Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
'The following programme contains very strong language,
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,840
violence and sexual images.'
3
00:00:31,920 --> 00:00:33,920
(WOMAN GASPS)
4
00:00:33,920 --> 00:00:36,160
(SHE GIGGLES)
5
00:00:36,160 --> 00:00:37,640
(SHE GASPS)
6
00:00:37,640 --> 00:00:39,680
'Good and beautiful, Proserpina.'
7
00:00:39,680 --> 00:00:43,760
Queen of the dead and wife of Pluto, Lord of the Underworld.
8
00:00:43,760 --> 00:00:48,000
It's me, Scribonia, daughter of Lucius Scribonius Libo.
9
00:00:48,600 --> 00:00:52,560
Today I ask you to make burning pains in the womb of Livia Drusilla.
10
00:00:52,560 --> 00:00:54,840
Let the baby of Gaius Julius
11
00:00:54,840 --> 00:00:58,120
in the womb of Livia Drusilla die in writhing agony.
12
00:00:58,120 --> 00:01:00,120
(BOTH MOAN SOFTLY)
13
00:01:01,560 --> 00:01:04,560
Let the baby of Livia Drusilla and Gaius Julius
14
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
slither out onto the floor,
15
00:01:06,560 --> 00:01:09,040
stinking and dead like those before it.
16
00:01:09,920 --> 00:01:12,840
Then let blood pour from the vagina of Livia Drusilla
17
00:01:12,840 --> 00:01:15,440
until she dies in grief and despair.
18
00:01:17,840 --> 00:01:19,720
(MOANS SOFTLY)
19
00:01:19,720 --> 00:01:23,920
'Take mother and child into your underworld, kind Proserpina.'
20
00:01:23,920 --> 00:01:28,640
(MOANS)'And let them rot there in darkness for the rest of time.'
21
00:01:28,640 --> 00:01:30,440
(BOTH SIGH)
22
00:01:30,440 --> 00:01:32,560
Do this for me, generous Proserpina,
23
00:01:32,560 --> 00:01:34,800
before the Ides of January and in return,
24
00:01:34,800 --> 00:01:38,960
I will give you red wine, dates and a litter of pink piglets.
25
00:01:44,600 --> 00:01:48,880
The Saturnalia is an ancient, religious festival...
26
00:01:49,600 --> 00:01:52,120
..not an excuse to get blind drunk.
27
00:01:52,120 --> 00:01:56,200
A day of freedom is a privilege, so this year...
28
00:01:56,200 --> 00:01:59,680
anyone coming back after dark or soiling the floor
29
00:01:59,680 --> 00:02:01,800
will be dealing with me.
30
00:02:01,800 --> 00:02:04,640
The Ladies Octavia and Scribonia are invited today,
31
00:02:04,640 --> 00:02:06,640
so those responsible will make sure
32
00:02:06,640 --> 00:02:09,800
the dinner is left out ready in the kitchen and the table is set.
33
00:02:09,800 --> 00:02:11,640
Thank you.
34
00:02:11,640 --> 00:02:13,640
(CHATTER)
35
00:02:13,640 --> 00:02:15,720
Hey.
36
00:02:15,720 --> 00:02:20,280
Lord, forgive me, but... you've got visitors.
37
00:02:20,280 --> 00:02:22,080
(SIGHS)
38
00:02:22,080 --> 00:02:24,240
It's a holiday.
39
00:02:24,240 --> 00:02:26,240
Senators.
40
00:02:26,240 --> 00:02:28,240
Corvinus and Crassus.
41
00:02:28,960 --> 00:02:32,600
Murena too. The rest I don't know.
42
00:02:34,720 --> 00:02:37,640
We knew someone would come, sooner or later.
43
00:02:37,640 --> 00:02:39,640
(DOOR OPENS AND CLOSES)
44
00:02:40,640 --> 00:02:43,040
I didn't think Crassus would be one of them.
45
00:02:44,120 --> 00:02:46,880
Your enemies are coming out in the open.(SIGHS)
46
00:02:46,880 --> 00:02:48,600
It's better that way.
47
00:02:52,600 --> 00:02:54,640
They haven't come to kill you.
48
00:02:54,640 --> 00:02:56,920
Not here, not now.
49
00:02:56,920 --> 00:02:59,440
Those two are smarter than that.
50
00:03:02,160 --> 00:03:04,160
That's what Caesar thought.
51
00:03:10,280 --> 00:03:12,280
(INDISTINCT CHATTER)
52
00:03:14,360 --> 00:03:16,760
Crassus! Murena!
53
00:03:16,760 --> 00:03:19,200
Corvinus! (LAUGHS)
54
00:03:19,200 --> 00:03:21,200
Welcome.
55
00:03:23,040 --> 00:03:25,040
(INDISTINCT CHATTER)
56
00:03:27,040 --> 00:03:29,120
Welcome. How's Livia?
57
00:03:29,120 --> 00:03:32,720
Will she be joining us?You're referring to the malicious rumour
58
00:03:32,720 --> 00:03:35,320
that my wife has opinions on politics.
59
00:03:37,200 --> 00:03:41,000
And that I actually listen to them. (ALL LAUGH)
60
00:03:42,000 --> 00:03:44,800
Forgive this intrusion on a public holiday,
61
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
but we wanted to talk unofficially
62
00:03:46,800 --> 00:03:48,920
before the Senate reconvenes in the new year.
63
00:03:48,920 --> 00:03:50,920
On behalf of the Senate as a whole,
64
00:03:50,920 --> 00:03:54,440
we were hoping to get some sense of your views on the future.
65
00:03:55,360 --> 00:04:00,360
The future?How you see things evolving...or not?
66
00:04:00,360 --> 00:04:02,360
Huh.
67
00:04:03,920 --> 00:04:09,080
We've all lived through turbulent times. Since the killing of Caesar
68
00:04:09,080 --> 00:04:12,080
an entire generation has known nothing but civil war.
69
00:04:13,000 --> 00:04:16,960
But now the wars are over and have been for a while.
70
00:04:16,960 --> 00:04:20,000
Yes, how time flies.
71
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
Hmm. Amazing to think it's been 15 years
72
00:04:24,000 --> 00:04:26,760
since you, Marcus Antonius and Lepidus
73
00:04:26,760 --> 00:04:31,280
were granted complete and absolute powers over everything.
74
00:04:31,280 --> 00:04:34,720
By the Senate itself. For a certain fixed term,
75
00:04:34,720 --> 00:04:37,360
which lapsed some time ago.
76
00:04:37,360 --> 00:04:39,080
Special measures were necessary.
77
00:04:39,080 --> 00:04:42,840
And now Marcus Antonius is dead, and Lepidus may as well be.
78
00:04:42,840 --> 00:04:46,120
So, suddenly...there's just you.
79
00:04:46,120 --> 00:04:51,040
All of which, the Senate has been wondering, leaves us where?
80
00:04:51,040 --> 00:04:53,800
Legally? Constitutionally?
81
00:04:53,800 --> 00:04:57,200
Practically? Now that the peace has been restored
82
00:04:57,200 --> 00:04:59,680
and your work is, well...
83
00:05:02,840 --> 00:05:04,840
..done.
84
00:05:06,640 --> 00:05:08,640
(SIGHS SOFTLY)
85
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
You were right...
86
00:05:15,000 --> 00:05:17,560
the Senate just told me to step down or else.
87
00:05:18,480 --> 00:05:21,000
Caesar chose "or else" and look what happened to him.
88
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
I'm not fucking stepping anywhere!
89
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
All right...
90
00:05:29,120 --> 00:05:31,120
but we can't make the same mistake.
91
00:06:26,600 --> 00:06:28,600
Father...
