Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:25,650
Wayne!
2
00:00:25,651 --> 00:00:27,319
Oh, fuck.
3
00:00:38,163 --> 00:00:40,499
Dad! Rue's headed
for the barn!
4
00:01:42,436 --> 00:01:44,145
What the fuck?!
5
00:02:19,681 --> 00:02:21,515
Oh, fuck!
6
00:02:47,626 --> 00:02:49,127
No, no, no, no!
7
00:03:26,248 --> 00:03:27,499
Run!
8
00:03:30,585 --> 00:03:32,879
Hurry your ass up and run!
9
00:03:50,397 --> 00:03:51,857
{\an8}Oh, fuck, man.
10
00:03:53,608 --> 00:03:54,692
{\an8}Help!
11
00:03:54,693 --> 00:03:55,944
Help!
12
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
Wayne!
13
00:03:59,448 --> 00:04:02,867
Wayne!
14
00:04:11,877 --> 00:04:14,212
- There you go.
- Thank you, thank you,
thank you.
15
00:04:28,143 --> 00:04:30,269
- Whoo! Whoo!
- I'm a cold motherfucker!
16
00:04:30,270 --> 00:04:32,062
- Baby, I swear to God!
- Whoo!
17
00:04:32,063 --> 00:04:33,939
Oh, shit!
18
00:04:33,940 --> 00:04:36,150
Damn!
My motherfucking heart
19
00:04:36,151 --> 00:04:37,610
was beating out
my motherfucking chest!
20
00:04:37,611 --> 00:04:39,403
- Yo, me too, bro!
- Damn!
21
00:04:39,404 --> 00:04:41,614
Did you see?
He fucking got me, dude.
22
00:04:41,615 --> 00:04:43,240
- He got me.
- Fuck, did you see?
I got him!
23
00:04:43,241 --> 00:04:45,618
{\an8}Motherfucker.
I was like, bow!
24
00:04:45,619 --> 00:04:47,746
{\an8}- Motherfucker!
Sit your ass down!
- You got his ass.
25
00:05:07,349 --> 00:05:08,600
Here you go.
26
00:05:52,352 --> 00:05:53,562
What do I do?
27
00:06:33,268 --> 00:06:35,020
We'll figure it out together.
28
00:07:15,268 --> 00:07:16,644
Good work.
29
00:07:16,645 --> 00:07:18,063
I'm proud of you.
30
00:07:19,272 --> 00:07:21,065
Come here.
31
00:07:23,568 --> 00:07:25,487
Come on, have a seat.
32
00:07:26,071 --> 00:07:27,739
Easy now.
33
00:07:28,907 --> 00:07:31,075
Oh, fuck.
34
00:07:31,076 --> 00:07:33,286
You know, I think
you was right all along.
35
00:07:34,579 --> 00:07:36,081
About what?
36
00:07:38,249 --> 00:07:39,250
You and me...
37
00:07:40,335 --> 00:07:41,836
we was meant to be.
38
00:08:05,944 --> 00:08:07,278
You look like
you're in pain.
39
00:08:10,115 --> 00:08:11,282
'Cause I am.
40
00:08:17,956 --> 00:08:19,290
Percocet.
41
00:08:26,297 --> 00:08:27,966
I take 'em for my back.
42
00:08:29,300 --> 00:08:30,301
Mm.
43
00:08:34,014 --> 00:08:35,848
You know,
Laurie knows it was me.
44
00:08:35,849 --> 00:08:37,141
Hm.
45
00:08:37,142 --> 00:08:40,311
Yeah, that bitch thought
she had the upper hand.
46
00:08:41,312 --> 00:08:43,022
But little did she know,
47
00:08:43,023 --> 00:08:44,481
I could train
a motherfucking mule
48
00:08:44,482 --> 00:08:46,483
to win the Kentucky Derby.
49
00:08:46,484 --> 00:08:48,069
Oh.
50
00:08:49,237 --> 00:08:52,157
Yeah, I could have fucked
that bitch up real good.
51
00:08:53,908 --> 00:08:56,661
But I'm a gentleman.
No need to gloat.
52
00:08:57,912 --> 00:09:00,832
So, I propose a 50/50 split
of the load...
53
00:09:02,333 --> 00:09:04,044
and a lifetime truce.
54
00:09:07,589 --> 00:09:08,839
But it's still going.
55
00:09:08,840 --> 00:09:11,342
Mm-hmm. Yeah.
56
00:09:12,552 --> 00:09:16,765
Matter of fact,
they should be sailing
into America tonight.
57
00:09:19,059 --> 00:09:21,560
I used to love these.
58
00:09:21,561 --> 00:09:25,230
Hey, now.
That's for the physical pain.
59
00:09:25,231 --> 00:09:27,900
Not that shit up in your head.
You hear me?
60
00:09:38,620 --> 00:09:40,579
I meant what I said.
61
00:09:40,580 --> 00:09:42,706
I don't want you
fucking around too much.
62
00:09:42,707 --> 00:09:45,417
You're my employee
of the year.
63
00:09:45,418 --> 00:09:48,629
Matter of fact,
I want you to take a week off.
64
00:09:48,630 --> 00:09:50,714
- Yeah.
- Go home, relax.
65
00:09:50,715 --> 00:09:53,217
Run yourself
a nice Epsom salt bath.
66
00:09:53,218 --> 00:09:55,219
You need stitching up,
67
00:09:55,220 --> 00:09:57,638
you send me the bill.
I got you.
68
00:09:57,639 --> 00:09:59,724
Just need you to heal up.
69
00:10:01,226 --> 00:10:02,477
How are we looking?
70
00:10:03,561 --> 00:10:05,271
Shit all there.
71
00:10:10,902 --> 00:10:12,445
Go ahead, take a peek.
72
00:10:25,583 --> 00:10:27,919
Just a little token
of my appreciation.
73
00:10:34,467 --> 00:10:35,760
Rest up.
74
00:10:39,305 --> 00:10:41,765
Don't come back asking me
for more of that shit.
75
00:10:41,766 --> 00:10:43,810
G.
76
00:10:45,061 --> 00:10:47,104
- What's happening?
- It's good.
77
00:11:18,303 --> 00:11:20,220
Could I see it again?
78
00:11:22,056 --> 00:11:24,142
You promised you'd
show me how to shoot.
79
00:11:44,537 --> 00:11:45,830
I know it hurts.
80
00:11:47,332 --> 00:11:48,333
I'm okay.
81
00:12:14,025 --> 00:12:15,693
Alright. Go get the girls.
82
00:12:17,195 --> 00:12:18,446
We should both go.
83
00:12:20,031 --> 00:12:21,616
And leave this van?
84
00:12:42,929 --> 00:12:44,597
Hola, I'm here for some girls.
85
00:12:48,309 --> 00:12:49,644
Sigame.
86
00:12:57,318 --> 00:12:58,403
We good.
87
00:13:29,350 --> 00:13:30,600
Gracias.
88
00:13:39,694 --> 00:13:41,195
Andale.
89
00:13:46,284 --> 00:13:47,952
Where's my Coke?
90
00:13:50,288 --> 00:13:51,664
Thought you were done.
91
00:13:53,791 --> 00:13:55,543
I wasn't done.
92
00:13:57,795 --> 00:13:59,297
Sorry.
93
00:14:01,299 --> 00:14:02,967
Let's just get the fuck
out of here, man.
94
00:14:11,809 --> 00:14:13,978
How do so many people
get to be so evil?
