All language subtitles for BEYOND - S01 E09 - Out of Darkness (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,086 Previously, on Beyond... 2 00:00:06,087 --> 00:00:08,129 Our target is a young man named Holden Matthews. 3 00:00:09,970 --> 00:00:11,181 Failing to bring him in 4 00:00:11,182 --> 00:00:13,013 puts our entire cause at risk. 5 00:00:14,135 --> 00:00:15,726 Apply pressure. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,098 What happened? 7 00:00:18,099 --> 00:00:19,379 His vitals started going haywire 8 00:00:19,403 --> 00:00:20,770 and he woke up. 9 00:00:20,771 --> 00:00:24,023 - Celeste. - I saw the most beautiful light. 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,196 It's gonna work! 11 00:00:26,647 --> 00:00:28,858 There's this support group. 12 00:00:28,859 --> 00:00:30,150 They're called Hollow Sky, 13 00:00:30,151 --> 00:00:32,112 for people who have lost loved ones. 14 00:00:32,113 --> 00:00:34,534 If he's planning on cutting the bullet out himself, 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,707 he'll still need supplies. Options are limited. 16 00:00:39,210 --> 00:00:40,330 Ow. 17 00:00:40,331 --> 00:00:42,122 At last. 18 00:00:42,123 --> 00:00:43,874 Just had to follow the breadcrumbs. 19 00:00:48,719 --> 00:00:50,220 Mostly sunny skies today 20 00:00:50,221 --> 00:00:51,551 with brisk, easterly winds. 21 00:00:51,552 --> 00:00:52,883 Expect a high near 52. 22 00:03:01,181 --> 00:03:02,933 Sleep well. 23 00:03:03,974 --> 00:03:06,767 We have a big day ahead of us. 24 00:03:17,368 --> 00:03:19,118 Where did you get this? 25 00:03:19,119 --> 00:03:20,620 From a... 26 00:03:20,621 --> 00:03:24,415 very hot, very unsuspecting girl named Abby. 27 00:03:25,996 --> 00:03:27,747 She's part of a support group 28 00:03:27,748 --> 00:03:29,540 that may or may not be a death cult. 29 00:03:32,713 --> 00:03:35,005 Holden drew an arch that looked just like that. 30 00:03:37,888 --> 00:03:39,469 So... 31 00:03:39,470 --> 00:03:41,891 what does Holden have to do with these people? 32 00:03:41,892 --> 00:03:43,223 Nothing. 33 00:03:44,345 --> 00:03:46,015 But you should stay away from them. 34 00:03:46,016 --> 00:03:48,017 Stay away? 35 00:03:48,018 --> 00:03:49,730 So are these people dangerous? 36 00:03:50,941 --> 00:03:52,111 Where is Holden? 37 00:03:52,112 --> 00:03:53,403 I told you, I don't know. 38 00:03:53,404 --> 00:03:55,485 - Then who does? - I don't know that either. 39 00:03:55,486 --> 00:03:57,026 You gotta have some idea. 40 00:03:57,027 --> 00:03:59,989 If I had any idea, I'd be out there looking for him. 41 00:03:59,990 --> 00:04:01,160 I haven't seen him in days. 42 00:04:01,161 --> 00:04:02,992 I left him over a dozen messages. 43 00:04:02,993 --> 00:04:04,113 He hasn't gotten back to me. 44 00:04:04,137 --> 00:04:06,057 It's like he just fell off the face of the Earth. 45 00:04:12,673 --> 00:04:14,173 Dude, where the hell have you been? 46 00:04:14,174 --> 00:04:15,835 - Willa? Who... - Give me the phone. 47 00:04:15,836 --> 00:04:17,046 - Holden? - Luke... 48 00:04:17,047 --> 00:04:19,088 - Put Willa on the phone. - Wait. Who is this? 49 00:04:19,089 --> 00:04:20,089 It's Jeff McArdle. 50 00:04:20,090 --> 00:04:21,801 I need to talk to Willa now. 51 00:04:21,802 --> 00:04:24,183 What? Jeff? Wait, where the hell... 52 00:04:24,184 --> 00:04:25,094 This is Willa. 53 00:04:25,095 --> 00:04:27,096 Why do you have Holden's phone? 54 00:04:27,097 --> 00:04:28,097 Look, something happened. 55 00:04:28,098 --> 00:04:30,189 The people who came after him, they took him. 56 00:04:30,190 --> 00:04:32,602 He told me to call you if anything happened. 57 00:04:32,603 --> 00:04:34,154 How far are you from Fort Reed? 58 00:05:30,541 --> 00:05:32,912 ♪ Ring around the rosie ♪ 59 00:05:32,913 --> 00:05:35,546 ♪ A pocket full of posies ♪ 60 00:08:30,340 --> 00:08:31,932 You're awake. 61 00:08:33,974 --> 00:08:35,394 Ha. 62 00:08:35,395 --> 00:08:38,057 Ha. 63 00:08:38,058 --> 00:08:40,139 I'm glad. 64 00:08:40,140 --> 00:08:42,812 Selfishly, I... 65 00:08:42,813 --> 00:08:44,143 could hardly wait to meet you, 66 00:08:44,144 --> 00:08:45,525 but I thought I'd let you rest. 67 00:08:47,107 --> 00:08:49,199 I see you found the kitchen. 68 00:08:50,110 --> 00:08:52,071 I hope you're not still hungry. 69 00:08:52,072 --> 00:08:54,033 How about a drink? Can I get you something? 70 00:08:54,034 --> 00:08:55,205 Where am I? 71 00:08:57,117 --> 00:08:59,419 You're in my home. You're my guest. 72 00:09:02,212 --> 00:09:03,462 I'm sorry. 73 00:09:03,463 --> 00:09:06,295 I've heard so much about you. 74 00:09:06,296 --> 00:09:08,467 I feel as if we already know one another. 75 00:09:08,468 --> 00:09:10,470 Isaac Frost. 76 00:09:13,133 --> 00:09:17,226 You... you drugged me and brought me here. 77 00:09:17,227 --> 00:09:19,178 You sent men with guns after me. 78 00:09:19,179 --> 00:09:20,520 Me and Charlie... 