46,661
Tatum.
521
00:18:46,794 --> 00:18:47,895
Exactly, dude, the assassin.
522
00:18:48,029 --> 00:18:50,364
If that dude hit you, you
are not getting back up.
523
00:18:50,497 --> 00:18:52,800
Number 32, part of the zone.
524
00:18:52,934 --> 00:18:54,669
That man was the GOAT.
525
00:18:54,802 --> 00:18:56,504
It is bullshit that he's
not in the Hall of Fame.
526
00:18:56,638 --> 00:18:57,839
- Total bullshit.
- Bullshit.
527
00:18:57,972 --> 00:18:59,040
Total bullshit.
528
00:18:59,172 --> 00:19:00,742
OK, all right, yeah,
I guess you guys can go.
529
00:19:00,875 --> 00:19:01,976
- Here.
- What?
530
00:19:02,110 --> 00:19:03,978
But I am keeping a 20 for
myself.
531
00:19:04,112 --> 00:19:05,178
Yes, yes, of course.
532
00:19:05,312 --> 00:19:06,981
Sure, yeah, take as
much as you want.
533
00:19:07,115 --> 00:19:08,116
Thank you.
534
00:19:08,248 --> 00:19:10,217
Hey, hey, bless
you, man, seriously.
535
00:19:10,350 --> 00:19:12,553
And God bless Al Davis, RIP.
536
00:19:12,687 --> 00:19:13,621
Raider Nation.
537
00:19:13,755 --> 00:19:14,488
Raider Nation.
538
00:19:14,622 --> 00:19:16,824
Raider Nation.
539
00:19:16,958 --> 00:19:19,761
What the hell?
540
00:19:19,894 --> 00:19:22,997
Ah, ride or die.
541
00:19:23,131 --> 00:19:24,297
Raiders for life.
542
00:19:24,431 --> 00:19:25,399
Silver and black forever.
543
00:19:25,533 --> 00:19:26,668
Yeah.
544
00:19:26,801 --> 00:19:28,201
Those pork medallions,
can I still have them?
545
00:19:28,335 --> 00:19:29,504
- Yes, please have them.
- I'm starving.
546
00:19:29,637 --> 00:19:31,471
Take them.
547
00:19:31,606 --> 00:19:32,807
Whoa.
548
00:19:32,940 --> 00:19:34,207
That was-- are you OK?
549
00:19:34,341 --> 00:19:35,175
Yeah, I'm fine.
550
00:19:35,308 --> 00:19:36,476
Are you OK?
551
00:19:36,611 --> 00:19:38,880
Yeah, I mean, I'm still
shaking, but wow, feeling
552
00:19:39,013 --> 00:19:40,515
an adrenaline rush here.
- OK.
553
00:19:40,648 --> 00:19:41,415
Woo!
554
00:19:41,549 --> 00:19:42,950
Easy, cowboy.
555
00:19:43,084 --> 00:19:44,152
Do you want to
call it a night?
556
00:19:44,284 --> 00:19:45,385
Or maybe you can
get some dessert
557
00:19:45,520 --> 00:19:47,021
and walk off all this energy?
558
00:19:47,155 --> 00:19:49,157
I'm getting the sense that you
want to walk off some energy.
559
00:19:49,289 --> 00:19:50,525
- Yeah.
- Ice cream?
560
00:19:50,658 --> 00:19:51,726
Do you want to go get some
ice cream or something?
561
00:19:51,859 --> 00:19:52,660
OK, great, great.
562
00:19:52,794 --> 00:19:53,695
OK.
563
00:19:53,828 --> 00:19:54,595
Let's get out of here.
564
00:19:54,729 --> 00:19:55,495
OK.
565
00:19:55,630 --> 00:19:56,396
Come on.
566
00:19:56,531 --> 00:19:57,330
Raiders.
567
00:19:57,464 --> 00:19:58,198
Raiders, man.
568
00:19:58,331 --> 00:20:01,334
[MUSIC PLAYING]
569
00:20:05,807 --> 00:20:08,076
I mean, what luck!
570
00:20:08,208 --> 00:20:09,811
He roots for your
team, and you had
571
00:20:09,944 --> 00:20:11,378
a previous encounter with him.
572
00:20:11,512 --> 00:20:12,647
That's incredible.
573
00:20:12,780 --> 00:20:15,149
I had never seen that
guy before in my life.
574
00:20:15,282 --> 00:20:17,719
No, no, no, but you had a
whole elaborate handshake,
575
00:20:17,852 --> 00:20:19,187
and the Raider Nation.
576
00:20:19,352 --> 00:20:21,622
Yeah, yeah, yeah, I saw a
tattoo of a shield on his neck,
577
00:20:21,756 --> 00:20:23,725
and I just assumed he was
a member of Raider Nation.
578
00:20:23,858 --> 00:20:24,959
So--
579
00:20:25,093 --> 00:20:27,028
We degenerates, we
bleed silver and black.
580
00:20:27,161 --> 00:20:30,430
Hold on a second,
you were lying?
581
00:20:30,565 --> 00:20:32,066
Yes, yes, I was.
582
00:20:32,200 --> 00:20:33,366
Dang.
583
00:20:33,500 --> 00:20:35,203
I'm even more impressed now.
584
00:20:38,305 --> 00:20:40,041
It's kind of cold tonight.
585
00:20:40,174 --> 00:20:41,075
Here.
586
00:20:45,513 --> 00:20:49,016
You're interesting,
a bit dangerous,
587
00:20:49,150 --> 00:20:54,188
I think, but very,
very interesting.
588
00:20:56,323 --> 00:20:58,126
So I scare you?
589
00:20:58,258 --> 00:21:01,896
Oh, yes, very much so.
590
00:21:02,029 --> 00:21:04,966
[UPLIFTING MUSIC]
591
00:21:11,338 --> 00:21:13,473
You'll call me tomorrow?
592
00:21:13,608 --> 00:21:15,676
And perhaps, the
day after that--
593
00:21:15,810 --> 00:21:18,445
[UPLIFTING MUSIC]
594
00:21:19,747 --> 00:21:21,816
--and the one after
that, too, actually.
595
00:21:21,949 --> 00:21:24,519
[LAUGHS]
596
00:21:24,652 --> 00:21:27,555
[UPLIFTING MUSIC]
597
00:21:28,990 --> 00:21:33,293
[UPBEAT POP MUSIC] Let's take it
further, see what's behind it,
598
00:21:33,426 --> 00:21:36,998
tell everybody what's going on.
599
00:21:37,131 --> 00:21:42,170
Let's run together, cause we
are one, cause we are one,
600
00:21:42,904 --> 00:21:43,871
yeah, we are one.
601
00:21:44,005 --> 00:21:47,642
We're just living
our, our, our dream.
602
00:21:47,775 --> 00:21:49,143
Flying into space--
603
00:21:49,277 --> 00:21:51,813
Babe, your breakfast is ready.
604
00:21:51,946 --> 00:21:55,016
Coffee, please.
605
00:21:55,149 --> 00:21:57,484
Going to try to get in
five miles this morning.
606
00:21:57,618 --> 00:21:58,820
Any interest?
- No.
607
00:21:58,953 --> 00:21:59,887
Right.
608
00:22:00,021 --> 00:22:01,421
Oh, farmers market
when I get back?
609
00:22:01,556 --> 00:22:03,157
Well, the game is
on at 1:00, but maybe
610
00:22:03,291 --> 00:22:04,826
we could go see a movie later?
611
00:22:04,959 --> 00:22:07,795
Blade Runner is at the
New Art in 70 millimeter.
612
00:22:07,929 --> 00:22:10,363
No, no, no more
retro '80s junk.
613
00:22:10,497 --> 00:22:12,200
No, no, no, no, this
one's set in the future.
614
00:22:12,332 --> 00:22:14,001
What year does it take place?
615
00:22:14,135 --> 00:22:15,803
2019, damn it.
616
00:22:15,937 --> 00:22:17,705
No, babe, no, if
we're going to go out,
617
00:22:17,839 --> 00:22:20,440
I want to go get like, a
big, fat, greasy burger,
618
00:22:20,575 --> 00:22:23,144
and go see something new.
619
00:22:23,277 --> 00:22:24,512
What is this?
620
00:22:24,645 --> 00:22:26,981
An early birthday
surprise, maybe.
621
00:22:27,114 --> 00:22:28,049
Open it up.
622
00:22:31,052 --> 00:22:33,588
You've had that on our
fridge for the last year,
623
00:22:33,721 --> 00:22:35,556
so I gathered you're
really itching to go
624
00:22:35,690 --> 00:22:37,191
to that swanky hotel and spa.
625
00:22:37,325 --> 00:22:38,893
And it's near your
mom's place, right?
626
00:22:39,026 --> 00:22:40,728
Right.
627
00:22:40,862 --> 00:22:43,831
So you thought spending
vacation time with my mother
628
00:22:43,965 --> 00:22:45,666
would be a nice birthday gift.
629
00:22:45,800 --> 00:22:47,668
And Valentine's present.
630
00:22:47,802 --> 00:22:50,705
Look, Greece is one of the most
romantic places in the world.
631
00:22:50,838 --> 00:22:52,073
And don't you think
it's high time that I
632
00:22:52,206 --> 00:22:54,474
met your mother in person?
633
00:22:54,609 --> 00:22:57,211
I did promise that
I would go see her.
634
00:22:57,345 --> 00:23:00,047
And, yeah, I haven't seen
her in, like, three years.
635
00:23:00,181 --> 00:23:03,084
Yeah, we'll see ancient
ruins, beautiful beaches,
636
00:23:03,217 --> 00:23:05,019
Mount Olympus.
637
00:23:05,152 --> 00:23:09,590
Trust me, it is
going to be great.
638
00:23:09,724 --> 00:23:10,958
Farmers market, think about it.
639
00:23:11,092 --> 00:23:12,760
[UPBEAT POP MUSIC] Let's
get it going, going.
640
00:23:12,894 --> 00:23:14,595
Let's get it.
641
00:23:14,729 --> 00:23:16,764
Let's get it going, going.
642
00:23:16,898 --> 00:23:18,498
Let's get it.
643
00:23:18,633 --> 00:23:21,535
Ugh, tofu.
644
00:23:21,669 --> 00:23:22,870
Do you want a little tofu?
645
00:23:23,004 --> 00:23:23,938
Gross.
646
00:23:28,576 --> 00:23:30,211
I have the vacation days.
647
00:23:30,344 --> 00:23:32,513
I don't know, it's
just a long-ass flight.
648
00:23:32,647 --> 00:23:34,815
I wish someone would
take me to Greece.
649
00:23:34,949 --> 00:23:38,519
Last vacation I went on was
a colon clinic in Phoenix.
650
00:23:38,653 --> 00:23:40,487
How long have you
two been together?
651
00:23:40,621 --> 00:23:42,356
It'll be our one
year anniversary.
652
00:23:42,489 --> 00:23:44,525
That's like, your
longest relationship.
653
00:23:44,659 --> 00:23:46,093
That's impressive,
considering you
654
00:23:46,227 --> 00:23:48,162
two have absolutely
nothing in common.
655
00:23:48,296 --> 00:23:49,797
Wait, I thought
you liked Andrew.
656
00:23:49,931 --> 00:23:51,232
I do like him.
657
00:23:51,365 --> 00:23:55,435
He's sweet, kind,
funny, doesn't think P.F
658
00:23:55,569 --> 00:23:58,306
Chang's is a nice restaurant.
659
00:23:58,438 --> 00:23:59,439
I love the guy.
660
00:23:59,573 --> 00:24:01,943
The question is, do you?
661
00:24:02,076 --> 00:24:03,744
Yeah, yeah.
662
00:24:03,878 --> 00:24:07,848
OK, so we don't have the same
taste in movies or music,
663
00:24:07,982 --> 00:24:11,285
and he only eats that
disgusting, organic, nutritional
664
00:24:11,419 --> 00:24:12,720
crap.
665
00:24:12,853 --> 00:24:15,488
But, Trish, I have been with
so many toxic, emotionally
666
00:24:15,623 --> 00:24:17,591
unavailable guys
that turn out to be
667
00:24:17,725 --> 00:24:19,327
bigger douchebag liars than me.
668
00:24:19,459 --> 00:24:20,795
Impossible.
669
00:24:20,928 --> 00:24:24,832
And what is it about me that
just attracts these losers?
670
00:24:24,966 --> 00:24:26,600
Well, that's because
you an avoidant.
671
00:24:26,734 --> 00:24:29,637
I knew you were listening.
672
00:24:29,770 --> 00:24:30,571
I'm a what?
673
00:24:30,705 --> 00:24:31,706
An avoidant.
674
00:24:31,839 --> 00:24:33,741
OK, look, it's a
pattern of bad behavior
675
00:24:33,874 --> 00:24:38,612
that's characterized by a person
who has a lack of intimacy,
676
00:24:38,746 --> 00:24:40,480
closeness, vulnerability.
677
00:24:40,614 --> 00:24:41,816
Nobody asked you.
678
00:24:44,285 --> 00:24:45,286
Girl, what's wrong with you?
679
00:24:45,419 --> 00:24:46,854
You almost knocked
the LEGOs on the--
680
00:24:46,988 --> 00:24:49,590
No, he's right, he's right,
but Andrew's different.
681
00:24:49,724 --> 00:24:52,960
He's trustworthy
and he's reliable.
682
00:24:53,094 --> 00:24:54,128
He's a keeper.
683
00:24:54,261 --> 00:24:56,364
And I'm turning 30 in two weeks.
684
00:24:56,496 --> 00:24:58,833
So we're talking
like, marriage?
685
00:24:58,966 --> 00:25:00,267
It's come up.
686
00:25:00,401 --> 00:25:03,637
Well, you know, Greece is
the fifth most popular proposal
687
00:25:03,771 --> 00:25:05,206
destination in the world.
688
00:25:05,339 --> 00:25:07,875
I mean, right after that, you
got the-- you got Central Park,
689
00:25:08,009 --> 00:25:09,643
you got the Eiffel
Tower, the Brooklyn
690
00:25:09,777 --> 00:25:11,212
Bridge, and the Grand Canyon.
691
00:25:11,345 --> 00:25:13,247
[CHUCKLES]
692
00:25:13,381 --> 00:25:15,649
Could you stop mansplaining,
and get over here, and help me
693
00:25:15,783 --> 00:25:17,685
put away these socks, please?
694
00:25:17,818 --> 00:25:20,054
OK, I'll be over
there in a second.
695
00:25:20,187 --> 00:25:21,856
He does whatever I say.
696
00:25:21,989 --> 00:25:22,990
I bet you he's right, though.
697
00:25:23,124 --> 00:25:24,091
He's going to propose.
698
00:25:24,225 --> 00:25:25,726
No.
699
00:25:25,860 --> 00:25:28,262
OK, but if he did, would
it be such a bad thing?
700
00:25:28,396 --> 00:25:31,399
I mean, as long as it's
not on my actual birthday.
701
00:25:31,532 --> 00:25:33,367
Right, V-day.
702
00:25:33,501 --> 00:25:35,636
Yeah, oh, I shutter
at the thought
703
00:25:35,770 --> 00:25:38,372
of having another milestone
on that dreadful date.
704
00:25:38,507 --> 00:25:40,274
Well, you just
have to tell him.
705
00:25:40,408 --> 00:25:41,642
And say what?
706
00:25:41,776 --> 00:25:44,211
Please don't propose to
me on my birthday/the most
707
00:25:44,345 --> 00:25:45,646
romantic day of the year?
708
00:25:45,780 --> 00:25:47,281
Yeah, well, just
explain to him
709
00:25:47,415 --> 00:25:51,585
that February 14th is a dark
tumor on your cold, dead heart.
710
00:25:51,719 --> 00:25:56,424
You know, just do me a favor,
don't you propose to him, OK?
711
00:25:56,557 --> 00:25:58,492
That's demoralizing for a man.
712
00:25:58,626 --> 00:26:00,728
I'm sorry, honey, I know
you're sensitive about that.
713
00:26:00,861 --> 00:26:02,730
I love you, sweetie.
714
00:26:02,863 --> 00:26:04,899
I love you, too, but
that's definitely a trigger.
715
00:26:05,032 --> 00:26:05,833
Don't listen to him.
716
00:26:05,966 --> 00:26:06,700
He loved it.
717
00:26:06,834 --> 00:26:09,538
[UPBEAT MUSIC]
718
00:26:21,415 --> 00:26:25,586
(SINGING) Paradise, paradise.
719
00:26:25,719 --> 00:26:28,155
The last time we were
here, the toilet overflowed,
720
00:26:28,289 --> 00:26:30,491
and it just totally
ruined our luggage.
721
00:26:30,624 --> 00:26:32,026
I'm so sorry to hear that.
722
00:26:32,159 --> 00:26:33,562
When was your stay?
723
00:26:33,694 --> 00:26:36,464
We always make note of these
types of mishaps in our system.
724
00:26:36,597 --> 00:26:37,566
Oh, oh, well, I didn't--
725
00:26:37,698 --> 00:26:39,333
I didn't want to
get anybody fired,
726
00:26:39,467 --> 00:26:40,968
so I kept it on the down low.
727
00:26:41,102 --> 00:26:42,436
Yeah, Gina is all
about being discreet.
728
00:26:42,571 --> 00:26:43,804
I just want to
make sure that we're
729
00:26:43,938 --> 00:26:45,873
not in the exact same room
as last time, you know,
730
00:26:46,006 --> 00:26:47,741
bad memories.
731
00:26:47,875 --> 00:26:49,643
Well, I have you in the room.
732
00:26:49,777 --> 00:26:53,647
Although, the concierge did
say something about an upgrade
733
00:26:53,781 --> 00:26:54,882
on our next visit.
734
00:26:55,015 --> 00:26:55,749
Uh.
735
00:26:55,883 --> 00:26:56,984
Not necessary, though.
736
00:26:57,118 --> 00:26:59,420
No, no, no, not necessary.
737
00:26:59,554 --> 00:27:01,956
Look, we have waterproof
luggage now, see?
738
00:27:02,089 --> 00:27:03,958
And I'm sure that you
guys have steam-cleaned
739
00:27:04,091 --> 00:27:07,628
the feces out of the carpet.
740
00:27:07,761 --> 00:27:12,133
Um, I think, yes, I
have an available suite
741
00:27:12,266 --> 00:27:13,501
on the third floor.
- Oh, great.
742
00:27:13,634 --> 00:27:14,468
- Great.
- Great.
743
00:27:14,603 --> 00:27:15,669
Great.
744
00:27:15,803 --> 00:27:17,138
Thank you so much.
That's so kind of you.
745
00:27:17,271 --> 00:27:18,507
- It's not a problem.
- Thank you.
746
00:27:18,639 --> 00:27:20,641
And tell me about this
suite, does it have a view?
747
00:27:20,774 --> 00:27:23,677
Babe, why don't you
go relax, and I'll
748
00:27:23,811 --> 00:27:25,146
finish checking us in, OK?
- OK.
749
00:27:25,279 --> 00:27:26,615
Please?
I got this.
750
00:27:26,747 --> 00:27:28,215
I'll get us a good room.
- Good room, OK.
751
00:27:28,349 --> 00:27:29,150
Thank you.
752
00:27:29,283 --> 00:27:30,519
Thank you.
753
00:27:30,651 --> 00:27:32,153
[SIGHS] So, just the view.
754
00:27:32,286 --> 00:27:36,123
And could you maybe send a
blender up by any chance?
755
00:27:36,257 --> 00:27:36,991
No.
756
00:27:37,124 --> 00:27:38,993
OK.
757
00:27:39,126 --> 00:27:43,397
[POP MUSIC] Where does it
go when the feeling's gone?
758
00:27:46,635 --> 00:27:51,005
I'm back in the car
with the radio on.
759
00:27:55,610 --> 00:27:58,647
Hey, hey, hey, over
here, over here, up here.
760
00:27:58,779 --> 00:27:59,548
Hey, you.
761
00:27:59,680 --> 00:28:00,814
Me?
762
00:28:00,948 --> 00:28:02,983
Oh, my God, I didn't
expect to see you here.
763
00:28:03,117 --> 00:28:03,884
How you been doing?
764
00:28:04,018 --> 00:28:07,421
Um, good, I guess.
765
00:28:07,556 --> 00:28:09,890
JOHNNY: This place
is awesome, huh?
766
00:28:10,024 --> 00:28:11,959
Yeah, yeah, yeah, totally.
767
00:28:12,092 --> 00:28:13,961
Yeah, I can't
thank you enough.
768
00:28:14,094 --> 00:28:17,198
Let me buy you a drink
later, several drinks, huh?
769
00:28:17,331 --> 00:28:18,365
OK, maybe later.