95
00:14:16,064 --> 00:14:17,981
It's easier.
96
00:14:17,982 --> 00:14:19,358
What, it's easier to do
the wrong thing
97
00:14:19,359 --> 00:14:21,318
than it is to do
the right thing?
98
00:14:21,319 --> 00:14:23,821
It's human nature.
We're selfish.
99
00:14:25,823 --> 00:14:28,159
Yeah, well, why did God
make us like that?
100
00:14:29,077 --> 00:14:30,577
I don't know, Rue.
101
00:14:30,578 --> 00:14:33,413
But someday,
I'll ask Him for you, okay?
102
00:14:37,043 --> 00:14:38,336
Now, get out!
103
00:14:53,518 --> 00:14:56,061
Do you mind if I sit on
your couch for a little while?
104
00:14:56,062 --> 00:14:58,523
Of course, you can.
It's always yours.
105
00:14:59,399 --> 00:15:00,400
Thanks.
106
00:15:12,370 --> 00:15:13,704
Kill the engine.
107
00:15:17,417 --> 00:15:19,876
- How you doing tonight?
- Every day is a blessing, sir.
108
00:15:19,877 --> 00:15:23,130
Ah, here are our passports...
109
00:15:23,131 --> 00:15:25,590
...and our medical pass.
110
00:15:25,591 --> 00:15:27,969
- Where are you headed?
- Just outside Los Angeles.
111
00:15:30,596 --> 00:15:32,056
What are you transporting?
112
00:15:33,057 --> 00:15:34,891
A couple young ladies
who weren't satisfied
113
00:15:34,892 --> 00:15:36,894
with what God gave 'em.
114
00:15:47,405 --> 00:15:48,990
Hey, fix your shit.
115
00:15:56,581 --> 00:15:58,458
- Name?
- Edward Wallace.
116
00:16:01,252 --> 00:16:02,253
You.
117
00:16:03,254 --> 00:16:06,298
- Name.
- Mitchel. Bilster.
118
00:16:06,299 --> 00:16:07,675
Remain seated, please.
119
00:16:12,138 --> 00:16:13,139
Hi.
120
00:16:13,973 --> 00:16:16,142
- Your name?
- Kitty.
121
00:16:17,101 --> 00:16:18,311
No Kitty here.
122
00:16:20,313 --> 00:16:23,107
Oh, my God, I'm so stupid.
Katherine.
123
00:16:26,861 --> 00:16:28,196
Christina.
124
00:16:32,366 --> 00:16:34,451
You have any narcotics
or weapons in the vehicle?
125
00:16:34,452 --> 00:16:36,287
Absolutely not.
No, sir.
126
00:16:50,468 --> 00:16:51,552
Welcome back home.
127
00:16:52,845 --> 00:16:53,846
Thank you.
128
00:17:14,075 --> 00:17:15,992
In the beginning,
129
00:17:15,993 --> 00:17:18,829
God created the heavens
and the earth.
130
00:17:19,830 --> 00:17:23,124
The earth was without form
and void,
131
00:17:23,125 --> 00:17:26,670
and darkness was on
the face of the deep.
132
00:17:26,671 --> 00:17:28,588
And the spirit of God
133
00:17:28,589 --> 00:17:31,509
was hovering
over the face of the waters.
134
00:17:32,677 --> 00:17:33,928
Then, God said...
135
00:17:35,263 --> 00:17:37,181
"Let there be light."
136
00:17:42,270 --> 00:17:45,522
And there was light.
137
00:17:45,523 --> 00:17:48,568
And God saw the light,
that it was good.
138
00:17:49,443 --> 00:17:52,572
And God divided the light
from the darkness.
139
00:17:54,240 --> 00:17:56,783
God called the light day,
140
00:17:56,784 --> 00:17:59,077
and the darkness,
He called night.
141
00:17:59,078 --> 00:18:01,581
I didn't let her
out of that room.
142
00:18:02,748 --> 00:18:05,375
- Did you, Bruce?
- Fuck, no!
143
00:18:05,376 --> 00:18:08,211
- Laurie?
- No.
144
00:18:08,212 --> 00:18:09,421
Could Mitch
have done it?
145
00:18:09,422 --> 00:18:11,047
Mitch ain't here.
146
00:18:11,048 --> 00:18:13,216
So, if it wasn't you,
using the laws
147
00:18:13,217 --> 00:18:15,969
of deductive reasoning,
that only leaves one person.
148
00:18:15,970 --> 00:18:17,721
But Faye's the one
who woke me up.
149
00:18:17,722 --> 00:18:19,765
Oh, speak of the devil.
150
00:18:20,766 --> 00:18:21,934
Here we go again.
151
00:18:23,394 --> 00:18:27,564
You got a long, thin tapeworm
hanging out of your ass.
152
00:18:27,565 --> 00:18:30,233
Ew! You're so gross.
153
00:18:30,234 --> 00:18:33,070
Go on, get high.
That's a great fuckin' idea.
154
00:18:34,655 --> 00:18:36,991
If you can't get justice
one way, get it another.
155
00:18:42,663 --> 00:18:43,664
Mitch?
156
00:18:44,915 --> 00:18:46,416
Mm-hmm.
157
00:18:46,417 --> 00:18:48,085
Okay, bye.
158
00:18:49,587 --> 00:18:51,339
They're 30 minutes out.
159
00:18:52,256 --> 00:18:53,799
About fuckin' time.
160
00:18:56,594 --> 00:18:59,013
Package is en route.
Air wing has the eye.
161
00:19:00,931 --> 00:19:01,932
Copy that.
162
00:19:02,767 --> 00:19:04,852
Can't wait to nail
these fuckers to a cross.
163
00:19:21,786 --> 00:19:24,454
Oh, fuck.
Fuck! Shit!
164
00:19:24,455 --> 00:19:27,791
- Oh, fuck, my stomach!
- I told you.
165
00:19:27,792 --> 00:19:29,793
Bougie, get the fuck
outta here!
166
00:19:29,794 --> 00:19:31,961
If they were painkillers,
you'd be constipated,
167
00:19:31,962 --> 00:19:33,838
not shitting your brains out.
168
00:19:33,839 --> 00:19:35,632
What the fuck
are you saying?
169
00:19:35,633 --> 00:19:36,883
They're laxatives.
170
00:19:36,884 --> 00:19:38,511
Babe, we packed
the bags ourselves.
171
00:19:48,813 --> 00:19:49,897
It's a set up?
172
00:20:04,203 --> 00:20:06,204
In about 20 minutes,
you ought to be dead.
173
00:20:06,205 --> 00:20:08,873
After that, I won't have
much trouble finding a man
174
00:20:08,874 --> 00:20:10,084
who's already wounded.
175
00:20:30,896 --> 00:20:32,939
They know something
we don't.
176
00:20:32,940 --> 00:20:34,608
Wayne, what's your 20?
177
00:20:38,279 --> 00:20:40,573
Answer me, boy,
where the fuck are you?
178
00:21:06,140 --> 00:21:07,725
Go! Hyah!
179
00:21:32,583 --> 00:21:34,585
Wayne, if you're listening,
fuck you.
180
00:23:03,173 --> 00:23:04,216
Fuck.
181
00:23:07,011 --> 00:23:08,762
I can't go to prison.
182
00:23:10,723 --> 00:23:12,724
- Fuck. Harley!
- I can't.
183
00:23:12,725 --> 00:23:14,351
Fucking DEA, man.