92
00:06:28,600 --> 00:06:30,560
this is the cheese you like
93
00:06:30,560 --> 00:06:34,440
from our old farm in Caperna, which did very well last year.
94
00:06:38,640 --> 00:06:40,640
Gaius won't give back power.
95
00:06:40,640 --> 00:06:43,360
Like Caesar he's defying the Senate.
96
00:06:43,360 --> 00:06:45,200
Anything could happen.
97
00:06:46,960 --> 00:06:51,200
Gaius has been a good husband and a father to Tiberius and Drusus.
98
00:06:51,200 --> 00:06:53,200
You know I've come to love him.
99
00:06:59,920 --> 00:07:02,160
I don't want him to die like Caesar!
100
00:07:04,360 --> 00:07:07,640
Maybe there's still a way to restore the Republic.
101
00:07:12,760 --> 00:07:14,760
(SIGHS HEAVILY)
102
00:07:14,760 --> 00:07:17,080
Help me find it!
103
00:07:17,080 --> 00:07:18,640
(BIRDSONG)
104
00:07:18,640 --> 00:07:20,640
Ready?
105
00:07:21,480 --> 00:07:25,400
Come on, Romulus! Come on!Tiberius. (LAUGHS) You'll lose again.
106
00:07:25,400 --> 00:07:27,400
Come on! Not that one! Oh, yes!
107
00:07:27,400 --> 00:07:29,800
Let's keep going Remus! All the way! All the way!
108
00:07:29,800 --> 00:07:32,320
Romulus is catching up. That's cheating!
109
00:07:32,320 --> 00:07:34,840
Hey, you put him ahead at the start! (LAUGHS)
110
00:07:37,200 --> 00:07:39,760
Tell me who else knows about this? I'll break...
111
00:07:39,760 --> 00:07:42,480
Maecenus. Oh!
112
00:07:46,920 --> 00:07:48,920
Agrippa.
113
00:07:48,920 --> 00:07:51,960
I was just saying, we should tell Crassus to fuck off.
114
00:07:51,960 --> 00:07:54,680
I know, I heard you from the garden. Oh.And I was just saying
115
00:07:54,680 --> 00:07:56,800
they are forcing him to choose. (SIGHS)
116
00:07:56,800 --> 00:07:59,960
Either step down and formally hand everything back to the Senate,
117
00:07:59,960 --> 00:08:02,920
which is effectively restoring the Republic.
118
00:08:02,920 --> 00:08:04,600
Or...
119
00:08:04,600 --> 00:08:07,560
tell the Senate to go formally fuck themselves.Hmm.
120
00:08:07,560 --> 00:08:11,000
Which would be admitting... you're now a dictator.
121
00:08:11,760 --> 00:08:13,960
Why can't we just ignore them?
122
00:08:13,960 --> 00:08:16,040
Because they're right.
123
00:08:16,040 --> 00:08:20,160
My position is illegal... and unconstitutional.
124
00:08:20,160 --> 00:08:22,640
So...fine.
125
00:08:23,960 --> 00:08:27,440
You'd make a great dictator. That was never the idea.
126
00:08:28,480 --> 00:08:31,880
Was it?Well, the minute we step down, we'll be vulnerable.
127
00:08:31,880 --> 00:08:34,960
We've made a lot of enemies. You'll make a lot more if you don't.
128
00:08:34,960 --> 00:08:37,320
Caesar was stabbed 23 times outside the Senate.
129
00:08:37,320 --> 00:08:40,200
Those mad-dog Republicans are all dead now.
130
00:08:40,200 --> 00:08:42,200
(SIGHS)
131
00:08:42,200 --> 00:08:45,880
Sorry, Livia, I, uh, I meant no disrespect to your father.
132
00:08:45,880 --> 00:08:48,640
(SIGHS) It's alright, Agrippa...
133
00:08:48,640 --> 00:08:51,000
he was a mad-dog Republican.
134
00:08:51,000 --> 00:08:53,440
(LAUGHS SOFTLY) What I'm saying is,
135
00:08:53,440 --> 00:08:55,960
people are sick of war!
136
00:08:57,200 --> 00:09:01,360
They'll take a dictator in return for peace.For a while.
137
00:09:01,360 --> 00:09:04,800
Until suddenly they won't. OK, you're right, let's kill them.
138
00:09:04,800 --> 00:09:08,160
Corvinus and Crassus and the rest of 'em.That's not what I was saying.
139
00:09:08,160 --> 00:09:11,640
It worked before.That's sounds just like "go fuck yourselves" to me.
140
00:09:11,640 --> 00:09:13,960
So, what, you just want to give it all away
141
00:09:13,960 --> 00:09:17,160
to an ambitious little fuck like Corvinus?
142
00:09:17,160 --> 00:09:21,000
He doesn't care about the Republic, he just wants to be you.
143
00:09:21,000 --> 00:09:25,640
And Crassus. He fought against us with Sextus and then with Antonius.
144
00:09:29,880 --> 00:09:33,400
We've been at war all our lives.
145
00:09:34,400 --> 00:09:37,080
We earned this the hard way.
146
00:09:37,800 --> 00:09:41,400
Why should we hand it back? It's yours, Gaius.
147
00:09:41,400 --> 00:09:43,840
Take it! Take it now.
148
00:09:43,840 --> 00:09:45,840
You're better than that, Gaius.
149
00:09:45,840 --> 00:09:47,840
It's time to show it.
150
00:09:55,240 --> 00:09:57,640
Well, they're both right, you have to choose.
151
00:09:57,640 --> 00:09:59,520
One or the other.
152
00:09:59,520 --> 00:10:01,520
And fast!
153
00:10:02,560 --> 00:10:05,040
Where are you going? I promised to take the boys
154
00:10:05,040 --> 00:10:07,920
to see their father... while you make your mind up.
155
00:10:07,920 --> 00:10:10,440
(LAUGHTER)Please don't stop there. Come on.
156
00:10:10,440 --> 00:10:12,880
(BOTH LAUGH) He's gonna catch up. Keep going.
157
00:10:12,880 --> 00:10:15,480
Keep going. Come on. Tiberius, Drusus,
158
00:10:15,480 --> 00:10:18,120
your mother's here. Quick!
159
00:10:25,640 --> 00:10:28,600
Are you gambling? It's the Saturnalia, Antigone.
160
00:10:28,600 --> 00:10:30,480
We're allowed. (LAUGHS)
161
00:10:30,480 --> 00:10:32,280
Yeah?
162
00:10:33,000 --> 00:10:36,080
Come quick! Come! Quiet!
163
00:10:37,200 --> 00:10:39,280
Wait! Go! Go, (GASPS), go!
164
00:10:39,280 --> 00:10:42,680
Make sure it's Tiberius's terrapin. (Stop ordering me around!)
165
00:10:42,680 --> 00:10:44,680
Go! It's my plan!
166
00:10:47,800 --> 00:10:51,120
(LAUGHS) Careful.It's the right one.
167
00:10:51,120 --> 00:10:53,520
It's the right one. Let's go! Let's go!
168
00:10:53,520 --> 00:10:55,520
(ALL LAUGH)
169
00:10:56,280 --> 00:10:58,320
(INDISTINCT CHATTER)
170
00:10:58,320 --> 00:11:01,360
Iullus, wait! I'm not allowed to leave the house alone.
171
00:11:01,360 --> 00:11:03,600
You're with us. Come. OK.
172
00:11:07,440 --> 00:11:09,440
(BIRDSONG)
173
00:11:12,480 --> 00:11:14,480
Greet your father.
174
00:11:15,720 --> 00:11:17,720
Hello, Father, it's us.
175
00:11:17,720 --> 00:11:20,920
Father, please accept this gift of wine from our estate at Privernum.
176
00:11:20,920 --> 00:11:23,560
He can have the cakes. They're stale.