770
00:28:18,499 --> 00:28:19,266
All right.
771
00:28:19,400 --> 00:28:20,201
I'll see you around.
772
00:28:20,334 --> 00:28:22,136
OK.
773
00:28:22,269 --> 00:28:23,737
All right, we're all set.
774
00:28:23,871 --> 00:28:24,673
Who was that guy?
775
00:28:24,805 --> 00:28:25,906
No freaking clue.
776
00:28:26,040 --> 00:28:27,174
Huh, all right.
777
00:28:27,308 --> 00:28:28,175
This place is great.
778
00:28:28,309 --> 00:28:29,276
Yeah, shall we?
779
00:28:29,410 --> 00:28:30,344
Yeah.
780
00:28:32,279 --> 00:28:33,180
Thank you.
781
00:28:33,314 --> 00:28:35,149
Have a good one.
782
00:28:35,282 --> 00:28:38,419
Well, we have a few hours before
we need to be at your mom's.
783
00:28:38,553 --> 00:28:39,521
Want to take a nap?
784
00:28:39,654 --> 00:28:40,788
What are we, senior citizens?
785
00:28:40,921 --> 00:28:42,022
Oh.
786
00:28:42,156 --> 00:28:43,757
Babe, do you realize you
just tipped that guy 50
787
00:28:43,891 --> 00:28:44,825
euros for bringing up two bags?
788
00:28:44,959 --> 00:28:46,193
What?
I did.
789
00:28:46,327 --> 00:28:47,094
Yeah.
790
00:28:47,228 --> 00:28:48,563
Yeah, I love you so much.
791
00:28:48,697 --> 00:28:50,632
And your innocent nature is
exactly why I fell for you,
792
00:28:50,764 --> 00:28:52,032
but you got to be more careful.
793
00:28:52,166 --> 00:28:53,602
There are a lot of
slick con men out there.
794
00:28:53,734 --> 00:28:55,769
Like earlier, that cabbie
totally would have ripped
795
00:28:55,903 --> 00:28:57,204
you off had I not stepped in.
796
00:28:57,338 --> 00:28:59,541
I don't know if I was being
ripped off by that cabbie.
797
00:28:59,674 --> 00:29:00,709
No, he was.
798
00:29:00,841 --> 00:29:02,176
And then the woman
that wiped the bird
799
00:29:02,309 --> 00:29:04,945
poop off your shirt earlier,
she was a pickpocket, honey.
800
00:29:05,079 --> 00:29:06,447
That's like a classic scam.
801
00:29:06,581 --> 00:29:07,381
Yes.
802
00:29:07,515 --> 00:29:08,617
No.
803
00:29:08,749 --> 00:29:10,084
I love you so much,
but you are what they
804
00:29:10,217 --> 00:29:13,387
call an extremely easy mark.
805
00:29:13,521 --> 00:29:15,724
Well, maybe I'm
just not a cynic
806
00:29:15,856 --> 00:29:17,091
who thinks that
everyone's out to get me
807
00:29:17,224 --> 00:29:18,359
and lying to me all the time.
808
00:29:18,492 --> 00:29:19,793
I mean, then again,
I've never had a problem
809
00:29:19,927 --> 00:29:21,563
being a truthful person myself.
810
00:29:21,696 --> 00:29:23,264
Excuse me?
811
00:29:23,397 --> 00:29:26,400
I mean, like, maybe now
that you're turning 30, you
812
00:29:26,534 --> 00:29:27,434
might want to try-- you might--
813
00:29:27,569 --> 00:29:28,902
[SCOFFS]
814
00:29:29,036 --> 00:29:29,903
[SIGHS]
815
00:29:30,037 --> 00:29:31,238
[LAUGHS]
816
00:29:31,372 --> 00:29:35,442
Hey, how about I put our
stuff away, and get you a drink,
817
00:29:35,577 --> 00:29:37,044
and you can lay by the
pool and wait for me?
818
00:29:37,177 --> 00:29:38,078
Does that sound good?
819
00:29:38,212 --> 00:29:40,582
OK.
820
00:29:40,715 --> 00:29:43,384
I love you.
821
00:29:43,518 --> 00:29:45,386
[SIGHS]
822
00:29:45,520 --> 00:29:47,988
[SENTIMENTAL MUSIC]
823
00:30:03,738 --> 00:30:05,873
Hey, hey, I
thought that was you.
824
00:30:06,006 --> 00:30:07,308
Oh, you must come
here all the time.
825
00:30:07,441 --> 00:30:09,076
Do you have any good
restaurant recommendations?
826
00:30:09,209 --> 00:30:11,713
Oh, I think you have me
confused with somebody else.
827
00:30:11,845 --> 00:30:13,648
This is actually my
first time to the island.
828
00:30:13,782 --> 00:30:15,182
Oh, you don't remember me?
829
00:30:15,316 --> 00:30:17,351
Johnny Giovinazzo.
830
00:30:17,484 --> 00:30:18,952
Giovinazzo's Pizzeria.
831
00:30:19,086 --> 00:30:21,690
Oh, yeah, yeah, yeah,
you're the owner, right,
832
00:30:21,822 --> 00:30:23,157
you and your-- your twin?
833
00:30:23,290 --> 00:30:24,559
Yeah, Mickey, yeah.
834
00:30:24,693 --> 00:30:27,027
And you're the reason I'm
on this swank-ass vacation,
835
00:30:27,161 --> 00:30:29,263
I mean, my first
island adventure,
836
00:30:29,396 --> 00:30:30,831
except for that one time
I went to Staten Island
837
00:30:30,964 --> 00:30:31,999
for my cousin's wedding.
838
00:30:32,132 --> 00:30:32,900
It was all right.
839
00:30:33,033 --> 00:30:34,268
The reception was beautiful.
840
00:30:34,401 --> 00:30:36,705
They did the whole thing up
in, like, blue carnations
841
00:30:36,837 --> 00:30:38,472
and crepe paper, had
this big chocolate
842
00:30:38,606 --> 00:30:40,007
fountain in the center.
843
00:30:40,140 --> 00:30:41,308
You could put a marshmallow on a
stick, dip it in the chocolate.
844
00:30:41,442 --> 00:30:42,876
Hold on. I don't really care
about the wedding.
845
00:30:43,010 --> 00:30:45,112
Wait, what do you mean I'm
the reason for your vacation/
846
00:30:45,245 --> 00:30:48,849
Oh, your tip, the $5,000 gift
card to this amazing resort.
847
00:30:48,982 --> 00:30:50,050
It was very generous.
848
00:30:50,184 --> 00:30:52,554
Wait, hold on, I did what now?
849
00:30:52,687 --> 00:30:54,689
Yeah, I thought it
might be a scam, like, I'd
850
00:30:54,823 --> 00:30:56,890
have to sit through some
12 hour timeshare seminar,
851
00:30:57,024 --> 00:30:58,459
but this place is legit.
Thank you.
852
00:30:58,593 --> 00:30:59,627
I love it.
853
00:30:59,761 --> 00:31:03,130
Why would I tip
$5,000 on a $20 pizza?
854
00:31:03,263 --> 00:31:04,498
That's what I said.
855
00:31:04,632 --> 00:31:06,568
And then Mickey thought,
maybe you work for the hotel,
856
00:31:06,701 --> 00:31:09,069
and you give free stays away
all the time, and whatnot.
857
00:31:09,203 --> 00:31:11,573
No no, no, that was a
birthday gift from my mom.
858
00:31:11,706 --> 00:31:13,040
I thought that was
a $50 gift card.
859
00:31:13,173 --> 00:31:13,941
Oh.
860
00:31:14,074 --> 00:31:15,476
Oh, oh?
861
00:31:15,610 --> 00:31:17,044
You're a fricking thief.
- I am not.
862
00:31:17,177 --> 00:31:18,713
Look, I thought if anything,
if you'd want it back,
863
00:31:18,847 --> 00:31:19,748
you would have called the shop.
864
00:31:19,880 --> 00:31:21,181
You know, I waited all year.
865
00:31:21,315 --> 00:31:23,150
If I didn't use it this
week, it would have expired.
866
00:31:23,283 --> 00:31:24,418
Hey, Gina, they
have passion fruit.
867
00:31:24,552 --> 00:31:25,754
Oh, shit.
868
00:31:25,886 --> 00:31:27,287
Look, look, I'll
make it up to you.
869
00:31:27,421 --> 00:31:30,424
How about free one topping pizza
for a year with drink purchase?
870
00:31:30,558 --> 00:31:31,860
No, no, OK, that's
my boyfriend coming.
871
00:31:31,992 --> 00:31:33,360
Please don't tell him
about our generous tip.
872
00:31:33,494 --> 00:31:34,596
We just had a whole
fight about this.
873
00:31:34,729 --> 00:31:35,697
Hi.
874
00:31:35,830 --> 00:31:36,897
Hi, honey.
875
00:31:37,030 --> 00:31:38,899
Um, so it turns out
I did know that very
876
00:31:39,032 --> 00:31:40,602
loud stranger in the lobby.
877
00:31:40,735 --> 00:31:42,169
He's an old pal from
the neighborhood.
878
00:31:42,302 --> 00:31:43,538
Johnny Giovinazzo.
How are you doing?
879
00:31:43,671 --> 00:31:44,438
Nice to meet you.
880
00:31:44,572 --> 00:31:46,340
Andrew, great.
881
00:31:46,473 --> 00:31:47,274
Pleased to meet you, too.
882
00:31:47,408 --> 00:31:48,743
How long have you known Gina?
883
00:31:48,877 --> 00:31:51,713
Gina, oh, we go way
back, like, grade school.
884
00:31:51,846 --> 00:31:52,614
Whoa.
885
00:31:52,747 --> 00:31:53,615
That's some history.
886
00:31:53,748 --> 00:31:54,682
Oh, yeah.
887
00:31:54,816 --> 00:31:55,983
Yeah, well, it was
great to see you.
888
00:31:56,116 --> 00:31:57,519
Second grade, you know,
she slips a Valentine
889
00:31:57,652 --> 00:31:58,553
into my little shoebox.
890
00:31:58,686 --> 00:31:59,953
It's got a cartoon llama on it.
891
00:32:00,087 --> 00:32:01,321
Gina, you remember what it said?
892
00:32:01,455 --> 00:32:02,156
Mm-mm, mm-mm.
893
00:32:02,289 --> 00:32:03,390
Come on, yeah, you do.
894
00:32:03,525 --> 00:32:04,726
I don't remember
what it said, no.
895
00:32:04,859 --> 00:32:07,428
It said, "Johnny, I think
you're a whole llama fun."
896
00:32:07,562 --> 00:32:08,996
[LAUGHING]
897
00:32:09,129 --> 00:32:10,230
That's adorable.
898
00:32:10,364 --> 00:32:11,766
And you guys have been
friends ever since?
899
00:32:11,900 --> 00:32:13,434
Oh, yeah, real
close, real close.
900
00:32:13,568 --> 00:32:14,536
Gina, how's your dad?
901
00:32:14,669 --> 00:32:15,637
Still dead.
902
00:32:15,770 --> 00:32:17,104
Yeah, yeah, that's
what I thought.
903
00:32:17,237 --> 00:32:18,740
And your mom, is she still
getting you those pricey gift
904
00:32:18,873 --> 00:32:19,808
cards for your birthday?
905
00:32:19,940 --> 00:32:21,175
- Yep.
- Wow.
906
00:32:21,308 --> 00:32:23,010
You remember that it's
her birthday tomorrow?
907
00:32:23,143 --> 00:32:24,445
I mean, I guess it
is hard to forget,
908
00:32:24,579 --> 00:32:26,614
as it is on Valentine's Day.
909
00:32:26,748 --> 00:32:28,716
Valentine's Day, that's right.
910
00:32:28,850 --> 00:32:29,784
She hates that.
911
00:32:29,918 --> 00:32:30,885
I remember this
one time-- you'll
912
00:32:31,018 --> 00:32:32,186
love this story,
Andy-- she got a sheet
913
00:32:32,319 --> 00:32:33,487
cake in the shape of a heart.
914
00:32:33,621 --> 00:32:35,489
She was so mad, she
chucked it at the Shetland
915
00:32:35,623 --> 00:32:36,423
pony her mom got her.
916
00:32:36,558 --> 00:32:37,958
That is so Gina.
917
00:32:38,091 --> 00:32:40,194
Oh, my God, the thing that
ate up all the frosting,
918
00:32:40,327 --> 00:32:42,931
went insane from the sugar
rush, trampled a bunch of kids,
919
00:32:43,063 --> 00:32:44,331
knocked over a bunch
of food, gifts,
920
00:32:44,465 --> 00:32:46,099
and then it kicked a hole
right in the bounce house.
921
00:32:46,233 --> 00:32:47,635
It was like a tiny
bucking bronco.
922
00:32:47,769 --> 00:32:48,570
No.
923
00:32:48,703 --> 00:32:49,637
That really happened?
924
00:32:49,771 --> 00:32:50,572
Oh, yeah.
925
00:32:50,705 --> 00:32:51,739
Yeah, I guess it
really happened.
926
00:32:51,873 --> 00:32:53,407
- Wow.
- Yeah.
927
00:32:53,541 --> 00:32:55,476
OK, Johnny, well, it
was really great seeing--
928
00:32:55,610 --> 00:32:57,344
Hey, Johnny, we got
some big plans tomorrow,
929
00:32:57,478 --> 00:32:59,681
but how about you have some
breakfast with the birthday girl
930
00:32:59,814 --> 00:33:01,014
before we take off?
931
00:33:01,148 --> 00:33:02,382
Oh, no.
932
00:33:02,517 --> 00:33:03,751
You know, I can't think
of a single reason not to.
933
00:33:03,885 --> 00:33:04,853
Really?
Really?
934
00:33:04,985 --> 00:33:06,521
You don't see one
reason why you wouldn't?
935
00:33:06,654 --> 00:33:08,523
All right, well, great.
936
00:33:08,656 --> 00:33:10,357
Say, 8:00 in the dining hall?
937
00:33:10,491 --> 00:33:11,793
8:00, it is.
938
00:33:11,926 --> 00:33:13,595
All right, I'll catch
you later, Jyna.
939
00:33:13,728 --> 00:33:15,128
That's what we called
her back in elementary.
940
00:33:15,262 --> 00:33:16,497
Jyna?
You're kidding.
941
00:33:16,631 --> 00:33:17,765
[LAUGHING]
942
00:33:17,899 --> 00:33:19,366
- OK, bye now.
- Later.
943
00:33:19,500 --> 00:33:20,467
Bye, bye.
944
00:33:20,602 --> 00:33:21,335
Jyna.
945
00:33:21,468 --> 00:33:23,237
[LAUGHING] I like him.
946
00:33:23,370 --> 00:33:24,171
Jyna.
947
00:33:24,304 --> 00:33:26,440
[GREEK MUSIC]
948
00:33:27,374 --> 00:33:29,343
There was exploding
tile everywhere.
949
00:33:29,476 --> 00:33:31,713
And not only does she
make our landlord fix it,
950
00:33:31,846 --> 00:33:33,480
we got free rent for a month.
951
00:33:33,615 --> 00:33:34,782
Yeah, it was entirely her fault.
952
00:33:34,916 --> 00:33:37,986
[LAUGHING] That's my Gigi.
953
00:33:38,118 --> 00:33:39,521
I mean, ever since
she's been a kid,
954
00:33:39,654 --> 00:33:42,389
she's been a thrill-seeker
and a world class BSer.
955
00:33:42,524 --> 00:33:44,391
That's not totally true.
956
00:33:44,526 --> 00:33:45,392
It's not?
957
00:33:45,527 --> 00:33:46,260
No.
958
00:33:46,393 --> 00:33:47,562
No, no, yeah, yeah.
959
00:33:47,695 --> 00:33:50,264
Well, well,
speaking of childhood,
960
00:33:50,397 --> 00:33:52,466
did you tell your mom that
we ran into your old school
961
00:33:52,600 --> 00:33:53,400
pal, Johnny?
962
00:33:53,535 --> 00:33:54,769
Johnny?
963
00:33:54,903 --> 00:33:57,639
Johnny, yeah, Johnny
Giovinazzo, from second grade.
964
00:33:57,772 --> 00:33:58,706
You remember Johnny.
965
00:33:58,840 --> 00:34:01,375
Second grade, hmm,
Johnny, I don't--
966
00:34:01,509 --> 00:34:02,644
that name doesn't ring a bell.
967
00:34:02,777 --> 00:34:04,579
That name would ring a
bell, Giovinazzo, no.
968
00:34:04,712 --> 00:34:06,548
Well, from how they tell it,
they were thick as thieves.
969
00:34:06,681 --> 00:34:07,649
Mm-mm.
970
00:34:07,782 --> 00:34:09,349
The only person that
Gigi was close to
971
00:34:09,483 --> 00:34:12,654
was her dad, and her
football card collection.
972
00:34:12,787 --> 00:34:14,154
Mom, Johnny, you--
973
00:34:14,288 --> 00:34:17,525
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny,
you-- you remember Johnny.
974
00:34:17,659 --> 00:34:21,596
I remember second
grade, the Melcher kid.
975
00:34:21,729 --> 00:34:24,666
And you whacked him with
the wiffle ball bat.
976
00:34:24,799 --> 00:34:25,934
What's a wiffle?
977
00:34:26,066 --> 00:34:28,836
You said he was wearing
a Denver Broncos jersey,
978
00:34:28,970 --> 00:34:30,270
and you gave him a bloody nose.
979
00:34:30,404 --> 00:34:31,204
[LAUGHING]
980
00:34:31,338 --> 00:34:32,874
Oh, my God.
981
00:34:33,007 --> 00:34:33,942
Oh, my God.
982
00:34:34,074 --> 00:34:35,442
I really shouldn't
laugh at that.
983
00:34:35,577 --> 00:34:36,611
But, you know, it was funny.
984
00:34:36,744 --> 00:34:37,779
No, I know that
you know Johnny.
985
00:34:37,912 --> 00:34:39,112
He was like my best friend.
986
00:34:39,246 --> 00:34:40,048
Oh.
987
00:34:40,180 --> 00:34:41,549
You've had too much wine.
988
00:34:41,683 --> 00:34:44,251
Oh, excuse me?
989
00:34:44,384 --> 00:34:46,588
I've-- I've also
had a lot of wine.
990
00:34:46,721 --> 00:34:48,422
Yeah, I've had a
glass and a half.
991
00:34:48,556 --> 00:34:50,157
Yeah, we've all
had too much wine.
992
00:34:50,290 --> 00:34:52,760
I'm going to go to the bathroom
before we go to the hotel.
993
00:34:52,894 --> 00:34:53,861
OK.
994
00:34:56,764 --> 00:34:57,732
Want a little top off?
995
00:34:57,865 --> 00:34:58,633
Uh-huh.
996
00:34:58,766 --> 00:35:00,602
OK, here.
997
00:35:00,735 --> 00:35:01,736
Wendy, I was wondering--
998
00:35:01,869 --> 00:35:02,937
OK.
999
00:35:03,071 --> 00:35:04,072
Doo-doo-doo-doo, the brim--
- Oh, sure.
1000
00:35:04,204 --> 00:35:05,305
--the brim, the brim.
- Yes.
1001
00:35:05,439 --> 00:35:06,574
Well--
1002
00:35:06,708 --> 00:35:09,077
Can you maybe tell me
more about young Gina?
1003
00:35:09,209 --> 00:35:12,614
She never talks about her
friends, or her dad, or--
1004
00:35:12,747 --> 00:35:15,282
She was daddy's girl.
1005
00:35:15,415 --> 00:35:17,451
They were thick as thieves.
1006
00:35:17,585 --> 00:35:18,720
One would start a
thought, and then
1007
00:35:18,853 --> 00:35:20,655
the other one would finish it.
1008
00:35:20,788 --> 00:35:23,457
He didn't like spicy mustard, so
she didn't like spicy mustard.
1009
00:35:23,591 --> 00:35:26,728
It was just that kind
of thing, you know?
1010
00:35:26,861 --> 00:35:31,833
It was-- it's really crushing
that he isn't here to see
1011
00:35:32,900 --> 00:35:34,535
the woman that she's becoming.
1012
00:35:34,669 --> 00:35:35,637
Right.
1013
00:35:38,338 --> 00:35:41,976
Well, speaking of, I
have a little question
1014
00:35:42,110 --> 00:35:43,276
that I want to ask you.
1015
00:35:43,410 --> 00:35:46,380
[SENTIMENTAL MUSIC]
1016
00:35:59,127 --> 00:36:00,561
We're going to go with
champagne, but they said
1017
00:36:00,695 --> 00:36:02,496
prosecco is like, basic, so I--
1018
00:36:02,630 --> 00:36:03,631
No, I didn't know.
