All language subtitles for [EN] 이사 축하는 핑계고|EP.110 [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,269 [30-second preview] Did that show come out yet? 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,136 Gold Land? 3 00:00:03,136 --> 00:00:03,604 Yeah. 4 00:00:03,604 --> 00:00:05,072 It's airing right now. 5 00:00:05,072 --> 00:00:06,373 It's so great we get to watch it. 6 00:00:08,242 --> 00:00:10,510 I'm fine. I used to be quite the fighter, you know. 7 00:00:10,510 --> 00:00:12,145 People who can't fight usually... 8 00:00:14,815 --> 00:00:15,815 Hey. 9 00:00:15,983 --> 00:00:16,683 Hey. 10 00:00:16,683 --> 00:00:18,151 I was literally sobbing while watching it. 11 00:00:18,151 --> 00:00:19,136 No, it's just so sad. 12 00:00:19,136 --> 00:00:20,721 Why is Yu Jae Seok the bastard's wait, camp, so sad? 13 00:00:20,721 --> 00:00:22,022 Did you just call him a bastard? 14 00:00:22,022 --> 00:00:23,991 You definitely just called him a bastard, right? 15 00:00:24,136 --> 00:00:26,126 You literally asked why Yu Jae Seok the bastard is so sad! 16 00:00:27,394 --> 00:00:29,136 Please don't misunderstand. 17 00:00:29,136 --> 00:00:30,731 Ye Eun isn't that kind of person. 18 00:00:31,431 --> 00:00:33,867 [Ta-da!] 19 00:00:34,067 --> 00:00:36,136 [Gyewon! Welcome to our NEW office] 20 00:00:36,636 --> 00:00:40,106 [We even held a ritual to wish for a flowery path of talk!] 21 00:00:40,573 --> 00:00:44,611 [Even in this new space we'll chat non-stop] 22 00:00:44,611 --> 00:00:46,046 [This video contains paid advertising from SK Magic] 23 00:00:46,046 --> 00:00:47,381 [Pinggyego!] 24 00:00:47,381 --> 00:00:50,517 [A familiar gray tracksuit appears in the new office?] 25 00:00:50,683 --> 00:00:52,685 So we've come to our new office building... 26 00:00:52,819 --> 00:00:55,221 [Gyewon, we've moved] 27 00:00:55,588 --> 00:00:57,323 [Spotted something] Today again... 28 00:00:57,323 --> 00:00:59,359 The SK Magic MEGA ICE water purifier. 29 00:00:59,359 --> 00:01:01,662 [+mini] Isn't this what Woo Seok models for? 30 00:01:01,662 --> 00:01:02,863 Yurmione) I saw the commercial. 31 00:01:03,129 --> 00:01:04,531 Then shouldn't Woo Seok be the one doing this? 32 00:01:04,631 --> 00:01:06,466 [Byeon Jae Seok] I don't melt easily... 33 00:01:06,599 --> 00:01:08,234 First, let's have a refreshing glass of water. 34 00:01:08,435 --> 00:01:11,438 [Woo Seok, the swallow Gyewon, bringing gifts] Woo Seok brought us this sponsor today, right? 35 00:01:11,638 --> 00:01:12,872 As you can see 36 00:01:13,006 --> 00:01:15,809 the ice cubes are 25g, so they're big and solid. 37 00:01:20,980 --> 00:01:22,115 Ah, so refreshing. 38 00:01:22,248 --> 00:01:24,250 We have this purifier here now, but 39 00:01:24,250 --> 00:01:25,919 a smaller size than this! 40 00:01:26,052 --> 00:01:29,823 The SK Magic MEGA ICE water purifier mini will be released soon too. 41 00:01:29,989 --> 00:01:32,959 Yes! Woo Seok will be modeling for it. 42 00:01:33,193 --> 00:01:34,761 [His usual spot] Wait, shouldn't I sit over here? 43 00:01:34,894 --> 00:01:36,063 [A new spot starting today / Here] Please take the seat on the inside. 44 00:01:36,063 --> 00:01:36,930 On the inside. 45 00:01:37,297 --> 00:01:40,166 [Gyeju's familiar right profile] Since you've shown your right side a lot 46 00:01:40,166 --> 00:01:41,401 now it's time for the left! 47 00:01:41,534 --> 00:01:43,136 Can't I just go over there? 48 00:01:43,136 --> 00:01:44,771 [Defending the right profile] Is your right side your good side? 49 00:01:44,905 --> 00:01:46,673 No, it doesn't really matter. 