79 00:09:21,732 --> 00:09:23,392 What happened to her? 80 00:09:23,393 --> 00:09:24,775 You didn't... 81 00:09:26,236 --> 00:09:27,687 Of course not. 82 00:09:27,688 --> 00:09:29,779 Your friend is fine. We were never going to... 83 00:09:29,780 --> 00:09:32,572 hurt her or you. 84 00:09:35,495 --> 00:09:38,157 I'll admit, this whole situation could have been handled 85 00:09:38,158 --> 00:09:42,041 with a bit more decorum, but... 86 00:09:42,042 --> 00:09:43,722 I couldn't exactly knock on your front door 87 00:09:43,746 --> 00:09:45,164 and ask your parents for permission. 88 00:09:45,165 --> 00:09:46,756 Leave my family out of this. 89 00:09:46,757 --> 00:09:49,508 You won't ever have to worry about that Holden, okay? 90 00:09:49,509 --> 00:09:52,972 I understand the importance of family. 91 00:09:52,973 --> 00:09:54,974 But I think you'll find what I have to show you 92 00:09:54,975 --> 00:09:56,555 to be worth the inconvenience. 93 00:09:56,556 --> 00:10:00,139 No, whatever you want to show me, I'm not interested. 94 00:10:00,140 --> 00:10:01,812 I think you are interested. 95 00:10:04,024 --> 00:10:05,986 I think you've been interested... 96 00:10:07,818 --> 00:10:10,070 from the moment you woke up from your coma. 97 00:10:13,283 --> 00:10:15,234 You've been... 98 00:10:15,235 --> 00:10:19,870 blessed with a very curious mind, Holden. 99 00:10:21,001 --> 00:10:23,543 And I want to show you what it's capable of. 100 00:10:28,248 --> 00:10:30,089 What is this place? 101 00:10:30,090 --> 00:10:33,173 This place is many things to many people. 102 00:10:35,385 --> 00:10:37,097 To some... 103 00:10:38,518 --> 00:10:41,061 it's a church. 104 00:10:42,142 --> 00:10:44,183 For those... 105 00:10:44,184 --> 00:10:48,898 seeking answers in the wake of tragedy or doubt. 106 00:10:48,899 --> 00:10:53,613 It's a safe haven for those who believe in the impossible. 107 00:10:57,157 --> 00:11:00,579 For me, this place is a reminder that 108 00:11:00,580 --> 00:11:03,412 miracles don't simply happen. 109 00:11:03,413 --> 00:11:07,166 They're a product of a limitless imagination 110 00:11:07,167 --> 00:11:10,420 and just a little bit of moxie. 111 00:11:12,172 --> 00:11:13,964 You don't believe me. 112 00:11:15,005 --> 00:11:17,176 That's all right. 113 00:11:17,177 --> 00:11:19,009 That's why you're here. 114 00:11:20,350 --> 00:11:22,512 Give me a few hours. 115 00:11:23,854 --> 00:11:25,975 That's all I ask. And if... 116 00:11:25,976 --> 00:11:28,147 you still want to leave, I'll have a car take you home 117 00:11:28,148 --> 00:11:30,149 and you'll never hear from me again. 118 00:11:30,150 --> 00:11:32,071 But... 119 00:11:32,072 --> 00:11:35,986 you'd be missing out on something truly extraordinary. 120 00:11:37,157 --> 00:11:40,911 And you'll... leave me and my family alone? 121 00:11:42,122 --> 00:11:43,784 My word is my bond. 122 00:11:51,041 --> 00:11:52,592 One hour. 123 00:11:54,714 --> 00:11:56,256 Fantastic. 124 00:11:57,257 --> 00:11:58,968 You're making a wise choice, Holden. 125 00:11:58,969 --> 00:12:01,220 But we need to get moving. 126 00:12:01,221 --> 00:12:03,053 There's a lot I want to show you. 127 00:12:07,517 --> 00:12:10,440 I'm very excited you're here. 128 00:12:24,915 --> 00:12:27,126 Magnificent creatures, aren't they? 129 00:12:27,127 --> 00:12:29,209 I prefer a car myself. 130 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 Congratulations are in order. 131 00:12:33,003 --> 00:12:34,874 You performed better than we could have hoped. 132 00:12:34,875 --> 00:12:37,136 But you didn't call me here to congratulate me. 133 00:12:37,137 --> 00:12:39,929 You brought us Holden. You won your triple crown. 134 00:12:39,930 --> 00:12:42,052 Now your services are needed elsewhere. 135 00:12:43,723 --> 00:12:45,014 I can be useful here. 136 00:12:45,015 --> 00:12:47,056 You can be useful insulating Hollow Sky 137 00:12:47,057 --> 00:12:48,808 from any and all outside threats. 138 00:12:48,809 --> 00:12:51,440 And there's still one loose thread that needs to be clipped. 139 00:12:51,441 --> 00:12:52,481 But Holden. 140 00:12:52,482 --> 00:12:54,854 No longer your responsibility or your concern. 141 00:12:54,855 --> 00:12:56,775 Like Holden, you have a very specific purpose 142 00:12:56,776 --> 00:12:58,068 within this organization. 143 00:13:00,200 --> 00:13:01,821 I want to speak to Frost. 144 00:13:01,822 --> 00:13:03,072 You can't. 145 00:13:03,073 --> 00:13:04,703 He's with Holden now. 146 00:13:04,704 --> 00:13:06,424 There's still some work to be done with him. 147 00:13:06,448 --> 00:13:09,081 He still needs... convincing. 148 00:13:10,710 --> 00:13:13,542 So what, I'm just a... janitor? 149 00:13:13,543 --> 00:13:15,295 No. Don't be silly. 