Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,963 --> 00:00:08,217
[opening theme song playing]
2
00:00:08,258 --> 00:00:11,512
? Bam, Buff and Bibi,
Redbird and Wing ?
3
00:00:11,595 --> 00:00:14,806
? Burning bat-rubber
Is their favorite thing ?
4
00:00:14,890 --> 00:00:18,143
? If turbocharged action's
What you really crave ?
5
00:00:18,227 --> 00:00:21,647
? They're fired up and ready
Down in the Batcave ?
6
00:00:21,730 --> 00:00:23,232
? They're the Batwheels ?
7
00:00:23,233 --> 00:00:25,066
? Four-wheeled fighters
Of crime ?
8
00:00:25,067 --> 00:00:28,362
? Batwheels
Watch them turn on a dime ?
9
00:00:28,445 --> 00:00:31,907
? Batwheels
They look great in black ?
10
00:00:31,990 --> 00:00:35,077
? Batwheels, hop in the back ?
11
00:00:35,160 --> 00:00:37,371
[Bibi] Sidecar Chaos.
12
00:00:37,454 --> 00:00:39,790
[Wing] Well, that could've
gone better.
13
00:00:39,831 --> 00:00:42,918
I take it Joker
and Harley got a- Whoa!
14
00:00:43,001 --> 00:00:45,337
Ugh! Ah, yuck!
15
00:00:45,420 --> 00:00:47,965
[groans]
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,133
Great Caesar's deodorant.
17
00:00:50,217 --> 00:00:51,927
You smell awful.
18
00:00:51,969 --> 00:00:55,514
We were just about to catch
Joker and Harley, when bam!
19
00:00:55,515 --> 00:00:57,515
They nailed us with that
stinky cheeser.
20
00:00:57,516 --> 00:00:58,934
[groans]
21
00:00:58,935 --> 00:01:00,810
Yeah, now we smell like
year-old cheese that's been
22
00:01:00,811 --> 00:01:03,146
kept in Swamp Thing's
dirty sock drawer.
23
00:01:03,188 --> 00:01:04,648
Batman, Batgirl,
24
00:01:04,690 --> 00:01:06,275
I'm getting an alert.
25
00:01:06,276 --> 00:01:09,026
The Joker and Harley Quinn
have stolen a Gotham City bus.
26
00:01:09,027 --> 00:01:10,654
Got it. We're on our way.
27
00:01:10,696 --> 00:01:12,030
Prep our rides, BC.
28
00:01:12,990 --> 00:01:14,074
All right, Batwheels.
29
00:01:14,157 --> 00:01:15,659
We've got a bus to catch.
30
00:01:15,742 --> 00:01:17,953
Uh-uh-uh, not so fast.
31
00:01:18,036 --> 00:01:20,831
No offense, but you guys
smell so bad,
32
00:01:20,914 --> 00:01:22,499
it's almost too much for me.
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,334
And I don't even have a nose.
34
00:01:24,376 --> 00:01:27,170
Batman and Batgirl
won't be able to take it.
35
00:01:27,212 --> 00:01:30,090
Hi, guys. My flat is all fixed
and I'm-
36
00:01:30,173 --> 00:01:33,760
Ugh! What did you roll through?
37
00:01:33,761 --> 00:01:35,886
Just be happy you were getting
your tire fixed
38
00:01:35,887 --> 00:01:37,097
when we got stinkified.
39
00:01:37,180 --> 00:01:39,266
Wait! Bibi wasn't with us.
40
00:01:39,267 --> 00:01:40,850
She can take
Batgirl and Batman.
41
00:01:40,851 --> 00:01:44,146
Sure, I can take them
anywhere they want to go.
42
00:01:44,229 --> 00:01:47,190
Oh, but I've only got one seat.
43
00:01:47,232 --> 00:01:48,358
Don't worry, Bibi.
44
00:01:48,400 --> 00:01:50,193
I've got just the accessory.