1019
00:36:03,765 --> 00:36:05,867
Oh, hey, you know,
I should probably
1020
00:36:06,000 --> 00:36:07,334
use the facilities also.
1021
00:36:07,467 --> 00:36:08,536
Yeah, well, go
to the facilities.
1022
00:36:08,670 --> 00:36:09,837
Yes ladies, excuse me.
1023
00:36:09,971 --> 00:36:11,304
Yeah.
1024
00:36:11,438 --> 00:36:16,309
[UPBEAT POP MUSIC] These are the
best days we'll always remember.
1025
00:36:17,477 --> 00:36:18,780
What's going on?
1026
00:36:18,913 --> 00:36:19,647
What?
1027
00:36:19,781 --> 00:36:21,348
You're glowing.
1028
00:36:21,481 --> 00:36:22,215
No.
1029
00:36:22,349 --> 00:36:23,518
Yes, you are.
1030
00:36:23,651 --> 00:36:26,554
No, my skin just has a
natural, healthy shine.
1031
00:36:26,688 --> 00:36:27,955
Mom, what did he say to you?
1032
00:36:28,089 --> 00:36:28,890
Nothing.
1033
00:36:29,023 --> 00:36:30,692
He's so handsome.
1034
00:36:30,825 --> 00:36:32,259
He's nice.
1035
00:36:32,392 --> 00:36:34,162
Oh, crap.
1036
00:36:34,294 --> 00:36:35,362
Oh, crap.
1037
00:36:35,495 --> 00:36:36,798
He asked you for your blessing?
1038
00:36:36,931 --> 00:36:38,633
I know not of what you speak.
1039
00:36:39,133 --> 00:36:40,267
Oh my God, oh
my God, oh my God.
1040
00:36:40,400 --> 00:36:41,536
Is he going to propose?
- No.
1041
00:36:41,669 --> 00:36:42,503
- Tomorrow.
- No.
1042
00:36:42,637 --> 00:36:43,638
On Valentine's Day.
1043
00:36:43,771 --> 00:36:45,338
No, no, uh-uh,
wrong, [ERROR SOUND].
1044
00:36:45,472 --> 00:36:46,440
Damn it.
1045
00:36:46,574 --> 00:36:47,909
Why didn't you tell
him to just wait,
1046
00:36:48,042 --> 00:36:49,610
like, one day you know that
I'm not going to like this?
1047
00:36:49,744 --> 00:36:51,411
I don't want it to be
on Valentine's Day, mom.
1048
00:36:51,546 --> 00:36:53,380
Is it because he has
something romantic planned?
1049
00:36:53,514 --> 00:36:54,414
I don't know.
1050
00:36:54,549 --> 00:36:55,917
- You do know.
- No, no.
1051
00:36:56,050 --> 00:36:56,918
You do know, mom.
1052
00:36:57,051 --> 00:36:58,853
Here he comes.
1053
00:36:58,986 --> 00:37:01,388
All right, babe,
ready to head out?
1054
00:37:01,522 --> 00:37:02,255
Yeah.
1055
00:37:02,389 --> 00:37:03,925
OK.
1056
00:37:04,058 --> 00:37:06,027
Wendy, hope to see you soon.
1057
00:37:06,160 --> 00:37:06,928
Yeah, of course.
1058
00:37:07,061 --> 00:37:07,962
I'll see you soon.
1059
00:37:08,096 --> 00:37:09,163
I mean, why would
I see you soon?
1060
00:37:09,296 --> 00:37:10,363
I don't know why
I'd see you soon.
1061
00:37:10,497 --> 00:37:11,566
I'd love to see you soon.
1062
00:37:11,699 --> 00:37:13,400
But then again, you
know, why the rush?
1063
00:37:13,534 --> 00:37:14,501
Whatevs.
1064
00:37:14,635 --> 00:37:15,435
[UPBEAT POP MUSIC]
Take it all in.
1065
00:37:15,570 --> 00:37:16,938
Got to make it last.
1066
00:37:17,071 --> 00:37:18,305
Lost in the feeling.
1067
00:37:18,438 --> 00:37:19,272
It's gone too fast.
1068
00:37:19,406 --> 00:37:20,240
OK.
1069
00:37:20,373 --> 00:37:21,274
OK.
1070
00:37:21,408 --> 00:37:23,243
Bye, mom.
1071
00:37:23,376 --> 00:37:24,344
I'm going to kill you.
1072
00:37:24,478 --> 00:37:26,080
[GIGGLES] (SINGING)
Have yourself
1073
00:37:26,214 --> 00:37:28,281
a very special birthday.
1074
00:37:28,415 --> 00:37:29,449
Don't love it when you sing.
1075
00:37:29,584 --> 00:37:31,351
Love you.
1076
00:37:31,485 --> 00:37:32,220
Good night.
1077
00:37:32,352 --> 00:37:33,121
Bye, Wendy.
1078
00:37:33,253 --> 00:37:35,590
[UPBEAT POP MUSIC]
1079
00:37:41,529 --> 00:37:44,565
[GREEK PIANO MUSIC]
1080
00:37:55,943 --> 00:37:57,111
Oh, you were right.
1081
00:37:57,245 --> 00:37:57,979
TRICIA: Told ya.
1082
00:37:58,112 --> 00:37:58,980
Wait, about what?
1083
00:37:59,113 --> 00:38:00,447
He is going to propose.
1084
00:38:00,581 --> 00:38:01,849
Congratulations.
1085
00:38:01,983 --> 00:38:03,618
He's going to propose
sometime today.
1086
00:38:03,751 --> 00:38:05,787
Santorini Island, oh, man.
1087
00:38:05,920 --> 00:38:08,156
Ooh, did you know the
sunsets over the turquoise
1088
00:38:08,321 --> 00:38:09,957
Aegean Sea is legendary?
1089
00:38:10,091 --> 00:38:12,660
How is it you know so much
about romantic destinations,
1090
00:38:12,794 --> 00:38:15,129
yet, you took me to
Applebee's for our 20th?
1091
00:38:15,263 --> 00:38:17,231
Well, Romeo here thinks he's
going to do it at sunset.
1092
00:38:17,364 --> 00:38:18,132
I know.
1093
00:38:18,266 --> 00:38:19,000
I know.
1094
00:38:19,133 --> 00:38:20,668
I'm getting that impression.
1095
00:38:20,802 --> 00:38:21,769
[KNOCK ON DOOR]
1096
00:38:21,903 --> 00:38:22,870
ANDY: Better hurry,
babe, if you want
1097
00:38:23,004 --> 00:38:24,304
to eat before the boat leaves.
1098
00:38:24,437 --> 00:38:25,606
Yeah, almost done, honey.
1099
00:38:25,740 --> 00:38:29,610
[LAUGHS] Oh, I just gotta
keep him busy all day.
1100
00:38:29,744 --> 00:38:32,780
Maybe I should just tell
him that I've got the runs.
1101
00:38:32,914 --> 00:38:35,315
Knowing him, he'll just slip
the ring on a spoonful of Pepto.
1102
00:38:35,448 --> 00:38:36,784
TRICIA: Oh, yeah,
hiding the ring
1103
00:38:36,918 --> 00:38:38,786
in something, that's classic.
1104
00:38:38,920 --> 00:38:40,188
Oh, you better stay
away from flutes
1105
00:38:40,320 --> 00:38:42,990
of champagne or fancy parfaits.
1106
00:38:43,124 --> 00:38:45,660
OK, OK, OK, wish me luck.
1107
00:38:45,793 --> 00:38:46,761
OK, good luck.
1108
00:38:46,894 --> 00:38:49,096
And if you need
anything, text us.
1109
00:38:49,230 --> 00:38:49,964
Don't call.
1110
00:38:50,097 --> 00:38:51,999
We might be having sex.
1111
00:38:52,133 --> 00:38:53,267
Happy birthday.
1112
00:38:53,400 --> 00:38:54,302
Thanks.
1113
00:38:56,704 --> 00:38:59,106
Looks like Gina's going to
trash another Valentine's Day.
1114
00:38:59,240 --> 00:39:00,508
I mean, it's such a waste.
1115
00:39:00,641 --> 00:39:02,643
Mm-hm.
1116
00:39:02,777 --> 00:39:05,313
So how are my
little men doing?
1117
00:39:05,445 --> 00:39:08,516
Well, your little men do not
want to eat any of this stuff.
1118
00:39:08,649 --> 00:39:10,852
So what I'm thinking is, I
may go get him some nuggets,
1119
00:39:10,985 --> 00:39:14,989
and get this little guy some
creamed spinach, you know,
1120
00:39:15,122 --> 00:39:16,691
something special
for Valentine's Day.
1121
00:39:16,824 --> 00:39:18,059
Yeah, why don't you
do something special
1122
00:39:18,192 --> 00:39:19,359
for the tortoise?
1123
00:39:19,492 --> 00:39:21,662
Why don't you splurge and
take him to Applebee's?
1124
00:39:21,796 --> 00:39:22,930
Maybe I will.
1125
00:39:23,064 --> 00:39:25,833
Cause Applebee's is a
five-star restaurant,
1126
00:39:25,967 --> 00:39:27,869
and he deserves the best.
1127
00:39:28,002 --> 00:39:29,036
GINA: I don't know.
1128
00:39:29,170 --> 00:39:30,671
I haven't spoken to
him all that much.
1129
00:39:30,805 --> 00:39:32,940
Him and his twin brother
own this pizzeria
1130
00:39:33,074 --> 00:39:34,008
in the neighborhood.
1131
00:39:34,141 --> 00:39:35,209
Oh, any good?
1132
00:39:35,343 --> 00:39:36,310
Yeah, I like the calzones.
1133
00:39:36,443 --> 00:39:37,879
Hm.
1134
00:39:38,012 --> 00:39:39,714
Why do I need to sit there and
pretend that we're buddy-buddy?
1135
00:39:39,847 --> 00:39:41,215
I wonder who the woman is.
1136
00:39:41,349 --> 00:39:43,184
I don't know, maybe
his girlfriend, maybe?
1137
00:39:43,317 --> 00:39:44,552
Sure are going at it.
1138
00:39:44,685 --> 00:39:46,020
I want to go to the spa.
1139
00:39:46,153 --> 00:39:46,921
You promised me.
1140
00:39:47,054 --> 00:39:48,256
You promised me to relax.
1141
00:39:48,421 --> 00:39:49,924
Wow, she's very fiery.
1142
00:39:50,057 --> 00:39:51,259
I don't want to sit
and have breakfast
1143
00:39:51,391 --> 00:39:52,425
with somebody I don't know.
1144
00:39:52,560 --> 00:39:56,564
Hey, Andrew, Gina,
this is Mickey.
1145
00:39:56,697 --> 00:39:57,999
She's my--
1146
00:39:58,132 --> 00:40:00,101
Girlfriend, obviously,
because if she was your sibling
1147
00:40:00,234 --> 00:40:01,468
or something like
that, we would have
1148
00:40:01,602 --> 00:40:04,372
met before because we've
known each other for so very,
1149
00:40:04,505 --> 00:40:05,239
very long.
1150
00:40:05,373 --> 00:40:06,274
Girlfriend?
1151
00:40:06,406 --> 00:40:08,976
I'm not his girlfriend.
1152
00:40:09,110 --> 00:40:10,778
Hm?
1153
00:40:10,912 --> 00:40:12,513
I'm his fiance.
1154
00:40:12,647 --> 00:40:14,515
Oh, that's great.
1155
00:40:14,649 --> 00:40:15,448
Congratulations.
1156
00:40:15,583 --> 00:40:17,084
Thank you so much.
1157
00:40:17,218 --> 00:40:18,152
Thank you.
1158
00:40:18,286 --> 00:40:20,955
So, Johnny, Gina
tells me you own a pizza
1159
00:40:21,088 --> 00:40:22,123
parlor with your twin brother.
1160
00:40:22,256 --> 00:40:23,624
Ha, I wish.
1161
00:40:23,758 --> 00:40:25,026
I bet you do.
1162
00:40:25,159 --> 00:40:27,261
And we're-- we're actually
just leasing the building.
1163
00:40:27,395 --> 00:40:28,362
Oh, oh, I see.
1164
00:40:28,495 --> 00:40:29,597
And what about you, Mickey?
1165
00:40:29,730 --> 00:40:31,399
What do you do for a
living, if I may ask?
1166
00:40:31,532 --> 00:40:32,833
- I'm a supermodel.
- Oh, wow.
1167
00:40:32,967 --> 00:40:34,402
- Oh.
- No, you're not.
1168
00:40:34,535 --> 00:40:35,303
Am too.
1169
00:40:35,435 --> 00:40:36,436
Don't be ridiculous.
1170
00:40:36,570 --> 00:40:38,105
Your hair cut is ridiculous.
1171
00:40:38,239 --> 00:40:39,273
Guys, guys, it doesn't matter.
1172
00:40:39,407 --> 00:40:41,474
She's-- she's just
a regular model.
1173
00:40:41,609 --> 00:40:43,077
Not one that you could
Google and realize
1174
00:40:43,210 --> 00:40:44,645
has never done an
actual campaign.
1175
00:40:44,779 --> 00:40:45,746
Not yet.
1176
00:40:45,880 --> 00:40:48,249
I just finished modeling
school in France,
1177
00:40:48,382 --> 00:40:50,918
and I'm trying to decide
what agency to sign with.
1178
00:40:51,052 --> 00:40:53,120
Oh, well, I'm sure
you'll be very successful.
1179
00:40:53,254 --> 00:40:54,388
You're obviously
beautiful enough
1180
00:40:54,522 --> 00:40:55,856
to be on the cover of Vogue.
1181
00:40:55,990 --> 00:40:58,559
Oh, merci beaucoup.
1182
00:40:58,693 --> 00:40:59,492
Yeah, yeah.
1183
00:40:59,627 --> 00:41:00,661
All right, cheers, everyone.
1184
00:41:00,795 --> 00:41:01,963
ANDY: Cheers.
1185
00:41:04,999 --> 00:41:06,801
Wow.
1186
00:41:06,934 --> 00:41:08,636
Mickey, you want to maybe
take it easy on those?
1187
00:41:08,769 --> 00:41:10,604
And you might want to shove
this pancake up your butt.
1188
00:41:10,738 --> 00:41:11,505
It's a lalagite.
1189
00:41:11,639 --> 00:41:12,907
I know it's a lalagite.
1190
00:41:13,040 --> 00:41:14,408
You think I don't know what
a fricking lalagite is?
1191
00:41:14,542 --> 00:41:15,910
JOHNNY: We're not
back in the block--
1192
00:41:16,043 --> 00:41:16,811
MICKEY: It's a Greek pancake--
JOHNNY: It's not gabagool--
1193
00:41:16,944 --> 00:41:17,645
--Greek Pancake, you gorilla.
1194
00:41:17,778 --> 00:41:19,146
God, I'm sorry about that.
1195
00:41:19,280 --> 00:41:21,282
Oh, no no no, no,
we've had our fair share
1196
00:41:21,415 --> 00:41:22,883
of lover's spats too.
1197
00:41:23,017 --> 00:41:24,885
Right, lovers.
1198
00:41:25,019 --> 00:41:26,988
Yeah, you know, we've-- we've
spent a lot of time together,
1199
00:41:27,121 --> 00:41:29,223
but not very much on vacation.
1200
00:41:29,357 --> 00:41:30,624
It's actually our first time.
1201
00:41:30,758 --> 00:41:32,026
We've never had
to share a room.
1202
00:41:32,159 --> 00:41:33,394
Really?
1203
00:41:33,527 --> 00:41:35,629
Because you still have
that awful snoring problem,
1204
00:41:35,763 --> 00:41:36,530
right, John?
1205
00:41:36,664 --> 00:41:37,832
Still got it, Jyna.
1206
00:41:37,965 --> 00:41:39,667
Yeah, Andrew, I
got a sleep apnea.
1207
00:41:39,800 --> 00:41:40,868
It's the worst.
1208
00:41:41,002 --> 00:41:42,136
She gets to sleep in
the master bedroom,
1209
00:41:42,269 --> 00:41:43,871
and I got to bunk
downstairs, right, Mickey?
1210
00:41:44,005 --> 00:41:44,972
Huh?
1211
00:41:45,106 --> 00:41:47,375
Oh, yeah, sure,
sounds like a pig.
1212
00:41:47,508 --> 00:41:48,709
[SNORTS] [LAUGHS]
1213
00:41:48,843 --> 00:41:51,479
You know, they say
vacationing is a litmus
1214
00:41:51,612 --> 00:41:53,014
test for relationships.
1215
00:41:53,147 --> 00:41:56,217
Like, the close quarters,
and the pressure of traveling
1216
00:41:56,350 --> 00:41:59,020
can give you a clearer
picture of your compatibility,
1217
00:41:59,153 --> 00:42:01,355
and hopefully, find
out if both of you
1218
00:42:01,489 --> 00:42:02,690
are prepared for the long haul.
1219
00:42:02,823 --> 00:42:03,924
Exactly.
1220
00:42:04,058 --> 00:42:05,926
Like, if one person wants
to see ruined buildings--
1221
00:42:06,060 --> 00:42:07,094
Ancient ruins.
1222
00:42:07,228 --> 00:42:08,095
--and the other
person wants to enjoy
1223
00:42:08,229 --> 00:42:09,864
the luxuries of a
five-star resort,
1224
00:42:09,997 --> 00:42:11,265
then they should let her.
1225
00:42:11,399 --> 00:42:13,667
One, I think the resort's
expensive enough as it is,
1226
00:42:13,801 --> 00:42:16,203
and two, I want to
see some culture.
1227
00:42:16,337 --> 00:42:18,205
I mean, I've never left
the country before.
1228
00:42:18,339 --> 00:42:20,074
I ain't never seen
another country neither.
1229
00:42:20,207 --> 00:42:21,842
Well, except for France.
1230
00:42:21,976 --> 00:42:24,513
[BLOWS RASPBERRY]
I've never seen France.
1231
00:42:24,645 --> 00:42:26,480
Modeling school.
1232
00:42:26,614 --> 00:42:31,218
What I mean is, I never left
the dorm, except for class
1233
00:42:31,352 --> 00:42:32,653
or the library.
1234
00:42:32,787 --> 00:42:37,792
Mostly, I was studying
and writing thesis papers.
1235
00:42:38,159 --> 00:42:39,060
In Paris?
1236
00:42:39,193 --> 00:42:40,127
That's hard to believe.
1237
00:42:40,261 --> 00:42:41,128
It really is.
1238
00:42:41,262 --> 00:42:44,565
[LAUGHS] Speaking
of surprises,
1239
00:42:44,698 --> 00:42:46,667
(SINGING) Happy birthday--
1240
00:42:46,801 --> 00:42:47,536
Oh, no.
1241
00:42:47,668 --> 00:42:48,602
--to you.
1242
00:42:48,736 --> 00:42:49,538
Everybody.
1243
00:42:49,670 --> 00:42:50,704
(SINGING) Happy birthday--
1244
00:42:50,838 --> 00:42:51,872
Her name is Gina.
1245
00:42:52,006 --> 00:42:53,074
--to you.
1246
00:42:53,207 --> 00:42:57,678
Happy birthday, dear Gina.
1247
00:42:57,812 --> 00:43:00,581
Happy birthday to you.
1248
00:43:00,714 --> 00:43:02,583
[CHEERING]
1249
00:43:02,716 --> 00:43:04,553
I think you're going
to like the filling.
1250
00:43:04,685 --> 00:43:07,288
(WHISPERS) I'm so scared.
1251
00:43:07,421 --> 00:43:08,622
ANDY: Make sure it
really goes through.
1252
00:43:08,756 --> 00:43:10,224
Yep, I'm cutting.
1253
00:43:10,357 --> 00:43:12,860
Yeah.
1254
00:43:12,993 --> 00:43:14,161
It's strawberry, your favorite.
1255
00:43:14,295 --> 00:43:15,564
Oh.
1256
00:43:15,696 --> 00:43:17,731
Yeah, I got them to put
real strawberries in there.
1257
00:43:17,865 --> 00:43:20,267
Oh, my gosh, this is amazing.
1258
00:43:20,401 --> 00:43:22,903
Oh, oh, this is so good.
1259
00:43:23,037 --> 00:43:24,305
I love it.
- Oh, no.
1260
00:43:24,438 --> 00:43:26,040
Hmm?
Everything OK?
1261
00:43:26,173 --> 00:43:27,041
No, it's Tricia.
1262
00:43:27,174 --> 00:43:28,142
She says, Gus is sick.
1263
00:43:28,275 --> 00:43:29,710
- Oh, no.
- Well, who's Gus?
1264
00:43:29,844 --> 00:43:30,611
Our roommate.