150 00:13:16,676 --> 00:13:19,219 You're the best janitor we've got. 151 00:13:20,050 --> 00:13:22,551 And boy, do we have one hell of a mess. 152 00:13:22,552 --> 00:13:24,924 Charlie Singer. 153 00:13:24,925 --> 00:13:26,055 Find her. 154 00:13:26,056 --> 00:13:27,687 And then what? 155 00:13:28,688 --> 00:13:31,060 Well, if I had to tell you, 156 00:13:31,061 --> 00:13:32,812 you wouldn't be the best. 157 00:13:48,208 --> 00:13:49,368 I pay a butt-load of money 158 00:13:49,369 --> 00:13:51,411 so you can doodle for an hour? 159 00:13:53,874 --> 00:13:56,045 What is her function anyway? 160 00:13:56,046 --> 00:13:58,128 I mean, make sure you don't eat paste? 161 00:14:01,511 --> 00:14:03,173 And a belly. 162 00:14:07,597 --> 00:14:09,229 It's not even on, is it? 163 00:14:14,024 --> 00:14:16,186 Did you hear a word I said? 164 00:14:26,116 --> 00:14:27,577 Excuse me? 165 00:14:44,214 --> 00:14:47,096 We've survived the same things. 166 00:14:47,097 --> 00:14:49,098 Has anyone stopped us yet? 167 00:14:49,099 --> 00:14:51,181 Things changed. 168 00:15:31,811 --> 00:15:33,722 He must have followed us from the motel. 169 00:15:33,723 --> 00:15:35,264 The man in the yellow jacket. 170 00:15:35,265 --> 00:15:36,935 He works for an organization called... 171 00:15:36,936 --> 00:15:38,187 Hollow Sky? 172 00:15:38,188 --> 00:15:41,110 I followed that rabbit hole as far down as it goes. 173 00:15:41,111 --> 00:15:43,612 Every tax document, financial statement, 174 00:15:43,613 --> 00:15:45,324 even articles of incorporation 175 00:15:45,325 --> 00:15:47,196 are without a physical address. 176 00:15:47,197 --> 00:15:50,699 Either they've got some serious pull with the IRS, 177 00:15:50,700 --> 00:15:53,072 or we're chasing a ghost. 178 00:15:53,073 --> 00:15:54,995 I don't believe in ghosts. 179 00:15:56,206 --> 00:15:58,078 That, that's where you draw the line. 180 00:16:00,040 --> 00:16:02,581 Everything I did or didn't believe, 181 00:16:02,582 --> 00:16:05,214 that went out the window as soon as my path crossed with Holden's. 182 00:16:05,215 --> 00:16:06,795 What do you mean? 183 00:16:06,796 --> 00:16:09,138 If Hollow Sky's masquerading as a religious movement, 184 00:16:09,139 --> 00:16:10,009 then they have headquarters. 185 00:16:10,010 --> 00:16:13,223 Congregations need somewhere to congregate. 186 00:16:14,354 --> 00:16:16,226 I know who can help. 187 00:16:18,228 --> 00:16:19,769 You like tomatoes? 188 00:16:21,101 --> 00:16:22,152 They're okay. 189 00:16:24,274 --> 00:16:26,235 Well, these tomatoes... 190 00:16:26,236 --> 00:16:28,198 aren't simply okay. 191 00:16:30,490 --> 00:16:32,112 They're flawless. 192 00:16:34,744 --> 00:16:37,616 They're also transgenic. 193 00:16:37,617 --> 00:16:39,118 You know what that means? 194 00:16:39,119 --> 00:16:40,879 - They're genetically modified. - Bingo. 195 00:16:40,880 --> 00:16:44,423 We've engineered them to produce isoflavones to increase nutrition. 196 00:16:44,424 --> 00:16:46,004 Let me know when you modify pizza 197 00:16:46,005 --> 00:16:47,836 to not get all soggy in the microwave. 198 00:16:47,837 --> 00:16:50,089 You don't sound very impressed. 199 00:16:50,090 --> 00:16:52,091 It's a tomato. 200 00:16:52,092 --> 00:16:55,934 I'm all for scientific progress and the wonders of biotech. 201 00:16:55,935 --> 00:16:57,686 You brought me here against my will 202 00:16:57,687 --> 00:17:00,600 to show me a bunch of vegetables? 203 00:17:02,021 --> 00:17:03,903 They're fruit, actually. 204 00:17:05,275 --> 00:17:08,108 And no, that's not why I brought you here. 205 00:17:09,609 --> 00:17:12,861 Science has allowed us a far greater understanding 206 00:17:12,862 --> 00:17:15,364 of our physical world than we ever thought possible. 207 00:17:15,365 --> 00:17:18,497 But why stop at our physical world 208 00:17:18,498 --> 00:17:22,462 when we both know there's so much more? 209 00:17:25,215 --> 00:17:27,506 Can't imagine what it's like to... 210 00:17:27,507 --> 00:17:29,718 wake up to discover you're missing 211 00:17:29,719 --> 00:17:31,431 12 years of your life. 212 00:17:41,641 --> 00:17:43,483 These people never woke up. 213 00:17:46,396 --> 00:17:49,319 These are the faces of those we've loved and lost. 214 00:17:50,900 --> 00:17:52,151 By celebrating them in life, 215 00:17:52,152 --> 00:17:54,454 it brings us closer to them in death. 216 00:17:58,198 --> 00:18:00,369 Michael here would have been about the age you were 217 00:18:00,370 --> 00:18:02,161 when you... 218 00:18:02,162 --> 00:18:03,753 had your accident. 219 00:18:07,127 --> 00:18:08,467 How did he... 220 00:18:08,468 --> 00:18:10,259 He was riding his bike. 221 00:18:10,260 --> 00:18:13,302 Moving along at the precise speed and trajectory 222 00:18:13,303 --> 00:18:16,136 to put him in the path of a drunk driver. 