45
00:01:50,235 --> 00:01:51,528
[gasps]
46
00:01:51,529 --> 00:01:53,571
Are you thinking
what I think you're thinking?
47
00:01:53,572 --> 00:01:55,616
Do I really get to use...
48
00:01:57,075 --> 00:02:00,037
...the Bat-sidecar?
[laughs]
49
00:02:00,120 --> 00:02:01,246
Hello, you.
50
00:02:02,039 --> 00:02:03,540
Ooh!
51
00:02:03,582 --> 00:02:06,501
I know it's exciting
to try something new, Bibi.
52
00:02:06,585 --> 00:02:09,546
Just keep in mind that it will
take patience and practice
53
00:02:09,630 --> 00:02:10,797
to get used to it.
54
00:02:10,881 --> 00:02:11,965
No problem.
55
00:02:14,635 --> 00:02:16,219
[Batman] That's quite a stench.
56
00:02:16,303 --> 00:02:19,681
Phew, you got that right.
Gross. [coughs]
57
00:02:19,682 --> 00:02:21,307
[in nasal tone]
Are our rides ready?
58
00:02:21,308 --> 00:02:23,852
I'm afraid there's been
an accident and there's
59
00:02:23,894 --> 00:02:26,521
only one Bat vehicle
that doesn't smell bad.
60
00:02:29,107 --> 00:02:31,443
Fine, always happy
to drive the-
61
00:02:31,526 --> 00:02:32,944
[engine accelerating]
62
00:02:38,283 --> 00:02:41,536
I mean, ride in the sidecar.
63
00:02:44,164 --> 00:02:45,214
Hmm.
64
00:02:45,290 --> 00:02:46,340
Seat belts.
65
00:02:55,801 --> 00:02:58,178
Ah, the 8:24, right on time.
66
00:03:04,142 --> 00:03:06,728
[woman] Huh, what's going on?
67
00:03:07,312 --> 00:03:08,563
Is this a joke?
68
00:03:08,564 --> 00:03:10,106
[Joker]
In a manner of speaking.
69
00:03:10,107 --> 00:03:11,942
Please stand clear
of the doors.
70
00:03:12,025 --> 00:03:15,529
Behold the Joker Jam Express.
71
00:03:15,530 --> 00:03:17,363
You mean the Joker-Harley
Express.
72
00:03:17,364 --> 00:03:18,744
Isn't that right, Puddin'?
73
00:03:18,782 --> 00:03:22,077
It's our latest
and greatest prank.
74
00:03:22,119 --> 00:03:26,081
We're taking over this bus
so no one can use it, but us.
75
00:03:26,164 --> 00:03:27,833
[chuckles] I rhymed.
76
00:03:27,916 --> 00:03:29,167
[both laughing]
77
00:03:29,251 --> 00:03:30,377
Hey, what're you-
78
00:03:30,378 --> 00:03:32,920
- [man] Hey!
- [woman 1] Oh, dear.
79
00:03:32,921 --> 00:03:34,505
[woman 2]
I'm gonna be late for work.
80
00:03:34,506 --> 00:03:37,175
[Joker and Harley cackling]
81
00:03:41,513 --> 00:03:45,809
[Batgirl] This sidecar is
messing me up.
82
00:03:45,892 --> 00:03:47,978
- [Batgirl] Whoa!
- [Batman grunts]
83
00:03:48,061 --> 00:03:49,813
[both grunt]
84
00:03:49,814 --> 00:03:51,397
- [Batman grunts]
- [Batgirl] Whoa!
85
00:03:51,398 --> 00:03:53,808
I'm trying to catch up,
but I can't hold the turn.
86
00:03:57,318 --> 00:04:00,531
[Batman]
Watch out. Speed bumps.
87
00:04:00,532 --> 00:04:02,582
[Batgirl] I know,
but I can't control it.