184
00:23:20,774 --> 00:23:22,233
Fuck you, we should have
fucking killed you
185
00:23:22,234 --> 00:23:24,027
- when we had the fucking chance.
- You think this was me?
186
00:23:24,028 --> 00:23:25,570
- Fucking shit.
Yeah, it was you!
- You think this was me?
187
00:23:25,571 --> 00:23:27,196
- Yeah, it was fucking you!
- These are my friends?!
188
00:23:27,197 --> 00:23:28,740
- Ohh!
- Fucking idiot!
189
00:23:30,200 --> 00:23:31,367
Harley!
190
00:23:34,496 --> 00:23:37,206
- Fuck you!
- You set me and
my fucking people up, dog.
191
00:23:37,207 --> 00:23:38,959
Hands up!
192
00:23:40,210 --> 00:23:41,628
My hands are up!
Fuck you!
193
00:23:41,629 --> 00:23:42,712
I don't have a gun.
194
00:23:42,713 --> 00:23:43,880
I don't have a gun!
195
00:23:43,881 --> 00:23:45,924
DEA! DEA!
196
00:23:47,426 --> 00:23:49,094
Hands! Hands up!
197
00:23:50,220 --> 00:23:51,638
You are surrounded.
198
00:23:51,639 --> 00:23:53,431
Surrender your weapons.
199
00:23:53,432 --> 00:23:55,642
Comply with the officers
200
00:23:55,643 --> 00:23:57,727
and walk out
the front door.
201
00:24:01,065 --> 00:24:02,398
Got two suspects
detained.
202
00:24:02,399 --> 00:24:03,733
We're loading them
in the BearCat.
203
00:24:06,111 --> 00:24:07,946
What are you gonna do, boy?
204
00:24:10,157 --> 00:24:11,574
- Move! Move!
- Moving in!
205
00:24:11,575 --> 00:24:12,743
Targets on lock!
206
00:24:13,702 --> 00:24:15,578
I'm not going back
to prison, bro.
207
00:24:15,579 --> 00:24:18,624
Give me the word.
I'll take every last pig out.
208
00:24:20,751 --> 00:24:23,419
DEA! DEA!
209
00:24:23,420 --> 00:24:24,754
Hands in the air!
210
00:24:24,755 --> 00:24:26,090
Drop that weapon!
211
00:24:27,424 --> 00:24:29,467
Slide the weapon!
212
00:24:32,805 --> 00:24:34,764
Put down the weapon!
213
00:24:34,765 --> 00:24:36,516
Put your hands up! Do it now!
214
00:24:36,517 --> 00:24:38,601
- Drop that weapon now!
- Do it!
215
00:24:38,602 --> 00:24:40,937
Hands in the air
and drop to your knees!
216
00:24:45,484 --> 00:24:48,361
- โช A soldier of fortune
is the man โช
- Nobody move!
217
00:24:48,362 --> 00:24:50,697
- โช Called โช
- Hands in the air!
218
00:24:50,698 --> 00:24:53,032
โช Paladin โช
219
00:24:53,033 --> 00:24:55,118
Get your fucking hands up!
220
00:24:55,119 --> 00:24:57,537
Get off that bag, bitch!
Come on!
221
00:24:57,538 --> 00:24:58,997
Spread out. Get out!
222
00:24:58,998 --> 00:25:00,498
On your knees!
223
00:25:03,460 --> 00:25:08,340
โช Paladin, Paladin,
far, far from home โช
224
00:25:10,175 --> 00:25:12,343
Get down. Down.
225
00:25:18,517 --> 00:25:21,020
I got a target on the roof
attempting to escape.
226
00:25:22,312 --> 00:25:25,148
Whoa, whoa, whoa!
227
00:25:25,149 --> 00:25:27,191
She's on the roof!
On the roof!
228
00:25:27,192 --> 00:25:29,361
What the fuck
is she doing?
229
00:25:30,654 --> 00:25:32,321
- Get away from the ledge!
- Get down!
230
00:25:32,322 --> 00:25:33,823
Step down from the roof!
231
00:25:33,824 --> 00:25:35,909
Step away from the edge
of the roof.
232
00:26:55,781 --> 00:26:58,951
Pork chops and pussy's
on me tonight, boys.
233
00:27:33,152 --> 00:27:35,612
Tell Alamo that I'm looking
forward to meeting him one day.
234
00:27:36,822 --> 00:27:38,906
You tell him yourself.
235
00:27:38,907 --> 00:27:39,950
I quit.
236
00:29:07,788 --> 00:29:10,581
It's a historic day
for SpaceX.
237
00:29:10,582 --> 00:29:12,875
The nearly 400-foot
Starship rocket
238
00:29:12,876 --> 00:29:14,586
launched from
South Texas today.
239
00:29:15,379 --> 00:29:17,129
It is the first ever
attempt at using
240
00:29:17,130 --> 00:29:19,048
the novel catching method.
241
00:29:19,049 --> 00:29:20,300
You're up early.
242
00:29:21,385 --> 00:29:23,136
I couldn't-- couldn't sleep.
243
00:29:24,054 --> 00:29:26,097
How's the hand?
244
00:29:26,098 --> 00:29:27,640
Uh, yeah, it's better.
245
00:29:27,641 --> 00:29:28,891
- Cool.
- And now, breaking news
246
00:29:28,892 --> 00:29:30,476
from Corcoran
Correctional Facility,
247
00:29:30,477 --> 00:29:32,270
where last night
a prisoner broke out,
248
00:29:32,271 --> 00:29:36,107
employing a method
authorities described
as unconventional.
249
00:29:36,108 --> 00:29:37,817
Patrick "Fezco" O'Neill
250
00:29:37,818 --> 00:29:40,236
was serving a life sentence
for murder.
251
00:29:40,237 --> 00:29:42,947
{\an8}The inmate was last seen near
the facility's east perimeter
252
00:29:42,948 --> 00:29:45,449
{\an8}after using what appears
to be parkour
253
00:29:45,450 --> 00:29:47,451
{\an8}to climb the wall and escape.
254
00:29:47,452 --> 00:29:49,203
Law enforcement agencies
have launched
255
00:29:49,204 --> 00:29:51,497
- a full-scale manhunt...
- Oh, my God, he did it.
Oh, my God.
256
00:29:51,498 --> 00:29:53,165
Holy shit, holy shit,
holy shit.
257
00:29:53,166 --> 00:29:54,750
- He did it!
- What?
258
00:29:54,751 --> 00:29:56,168
Ali, he fucking did it,
he did--
259
00:29:56,169 --> 00:29:57,586
- What?
- Are you seeing this right now?
260
00:29:57,587 --> 00:29:59,255
- Yeah, what?
- Oh, my God!
261
00:29:59,256 --> 00:30:00,923
Oh, my God,
I-- I have to go get him!
262
00:30:00,924 --> 00:30:02,258
- Go get him? That--
- Yes!
263
00:30:02,259 --> 00:30:04,135
- What? No.
- Listen, I promised him
264
00:30:04,136 --> 00:30:06,053
that if he ever got out,
I would go pick him up.
265
00:30:06,054 --> 00:30:07,596
- I have to go.
- Okay, you're thinking crazy.
266
00:30:07,597 --> 00:30:09,140
- You're not thinking
straight, okay?
- No, I'm not.
267
00:30:09,141 --> 00:30:11,100
I know where he's hiding, man.
I gotta go.
268
00:30:11,101 --> 00:30:12,601
Well, what are you gonna do,
pick up an escaped convict?
