All language subtitles for Celestial Bride - Alison Rey, Reagan Foxx, Dick Chibbles - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,850 --> 00:00:18,910 We gather here tonight under God's eternal law. 2 00:00:20,690 --> 00:00:26,170 A law older than this house, older than this land. 3 00:00:28,250 --> 00:00:34,610 A covenant not made lightly, but entered with humility and obedience. 4 00:00:37,830 --> 00:00:44,450 Marriage is not merely a joining of the flesh, but a surrender of self. 5 00:00:46,640 --> 00:00:53,460 A woman who enters this coven does so willingly, knowing her purpose has been 6 00:00:53,460 --> 00:00:56,100 revealed to her by God. 7 00:00:56,700 --> 00:01:02,940 You have been chosen, prepared, set apart. 8 00:01:03,760 --> 00:01:08,840 Now you step out of girlhood and enter your role. 9 00:01:16,080 --> 00:01:18,940 In this household, love is expressed through obedience. 10 00:01:20,680 --> 00:01:24,180 Faith is proven through sacrifice. 11 00:01:25,340 --> 00:01:31,820 And joy is drawn in the service of one's husband and to God. 12 00:01:33,600 --> 00:01:39,980 Let no doubt take root in your heart. What is asked of you has been 13 00:01:39,980 --> 00:01:42,780 sanctified. What you give... 14 00:01:43,210 --> 00:01:45,830 will be returned to you in the next life. 15 00:01:48,210 --> 00:01:50,170 Multiplied. Perfected. 16 00:01:50,770 --> 00:01:51,770 Eternal. 17 00:01:56,850 --> 00:02:02,610 By the authority of this enemy and under God's everlasting covenant, I now seal 18 00:02:02,610 --> 00:02:05,150 you in time and all eternity. 19 00:02:10,630 --> 00:02:12,450 May this covenant bind you 20 00:02:14,160 --> 00:02:20,940 Beyond this life, may obedience bring honor, may 21 00:02:20,940 --> 00:02:22,540 sacrifice bring glory. 22 00:02:23,580 --> 00:02:26,860 What is given today is celestial. 23 00:02:28,120 --> 00:02:31,080 What is surrendered is eternal. 24 00:02:44,840 --> 00:02:48,200 Be cheerful I'll show you what happens next 25 00:03:27,020 --> 00:03:28,880 This will be the last place you stand alone. 26 00:03:29,940 --> 00:03:34,640 Every wife passes through here not for comfort, but to be prepared. 27 00:04:34,580 --> 00:04:35,580 Turn around, dear. 28 00:04:37,500 --> 00:04:38,500 How old are you, dear? 29 00:04:39,580 --> 00:04:40,780 I just turned 25. 30 00:04:45,940 --> 00:04:51,520 I would have thought you were younger. 31 00:05:14,030 --> 00:05:16,190 There is no modesty in front of the Lord. 32 00:05:17,330 --> 00:05:18,330 Only truth. 33 00:05:28,890 --> 00:05:29,890 It's the tub. 34 00:05:55,400 --> 00:05:59,380 Bless me, and I shall turn whiter than snow. 35 00:06:12,980 --> 00:06:17,680 For the husband is head of the wife, even as Christ is the head of the 36 00:06:23,690 --> 00:06:24,710 Does he have a temper? 37 00:06:26,710 --> 00:06:28,710 All men are tested by authority. 38 00:06:31,570 --> 00:06:34,090 What matters is how the wife receives the husband. 39 00:06:49,290 --> 00:06:51,050 Did it take you a while? 40 00:06:52,810 --> 00:06:53,810 To feel comfortable. 41 00:06:56,110 --> 00:06:57,190 Comfort is not the goal. 42 00:07:00,150 --> 00:07:04,230 Admit yourselves unto your husband as you would unto the Lord. 43 00:07:14,890 --> 00:07:21,150 I've never... I've never... I just don't know what he'll expect of me. 44 00:07:26,640 --> 00:07:30,300 When he will expect his obedience, everything after follows. 45 00:07:51,680 --> 00:07:53,000 Were you afraid? 