88
00:04:06,327 --> 00:04:09,039
[Joker and Harley yelling]
89
00:04:09,040 --> 00:04:12,627
- A bus fit for a clown.
- Two clowns.
90
00:04:12,711 --> 00:04:13,761
Let's g-o.
91
00:04:15,332 --> 00:04:17,423
[Harley] Buh-bye!
92
00:04:17,424 --> 00:04:18,717
[Batgirl] Whoa!
93
00:04:21,720 --> 00:04:23,680
Huh?
94
00:04:23,681 --> 00:04:25,139
- [brakes screech]
- [horns honking]
95
00:04:25,140 --> 00:04:26,600
No time. Let's go.
96
00:04:29,394 --> 00:04:32,481
Ugh, what a bat-astrophe!
97
00:04:32,522 --> 00:04:35,317
- What's wrong, Bibi?
- It's the sidecar.
98
00:04:35,400 --> 00:04:37,360
It's hard to balance.
Hard to turn.
99
00:04:37,444 --> 00:04:40,155
I thought I'd love it,
but I can't move like myself
100
00:04:40,238 --> 00:04:41,782
without it weighing me down.
101
00:04:41,865 --> 00:04:43,325
Give it a chance, Bibi.
102
00:04:43,366 --> 00:04:46,077
It takes patience and practice,
remember?
103
00:04:46,536 --> 00:04:47,586
Okay.
104
00:04:50,749 --> 00:04:52,417
[clown sounds playing]
105
00:04:55,420 --> 00:04:59,716
Sorry. You're gonna
need exact change.
106
00:04:59,717 --> 00:05:01,258
[bystander 1]
Hey, what's going on?
107
00:05:01,259 --> 00:05:02,343
[bystanders clamoring]
108
00:05:02,344 --> 00:05:04,221
[bystander 2] Yes, go Batman!
109
00:05:04,304 --> 00:05:05,889
- [bus honking]
- [clangs]
110
00:05:05,972 --> 00:05:07,557
Ooh, so close.
111
00:05:07,599 --> 00:05:09,726
We'll catch up to it
at the next stop.
112
00:05:09,810 --> 00:05:11,269
[Batman grunts]
113
00:05:14,773 --> 00:05:18,193
And to your left is
the original Big Belly Burger,
114
00:05:18,235 --> 00:05:20,904
home of the biggest, belliest
burgers ever.
115
00:05:20,987 --> 00:05:25,116
Who's ready to put the fast
in fast food? [chuckles]
116
00:05:26,785 --> 00:05:28,703
[horn honking]
117
00:05:29,704 --> 00:05:32,123
[Harley and Joker cackling]
118
00:05:32,207 --> 00:05:34,084
I'll take fries with that.
119
00:05:34,125 --> 00:05:35,752
- Wait, what's that?
- Huh?
120
00:05:38,630 --> 00:05:40,674
Two Bats on one bike.
121
00:05:40,757 --> 00:05:42,092
Go figure.
122
00:05:42,133 --> 00:05:44,719
Let's add a little excitement
to their day.
123
00:05:45,470 --> 00:05:47,013
[Joker laughing]
124
00:05:47,097 --> 00:05:48,723
[honking]
125
00:05:48,724 --> 00:05:50,099
[Batman] Take evasive action.
126
00:05:50,100 --> 00:05:52,811
[Batgirl]
Oh, my bike won't respond.
127
00:05:54,312 --> 00:05:55,772
[both gasp]
128
00:05:59,067 --> 00:06:01,570
[Batgirl]
Can't see. Gotta pull over.
129
00:06:01,571 --> 00:06:03,988
[scoffs] We're never gonna
catch him at this rate.
130
00:06:03,989 --> 00:06:05,282
We need a shortcut.
131
00:06:07,742 --> 00:06:08,792
There.
132
00:06:09,494 --> 00:06:10,912
[engine accelerating]
133
00:06:18,461 --> 00:06:20,151
Can't you take
the turns faster?