50 00:01:46,973 --> 00:01:48,575 [ISFP trait: Prefers familiar environments] It's just that I prefer a familiar spot. 51 00:01:48,641 --> 00:01:50,677 [Guests' entrance] The guests will be entering from this side, so 52 00:01:50,677 --> 00:01:52,746 Ah, since they're coming from over here. 53 00:01:52,912 --> 00:01:54,447 And the SK Magic MEGA ICE water purifier is right behind... 54 00:01:54,447 --> 00:01:55,949 [Oops!] Ah, the purifier is set up on this side. 55 00:01:56,015 --> 00:01:57,784 [No more reasons needed!] Then I definitely have to sit here. 56 00:01:57,951 --> 00:02:00,253 What does my right or left side even matter? 57 00:02:00,386 --> 00:02:02,122 Writer Woo Sung) Senior, for your drink, would you like a decaf iced Americano or green tea? 58 00:02:02,122 --> 00:02:03,223 Which one can I get you? 59 00:02:03,356 --> 00:02:05,258 Ah, today I'll just go with 60 00:02:05,258 --> 00:02:06,860 water from the SK Magic. 61 00:02:06,993 --> 00:02:09,629 [Woo Seok visiting again after about 2 months] Some of you might know this, but Woo Seok 62 00:02:09,796 --> 00:02:11,564 is joining me today for the Yu Jae Seok Camp. 63 00:02:11,664 --> 00:02:14,367 [Kwang-saeng / Ye Eun / Woo Seok] Along with our Kwang-saeng and Ye Eun. 64 00:02:14,467 --> 00:02:15,768 [Ji Ye Eun confirms relationship with Vata] Vata's girlfriend. 65 00:02:15,768 --> 00:02:18,738 [Choreographer of 'Saebbing' and 'like JENNIE' dancer, and dance trainer] 66 00:02:18,905 --> 00:02:20,373 Ciabatta! 67 00:02:20,373 --> 00:02:21,374 It's a nickname. 68 00:02:21,374 --> 00:02:22,442 Ye Eun is 'Chia' as in teeth. 69 00:02:22,442 --> 00:02:23,309 Yes, and Vata. 70 00:02:23,309 --> 00:02:24,010 Ciabatta. 71 00:02:24,177 --> 00:02:26,813 [Only 'Chia' is visiting today] Yes, today we only have Ye Eun. 72 00:02:26,946 --> 00:02:28,548 Woo Seok was here last time and 73 00:02:28,548 --> 00:02:30,049 talked a bit about it. 74 00:02:30,049 --> 00:02:31,718 He came thinking it'd be healing, but... 75 00:02:31,718 --> 00:02:33,086 [The story of getting completely drained...] He left almost passed out. 76 00:02:33,253 --> 00:02:35,088 [The viral camp schedule] I saw the schedule in the preview... 77 00:02:35,088 --> 00:02:37,423 [Detailed stories once the staff arrive...] There's literally no time to rest. 78 00:02:37,624 --> 00:02:39,225 This office is seriously nice, though. 79 00:02:39,359 --> 00:02:40,326 They're gonna be so surprised when they come. 80 00:02:40,326 --> 00:02:43,596 Doesn't it finally feel like a proper company now? 81 00:02:43,696 --> 00:02:45,165 You can't call it a closet anymore! 82 00:02:45,165 --> 00:02:46,566 [Agreed] Can't call it a closet anymore. 83 00:02:46,666 --> 00:02:47,534 [Footsteps heard beyond the door] Ah! 84 00:02:47,534 --> 00:02:48,135 Here they come. 85 00:02:48,334 --> 00:02:49,870 Kwang-saeng. 86 00:02:49,870 --> 00:02:51,204 Kwang-saeng) Hello, hyung. 87 00:02:51,437 --> 00:02:52,873 [First guests of the NEW office] Hey, welcome. 88 00:02:52,873 --> 00:02:54,174 [Camp staff and a giraffe appear] Hello. 89 00:02:54,174 --> 00:02:55,809 - Hey. - Woo Seok. 90 00:02:55,909 --> 00:02:57,277 [Scolding the moment they meet] Hey... You... 91 00:02:57,377 --> 00:02:59,279 - Congrats on moving... - Are you filming right now? 92 00:02:59,412 --> 00:03:00,480 [Greeting first out of gladness] No, but this... 93 00:03:00,480 --> 00:03:01,381 [Peeking Chia] 94 00:03:02,249 --> 00:03:03,617 Ye Eun. 95 00:03:03,784 --> 00:03:04,317 [Speechless] Hey. 96 00:03:04,317 --> 00:03:04,918 A housewarming gift. 97 00:03:04,918 --> 00:03:06,787 [Immediately stopped] This isn't