46 00:07:56,110 --> 00:07:58,690 Fear is how we know we're being shaped. 47 00:08:01,750 --> 00:08:05,670 Do you ever feel jealous? 48 00:08:09,630 --> 00:08:11,350 Jealousy is a sin based off pride. 49 00:08:14,590 --> 00:08:20,910 You see, the first wives are given a test above all others. 50 00:08:23,050 --> 00:08:24,050 First wives. 51 00:08:26,350 --> 00:08:28,490 It's the greatest responsibility ever given. 52 00:08:45,310 --> 00:08:48,770 Is it hard giving him away? 53 00:08:52,870 --> 00:08:54,530 It's the greatest humiliation. 54 00:09:00,720 --> 00:09:07,480 to rejoice and present him gladly as a proof of my faith. 55 00:09:08,520 --> 00:09:13,060 But nights like this, I just don't feel like I'm dying inside. 56 00:09:18,720 --> 00:09:20,920 But those are feelings of vanity. 57 00:09:23,560 --> 00:09:27,160 Trust in the Lord with all thine heart and lean not into my own understanding. 58 00:10:30,440 --> 00:10:32,980 A first wife must never envy. 59 00:10:34,060 --> 00:10:35,480 She must never mourn. 60 00:10:36,600 --> 00:10:37,920 She must not hesitate. 61 00:10:40,620 --> 00:10:46,240 Tonight, you will be received, and I will be proven. 62 00:10:49,200 --> 00:10:50,200 I'm sorry. 63 00:10:58,240 --> 00:10:59,240 Come. 64 00:11:23,880 --> 00:11:25,040 is the center of the home. 65 00:11:31,360 --> 00:11:35,420 Under covenant and witness, I bring her to you. 66 00:11:38,220 --> 00:11:39,640 Now, there's nothing further. 67 00:11:41,260 --> 00:11:42,260 There is. 68 00:11:44,440 --> 00:11:47,180 I presumed you wanted privacy? 69 00:11:47,680 --> 00:11:49,160 I want company. 70 00:11:50,820 --> 00:11:52,340 Of course, I... 71 00:11:52,640 --> 00:11:55,380 Only meant... I know what you meant. 72 00:11:56,880 --> 00:11:57,980 You will stay. 73 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 Here. 74 00:12:06,980 --> 00:12:07,980 As you require. 75 00:12:11,960 --> 00:12:16,300 Am I to... Be still. 76 00:12:20,260 --> 00:12:21,860 You know what needs to be done. 77 00:12:24,360 --> 00:12:25,360 I do. 78 00:12:25,700 --> 00:12:29,020 Would you prefer... I prefer you. 79 00:12:30,980 --> 00:12:33,920 You were the first chosen. 80 00:12:34,540 --> 00:12:36,380 You will be the first to serve. 81 00:12:37,800 --> 00:12:38,800 I will. 82 00:12:39,400 --> 00:12:40,500 Whatever you require. 83 00:12:54,700 --> 00:12:55,960 Will you do whatever we ask? 84 00:12:58,460 --> 00:13:00,000 Yes, I will. 85 00:13:01,560 --> 00:13:03,000 Whatever you require. 86 00:13:37,320 --> 00:13:40,380 You will learn how this household works. 87 00:13:42,060 --> 00:13:43,460 I will try to be worthy. 88 00:13:50,820 --> 00:13:52,020 You already are. 89 00:14:22,180 --> 00:14:23,180 Proceed. 90 00:14:23,580 --> 00:14:27,300 Now pay attention, because you're going to be doing this next. 91 00:15:02,320 --> 00:15:03,580 Use your hands, touch me back. 92 00:15:04,120 --> 00:15:05,380 Go on. 93 00:15:39,440 --> 00:15:40,440 Just your hands now. 94 00:15:41,500 --> 00:15:42,540 Just your hands. 95 00:15:45,520 --> 00:15:46,520 Pay attention. 96 00:16:30,490 --> 00:16:33,030 Don't tell her I'm gonna see how she does on her own 97 00:17:01,280 --> 00:17:02,680 Okay, share it with her. 98 00:17:04,339 --> 00:17:05,339 Go ahead, feed. 99 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 Go ahead, take it back. 100 00:19:10,760 --> 00:19:12,320 There you go. Go ahead and share it. 101 00:19:40,810 --> 00:19:42,390 Feel her ass for me. 102 00:19:43,850 --> 00:19:44,850 Yeah. 103 00:19:53,610 --> 00:19:54,610 Yes. 104 00:19:58,870 --> 00:20:00,570 Oh, yes. 105 00:20:04,510 --> 00:20:08,530 This is what I desire. 