1265
00:43:30,744 --> 00:43:31,580
I better call home.
1266
00:43:31,712 --> 00:43:32,913
- Yeah, yeah, yeah.
- OK.
1267
00:43:33,047 --> 00:43:34,415
Oh, honey, why
don't you go take
1268
00:43:34,549 --> 00:43:36,117
it outside where it's quiet?
- Do you guys mind?
1269
00:43:36,250 --> 00:43:37,519
I'm sorry.
It will just be a second.
1270
00:43:37,651 --> 00:43:39,286
OK, honey, I hope Gus is OK.
1271
00:43:39,420 --> 00:43:40,654
I'm sorry your
roommate is sick.
1272
00:43:40,788 --> 00:43:41,956
How long has he been ill?
1273
00:43:42,089 --> 00:43:44,158
Oh, Gus is in fantastic
shape for an 80-year-old.
1274
00:43:44,291 --> 00:43:45,059
That was all me.
1275
00:43:45,192 --> 00:43:46,827
I had a neighbor send a text.
1276
00:43:46,961 --> 00:43:49,096
All right, Giovinazzo, here's
what's going to happen.
1277
00:43:49,230 --> 00:43:50,898
See that beautiful
man right there?
1278
00:43:51,031 --> 00:43:52,833
He's planning on
proposing to me today.
1279
00:43:52,967 --> 00:43:53,868
Congratulations.
1280
00:43:54,001 --> 00:43:55,336
No, which we
cannot let happen.
1281
00:43:55,469 --> 00:43:56,237
Why?
1282
00:43:56,370 --> 00:43:57,771
Because it's Valentine's Day.
1283
00:43:57,905 --> 00:43:59,740
Uh, wait, what?
1284
00:43:59,874 --> 00:44:01,809
What I'm thinking is we
need to keep Andrew distracted
1285
00:44:01,942 --> 00:44:03,612
for the next 15 hours or so.
1286
00:44:03,744 --> 00:44:04,745
Girl, I don't even know you.
1287
00:44:04,879 --> 00:44:06,280
I'm not sure I'm
comfortable with lying.
1288
00:44:06,413 --> 00:44:07,648
Because you suck at it.
1289
00:44:07,781 --> 00:44:08,550
I suck?
1290
00:44:08,682 --> 00:44:09,650
You suck.
1291
00:44:09,783 --> 00:44:11,553
JOHNNY: Modeling school in
France?
1292
00:44:11,685 --> 00:44:14,088
Well, does he have a runny
nose or any trouble breathing?
1293
00:44:14,221 --> 00:44:15,489
Is he acting lethargic?
1294
00:44:15,624 --> 00:44:18,392
I mean, isn't he
always lethargic?
1295
00:44:18,527 --> 00:44:20,161
Sunken eyes, swollen eyelids.
1296
00:44:20,294 --> 00:44:22,531
Sunken eyes and
swollen eyelids.
1297
00:44:22,663 --> 00:44:23,864
Which one is it?
1298
00:44:23,998 --> 00:44:26,500
Um, both?
1299
00:44:26,635 --> 00:44:28,102
OK, all right, well,
you have our keys.
1300
00:44:28,235 --> 00:44:29,370
So once you locate
the medication,
1301
00:44:29,504 --> 00:44:32,306
just call me right back.
1302
00:44:32,439 --> 00:44:34,643
I don't mean to rush you,
but the boat tour leaves in 20.
1303
00:44:34,775 --> 00:44:37,344
Oh, honey, I don't know.
1304
00:44:37,478 --> 00:44:39,480
I'm really worried about
the cell service out at sea.
1305
00:44:39,614 --> 00:44:41,115
And I really should
walk Steve and Trish
1306
00:44:41,248 --> 00:44:42,517
through Gus's treatment.
- Yeah.
1307
00:44:42,651 --> 00:44:43,884
They may need to
rush him to the vet.
1308
00:44:44,018 --> 00:44:45,486
Oh, my God, yeah, of course.
1309
00:44:45,620 --> 00:44:47,788
Whatever you want to do
today, babe, I'm game.
1310
00:44:47,922 --> 00:44:49,323
Gus is the priority.
- Yeah?
1311
00:44:49,456 --> 00:44:50,191
Yeah.
1312
00:44:50,324 --> 00:44:51,892
I don't know.
1313
00:44:52,026 --> 00:44:54,495
Hey, I have an idea.
1314
00:44:54,629 --> 00:44:56,030
Look, she paid for
this whole vacation.
1315
00:44:56,163 --> 00:44:57,599
At least we could do
is give her one day.
1316
00:44:57,731 --> 00:44:59,133
She's weird, like you.
1317
00:44:59,266 --> 00:45:00,701
I mean, who has an
80-year-old roommate?
1318
00:45:00,834 --> 00:45:01,603
Here they are.
1319
00:45:01,735 --> 00:45:02,836
Hey, guys.
1320
00:45:02,970 --> 00:45:04,004
I don't want to ruin
your Valentine's Day,
1321
00:45:04,138 --> 00:45:05,507
but we've got a
proposition for you.
1322
00:45:05,640 --> 00:45:06,974
I'm not doing some
sick Greek orgy.
1323
00:45:07,107 --> 00:45:08,342
- Shut it.
- OK.
1324
00:45:08,475 --> 00:45:10,512
What do you guys feel about
splitting up for the day?
1325
00:45:10,645 --> 00:45:12,846
We thought since Johnny here
wanted to see the sights,
1326
00:45:12,980 --> 00:45:14,882
he could take my
seat on the cruise.
1327
00:45:15,015 --> 00:45:16,850
And, Mickey, you can
take our spa voucher.
1328
00:45:16,984 --> 00:45:19,286
Yeah, the idea is, you
can have a relaxing massage
1329
00:45:19,420 --> 00:45:21,388
while Johnny and Gina
catch up on old times
1330
00:45:21,523 --> 00:45:22,524
and check out the islands.
1331
00:45:22,657 --> 00:45:23,525
Yeah.
1332
00:45:23,658 --> 00:45:25,059
Are you sure?
1333
00:45:25,192 --> 00:45:27,761
Yeah, and today's activities,
by the way, are all on me, OK?
1334
00:45:27,895 --> 00:45:30,364
I don't want my girl to be
stressing out on her birthday,
1335
00:45:30,497 --> 00:45:32,399
watching me pace
around the suite.
1336
00:45:32,534 --> 00:45:34,268
You seriously would be
doing me a huge favor.
1337
00:45:34,401 --> 00:45:35,736
It'll be a really
good distraction.
1338
00:45:35,869 --> 00:45:38,472
Well, I think we can give
up one day of our vacation.
1339
00:45:38,607 --> 00:45:40,074
Yeah, I think
that'll be all right.
1340
00:45:40,207 --> 00:45:41,775
Yeah, and then
tonight, afterwards,
1341
00:45:41,909 --> 00:45:44,778
you'll meet me on the resort's
patio at 11:00 for drinks?
1342
00:45:44,912 --> 00:45:48,048
Yeah, yeah, or maybe midnight,
if we're running a little late.
1343
00:45:48,182 --> 00:45:49,551
Sounds perfect.
1344
00:45:49,684 --> 00:45:50,552
Can't wait to get pampered.
1345
00:45:50,685 --> 00:45:51,418
[GIGGLES]
1346
00:45:51,553 --> 00:45:52,353
OK.
1347
00:45:52,486 --> 00:45:53,420
All right.
1348
00:45:56,625 --> 00:45:57,925
Are you sure
you're OK with this?
1349
00:45:58,058 --> 00:46:00,361
Yeah, yeah, babe, they're
not in a good place like us.
1350
00:46:00,494 --> 00:46:01,596
They could use some space.
1351
00:46:01,730 --> 00:46:03,964
And besides, tomorrow is
our one-year anniversary.
1352
00:46:04,098 --> 00:46:06,267
That's the day that I
really want to celebrate.
1353
00:46:06,400 --> 00:46:07,301
All right.
1354
00:46:07,434 --> 00:46:08,202
OK?
1355
00:46:08,335 --> 00:46:10,605
OK.
1356
00:46:10,739 --> 00:46:12,906
Gus is going to be fine.
1357
00:46:13,040 --> 00:46:14,308
It's going to be OK.
- All right.
1358
00:46:14,441 --> 00:46:15,943
- OK.
- OK, OK.
1359
00:46:18,513 --> 00:46:19,614
OK.
1360
00:46:19,748 --> 00:46:20,948
Got all the bars.
1361
00:46:21,081 --> 00:46:24,451
[UPLIFTING MUSIC]
1362
00:46:29,390 --> 00:46:31,825
GINA: Look, pushing it back a
day is a good thing for Andrew.
1363
00:46:31,959 --> 00:46:33,861
This day has always
had some bad juju.
1364
00:46:33,994 --> 00:46:35,429
I don't know.
1365
00:46:35,563 --> 00:46:39,668
Still seems a bit silly, like,
there's got to be more to this.
1366
00:46:39,800 --> 00:46:41,670
No, no, nothing.
1367
00:46:41,802 --> 00:46:45,272
I just-- I don't want to get
engaged until 12:01 tomorrow.
1368
00:46:45,406 --> 00:46:49,176
And until then, let's just
put it out of our minds,
1369
00:46:49,310 --> 00:46:51,245
enjoy my final day of freedom.
1370
00:46:51,378 --> 00:46:54,415
Hi, would you guys care
for a glass of champagne?
1371
00:46:54,549 --> 00:46:58,152
Is a tortoise's
ass watertight?
1372
00:46:58,285 --> 00:46:59,853
How much do I owe you, Miss?
1373
00:46:59,987 --> 00:47:02,122
Food and drinks are all
complimentary to newlyweds.
1374
00:47:02,256 --> 00:47:03,123
Oh.
1375
00:47:03,257 --> 00:47:04,526
You hear that,
Mrs. Giovinazzo?
1376
00:47:04,659 --> 00:47:08,862
I sure do, my
sweet, dear husband.
1377
00:47:08,996 --> 00:47:10,998
And the bullshit train
keeps chugging right along.
1378
00:47:11,131 --> 00:47:13,334
Mm-hm.
1379
00:47:13,467 --> 00:47:15,302
JOHNNY: I already forgot
it's Valentine's Day.
1380
00:47:15,436 --> 00:47:17,639
Heart-shaped
bruschetta, madam?
1381
00:47:17,772 --> 00:47:20,742
[LAUGHING]
1382
00:47:20,874 --> 00:47:23,545
It looks good.
1383
00:47:23,678 --> 00:47:24,478
Yeah.
1384
00:47:24,612 --> 00:47:25,780
Uh-huh.
1385
00:47:25,913 --> 00:47:27,816
Steve tried rubbing the
ointment in his mouth,
1386
00:47:27,948 --> 00:47:30,284
but Gussie just keeps putting
his head back in his shell.
1387
00:47:30,417 --> 00:47:31,985
Just Steve, just put
it on your finger,
1388
00:47:32,119 --> 00:47:33,320
and just shove it in there.
1389
00:47:33,454 --> 00:47:34,589
No, no, no, no,
no, don't do that.
1390
00:47:34,723 --> 00:47:36,490
Gus's beak will chomp
his finger clean off.
1391
00:47:36,624 --> 00:47:38,859
Oh, OK, don't do that.
1392
00:47:38,992 --> 00:47:39,728
No, he said don't do that.
1393
00:47:39,860 --> 00:47:40,961
You know what?
1394
00:47:41,095 --> 00:47:42,162
We're going to have
to apply it rectally.
1395
00:47:42,296 --> 00:47:45,399
Uh, you're going to have
to stick it in his butt.
1396
00:47:45,533 --> 00:47:46,900
Wait, why?
Why would I do that?
1397
00:47:47,034 --> 00:47:48,102
He's not even sick.
1398
00:47:48,235 --> 00:47:49,771
(WHISPERING) Shh, do
you want Andrew to hear?
1399
00:47:49,903 --> 00:47:52,707
Guys, needs to be a
quick jab, a quick jab.
1400
00:47:52,841 --> 00:47:53,941
Just go in and out.
1401
00:47:54,074 --> 00:47:54,875
(WHISPERING) Are you sure?
1402
00:47:55,008 --> 00:47:56,377
We're doing this for Gina, OK?
1403
00:47:56,511 --> 00:47:58,580
Can you just like, get over
yourself and stick your finger
1404
00:47:58,713 --> 00:48:00,080
in the tortoise's butthole?
1405
00:48:00,214 --> 00:48:02,349
Guys, please listen
to me, in and out,
1406
00:48:02,483 --> 00:48:04,619
or else, the anus will seal up.
1407
00:48:04,753 --> 00:48:05,787
What's that now?
1408
00:48:05,919 --> 00:48:07,020
Yow.
1409
00:48:07,154 --> 00:48:11,191
[SCREAMING] Little--
[YELLING INDISTINCTLY]
1410
00:48:11,325 --> 00:48:12,393
[GLASS BREAKS]
1411
00:48:12,527 --> 00:48:13,628
Guys, is everything OK?
1412
00:48:13,762 --> 00:48:14,729
STEVE: [YELLING]
1413
00:48:14,863 --> 00:48:15,630
Steve?
1414
00:48:15,764 --> 00:48:17,498
[YELLING]
1415
00:48:17,632 --> 00:48:18,700
I just bought that tent.
1416
00:48:18,833 --> 00:48:20,401
[YELLING]
1417
00:48:20,535 --> 00:48:21,368
Is Gus OK?
1418
00:48:21,502 --> 00:48:22,403
Guys.
1419
00:48:25,172 --> 00:48:26,907
WOMAN: And how did you two meet?
1420
00:48:27,040 --> 00:48:28,576
JOHNNY: It's actually
an awesome story.
1421
00:48:28,710 --> 00:48:30,043
You want to take
it this time, babe?
1422
00:48:30,177 --> 00:48:32,547
No, you tell, please.
1423
00:48:32,680 --> 00:48:33,782
Well, me and
Gina were actually
1424
00:48:33,914 --> 00:48:36,618
born three minutes apart
in the same hospital
1425
00:48:36,751 --> 00:48:38,820
in a quaint little country town.
1426
00:48:38,952 --> 00:48:40,120
No way.
1427
00:48:40,254 --> 00:48:40,988
What town?
1428
00:48:41,121 --> 00:48:42,624
Chugwater, Wyoming.
1429
00:48:42,757 --> 00:48:44,291
Johnny's great,
great, great, great
1430
00:48:44,425 --> 00:48:48,763
grandfather, Lieutenant Ulysses
Chugwater founded it in 1876.
1431
00:48:48,897 --> 00:48:50,297
Fascinating.
1432
00:48:50,431 --> 00:48:53,167
Yep, so there's little Gina in
the bassinet right next to me.
1433
00:48:53,300 --> 00:48:55,737
But we actually didn't
meet for another 20 years.
1434
00:48:55,870 --> 00:48:58,172
In Pittsburgh, at
the Funtime Waterpark.
1435
00:48:58,305 --> 00:49:01,175
See, Gina got trapped in the
enclosure of the pirate's plunge
1436
00:49:01,308 --> 00:49:02,309
water slide.
1437
00:49:02,443 --> 00:49:04,178
Yeah, I got jammed
right up in there.
1438
00:49:04,311 --> 00:49:07,549
Because I mean, you don't
mind if I tell her, right, babe?
1439
00:49:07,682 --> 00:49:09,149
No, please tell her.
1440
00:49:09,283 --> 00:49:11,719
See, Gina had a bit
of a weight problem.
1441
00:49:11,853 --> 00:49:14,421
She was soaking wet,
I'd say, what, 330?
1442
00:49:14,556 --> 00:49:16,791
Yeah, 325 in a bikini.
1443
00:49:16,925 --> 00:49:19,159
Well, you look wonderful now.
1444
00:49:19,293 --> 00:49:21,028
Oh, she did back then, too.
1445
00:49:21,161 --> 00:49:22,764
So I came roaring
down the slide.
1446
00:49:22,897 --> 00:49:25,600
I smack right into all of her.
1447
00:49:25,733 --> 00:49:27,401
And then next thing you
know, they keep sending
1448
00:49:27,535 --> 00:49:28,770
down kids one after the other.
1449
00:49:28,903 --> 00:49:30,137
We start piling up.
1450
00:49:30,270 --> 00:49:32,740
Parents are screaming,
terrified for their little ones.
1451
00:49:32,874 --> 00:49:34,341
There's about a
dozen of us there.
1452
00:49:34,475 --> 00:49:35,643
I thought we were
all going to drown.
1453
00:49:35,777 --> 00:49:36,778
Yeah.
1454
00:49:36,911 --> 00:49:38,646
My word, how'd you
finally get freed?
1455
00:49:38,780 --> 00:49:42,483
Well, it was actually thanks
to Gina's clever ingenuity.
1456
00:49:42,617 --> 00:49:43,984
You see, because
of the weight, she
1457
00:49:44,117 --> 00:49:47,120
always carried extra chocolate
bars on her everywhere she went.
1458
00:49:47,254 --> 00:49:48,355
In a bikini?
1459
00:49:48,489 --> 00:49:49,289
Hypoglycemia.
1460
00:49:49,423 --> 00:49:50,758
Yeah, so she--
1461
00:49:50,892 --> 00:49:53,528
she starts rubbing them
Snickers up and down her legs.
1462
00:49:53,661 --> 00:49:55,996
Next thing you know,
kids are squeezing out
1463
00:49:56,129 --> 00:49:57,866
between her thighs,
one after the other,
1464
00:49:57,998 --> 00:49:59,834
gliding safely into
the pool below.
1465
00:49:59,968 --> 00:50:02,537
Let me tell you, when I saw
her rise up in the water,
1466
00:50:02,670 --> 00:50:06,708
sunlight in her hair, ass
covered in chocolate and nougat,
1467
00:50:06,841 --> 00:50:08,776
I knew she was the one.
1468
00:50:08,910 --> 00:50:13,781
Well, that's a--
a-- a charming story.
1469
00:50:13,915 --> 00:50:14,983
There's my husband.
1470
00:50:15,115 --> 00:50:16,350
I should go.
1471
00:50:16,483 --> 00:50:17,852
Bye, bye.
JOHNNY: Take care.
1472
00:50:17,986 --> 00:50:19,386
(UPBEAT POP MUSIC)
It's a celebration.
1473
00:50:23,992 --> 00:50:25,392
It's a celebration.
1474
00:50:29,597 --> 00:50:30,865
Life is what you make it.
1475
00:50:30,999 --> 00:50:32,499
TRICIA: Sorry we scared you.
1476
00:50:32,634 --> 00:50:33,801
I guess it was a false alarm.
1477
00:50:33,935 --> 00:50:34,702
TRICIA: Yep.
1478
00:50:34,836 --> 00:50:36,069
Woo.
1479
00:50:36,203 --> 00:50:39,273
So is there any way you
can go catch up with Gina?
1480
00:50:39,406 --> 00:50:40,407
I'm afraid not.
1481
00:50:40,542 --> 00:50:42,010
She's probably way
out at sea by now,
1482
00:50:42,142 --> 00:50:44,244
but we're going to
celebrate later tonight.
1483
00:50:44,378 --> 00:50:46,213
Got a big surprise for her.
1484
00:50:46,346 --> 00:50:47,882
Oh, I wonder what it is.
1485
00:50:48,016 --> 00:50:50,552
Well, I'm sure she'll
tell you tomorrow.
1486
00:50:50,685 --> 00:50:52,954
Oh, speaking of, do you guys
have any Valentine's plans?
1487
00:50:53,086 --> 00:50:54,221
Kind of a sore subject.
1488
00:50:54,354 --> 00:50:56,658
Honey, do you have any
grand, romantic gestures
1489
00:50:56,791 --> 00:50:57,959
planned for us tonight?
1490
00:50:58,091 --> 00:50:59,359
I gave you a beautiful baby boy.
1491
00:50:59,493 --> 00:51:01,863
The least you can do is
buy me something on Amazon.
1492
00:51:01,996 --> 00:51:03,363
And jumper cables
are not acceptable.
1493
00:51:03,497 --> 00:51:04,532
[KNOCK ON DOOR]
1494
00:51:04,666 --> 00:51:05,432
Oh, you know what?
1495
00:51:05,567 --> 00:51:06,500
There's someone at the door.
1496
00:51:06,634 --> 00:51:08,201
I will talk to
you guys tomorrow.
1497
00:51:08,335 --> 00:51:09,269
Thanks again.
1498
00:51:11,739 --> 00:51:13,307
Oh, hey.
1499
00:51:13,440 --> 00:51:14,308
Hey.
1500
00:51:14,441 --> 00:51:15,610
Oh.
1501
00:51:15,743 --> 00:51:16,945
You got that spa
voucher for me?