269
00:30:12,602 --> 00:30:13,811
Come on, now.
270
00:30:13,812 --> 00:30:16,690
Ali, you said it yourself.
"Rain or shine."
271
00:30:17,941 --> 00:30:20,277
- Yeah, but I didn't mean--
- Shit. Oh, my God.
272
00:30:21,278 --> 00:30:22,446
Rue!
273
00:30:22,946 --> 00:30:24,530
Framing the proposal
as a cornerstone
274
00:30:24,531 --> 00:30:28,284
of his closing argument against
Vice President Kamala Harris.
275
00:30:28,285 --> 00:30:29,994
Latest polls show
a deadlocked race
276
00:30:29,995 --> 00:30:32,038
between candidates
Trump and Harris.
277
00:30:32,039 --> 00:30:34,874
Arizona remains one of
the most closely watched
battleground states,
278
00:30:34,875 --> 00:30:37,126
with both campaigns
investing heavily
279
00:30:37,127 --> 00:30:39,338
in the weeks ahead
of November's election.
280
00:30:40,630 --> 00:30:42,341
Come on, Fez, come on.
281
00:30:43,050 --> 00:30:44,134
Come on, bro.
282
00:30:47,971 --> 00:30:49,306
Fucking red!
283
00:30:51,475 --> 00:30:53,684
Oh, fuck.
Come on, come on.
284
00:30:53,685 --> 00:30:54,810
Fuck!
285
00:30:57,147 --> 00:30:58,481
Come on.
286
00:30:58,482 --> 00:30:59,982
It's green! Let's go!
287
00:30:59,983 --> 00:31:02,026
Let's go!
288
00:31:05,906 --> 00:31:07,157
Come on,
come on, come on.
289
00:33:24,127 --> 00:33:26,879
- Yeah, I, uh, I need
to get through there.
- Sorry, ma'am.
290
00:33:26,880 --> 00:33:29,173
- The alley is closed down.
- I understand that,
but, like, that's my house.
291
00:33:29,174 --> 00:33:31,050
- Yeah, the alley is closed.
You can't come down this way.
- Yeah, but that's my house.
292
00:33:31,051 --> 00:33:32,551
- No, look! The pink house...
- The alley is closed, ma'am.
293
00:33:32,552 --> 00:33:34,136
- Ma'am, you need to calm down.
- It's my fucking house!
294
00:33:34,137 --> 00:33:35,888
But I already went
to the other side,
they said I couldn't go,
295
00:33:35,889 --> 00:33:37,640
- and I came over here.
- You're gonna have to
wait till it's open up.
296
00:33:37,641 --> 00:33:39,517
- So I just can't go home?
- That's correct.
297
00:33:39,518 --> 00:33:41,018
- Okay. Whatever.
- You're gonna have
to wait, ma'am.
298
00:33:41,019 --> 00:33:42,521
- Okay.
- It's unsafe.
299
00:33:45,148 --> 00:33:46,982
We got a runner
down the alley!
300
00:33:46,983 --> 00:33:48,859
- Oh, shit.
- Go, go, go, go.
301
00:33:48,860 --> 00:33:53,657
Fez! Fez!
302
00:33:55,825 --> 00:33:57,535
She's going up
on the roof.
303
00:37:04,013 --> 00:37:05,056
Mom?
304
00:40:10,617 --> 00:40:11,618
Rue?
305
00:40:20,877 --> 00:40:21,878
Rue.
306
00:40:52,784 --> 00:40:54,577
Give her peace.
307
00:40:56,412 --> 00:40:58,748
God.
308
00:43:50,294 --> 00:43:51,921
Hey, Leslie.
309
00:43:53,005 --> 00:43:54,298
It's me, Ali.
310
00:43:57,969 --> 00:43:59,762
I'm calling with
some bad news.
311
00:45:26,265 --> 00:45:28,433
I used to believe
that the world would be
a better place
312
00:45:28,434 --> 00:45:30,519
if people could empathize
with addiction.
313
00:45:34,357 --> 00:45:36,191
To understand that
addicts were suffering
314
00:45:36,192 --> 00:45:37,902
from an incurable disease...
315
00:45:39,237 --> 00:45:40,696
no different than cancer.
316
00:45:42,365 --> 00:45:44,367
The addict may be
in remission, but that...
317
00:45:45,701 --> 00:45:47,078
that disease ain't gone.
318
00:45:49,538 --> 00:45:51,249
I thought that empathy
was the key.
319
00:45:54,043 --> 00:45:55,544
But if you can empathize...
320
00:45:57,046 --> 00:45:59,590
with an addict,
you can also empathize
with a dealer.
321
00:46:01,801 --> 00:46:04,386
They're selling drugs
to feed their children.
322
00:46:04,387 --> 00:46:05,763
Who can't understand that?
323
00:46:08,266 --> 00:46:09,433
So maybe, uh...
324
00:46:11,936 --> 00:46:13,938
empathy ain't that helpful
after all.
325
00:46:16,232 --> 00:46:17,817
And maybe
the real disease...
326
00:46:19,652 --> 00:46:21,403
is that people no longer
know the difference
327
00:46:21,404 --> 00:46:22,738
between right and wrong.
328
00:46:24,115 --> 00:46:26,117
I don't care what
your struggles may be.
329
00:46:27,576 --> 00:46:29,412
You poison kids for money.
330
00:46:30,579 --> 00:46:31,747
You're evil.
331
00:46:32,915 --> 00:46:34,125
It's plain and simple.
332
00:46:41,299 --> 00:46:43,925
The number one cause of death
333
00:46:43,926 --> 00:46:45,469
for people under the age
of 50...
334
00:46:46,762 --> 00:46:47,930
is fentanyl.
335
00:46:49,682 --> 00:46:50,975
That ain't an accident.
336
00:46:52,268 --> 00:46:53,436
That's big business.
337
00:46:55,271 --> 00:46:56,771
I ain't just talking
about the kid
338
00:46:56,772 --> 00:46:58,315
on the corner
selling fake Percocets.
339
00:46:58,316 --> 00:47:00,276
You know how many
motherfuckers
got to be complicit?
340
00:47:01,610 --> 00:47:03,153
From the governments
that allow their people
341
00:47:03,154 --> 00:47:05,780
to make the chemicals,
to the shipping companies
342
00:47:05,781 --> 00:47:08,199
to bring that shit
across the seas,
343
00:47:08,200 --> 00:47:10,869
to the dockworkers
that let that shit in,
344
00:47:10,870 --> 00:47:13,872
to the cartels, the cookers,
345
00:47:13,873 --> 00:47:17,625
the corrupt cops,
the fucking bureaucrats
at the border,
346
00:47:17,626 --> 00:47:20,253
the nonprofits who justify it,
347
00:47:20,254 --> 00:47:23,299
and the lawyers
and politicians
who defend it all.
348
00:47:30,056 --> 00:47:31,640
A couple of months ago...
349
00:47:34,518 --> 00:47:36,395
I lost someone
I really cared about.
350
00:47:38,981 --> 00:47:40,983
And for the first time
in a long time...
351
00:47:42,526 --> 00:47:44,070
I picked up a drink.
352
00:47:46,530 --> 00:47:48,366
I didn't even know
what to do with the pain.
353
00:47:50,368 --> 00:47:53,371
I've been a Christian,
a Muslim.
354
00:47:55,164 --> 00:47:59,001
And suddenly, I found myself
not believing in shit.