a housewarming gift. You're just... 98 00:03:07,086 --> 00:03:08,221 - It wards off evil spirits. - No, you're just trying to get rid of it... 99 00:03:08,221 --> 00:03:09,689 You're just dumping your unwanted junk here. 100 00:03:09,689 --> 00:03:11,024 What do you mean, unwanted junk! 101 00:03:11,124 --> 00:03:12,325 [History of the giraffe doll] You've had this since Running Man. 102 00:03:12,325 --> 00:03:13,093 [2017 Running Man Ep. 375, First appeared as Kwang Soo's nostalgic item 'Danbi'] 103 00:03:13,093 --> 00:03:13,860 [2017 Running Man Ep. 382 Christmas Reappeared as Rudolph 'Dolbi'] 104 00:03:13,860 --> 00:03:14,594 [2018 Running Man Ep. 403 Re-reappeared as Jae Seok's friend 'Willbi'] 105 00:03:14,594 --> 00:03:15,362 [2026 Pinggyego Ep. 110 Re-re-reappeared as evil spirit ward 'Danbi'] 106 00:03:15,362 --> 00:03:16,163 - This is a really old... - Come on in. 107 00:03:16,396 --> 00:03:17,363 [Let's talk inside first] Just come on in. 108 00:03:17,363 --> 00:03:18,398 [Name: Danbi] This is Danbi. Danbi. 109 00:03:18,665 --> 00:03:20,267 Are housewarming gifts usually... 110 00:03:20,267 --> 00:03:21,501 things you were about to throw away? 111 00:03:21,501 --> 00:03:22,435 What do you mean, throw away? 112 00:03:22,435 --> 00:03:24,370 Why would you throw this away? You've had it for over ten years. 113 00:03:24,470 --> 00:03:25,505 Hey... You... 114 00:03:25,672 --> 00:03:26,272 Writer Song Hwa) That's... lol 115 00:03:26,272 --> 00:03:27,140 [Testimony from a former Running Man writer] When I was on Running Man... 116 00:03:27,140 --> 00:03:28,809 - Shut it! - See? 117 00:03:28,809 --> 00:03:30,009 It's the thought that counts. 118 00:03:30,143 --> 00:03:31,611 Song Hwa, this... It is that one, but 119 00:03:31,678 --> 00:03:33,780 I've kept it safe for over ten years. 120 00:03:33,947 --> 00:03:36,149 You didn't keep it safe you're trying to dump it here. 121 00:03:36,149 --> 00:03:37,917 [My name is Danbi! The evil spirit ward] It's Danbi, it wards off bad luck. 122 00:03:38,051 --> 00:03:40,853 You tried to get rid of it a few times on Running Man and failed. 123 00:03:40,954 --> 00:03:42,288 Are housewarming gifts usually 124 00:03:42,288 --> 00:03:43,223 supposed to be this grimey? 125 00:03:43,389 --> 00:03:46,226 [Danbi's dad getting mad] What do you mean, grimey? 126 00:03:46,459 --> 00:03:47,994 - Also, Woo Seok... - Yes? 127 00:03:47,994 --> 00:03:49,762 Thank you... Thanks to you, we got a PPL 128 00:03:49,762 --> 00:03:50,496 from SK Magic. 129 00:03:50,496 --> 00:03:51,898 [Proud swallow Gyewon] Oh yeah. 130 00:03:52,031 --> 00:03:53,900 It's really good. The SK Magic MEGA ICE water purifier. 131 00:03:54,167 --> 00:03:55,635 The ice doesn't melt easily. 132 00:03:55,735 --> 00:03:57,203 [Papa giraffe raging] Damn it, I can't stand this. 133 00:03:57,203 --> 00:03:57,804 Kwang Soo... 134 00:03:58,137 --> 00:04:00,040 - No water is coming out... - It's not coming out? 135 00:04:00,240 --> 00:04:03,042 [Papa giraffe, having failed to get a big laugh turns away in loneliness] 136 00:04:03,142 --> 00:04:04,344 [NEW Office] Wow, but this place is seriously nice. 137 00:04:04,510 --> 00:04:06,279 - Is this really our first recording here? - Yeah, it is. 138 00:04:06,412 --> 00:04:07,280 - Wow. - Wow, what an honor. 139 00:04:07,280 --> 00:04:08,982 It's very meaningful. 140 00:04:09,082 --> 00:04:10,483 As I mentioned earlier 141 00:04:10,617 --> 00:04:11,585 Yu Jae Seok Camp. 142 00:04:11,684 --> 00:04:14,654 [Netflix Yu Jae Seok Camp] On Netflix, starting May 26th 143 00:04:14,654 --> 00:04:16,590 [With Camp Director Jae Seok] the first five episodes will be released. 