106 00:20:37,520 --> 00:20:38,520 So go back and forth. 107 00:20:39,640 --> 00:20:40,920 Come on, share. 108 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 Share it. 109 00:20:58,620 --> 00:21:05,500 Now, I 110 00:21:05,500 --> 00:21:06,680 want you to smack it. 111 00:21:08,560 --> 00:21:09,660 From this side. Go ahead. 112 00:21:11,880 --> 00:21:12,880 Again. 113 00:21:13,900 --> 00:21:14,900 Harder. 114 00:21:16,160 --> 00:21:17,360 How does it make you feel? 115 00:21:18,820 --> 00:21:19,820 Answer me. 116 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 I don't know. 117 00:21:23,600 --> 00:21:25,160 Show her how to do it. 118 00:21:26,080 --> 00:21:27,080 Go ahead. 119 00:21:40,940 --> 00:21:42,020 There you go. 120 00:21:42,540 --> 00:21:43,620 That's my girl. 121 00:21:45,140 --> 00:21:46,780 Get your mouth back on. 122 00:21:47,380 --> 00:21:48,380 Get over here. 123 00:21:50,040 --> 00:21:54,300 Get over here. 124 00:21:55,540 --> 00:22:00,320 Now you try it again. Good. Now do it right. 125 00:22:03,820 --> 00:22:05,500 Good. Again. 126 00:22:06,340 --> 00:22:07,420 One more time. 127 00:22:09,440 --> 00:22:10,440 Put it in your mouth. 128 00:22:13,800 --> 00:22:14,800 Yeah. 129 00:22:19,940 --> 00:22:20,340 Come 130 00:22:20,340 --> 00:22:28,200 here. 131 00:22:28,280 --> 00:22:29,280 I want to taste you. 132 00:22:30,040 --> 00:22:31,280 Come here. Give me your hands. 133 00:22:36,360 --> 00:22:37,360 Stand up. 134 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 How does it feel? 135 00:25:11,180 --> 00:25:12,320 Describe it to me. 136 00:25:12,580 --> 00:25:15,000 It feels warm, 137 00:25:15,760 --> 00:25:20,960 tingly, and... 138 00:25:20,960 --> 00:25:24,080 Keep going. 139 00:25:26,560 --> 00:25:27,560 Right here. 140 00:25:28,600 --> 00:25:30,380 Keep going. 141 00:25:31,560 --> 00:25:33,620 It feels good. 142 00:25:36,300 --> 00:25:37,400 Like a lot. 143 00:25:43,620 --> 00:25:47,080 It's waves. Like an overwhelming sensation you've never felt before? 144 00:25:47,700 --> 00:25:48,960 That's what I want to hear. 145 00:25:50,020 --> 00:25:51,020 You got that? 146 00:26:36,170 --> 00:26:37,430 You crave my tongue on your pussy? 147 00:26:37,670 --> 00:26:39,050 Yes. Yeah? Mm -hmm. 148 00:26:39,830 --> 00:26:43,010 Do you deserve it tonight? Yes. I think you do. 149 00:26:43,310 --> 00:26:44,310 I do. 150 00:27:17,800 --> 00:27:18,800 Touch her. 151 00:27:19,240 --> 00:27:21,400 Give me something to look at for a little bit. 152 00:27:22,620 --> 00:27:23,620 Here you go. 153 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 That's it. 154 00:27:50,160 --> 00:27:52,240 Lord, I feel, I feel so good. 155 00:27:52,760 --> 00:27:54,520 Oh, yes. 156 00:27:55,600 --> 00:27:57,280 Oh, yes. 157 00:27:59,900 --> 00:28:01,320 Make me feel good. 158 00:28:01,700 --> 00:28:03,080 Yes. Tell her how it feels. 159 00:28:03,760 --> 00:28:05,240 Tell her how good it makes me. 160 00:28:05,460 --> 00:28:07,780 I've never felt anything this good. 161 00:28:08,280 --> 00:28:09,960 Oh, that's it. 162 00:28:10,600 --> 00:28:13,400 It makes me. 163 00:28:25,069 --> 00:28:26,350 Thank you. 164 00:28:30,690 --> 00:28:31,330 How 165 00:28:31,330 --> 00:28:38,930 does 166 00:28:38,930 --> 00:28:39,930 it taste? 