1502
00:51:17,077 --> 00:51:18,846
Yeah, oh, yeah, one sec.
1503
00:51:23,083 --> 00:51:25,252
Here you go.
1504
00:51:25,385 --> 00:51:27,287
So I'm going to
hit the gym, work up
1505
00:51:27,421 --> 00:51:28,790
a sweat before that rub down.
1506
00:51:28,923 --> 00:51:30,058
Oh, that's smart.
1507
00:51:30,223 --> 00:51:34,062
Working out alone is so
boring, don't you think?
1508
00:51:34,194 --> 00:51:35,063
Hint, hint.
1509
00:51:35,195 --> 00:51:36,163
Oh, you know what?
1510
00:51:36,296 --> 00:51:37,230
I should probably
wait here for Gina--
1511
00:51:37,364 --> 00:51:38,131
Oh, come on.
1512
00:51:38,265 --> 00:51:39,266
--just in case.
1513
00:51:39,399 --> 00:51:40,735
Please.
1514
00:51:40,868 --> 00:51:43,605
Well, I suppose I did
steal your fiance today,
1515
00:51:43,738 --> 00:51:45,940
and I could use a
little exercise.
1516
00:51:46,074 --> 00:51:47,474
OK, yeah, why not just?
1517
00:51:47,609 --> 00:51:48,910
Give me a second to change.
1518
00:51:49,043 --> 00:51:51,512
[UPBEAT GREEK MUSIC]
1519
00:51:58,886 --> 00:52:01,923
Hmm, wonder where
all the guests are.
1520
00:52:02,056 --> 00:52:04,826
Oh, well, probably stuffing
their faces with baklava.
1521
00:52:04,959 --> 00:52:09,697
[LAUGHS] Well, then we
get to decide what to watch.
1522
00:52:12,499 --> 00:52:13,500
MALE TV ANNOUNCER:
Listen up now--
1523
00:52:13,635 --> 00:52:14,501
CHILD: We'll need your squad.
1524
00:52:14,636 --> 00:52:17,939
Wait, go back, go back.
1525
00:52:18,072 --> 00:52:18,973
No amulet.
1526
00:52:19,107 --> 00:52:20,108
Let's go.
1527
00:52:20,240 --> 00:52:21,009
Look.
1528
00:52:21,141 --> 00:52:22,110
That one.
1529
00:52:22,242 --> 00:52:24,012
The Monster Squad?
1530
00:52:24,144 --> 00:52:26,014
Summer movie classic.
1531
00:52:26,146 --> 00:52:29,182
Before every blockbuster,
was a remake, sequel,
1532
00:52:29,316 --> 00:52:30,718
or comic book anthology.
1533
00:52:30,852 --> 00:52:35,556
1980 to 1989, that, my friends,
is the golden age of cinema.
1534
00:52:35,690 --> 00:52:39,159
Oh, I am totally with you.
1535
00:52:39,292 --> 00:52:41,562
Oh, see if you can keep up.
1536
00:52:41,696 --> 00:52:43,998
I'll try.
1537
00:52:44,132 --> 00:52:44,932
[LAUGHING]
1538
00:52:45,066 --> 00:52:46,466
Oh.
1539
00:52:46,601 --> 00:52:48,936
How'd you catch a
girlfriend being this slow?
1540
00:52:49,070 --> 00:52:52,205
Oh, Gina's idea of fitness
is reaching over for the remote
1541
00:52:52,339 --> 00:52:53,306
to watch more football.
1542
00:52:53,440 --> 00:52:56,309
[LAUGHS] Well,
Johnny's the same.
1543
00:52:56,443 --> 00:52:57,177
Yeah?
1544
00:52:57,310 --> 00:52:58,112
Stupid gorilla.
1545
00:52:58,245 --> 00:53:00,380
[UPBEAT MUSIC]
1546
00:53:01,181 --> 00:53:01,983
Come on.
1547
00:53:02,116 --> 00:53:03,951
Hey.
1548
00:53:04,085 --> 00:53:07,021
Wolf Man's got nards.
1549
00:53:07,155 --> 00:53:09,489
Love that one.
1550
00:53:09,624 --> 00:53:10,858
Come on.
1551
00:53:10,992 --> 00:53:11,793
Woo.
1552
00:53:11,926 --> 00:53:14,829
[HEAVY BREATHING]
1553
00:53:16,731 --> 00:53:18,566
Oh, yeah.
1554
00:53:18,700 --> 00:53:19,801
I can't agree.
1555
00:53:19,934 --> 00:53:22,369
Yeah, look at the numbers.
1556
00:53:22,502 --> 00:53:25,573
Same era, Cliff
Branch's are way better.
1557
00:53:25,707 --> 00:53:28,810
This one has four
Super Bowl rings.
1558
00:53:28,943 --> 00:53:30,845
Bradshaw only has three.
1559
00:53:30,978 --> 00:53:34,381
Only three?
1560
00:53:34,515 --> 00:53:37,585
Largent, Brown, Moss,
Carter, they don't have any.
1561
00:53:37,719 --> 00:53:39,153
Megatron.
1562
00:53:39,286 --> 00:53:41,354
Getting a ring
doesn't mean squat.
1563
00:53:41,488 --> 00:53:42,824
Well, that's not
what you're planning
1564
00:53:42,957 --> 00:53:46,761
on saying on Andrew tonight,
break the poor kid's heart.
1565
00:53:46,894 --> 00:53:49,564
I thought we agreed you
were done on that subject.
1566
00:53:49,697 --> 00:53:50,430
You're right.
1567
00:53:50,565 --> 00:53:52,466
It's your day.
1568
00:53:52,600 --> 00:53:55,235
So how'd you get into
be a Raiders fan?
1569
00:53:55,368 --> 00:53:56,604
Date one of their
punters or something?
1570
00:53:56,738 --> 00:53:59,473
[LAUGHS] I wish.
1571
00:53:59,607 --> 00:54:02,710
It was my dad's team.
1572
00:54:02,844 --> 00:54:06,581
Your dad, he's
still dead, right?
1573
00:54:06,714 --> 00:54:08,916
Yeah.
1574
00:54:09,050 --> 00:54:09,851
Such a dumb ape.
1575
00:54:09,984 --> 00:54:12,186
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1576
00:54:16,891 --> 00:54:19,927
Woo, ah, woo-hoo!
1577
00:54:20,061 --> 00:54:20,828
[WATER SPLASHES]
1578
00:54:20,962 --> 00:54:24,464
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1579
00:54:28,936 --> 00:54:30,938
[GORILLA GRUNTING] Woo-hoo!
1580
00:54:36,744 --> 00:54:38,378
GINA: You missed
me, or more likely,
1581
00:54:38,513 --> 00:54:39,914
I didn't want to talk to you.
1582
00:54:40,047 --> 00:54:43,217
She must be in a dead spot.
1583
00:54:43,350 --> 00:54:44,652
Are you sure this is OK?
1584
00:54:44,786 --> 00:54:46,621
I know I paid for
a couple's massage,
1585
00:54:46,754 --> 00:54:49,456
but we're not technically
like a real couple.
1586
00:54:49,590 --> 00:54:51,692
Dude, you really need this.
1587
00:54:51,826 --> 00:54:53,293
Talk about a tight.
1588
00:54:53,426 --> 00:54:55,263
Lay your ass down, will ya?
1589
00:54:55,395 --> 00:54:56,296
You're making me tense.
1590
00:54:56,429 --> 00:54:58,132
OK, all right, yeah.
1591
00:54:58,266 --> 00:54:59,466
I suppose it'll be fine.
1592
00:55:03,070 --> 00:55:03,805
Thank you.
1593
00:55:03,938 --> 00:55:04,772
Just get down.
1594
00:55:04,906 --> 00:55:07,875
[RELAXING SPA MUSIC]
1595
00:55:10,377 --> 00:55:12,312
MICKEY: [GROANING]
1596
00:55:19,554 --> 00:55:20,855
What the hell?
1597
00:55:20,988 --> 00:55:22,957
Oh, my God.
1598
00:55:23,090 --> 00:55:28,129
Oh, my God, yeah, right
there, oh, oh, ooh,
1599
00:55:28,596 --> 00:55:30,731
yeah, right there, right there.
1600
00:55:30,865 --> 00:55:32,432
Keep going.
Work that spot.
1601
00:55:32,567 --> 00:55:33,333
Keep going.
1602
00:55:33,466 --> 00:55:36,204
Oh, my God, oh, my God, God!
1603
00:55:36,336 --> 00:55:37,138
Oh my God.
1604
00:55:37,271 --> 00:55:38,840
Yeah, oh!
1605
00:55:43,978 --> 00:55:45,680
Bet no one's ever accused
you of being frigid.
1606
00:55:45,813 --> 00:55:48,516
[RELAXING SPA MUSIC]
1607
00:55:49,917 --> 00:55:53,754
Are you and the missus
having trouble in the boudoir?
1608
00:55:53,888 --> 00:55:55,056
Me and Gina?
1609
00:55:55,189 --> 00:55:56,824
I'm sorry, but we
just met, and I'm
1610
00:55:56,958 --> 00:56:01,128
not really sure that that
topic is you know, appropriate.
1611
00:56:01,262 --> 00:56:03,363
Cool, whatever.
1612
00:56:03,496 --> 00:56:04,732
Yeah, focus on the glutes.
1613
00:56:04,866 --> 00:56:06,399
Really get in there.
1614
00:56:06,534 --> 00:56:08,501
Oh, [GROANS].
1615
00:56:08,636 --> 00:56:10,470
I mean, she's
loving, but guarded.
1616
00:56:10,605 --> 00:56:13,040
Like, for instance, I hadn't
even heard anything about Johnny
1617
00:56:13,174 --> 00:56:14,374
until yesterday.
1618
00:56:14,508 --> 00:56:16,409
She never shares anything
about her childhood,
1619
00:56:16,544 --> 00:56:19,580
or her family,
especially her father.
1620
00:56:19,714 --> 00:56:22,183
Doesn't that seem strange?
1621
00:56:22,316 --> 00:56:23,084
Huh?
1622
00:56:23,217 --> 00:56:25,586
Oh, so sorry, zoned out.
1623
00:56:25,720 --> 00:56:27,622
What were you-- what
were you saying?
1624
00:56:27,755 --> 00:56:30,191
Oh, never mind.
1625
00:56:30,324 --> 00:56:31,259
Cool.
1626
00:56:33,828 --> 00:56:35,696
I mean, it's just a
wild roller coaster.
1627
00:56:35,830 --> 00:56:37,397
I keep feeling that
this track we're on
1628
00:56:37,531 --> 00:56:39,767
is suddenly just going to whip
my ass in a new direction,
1629
00:56:39,901 --> 00:56:41,401
and I'm white knuckling
the guardrail.
1630
00:56:41,535 --> 00:56:43,403
Meanwhile, she has her
hands up in the air
1631
00:56:43,537 --> 00:56:46,607
like she just don't care.
1632
00:56:46,741 --> 00:56:47,875
You know what I mean?
1633
00:56:48,009 --> 00:56:48,943
Mm?
1634
00:56:49,076 --> 00:56:50,878
Sorry, zoned out again.
1635
00:56:51,012 --> 00:56:52,580
What were you saying?
1636
00:56:52,713 --> 00:56:54,115
What about you and Johnny?
1637
00:56:54,248 --> 00:56:55,383
Mm?
1638
00:56:55,549 --> 00:56:57,151
What about us?
1639
00:56:57,285 --> 00:56:59,987
Oh, any problems
with your rapport?
1640
00:57:00,121 --> 00:57:02,823
Oh, if anything,
we're too close.
1641
00:57:02,957 --> 00:57:04,959
I know everything
about that meathead,
1642
00:57:05,259 --> 00:57:08,696
how he lost his virginity, why
he's terrified of bats, when
1643
00:57:08,829 --> 00:57:10,064
it's his daily bowel movement.
1644
00:57:10,197 --> 00:57:12,600
You know, you can't hide
anything from a twin.
1645
00:57:12,733 --> 00:57:14,402
Wait, I thought
he was the twin.
1646
00:57:14,535 --> 00:57:17,138
You can't possibly
have a twin also.
1647
00:57:17,271 --> 00:57:19,273
Sure, no.
1648
00:57:19,407 --> 00:57:21,809
My zodiac sign, I'm a Gemini.
1649
00:57:22,276 --> 00:57:27,915
The twins, they're, we're very
in sync with the cosmos.
1650
00:57:28,616 --> 00:57:29,617
Hm.
1651
00:57:29,750 --> 00:57:31,018
Haven't heard that.
1652
00:57:31,152 --> 00:57:33,453
All I know is Geminis are
fun-loving, extroverted,
1653
00:57:33,587 --> 00:57:35,723
and up for anything.
1654
00:57:35,856 --> 00:57:37,525
Yeah?
1655
00:57:37,658 --> 00:57:40,460
That's me, all right.
1656
00:57:40,594 --> 00:57:44,632
[GROANING] Oh, yeah, oh.
1657
00:57:44,765 --> 00:57:45,766
Oh, yeah.
1658
00:57:45,900 --> 00:57:47,969
Oh, yes, correct.
1659
00:57:49,303 --> 00:57:52,173
[UPBEAT GREEK MUSIC]
1660
00:57:56,711 --> 00:57:59,113
OK, OK, so we're 2,000
feet off the ground,
1661
00:57:59,246 --> 00:58:01,048
he's about to propose,
and guess what happens?
1662
00:58:01,182 --> 00:58:03,483
The guy who's running the hot
air balloon has a heart attack
1663
00:58:03,617 --> 00:58:04,852
and dies.
1664
00:58:04,986 --> 00:58:06,520
He falls off the side,
and the loss of the weight,
1665
00:58:06,654 --> 00:58:07,621
it causes us to rise.
1666
00:58:07,755 --> 00:58:09,223
We're like, 200
feet in the air.
1667
00:58:09,357 --> 00:58:11,225
We were floating in
the clouds for hours.
1668
00:58:11,359 --> 00:58:14,195
It's cold, and we're starving.
1669
00:58:14,328 --> 00:58:18,165
And he gets down on one
knee, and then he says--
1670
00:58:18,299 --> 00:58:20,434
I don't know if we're going
to live to see tomorrow,
1671
00:58:20,568 --> 00:58:23,871
but I don't want to live one
more day without you as my wife.
1672
00:58:24,005 --> 00:58:25,172
And so we don't die of thirst.
1673
00:58:25,306 --> 00:58:26,640
He pops some champagne.
1674
00:58:26,774 --> 00:58:29,343
And the cork, it pops a hole
right through the nylon balloon.
1675
00:58:29,477 --> 00:58:32,380
And then we just glide down
to a nice, safe, soft landing.
1676
00:58:32,513 --> 00:58:35,649
Safe, soft, right next
to the guy's corpse.
1677
00:58:35,783 --> 00:58:36,751
Yeah.
1678
00:58:36,884 --> 00:58:37,885
But in a weird way,
it felt romantic.
1679
00:58:38,019 --> 00:58:38,919
It did.
1680
00:58:39,053 --> 00:58:40,221
Well, it attracted
all the animals.
1681
00:58:40,354 --> 00:58:41,555
It was like a Cinderella movie.
1682
00:58:41,689 --> 00:58:43,224
Yeah, it felt like
Bambi or something, but--
1683
00:58:43,357 --> 00:58:44,692
but better.
1684
00:58:44,825 --> 00:58:46,660
I heard they couldn't give
that guy an open casket funeral.
1685
00:58:46,794 --> 00:58:50,998
His face had been mauled by
bears beyond recognition.
1686
00:58:51,132 --> 00:58:53,000
And just like that,
we were engaged.
1687
00:58:54,301 --> 00:58:57,171
[UPBEAT POP MUSIC]
1688
00:59:01,609 --> 00:59:02,343
Oh.
1689
00:59:02,476 --> 00:59:05,012
[UPBEAT POP MUSIC]
1690
00:59:09,984 --> 00:59:14,488
(SINGING) My heart melts
away when I'm next to you.
1691
00:59:14,622 --> 00:59:16,057
This is so relaxing.
1692
00:59:18,692 --> 00:59:21,362
Hm, it's nice.
1693
00:59:21,495 --> 00:59:22,763
Oh, God?
1694
00:59:22,897 --> 00:59:23,831
What's in my eyes?
1695
00:59:23,964 --> 00:59:26,535
Ow, ow, ow, stop, stop, stop.
1696
00:59:26,667 --> 00:59:27,435
It's too much.
1697
00:59:27,568 --> 00:59:28,736
[LAUGHING]
1698
00:59:28,869 --> 00:59:30,004
Oil.
1699
00:59:30,137 --> 00:59:33,674
[UPBEAT POP MUSIC] How
I will show you love.
1700
00:59:33,808 --> 00:59:37,278
Is this the right time
to let go of my pride?
1701
00:59:37,411 --> 00:59:41,916
I can't keep this thing no more.
1702
00:59:42,049 --> 00:59:45,753
Would you risk it all
for a chance at love?
1703
00:59:45,886 --> 00:59:49,690
Will you let me be
your new temptation?
1704
00:59:49,824 --> 00:59:53,594
Would you risk it all for
a chance at love, love,
1705
00:59:53,727 --> 00:59:56,597
love, love, love, love, love.
1706
01:00:02,870 --> 01:00:04,271
New temptation.
1707
01:00:27,228 --> 01:00:28,162
Wow.
1708
01:00:32,066 --> 01:00:33,367
This a so relaxing.
1709
01:00:33,501 --> 01:00:34,468
Yeah.
1710
01:00:39,974 --> 01:00:43,512
Well, you're a
Gemini, all right.
1711
01:00:44,979 --> 01:00:47,181
So, do you know why they
call it the Cave of Nymphs?
1712
01:00:47,314 --> 01:00:48,517
No idea.
1713
01:00:48,649 --> 01:00:49,950
Do you know who Pan is?
1714
01:00:50,084 --> 01:00:52,920
Yeah, a kid who never
grew up, never Neverland,
1715
01:00:53,053 --> 01:00:54,121
peanut butter mascot.
1716
01:00:54,255 --> 01:00:57,124
No, Pan, he's the Greek God.
1717
01:00:57,258 --> 01:01:00,127
Oh, yeah, of course.
1718
01:01:00,261 --> 01:01:05,299
He has horns, legs of a
goat, little pointy ears.
1719
01:01:05,534 --> 01:01:07,134
Oh, wait, wait,
wait, no, yeah, he--
1720
01:01:07,268 --> 01:01:08,769
he played the flute, right?
1721
01:01:08,903 --> 01:01:09,970
The pipe of reeds.
1722
01:01:10,104 --> 01:01:10,938
Yeah, that's what I said.
1723
01:01:11,071 --> 01:01:12,239
Exactly what you said.
1724
01:01:12,373 --> 01:01:15,644
[LAUGHS] He was a merry fellow.
1725
01:01:15,776 --> 01:01:20,748
He just-- he wanted to sing, and
to dance, and to goof around.
1726
01:01:21,282 --> 01:01:25,986
He was half divine god, half
undomesticated wild animal.
1727
01:01:26,120 --> 01:01:27,354
Much like yours truly.
1728
01:01:27,488 --> 01:01:32,259
[LAUGHS] So naturally,
all the wood nymphs dug him.
1729
01:01:32,393 --> 01:01:33,595
Naturally.
1730
01:01:33,727 --> 01:01:35,530
They even said that he was
the greatest of all time.
1731
01:01:35,664 --> 01:01:38,432
Wait, you're telling
me that of all the gods,
1732
01:01:38,567 --> 01:01:39,967
Pan was the GOAT.
1733
01:01:40,100 --> 01:01:44,506
Yeah, especially Melissanthi.
1734
01:01:44,639 --> 01:01:47,274
She was in love with him,
and he led her to believe
1735
01:01:47,408 --> 01:01:48,809
that he was into her, too.
1736
01:01:48,943 --> 01:01:52,279
Leading a nymph on
is never a good idea.
1737
01:01:52,413 --> 01:01:55,082
So when she realized that
no matter what she did,
1738
01:01:55,216 --> 01:01:59,987
he was never going to be into
her, she finally gave up.
1739
01:02:00,120 --> 01:02:02,591
And with a broken
heart, she drowned
1740
01:02:02,723 --> 01:02:05,627
herself in that very cave.
1741
01:02:05,759 --> 01:02:08,095
Oof, heart wants
what the heart wants.
1742
01:02:10,599 --> 01:02:13,300
So they say.
1743
01:02:13,434 --> 01:02:15,369
Oh, you got to
get some of these.
1744
01:02:15,502 --> 01:02:16,605
Oh, yeah, I love
cooking with basil.
1745
01:02:16,737 --> 01:02:17,539
Love the aroma.