177
00:11:23,560 --> 00:11:25,560
He liked them that way.
178
00:11:25,560 --> 00:11:27,560
The wine's for your grandfather.
179
00:11:29,640 --> 00:11:31,560
You're always mean about Father.
180
00:11:31,560 --> 00:11:34,040
He betrayed the Republic.
181
00:11:35,400 --> 00:11:38,880
We keep that to ourselves. Marcellus said you poisoned him.
182
00:11:38,880 --> 00:11:42,200
Father. He says everyone knows that you invited him to dinner,
183
00:11:42,200 --> 00:11:45,000
so you could poison him. Marcellus said that?
184
00:11:49,280 --> 00:11:51,440
Listen to me...
185
00:11:51,440 --> 00:11:53,440
both of you.
186
00:11:53,440 --> 00:11:55,720
I had nothing against your father.
187
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
But if I wanted to poison anyone,
188
00:11:57,720 --> 00:12:00,240
the last place I'd do it is my own dinner party.
189
00:12:01,080 --> 00:12:03,080
It was just some bad oysters.
190
00:12:03,960 --> 00:12:06,360
And you know how your father loved oysters.
191
00:12:08,680 --> 00:12:10,560
I told Marcellus he was a liar.
192
00:12:10,560 --> 00:12:13,120
Then he stuck your head in the toilet.No, he didn't!
193
00:12:13,120 --> 00:12:15,120
Tiberius?
194
00:12:15,800 --> 00:12:19,040
I got Marcellus back after. A Roman fights his own battles.
195
00:12:24,760 --> 00:12:27,880
I'd like to know where Marcellus heard that rumour.Why?
196
00:12:27,880 --> 00:12:30,000
It's not true. Exactly.
197
00:12:30,960 --> 00:12:35,280
Lok at his little terra-penis. It's a tail.That is a terra-penis.
198
00:12:35,280 --> 00:12:37,120
(LAUGHS) (WOMAN SCREAMS)
199
00:12:37,120 --> 00:12:38,920
Now what?
200
00:12:38,920 --> 00:12:42,920
Now?Now, we just wait until Tiberius finds out it's gone.
201
00:12:42,920 --> 00:12:45,880
Right. And then it's, "Sorry, we stole your stupid terrapin."
202
00:12:45,880 --> 00:12:48,120
He's not coming out. No, we'll quietly put it back
203
00:12:48,120 --> 00:12:50,120
after he's spent ages looking for it.
204
00:12:50,120 --> 00:12:52,840
And is that...funny? It's Saturnalia, stupid.
205
00:12:52,840 --> 00:12:55,640
People play jokes on... Oh!
206
00:12:55,640 --> 00:12:57,680
Marcellus?! Oh!
207
00:12:57,680 --> 00:12:59,680
What did you do that for?
208
00:13:00,280 --> 00:13:02,280
Because it's Tiberius's.
209
00:13:04,040 --> 00:13:05,480
Antonia!
210
00:13:05,480 --> 00:13:07,480
Go, go, go!
211
00:13:08,280 --> 00:13:10,480
Vinnius is here. We're late for dinner!
212
00:13:10,480 --> 00:13:12,480
Were are Marcellus and Iullus?
213
00:13:12,480 --> 00:13:14,800
Behind you, Mother. Where have you...?
214
00:13:14,800 --> 00:13:18,080
You have not been out alone?! We saw a dead body.
215
00:13:18,080 --> 00:13:21,440
Vinnius will get rid of it. We will talk about this later.
216
00:13:21,440 --> 00:13:24,520
Julia, I shall tell your mother. Tell me what?
217
00:13:29,880 --> 00:13:32,680
Marcella, where's your husband? Agrippa's already here.
218
00:13:32,680 --> 00:13:35,440
Uncle Gaius called him over at dawn. (INDISTINCT CHATTER)
219
00:13:35,440 --> 00:13:37,360
I'm not scared of Livia.
220
00:13:37,360 --> 00:13:39,360
Then you're stupid. You're stupid!
221
00:13:40,520 --> 00:13:42,520
Why don't you kill him too?
222
00:13:45,280 --> 00:13:47,280
(INDISTINCT CHATTER)
223
00:13:47,280 --> 00:13:50,520
Welcome everyone!Ah! Happy Saturnalia.
224
00:13:50,520 --> 00:13:52,920
So good to see you. These are for you.Thank you.
225
00:13:57,400 --> 00:13:59,840
How's the bump? I felt a kick this morning.
226
00:13:59,840 --> 00:14:01,840
I've been praying for you.
227
00:14:01,840 --> 00:14:03,800
Thank you. (LAUGHS SOFTLY)
228
00:14:03,800 --> 00:14:05,800
(LAUGHTER)
229
00:14:05,800 --> 00:14:07,800
Oh, Julia.
230
00:14:12,200 --> 00:14:15,000
Don't worry, we'll find him.
231
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
(INDISTINCT CHATTER)
232
00:14:18,920 --> 00:14:20,920
(INDISTINCT CHATTER)
233
00:14:24,960 --> 00:14:26,960
(LAUGHS SOFTLY)
234
00:14:26,960 --> 00:14:30,480
I heard a rumour today that I poisoned my first husband.
235
00:14:30,480 --> 00:14:32,480
Yes, I heard that too.
236
00:14:32,480 --> 00:14:34,640
I hope you did. I wish I had.
237
00:14:34,640 --> 00:14:36,640
Can we please eat, Gaius?
238
00:14:36,640 --> 00:14:38,640
(SIGHS)
239
00:14:39,640 --> 00:14:43,800
We ask great Saturn to whom these days of freedom are devoted
240
00:14:43,800 --> 00:14:46,040
to bring us health and prosperity.
241
00:14:46,040 --> 00:14:50,600
May you remember this family and keep us safe from our enemies.
242
00:14:51,240 --> 00:14:56,000
We are all of us here bound together forever by blood.
243
00:14:56,000 --> 00:14:58,160
And there is nothing greater than that.
244
00:14:59,120 --> 00:15:01,120
Family.
245
00:15:02,760 --> 00:15:05,120
Family. (ALL) Family.
246
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
(BOTH LAUGH)
247
00:15:13,960 --> 00:15:15,760
Stop it. Stop it.
248
00:15:15,760 --> 00:15:17,920
What did I tell you earlier?
249
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
Marcellus!
250
00:15:21,400 --> 00:15:23,400
I don't know what you're thinking.
251
00:15:23,400 --> 00:15:26,840
Marcellus, Iullus, I'm talking to you.Taking Julia out...
252
00:15:26,840 --> 00:15:30,040
Did you make up your mind yet? He always takes forever.
253
00:15:30,040 --> 00:15:33,560
I know. Wasting his time thinking about stuff.
254
00:15:33,560 --> 00:15:35,800
(LAUGHS SOFTLY) Exactly.
255
00:15:38,000 --> 00:15:40,400
We need to find Romulus whilst they're at dinner.
256
00:15:40,400 --> 00:15:42,600
I've already searched the house twice.
257
00:15:43,600 --> 00:15:45,600
(SIGHS)
258
00:15:46,600 --> 00:15:48,600
(SIGHS) Hmm.
259
00:15:50,480 --> 00:15:52,480
It's those kids again.
260
00:15:53,720 --> 00:15:55,720
Come on, let's look outside.
261
00:15:55,720 --> 00:15:57,720
Hmm.
262
00:15:59,840 --> 00:16:01,840
(SIGHS)
263
00:16:05,640 --> 00:16:08,080
(SIGHS HEAVILY) You all right?
264
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
(SIGHS / LAUGHS)
265
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Yes.
266
00:16:14,240 --> 00:16:16,120
Just pregnant.
267
00:16:16,120 --> 00:16:18,520
I've made up my mind about the Senate.