144 00:04:16,590 --> 00:04:18,458 [Unpredictable staff Kwang Soo, Woo Seok, Ye Eun] I heard it's ten episodes in total. 145 00:04:18,458 --> 00:04:19,760 [Together with the guests] We divided our guests 146 00:04:19,760 --> 00:04:21,161 [Escaping everyday life for 3 days and 2 nights] into two groups. 147 00:04:21,161 --> 00:04:23,930 [A camp variety show with a special time] We spent 3 days and 2 nights with each group. 148 00:04:24,163 --> 00:04:26,099 [Season 1 (EP.1~EP.5) available now] On June 2nd 149 00:04:26,099 --> 00:04:27,868 [Available on Netflix] the remaining five episodes 150 00:04:27,868 --> 00:04:29,369 [Season 2 (EP.6~EP.10) releases June 2nd at 5 PM!] with the second group of guests will be out. 151 00:04:29,535 --> 00:04:30,937 The first and second groups have completely different vibes. 152 00:04:30,937 --> 00:04:32,072 It's different. Really different. 153 00:04:32,338 --> 00:04:34,874 It's been almost six or seven months 154 00:04:35,008 --> 00:04:36,877 [Finally released] since we filmed it, and it's finally out. 155 00:04:36,877 --> 00:04:38,278 Yu Jae Seok Camp. 156 00:04:38,444 --> 00:04:39,912 Didn't we film that when it was warm? 157 00:04:40,113 --> 00:04:41,014 It was cold, oppa. 158 00:04:41,014 --> 00:04:42,515 - Hey, it was late October... - It was cold then, oppa. 159 00:04:42,649 --> 00:04:45,018 Our preliminary meeting was in September 160 00:04:45,018 --> 00:04:46,586 so it was a bit warm then. 161 00:04:46,753 --> 00:04:47,587 Wow, I'm kinda hurt. 162 00:04:47,687 --> 00:04:48,087 Why? 163 00:04:48,154 --> 00:04:49,489 I'm hurt that you forgot. 164 00:04:49,589 --> 00:04:51,457 Everyone got really close with Woo Seok back then. 165 00:04:51,658 --> 00:04:52,258 Right. 166 00:04:52,358 --> 00:04:54,894 Even Ye Eun was really awkward around him at first, but 167 00:04:55,028 --> 00:04:57,163 now you guys diss each other more than anyone, right? 168 00:04:57,263 --> 00:04:59,866 [Starting the diss immediately] He just... doesn't understand things very well. 169 00:04:59,999 --> 00:05:01,934 [Counterattack] She's just really bad at explaining things. 170 00:05:02,101 --> 00:05:04,003 [Witness 1] They just can't communicate with each other. 171 00:05:04,003 --> 00:05:05,571 They're always talking past each other. 172 00:05:05,672 --> 00:05:06,806 [Witness 2] They're like two foreigners talking. 173 00:05:06,906 --> 00:05:08,508 [Checking on Kwang Soo's recent updates] Kwang Soo recently... 174 00:05:08,608 --> 00:05:09,609 [Gold Land] Oh, our gold teeth. 175 00:05:09,609 --> 00:05:10,310 Right. 176 00:05:10,476 --> 00:05:12,111 But he changed his teeth again. 177 00:05:12,178 --> 00:05:13,413 No, but seriously, what's with his teeth? 178 00:05:13,513 --> 00:05:14,314 It's for a shoot... 179 00:05:14,414 --> 00:05:15,682 Again... He always blames it on a shoot. 180 00:05:15,682 --> 00:05:17,383 - This time, it's braces. - No... It's not like that. 181 00:05:17,483 --> 00:05:18,685 Wait, are you actually getting braces? 182 00:05:18,818 --> 00:05:21,020 [Not actual braces, just for filming] It's not real, it's just for a shoot. 183 00:05:21,154 --> 00:05:22,755 People usually change their hairstyles or something, right? 184 00:05:22,855 --> 00:05:24,724 But I've never seen anyone change their teeth like this. 185 00:05:24,824 --> 00:05:26,092 [Agreed] Me neither. 186 00:05:26,159 --> 00:05:27,226 Oops! But it is refreshing. 187 00:05:27,360 --> 00:05:29,662 What kind of role requires braces? 