223 00:18:19,269 --> 00:18:23,061 Michael's father, Barry, has been with us 224 00:18:23,062 --> 00:18:24,524 since his son died. 225 00:18:25,855 --> 00:18:27,817 He was suicidal when he found us. 226 00:18:29,609 --> 00:18:32,110 Here at Hollow Sky, we've been helping him 227 00:18:32,111 --> 00:18:34,072 find meaning and purpose 228 00:18:34,073 --> 00:18:36,536 in light of what happened to his son. 229 00:18:37,577 --> 00:18:39,498 We've given him hope. 230 00:18:39,499 --> 00:18:42,332 Hope for what? 231 00:18:43,703 --> 00:18:45,164 He can't bring his son back. 232 00:18:45,165 --> 00:18:46,955 He can't change the past. 233 00:18:46,956 --> 00:18:48,337 You're absolutely right. 234 00:18:48,338 --> 00:18:51,961 But what if we could give Barry the chance to see his son again? 235 00:18:57,096 --> 00:19:00,179 What if there was another way... 236 00:19:00,180 --> 00:19:04,223 to bring us closer to those we've lost? 237 00:19:04,224 --> 00:19:08,318 To follow them out of this world into the next? 238 00:19:12,192 --> 00:19:14,193 Since the birth of religion, 239 00:19:14,194 --> 00:19:17,156 the afterlife has been a question of faith. 240 00:19:18,278 --> 00:19:20,409 Here, we believe it's a question of science. 241 00:19:20,410 --> 00:19:22,871 We believe God is just a placeholder. 242 00:19:22,872 --> 00:19:24,743 You're talking about the afterlife 243 00:19:24,744 --> 00:19:27,165 like it's... a destination. 244 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 Exactly. 245 00:19:30,129 --> 00:19:32,130 And the world is... 246 00:19:32,131 --> 00:19:34,794 looking for someone to show them the way. 247 00:19:37,597 --> 00:19:39,928 And you think I'm that someone. 248 00:19:39,929 --> 00:19:41,601 I do. 249 00:19:43,563 --> 00:19:45,805 How is that even possible? 250 00:19:47,517 --> 00:19:49,068 I'll show you. 251 00:20:04,624 --> 00:20:06,415 Diane. 252 00:20:06,416 --> 00:20:08,628 What's Hollow Sky? 253 00:20:11,000 --> 00:20:12,461 You mind grabbing me a towel? 254 00:20:12,462 --> 00:20:14,504 Will you answer my question? 255 00:20:17,176 --> 00:20:19,217 It's one of many generous donors 256 00:20:19,218 --> 00:20:21,390 who support Helping Hands. 257 00:20:21,391 --> 00:20:23,101 How generous? 258 00:20:23,102 --> 00:20:25,304 Where is this coming from? 259 00:20:25,305 --> 00:20:29,308 It's just that I've been coming to church for six years 260 00:20:29,309 --> 00:20:31,560 and I've volunteered at Helping Hands for three, 261 00:20:31,561 --> 00:20:33,772 and I have never heard you say a word 262 00:20:33,773 --> 00:20:35,233 about this Hollow Sky. 263 00:20:35,234 --> 00:20:37,486 Well, they like to keep the focus on the charity. 264 00:20:37,487 --> 00:20:39,067 Have they ever asked about Holden? 265 00:20:39,068 --> 00:20:41,820 Diane, no. 266 00:20:41,821 --> 00:20:44,993 It's a shared belief system that provides people 267 00:20:44,994 --> 00:20:47,036 with hope and comfort who need it the most. 268 00:20:48,247 --> 00:20:50,459 When your boy was lying in that hospital bed, 269 00:20:50,460 --> 00:20:52,130 that's what you needed too. 270 00:20:52,131 --> 00:20:54,873 I came to church. 271 00:20:54,874 --> 00:20:58,587 And you helped me find God. 272 00:20:58,588 --> 00:21:01,140 I didn't seek out a fringe group. 273 00:21:03,182 --> 00:21:05,345 Tom was right. 274 00:21:06,726 --> 00:21:09,058 You've been talking to Tom. 275 00:21:17,066 --> 00:21:19,948 Hollow Sky gives people hope. 276 00:21:19,949 --> 00:21:21,860 There are plenty of others out there 277 00:21:21,861 --> 00:21:23,742 who want to believe in something more. 278 00:21:23,743 --> 00:21:27,496 And they want to believe that tragedy is just temporary. 279 00:21:27,497 --> 00:21:32,120 And they want to ask what if death is just the beginning. 280 00:21:32,121 --> 00:21:34,673 - Most religions ask that. - Yes. 281 00:21:34,674 --> 00:21:38,047 But Hollow Sky has the answer. 282 00:21:39,679 --> 00:21:41,720 If Hollow Sky has Holden, 283 00:21:41,721 --> 00:21:43,131 it could undo everything. 284 00:21:43,132 --> 00:21:46,134 Please, tell me how to find Hollow Sky. 285 00:21:46,135 --> 00:21:49,137 No. I won't put you at risk. 286 00:21:49,138 --> 00:21:51,850 First Celeste, then Holden. 287 00:21:51,851 --> 00:21:53,061 I won't lose you too. 288 00:21:53,062 --> 00:21:54,854 There's always been risk. 289 00:21:56,235 --> 00:21:57,607 Why are you giving up now? 290 00:22:03,242 --> 00:22:05,204 You're not afraid of losing me. 291 00:22:06,285 --> 00:22:08,036 You're afraid of losing. 292 00:22:08,037 --> 00:22:10,039 To Frost. 293 00:22:11,080 --> 00:22:13,793 It's always been about you and Frost. 294 00:22:15,164 --> 00:22:16,455 Your rivalry, 295 00:22:16,456 --> 00:22:18,957 your race to reach the afterlife. 