134
00:06:20,213 --> 00:06:22,007
Not with the sidecar attached.
135
00:06:26,052 --> 00:06:28,346
Bat-gliders, now.
136
00:06:40,942 --> 00:06:42,652
[groans]
137
00:06:42,736 --> 00:06:45,238
[groans] This sidecar.
138
00:06:45,322 --> 00:06:46,615
If it weren't so clunky,
139
00:06:46,616 --> 00:06:48,574
we'd have caught those
bus burgling baddies.
140
00:06:48,575 --> 00:06:50,827
Maybe if I just
loosened this bolt,
141
00:06:50,869 --> 00:06:53,413
I could swerve a little better.
142
00:06:53,496 --> 00:06:56,666
Bibi, Batgirl and Batman
need you right away.
143
00:06:56,750 --> 00:06:57,800
Coming.
144
00:06:59,294 --> 00:07:01,171
That does feel a little better.
145
00:07:01,254 --> 00:07:02,304
[sidecar rattling]
146
00:07:02,380 --> 00:07:03,430
I think.
147
00:07:04,466 --> 00:07:07,844
The Joker on the bus
goes ha-ha-ha.
148
00:07:07,886 --> 00:07:09,471
Honk, honk, honk.
149
00:07:09,554 --> 00:07:10,680
Hua-hua-hua.
150
00:07:10,764 --> 00:07:12,682
Hold up a tick, Harley.
151
00:07:12,724 --> 00:07:14,517
Party poopers at six o'clock.
152
00:07:14,559 --> 00:07:15,936
[Harley groans]
153
00:07:16,019 --> 00:07:18,309
Those Bats are always
interrupting my songs.
154
00:07:25,236 --> 00:07:26,905
[gasps]
155
00:07:28,740 --> 00:07:29,790
[clangs]
156
00:07:30,575 --> 00:07:31,625
[groans]
157
00:07:32,744 --> 00:07:33,794
Batgirl!
158
00:07:36,247 --> 00:07:37,415
[groans]
159
00:07:39,084 --> 00:07:40,134
Really?
160
00:07:41,419 --> 00:07:42,469
What?
161
00:07:44,547 --> 00:07:45,757
Hang on, Batman.
162
00:07:47,926 --> 00:07:49,302
[laughs maniacally]
163
00:07:49,386 --> 00:07:52,514
Oh, did you see it?
Batsy went all ka-blooey.
164
00:07:52,597 --> 00:07:54,766
[Joker and Harley
laughing maniacally]
165
00:07:56,393 --> 00:07:57,811
[sighing sadly] Oh.
166
00:07:57,894 --> 00:07:59,062
What happened, Bibi?
167
00:07:59,063 --> 00:08:00,980
I couldn't swerve right
with the sidecar,
168
00:08:00,981 --> 00:08:02,565
so I loosened the bolt.
169
00:08:02,607 --> 00:08:05,257
I didn't know it would send
the whole sidecar flying.
170
00:08:05,276 --> 00:08:07,696
I understand,
but try to remember.
171
00:08:07,737 --> 00:08:10,747
It takes patience and practice
to get used to something new.
172
00:08:10,824 --> 00:08:13,910
[groans] I know, I'm sorry.
173
00:08:13,994 --> 00:08:15,996
All I did
was make things worse.
174
00:08:15,997 --> 00:08:18,789
I promise I'll be patient
and practice with the sidecar,
175
00:08:18,790 --> 00:08:20,250
like you said.
176
00:08:20,251 --> 00:08:22,167
- [Harley] The Harley on the bus
- [bystander] Hey!
177
00:08:22,168 --> 00:08:23,794
- goes womp-womp-womp.
- You're supposed to stop, man.
178
00:08:23,795 --> 00:08:26,548
Womp-womp-womp.
Womp-womp-womp.