268
00:16:20,280 --> 00:16:23,920
(GROANS)But I still want to know what you think I should do?
269
00:16:23,920 --> 00:16:26,040
(CICADAS CHIRRUP)
270
00:16:31,880 --> 00:16:35,400
You won the war, made your fortune,
271
00:16:35,400 --> 00:16:37,760
and brought honour to your family.
272
00:16:38,640 --> 00:16:42,320
You have nothing left to prove to me or anyone else.
273
00:16:43,280 --> 00:16:45,680
We have everything we'll ever need.
274
00:16:46,560 --> 00:16:48,240
Step back.
275
00:16:48,240 --> 00:16:50,240
Live life.
276
00:16:51,200 --> 00:16:55,080
And make history as the Roman who restored the Republic.
277
00:16:57,600 --> 00:17:00,280
The Republic was corrupt
278
00:17:00,280 --> 00:17:03,640
and lazy...and complacent.
279
00:17:05,000 --> 00:17:07,960
We can achieve...so much more.
280
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
So, a dictator then?
281
00:17:12,360 --> 00:17:14,360
No, Livia...
282
00:17:16,040 --> 00:17:18,240
..I don't want to be a dictator.
283
00:17:21,160 --> 00:17:23,240
I want to be a god.
284
00:17:26,080 --> 00:17:28,080
(LAUGHS)
285
00:17:36,920 --> 00:17:38,920
All right.
286
00:17:41,720 --> 00:17:43,720
Then, that's what we'll do.
287
00:18:09,400 --> 00:18:11,400
(CICADAS CHIRRUP)
288
00:18:14,560 --> 00:18:16,480
We found Romulus.
289
00:18:16,480 --> 00:18:19,240
What? Tiberius's terrapin.
290
00:18:19,240 --> 00:18:22,000
Down a sewer opening in an alley near the house.
291
00:18:22,000 --> 00:18:24,600
They tried to hide the body there after they killed it.
292
00:18:24,600 --> 00:18:27,240
Who knows about this? Only Tycho and me.
293
00:18:27,240 --> 00:18:29,240
Keep it that way.
294
00:18:29,240 --> 00:18:34,400
I've been telling you to step in and stop them bullying Tiberius.
295
00:18:34,400 --> 00:18:37,600
He's nearly a man. He needs to stand up for himself.
296
00:18:37,600 --> 00:18:40,440
It's gone too far! This city will eat you alive.
297
00:18:41,840 --> 00:18:45,000
You need to speak to Octavia. I've spent the last ten years
298
00:18:45,000 --> 00:18:47,440
making friends with Octavia and pretending
299
00:18:47,440 --> 00:18:48,960
to do the same with Scribonia.
300
00:18:48,960 --> 00:18:51,880
I'm not blowing that over a fucking terrapin!
301
00:18:59,480 --> 00:19:01,720
(COCK CROWS)
302
00:19:02,760 --> 00:19:05,120
We don't need to make an announcement.
303
00:19:05,120 --> 00:19:07,200
There's no point provoking the Senate.
304
00:19:07,200 --> 00:19:10,360
And we don't want to start another war, unless we have to.
305
00:19:10,360 --> 00:19:13,200
We already gave control of the treasury back to the Senate.
306
00:19:13,200 --> 00:19:17,320
We reopened the law courts. They want their legions back, Gaius.
307
00:19:17,320 --> 00:19:20,800
It's what this is about. You control the army, you control everything.
308
00:19:20,800 --> 00:19:23,600
You know that and so do they. You give the army back,
309
00:19:23,600 --> 00:19:27,320
you're nothing. They know that too. I'm not giving the army back!
310
00:19:28,840 --> 00:19:30,840
(SIGHS)
311
00:19:31,560 --> 00:19:34,120
I'll buy Crassus off with a big campaign.
312
00:19:34,120 --> 00:19:36,280
He can avenge his grandfather's defeat in Parthia,
313
00:19:36,280 --> 00:19:38,280
get the lost army standards back.
314
00:19:39,360 --> 00:19:41,760
You promised me that campaign.
315
00:19:41,760 --> 00:19:44,720
I also need you to resign as consul for next year.
316
00:19:45,920 --> 00:19:48,160
I have to give it to someone else.
317
00:19:48,160 --> 00:19:50,480
Corvinus? Murena?
318
00:19:50,480 --> 00:19:52,120
Piso.
319
00:19:55,240 --> 00:19:57,560
Gaius, he was my father's closest friend.
320
00:19:57,560 --> 00:20:01,360
He fought against Caesar. He fought against you.
321
00:20:01,360 --> 00:20:03,680
He's the leader of the old Republican faction,
322
00:20:03,680 --> 00:20:06,000
such as it is now. Having him as the other consul
323
00:20:06,000 --> 00:20:09,240
will make everything feel very reassuring.
324
00:20:09,240 --> 00:20:13,200
He'll know that. He won't take it. He will...if you ask him.
325
00:20:14,520 --> 00:20:16,600
Go to him...privately.
326
00:20:16,600 --> 00:20:18,600
For me.
327
00:20:18,880 --> 00:20:21,880
He loves you like a daughter. He did till I married you.
328
00:20:21,880 --> 00:20:25,080
He owes you his life. He doesn't know that.
329
00:20:25,080 --> 00:20:26,880
(SIGHS)
330
00:20:26,880 --> 00:20:31,000
If anyone can get him to be consul with me...it's you.
331
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
(SIGHS)
332
00:20:43,360 --> 00:20:45,760
(HORSE WHINNIES) Should you be riding?
333
00:20:45,760 --> 00:20:48,520
You did promise Agrippa that campaign.
334
00:20:55,400 --> 00:20:57,400
(BIRDSONG)
335
00:20:58,320 --> 00:21:00,040
(FOOTSTEPS)
336
00:21:01,760 --> 00:21:05,440
What do you want, Marcellus? Can we help you?
337
00:21:06,560 --> 00:21:10,040
We, erm, we heard you were looking for your terrapin.
338
00:21:10,600 --> 00:21:13,360
We're very good at finding terrapins.
339
00:21:13,360 --> 00:21:15,440
You're not good at anything, Marcellus.
340
00:21:15,440 --> 00:21:17,440
What did you say?
341
00:21:18,320 --> 00:21:20,640
I said...fuck you!
342
00:21:20,640 --> 00:21:22,640
(GRUNTS)
343
00:21:23,840 --> 00:21:25,840
(BOTH GROAN)
344
00:21:25,840 --> 00:21:27,840
Let go of me!
345
00:21:29,320 --> 00:21:31,320
All right! I don't need your help.
346
00:21:31,320 --> 00:21:33,360
Leave.
347
00:21:33,360 --> 00:21:36,480
Leave my boys alone and get out!
348
00:21:38,800 --> 00:21:41,320
My father was a Roman consul.
349
00:21:42,120 --> 00:21:45,280
You were a slave...and a whore.
350
00:21:45,280 --> 00:21:47,280
Argh!
351
00:21:47,920 --> 00:21:50,120
(GRUNTS) Don't!
352
00:21:50,120 --> 00:21:52,120
Drusus!
353
00:21:52,680 --> 00:21:54,680
Let's go.
354
00:21:59,640 --> 00:22:02,240
(GASPS / MOANS) (GRUNTS)
355
00:22:02,240 --> 00:22:04,200
(BOTH GROAN) Yeah!
356
00:22:04,200 --> 00:22:06,800
You can come now. (BOTH GRUNT)
357
00:22:06,800 --> 00:22:09,880
(JULIA)Mother? Who's that?
358
00:22:09,880 --> 00:22:12,400
Your wife. Mother!
359
00:22:12,400 --> 00:22:14,280
(LAUGHS) Wait here.