296 00:22:18,958 --> 00:22:21,049 And now when it looks like he'll succeed, 297 00:22:21,050 --> 00:22:22,341 you're prepared to just give up. 298 00:22:23,513 --> 00:22:24,923 Well, I won't give up. 299 00:22:24,924 --> 00:22:26,845 Not while he has Holden. 300 00:22:26,846 --> 00:22:28,927 And just how do you plan to get him back? 301 00:22:28,928 --> 00:22:30,849 You're gonna walk up to Frost 302 00:22:30,850 --> 00:22:33,021 and kindly ask him to let Holden go? 303 00:22:33,022 --> 00:22:35,103 Oh, it won't be kind. 304 00:22:35,104 --> 00:22:36,935 He holds nothing sacred. 305 00:22:36,936 --> 00:22:38,397 Not even family! 306 00:22:38,398 --> 00:22:39,978 Your mother found that out 307 00:22:39,979 --> 00:22:42,280 when he pushed his experiment too far. 308 00:22:42,281 --> 00:22:44,694 She paid a heavy price for his madness. 309 00:22:46,155 --> 00:22:48,117 I'm not about to pay a heavy price for yours. 310 00:22:55,755 --> 00:22:57,457 Willa. 311 00:22:58,498 --> 00:22:59,548 These are coordinates. 312 00:22:59,549 --> 00:23:01,169 You'll see a dirt path off the main road. 313 00:23:01,170 --> 00:23:03,132 Follow that up to the gate. 314 00:23:04,173 --> 00:23:05,555 And be careful. 315 00:23:09,308 --> 00:23:11,269 The girl in the photo. 316 00:23:11,270 --> 00:23:13,351 Who was she? 317 00:23:13,352 --> 00:23:16,104 A woman I loved severely. 318 00:23:16,105 --> 00:23:18,227 I spent years looking for her. 319 00:23:22,231 --> 00:23:24,734 In a place I believe you're quite familiar with. 320 00:23:53,513 --> 00:23:56,145 For years, I've sent people in. 321 00:23:57,226 --> 00:24:01,650 Willing participants in what someday will be considered... 322 00:24:01,651 --> 00:24:04,983 the greatest scientific and religious expedition 323 00:24:04,984 --> 00:24:06,195 in human history. 324 00:24:08,447 --> 00:24:11,119 Those who ventured far enough 325 00:24:11,120 --> 00:24:13,572 glimpse what they describe 326 00:24:13,573 --> 00:24:16,786 as a spectacular sea of light. 327 00:24:18,958 --> 00:24:22,290 And an archway... 328 00:24:22,291 --> 00:24:25,584 like a grand entrance leading out... 329 00:24:25,585 --> 00:24:28,216 into the great beyond. 330 00:24:28,217 --> 00:24:31,180 A bridge to the afterlife. 331 00:24:35,645 --> 00:24:38,477 Now you and I can take that next step together. 332 00:24:46,816 --> 00:24:48,317 Why me? 333 00:24:49,488 --> 00:24:50,869 You said you sent others in. 334 00:24:50,870 --> 00:24:52,490 They all came back damaged. 335 00:24:52,491 --> 00:24:54,412 But not you. 336 00:24:54,413 --> 00:24:57,576 Haven't you ever wondered why you were able to survive 337 00:24:57,577 --> 00:25:00,039 so long in that coma with no ill effect? 338 00:25:02,622 --> 00:25:06,795 That place you spent those 12 years... 339 00:25:06,796 --> 00:25:08,126 kept you alive. 340 00:25:08,127 --> 00:25:11,009 Kept me alive? The Realm almost killed me. 341 00:25:11,010 --> 00:25:12,130 But it didn't. 342 00:25:12,131 --> 00:25:17,015 The Realm is how you are able to manipulate your environment 343 00:25:17,016 --> 00:25:18,977 both in that world and this one. 344 00:25:18,978 --> 00:25:21,310 It's this connection 345 00:25:23,022 --> 00:25:26,565 that will allow us to cross that bridge... 346 00:25:26,566 --> 00:25:27,817 into the light. 347 00:25:29,819 --> 00:25:33,031 In order to lead the Israelites to freedom, 348 00:25:33,032 --> 00:25:35,705 Moses had to part the Red Sea. 349 00:25:37,036 --> 00:25:40,079 I can't make this journey on my own, Holden. 350 00:25:41,080 --> 00:25:43,372 What I need from you is a miracle. 351 00:25:49,719 --> 00:25:51,590 - They're not Army. - Mercenary maybe. 352 00:25:51,591 --> 00:25:53,301 Looks like they hired 353 00:25:53,302 --> 00:25:55,343 a private company to keep people out. 354 00:25:55,344 --> 00:25:57,136 Or keep people in. 355 00:26:03,482 --> 00:26:04,733 What are you doing? 356 00:26:04,734 --> 00:26:06,454 Give me 20 minutes to run a perimeter sweep. 357 00:26:06,478 --> 00:26:09,067 Stay here. Don't make a move until I figure out 358 00:26:09,068 --> 00:26:11,780 just what the hell we're walking into. 359 00:26:11,781 --> 00:26:12,952 Wait. 360 00:26:19,118 --> 00:26:20,369 It's less noisy than a gun. 361 00:26:31,050 --> 00:26:34,093 Was I supposed to bring a weapon? 362 00:26:41,560 --> 00:26:43,062 Tomato soup. 363 00:26:47,687 --> 00:26:52,441 There is often great beauty in simplicity. 364 00:26:54,323 --> 00:26:56,194 "Make everything 365 00:26:56,195 --> 00:26:58,947 as simple as possible, but not simpler." 366 00:26:58,948 --> 00:27:01,499 Einstein said that. 367 00:27:01,500 --> 00:27:03,162 I know. 368 00:27:07,126 --> 00:27:09,748 It shouldn't surprise you that... 369 00:27:09,749 --> 00:27:12,210 every single ingredient in this soup is 370 00:27:12,211 --> 00:27:14,462 the product of years of research, 371 00:27:14,463 --> 00:27:17,175 taste testing, genetic modification, 372 00:27:17,176 --> 00:27:20,889 to deliver the most extraordinary texture 373 00:27:20,890 --> 00:27:24,143 and flavor profile. 