355
00:48:02,421 --> 00:48:04,006
But that ain't it either.
356
00:48:09,553 --> 00:48:11,013
I just know that I'm tired.
357
00:48:13,849 --> 00:48:15,226
Tired of losing people.
358
00:48:18,771 --> 00:48:21,147
Tired of spending my life
359
00:48:21,148 --> 00:48:23,526
in these rooms,
and in diners, and...
360
00:48:24,610 --> 00:48:26,361
at my house.
361
00:48:26,362 --> 00:48:27,571
Talking to kids.
362
00:48:28,614 --> 00:48:32,034
Helping kids.
Pouring my fucking
heart and soul into kids.
363
00:48:33,411 --> 00:48:35,287
Only to not see them get
a second chance.
364
00:48:36,539 --> 00:48:37,540
I'm done.
365
00:48:40,042 --> 00:48:41,459
Only thing
I know for certain
366
00:48:41,460 --> 00:48:44,295
is that there is a right
and a wrong in this world.
367
00:48:44,296 --> 00:48:45,630
There ain't no in between.
368
00:48:45,631 --> 00:48:47,507
You're either making
the world a better place
369
00:48:47,508 --> 00:48:49,050
or you're making it worse.
370
00:48:49,051 --> 00:48:50,761
In the end,
it's that fucking simple.
371
00:48:59,728 --> 00:49:01,439
This is gonna be
my last meeting.
372
00:49:05,401 --> 00:49:07,778
I'm gonna find another way
to be of better service.
373
00:52:07,082 --> 00:52:09,083
Green makes you
wanna online shop.
374
00:52:09,084 --> 00:52:13,087
Blue makes you sleepy.
Yellow gets you excited.
375
00:52:13,088 --> 00:52:14,589
But caramel makes you horny.
376
00:52:14,590 --> 00:52:16,424
Couples with caramel
in their homes
377
00:52:16,425 --> 00:52:19,093
are three times
more likely to have sex.
378
00:52:19,094 --> 00:52:21,596
Apparently, it tricks your brain
into thinking about pleasure
379
00:52:21,597 --> 00:52:24,099
due to its association
with indulgent foods.
380
00:52:25,768 --> 00:52:28,478
Are you sure you don't wanna
just sell this place?
381
00:52:28,479 --> 00:52:30,021
I owe more than it's worth,
382
00:52:30,022 --> 00:52:32,190
but I think that's a good thing.
383
00:52:32,191 --> 00:52:34,108
How is that a good thing?
384
00:52:34,109 --> 00:52:37,780
Mm, because it forced me to
put on my entrepreneurial hat.
385
00:52:42,868 --> 00:52:44,619
We concept everything
for the girls,
386
00:52:44,620 --> 00:52:48,039
photoshoots, videos,
hair, makeup.
387
00:52:48,040 --> 00:52:50,291
In exchange, we just
charge room and board
388
00:52:50,292 --> 00:52:52,169
and take a cut
of everything they make.
389
00:52:53,379 --> 00:52:56,465
The only thing we're missing
is a storyteller.
390
00:52:57,383 --> 00:52:59,176
A-And that's me?
391
00:54:04,074 --> 00:54:05,534
Don't wait up for me.
392
00:54:06,702 --> 00:54:08,036
I'll be late.
393
00:54:08,954 --> 00:54:10,873
It'll be easier
if you pretend to like him.
394
00:54:49,286 --> 00:54:50,621
What's its name?
395
00:54:52,164 --> 00:54:54,458
- Snowflake.
- That's cute.
396
00:54:55,751 --> 00:54:57,418
I agree.
397
00:54:57,419 --> 00:54:59,421
So you got yourself
a girlfriend?
398
00:55:00,964 --> 00:55:02,341
It's a boy.
399
00:55:06,678 --> 00:55:08,305
You give him this haircut?
400
00:55:11,767 --> 00:55:14,269
I wouldn't have thought of you
as a poodle man.
401
00:55:15,145 --> 00:55:16,146
Why?
402
00:55:17,481 --> 00:55:20,275
I don't know, you kinda give me
the Doberman type.
403
00:55:22,486 --> 00:55:24,446
I like to surprise people.
404
00:55:30,702 --> 00:55:33,205
You know what
I would find surprising?
405
00:55:36,875 --> 00:55:38,669
A little grace in this world.
406
00:55:55,394 --> 00:55:57,813
Do you think
Nate's ever gonna come back?
407
00:56:02,609 --> 00:56:03,652
Um...
408
00:56:06,071 --> 00:56:07,155
I don't know.
409
00:56:08,532 --> 00:56:09,658
I hope so.
410
00:56:12,661 --> 00:56:15,246
- Do you miss him?
- Of course.
411
00:56:15,247 --> 00:56:16,498
Be weird if I didn't.
412
00:56:20,002 --> 00:56:22,337
But like, the mystery of it.
413
00:56:23,338 --> 00:56:25,214
Him just disappearing?
414
00:56:25,215 --> 00:56:27,092
That doesn't keep you
up at night?
415
00:56:28,093 --> 00:56:29,678
I don't like to think about it.
416
00:56:38,896 --> 00:56:40,689
You ever read the Bible?
417
00:56:43,859 --> 00:56:45,359
No, why?
418
00:56:45,360 --> 00:56:47,612
Rue left it on the couch.
419
00:56:47,613 --> 00:56:50,948
I'd wake up in the morning
to go to work,
420
00:56:50,949 --> 00:56:52,409
make a cup of coffee.
421
00:56:53,535 --> 00:56:55,203
There it was, just...
422
00:56:56,747 --> 00:56:58,040
looking at me.
423
00:56:59,541 --> 00:57:01,542
What do you mean,
looking at you?
424
00:57:01,543 --> 00:57:05,087
Just sitting there,
right where she left it.
425
00:57:05,088 --> 00:57:07,382
Mm. That's really spooky.
426
00:57:08,425 --> 00:57:09,426
Yeah.
427
00:57:10,928 --> 00:57:13,722
I almost threw it out,
but that felt like a worse omen.
428
00:57:15,557 --> 00:57:16,808
So you just left it there?
429
00:57:18,477 --> 00:57:20,645
After like a month or so,
I worked up the courage
430
00:57:20,646 --> 00:57:24,065
to move it to the bookshelf,
but that didn't do anything.
431
00:57:24,066 --> 00:57:26,609
And I still had this creepy
Bible in my apartment,
432
00:57:26,610 --> 00:57:29,403
so I was like, fuck it,
I guess I'll read it.
433
00:57:29,404 --> 00:57:30,739
And what'd it say?
434
00:57:31,949 --> 00:57:33,282
A lot of things.
435
00:57:33,283 --> 00:57:34,742
It's kind of incredible, actually.
436
00:57:34,743 --> 00:57:36,202
Like, you'd think
it'd be boring,
437
00:57:36,203 --> 00:57:39,081
but there's a lot
of violence and sex.
438
00:57:40,499 --> 00:57:41,792
So there's a new Bible?
439
00:57:42,751 --> 00:57:45,086
No, it's the same Bible.
440
00:57:45,087 --> 00:57:47,631
So, the old one?
441
00:57:48,799 --> 00:57:49,925
Yeah.
442
00:57:52,260 --> 00:57:53,303
Was it any good?
443
00:57:54,763 --> 00:57:58,099
- It's kind of beautiful.
- Hm.
444
00:57:58,100 --> 00:58:02,938
A little confusing,
but fascinating and...
