Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,850 --> 00:00:18,910
We gather here tonight under God's
eternal law.
2
00:00:20,690 --> 00:00:26,170
A law older than this house, older than
this land.
3
00:00:28,250 --> 00:00:34,610
A covenant not made lightly, but entered
with humility and obedience.
4
00:00:37,830 --> 00:00:44,450
Marriage is not merely a joining of the
flesh, but a surrender of self.
5
00:00:46,640 --> 00:00:53,460
A woman who enters this coven does so
willingly, knowing her purpose has been
6
00:00:53,460 --> 00:00:56,100
revealed to her by God.
7
00:00:56,700 --> 00:01:02,940
You have been chosen, prepared, set
apart.
8
00:01:03,760 --> 00:01:08,840
Now you step out of girlhood and enter
your role.
9
00:01:16,080 --> 00:01:18,940
In this household, love is expressed
through obedience.
10
00:01:20,680 --> 00:01:24,180
Faith is proven through sacrifice.
11
00:01:25,340 --> 00:01:31,820
And joy is drawn in the service of one's
husband and to God.
12
00:01:33,600 --> 00:01:39,980
Let no doubt take root in your heart.
What is asked of you has been
13
00:01:39,980 --> 00:01:42,780
sanctified. What you give...
14
00:01:43,210 --> 00:01:45,830
will be returned to you in the next
life.
15
00:01:48,210 --> 00:01:50,170
Multiplied. Perfected.
16
00:01:50,770 --> 00:01:51,770
Eternal.
17
00:01:56,850 --> 00:02:02,610
By the authority of this enemy and under
God's everlasting covenant, I now seal
18
00:02:02,610 --> 00:02:05,150
you in time and all eternity.
19
00:02:10,630 --> 00:02:12,450
May this covenant bind you
20
00:02:14,160 --> 00:02:20,940
Beyond this life, may obedience bring
honor, may
21
00:02:20,940 --> 00:02:22,540
sacrifice bring glory.
22
00:02:23,580 --> 00:02:26,860
What is given today is celestial.
23
00:02:28,120 --> 00:02:31,080
What is surrendered is eternal.
24
00:02:44,840 --> 00:02:48,200
Be cheerful I'll show you what happens
next
25
00:03:27,020 --> 00:03:28,880
This will be the last place you stand
alone.
26
00:03:29,940 --> 00:03:34,640
Every wife passes through here not for
comfort, but to be prepared.
27
00:04:34,580 --> 00:04:35,580
Turn around, dear.
28
00:04:37,500 --> 00:04:38,500
How old are you, dear?
29
00:04:39,580 --> 00:04:40,780
I just turned 25.
30
00:04:45,940 --> 00:04:51,520
I would have thought you were younger.
31
00:05:14,030 --> 00:05:16,190
There is no modesty in front of the
Lord.
32
00:05:17,330 --> 00:05:18,330
Only truth.
33
00:05:28,890 --> 00:05:29,890
It's the tub.
34
00:05:55,400 --> 00:05:59,380
Bless me, and I shall turn whiter than
snow.
35
00:06:12,980 --> 00:06:17,680
For the husband is head of the wife,
even as Christ is the head of the
36
00:06:23,690 --> 00:06:24,710
Does he have a temper?
37
00:06:26,710 --> 00:06:28,710
All men are tested by authority.
38
00:06:31,570 --> 00:06:34,090
What matters is how the wife receives
the husband.
39
00:06:49,290 --> 00:06:51,050
Did it take you a while?
40
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
To feel comfortable.
41
00:06:56,110 --> 00:06:57,190
Comfort is not the goal.
42
00:07:00,150 --> 00:07:04,230
Admit yourselves unto your husband as
you would unto the Lord.
43
00:07:14,890 --> 00:07:21,150
I've never... I've never... I just don't
know what he'll expect of me.
44
00:07:26,640 --> 00:07:30,300
When he will expect his obedience,
everything after follows.
45
00:07:51,680 --> 00:07:53,000
Were you afraid?
46
00:07:56,110 --> 00:07:58,690
Fear is how we know we're being shaped.
47
00:08:01,750 --> 00:08:05,670
Do you ever feel jealous?
48
00:08:09,630 --> 00:08:11,350
Jealousy is a sin based off pride.
49
00:08:14,590 --> 00:08:20,910
You see, the first wives are given a
test above all others.