374 00:27:31,861 --> 00:27:33,071 Mm. 375 00:27:33,072 --> 00:27:34,323 Hmph. 376 00:27:36,986 --> 00:27:39,078 Go on. It's not poison. 377 00:27:40,279 --> 00:27:42,241 I'm not gonna turn into a blueberry, am I? 378 00:28:07,767 --> 00:28:10,980 What is cooking but basic chemistry? 379 00:28:12,902 --> 00:28:14,272 But you're... 380 00:28:14,273 --> 00:28:17,446 more of an astronomy buff, am I right? 381 00:28:19,028 --> 00:28:20,909 You're a dreamer. 382 00:28:20,910 --> 00:28:22,871 I bet you look up at the stars 383 00:28:22,872 --> 00:28:25,413 at night and think, 384 00:28:25,414 --> 00:28:28,496 "My God, this is a big universe. 385 00:28:28,497 --> 00:28:31,129 "What else is out there? 386 00:28:31,130 --> 00:28:34,003 What else am I missing?" 387 00:28:36,926 --> 00:28:39,218 Well, now that you know... 388 00:28:41,891 --> 00:28:44,263 I guess the question is... 389 00:28:45,724 --> 00:28:47,937 what are you going to do? 390 00:28:49,769 --> 00:28:51,690 Um... 391 00:28:53,562 --> 00:28:55,985 - Mr. Frost... - "Isaac." 392 00:28:57,777 --> 00:28:59,198 Isaac. 393 00:29:00,990 --> 00:29:02,781 I think you've got the wrong idea. 394 00:29:02,782 --> 00:29:04,363 How so? 395 00:29:06,575 --> 00:29:08,456 You're right. 396 00:29:08,457 --> 00:29:10,539 I've seen what's out there. 397 00:29:12,081 --> 00:29:14,712 But the Realm is violent. 398 00:29:14,713 --> 00:29:19,337 It's unrelenting and it doesn't want us there. 399 00:29:19,338 --> 00:29:23,181 I spent all those years surviving. 400 00:29:23,182 --> 00:29:25,184 I'm not going through that again. 401 00:29:26,976 --> 00:29:29,688 Certainly not for you. 402 00:29:45,454 --> 00:29:47,615 We can't wait any longer. 403 00:29:47,616 --> 00:29:49,168 I'm going in. 404 00:29:50,619 --> 00:29:52,179 Wait. We'll never make it past the gate. 405 00:29:56,585 --> 00:29:58,586 Take me to Frost. 406 00:29:58,587 --> 00:30:00,088 And who the hell are you? 407 00:30:00,089 --> 00:30:02,130 I'm his daughter. 408 00:30:02,131 --> 00:30:04,183 And who is he? 409 00:30:06,185 --> 00:30:07,475 Uh... 410 00:30:07,476 --> 00:30:09,598 I'm his son. 411 00:30:12,271 --> 00:30:13,933 So that's it? 412 00:30:15,144 --> 00:30:16,144 I can go? 413 00:30:17,816 --> 00:30:20,569 I'll have a car brought up to the house that'll take you home. 414 00:30:24,323 --> 00:30:26,825 But first, I want to know one thing. 415 00:30:31,410 --> 00:30:33,411 What do I tell all those people out there 416 00:30:33,412 --> 00:30:34,753 who have been praying... 417 00:30:38,337 --> 00:30:40,088 waiting for the chance 418 00:30:40,089 --> 00:30:43,721 to reconnect with their lost loved ones? 419 00:30:43,722 --> 00:30:45,554 Do I tell them, "Sorry." 420 00:30:47,177 --> 00:30:49,177 "You're never going to see your child, your mother, 421 00:30:49,178 --> 00:30:50,598 "or your father ever again 422 00:30:50,599 --> 00:30:55,184 because Holden Matthews wants to lead a normal life"? 423 00:30:56,855 --> 00:31:00,029 Or would you like to tell them that? 424 00:31:01,110 --> 00:31:04,482 Tell them whatever you want. 425 00:31:04,483 --> 00:31:05,864 You and I are done. 426 00:31:09,448 --> 00:31:13,202 You're so selfish. 427 00:31:15,664 --> 00:31:17,625 You and you alone have the power 428 00:31:17,626 --> 00:31:20,458 to improve the lives of so many people 429 00:31:20,459 --> 00:31:22,710 and the only life you're concerned with 430 00:31:22,711 --> 00:31:24,053 is your own? 431 00:31:26,805 --> 00:31:28,466 You even lost... 432 00:31:28,467 --> 00:31:31,269 your friend Kevin, was it? 433 00:31:31,270 --> 00:31:34,773 You've got Kevin's blood on your hands... 434 00:31:36,395 --> 00:31:38,607 and you don't even want the chance to apologize. 435 00:31:49,488 --> 00:31:51,869 If you feel a light tickle at the back of your throat, 436 00:31:51,870 --> 00:31:54,792 that's just the neuroinhibitor, 437 00:31:54,793 --> 00:31:58,036 modified to keep your outbursts under control. 438 00:31:58,037 --> 00:32:02,631 But at least it won't turn you into a blueberry. 439 00:32:11,220 --> 00:32:14,262 You lied to me this whole time. 440 00:32:14,263 --> 00:32:15,724 A simple misunderstanding. 441 00:32:17,516 --> 00:32:19,477 But now I'll be clear. 442 00:32:19,478 --> 00:32:21,649 You're going to get into that machine 443 00:32:21,650 --> 00:32:23,290 and you're going to take me to the bridge. 444 00:32:24,653 --> 00:32:26,235 One way or another. 445 00:32:42,291 --> 00:32:44,343 Son of a... 446 00:32:52,851 --> 00:32:55,973 Your guest has attracted some unwanted attention, 447 00:32:55,974 --> 00:32:57,645 but it's contained. 448 00:32:57,646 --> 00:33:00,268 How contained? 