445
00:58:04,189 --> 00:58:07,358
I don't know, it just had me
thinking about a lot of stuff.
446
00:58:07,359 --> 00:58:08,777
Like what?
447
00:58:10,195 --> 00:58:12,948
Just that certain things
aren't my fault.
448
00:58:14,199 --> 00:58:17,661
Not that I'm without faults,
but...
449
00:58:20,831 --> 00:58:21,832
Uh...
450
00:58:29,297 --> 00:58:30,298
Rue?
451
00:58:31,842 --> 00:58:32,968
I think...
452
00:58:34,219 --> 00:58:36,929
I've just had a lot of guilt
about how I left things,
453
00:58:36,930 --> 00:58:40,559
like I could have--
I could have left things better.
454
00:58:47,190 --> 00:58:48,984
She was a drug addict.
455
00:58:49,985 --> 00:58:50,986
Yeah, I know.
456
00:58:52,988 --> 00:58:54,573
It's kind of like Dad.
457
00:58:56,116 --> 00:58:58,201
The last thing he ever said
to me was, "I love you."
458
00:58:59,703 --> 00:59:02,079
Didn't make it any easier.
459
00:59:02,080 --> 00:59:03,915
So it doesn't matter
how you leave things.
460
00:59:05,042 --> 00:59:06,834
It still sucks.
461
00:59:06,835 --> 00:59:09,336
Yeah, but that's the thing.
462
00:59:09,337 --> 00:59:13,007
Like, after Dad,
I spent the next ten years
463
00:59:13,008 --> 00:59:16,011
worrying that was
gonna happen again.
464
00:59:18,096 --> 00:59:19,181
To who?
465
00:59:20,557 --> 00:59:21,767
To me, that I'd...
466
00:59:22,893 --> 00:59:24,519
lose someone and...
467
00:59:28,023 --> 00:59:30,483
What does this
have to do with the Bible?
468
00:59:30,484 --> 00:59:34,737
In the Bible, everyone's dying
of all different things,
469
00:59:34,738 --> 00:59:37,240
and they just keep going.
470
00:59:39,242 --> 00:59:40,869
And that's the heart of it,
I think.
471
00:59:42,370 --> 00:59:44,039
Bad things happen.
472
00:59:47,292 --> 00:59:49,710
So, why have
anxiety about it?
473
00:59:49,711 --> 00:59:51,545
Like, what good does it do?
474
00:59:51,546 --> 00:59:54,216
No matter what, you have
to just keep going, and...
475
00:59:55,759 --> 00:59:59,387
that's the point of it, I think.
476
01:00:03,975 --> 01:00:05,727
She had a really nice smile.
477
01:00:09,397 --> 01:00:10,482
Rue?
478
01:00:11,149 --> 01:00:12,150
Yeah.
479
01:00:13,443 --> 01:00:15,403
I think a smile
says a lot about a person.
480
01:00:16,947 --> 01:00:19,491
When you smile,
other people smile.
481
01:00:20,242 --> 01:00:21,409
It's contagious.
482
01:00:30,919 --> 01:00:32,754
So you wanna work together?
483
01:00:36,007 --> 01:00:38,635
I appreciate the offer,
but I...
484
01:00:40,095 --> 01:00:44,598
think I have to figure
some stuff out first.
485
01:00:44,599 --> 01:00:47,143
Are you saying no
because of the Bible?
486
01:00:47,144 --> 01:00:48,770
I don't know.
487
01:00:49,771 --> 01:00:51,857
I think I have
to read it again.
488
01:03:01,319 --> 01:03:03,320
Hell no, I'm next.
489
01:03:22,257 --> 01:03:23,633
Just as you like it.
490
01:03:35,603 --> 01:03:37,856
โช I wanna leave the club
right now, babe โช
491
01:03:39,941 --> 01:03:41,817
โช I wanna leave
the club right now โช
492
01:03:41,818 --> 01:03:44,029
โช I'm feeling this shit,
it's thumping โช
493
01:03:45,322 --> 01:03:48,533
โช I'm finna get you
out of here โช
494
01:03:50,952 --> 01:03:55,122
There she is,
my favorite little CEO.
495
01:03:55,123 --> 01:03:56,623
You like that, baby.
496
01:04:00,211 --> 01:04:04,840
โช Ooh, baby, please,
buss it open, show me, babe โช
497
01:04:04,841 --> 01:04:09,511
โช Ooh, baby, please,
buss it for a real player โช
498
01:04:09,512 --> 01:04:14,016
โช Ooh, baby, please,
I want you how I want you โช
499
01:04:14,017 --> 01:04:18,562
โช Ooh baby, please,
smurk โช
500
01:04:18,563 --> 01:04:20,647
โช VIP, I'm off the mud
right now โช
501
01:04:20,648 --> 01:04:22,900
โช My bitch text my phone,
leave the club right now โช
502
01:04:22,901 --> 01:04:25,110
โช Make excuse,
the kids need me
I'm a do it right now โช
503
01:04:25,111 --> 01:04:27,404
โช Quarter ticket
for the backend,
going to court right now โช
504
01:04:27,405 --> 01:04:29,406
โช They saying
gotta watch they stories โช
505
01:04:29,407 --> 01:04:31,575
โช Told me if I lied, then she
probably turn to Lori โช
506
01:04:31,576 --> 01:04:34,079
โช Your friends over there,
when I pull up,
we having orgies โช
507
01:04:34,829 --> 01:04:36,539
Keep an eye on Snowflake.
508
01:04:39,084 --> 01:04:41,502
- Oh, my God.
- Okay.
509
01:04:41,503 --> 01:04:42,670
So adorable.
510
01:07:53,528 --> 01:07:55,029
You don't want to count it?
511
01:07:55,905 --> 01:07:58,575
- Nah.
- It could be a deck
of playing cards.
512
01:08:00,743 --> 01:08:02,412
I had an epiphany.
513
01:08:03,871 --> 01:08:06,707
- What?
- I had an epiphany.
514
01:08:06,708 --> 01:08:09,710
I was sitting
at the edge of the stage
515
01:08:09,711 --> 01:08:11,546
watching Kitty dance.
516
01:08:12,547 --> 01:08:14,965
She tall, but limber.
517
01:08:14,966 --> 01:08:18,385
And as she parted her pins
like a little marionette,
518
01:08:18,386 --> 01:08:20,220
that's when it happened.
519
01:08:20,221 --> 01:08:23,223
- What happened?
- My epiphany.
520
01:08:23,224 --> 01:08:26,393
I dedicated my life to pussy.
521
01:08:26,394 --> 01:08:30,982
Bought, sold, fucked,
devoured every shape and size.
522
01:08:31,816 --> 01:08:33,109
But there I was...
523
01:08:34,485 --> 01:08:37,488
staring up at Kitty's slit...
524
01:08:39,574 --> 01:08:41,117
when it consumed me.
525
01:08:43,328 --> 01:08:44,621
It was fear.
526
01:08:47,415 --> 01:08:49,834
I might run the club.
527
01:08:52,795 --> 01:08:55,422
But pussy still runs me.
528
01:08:55,423 --> 01:08:57,090
Hm.
529
01:08:57,091 --> 01:09:00,136
So what the fuck I been
doing all this time?
530
01:09:00,970 --> 01:09:03,263
You've been
building a business.
531
01:09:03,264 --> 01:09:04,432
For what?
532
01:09:06,309 --> 01:09:07,310
For who?