179
00:08:26,589 --> 00:08:29,968
Don't look now,
but those Bats are at it again.
180
00:08:31,588 --> 00:08:33,512
Really?
181
00:08:33,513 --> 00:08:35,306
I told you not to look.
182
00:08:39,853 --> 00:08:41,730
[honking sounds]
183
00:08:43,481 --> 00:08:44,681
[clown faces laughing]
184
00:08:55,827 --> 00:08:56,995
[Batgirl] Woohoo!
185
00:08:57,662 --> 00:08:59,330
That's my bike.
186
00:08:59,414 --> 00:09:03,460
Not bad, batties. But you can't
catch the Joker-Harley Express.
187
00:09:03,501 --> 00:09:04,919
Harley-Joker!
188
00:09:05,003 --> 00:09:07,464
Hit 'em with
the ooey-gooey green stuff,
189
00:09:07,505 --> 00:09:08,965
would you, Puddin'?
190
00:09:09,007 --> 00:09:10,508
[alarm blares]
191
00:09:11,176 --> 00:09:12,886
Grab onto something.
192
00:09:12,969 --> 00:09:14,019
[Batman] Roger that.
193
00:09:20,226 --> 00:09:21,311
Nice move.
194
00:09:21,394 --> 00:09:22,896
My bike's handling better.
195
00:09:28,026 --> 00:09:30,987
Those bat-buttinskies
are so annoying.
196
00:09:31,071 --> 00:09:32,655
It's got me punchy!
197
00:09:32,739 --> 00:09:34,115
[dinging]
198
00:09:34,199 --> 00:09:35,617
[laughing]
199
00:09:39,230 --> 00:09:42,539
I think I'm really
getting the hang
200
00:09:42,540 --> 00:09:43,916
of this sidecar now. [chuckles]
201
00:09:43,917 --> 00:09:45,752
Then it's time
to give it a boost.
202
00:09:47,212 --> 00:09:48,412
[engine accelerating]
203
00:09:53,837 --> 00:09:55,803
[Batgirl] Woohoo!
204
00:09:55,804 --> 00:09:57,055
Sick air!
205
00:09:57,931 --> 00:09:59,390
- [thuds]
- Huh?
206
00:09:59,474 --> 00:10:00,524
[breaks screech]
207
00:10:01,267 --> 00:10:02,477
Ugh.
208
00:10:02,560 --> 00:10:04,562
I think this might be
the last stop.
209
00:10:04,973 --> 00:10:07,064
[sirens wailing]
210
00:10:07,065 --> 00:10:08,983
[Batman]
Joyride's over, you two.
211
00:10:09,067 --> 00:10:11,027
Maybe next time we'll
steal a train.
212
00:10:11,069 --> 00:10:12,612
Oh, I want to toot the whistle!
213
00:10:12,695 --> 00:10:14,572
I do love choo-choos.
214
00:10:16,116 --> 00:10:17,784
Hmm.
215
00:10:17,867 --> 00:10:19,828
I always knew my bike
was the bomb,
216
00:10:19,911 --> 00:10:22,372
but I never knew
it was a rocket.
217
00:10:22,413 --> 00:10:23,706
You can drive us home.
218
00:10:23,707 --> 00:10:24,748
It's fine.
219
00:10:24,749 --> 00:10:26,126
That's okay.
220
00:10:26,209 --> 00:10:27,899
It took a little
getting used to,
221
00:10:27,919 --> 00:10:30,672
but this thing
has kind of grown on me.
222
00:10:34,259 --> 00:10:35,426
[engine revving]
223
00:10:46,146 --> 00:10:47,355
? Batwheels ?
224
00:10:49,023 --> 00:10:50,483
? Batwheels ?
225
00:10:52,360 --> 00:10:53,862
? Batwheels ?
226
00:10:55,864 --> 00:10:58,324
? Batwheels, hop in the back ?
227
00:10:58,374 --> 00:11:02,924
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.