50
00:08:23,050 --> 00:08:24,050
First wives.
51
00:08:26,350 --> 00:08:28,490
It's the greatest responsibility ever
given.
52
00:08:45,310 --> 00:08:48,770
Is it hard giving him away?
53
00:08:52,870 --> 00:08:54,530
It's the greatest humiliation.
54
00:09:00,720 --> 00:09:07,480
to rejoice and present him gladly as a
proof of my faith.
55
00:09:08,520 --> 00:09:13,060
But nights like this, I just don't feel
like I'm dying inside.
56
00:09:18,720 --> 00:09:20,920
But those are feelings of vanity.
57
00:09:23,560 --> 00:09:27,160
Trust in the Lord with all thine heart
and lean not into my own understanding.
58
00:10:30,440 --> 00:10:32,980
A first wife must never envy.
59
00:10:34,060 --> 00:10:35,480
She must never mourn.
60
00:10:36,600 --> 00:10:37,920
She must not hesitate.
61
00:10:40,620 --> 00:10:46,240
Tonight, you will be received, and I
will be proven.
62
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
I'm sorry.
63
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Come.
64
00:11:23,880 --> 00:11:25,040
is the center of the home.
65
00:11:31,360 --> 00:11:35,420
Under covenant and witness, I bring her
to you.
66
00:11:38,220 --> 00:11:39,640
Now, there's nothing further.
67
00:11:41,260 --> 00:11:42,260
There is.
68
00:11:44,440 --> 00:11:47,180
I presumed you wanted privacy?
69
00:11:47,680 --> 00:11:49,160
I want company.
70
00:11:50,820 --> 00:11:52,340
Of course, I...
71
00:11:52,640 --> 00:11:55,380
Only meant... I know what you meant.
72
00:11:56,880 --> 00:11:57,980
You will stay.
73
00:12:00,760 --> 00:12:01,760
Here.
74
00:12:06,980 --> 00:12:07,980
As you require.
75
00:12:11,960 --> 00:12:16,300
Am I to... Be still.
76
00:12:20,260 --> 00:12:21,860
You know what needs to be done.
77
00:12:24,360 --> 00:12:25,360
I do.
78
00:12:25,700 --> 00:12:29,020
Would you prefer... I prefer you.
79
00:12:30,980 --> 00:12:33,920
You were the first chosen.
80
00:12:34,540 --> 00:12:36,380
You will be the first to serve.
81
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
I will.
82
00:12:39,400 --> 00:12:40,500
Whatever you require.
83
00:12:54,700 --> 00:12:55,960
Will you do whatever we ask?
84
00:12:58,460 --> 00:13:00,000
Yes, I will.
85
00:13:01,560 --> 00:13:03,000
Whatever you require.
86
00:13:37,320 --> 00:13:40,380
You will learn how this household works.
87
00:13:42,060 --> 00:13:43,460
I will try to be worthy.
88
00:13:50,820 --> 00:13:52,020
You already are.
89
00:14:22,180 --> 00:14:23,180
Proceed.
90
00:14:23,580 --> 00:14:27,300
Now pay attention, because you're going
to be doing this next.
91
00:15:02,320 --> 00:15:03,580
Use your hands, touch me back.
92
00:15:04,120 --> 00:15:05,380
Go on.
93
00:15:39,440 --> 00:15:40,440
Just your hands now.
94
00:15:41,500 --> 00:15:42,540
Just your hands.
95
00:15:45,520 --> 00:15:46,520
Pay attention.
96
00:16:30,490 --> 00:16:33,030
Don't tell her I'm gonna see how she
does on her own
97
00:17:01,280 --> 00:17:02,680
Okay, share it with her.
98
00:17:04,339 --> 00:17:05,339
Go ahead, feed.
99
00:17:30,940 --> 00:17:31,940
Go ahead, take it back.
100
00:19:10,760 --> 00:19:12,320
There you go. Go ahead and share it.
101
00:19:40,810 --> 00:19:42,390
Feel her ass for me.
102
00:19:43,850 --> 00:19:44,850
Yeah.
103
00:19:53,610 --> 00:19:54,610
Yes.
104
00:19:58,870 --> 00:20:00,570
Oh, yes.
105
00:20:04,510 --> 00:20:08,530
This is what I desire.
106
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
So go back and forth.
107
00:20:39,640 --> 00:20:40,920
Come on, share.
108
00:20:41,500 --> 00:20:42,500
Share it.