360
00:22:14,280 --> 00:22:16,280
(BOTH PANT)
361
00:22:16,280 --> 00:22:18,280
(SIGHS)
362
00:22:18,280 --> 00:22:20,280
(SIGHS)
363
00:22:20,280 --> 00:22:21,920
(GROANS)
364
00:22:23,960 --> 00:22:26,600
You'll never guess what Antigone just did.
365
00:22:26,600 --> 00:22:28,520
(SIGHS)
366
00:22:33,640 --> 00:22:35,920
You fought together nobly.
367
00:22:35,920 --> 00:22:37,920
Like Romans.
368
00:22:43,520 --> 00:22:46,360
It...it isn't over yet. Yes...it is.
369
00:22:47,360 --> 00:22:49,040
No!
370
00:22:49,040 --> 00:22:50,720
It isn't.
371
00:22:52,760 --> 00:22:54,760
(BIRDSONG)
372
00:22:57,080 --> 00:22:59,080
(HORSE WHINNIES)
373
00:23:00,080 --> 00:23:02,080
(HORSE WHINNIES)
374
00:23:05,880 --> 00:23:07,880
(SIGHS)
375
00:23:07,880 --> 00:23:09,880
(HORSE WHINNIES)
376
00:23:43,080 --> 00:23:44,600
Ha!
377
00:23:44,600 --> 00:23:46,960
Livia Drusilla!
378
00:23:46,960 --> 00:23:50,000
Who taught you to ride a horse?
379
00:23:50,480 --> 00:23:52,360
He did.
380
00:23:52,360 --> 00:23:54,320
(CHUCKLES) What?
381
00:23:57,400 --> 00:23:59,800
(LAUGHS / CROWS CAW)
382
00:24:02,800 --> 00:24:04,440
Livia Drusilla?
383
00:24:06,120 --> 00:24:09,000
Piso. How are you?
384
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
The boys?
385
00:24:11,240 --> 00:24:13,040
Alive.
386
00:24:13,040 --> 00:24:14,640
You?
387
00:24:14,640 --> 00:24:16,720
Pregnant...again. (LAUGHS)
388
00:24:16,720 --> 00:24:18,720
Yeah.
389
00:24:26,320 --> 00:24:28,320
Can I speak to you?
390
00:24:29,960 --> 00:24:33,920
In the new year, Marcus Agrippa will resign as the second consul.
391
00:24:34,720 --> 00:24:37,360
It is my husband's wish that you take Agrippa's place
392
00:24:37,360 --> 00:24:39,640
and serve Rome alongside him.
393
00:24:40,720 --> 00:24:42,720
Oh, he sent you.
394
00:24:42,720 --> 00:24:44,760
Well, he believes Rome would be lucky
395
00:24:44,760 --> 00:24:47,080
to have a man of your experience. (SIGHS)
396
00:24:48,960 --> 00:24:51,680
Hunted through the sewers with a price on my head.
397
00:24:52,560 --> 00:24:54,680
Condemned to death without trial,
398
00:24:54,680 --> 00:24:57,240
which is the right of every Roman citizen.
399
00:24:58,880 --> 00:25:00,880
You were pardoned.
400
00:25:00,880 --> 00:25:03,800
Anyone would be lucky to have my experience.
401
00:25:04,800 --> 00:25:08,520
You know the system of two consuls was devised to provide a balance.
402
00:25:08,520 --> 00:25:11,840
My husband knows your political views and he respects them.
403
00:25:12,360 --> 00:25:14,360
The offer's genuine.
404
00:25:14,360 --> 00:25:16,880
But his mandate from the Senate ran out years ago.
405
00:25:16,880 --> 00:25:20,040
He's gonna give back that power? Hand over control of the army?
406
00:25:20,040 --> 00:25:23,520
Oh, don't bother. Piso!You married a thief, Livia.
407
00:25:23,520 --> 00:25:26,760
And I won't stand next to him to make fools believe he isn't.
408
00:25:26,760 --> 00:25:29,480
Nobody can hold on to power legitimately
409
00:25:29,480 --> 00:25:32,600
unless the Senate of Rome chooses to grant it!
410
00:25:33,720 --> 00:25:35,720
Think of your sons, Piso.
411
00:25:35,720 --> 00:25:37,920
How it would help their prospects.
412
00:25:37,920 --> 00:25:41,320
Is that a bribe...or a threat?
413
00:25:46,120 --> 00:25:49,080
I embraced your father after Philipi.
414
00:25:50,360 --> 00:25:53,200
With his last words he asked me to look after you.
415
00:25:53,200 --> 00:25:55,800
But you betrayed him and everything he stood for.
416
00:25:55,800 --> 00:26:00,080
You married the man who destroyed him and everything he believed in!
417
00:26:00,080 --> 00:26:03,160
For the first time, truly...
418
00:26:04,840 --> 00:26:07,040
..I'm glad my friend is dead.
419
00:26:07,040 --> 00:26:09,040
(LAUGHS SOFTLY)
420
00:26:11,240 --> 00:26:13,240
I betrayed him?
421
00:26:19,080 --> 00:26:21,080
You let him die.
422
00:26:21,080 --> 00:26:23,080
Did you take your life with his?
423
00:26:23,080 --> 00:26:27,040
No! You came crawling back to hide out here.
424
00:26:27,040 --> 00:26:31,120
I begged my husband for your life on my fucking knees!
425
00:26:31,120 --> 00:26:34,160
And you took that pardon and you saved yourself.
426
00:26:36,600 --> 00:26:38,560
He should've come home.
427
00:26:38,560 --> 00:26:41,280
He put his honour before me.
428
00:26:45,360 --> 00:26:47,360
He left me on my own.
429
00:26:55,640 --> 00:26:57,520
(SHEEP BLEAT)
430
00:27:00,280 --> 00:27:02,760
(SHEEP BLEAT)
431
00:27:02,760 --> 00:27:05,080
(SHEEP BLEAT / HORSE WHINNIES)
432
00:27:05,080 --> 00:27:07,080
(SHEEP BLEAT)
433
00:27:14,600 --> 00:27:16,600
(SHEEP BLEAT)
434
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Thank you for your support.
435
00:27:29,040 --> 00:27:31,480
(PANTING)
436
00:27:31,480 --> 00:27:33,320
(MAN GRUNTS)
437
00:27:33,320 --> 00:27:35,320
(PANTING)
438
00:27:36,400 --> 00:27:39,760
(PANTS HEAVILY)
439
00:27:40,800 --> 00:27:44,880
What's wrong?Nothing. Just...just get rid of her!
440
00:27:44,880 --> 00:27:46,880
(SIGHS)
441
00:27:48,120 --> 00:27:50,120
(PANTS)
442
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
Domina.
443
00:27:54,520 --> 00:27:56,640
You're not normally so timid with her.
444
00:27:57,480 --> 00:28:00,880
I hate it when you watch. I wasn't watching.
445
00:28:00,880 --> 00:28:03,000
(SIGHS)
446
00:28:03,000 --> 00:28:05,120
Why did you kill the terrapin?
447
00:28:06,520 --> 00:28:08,720
I don't know, I just did it.
448
00:28:08,720 --> 00:28:11,240
I suppose Julia blabbed. Listen to me.
449
00:28:11,240 --> 00:28:13,960
You are Marcus Claudius Marcellus.
450
00:28:13,960 --> 00:28:17,280
Your uncle is the most powerful man in Rome and you are his favourite.
451
00:28:17,280 --> 00:28:20,680
You can't just do things. I'll try to make this go away,
452
00:28:20,680 --> 00:28:24,280
but if it comes to it, you'll have to stand up straight,
453
00:28:24,280 --> 00:28:28,200
speak the truth and tell everyone it was Iullus.Iullus?
454
00:28:28,200 --> 00:28:30,920
But that's not the truth. Iullus is not our blood.