449 00:33:00,269 --> 00:33:03,061 I put one of them in your office. 450 00:33:03,062 --> 00:33:04,653 My office? Why? 451 00:33:05,864 --> 00:33:07,446 She says her name is Willa. 452 00:33:12,701 --> 00:33:14,203 No! Please! 453 00:33:15,704 --> 00:33:17,116 Holden? 454 00:33:18,247 --> 00:33:19,997 Luke? What... 455 00:33:19,998 --> 00:33:23,211 what are you... What are you doing here? 456 00:33:23,212 --> 00:33:24,652 Dude, would you believe rescuing you? 457 00:33:24,676 --> 00:33:26,254 - You're here on your own? - Uh, well... 458 00:33:26,255 --> 00:33:27,965 - Mom and Dad. - No, no. 459 00:33:27,966 --> 00:33:30,128 Definitely not. It's Willa and Jeff. 460 00:33:30,129 --> 00:33:32,220 With Willa? You came here with Willa? 461 00:33:32,221 --> 00:33:33,781 - She came by the house. - Where is she? 462 00:33:33,805 --> 00:33:35,093 - I... I don't know. - And Jeff? 463 00:33:35,094 --> 00:33:37,515 - I... - Did you guys at least have a plan? 464 00:33:37,516 --> 00:33:40,228 You know, I knew we were forgetting something. 465 00:33:40,229 --> 00:33:41,350 You shouldn't have come. 466 00:33:43,192 --> 00:33:45,022 Okay, what choice did we have? 467 00:33:45,023 --> 00:33:47,145 Okay, you've been acting like a crazy person 468 00:33:47,146 --> 00:33:48,197 ever since you woke up. 469 00:33:49,698 --> 00:33:52,070 You come to my school with blood on your shirt, 470 00:33:52,071 --> 00:33:54,243 you run off with this Charlie girl. 471 00:33:55,454 --> 00:33:57,034 Yeah, I'm your brother! 472 00:33:57,035 --> 00:33:58,996 In coma or no coma! 473 00:33:58,997 --> 00:34:01,660 Whatever it is you're going through, we go through it together! 474 00:34:03,001 --> 00:34:04,663 I'm begging. You gotta let me in. 475 00:34:06,085 --> 00:34:08,045 There's... 476 00:34:08,046 --> 00:34:10,088 It's a lot to explain. 477 00:34:10,089 --> 00:34:11,929 Okay? But I promise when we get home, 478 00:34:11,930 --> 00:34:13,091 I'll explain everything. 479 00:34:13,092 --> 00:34:15,723 Right now, we need to get Willa and get out. 480 00:34:15,724 --> 00:34:17,175 - Okay? - Okay. 481 00:34:17,176 --> 00:34:19,097 - Just look for something. - Okay. 482 00:34:19,098 --> 00:34:20,889 Yeah, yeah. 483 00:34:25,144 --> 00:34:28,106 What, you're used to sneaking in and out of rooms, right? 484 00:34:28,107 --> 00:34:31,109 I kind of think I'm missing the life and death urgency 485 00:34:31,110 --> 00:34:33,322 of having some girl's dad walk in on us. 486 00:34:34,693 --> 00:34:36,784 Besides, you're the science nerd. 487 00:34:36,785 --> 00:34:38,576 Can't you just... 488 00:34:38,577 --> 00:34:40,908 you know, science your way out of here? 489 00:34:40,909 --> 00:34:42,120 Science our way out of here? 490 00:34:42,121 --> 00:34:44,001 You know, like when you supercharged our toaster 491 00:34:44,002 --> 00:34:46,124 because you couldn't wait 10 minutes for Bagel Bites? 492 00:34:46,125 --> 00:34:48,005 Well, you remember that. You cut off power 493 00:34:48,006 --> 00:34:49,418 for the entire block. 494 00:34:52,761 --> 00:34:54,052 What? What is it? 495 00:34:56,094 --> 00:34:58,347 I'm gonna science our way out of here. 496 00:35:21,200 --> 00:35:22,701 Hi, Dad. 497 00:35:30,379 --> 00:35:31,839 Willa. 498 00:35:31,840 --> 00:35:34,012 I'm surprised you remembered my name... 499 00:35:35,714 --> 00:35:37,135 or did she have to remind you? 500 00:35:52,030 --> 00:35:54,273 You look just like her. 501 00:35:58,657 --> 00:36:01,118 Celeste. 502 00:36:01,119 --> 00:36:02,871 So I've heard. 503 00:36:04,082 --> 00:36:06,334 So... 504 00:36:06,335 --> 00:36:10,628 why now, after all these years? 505 00:36:10,629 --> 00:36:13,551 - You have something I want. - If it's an apology, 506 00:36:13,552 --> 00:36:15,232 I'm afraid you're going to be disappointed. 507 00:36:15,256 --> 00:36:17,004 I found out you're my father. 508 00:36:17,005 --> 00:36:18,886 I'm used to disappointment. 509 00:36:18,887 --> 00:36:19,927 You have to understand 510 00:36:19,928 --> 00:36:22,009 that what I did was the best thing for both of us. 511 00:36:22,010 --> 00:36:23,601 You got to live your life. 512 00:36:23,602 --> 00:36:25,513 And I want to continue living my life 513 00:36:25,514 --> 00:36:28,015 without you in it. 514 00:36:28,016 --> 00:36:30,107 I'll leave here. 515 00:36:30,108 --> 00:36:32,860 You'll never see me or hear me again. 516 00:36:32,861 --> 00:36:35,073 But? 517 00:36:35,984 --> 00:36:38,277 But I'm leaving here with Holden. 518 00:36:41,240 --> 00:36:43,492 And why would you want Holden? 519 00:36:55,424 --> 00:36:56,755 Hmph. 520 00:36:59,598 --> 00:37:02,099 I've been searching for him for a very long time. 521 00:37:02,100 --> 00:37:05,473 You probably know I've got a lot riding on him. 522 00:37:05,474 --> 00:37:08,106 I just can't give him up for nothing. 