533
01:09:08,102 --> 01:09:09,103
For you.
534
01:09:09,979 --> 01:09:10,980
To be free.
535
01:09:11,939 --> 01:09:13,691
- Free?
- Mm-hmm.
536
01:09:17,111 --> 01:09:20,781
I'm just another slave
with a little more money
in my hand.
537
01:09:41,969 --> 01:09:45,390
I'm Kitty, and I love
a man in uniform.
538
01:09:47,058 --> 01:09:48,351
Where's your manager?
539
01:09:49,602 --> 01:09:51,979
You look like you just
got home from work.
540
01:09:52,980 --> 01:09:54,399
Wanna let off some steam?
541
01:09:59,987 --> 01:10:02,156
I asked for your manager.
542
01:10:20,341 --> 01:10:22,676
- G?
- Yeah.
543
01:10:22,677 --> 01:10:24,219
There's a man here
to see you.
544
01:10:24,220 --> 01:10:27,097
Tell him I got my hands full.
545
01:10:27,098 --> 01:10:29,851
Can you tell him?
546
01:10:51,372 --> 01:10:53,082
Y'all keep that shit wet.
547
01:10:54,917 --> 01:10:57,712
I think you just need
to lay off the merchandise.
548
01:10:59,046 --> 01:11:00,715
I think it's deeper than that.
549
01:11:10,767 --> 01:11:13,770
This thing that you got
between your legs?
550
01:11:15,897 --> 01:11:17,731
It's a miracle.
551
01:11:17,732 --> 01:11:21,235
I'm talking
white picket fences.
552
01:11:22,403 --> 01:11:24,988
That Norman Rockwell
kind of life.
553
01:11:24,989 --> 01:11:27,158
Cute little girl
in the kitchen...
554
01:11:28,409 --> 01:11:29,911
barefoot and pregnant.
555
01:11:30,953 --> 01:11:31,954
Us?
556
01:11:33,915 --> 01:11:35,416
It's biblical.
557
01:11:36,250 --> 01:11:37,585
You sure about that?
558
01:11:39,504 --> 01:11:41,589
I want the American dream.
559
01:11:45,760 --> 01:11:46,928
I'm old.
560
01:11:48,304 --> 01:11:50,306
The American dream, baby.
561
01:11:52,016 --> 01:11:53,184
I want it.
562
01:11:55,728 --> 01:11:59,982
For our four beautiful
cocoa-colored babies, too.
563
01:12:14,831 --> 01:12:17,040
What's up, soldier?
What you want?
564
01:12:17,041 --> 01:12:19,125
Are you the manager?
565
01:12:19,126 --> 01:12:21,504
- Who's asking?
- Me.
566
01:12:23,130 --> 01:12:24,757
How are you?
567
01:12:25,466 --> 01:12:27,676
I don't know
no motherfucking "Me."
568
01:12:27,677 --> 01:12:28,970
Who is you?
569
01:12:30,054 --> 01:12:31,639
A friend of Rue's.
570
01:12:45,653 --> 01:12:47,405
Well, Rue don't
work here no more.
571
01:12:48,364 --> 01:12:50,490
- Why?
- People come and people go.
572
01:12:50,491 --> 01:12:52,410
Is this place owned
by Alamo Brown?
573
01:12:54,036 --> 01:12:55,830
You know what,
for a stranger...
574
01:12:56,873 --> 01:12:59,208
you ask a lot
of motherfucking questions.
575
01:13:14,724 --> 01:13:17,059
Sit your monkey ass down.
576
01:13:26,444 --> 01:13:28,905
Put your hands
where I can see 'em.
577
01:13:41,709 --> 01:13:44,586
Kidd. Hey, Kidd.
578
01:13:44,587 --> 01:13:45,712
Hey, Kidd.
579
01:13:45,713 --> 01:13:46,964
Lean in.
580
01:13:49,634 --> 01:13:52,762
Now, if you lie to me...
581
01:13:53,971 --> 01:13:56,098
I'm gonna blow
your motherfucking dick off.
582
01:13:57,224 --> 01:13:59,476
Now, I asked you a question.
583
01:13:59,477 --> 01:14:02,271
Is this place owned
by Alamo Brown?
584
01:14:03,940 --> 01:14:06,442
- Mm-hmm.
- Is he here?
585
01:14:09,070 --> 01:14:10,905
- Mm-hmm.
- Good, good.
586
01:14:12,615 --> 01:14:14,408
What happened to Rue?
587
01:14:16,744 --> 01:14:19,329
- She OD'd.
- How?
588
01:14:19,330 --> 01:14:20,790
Fentanyl.
589
01:14:21,666 --> 01:14:23,292
Who the fuck gave it to her?
590
01:14:24,627 --> 01:14:26,086
I don't know.
591
01:14:26,087 --> 01:14:27,588
Nigga, look at this.
592
01:14:45,439 --> 01:14:46,816
You lied to me.
593
01:15:03,708 --> 01:15:04,959
I'm here for Alamo Brown.
594
01:15:08,504 --> 01:15:10,338
Alamo motherfucking Brown!
595
01:15:10,339 --> 01:15:12,549
Get your bitch ass out here!
596
01:15:23,811 --> 01:15:25,479
Alamo Brown!
597
01:15:27,148 --> 01:15:28,983
Alamo,
get the fuck down here!
598
01:15:29,984 --> 01:15:31,527
I ain't fucking with y'all.
599
01:15:34,321 --> 01:15:35,739
Hands where I can
fucking see 'em!
600
01:15:35,740 --> 01:15:38,159
You wanna die tonight,
motherfucker?
Step up!
601
01:15:40,661 --> 01:15:41,746
Drop it on the ground!
602
01:15:44,040 --> 01:15:45,499
Get your dick
against the wall.
603
01:15:46,542 --> 01:15:48,669
Dick against
the motherfucking wall!
604
01:15:51,255 --> 01:15:53,507
I'm here for one motherfucker!
605
01:15:55,509 --> 01:15:57,762
Alamo Brown.
606
01:15:59,013 --> 01:16:00,014
Alamo!
607
01:16:01,515 --> 01:16:02,767
Alamo Brown!
608
01:16:04,852 --> 01:16:06,854
Bitch-ass--
609
01:16:12,693 --> 01:16:15,528
Someone say
my motherfucking name?
610
01:16:15,529 --> 01:16:17,906
This is fucking Alamo Brown!
611
01:16:28,876 --> 01:16:30,043
Yeah, what?
612
01:16:30,044 --> 01:16:31,420
Go on, shoot.
613
01:16:34,965 --> 01:16:37,217
Shoot, nigga. Shoot!
614
01:16:37,218 --> 01:16:38,718
You want you
some Alamo Brown?
615
01:16:38,719 --> 01:16:40,053
I'll be right out.
616
01:16:43,641 --> 01:16:46,059
Got a Remington 870, huh?
617
01:16:46,060 --> 01:16:47,228
Yeah, motherfucker.
618
01:16:49,021 --> 01:16:52,233
I might not be the most
educated nigger on the planet...
619
01:16:53,067 --> 01:16:54,985
but I do know how to count.
620
01:16:56,612 --> 01:16:59,072
And you got three shots left, soldier.
621
01:16:59,073 --> 01:17:03,077
And I got way more than three
armed motherfuckers up in here.
622
01:17:06,080 --> 01:17:08,499
So unless you got another gun
I don't know about...
623
01:17:10,084 --> 01:17:11,418
odds are...