167 00:28:40,430 --> 00:28:42,370 Huh? Different. 168 00:28:42,690 --> 00:28:43,690 Yeah? 169 00:28:45,150 --> 00:28:46,770 Do you like the way she tastes? 170 00:28:47,130 --> 00:28:48,130 Yes, sir. 171 00:29:09,260 --> 00:29:10,260 in first. 172 00:29:10,860 --> 00:29:11,860 Huh? 173 00:29:13,360 --> 00:29:14,360 Your new bride. 174 00:29:16,240 --> 00:29:17,240 Very good. 175 00:29:20,540 --> 00:29:21,060 Move 176 00:29:21,060 --> 00:29:29,460 up 177 00:29:29,460 --> 00:29:30,460 there. 178 00:29:32,540 --> 00:29:33,540 Turn around. 179 00:29:35,520 --> 00:29:36,520 Face her. 180 00:29:48,820 --> 00:29:49,820 He's gentle. 181 00:29:51,060 --> 00:29:52,060 He's kind. 182 00:29:53,520 --> 00:29:54,960 You're going to feel it. 183 00:29:56,000 --> 00:29:58,800 It might hurt a little, but it's okay. 184 00:30:00,020 --> 00:30:01,020 It's normal. 185 00:30:02,860 --> 00:30:04,240 He's going to make your head. 186 00:30:05,840 --> 00:30:07,260 You're going to serve him. 187 00:30:08,460 --> 00:30:09,460 And the Lord. 188 00:30:10,020 --> 00:30:11,020 And the Lord. 189 00:30:15,070 --> 00:30:18,450 Feel it. There you go. Oh, God, you are pure. 190 00:30:20,610 --> 00:30:21,610 It's inside. 191 00:30:22,630 --> 00:30:23,630 Yes, it is. 192 00:30:24,470 --> 00:30:25,470 It's okay. 193 00:30:27,650 --> 00:30:30,890 Just try to relax. 194 00:30:32,210 --> 00:30:35,090 You have to talk to him and tell him it feels good. 195 00:30:35,390 --> 00:30:39,150 It feels so good. 196 00:30:40,650 --> 00:30:43,510 It's going to be gentle. 197 00:30:46,270 --> 00:30:47,270 So good. 198 00:30:47,490 --> 00:30:51,510 Is he making me yours? 199 00:30:52,090 --> 00:30:53,090 Yes. 200 00:30:55,390 --> 00:30:57,130 There you go. 201 00:30:59,410 --> 00:31:05,910 I'm so happy to serve you, sir, and be worthy of 202 00:31:05,910 --> 00:31:07,610 the Lord's eyes. 203 00:31:22,730 --> 00:31:23,730 So much. 204 00:31:24,030 --> 00:31:25,590 It's so much. It is. 205 00:31:26,110 --> 00:31:27,270 You love that. 206 00:32:39,920 --> 00:32:41,380 Speak up so I can hear, too. 207 00:32:42,380 --> 00:32:43,540 She's doing great. 208 00:32:44,060 --> 00:32:45,160 I know she is. 209 00:32:45,400 --> 00:32:46,400 Yes. 210 00:32:46,480 --> 00:32:48,180 She's taking it like a champ. 211 00:32:48,520 --> 00:32:50,560 She's doing so great for her first time. 212 00:32:51,000 --> 00:32:52,200 She loves it. 213 00:32:52,660 --> 00:32:53,700 I love it. 214 00:32:54,200 --> 00:32:55,880 She wants to honor you. 215 00:32:57,140 --> 00:32:59,540 Yes, sir. I want to honor you. Yes. 216 00:33:01,120 --> 00:33:02,120 There you go. 217 00:33:03,240 --> 00:33:07,440 She wants to obey you and honor you. 218 00:33:08,400 --> 00:33:09,400 I love you. 219 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 Serve and be obedient. 220 00:34:11,239 --> 00:34:15,139 serve you and be obedient and respectful always. 221 00:34:31,080 --> 00:34:35,360 That's right, you are. 222 00:34:36,080 --> 00:34:37,480 Yes, I'm happy to serve. 223 00:35:29,080 --> 00:35:30,760 Get over here. Taste it. 224 00:35:36,140 --> 00:35:37,140 That's it. 225 00:35:39,580 --> 00:35:45,860 Want me to teach you earlier? 226 00:35:47,080 --> 00:35:49,920 There you go. That's it. 227 00:35:51,020 --> 00:35:52,020 That's it. 228 00:35:52,500 --> 00:35:53,500 Do it again. 229 00:35:54,940 --> 00:35:56,040 Keep it in your mouth. 