109
00:20:58,620 --> 00:21:05,500
Now, I
110
00:21:05,500 --> 00:21:06,680
want you to smack it.
111
00:21:08,560 --> 00:21:09,660
From this side. Go ahead.
112
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Again.
113
00:21:13,900 --> 00:21:14,900
Harder.
114
00:21:16,160 --> 00:21:17,360
How does it make you feel?
115
00:21:18,820 --> 00:21:19,820
Answer me.
116
00:21:22,560 --> 00:21:23,560
I don't know.
117
00:21:23,600 --> 00:21:25,160
Show her how to do it.
118
00:21:26,080 --> 00:21:27,080
Go ahead.
119
00:21:40,940 --> 00:21:42,020
There you go.
120
00:21:42,540 --> 00:21:43,620
That's my girl.
121
00:21:45,140 --> 00:21:46,780
Get your mouth back on.
122
00:21:47,380 --> 00:21:48,380
Get over here.
123
00:21:50,040 --> 00:21:54,300
Get over here.
124
00:21:55,540 --> 00:22:00,320
Now you try it again. Good. Now do it
right.
125
00:22:03,820 --> 00:22:05,500
Good. Again.
126
00:22:06,340 --> 00:22:07,420
One more time.
127
00:22:09,440 --> 00:22:10,440
Put it in your mouth.
128
00:22:13,800 --> 00:22:14,800
Yeah.
129
00:22:19,940 --> 00:22:20,340
Come
130
00:22:20,340 --> 00:22:28,200
here.
131
00:22:28,280 --> 00:22:29,280
I want to taste you.
132
00:22:30,040 --> 00:22:31,280
Come here. Give me your hands.
133
00:22:36,360 --> 00:22:37,360
Stand up.
134
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
How does it feel?
135
00:25:11,180 --> 00:25:12,320
Describe it to me.
136
00:25:12,580 --> 00:25:15,000
It feels warm,
137
00:25:15,760 --> 00:25:20,960
tingly, and...
138
00:25:20,960 --> 00:25:24,080
Keep going.
139
00:25:26,560 --> 00:25:27,560
Right here.
140
00:25:28,600 --> 00:25:30,380
Keep going.
141
00:25:31,560 --> 00:25:33,620
It feels good.
142
00:25:36,300 --> 00:25:37,400
Like a lot.
143
00:25:43,620 --> 00:25:47,080
It's waves. Like an overwhelming
sensation you've never felt before?
144
00:25:47,700 --> 00:25:48,960
That's what I want to hear.
145
00:25:50,020 --> 00:25:51,020
You got that?
146
00:26:36,170 --> 00:26:37,430
You crave my tongue on your pussy?
147
00:26:37,670 --> 00:26:39,050
Yes. Yeah? Mm -hmm.
148
00:26:39,830 --> 00:26:43,010
Do you deserve it tonight? Yes. I think
you do.
149
00:26:43,310 --> 00:26:44,310
I do.
150
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Touch her.
151
00:27:19,240 --> 00:27:21,400
Give me something to look at for a
little bit.
152
00:27:22,620 --> 00:27:23,620
Here you go.
153
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
That's it.
154
00:27:50,160 --> 00:27:52,240
Lord, I feel, I feel so good.
155
00:27:52,760 --> 00:27:54,520
Oh, yes.
156
00:27:55,600 --> 00:27:57,280
Oh, yes.
157
00:27:59,900 --> 00:28:01,320
Make me feel good.
158
00:28:01,700 --> 00:28:03,080
Yes. Tell her how it feels.
159
00:28:03,760 --> 00:28:05,240
Tell her how good it makes me.
160
00:28:05,460 --> 00:28:07,780
I've never felt anything this good.
161
00:28:08,280 --> 00:28:09,960
Oh, that's it.
162
00:28:10,600 --> 00:28:13,400
It makes me.
163
00:28:25,069 --> 00:28:26,350
Thank you.
164
00:28:30,690 --> 00:28:31,330
How
165
00:28:31,330 --> 00:28:38,930
does
166
00:28:38,930 --> 00:28:39,930
it taste?
167
00:28:40,430 --> 00:28:42,370
Huh? Different.
168
00:28:42,690 --> 00:28:43,690
Yeah?
169
00:28:45,150 --> 00:28:46,770
Do you like the way she tastes?
170
00:28:47,130 --> 00:28:48,130
Yes, sir.