455
00:28:30,920 --> 00:28:32,920
He's the son of Marcus Antonius
456
00:28:32,920 --> 00:28:36,240
and if Octavia hadn't adopted him, he'd be dead.
457
00:28:36,240 --> 00:28:38,880
He's expendable, you are not!
458
00:28:38,880 --> 00:28:43,040
Do you understand? You have a brilliant future, Marcellus,
459
00:28:43,040 --> 00:28:47,440
don't mess it all up. Not for Tiberius...or anyone else.
460
00:28:48,840 --> 00:28:50,840
Iullus will understand.
461
00:28:51,920 --> 00:28:53,560
Hmm?
462
00:28:53,560 --> 00:28:55,600
(SIGHS) OK?
463
00:29:01,680 --> 00:29:03,680
The Lady Octavia's here.
464
00:29:06,560 --> 00:29:09,680
I'm sorry to have to bring this to you.
465
00:29:09,680 --> 00:29:11,680
This morning, my son Marcellus,
466
00:29:11,680 --> 00:29:15,080
he offered to help Tiberius look for his missing terrapin.
467
00:29:16,280 --> 00:29:18,280
Both your sons assaulted him.
468
00:29:18,280 --> 00:29:20,680
Your freedwoman Antigone, she then stuck him.
469
00:29:20,680 --> 00:29:24,080
Without provocation, on the face, and she scratched his eye.
470
00:29:26,280 --> 00:29:29,080
I'll...I'll talk to her, of course.
471
00:29:29,080 --> 00:29:32,360
No. No, Livia, I don't want you to talk to her.
472
00:29:32,360 --> 00:29:36,680
This behaviour cannot be borne from a freedwoman with her...past.
473
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
She must be sent away!
474
00:29:44,320 --> 00:29:48,560
Well, this account as presented to me is clearly false.
475
00:29:48,560 --> 00:29:52,040
(LAUGHS) I'm sorry, are you saying that my son is lying?
476
00:29:53,520 --> 00:29:55,640
You always look for the best in others,
477
00:29:55,640 --> 00:29:59,080
and Marcellus has nothing of your intelligence or character.
478
00:29:59,080 --> 00:30:02,360
You spoil him, but you don't seem to know him at all.
479
00:30:02,360 --> 00:30:04,880
Well, maybe if you hadn't neglected your son,
480
00:30:04,880 --> 00:30:08,160
he would've turned out normal and not an embarrassment to our family!
481
00:30:08,160 --> 00:30:11,040
A family such as yours is surely beneath embarrassment.
482
00:30:11,040 --> 00:30:14,080
Oh, you! You who seduced another woman's husband
483
00:30:14,080 --> 00:30:17,000
while you were pregnant! You're no better than an actress,
484
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
for all your heirs and graces!
485
00:30:24,160 --> 00:30:26,600
There is much in what you say, Octavia.
486
00:30:27,760 --> 00:30:29,680
But...
487
00:30:29,680 --> 00:30:31,440
while I live...
488
00:30:31,440 --> 00:30:34,920
Antigone will never be sent away from this house.
489
00:30:40,320 --> 00:30:42,320
Goodnight.
490
00:30:45,280 --> 00:30:47,520
You were right...
491
00:30:47,520 --> 00:30:50,400
I should've stopped them bullying Tiberius.
492
00:30:51,720 --> 00:30:53,720
Octavia won't help us now.
493
00:30:53,720 --> 00:30:55,720
No.
494
00:31:04,280 --> 00:31:07,440
One of our Friends left the signal tonight.
495
00:31:07,440 --> 00:31:09,440
The German.
496
00:31:09,920 --> 00:31:11,920
Let me know what she has for us.
497
00:31:14,360 --> 00:31:17,800
And...what about Tiberius?
498
00:31:19,160 --> 00:31:22,680
Get Tycho to put some ash from the ovens in a box.
499
00:31:26,560 --> 00:31:28,560
Tiberius?
500
00:31:37,720 --> 00:31:41,240
Little Bear...Romulus is dead.
501
00:31:41,240 --> 00:31:43,240
Tycho found him in the kitchen.
502
00:31:43,240 --> 00:31:45,240
He must've eaten something bad.
503
00:31:45,240 --> 00:31:47,000
We didn't want to upset you.
504
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
I'm so sorry. Here.
505
00:31:50,120 --> 00:31:52,120
We cremated him like a Roman.
506
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
(GAIUS)Go to your lessons.
507
00:32:14,800 --> 00:32:16,800
Sorry.
508
00:32:18,720 --> 00:32:21,520
You offended my sister. She offended me.
509
00:32:21,520 --> 00:32:23,520
And Piso?
510
00:32:26,360 --> 00:32:29,720
(SIGHS) You're losing your touch.What?!
511
00:32:29,720 --> 00:32:32,240
I told you to fix this with the Senate two years ago!
512
00:32:32,240 --> 00:32:34,560
I'd have looked weak! How do you look now?!
513
00:32:36,640 --> 00:32:39,400
We need to do something. Something they're not expecting.
514
00:32:39,400 --> 00:32:41,160
Like what?
515
00:32:41,160 --> 00:32:43,160
How would I know? I've lost my touch.
516
00:32:43,160 --> 00:32:45,840
I'm not in the mood for this, Livia. Ask me nicely.
517
00:32:47,640 --> 00:32:49,640
(SIGHS)
518
00:32:51,080 --> 00:32:53,080
What?
519
00:32:54,240 --> 00:32:56,240
Very nicely.
520
00:32:58,960 --> 00:33:01,920
'Piso's sheep have given Livia an idea.'
521
00:33:01,920 --> 00:33:05,760
Piso refused...as I said he would.
522
00:33:07,080 --> 00:33:11,440
He also said nobody could ever hold power legally...
523
00:33:11,440 --> 00:33:14,280
unless the Senate chose to grant it.
524
00:33:15,320 --> 00:33:17,320
So? So...
525
00:33:18,400 --> 00:33:20,320
..let's get them to do that.
526
00:33:21,800 --> 00:33:25,720
Let's get them to give it to you...legally.
527
00:33:25,720 --> 00:33:29,320
And why would the Senate do that, exactly?
528
00:33:29,320 --> 00:33:31,720
Because enough of them are sheep.
529
00:33:36,160 --> 00:33:38,160
(INDISTINCT CHATTER)
530
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
(WOMAN LAUGHS)
531
00:33:53,960 --> 00:33:55,720
How are you Fortunata?
532
00:33:55,720 --> 00:33:59,120
I'm a slave, lady. How are you?
533
00:33:59,720 --> 00:34:04,160
At your age... I was sold into a whorehouse.
534
00:34:08,200 --> 00:34:11,200
We look after all our Friends.
535
00:34:14,520 --> 00:34:17,320
(AGRIPPA)I can't believe you're even considering this.
536
00:34:17,320 --> 00:34:20,600
It's a totally insane risk!
537
00:34:20,600 --> 00:34:23,000
So is defying the Senate.
538
00:34:23,000 --> 00:34:25,640
This at least has the appearance of legitimacy.
539
00:34:25,640 --> 00:34:28,760
If it works.Which makes him different from Caesar.
540
00:34:28,760 --> 00:34:30,480
If it fucking works!
541
00:34:30,480 --> 00:34:32,920
Who was stabbed to death outside the Senate.
542
00:34:33,920 --> 00:34:39,080
You want to gamble everything on a hunch about Piso's sheep?!
543
00:34:39,080 --> 00:34:42,400
(CHUCKLES) It's just too...clever!
544
00:34:44,600 --> 00:34:47,120
Why are we even listening to - A woman?