230 00:36:02,960 --> 00:36:04,200 Suck the head. Pop it off. 231 00:36:04,820 --> 00:36:05,900 There you go. Do it again. 232 00:36:06,520 --> 00:36:07,520 Do it again. 233 00:36:07,600 --> 00:36:08,600 Harder. 234 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Harder. 235 00:36:50,730 --> 00:36:51,730 There you go. That's it. 236 00:36:53,190 --> 00:36:55,090 Hold her foot. 237 00:37:27,630 --> 00:37:28,630 You heard me. 238 00:37:29,370 --> 00:37:31,310 Eat her pussy. 239 00:37:33,150 --> 00:37:34,150 Lay down. 240 00:37:34,530 --> 00:37:35,530 Lay down, hon. 241 00:37:37,830 --> 00:37:38,830 Here you go. 242 00:37:41,090 --> 00:37:42,290 If you want, I'll help you. 243 00:37:43,190 --> 00:37:44,190 Go ahead. 244 00:37:45,030 --> 00:37:46,030 There you go. 245 00:37:47,290 --> 00:37:48,290 That's it. 246 00:37:49,570 --> 00:37:50,570 Very good. 247 00:37:52,070 --> 00:37:53,070 Yeah. 248 00:38:36,520 --> 00:38:40,200 She's doing great. She doesn't do it better than I do, does she? No, no one 249 00:38:40,200 --> 00:38:42,040 do it better than you. That's right. That's right. 250 00:38:44,500 --> 00:38:47,140 Do you want to taste her, too? 251 00:38:47,440 --> 00:38:48,440 Yes. 252 00:38:48,920 --> 00:38:49,920 Anything you want. 253 00:38:54,480 --> 00:38:55,700 How does she taste, huh? 254 00:38:57,020 --> 00:38:59,060 She tastes divine, doesn't she? 255 00:39:00,040 --> 00:39:02,560 I didn't tell you to stop. 256 00:39:09,960 --> 00:39:10,960 You want to taste it? 257 00:39:11,480 --> 00:39:12,820 Would it please you? 258 00:39:15,500 --> 00:39:18,420 Do you think it would please me? Yes, it would. 259 00:39:18,840 --> 00:39:20,440 You know me so well. I do. 260 00:39:22,040 --> 00:39:23,040 Come on, hon. 261 00:39:23,600 --> 00:39:24,600 Come on. 262 00:39:24,680 --> 00:39:25,680 There you go. 263 00:39:26,340 --> 00:39:27,340 That's it. 264 00:39:27,980 --> 00:39:28,980 Lie down. 265 00:39:29,860 --> 00:39:32,240 There you go. 266 00:39:33,400 --> 00:39:34,400 That's it. 267 00:39:34,580 --> 00:39:36,820 There you go. Let's go down there together. 268 00:39:37,220 --> 00:39:38,220 Okay. 269 00:39:38,320 --> 00:39:39,320 Come on. 270 00:39:39,950 --> 00:39:40,950 There you go. 271 00:39:42,490 --> 00:39:43,610 Now, I felt it. 272 00:39:44,070 --> 00:39:46,870 She's very sensitive down there. She's new to this. 273 00:39:52,970 --> 00:39:55,430 Don't kiss her. Her lips are from me. 274 00:41:15,080 --> 00:41:16,080 She does that good. 275 00:41:16,740 --> 00:41:17,980 You know who taught her? 276 00:41:18,740 --> 00:41:19,900 You. That's right. 277 00:41:21,740 --> 00:41:23,320 Looks like I taught all the others. 278 00:41:24,640 --> 00:41:29,680 All right, let me back in there. 279 00:41:31,040 --> 00:41:33,760 I want you right next to her. 280 00:43:11,880 --> 00:43:12,880 Thank you. 281 00:44:07,920 --> 00:44:09,140 There you are. Oh, yeah. 282 00:44:11,860 --> 00:44:12,340 Oh, 283 00:44:12,340 --> 00:44:22,240 yeah. 284 00:44:26,420 --> 00:44:27,420 Yes. 285 00:44:29,420 --> 00:44:31,340 I'm going to use her to make me come now. 286 00:44:32,380 --> 00:44:33,359 Use her. 287 00:44:33,360 --> 00:44:34,880 I'm going to serve you. 288 00:44:35,440 --> 00:44:36,780 My God's free. 289 00:45:02,850 --> 00:45:04,450 Give yourself to him. 290 00:45:04,790 --> 00:45:06,670 Give all of yourself to him. 17142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.