171
00:29:09,260 --> 00:29:10,260
in first.
172
00:29:10,860 --> 00:29:11,860
Huh?
173
00:29:13,360 --> 00:29:14,360
Your new bride.
174
00:29:16,240 --> 00:29:17,240
Very good.
175
00:29:20,540 --> 00:29:21,060
Move
176
00:29:21,060 --> 00:29:29,460
up
177
00:29:29,460 --> 00:29:30,460
there.
178
00:29:32,540 --> 00:29:33,540
Turn around.
179
00:29:35,520 --> 00:29:36,520
Face her.
180
00:29:48,820 --> 00:29:49,820
He's gentle.
181
00:29:51,060 --> 00:29:52,060
He's kind.
182
00:29:53,520 --> 00:29:54,960
You're going to feel it.
183
00:29:56,000 --> 00:29:58,800
It might hurt a little, but it's okay.
184
00:30:00,020 --> 00:30:01,020
It's normal.
185
00:30:02,860 --> 00:30:04,240
He's going to make your head.
186
00:30:05,840 --> 00:30:07,260
You're going to serve him.
187
00:30:08,460 --> 00:30:09,460
And the Lord.
188
00:30:10,020 --> 00:30:11,020
And the Lord.
189
00:30:15,070 --> 00:30:18,450
Feel it. There you go. Oh, God, you are
pure.
190
00:30:20,610 --> 00:30:21,610
It's inside.
191
00:30:22,630 --> 00:30:23,630
Yes, it is.
192
00:30:24,470 --> 00:30:25,470
It's okay.
193
00:30:27,650 --> 00:30:30,890
Just try to relax.
194
00:30:32,210 --> 00:30:35,090
You have to talk to him and tell him it
feels good.
195
00:30:35,390 --> 00:30:39,150
It feels so good.
196
00:30:40,650 --> 00:30:43,510
It's going to be gentle.
197
00:30:46,270 --> 00:30:47,270
So good.
198
00:30:47,490 --> 00:30:51,510
Is he making me yours?
199
00:30:52,090 --> 00:30:53,090
Yes.
200
00:30:55,390 --> 00:30:57,130
There you go.
201
00:30:59,410 --> 00:31:05,910
I'm so happy to serve you, sir, and be
worthy of
202
00:31:05,910 --> 00:31:07,610
the Lord's eyes.
203
00:31:22,730 --> 00:31:23,730
So much.
204
00:31:24,030 --> 00:31:25,590
It's so much. It is.
205
00:31:26,110 --> 00:31:27,270
You love that.
206
00:32:39,920 --> 00:32:41,380
Speak up so I can hear, too.
207
00:32:42,380 --> 00:32:43,540
She's doing great.
208
00:32:44,060 --> 00:32:45,160
I know she is.
209
00:32:45,400 --> 00:32:46,400
Yes.
210
00:32:46,480 --> 00:32:48,180
She's taking it like a champ.
211
00:32:48,520 --> 00:32:50,560
She's doing so great for her first time.
212
00:32:51,000 --> 00:32:52,200
She loves it.
213
00:32:52,660 --> 00:32:53,700
I love it.
214
00:32:54,200 --> 00:32:55,880
She wants to honor you.
215
00:32:57,140 --> 00:32:59,540
Yes, sir. I want to honor you. Yes.
216
00:33:01,120 --> 00:33:02,120
There you go.
217
00:33:03,240 --> 00:33:07,440
She wants to obey you and honor you.
218
00:33:08,400 --> 00:33:09,400
I love you.
219
00:33:13,200 --> 00:33:14,200
Serve and be obedient.
220
00:34:11,239 --> 00:34:15,139
serve you and be obedient and respectful
always.
221
00:34:31,080 --> 00:34:35,360
That's right, you are.
222
00:34:36,080 --> 00:34:37,480
Yes, I'm happy to serve.
223
00:35:29,080 --> 00:35:30,760
Get over here. Taste it.
224
00:35:36,140 --> 00:35:37,140
That's it.
225
00:35:39,580 --> 00:35:45,860
Want me to teach you earlier?
226
00:35:47,080 --> 00:35:49,920
There you go. That's it.
227
00:35:51,020 --> 00:35:52,020
That's it.
228
00:35:52,500 --> 00:35:53,500
Do it again.
229
00:35:54,940 --> 00:35:56,040
Keep it in your mouth.