1746
01:02:17,672 --> 01:02:18,405
Uh-huh.
1747
01:02:18,540 --> 01:02:19,373
Gotta get some more.
1748
01:02:19,507 --> 01:02:22,076
Ooh, do you want one of these?
1749
01:02:22,209 --> 01:02:24,011
Yeah, yeah, we should
probably put it in the cart.
1750
01:02:24,144 --> 01:02:26,380
Oh, are we allowed to--
1751
01:02:26,514 --> 01:02:27,281
It's so good.
1752
01:02:27,414 --> 01:02:31,118
Yeah, true-- spicy.
1753
01:02:31,252 --> 01:02:32,219
Oh, need some water?
1754
01:02:32,353 --> 01:02:33,454
[COUGHING]
1755
01:02:33,588 --> 01:02:34,623
Oh.
1756
01:02:34,755 --> 01:02:35,690
- I need more water.
- Want some water?
1757
01:02:35,823 --> 01:02:37,091
- Yeah, yeah, yeah.
- You good?
1758
01:02:37,224 --> 01:02:38,092
Water?
1759
01:02:38,225 --> 01:02:39,493
Give me, give me, give me.
1760
01:02:39,628 --> 01:02:40,494
Please, please.
1761
01:02:40,629 --> 01:02:45,567
[COUGHING] Oh,
my lips, my lips.
1762
01:02:46,367 --> 01:02:48,402
[LAUGHING]
1763
01:02:48,536 --> 01:02:51,839
Say, that's an
interesting story.
1764
01:02:51,972 --> 01:02:54,908
Where'd you learn it?
1765
01:02:55,042 --> 01:02:55,976
My dad.
1766
01:02:59,113 --> 01:03:02,517
He was enchanted with
all things Greek.
1767
01:03:02,651 --> 01:03:06,787
He wanted to retire
here, but didn't.
1768
01:03:06,920 --> 01:03:10,291
But at least my mom is
getting to live out his dream.
1769
01:03:10,424 --> 01:03:11,760
Mentioned him a couple times.
1770
01:03:14,428 --> 01:03:15,563
How long has he been gone?
1771
01:03:18,566 --> 01:03:20,934
15 years ago today.
1772
01:03:21,068 --> 01:03:22,771
Today?
1773
01:03:22,903 --> 01:03:25,540
Yeah.
1774
01:03:25,674 --> 01:03:26,840
I turned 15.
1775
01:03:29,476 --> 01:03:32,179
And he wanted to take his little
valentine to the amusement park
1776
01:03:32,313 --> 01:03:34,848
for a birthday celebration.
1777
01:03:34,982 --> 01:03:40,020
And somewhere on
the roller coaster's
1778
01:03:40,789 --> 01:03:45,192
second or third loop, he--
1779
01:03:45,326 --> 01:03:47,328
he went into full-on
cardiac arrest.
1780
01:03:50,297 --> 01:03:53,702
We spent the afternoon
at the emergency, and I--
1781
01:03:53,834 --> 01:03:55,035
I fell asleep.
1782
01:03:55,169 --> 01:04:00,040
And when I woke up, I
didn't have a dad anymore.
1783
01:04:04,478 --> 01:04:07,181
Both ended that miserable
day with a broken heart.
1784
01:04:07,314 --> 01:04:10,184
[EMOTIONAL MUSIC]
1785
01:04:13,487 --> 01:04:15,456
Today's been a really
nice distraction.
1786
01:04:17,925 --> 01:04:21,362
Actually, it's been one
of my better birthdays.
1787
01:04:21,495 --> 01:04:23,330
I had a really
good day today, too.
1788
01:04:28,001 --> 01:04:30,170
We should-- we
should probably go--
1789
01:04:30,304 --> 01:04:31,271
Yeah.
1790
01:04:31,405 --> 01:04:33,040
--before the boat
just leaves us here.
1791
01:04:33,173 --> 01:04:34,475
Good idea.
1792
01:04:34,609 --> 01:04:35,376
Wait, was that a bat?
1793
01:04:35,510 --> 01:04:36,276
What?
1794
01:04:36,410 --> 01:04:37,311
Oh, we gotta get out of here.
1795
01:04:37,444 --> 01:04:38,312
Well, it's just a bat.
1796
01:04:38,445 --> 01:04:39,748
They have radar, woman.
1797
01:04:39,880 --> 01:04:40,881
What's wrong with radar?
1798
01:04:41,014 --> 01:04:42,416
Oh, my God, radar
attracts more bats.
1799
01:04:42,550 --> 01:04:44,184
[UPBEAT MUSIC]
Hardly healing wounds
1800
01:04:44,318 --> 01:04:46,387
From the fighting from the con
1801
01:04:46,521 --> 01:04:48,355
The baseless allegations
that they make
1802
01:04:48,489 --> 01:04:49,390
Mm.
1803
01:04:53,894 --> 01:04:55,797
Whoa.
1804
01:04:55,929 --> 01:04:57,364
Just a touch of honey.
1805
01:04:57,498 --> 01:04:59,634
Oh, my God.
1806
01:04:59,768 --> 01:05:02,236
Johnny won't let me
experiment in the kitchen.
1807
01:05:02,369 --> 01:05:05,906
He gets mad if I do stuff like
replace ricotta with mascarpone.
1808
01:05:06,039 --> 01:05:08,510
Oh, mascarpone's
creamier, has more flavor.
1809
01:05:08,643 --> 01:05:09,577
Yes.
1810
01:05:09,711 --> 01:05:11,044
He's got no taste.
1811
01:05:11,178 --> 01:05:12,946
I'm like, not everybody
wants pepperoni.
1812
01:05:13,080 --> 01:05:16,950
Some people like pear,
goat cheese, and arugula.
1813
01:05:17,084 --> 01:05:18,152
Yeah.
1814
01:05:18,285 --> 01:05:19,721
[KNOCK ON DOOR]
1815
01:05:19,854 --> 01:05:20,789
Oh, shoot.
1816
01:05:20,921 --> 01:05:21,723
You know what?
1817
01:05:21,856 --> 01:05:22,624
I forgot to cancel that.
1818
01:05:22,757 --> 01:05:23,725
Be right back.
1819
01:05:23,858 --> 01:05:24,759
Coming.
1820
01:05:24,893 --> 01:05:26,561
I had the proposal
all planned out.
1821
01:05:26,694 --> 01:05:28,095
It was going to
be a big surprise.
1822
01:05:28,228 --> 01:05:29,463
And, boy, was it.
1823
01:05:29,597 --> 01:05:31,165
I got home from work, I
walk into the living room,
1824
01:05:31,298 --> 01:05:33,701
and there's this big, giant box.
1825
01:05:33,835 --> 01:05:35,804
I open it, and out comes--
1826
01:05:35,936 --> 01:05:37,772
A bunch of balloons.
1827
01:05:37,906 --> 01:05:39,006
--and--
1828
01:05:39,139 --> 01:05:40,642
- Butterflies.
- --and--
1829
01:05:40,775 --> 01:05:41,543
Doves.
1830
01:05:41,676 --> 01:05:43,243
--and--
1831
01:05:43,377 --> 01:05:44,144
And?
1832
01:05:44,278 --> 01:05:46,714
Johnny himself in a suit.
1833
01:05:46,848 --> 01:05:48,282
- What kind of suit?
- Tux.
1834
01:05:48,415 --> 01:05:49,383
Duck.
1835
01:05:49,517 --> 01:05:50,819
A duck tux.
1836
01:05:50,951 --> 01:05:52,720
Oh, how romantic.
1837
01:05:59,527 --> 01:06:03,397
Yes, well, champagne, yeah.
1838
01:06:03,531 --> 01:06:05,199
The plan was to
propose, and then
1839
01:06:05,332 --> 01:06:07,635
come back up here to celebrate.
1840
01:06:07,769 --> 01:06:08,570
But um--
1841
01:06:08,703 --> 01:06:10,772
Oh.
1842
01:06:10,905 --> 01:06:13,207
No point in letting
it go to waste.
1843
01:06:13,340 --> 01:06:16,176
Yeah, I guess that's OK.
1844
01:06:16,310 --> 01:06:18,847
Yeah, yeah, pour me a glass,
and I'll go check in with Gina.
1845
01:06:18,979 --> 01:06:19,747
OK.
1846
01:06:19,881 --> 01:06:20,815
OK.
1847
01:06:23,952 --> 01:06:24,686
[CHAMPAGNE BOTTLE POPS]
1848
01:06:24,819 --> 01:06:27,354
[PHONE RINGING]
1849
01:06:28,957 --> 01:06:30,692
[SIGHS]
1850
01:06:30,825 --> 01:06:32,326
GINA: You missed me,
or more likely, I--
1851
01:06:32,459 --> 01:06:33,460
Damn.
1852
01:06:33,595 --> 01:06:34,127
GINA: --didn't want
to talk to you.
1853
01:06:34,261 --> 01:06:35,262
JOHNNY: [SIGHS]
1854
01:06:35,395 --> 01:06:36,531
Dinner's ready in
T minus five minutes.
1855
01:06:36,664 --> 01:06:37,799
[SOFT FOLK MUSIC]
Reach by the water,
1856
01:06:37,932 --> 01:06:40,802
I'll just sink in
lightly flowing breeze
1857
01:06:40,935 --> 01:06:43,237
in the air brushing my skin.
1858
01:06:43,370 --> 01:06:45,874
I'll lay on my
back, water's cold,
1859
01:06:46,006 --> 01:06:49,978
and my mind spins, flowing
with the tides, with the waves,
1860
01:06:50,110 --> 01:06:51,513
with the currents.
1861
01:06:51,646 --> 01:06:55,850
[UPBEAT POP MUSIC] I think
I could stay forever if--
1862
01:06:55,984 --> 01:06:58,520
[CROWD CHATTERING]
1863
01:06:58,653 --> 01:07:01,990
[GLASSES CLINK]
1864
01:07:02,122 --> 01:07:03,023
Ahh.
1865
01:07:06,026 --> 01:07:11,031
You know, I was thinking, I know
this holiday holds a lot of crap
1866
01:07:11,465 --> 01:07:13,801
memories for you,
but I don't know,
1867
01:07:13,935 --> 01:07:17,939
maybe if you really, like,
embraced what this day,
1868
01:07:18,071 --> 01:07:19,741
you know, what
it's really about,
1869
01:07:19,874 --> 01:07:22,409
you might wash away all
those horrible ones.
1870
01:07:24,946 --> 01:07:25,880
Maybe.
1871
01:07:28,683 --> 01:07:31,118
Cheers?
1872
01:07:31,251 --> 01:07:34,388
[GLASSES CLINK]
1873
01:07:34,522 --> 01:07:39,226
Oh, oh, delightful.
1874
01:07:39,359 --> 01:07:42,195
Yeah, I think so, too.
1875
01:07:42,329 --> 01:07:45,667
[UPBEAT POP MUSIC]
1876
01:07:48,870 --> 01:07:50,270
Get up, kids.
1877
01:07:50,404 --> 01:07:54,241
The traditional Greek dance
festivities are about to start.
1878
01:07:54,374 --> 01:07:57,779
Should we check it out?
1879
01:07:57,912 --> 01:08:00,615
After you, oh, file mou.
1880
01:08:00,748 --> 01:08:02,550
Opa!
1881
01:08:02,684 --> 01:08:03,417
Opa!
1882
01:08:03,551 --> 01:08:05,252
[GREEK MUSIC PLAYING]
1883
01:08:05,385 --> 01:08:08,923
Dancing the Sirtaki
is punishment to unleash
1884
01:08:09,057 --> 01:08:12,326
the Greek spirit, mind, and
body all at the same time.
1885
01:08:12,459 --> 01:08:13,861
Oh, my gosh.
1886
01:08:13,995 --> 01:08:14,862
[LAUGHING]
1887
01:08:14,996 --> 01:08:16,598
Opa!
1888
01:08:16,731 --> 01:08:17,497
Opa!
1889
01:08:17,632 --> 01:08:19,499
[LAUGHING]
1890
01:08:20,835 --> 01:08:22,402
Greece.
1891
01:08:22,537 --> 01:08:25,773
Johnny, Johnny, you're
a whole llama fun.
1892
01:08:25,907 --> 01:08:28,408
I am not a llama.
1893
01:08:28,543 --> 01:08:31,813
I am the GOAT.
1894
01:08:31,946 --> 01:08:33,280
MAN: Opa!
1895
01:08:33,413 --> 01:08:34,147
Opa!
1896
01:08:34,281 --> 01:08:35,917
[LAUGHING]
1897
01:08:36,050 --> 01:08:41,089
JOHNNY: [BRAYING] (SINGING)
Happy birthday to you.
1898
01:08:42,657 --> 01:08:45,960
Happy birthday to you.
1899
01:08:46,094 --> 01:08:50,832
[BRAYING] Happy
birthday, dear Gina.
1900
01:08:50,965 --> 01:08:54,002
Happy birthday to you.
1901
01:09:02,810 --> 01:09:05,312
[PHONE BUZZING]
1902
01:09:10,217 --> 01:09:12,854
Oh, ow, my head, uh.
1903
01:09:12,987 --> 01:09:14,856
[PHONE BUZZING]
1904
01:09:17,592 --> 01:09:18,358
Hey, Trish.
1905
01:09:18,492 --> 01:09:19,259
What's up?
1906
01:09:19,393 --> 01:09:21,529
Hey, girl, you sound awful.
1907
01:09:21,663 --> 01:09:24,331
Yeah, yeah, it was a
bit of a rough night.
1908
01:09:24,464 --> 01:09:26,768
Yeah, I got some message
saying you might be in love
1909
01:09:26,901 --> 01:09:28,468
with a goat or something?
1910
01:09:28,603 --> 01:09:29,537
No, no, no, get the crust.
1911
01:09:29,671 --> 01:09:30,571
Wait.
1912
01:09:30,705 --> 01:09:32,140
I said what now?
TRICIA: The crust?
1913
01:09:32,272 --> 01:09:33,240
What are you, four?
1914
01:09:33,373 --> 01:09:34,709
STEVE: You didn't
cut it all the way.
1915
01:09:34,842 --> 01:09:36,144
TRICIA: Yeah, that's about
as good as it's going to get.
1916
01:09:36,276 --> 01:09:38,211
Hey, um, can I
call you back, Trish?
1917
01:09:38,345 --> 01:09:39,113
TRICIA: Sure.
1918
01:09:39,246 --> 01:09:40,380
Happy birthday.
1919
01:09:40,515 --> 01:09:41,582
OK, love you, bye.
1920
01:09:45,553 --> 01:09:47,689
Happy?
1921
01:09:47,822 --> 01:09:51,125
I'm not going to
watch you eat this.
1922
01:09:51,258 --> 01:09:53,027
[PHONE NOTIFICATIONS DINGING]
1923
01:09:53,161 --> 01:09:56,130
[MUSIC PLAYING]
1924
01:10:05,338 --> 01:10:07,441
Hey, hey, wake up.
1925
01:10:07,575 --> 01:10:08,976
Oh, God.
1926
01:10:09,110 --> 01:10:10,878
Um, what time is it?
1927
01:10:11,012 --> 01:10:14,582
It's-- it's 11:23, and
I've changed my mind.
1928
01:10:14,716 --> 01:10:17,284
I thought about what you said
about reclaiming this holiday,
1929
01:10:17,417 --> 01:10:19,087
and that I want to do that.
1930
01:10:19,219 --> 01:10:20,688
Wait, you want to do what now?
1931
01:10:20,822 --> 01:10:22,690
I want to get engaged
on Valentine's Day.
1932
01:10:25,760 --> 01:10:26,761
Come on, come on, come on.
1933
01:10:26,894 --> 01:10:29,864
[UPBEAT MUSIC]
1934
01:10:32,232 --> 01:10:34,635
OK, we only have half an hour.
1935
01:10:34,769 --> 01:10:37,572
Hey, do you know what time
the last hotel shuttle comes?
1936
01:10:37,705 --> 01:10:39,473
Oh, we just missed it.
1937
01:10:39,607 --> 01:10:41,475
I heard they come
every 20 minutes.
1938
01:10:41,609 --> 01:10:43,111
Come on.
1939
01:10:43,243 --> 01:10:46,581
Hey, I'm in pursuit
of a terrorist.
1940
01:10:46,714 --> 01:10:47,882
I need to commandeer
your vehicle.
1941
01:10:48,015 --> 01:10:51,485
[UPBEAT POP MUSIC] We only
got one night, one night
1942
01:10:51,619 --> 01:10:53,353
We only got one night
1943
01:10:53,487 --> 01:10:55,288
It's 10 minutes to midnight.
I don't know if we're going to--
1944
01:10:55,422 --> 01:10:56,624
Oh, that's it?
We got it.
1945
01:10:56,758 --> 01:10:59,627
(SINGING) We only got
one night, one night
1946
01:10:59,761 --> 01:11:04,766
We only got one night, one night
1947
01:11:05,199 --> 01:11:06,934
I think I just stay ate a bug.
1948
01:11:07,068 --> 01:11:07,835
Bleh.
1949
01:11:07,969 --> 01:11:09,402
I think I did, too.
1950
01:11:09,537 --> 01:11:10,938
Come on, come on, come on.
1951
01:11:11,072 --> 01:11:12,940
All right, almost there, Jyna.
1952
01:11:13,074 --> 01:11:13,808
OK.
1953
01:11:13,941 --> 01:11:14,776
We're coming up.
1954
01:11:14,909 --> 01:11:16,476
Jyna is feeling a little sick.
1955
01:11:16,611 --> 01:11:18,513
Oh, man, I think I
need, like, a sick bag.
1956
01:11:18,646 --> 01:11:19,914
JOHNNY: No, you don't, not yet.
1957
01:11:20,047 --> 01:11:21,314
[POLICE ALARM]
1958
01:11:21,448 --> 01:11:22,250
Oh, shit.
1959
01:11:22,382 --> 01:11:23,818
[POLICE ALARM]
1960
01:11:29,389 --> 01:11:30,124
Hello.
1961
01:11:30,258 --> 01:11:32,492
[SPEAKING GREEK]
1962
01:11:32,627 --> 01:11:33,326
I'm sorry.
1963
01:11:33,460 --> 01:11:35,495
I'm American.
1964
01:11:35,630 --> 01:11:38,166
Look, my friend here,
she has hypoglycemia,
1965
01:11:38,298 --> 01:11:39,667
OK, low blood sugar.
1966
01:11:39,801 --> 01:11:41,068
We got to get to
the hotel where we
1967
01:11:41,202 --> 01:11:43,671
got medicine, because if
she doesn't get a shot,
1968
01:11:43,805 --> 01:11:45,305
she'll slip into a coma.
1969
01:11:45,438 --> 01:11:46,974
- Coma?
- Yeah, coma.
1970
01:11:47,108 --> 01:11:47,942
Coma?
1971
01:11:48,075 --> 01:11:49,510
OK, OK, come with me.
1972
01:11:49,644 --> 01:11:51,112
All right, thank you,
thank you very much.
1973
01:11:51,245 --> 01:11:51,979
Hang on.
1974
01:11:52,113 --> 01:11:53,446
OK, let's go.
1975
01:11:53,581 --> 01:11:54,347
Hey, thanks.
1976
01:11:54,481 --> 01:11:55,516
[PHONE RINGING]
1977
01:11:55,650 --> 01:11:57,084
Hey, mom, I don't have time.
1978
01:11:57,218 --> 01:11:59,253
WENDY: Any news now?
1979
01:11:59,386 --> 01:12:00,121
OK, I gotta go.
1980
01:12:00,254 --> 01:12:01,022
WENDY: OK.
1981
01:12:01,155 --> 01:12:02,123
11:59.
1982
01:12:02,256 --> 01:12:03,291
All right, out of
the way, this nurse
1983
01:12:03,423 --> 01:12:04,692
is from Chugwater Memorial.
1984
01:12:04,826 --> 01:12:06,426
She's here for an
emergency heart transplant.
1985
01:12:06,561 --> 01:12:07,662
- Whoa.
- Oh, I'm sorry.
1986
01:12:07,795 --> 01:12:12,800
[UPBEAT POP MUSIC] We only have
1987
01:12:15,402 --> 01:12:16,671
Do you think he gave up?
1988
01:12:16,804 --> 01:12:20,608
I don't know, but I'm not.
1989
01:12:25,179 --> 01:12:26,080
Good luck.
1990
01:12:28,249 --> 01:12:28,983
Thanks.
1991
01:12:29,116 --> 01:12:32,153
[MUSIC PLAYING]
1992
01:12:44,131 --> 01:12:49,003
Oh, OK, he's so cute.
1993
01:12:49,136 --> 01:12:51,471
[SENTIMENTAL MUSIC]
1994
01:12:54,374 --> 01:12:55,343
OK.