624
01:17:13,420 --> 01:17:15,089
you gonna die tonight.
625
01:17:16,799 --> 01:17:18,551
I'm prepared for that.
626
01:17:19,260 --> 01:17:21,219
You know,
you could have shot
627
01:17:21,220 --> 01:17:24,639
right through that girl
and killed my Black ass
stone dead.
628
01:17:24,640 --> 01:17:26,432
But you hesitated.
629
01:17:26,433 --> 01:17:28,476
You a man of principle?
630
01:17:28,477 --> 01:17:30,687
Bring your bitch ass
out here and find out.
631
01:17:33,107 --> 01:17:35,650
Ladies and gentlemen,
we got us
632
01:17:35,651 --> 01:17:38,987
a big swinging Mandingo dick
up in here tonight.
633
01:17:38,988 --> 01:17:40,990
How 'bout this, Mandingo?
634
01:17:42,158 --> 01:17:45,034
I'll give your Black ass
one fair shot of me
635
01:17:45,035 --> 01:17:48,038
before my boys
blow your ass to bits.
636
01:17:48,998 --> 01:17:52,000
- I'll take it.
- So go on ahead
637
01:17:52,001 --> 01:17:53,961
and lower that shotgun...
638
01:17:55,379 --> 01:17:58,174
and we can settle this
the old-fashioned way.
639
01:17:59,300 --> 01:18:00,885
The old-fashioned way?
640
01:18:01,969 --> 01:18:04,721
Yeah.
641
01:18:04,722 --> 01:18:06,015
Word is bond.
642
01:18:10,686 --> 01:18:12,146
Word is bond.
643
01:18:14,398 --> 01:18:15,690
Kitty?
644
01:18:15,691 --> 01:18:17,192
Yeah?
645
01:18:17,193 --> 01:18:19,153
That motherfucker
lower the shotgun?
646
01:18:20,154 --> 01:18:21,404
Yeah.
647
01:18:21,405 --> 01:18:23,656
- Bitch, I can't hear you!
- Yes!
648
01:18:23,657 --> 01:18:25,534
Bitch, you don't sound
too sure.
649
01:18:26,577 --> 01:18:27,661
I'm sure.
650
01:18:47,765 --> 01:18:49,433
So, what's your name?
651
01:18:54,063 --> 01:18:55,731
You wanna tell me
who sent you?
652
01:18:58,400 --> 01:18:59,401
Rue.
653
01:19:11,872 --> 01:19:14,041
So you got a score to settle.
654
01:19:15,918 --> 01:19:17,127
Something like that.
655
01:19:19,546 --> 01:19:20,631
Kitty.
656
01:19:22,466 --> 01:19:23,716
- Kitty.
- Yeah?
657
01:19:23,717 --> 01:19:26,720
Grab me a champagne bottle.
658
01:19:30,224 --> 01:19:31,641
Got it.
659
01:19:31,642 --> 01:19:32,976
It empty?
660
01:19:36,272 --> 01:19:37,564
No.
661
01:19:39,108 --> 01:19:41,318
Bring it over here,
sweet cheeks.
662
01:20:04,258 --> 01:20:05,759
That's some good shit.
663
01:20:07,469 --> 01:20:10,179
- You want some?
- I don't drink.
664
01:20:10,180 --> 01:20:12,932
Motherfucker,
you ain't no fun.
665
01:20:12,933 --> 01:20:13,934
Kitty.
666
01:20:15,978 --> 01:20:17,354
Take this here bottle...
667
01:20:21,608 --> 01:20:23,818
and roll it across
that bar right there.
668
01:20:27,448 --> 01:20:28,699
And when it drops...
669
01:20:29,825 --> 01:20:31,993
all you motherfuckers
best duck.
670
01:20:33,579 --> 01:20:35,663
'Cause that's when
we gonna draw.
671
01:20:43,672 --> 01:20:45,382
Now how that sound?
672
01:20:46,800 --> 01:20:48,343
Fine by me.
673
01:20:48,344 --> 01:20:50,970
Just so we're clear...
674
01:20:50,971 --> 01:20:53,640
guns stay down
till that bottle shatters now.
675
01:20:56,477 --> 01:20:58,062
No cheatin'.
676
01:20:59,480 --> 01:21:01,190
No cheatin'.
677
01:21:11,408 --> 01:21:13,035
Alright, Kitty cat.
678
01:21:15,537 --> 01:21:18,374
Let that motherfucker roll.
679
01:21:19,666 --> 01:21:21,001
One Mississippi.
680
01:21:22,169 --> 01:21:24,046
Two Mississippi.
681
01:21:25,005 --> 01:21:26,173
Three Mississippi.
682
01:22:11,552 --> 01:22:14,554
I'll see you in hell,
you motherfu--
683
01:22:56,638 --> 01:22:58,598
Just in case.
684
01:24:00,577 --> 01:24:02,412
May God have mercy.
685
01:24:20,347 --> 01:24:22,099
Can I give you
a ride home?
686
01:25:34,921 --> 01:25:36,298
How can I help you?
687
01:25:40,469 --> 01:25:43,971
My daughter stayed here
a while back.
688
01:25:43,972 --> 01:25:46,266
She said it was the most
peaceful place she'd ever been.
689
01:25:47,934 --> 01:25:49,102
Ruby?
690
01:25:51,188 --> 01:25:53,273
- Yeah.
- How is she?
691
01:25:59,529 --> 01:26:01,281
She's in a better place.
692
01:26:05,369 --> 01:26:07,329
Well, I'm--
I'm sorry to hear that.
693
01:26:11,958 --> 01:26:13,126
What's your name?
694
01:26:16,004 --> 01:26:18,298
Martin.
Martin McQueen.
695
01:26:19,800 --> 01:26:21,677
Pleasure to meet you, Martin.
696
01:26:23,303 --> 01:26:26,223
Why don't you come in?
Let's have some coffee and...
697
01:26:27,224 --> 01:26:28,684
talk a bit, hm?
698
01:27:41,590 --> 01:27:44,551
She just had her baby
three months ago.
699
01:27:47,429 --> 01:27:48,722
It's a miracle.
700
01:27:54,227 --> 01:27:55,395
You hungry?
701
01:27:57,314 --> 01:27:58,315
Follow me.
702
01:28:05,405 --> 01:28:07,908
Martin, would you please
lead us in grace?
703
01:28:22,172 --> 01:28:23,173
Father...
704
01:28:25,425 --> 01:28:27,259
I pray today
for those whose eyes
705
01:28:27,260 --> 01:28:29,179
have grown weak with sorrow...
706
01:28:29,930 --> 01:28:32,432
whose soul and body
are weighed down by grief...
707
01:28:33,975 --> 01:28:35,602
and whose
strength is failing.
708
01:28:36,436 --> 01:28:39,105
Lord, pour out
Your mercy upon them.
709
01:28:40,982 --> 01:28:45,028
Let Your face shine upon them
and save them
710
01:28:46,613 --> 01:28:48,198
in Your unfailing love.
711
01:28:59,876 --> 01:29:01,127
Thank you, Rue.
712
01:29:11,888 --> 01:29:13,557
Let her memory be a blessing.
713
01:29:22,315 --> 01:29:23,399
Amen.
714
01:29:27,028 --> 01:29:28,029
Amen.
715
01:29:34,828 --> 01:29:35,829
Amen.
716
01:29:36,997 --> 01:29:38,664
Amen.
717
01:30:10,906 --> 01:30:13,241
May God bless us all.46826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.