523 00:37:09,268 --> 00:37:10,648 You owe me. 524 00:37:10,649 --> 00:37:12,310 I owe you? 525 00:37:12,311 --> 00:37:14,613 Killed my mother. 526 00:37:21,320 --> 00:37:24,201 Tell me, how exactly do you... 527 00:37:24,202 --> 00:37:27,164 think your mother wound up in a coma? 528 00:37:27,165 --> 00:37:29,458 What do you think put her in that state? 529 00:37:32,130 --> 00:37:33,792 It was you. 530 00:37:37,085 --> 00:37:39,637 You were born. 531 00:37:39,638 --> 00:37:42,010 And I lost the woman I love. 532 00:37:43,512 --> 00:37:46,645 I owe you nothing. 533 00:37:56,064 --> 00:37:59,067 You want Holden to get you to the Ocean of Light. 534 00:38:01,660 --> 00:38:05,072 Well... 535 00:38:05,073 --> 00:38:07,866 I'm the one who showed him how to get there. 536 00:38:09,458 --> 00:38:12,000 Arthur raised me to be more than his granddaughter. 537 00:38:13,412 --> 00:38:15,673 We got to Holden first. 538 00:38:15,674 --> 00:38:17,966 We were in the Realm with him. 539 00:38:19,257 --> 00:38:20,588 Been there too. 540 00:38:20,589 --> 00:38:22,050 I can take you where you want to go. 541 00:38:24,513 --> 00:38:26,053 Why should I trust you? 542 00:38:26,054 --> 00:38:28,266 What makes you think you can trust Holden? 543 00:38:29,688 --> 00:38:31,350 You've seen what he can do. 544 00:38:33,061 --> 00:38:34,732 So what makes you think you're safer 545 00:38:34,733 --> 00:38:36,645 having him lead you? 546 00:38:38,397 --> 00:38:40,917 What makes you think he won't kill you the first chance he gets? 547 00:38:42,150 --> 00:38:44,402 Holden's not a killer. 548 00:38:44,403 --> 00:38:47,366 Takes one to know one, I guess. 549 00:38:48,997 --> 00:38:51,829 Then I'd choose my next words carefully. 550 00:38:51,830 --> 00:38:53,502 You're not hearing me. 551 00:38:54,753 --> 00:38:57,165 Let Holden go and I'll take you. 552 00:38:58,507 --> 00:39:00,918 You want to reach the Ocean of Light? 553 00:39:00,919 --> 00:39:03,131 I'm the only chance you've got. 554 00:39:11,520 --> 00:39:14,311 We can use an electrical charge to short-circuit that door lock. 555 00:39:14,312 --> 00:39:16,103 Put that end into the wall 556 00:39:16,104 --> 00:39:18,024 and the current should give us enough juice to... 557 00:39:18,048 --> 00:39:19,639 Yeah, bitch! 558 00:39:20,318 --> 00:39:22,860 You know? 'Cause you're like Walter White and I'm... 559 00:39:22,861 --> 00:39:24,242 I'm like Jesse. 560 00:39:25,744 --> 00:39:27,325 Man, you're in for such a treat. 561 00:39:29,117 --> 00:39:30,288 Okay, and... 562 00:39:31,580 --> 00:39:32,910 there. 563 00:39:32,911 --> 00:39:35,413 - Yes. - All right. 564 00:39:35,414 --> 00:39:36,994 Whoa, hey, what... What are you doing? 565 00:39:36,995 --> 00:39:38,375 I'll do the honors. 566 00:39:38,376 --> 00:39:40,087 - No, no, you won't. - Yeah. 567 00:39:40,088 --> 00:39:41,549 Come on. 568 00:39:41,550 --> 00:39:44,422 Okay, hospitals don't give points for repeated visits. 569 00:39:44,423 --> 00:39:45,764 Now hand it over. 570 00:39:47,596 --> 00:39:48,927 Hide. 571 00:39:53,311 --> 00:39:54,682 Frost wants to talk. 572 00:39:54,683 --> 00:39:56,605 What's stopping him? 573 00:39:59,067 --> 00:40:00,277 Whoa, whoa, whoa, whoa. 574 00:40:00,278 --> 00:40:01,860 Okay! Okay! 575 00:40:02,981 --> 00:40:06,154 Luke, remember, just like Wilson White. 576 00:40:08,657 --> 00:40:10,028 "Wilson?" 577 00:40:26,715 --> 00:40:28,385 Where is she? 578 00:40:28,386 --> 00:40:29,677 Where's Willa? 579 00:40:29,678 --> 00:40:31,469 She's safe. 580 00:40:31,470 --> 00:40:34,012 Let her and my brother go. 581 00:40:35,263 --> 00:40:36,895 I'll give you what you want. 582 00:40:38,056 --> 00:40:39,687 Sorry. 583 00:40:39,688 --> 00:40:41,398 You can't walk away from the table 584 00:40:41,399 --> 00:40:43,361 and come back expecting the same terms. 585 00:40:47,566 --> 00:40:49,618 Take me to Willa. 586 00:40:52,200 --> 00:40:53,200 Willa! 587 00:40:55,704 --> 00:40:57,075 Willa! 588 00:40:59,998 --> 00:41:01,418 Get her out. 589 00:41:01,419 --> 00:41:04,171 It's too late. 590 00:41:04,172 --> 00:41:07,045 She volunteered to take your place. 591 00:41:13,141 --> 00:41:15,263 She must like you a lot. 592 00:41:17,516 --> 00:41:21,059 Now the only question is what are you willing to do for her? 593 00:41:35,243 --> 00:41:38,245 26 years ago, I lost the only woman I ever loved. 594 00:41:38,246 --> 00:41:41,709 Before she left, she gave me a message. 595 00:41:41,710 --> 00:41:43,171 She's in there. 596 00:41:44,122 --> 00:41:46,625 Waiting for me on the other side of the bridge. 597 00:41:47,966 --> 00:41:50,128 Willa's waiting for you, too. 598 00:41:51,760 --> 00:41:55,263 What greater motivation than love? 599 00:41:59,267 --> 00:42:01,599 So... 600 00:42:01,600 --> 00:42:03,732 are we ready? 601 00:42:14,242 --> 00:42:15,744 Let's go. 41691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.