1995
01:13:01,082 --> 01:13:02,049
Hi.
1996
01:13:04,685 --> 01:13:05,519
Hey.
1997
01:13:05,653 --> 01:13:06,954
I'm sorry that
I missed dinner.
1998
01:13:10,157 --> 01:13:11,959
Gina?
1999
01:13:12,093 --> 01:13:13,194
You're back?
2000
01:13:13,327 --> 01:13:16,264
Too late to celebrate.
2001
01:13:16,396 --> 01:13:18,966
Happy Valentine's Day.
[TOILET FLUSHES]
2002
01:13:19,100 --> 01:13:22,036
Oh hey, Jyna.
2003
01:13:22,169 --> 01:13:23,436
What?
2004
01:13:23,571 --> 01:13:25,373
Uh.
2005
01:13:25,506 --> 01:13:29,243
[DRAMATICALLY PUKES]
[COUGHING]
2006
01:13:29,377 --> 01:13:30,645
I'm sorry.
2007
01:13:30,778 --> 01:13:32,580
I'm sorry.
2008
01:13:32,713 --> 01:13:35,816
[GAGGING]
2009
01:13:35,950 --> 01:13:39,086
[MUSIC PLAYING]
2010
01:13:39,220 --> 01:13:41,622
MICKEY: I'm warning you, you
better stop calling me a whore.
2011
01:13:41,756 --> 01:13:42,623
GINA: Then stop being a whore.
2012
01:13:42,757 --> 01:13:43,524
JOHNNY: Ladies, please.
2013
01:13:43,658 --> 01:13:44,424
Mickey?
2014
01:13:44,558 --> 01:13:45,458
I was doing you a favor.
2015
01:13:45,593 --> 01:13:46,627
Oh, yeah, well, thank you.
2016
01:13:46,761 --> 01:13:49,163
Let me go get you
another $5,000 gift card.
2017
01:13:49,297 --> 01:13:52,099
Hey, hey, Gina, what you
saw up there was exactly
2018
01:13:52,233 --> 01:13:53,200
what it looked like, OK?
2019
01:13:53,334 --> 01:13:55,002
I was drunk, and
lonely, and there was
2020
01:13:55,136 --> 01:13:56,771
a supermodel naked in my bed.
2021
01:13:56,904 --> 01:13:58,471
[IN OLD ENGLISH ACCENT] Oh, pray
tell, 'tis not
2022
01:13:58,606 --> 01:14:00,241
the same supermodel I
am betrothed.
2023
01:14:00,374 --> 01:14:02,442
Oh, man John, my
buddy, I'm so sorry.
2024
01:14:02,576 --> 01:14:04,946
You, sir, are a
scoundrel and a thief.
2025
01:14:05,079 --> 01:14:06,147
Oh, stay out of this, Johnny.
2026
01:14:06,280 --> 01:14:07,315
At least he's honest.
2027
01:14:07,447 --> 01:14:09,083
Oh, yeah, he's
a freaking saint.
2028
01:14:09,216 --> 01:14:11,986
Oh, truthful
adulterer, say ye.
2029
01:14:12,119 --> 01:14:13,921
Technically, I'm not
an adulterer because you
2030
01:14:14,055 --> 01:14:15,488
guys aren't officially married.
2031
01:14:15,623 --> 01:14:17,124
Nor shall we, sir.
2032
01:14:17,258 --> 01:14:19,393
You have spoiled thy damsel.
2033
01:14:19,560 --> 01:14:21,461
I wish only to wed a virgin.
2034
01:14:21,595 --> 01:14:22,396
A virgin?
2035
01:14:22,530 --> 01:14:23,297
What?
2036
01:14:23,431 --> 01:14:24,865
Wait, that was her first time?
2037
01:14:24,999 --> 01:14:26,600
Did I deflower you?
2038
01:14:26,734 --> 01:14:27,735
[LAUGHING]
2039
01:14:27,868 --> 01:14:28,602
What?
2040
01:14:28,736 --> 01:14:29,502
Why is everyone laughing?
2041
01:14:29,637 --> 01:14:30,805
Oh, you poor, poor thing.
2042
01:14:30,938 --> 01:14:32,173
Wha-- what's going on?
2043
01:14:32,306 --> 01:14:34,108
What the hell is going on?
2044
01:14:34,241 --> 01:14:36,010
Is this guy your buddy
from grade school or not?
2045
01:14:36,143 --> 01:14:37,845
Because he's starting to
sound a little British.
2046
01:14:37,979 --> 01:14:39,013
No, no.
2047
01:14:39,146 --> 01:14:41,115
And she's not
actually a supermodel.
2048
01:14:41,248 --> 01:14:42,984
Not technically, but
people are always saying
2049
01:14:43,117 --> 01:14:44,218
how super photogenic I am.
2050
01:14:44,352 --> 01:14:45,485
[LAUGHS] Right.
2051
01:14:45,619 --> 01:14:46,954
You guys want to see
the infamous Giovinazzo
2052
01:14:47,088 --> 01:14:47,989
family Christmas card of '08?
2053
01:14:48,122 --> 01:14:49,256
MICKEY: Don't you dare.
2054
01:14:49,390 --> 01:14:50,591
You know mom made me wear
that hideous sweater.
2055
01:14:50,725 --> 01:14:51,792
Didn't mom gave you
that hideous perm too?
2056
01:14:51,926 --> 01:14:52,727
Put that away.
2057
01:14:52,860 --> 01:14:54,195
Did they just say mom?
2058
01:14:54,328 --> 01:14:56,130
Yeah, yeah, they're actually--
they're brother and sister.
2059
01:14:56,263 --> 01:14:57,231
We're actually twins.
2060
01:14:57,365 --> 01:14:59,200
You were going to
marry your twin brother?
2061
01:14:59,333 --> 01:15:01,168
Oh, my God, this
guy's adorable.
2062
01:15:01,302 --> 01:15:02,136
I know, right?
2063
01:15:02,269 --> 01:15:03,471
Andrew, you've been duped.
2064
01:15:03,604 --> 01:15:05,373
Everyone has been tricking you.
2065
01:15:05,506 --> 01:15:07,074
Nobody here is getting married.
2066
01:15:07,208 --> 01:15:08,309
Yeah, you got that right.
2067
01:15:08,442 --> 01:15:09,643
I can't believe
I-- you know what?
2068
01:15:09,777 --> 01:15:12,346
You guys are all a bunch
of dirty, scummy, horrible,
2069
01:15:12,480 --> 01:15:15,082
filthy, big, fat, stupid liars.
2070
01:15:15,216 --> 01:15:16,984
And I bet you're not
even a Gemini either.
2071
01:15:17,118 --> 01:15:18,285
Easy.
2072
01:15:18,419 --> 01:15:19,720
OK, OK, all right, all
right, everybody relax.
2073
01:15:19,854 --> 01:15:21,722
Look, we've all made
some mistakes today,
2074
01:15:21,856 --> 01:15:23,090
and we've all done
some things that we're
2075
01:15:23,224 --> 01:15:24,658
not particularly proud of.
2076
01:15:24,792 --> 01:15:25,926
What the hell did I do?
2077
01:15:26,060 --> 01:15:26,994
You slept with her.
2078
01:15:27,128 --> 01:15:28,095
Oh, right.
2079
01:15:28,229 --> 01:15:29,830
Yes, sorry, I
forgot for a second.
2080
01:15:29,964 --> 01:15:30,698
Oh, gee, thanks.
2081
01:15:30,831 --> 01:15:31,632
I'm drunk.
2082
01:15:31,766 --> 01:15:33,000
Wow.
2083
01:15:33,134 --> 01:15:35,469
Andrew, can we be honest?
2084
01:15:35,603 --> 01:15:39,040
Yeah, that'd be a first, Gina.
2085
01:15:39,173 --> 01:15:41,475
Yeah, yeah, you're
absolutely right.
2086
01:15:41,609 --> 01:15:43,844
I-- I don't know,
I thought that if I
2087
01:15:43,978 --> 01:15:46,080
was with somebody that was
totally different to me,
2088
01:15:46,213 --> 01:15:47,915
that I would--
2089
01:15:48,049 --> 01:15:49,250
What?
2090
01:15:49,383 --> 01:15:51,819
--I like-- I bullshitted
myself into thinking
2091
01:15:51,952 --> 01:15:53,554
that I was falling in love.
2092
01:15:56,857 --> 01:16:00,094
So what, that's it then?
2093
01:16:03,330 --> 01:16:08,369
Yeah, yeah.
2094
01:16:08,502 --> 01:16:10,771
I'm going to go get my
bags and finish the rest
2095
01:16:10,905 --> 01:16:13,841
of my trip at my mom's.
2096
01:16:13,974 --> 01:16:18,547
Giovinazzos, have
yourselves a wonderful life.
2097
01:16:18,679 --> 01:16:20,214
Happy Valentine's
Day, everybody.
2098
01:16:20,347 --> 01:16:22,583
[MUSIC PLAYING]
2099
01:16:27,688 --> 01:16:28,656
Oh, God.
2100
01:16:32,293 --> 01:16:34,095
GINA: Everyone was
screaming at each other.
2101
01:16:34,228 --> 01:16:36,163
We were all in
our-- our underwear.
2102
01:16:36,297 --> 01:16:39,467
[LAUGHS] I threw up on him.
2103
01:16:39,600 --> 01:16:42,937
I'm pretty sure I have a
lifetime ban from that resort.
2104
01:16:43,070 --> 01:16:45,172
If you had fun,
it was worth it.
2105
01:16:45,306 --> 01:16:47,108
No, no, not the point.
2106
01:16:47,241 --> 01:16:48,876
If it wasn't horrendous
and mortifying,
2107
01:16:49,009 --> 01:16:50,411
it would not be Valentine's Day.
2108
01:16:50,545 --> 01:16:55,483
Honey, refrain,
always a silver lining.
2109
01:16:55,616 --> 01:16:59,521
No, Valentine's Day
blows, point blank.
2110
01:16:59,653 --> 01:17:04,358
Honey, life is balanced
on the head of a pin.
2111
01:17:04,492 --> 01:17:06,794
One day, it's absolute
perfection, and the next,
2112
01:17:06,927 --> 01:17:10,331
it's dark, like us losing daddy.
2113
01:17:10,464 --> 01:17:13,501
Valentine's Day, yeah, it's
a kind of silly holiday.
2114
01:17:13,634 --> 01:17:16,103
It seems like treacly
cards, and it's
2115
01:17:16,237 --> 01:17:18,939
like a diabetic's nightmare,
and pick me, pick me.
2116
01:17:19,073 --> 01:17:23,344
And it's-- there's loneliness,
2117
01:17:24,411 --> 01:17:27,982
but it's also goosebumps
2118
01:17:28,115 --> 01:17:32,621
and heart flutters, ants
in your pants, chance
2119
01:17:32,753 --> 01:17:34,822
to express your feelings.
2120
01:17:34,955 --> 01:17:36,423
And you're my valentine, baby.
2121
01:17:36,558 --> 01:17:41,328
I feel like it can be an act of
remembrance of your dad's love.
2122
01:17:42,263 --> 01:17:44,498
[SENTIMENTAL MUSIC]
2123
01:17:47,835 --> 01:17:52,239
It's funny, somebody else
recently said just that to me.
2124
01:17:52,373 --> 01:17:53,575
Uh-huh.
2125
01:17:53,707 --> 01:17:55,510
Who?
2126
01:17:55,644 --> 01:17:57,244
Johnny?
2127
01:17:57,378 --> 01:18:00,014
Yeah, yes, Johnny.
2128
01:18:00,147 --> 01:18:03,117
How do you know that?
2129
01:18:03,250 --> 01:18:04,118
Oh, here.
2130
01:18:04,251 --> 01:18:05,719
Oh, no.
2131
01:18:05,853 --> 01:18:09,390
(VOICE MESSAGE) Mom, this
guy Johnny is fine and crazy.
2132
01:18:09,524 --> 01:18:11,859
We're going to give you half
goat grandkids, like, they're
2133
01:18:11,992 --> 01:18:13,662
actually grandkids, kids--
2134
01:18:13,827 --> 01:18:15,162
[LAUGHING]
2135
01:18:15,296 --> 01:18:16,130
Goat babies?
2136
01:18:16,263 --> 01:18:17,731
[BRAYING]
2137
01:18:17,865 --> 01:18:19,033
[LAUGHING]
2138
01:18:19,166 --> 01:18:22,203
Game on.
2139
01:18:22,336 --> 01:18:23,337
[DOORBELL RINGS]
2140
01:18:27,676 --> 01:18:29,544
Large pepperoni with ricotta.
2141
01:18:29,678 --> 01:18:31,278
How are you doing, Johnny?
2142
01:18:31,412 --> 01:18:32,681
Not bad.
2143
01:18:32,813 --> 01:18:35,816
You know, my skin still
got that post-vacation tan.
2144
01:18:35,950 --> 01:18:40,421
And after all that baklava,
there's a lot more of it, so.
2145
01:18:40,555 --> 01:18:42,256
I don't believe that
I ordered anything.
2146
01:18:42,389 --> 01:18:45,627
No, no, no, no, no, you were
promised free pizza for a year.
2147
01:18:45,759 --> 01:18:47,127
No, no, it's not necessary.
2148
01:18:47,261 --> 01:18:48,362
Me and you were good.
2149
01:18:51,432 --> 01:18:56,070
Actually, I kind of thought
we hit it off in Greece.
2150
01:18:56,203 --> 01:19:01,175
And I figured I'd wait a month
and then see if you wanted
2151
01:19:01,308 --> 01:19:04,445
to go on a real date with me.
2152
01:19:04,579 --> 01:19:07,081
That's really sweet,
and I'm really flattered,
2153
01:19:07,214 --> 01:19:08,015
but I just don't really--
2154
01:19:08,148 --> 01:19:10,184
It's just dinner.
2155
01:19:10,317 --> 01:19:13,454
Are you still with Andy, or--
2156
01:19:13,588 --> 01:19:15,557
No, I'm just not really
interested in dating anybody
2157
01:19:15,690 --> 01:19:16,625
right now.
2158
01:19:16,757 --> 01:19:18,259
The trip, it just
forced me to take
2159
01:19:18,392 --> 01:19:20,427
a really hard look at myself.
2160
01:19:20,562 --> 01:19:23,732
And I'm working on
growing up, and not being
2161
01:19:23,864 --> 01:19:25,966
such a big, fat, stupid liar.
2162
01:19:26,100 --> 01:19:27,268
Hold on.
2163
01:19:27,401 --> 01:19:29,638
I believe it was dirty,
scummy, filthy, horrible,
2164
01:19:29,770 --> 01:19:32,373
big, fat, stupid liar.
2165
01:19:32,507 --> 01:19:35,075
Until this hot mess
gets her shit together,
2166
01:19:35,209 --> 01:19:38,078
I shouldn't be with anybody.
2167
01:19:38,212 --> 01:19:42,916
OK, well, look, don't
change too much of yourself.
2168
01:19:43,050 --> 01:19:45,319
You got to keep
some of that edge.
2169
01:19:45,452 --> 01:19:50,257
And until you're ready, I'm
just going to keep trying.
2170
01:19:50,391 --> 01:19:51,693
Happy St. Patrick's Day.
2171
01:19:51,825 --> 01:19:54,395
[SENTIMENTAL MUSIC]
2172
01:20:12,547 --> 01:20:13,314
Om.
2173
01:20:13,447 --> 01:20:15,282
[DOORBELL RINGS]
2174
01:20:15,416 --> 01:20:20,454
[FOLK MUSIC] I
waited for 1,000 suns
2175
01:20:21,922 --> 01:20:26,994
Whatever it's going to take
2176
01:20:27,595 --> 01:20:32,600
And if there's ever
a chance you'll go
2177
01:20:33,702 --> 01:20:36,638
Then forever I will stay
2178
01:20:36,771 --> 01:20:39,674
Oh, I'll be here tomorrow
2179
01:20:39,808 --> 01:20:44,845
And ever I will wait at
the place you left me
2180
01:20:45,479 --> 01:20:48,650
I'll be standing here each day
2181
01:20:48,783 --> 01:20:51,686
Oh, I'll be here tomorrow
2182
01:20:51,820 --> 01:20:54,888
Right here I will remain
2183
01:20:55,022 --> 01:21:00,027
In case there is a chance
that I may see your face again
2184
01:21:00,160 --> 01:21:01,596
JOHNNY: All good?
2185
01:21:01,730 --> 01:21:02,731
Everything been good so far?
2186
01:21:02,863 --> 01:21:03,997
Yeah, excellent.
2187
01:21:04,131 --> 01:21:05,466
This guy's a
fucking mess, right?
2188
01:21:05,600 --> 01:21:06,668
You have good taste.
2189
01:21:06,801 --> 01:21:07,935
- You're a lucky man.
- All right.
2190
01:21:08,068 --> 01:21:08,837
Thanks for telling me.
2191
01:21:08,969 --> 01:21:09,903
All right, guys.
2192
01:21:17,545 --> 01:21:19,246
GINA: I'm doing all right.
2193
01:21:19,380 --> 01:21:22,082
Not great, but all right.
2194
01:21:22,216 --> 01:21:24,719
You got to get back
out on that horse, baby.
2195
01:21:24,853 --> 01:21:25,919
Go out there.
2196
01:21:26,053 --> 01:21:28,590
Let your hair down, trip
the life, fantastic.
2197
01:21:28,723 --> 01:21:31,959
GINA: [LAUGHS] I
don't need a horse.
2198
01:21:32,092 --> 01:21:35,062
I'm telling you, mom,
I'm fine being alone.
2199
01:21:35,195 --> 01:21:37,364
[GROANS]
2200
01:21:43,470 --> 01:21:46,073
Sorry, we're totally
booked up tonight.
2201
01:21:46,206 --> 01:21:47,174
I'm sorry.
2202
01:21:47,307 --> 01:21:48,543
- We'll find somewhere else.
- Really?
2203
01:21:48,676 --> 01:21:49,878
Psst.
2204
01:21:50,010 --> 01:21:51,945
Hey, you guys need a table?
2205
01:21:52,079 --> 01:21:54,248
Uh-huh.
2206
01:21:54,381 --> 01:21:56,584
Here you go.
2207
01:21:56,718 --> 01:21:57,619
Enjoy your dinner.
2208
01:21:57,752 --> 01:21:58,586
Seriously?
2209
01:21:58,720 --> 01:22:00,622
What is this for?
2210
01:22:00,755 --> 01:22:03,457
I'm just trying to spread the
love on this really special day.
2211
01:22:03,591 --> 01:22:04,391
That's so sweet.
2212
01:22:04,526 --> 01:22:05,259
Thanks.
2213
01:22:05,392 --> 01:22:06,160
Thank you.
2214
01:22:06,293 --> 01:22:07,261
Enjoy your night.
2215
01:22:10,364 --> 01:22:12,132
Hey, can I buy one of those?
2216
01:22:15,102 --> 01:22:15,904
Thank you.
2217
01:22:16,036 --> 01:22:18,472
[UPLIFTING MUSIC]
2218
01:22:22,744 --> 01:22:24,579
[GRUNTS]
2219
01:22:24,712 --> 01:22:26,079
GINA: Don't give
yourself a hernia.
2220
01:22:26,213 --> 01:22:27,849
Hey, girl.
2221
01:22:27,981 --> 01:22:29,283
How was the birthday?
2222
01:22:29,416 --> 01:22:30,852
It's the best one
I've had in a long time.
2223
01:22:30,984 --> 01:22:31,753
Mm.
2224
01:22:31,886 --> 01:22:33,187
How's your Valentine's Day?
2225
01:22:33,320 --> 01:22:36,624
Oh, you know, just hauling
trash like a woman in love.
2226
01:22:36,758 --> 01:22:38,626
Steve didn't want
to overexert himself
2227
01:22:38,760 --> 01:22:40,961
for tonight's big performance,
asked me if I wouldn't
2228
01:22:41,094 --> 01:22:42,831
mind doing the trash, so.
2229
01:22:42,963 --> 01:22:44,599
Yeah, it's been a
pretty horny night.
2230
01:22:47,100 --> 01:22:47,836
Kinky.
2231
01:22:47,968 --> 01:22:49,169
Ooh.
2232
01:22:49,303 --> 01:22:50,772
I know it's my
fault, but this year
2233
01:22:50,905 --> 01:22:53,040
has been a hell of a dry spell.
2234
01:22:53,173 --> 01:22:55,944
Well, honey, Valentine's Day
isn't just about spreading love.
2235
01:22:56,076 --> 01:23:00,347
It's also about
letting love find you.
2236
01:23:00,481 --> 01:23:02,316
Oh, goody, I missed dinner.