545
00:34:48,600 --> 00:34:50,600
(LAUGHS SOFTLY)
546
00:34:53,760 --> 00:34:56,320
The day before the battle at Actium,
547
00:34:56,320 --> 00:34:59,600
we found out he was planning to make a run for it with Cleopatra.
548
00:34:59,600 --> 00:35:02,400
I said, "Let them go.
549
00:35:02,400 --> 00:35:05,720
Then their fleet will surrender and we'll win without fighting."
550
00:35:05,720 --> 00:35:08,280
But you said...
551
00:35:08,280 --> 00:35:12,080
"Bollocks to that."Let's end this now, once and for all.
552
00:35:12,080 --> 00:35:15,520
One throw of the dice. All...or nothing.
553
00:35:18,560 --> 00:35:22,720
You really want to gamble... everything on this?
554
00:35:23,480 --> 00:35:25,880
We're loading the dice.
555
00:35:31,240 --> 00:35:33,880
I mean, why would Livia say such things?
556
00:35:33,880 --> 00:35:37,200
And Antigone, what's got into her? Of all people!
557
00:35:37,200 --> 00:35:41,280
Livia's just ambitious for her sons. And what Roman mother isn't?
558
00:35:42,000 --> 00:35:45,960
I know for a fact she wants Julia to marry Tiberius when the time comes.
559
00:35:45,960 --> 00:35:49,440
I should talk to her. Not Marcellus or anyone else.
560
00:35:49,440 --> 00:35:51,520
I said some...
561
00:35:52,680 --> 00:35:55,280
I said some terrible things, Scribonia.
562
00:35:56,760 --> 00:35:59,560
If I were you, I wouldn't mention any of this again.
563
00:35:59,560 --> 00:36:04,280
Or maybe...maybe a small gesture to show you're bigger than she is.
564
00:36:04,280 --> 00:36:05,920
A new terrapin.
565
00:36:05,920 --> 00:36:09,320
A present from Marcellus to his dear cousin Tiberius.
566
00:36:12,600 --> 00:36:15,440
We can expect about 500 to attend the session.
567
00:36:15,440 --> 00:36:20,080
The usual suspects. This list is the men that we can rely on.
568
00:36:20,080 --> 00:36:23,280
Either they owe you or they don't care about the Republic,
569
00:36:23,280 --> 00:36:25,920
they just want stability and some room at the trough.
570
00:36:25,920 --> 00:36:28,080
A hundred plus? Mm-hm.
571
00:36:28,080 --> 00:36:31,520
These are the men we cannot rely on for all sorts of reasons,
572
00:36:31,520 --> 00:36:33,520
plus men who owe some allegiance
573
00:36:33,520 --> 00:36:35,960
to the families of Crassus and Corvinus.
574
00:36:35,960 --> 00:36:37,680
Just under a hundred.
575
00:36:37,680 --> 00:36:39,680
These men probably will oppose you,
576
00:36:39,680 --> 00:36:42,440
because they want the Republic back in some form or another.
577
00:36:42,440 --> 00:36:44,440
Maybe 20.
578
00:36:44,440 --> 00:36:47,400
The rest of these men... can go either way.
579
00:36:48,640 --> 00:36:50,800
Our sheep.
580
00:36:53,480 --> 00:36:55,920
(SIGHS) Cheer up, Agrippa.
581
00:36:55,920 --> 00:36:58,680
If it doesn't work, you can always kill everyone.
582
00:36:59,400 --> 00:37:02,160
Do we have any kind of leverage on anyone?What about him?
583
00:37:02,160 --> 00:37:05,040
I know Taurus has gambling debts, we can get him.
584
00:37:12,480 --> 00:37:14,480
You asked to see me?
585
00:37:15,160 --> 00:37:17,160
(CLEARS THROAT)
586
00:37:28,000 --> 00:37:31,880
Erm, we're really sorry, Aunt Livia.
587
00:37:32,640 --> 00:37:35,440
It...it was Iullus that killed the terrapin.
588
00:37:35,440 --> 00:37:38,480
And we got Tiberius another one, just the same.
589
00:37:39,640 --> 00:37:41,520
It wasn't Iullus, it was me.
590
00:37:42,080 --> 00:37:44,080
And I'm not sorry at all.
591
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Well, can I go now?
592
00:37:50,440 --> 00:37:52,160
(SIGHS)
593
00:37:52,160 --> 00:37:54,000
Poor Tiberius.
594
00:37:54,000 --> 00:37:56,800
You should've left him to die on that mountainside.
595
00:38:08,240 --> 00:38:10,240
I'm really sorry.
596
00:38:18,840 --> 00:38:20,840
(CICADAS CHIRRUP)
597
00:38:26,520 --> 00:38:28,000
(DOG BARKS DISTANTLY)
598
00:38:28,000 --> 00:38:30,640
Apartment block on fire. Look.
599
00:38:31,560 --> 00:38:33,400
Not one of mine.
600
00:38:33,400 --> 00:38:36,720
Did it occur to you, Agrippa, if this goes wrong tomorrow,
601
00:38:36,720 --> 00:38:39,920
we'll have the fucking Republic back by dinner?
602
00:38:39,920 --> 00:38:41,920
(LAUGHS SOFTLY)
603
00:38:41,920 --> 00:38:44,160
(DOG BARKS DISTANTLY)
604
00:38:44,160 --> 00:38:46,960
I sometimes wonder how much that would bother Livia.
605
00:38:46,960 --> 00:38:48,880
(CICADAS CHIRRUP)
606
00:38:48,880 --> 00:38:52,880
Well, it's a bit late to question her loyalty.
607
00:38:52,880 --> 00:38:54,880
I'd never forgive her.
608
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
(MUTTERS)
609
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
(MUTTERING CONTINUES) Ungrateful fucks!
610
00:39:08,000 --> 00:39:10,640
Never before has Rome...
611
00:39:13,440 --> 00:39:15,440
(SIGHS)
612
00:39:25,800 --> 00:39:30,200
Cheer up, Gaius. If it doesn't work...you can always divorce me.
613
00:39:36,680 --> 00:39:38,480
(SIGHS)
614
00:39:38,480 --> 00:39:43,240
Do you remember that time, we stood outside that fucking tent...
615
00:39:43,240 --> 00:39:45,160
(LAUGHS SOFTLY)
616
00:39:45,160 --> 00:39:47,760
..thinking we were going to get killed inside?
617
00:39:51,680 --> 00:39:54,000
Of course, I might be wrong about this.
618
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
(LAUGHS)
619
00:40:09,880 --> 00:40:11,880
(INDISTINCT CHATTER)
620
00:40:25,120 --> 00:40:27,560
The augur pronounces the flight of the birds
621
00:40:27,560 --> 00:40:30,320
favourable to the business of this house.
622
00:40:30,320 --> 00:40:32,480
Senate is now in session.
623
00:40:39,480 --> 00:40:42,000
Conscript Fathers. Here we go.
624
00:40:42,000 --> 00:40:45,560
I call on the gods...I can't wait to see how he gets out of this.
625
00:40:46,400 --> 00:40:49,440
Dice are rolling. If it works,
626
00:40:49,440 --> 00:40:51,960
you may have just saved Rome from herself.
627
00:40:51,960 --> 00:40:54,040
I'll settle for saving Gaius.
628
00:40:54,640 --> 00:40:56,560
(INDISTINCT CHATTER)
629
00:40:56,560 --> 00:40:59,360
I have done what had to be done.
630
00:41:00,600 --> 00:41:03,360
I have avenged my father, Julius Caesar,
631
00:41:03,360 --> 00:41:07,000
and acted to save the state... in time of war.
632
00:41:07,000 --> 00:41:11,040
Now...Rome is at peace!
633
00:41:11,040 --> 00:41:14,840
The law courts are open. The treasury is full.
634
00:41:14,840 --> 00:41:17,800
Our seas are clear of pirates!