230
00:36:02,960 --> 00:36:04,200
Suck the head. Pop it off.
231
00:36:04,820 --> 00:36:05,900
There you go. Do it again.
232
00:36:06,520 --> 00:36:07,520
Do it again.
233
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
Harder.
234
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Harder.
235
00:36:50,730 --> 00:36:51,730
There you go. That's it.
236
00:36:53,190 --> 00:36:55,090
Hold her foot.
237
00:37:27,630 --> 00:37:28,630
You heard me.
238
00:37:29,370 --> 00:37:31,310
Eat her pussy.
239
00:37:33,150 --> 00:37:34,150
Lay down.
240
00:37:34,530 --> 00:37:35,530
Lay down, hon.
241
00:37:37,830 --> 00:37:38,830
Here you go.
242
00:37:41,090 --> 00:37:42,290
If you want, I'll help you.
243
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
Go ahead.
244
00:37:45,030 --> 00:37:46,030
There you go.
245
00:37:47,290 --> 00:37:48,290
That's it.
246
00:37:49,570 --> 00:37:50,570
Very good.
247
00:37:52,070 --> 00:37:53,070
Yeah.
248
00:38:36,520 --> 00:38:40,200
She's doing great. She doesn't do it
better than I do, does she? No, no one
249
00:38:40,200 --> 00:38:42,040
do it better than you. That's right.
That's right.
250
00:38:44,500 --> 00:38:47,140
Do you want to taste her, too?
251
00:38:47,440 --> 00:38:48,440
Yes.
252
00:38:48,920 --> 00:38:49,920
Anything you want.
253
00:38:54,480 --> 00:38:55,700
How does she taste, huh?
254
00:38:57,020 --> 00:38:59,060
She tastes divine, doesn't she?
255
00:39:00,040 --> 00:39:02,560
I didn't tell you to stop.
256
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
You want to taste it?
257
00:39:11,480 --> 00:39:12,820
Would it please you?
258
00:39:15,500 --> 00:39:18,420
Do you think it would please me? Yes, it
would.
259
00:39:18,840 --> 00:39:20,440
You know me so well. I do.
260
00:39:22,040 --> 00:39:23,040
Come on, hon.
261
00:39:23,600 --> 00:39:24,600
Come on.
262
00:39:24,680 --> 00:39:25,680
There you go.
263
00:39:26,340 --> 00:39:27,340
That's it.
264
00:39:27,980 --> 00:39:28,980
Lie down.
265
00:39:29,860 --> 00:39:32,240
There you go.
266
00:39:33,400 --> 00:39:34,400
That's it.
267
00:39:34,580 --> 00:39:36,820
There you go. Let's go down there
together.
268
00:39:37,220 --> 00:39:38,220
Okay.
269
00:39:38,320 --> 00:39:39,320
Come on.
270
00:39:39,950 --> 00:39:40,950
There you go.
271
00:39:42,490 --> 00:39:43,610
Now, I felt it.
272
00:39:44,070 --> 00:39:46,870
She's very sensitive down there. She's
new to this.
273
00:39:52,970 --> 00:39:55,430
Don't kiss her. Her lips are from me.
274
00:41:15,080 --> 00:41:16,080
She does that good.
275
00:41:16,740 --> 00:41:17,980
You know who taught her?
276
00:41:18,740 --> 00:41:19,900
You. That's right.
277
00:41:21,740 --> 00:41:23,320
Looks like I taught all the others.
278
00:41:24,640 --> 00:41:29,680
All right, let me back in there.
279
00:41:31,040 --> 00:41:33,760
I want you right next to her.
280
00:43:11,880 --> 00:43:12,880
Thank you.
281
00:44:07,920 --> 00:44:09,140
There you are. Oh, yeah.
282
00:44:11,860 --> 00:44:12,340
Oh,
283
00:44:12,340 --> 00:44:22,240
yeah.
284
00:44:26,420 --> 00:44:27,420
Yes.
285
00:44:29,420 --> 00:44:31,340
I'm going to use her to make me come
now.
286
00:44:32,380 --> 00:44:33,359
Use her.
287
00:44:33,360 --> 00:44:34,880
I'm going to serve you.
288
00:44:35,440 --> 00:44:36,780
My God's free.
289
00:45:02,850 --> 00:45:04,450
Give yourself to him.
290
00:45:04,790 --> 00:45:06,670
Give all of yourself to him.
17142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.