2237
01:23:02,449 --> 01:23:06,286
Oh, I wonder if it's in the
shape of a heart or a vag.
2238
01:23:06,420 --> 01:23:07,655
Hmm?
2239
01:23:07,789 --> 01:23:09,891
You know, because it's
also the day of your birth.
2240
01:23:10,023 --> 01:23:10,825
Oh.
2241
01:23:10,959 --> 01:23:13,928
[MUSIC PLAYING]
2242
01:23:20,668 --> 01:23:22,770
Not what I was expecting.
2243
01:23:22,904 --> 01:23:25,305
I guess your Italian
Casanova finally gave up.
2244
01:23:28,843 --> 01:23:31,513
I guess humans aren't as
relentless as tortoises.
2245
01:23:31,646 --> 01:23:32,614
Huh?
2246
01:23:38,853 --> 01:23:40,087
It's still early.
2247
01:23:40,220 --> 01:23:41,823
I think I can get to him
before the restaurant closes.
2248
01:23:41,956 --> 01:23:44,024
Go for it.
2249
01:23:44,157 --> 01:23:45,259
Bring me back a cannoli.
2250
01:23:45,392 --> 01:23:46,794
The heart wants
what the heart wants.
2251
01:23:46,928 --> 01:23:48,630
Yeah, well, my
heart wants a cannoli.
2252
01:23:48,763 --> 01:23:51,031
I'll get you a cannoli.
2253
01:23:51,164 --> 01:23:52,534
Good luck, honey.
2254
01:23:52,667 --> 01:23:54,669
Come on, man, we gotta be--
we gotta get ready for mommy.
2255
01:23:54,802 --> 01:23:57,939
Put the dinosaur down.
2256
01:23:58,071 --> 01:24:02,510
[LAUGHS] What in the world?
2257
01:24:02,644 --> 01:24:03,745
You walked into too early.
2258
01:24:03,878 --> 01:24:05,345
He was supposed to
be holding the thing,
2259
01:24:05,479 --> 01:24:07,749
and then he was supposed to be--
we both got on the Cupid draws.
2260
01:24:07,882 --> 01:24:08,883
It's the most romantic thing--
2261
01:24:09,017 --> 01:24:10,284
I know.
But it was supposed--
2262
01:24:10,417 --> 01:24:11,218
--I have ever seen.
2263
01:24:11,351 --> 01:24:13,755
--to be better than this.
2264
01:24:13,888 --> 01:24:15,255
Baby, it was supposed
to be both of us,
2265
01:24:15,389 --> 01:24:16,858
and we're supposed to--
we put the costumes
2266
01:24:16,991 --> 01:24:18,058
on, but he decided not--
2267
01:24:18,191 --> 01:24:19,027
You did a good job.
2268
01:24:19,159 --> 01:24:19,928
You think so?
2269
01:24:20,060 --> 01:24:21,194
[LAUGHING]
2270
01:24:21,328 --> 01:24:22,396
[UPBEAT POP MUSIC]
Screaming in the stars.
2271
01:24:22,530 --> 01:24:25,833
It's going to
un-un-unforgettable.
2272
01:24:25,967 --> 01:24:27,067
It's close to magic.
2273
01:24:27,200 --> 01:24:28,135
Sorry.
2274
01:24:30,872 --> 01:24:32,540
Aw, freaking adorable.
2275
01:24:37,645 --> 01:24:40,715
We're closed.
2276
01:24:40,848 --> 01:24:43,216
Hey.
2277
01:24:43,350 --> 01:24:45,285
Oh, it's you.
2278
01:24:45,419 --> 01:24:47,889
What, you didn't get
your free pizza today?
2279
01:24:48,022 --> 01:24:49,222
Where's Johnny?
2280
01:24:49,356 --> 01:24:50,658
[TOILET FLUSHES]
2281
01:24:51,993 --> 01:24:54,194
Oh, hey, Gina.
2282
01:24:54,328 --> 01:24:55,063
Andrew.
2283
01:24:55,195 --> 01:24:56,698
Happy birthday.
2284
01:24:56,831 --> 01:24:58,231
Thanks.
2285
01:24:58,365 --> 01:24:59,433
What are you doing here?
2286
01:24:59,567 --> 01:25:01,903
Oh, uh, well--
2287
01:25:02,036 --> 01:25:02,937
What?
2288
01:25:03,071 --> 01:25:04,171
Your tongue stuck
in that zipper?
2289
01:25:04,304 --> 01:25:06,774
Um, we're dating.
2290
01:25:06,908 --> 01:25:08,108
We're engaged.
2291
01:25:08,241 --> 01:25:09,777
Right.
2292
01:25:09,911 --> 01:25:13,581
Oh, wow.
2293
01:25:13,715 --> 01:25:14,515
Congratulations.
2294
01:25:14,649 --> 01:25:15,415
Thank you.
2295
01:25:15,550 --> 01:25:16,450
We're very happy.
2296
01:25:16,584 --> 01:25:17,952
That's right.
2297
01:25:18,086 --> 01:25:19,087
Well, is Johnny here tonight?
2298
01:25:19,219 --> 01:25:20,120
I wanted to talk to him.
2299
01:25:20,253 --> 01:25:22,322
Is he on a delivery?
2300
01:25:22,456 --> 01:25:24,792
He's out with his girlfriend.
2301
01:25:24,926 --> 01:25:26,060
They met at Christmas.
2302
01:25:26,193 --> 01:25:26,961
It's quite serious.
2303
01:25:27,095 --> 01:25:28,328
Mm-hm.
2304
01:25:28,462 --> 01:25:30,364
She has a five-year-old
who Johnny totally adores.
2305
01:25:30,497 --> 01:25:31,833
Yeah, and they
just bought a dog.
2306
01:25:31,966 --> 01:25:33,133
A golden retriever.
2307
01:25:33,266 --> 01:25:34,068
Scruffy.
2308
01:25:34,201 --> 01:25:36,136
Scruffy.
2309
01:25:36,269 --> 01:25:39,373
Uh, I see.
2310
01:25:39,507 --> 01:25:42,910
Look, he wasted a whole year
trying to get your attention,
2311
01:25:43,044 --> 01:25:44,946
and now, he's moved on.
2312
01:25:45,079 --> 01:25:48,281
And I'm sorry to say, but
I think you should, too.
2313
01:25:48,415 --> 01:25:50,317
Hey, we're going to a midnight
screening of Pretty in Pink
2314
01:25:50,450 --> 01:25:51,218
tonight.
2315
01:25:51,351 --> 01:25:52,319
Why don't you join us?
2316
01:25:52,452 --> 01:25:53,186
What?
2317
01:25:53,320 --> 01:25:54,287
What?
2318
01:25:58,158 --> 01:26:00,662
Um, it's OK.
2319
01:26:00,795 --> 01:26:02,396
I'm really happy for you guys.
2320
01:26:02,530 --> 01:26:04,364
I'm glad that you
found each other.
2321
01:26:04,498 --> 01:26:05,365
Thanks, Gina.
2322
01:26:05,499 --> 01:26:06,299
Thank you.
2323
01:26:06,433 --> 01:26:07,702
[FOLK MUSIC] Patiently.
2324
01:26:07,835 --> 01:26:09,236
OK, good night.
2325
01:26:09,369 --> 01:26:14,374
(SINGING) So I'll try to
rise, but I cannot rise up.
2326
01:26:19,981 --> 01:26:23,151
Will you rise for me?
2327
01:26:28,956 --> 01:26:32,192
Will you rise for me?
2328
01:26:32,325 --> 01:26:34,662
[UPLIFTING MUSIC]
2329
01:26:51,679 --> 01:26:56,718
[LAUGHING] Whoa.
2330
01:26:57,018 --> 01:27:02,056
[LAUGHING] And?
2331
01:27:03,591 --> 01:27:04,859
Ta-da.
2332
01:27:04,992 --> 01:27:08,930
[LAUGHING] Mickey and
Andrew, they said that you met
2333
01:27:09,063 --> 01:27:11,032
someone with a kid and a dog?
2334
01:27:11,165 --> 01:27:11,933
Scruffy.
2335
01:27:12,066 --> 01:27:12,867
Yeah.
2336
01:27:13,000 --> 01:27:14,001
Yeah, they were lying.
2337
01:27:14,135 --> 01:27:14,902
Really?
2338
01:27:15,036 --> 01:27:16,170
They've gotten so good at it.
2339
01:27:16,303 --> 01:27:17,337
Learned from the best.
2340
01:27:17,471 --> 01:27:20,273
[LAUGHING] Can you
take the stupid hat off?
2341
01:27:20,407 --> 01:27:22,744
Oh, my God.
2342
01:27:22,877 --> 01:27:24,478
Can't breathe in this thing.
2343
01:27:24,612 --> 01:27:28,281
You know, this one time at
my cousin's bachelor party,
2344
01:27:28,415 --> 01:27:30,250
we got him a stripper
to pop out of the cake,
2345
01:27:30,383 --> 01:27:33,286
but all the icing melted
and she got glued inside.
2346
01:27:33,420 --> 01:27:36,023
It took four emergency
technicians and the jaws of life
2347
01:27:36,157 --> 01:27:37,357
to save Jasmine from--
2348
01:27:37,491 --> 01:27:38,226
Come here.
2349
01:27:38,358 --> 01:27:40,895
[UPLIFTING MUSIC]
2350
01:27:43,363 --> 01:27:44,599
Aw.
2351
01:27:44,732 --> 01:27:47,235
[LAUGHS] That dude
looks ridiculous.
2352
01:27:47,367 --> 01:27:49,771
[UPLIFTING MUSIC]
2353
01:27:58,079 --> 01:28:00,581
[LLAMA GRUNTING]
2354
01:28:03,518 --> 01:28:06,486
[UPLIFTING MUSIC]
2355
01:28:14,829 --> 01:28:16,697
I heard they both
got trapped at the top
2356
01:28:16,831 --> 01:28:19,934
of the Empire State Building
and had to cuddle for warmth.
2357
01:28:20,067 --> 01:28:21,301
Oh, wow.
2358
01:28:21,434 --> 01:28:24,772
Then she falls overboard
off the SS Ulysses Chugwater,
2359
01:28:24,906 --> 01:28:26,507
and he rescued her.
2360
01:28:26,641 --> 01:28:29,277
But get this, she has amnesia.
2361
01:28:29,409 --> 01:28:31,979
Now, he needs one last bone
to build his brontosaurus,
2362
01:28:32,113 --> 01:28:34,615
but she, her terrier,
and a leopard named Baby.
2363
01:28:34,749 --> 01:28:36,449
Lands onto a train track.
2364
01:28:36,584 --> 01:28:39,720
She saves him, and while he's in
a coma, falls for his brother.
2365
01:28:39,854 --> 01:28:42,523
Plays hooky going
on holiday in Rome,
2366
01:28:42,657 --> 01:28:44,324
pretending to be a tourist.
2367
01:28:44,457 --> 01:28:47,829
Then it's revealed
that he has an evil twin.
2368
01:28:47,962 --> 01:28:51,464
It's-- not-- not identical,
a female who winds
2369
01:28:51,599 --> 01:28:53,000
up sleeping with the boyfriend.
2370
01:28:53,134 --> 01:28:58,172
[LAUGHING] Oh, you know, I had
to conjure the spirits to get
2371
01:28:58,606 --> 01:29:00,208
these two crazy kids together.
2372
01:29:00,340 --> 01:29:01,441
[LAUGHING]
2373
01:29:01,576 --> 01:29:02,577
No, we used to date.
2374
01:29:02,710 --> 01:29:03,678
It's not weird anymore.
2375
01:29:03,811 --> 01:29:06,047
[LAUGHING]
2376
01:29:07,480 --> 01:29:09,650
And now, the ring
bearer will present
2377
01:29:09,784 --> 01:29:12,920
us with symbols of their love.
2378
01:29:13,054 --> 01:29:13,855
Oh, my.
2379
01:29:13,988 --> 01:29:14,889
Gus.
2380
01:29:15,022 --> 01:29:16,190
The ringbearer.
2381
01:29:16,324 --> 01:29:18,326
Gus, Gus, Gus, Gus, Gus.
2382
01:29:18,458 --> 01:29:19,927
Babe, help her roommate along.
2383
01:29:20,061 --> 01:29:20,828
Yeah, sure thing.
2384
01:29:20,962 --> 01:29:22,330
STEVE: Go get him.
2385
01:29:22,462 --> 01:29:23,764
Go get him.
2386
01:29:23,898 --> 01:29:26,300
Oh, Gus, that's so sweet.
2387
01:29:29,337 --> 01:29:31,339
All right, here
you go, Johnny.
2388
01:29:31,471 --> 01:29:32,607
Thanks, bro.
2389
01:29:32,740 --> 01:29:33,608
OK.
2390
01:29:33,741 --> 01:29:34,942
Thanks, man.
2391
01:29:35,076 --> 01:29:37,578
Got it.
2392
01:29:37,712 --> 01:29:40,214
With this ring, I thee wed.
2393
01:29:40,348 --> 01:29:42,783
With this ring, I thee wed.
2394
01:29:42,917 --> 01:29:47,387
I now pronounce you
husbands and wives.
2395
01:29:47,521 --> 01:29:50,925
It is good to start
this union with a kiss.
2396
01:29:51,058 --> 01:29:52,593
[EMOTIONAL MUSIC]
2397
01:29:52,727 --> 01:29:53,694
MAN: Aww.
2398
01:29:59,166 --> 01:29:59,934
They did it.
2399
01:30:00,067 --> 01:30:02,937
[EMOTIONAL MUSIC]
2400
01:30:07,675 --> 01:30:09,710
Happy Valentine's
Day, everybody.
2401
01:30:09,844 --> 01:30:12,680
[CHEERING]
2402
01:30:19,387 --> 01:30:20,121
Yeah!
2403
01:30:20,254 --> 01:30:21,255
Yeah!
2404
01:30:21,389 --> 01:30:22,422
Yeah!
2405
01:30:22,556 --> 01:30:24,558
[MUSIC - VICTORIA MARTONNE,
"THERAPY"]
2406
01:30:42,143 --> 01:30:44,444
(SINGING) My therapist
being annoying.
2407
01:30:44,578 --> 01:30:46,580
She says I'm
aggressive to people.
2408
01:30:46,714 --> 01:30:48,616
So what if I'm
aggressive to people?
2409
01:30:48,749 --> 01:30:49,650
What else am I supposed to do?
2410
01:30:49,784 --> 01:30:50,551
What?
2411
01:30:50,685 --> 01:30:52,586
Maybe changing your attitude.
2412
01:30:52,720 --> 01:30:57,758
That is the least I could do,
but I don't want to do that.
2413
01:30:58,759 --> 01:31:00,995
I'm passive aggressive,
flirtatious, that's
2414
01:31:01,128 --> 01:31:02,797
something that I took pride in.
2415
01:31:02,930 --> 01:31:04,832
If you can take
some of my jokes,
2416
01:31:04,966 --> 01:31:06,801
I guess that we can be a thing.
2417
01:31:06,934 --> 01:31:10,838
But I never meant to offend
you whenever I called you a sh,
2418
01:31:10,972 --> 01:31:14,275
so I, you gotta be mad.
2419
01:31:14,408 --> 01:31:15,710
OK.
2420
01:31:15,843 --> 01:31:19,213
Maybe I exaggerate when
showing my twisted affection.
2421
01:31:19,347 --> 01:31:23,483
Maybe when I called you gay
was my way to avoid rejection.
2422
01:31:23,617 --> 01:31:27,154
Will I ever come out of
the self-restricting shell?
2423
01:31:27,288 --> 01:31:29,957
Well I don't know about that.
2424
01:31:30,091 --> 01:31:35,129
Cause I love the pain for love
that's unrequited in my veins.
2425
01:31:37,732 --> 01:31:41,335
Getting over nothing can be
harder than the real thing,
2426
01:31:41,469 --> 01:31:45,473
so I'm living for
the drama I create.
2427
01:31:45,606 --> 01:31:49,710
I guess I'm just
addicted to the chase.
2428
01:31:49,844 --> 01:31:53,781
Running if you catch me, cause
I've been on the road and yeah,
2429
01:31:53,914 --> 01:31:58,953
this brave, one woman showing
ain't ready to stay, no, no, no.
2430
01:32:03,958 --> 01:32:07,828
My therapist being annoying, she
says I'm afraid of committing.
2431
01:32:07,962 --> 01:32:09,864
No shit, I'm afraid
of committing.
2432
01:32:09,997 --> 01:32:10,931
What else am I supposed to do?
2433
01:32:11,065 --> 01:32:12,466
What?
2434
01:32:12,600 --> 01:32:15,936
Maybe share a feeling or two,
that is the least I could do.
2435
01:32:16,070 --> 01:32:20,207
Yeah, I know I'm not doing that.
2436
01:32:20,341 --> 01:32:22,176
OK, I think I'm narcissistic.
2437
01:32:22,309 --> 01:32:24,178
I love myself 3002.
2438
01:32:24,311 --> 01:32:28,215
But listen, it is what it is,
the diamond will never be dull.
2439
01:32:28,349 --> 01:32:30,651
And you can say these
are excuses, that I'm
2440
01:32:30,785 --> 01:32:32,286
just avoiding the truth.
2441
01:32:32,420 --> 01:32:33,754
Who knows?
2442
01:32:33,888 --> 01:32:35,656
Let's hope for the best.
2443
01:32:35,790 --> 01:32:37,091
OK.
2444
01:32:37,224 --> 01:32:40,728
Maybe I exaggerate when
showing my twisted affection.
2445
01:32:40,861 --> 01:32:44,832
Maybe when I called you gay
was my way to avoid rejection.
2446
01:32:44,965 --> 01:32:48,569
Will I ever come out of
the self-restriction shell?
2447
01:32:48,702 --> 01:32:53,707
Well, I don't know about
that, cause I love the pain,
2448
01:32:53,841 --> 01:32:58,879
the pain, the love that's
unrequited in my veins.
2449
01:32:59,080 --> 01:33:02,683
Getting over nothing can be
harder than the real thing.
2450
01:33:02,817 --> 01:33:06,854
So I'm living for
the drama I create.
2451
01:33:06,987 --> 01:33:10,958
I guess I'm just
addicted to the chase.
2452
01:33:11,092 --> 01:33:14,662
Then running if you catch me,
cause I've been on the road,
2453
01:33:14,795 --> 01:33:18,632
and yeah, this great one-woman
show ain't ready to stay.
2454
01:33:18,766 --> 01:33:23,804
No, no, no, no, no, no.
2455
01:33:24,405 --> 01:33:27,942
[MUSICAL INTERLUDE]
2456
01:33:35,716 --> 01:33:38,152
[FOLK MUSIC]
2457
01:33:43,457 --> 01:33:45,826
(SINGING) Thinking
about your ghost
2458
01:33:45,960 --> 01:33:50,297
with a halo over your head,
thinking bout your soul, if it's
2459
01:33:50,431 --> 01:33:52,166
gone or if it's just left.
2460
01:33:52,299 --> 01:33:56,270
I don't know the rules of
the living or the undead.
2461
01:33:56,403 --> 01:34:00,307
I don't know how to get
up out of this warm bed.
2462
01:34:00,441 --> 01:34:04,278
Sitting on the edge of the
bleachers with my one friend.
2463
01:34:04,411 --> 01:34:08,182
I don't really know about the
rest, where they all went.
2464
01:34:08,315 --> 01:34:10,784
I won't lose control, be alone.
2465
01:34:10,918 --> 01:34:14,221
God, I'm so spent I can't
let them know that I'm
2466
01:34:14,355 --> 01:34:16,290
tired, where my joy went.
2467
01:34:16,423 --> 01:34:22,062
Oh, I've been
falling for awhile,
2468
01:34:23,898 --> 01:34:28,936
a victim of this world
and its cruelties.
2469
01:34:32,306 --> 01:34:35,644
Oh,
2470
01:34:35,776 --> 01:34:39,880
I'll still put on a
smile,
2471
01:34:40,014 --> 01:34:45,152
take a moment still,
and just breathe.
2472
01:34:48,255 --> 01:34:52,259
Standing on the corner of the
street watching cars pass,
2473
01:34:52,393 --> 01:34:56,263
I tried to enjoy simple
things while they still last.
2474
01:34:56,397 --> 01:34:59,534
I don't really know if
time heals like they say,
2475
01:34:59,668 --> 01:35:03,804
cause everything still feels
fresh and new through the soul.
2476
01:35:03,938 --> 01:35:06,874
I'll lay on my
back, water's cold,
2477
01:35:07,007 --> 01:35:10,911
and my mind spins, flowing
with the tides, with the waves,
2478
01:35:11,045 --> 01:35:12,980
with the currents.
171522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.