635
00:41:17,800 --> 00:41:22,120
Temples have been rebuilt. Roads and aqueducts repaired.
636
00:41:22,120 --> 00:41:26,360
Our borders are secure. Our enemies are crushed!
637
00:41:26,360 --> 00:41:30,680
Hear, hear!Yes! Never before...has Rome
638
00:41:30,680 --> 00:41:34,960
enjoyed such honour or faced so great a future!
639
00:41:34,960 --> 00:41:37,880
That's right! Hear, hear!That's right.
640
00:41:39,320 --> 00:41:41,520
And that is why...
641
00:41:42,640 --> 00:41:44,520
(SIGHS)
642
00:41:44,520 --> 00:41:47,480
..I am resigning all powers...
643
00:41:47,480 --> 00:41:51,320
(MURMURING) ..and returning absolute control
644
00:41:51,320 --> 00:41:54,480
of the city, the provinces...
645
00:41:55,800 --> 00:41:59,280
..and the army...to the Senate
646
00:41:59,280 --> 00:42:02,360
and the people of Rome!
647
00:42:06,480 --> 00:42:09,640
(INDISTINCT CHATTER) What the fuck's he doing?
648
00:42:11,480 --> 00:42:13,480
(INDISTINCT CHATTER)
649
00:42:16,320 --> 00:42:18,320
(HUBBUB)
650
00:42:18,320 --> 00:42:20,320
Crassus.
651
00:42:20,320 --> 00:42:21,920
(INDISTINCT CHATTER)
652
00:42:21,920 --> 00:42:24,400
On behalf of the Senate and the people of Rome...
653
00:42:25,320 --> 00:42:28,960
..we thank you for all your victories and achievements.
654
00:42:28,960 --> 00:42:31,560
(ALL)Yes. And we thank you also
655
00:42:31,560 --> 00:42:34,920
for this magnanimous and generous gesture.
656
00:42:34,920 --> 00:42:36,920
Hear! (APPLAUSE)
657
00:42:47,960 --> 00:42:51,320
Libo. For 20 years,
658
00:42:51,320 --> 00:42:56,360
the terrible civil wars that tore us apart are finally over.
659
00:42:56,360 --> 00:43:00,880
Trade is returning slowly, but confidence is...it's fragile.
660
00:43:00,880 --> 00:43:03,320
And so too is this hard-won peace,
661
00:43:03,320 --> 00:43:05,640
and we should not likely throw that away.
662
00:43:05,640 --> 00:43:07,680
Rome needs stability.
663
00:43:07,680 --> 00:43:10,280
Rome needs... It's true.
664
00:43:10,280 --> 00:43:12,280
Rome needs certainty.
665
00:43:12,280 --> 00:43:16,080
Now, there will be a time when it is right for you to step down,
666
00:43:16,080 --> 00:43:18,920
but that time has not yet come.
667
00:43:18,920 --> 00:43:21,040
On behalf of the Senate and the people of Rome,
668
00:43:21,040 --> 00:43:24,280
I beg you to reconsider. I beg you to stay.(ALL)Stay.
669
00:43:24,280 --> 00:43:27,000
Asprenas! I don't think...
670
00:43:27,000 --> 00:43:30,320
I have ever knowingly agreed
671
00:43:30,320 --> 00:43:33,440
with my fellow senator. (LAUGHTER)
672
00:43:33,440 --> 00:43:35,440
But for once I think he may be right.
673
00:43:35,440 --> 00:43:40,720
Our troops are still fighting in Gaul, Spain, Germany and Macedonia.
674
00:43:40,720 --> 00:43:44,120
The Senate must consider what our enemies in the provinces
675
00:43:44,120 --> 00:43:47,040
and the tribes massing on our frontiers
676
00:43:47,040 --> 00:43:49,040
will think when they see the man
677
00:43:49,040 --> 00:43:52,600
who has led Rome for so long suddenly giving up!
678
00:43:52,600 --> 00:43:57,080
What they will see is weariness and weakness.Sabrinus!
679
00:43:57,080 --> 00:44:00,040
Then let the Senate act and show their power.
680
00:44:00,040 --> 00:44:03,640
Let the Senate vote to give back to the consul
681
00:44:03,640 --> 00:44:07,520
command of those provinces where danger still threatens Rome.
682
00:44:07,520 --> 00:44:09,960
Where all the legions are stationed.
683
00:44:09,960 --> 00:44:12,520
Oh, he's fucking us!
684
00:44:12,520 --> 00:44:15,200
It must have a strict time limit
685
00:44:15,200 --> 00:44:19,720
to be renewed or not as the Senate sees fit.
686
00:44:19,720 --> 00:44:22,200
(ALL)Stay! Stay!
687
00:44:22,200 --> 00:44:24,200
Stay! Stay! Stay! Stay!
688
00:44:24,200 --> 00:44:26,960
Stay! Stay! Stay! Stay! Stay!
689
00:44:26,960 --> 00:44:29,960
(CHANTING CONTINUES)
690
00:44:29,960 --> 00:44:32,280
Stay! Stay! Stay! Stay!
691
00:44:32,280 --> 00:44:34,280
(CHANTING CONTINUES)
692
00:44:36,160 --> 00:44:39,320
Stay! Stay! Stay! Stay!
693
00:44:39,320 --> 00:44:41,840
Stay! Stay! You did it, Livia.
694
00:44:41,840 --> 00:44:43,840
Stay! Stay!
695
00:44:43,840 --> 00:44:45,840
(CHANTING CONTINUES)
696
00:44:47,800 --> 00:44:49,800
(CHANTING CONTINUES)
697
00:44:51,320 --> 00:44:55,040
Agrippa's right... he'll make a great dictator.
698
00:44:55,040 --> 00:44:58,160
(CHANTING CONTINUES)
699
00:44:58,160 --> 00:45:00,680
I call for a vote. (CHANTING CONTINUES)
700
00:45:04,200 --> 00:45:06,200
(CHANTING CONTINUES)
701
00:45:15,560 --> 00:45:17,560
So, I found a way.
702
00:45:17,560 --> 00:45:19,560
Gaius has to become a god.
703
00:45:21,840 --> 00:45:23,840
But the god will have a son.
704
00:45:23,840 --> 00:45:26,680
And I will teach him what needs to be done!
705
00:45:28,600 --> 00:45:30,600
(SIGHS)
706
00:45:30,600 --> 00:45:32,840
We have time, we can wait!
707
00:45:35,440 --> 00:45:38,880
But to restore the Republic, we first have to destroy it.
708
00:45:41,680 --> 00:45:43,680
I need you to understand.
709
00:45:46,880 --> 00:45:49,440
(SIGHS) And forgive me!
710
00:45:55,320 --> 00:45:57,320
(PANTS)
711
00:45:57,320 --> 00:45:59,320
(GASPS)
712
00:46:12,160 --> 00:46:14,160
(FIRE CRACKLES)
713
00:46:20,200 --> 00:46:22,200
(GASPS)
714
00:46:26,560 --> 00:46:28,560
(GASPS)
715
00:46:33,680 --> 00:46:36,000
Great and powerful, Proserpina,
716
00:46:36,000 --> 00:46:40,960
with these humble gifts, I gratefully fulfil our contract.
717
00:46:47,040 --> 00:46:49,040
Hey.
718
00:46:54,040 --> 00:46:56,040
We won.
719
00:47:00,040 --> 00:47:02,040
(It was a boy.)
720
00:47:06,520 --> 00:47:08,520
(SIGHS)
721
00:47:08,520 --> 00:47:10,520
(SIGHS)
722
00:47:13,440 --> 00:47:15,440
We'll have other boys.
723
00:47:34,600 --> 00:47:37,600
AccessibleCustomerService@sky.uk
49782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.