188 00:05:29,762 --> 00:05:31,631 It's like... a bad role... 189 00:05:31,731 --> 00:05:33,800 [Answer: A villain] You're a villain in this one too. 190 00:05:33,900 --> 00:05:35,234 You were a villain in that other one too, right? 191 00:05:35,335 --> 00:05:36,269 - Right... Wait, where? - Gold Land. 192 00:05:36,269 --> 00:05:37,904 Isn't this your third villain role in a row? 193 00:05:37,904 --> 00:05:38,572 Right. 194 00:05:38,738 --> 00:05:40,640 [Sculptured City, Karma, Gold Land] Kwang Soo is really solidifying his place 195 00:05:40,640 --> 00:05:41,675 [Recently taking on many villain roles] as a villain now. 196 00:05:41,675 --> 00:05:42,642 He's a specialist. 197 00:05:42,842 --> 00:05:44,377 You're a villain in the Yu Jae Seok Camp too, aren't you? 198 00:05:44,377 --> 00:05:45,144 How am I a villain there? 199 00:05:45,144 --> 00:05:46,245 [Happiness Button ON] 200 00:05:46,312 --> 00:05:48,181 I played a good guy there. How am I a villain? 201 00:05:48,448 --> 00:05:49,649 - You totally were a villain... - You were the sub-leader! Sub-leader. 202 00:05:49,749 --> 00:05:50,850 [Attempt 2] So that's why. 203 00:05:50,950 --> 00:05:51,751 What's why? 204 00:05:51,885 --> 00:05:52,719 You're a villain, so you're... 205 00:05:52,719 --> 00:05:54,320 [Starting to act like a true Kwang Soo fan] 206 00:05:54,320 --> 00:05:55,388 You're just being sarcastic, right? 207 00:05:56,389 --> 00:05:59,058 [Pinggyego!] 208 00:05:59,325 --> 00:06:00,894 [Ji Ye Eun and Vata, a new couple is born] I have to verify another dating rumor with her. 209 00:06:00,894 --> 00:06:02,195 [The Ciabatta dating rumor that needs addressing] Congratulations. 210 00:06:02,328 --> 00:06:05,431 [The older brothers excited about the youngest's dating news] 211 00:06:06,999 --> 00:06:08,101 She's gotten so much prettier. 212 00:06:08,201 --> 00:06:09,001 Right? Right? 213 00:06:09,001 --> 00:06:10,103 Oh my god, why are you guys like this? 214 00:06:10,537 --> 00:06:11,537 Ooooooh! 215 00:06:12,472 --> 00:06:14,307 [Shy] Stop it. 216 00:06:14,474 --> 00:06:15,475 Did you text him that you're doing this? 217 00:06:15,608 --> 00:06:17,009 Wait, am I not supposed to talk about it? 218 00:06:17,143 --> 00:06:18,378 You told him you were coming on, right? 219 00:06:18,544 --> 00:06:20,747 [The overly excited Kwang Soo cheering] 220 00:06:20,913 --> 00:06:23,349 [Other people's love stories are always the most fun] 221 00:06:23,483 --> 00:06:25,251 [Joining the overly excited choir] 222 00:06:25,385 --> 00:06:26,119 I'm embarrassed. 223 00:06:26,119 --> 00:06:27,887 Ah, I'm embarrassed, stop it. 224 00:06:28,021 --> 00:06:29,022 This is so funny. 225 00:06:29,155 --> 00:06:30,490 What's there to be embarrassed about? 226 00:06:30,656 --> 00:06:34,093 [Calming down and refueling for talk] First, have some opening rice cakes. 227 00:06:34,260 --> 00:06:35,995 You prepared quite a few things for the opening. 228 00:06:35,995 --> 00:06:38,197 - Wow, there's a lot of food today. - Yeah. 229 00:06:38,331 --> 00:06:40,166 [In charge of cutting the rice cakes] Wow, but this is really nice. 230 00:06:40,299 --> 00:06:42,435 The vibe is completely different. I didn't expect this much. 231 00:06:42,602 --> 00:06:44,570 The place before was cozy and nice too, right? 232 00:06:44,704 --> 00:06:46,439 [Delivering rice cakes] But this place hits a bit different. 233 00:06:46,539 --> 00:06:47,473 Aw, thanks, Woo Seok. 234 00:06:47,473 --> 00:06:48,574 Oppa is seriously so nice. 235 00:06:48,875 --> 00:06:49,675 Woo Seok is nice, you know. 236 00:06:49,809 --> 00:06:50,810 He really is! 237 00:06:50,910 --> 00:06:52,011 He's so nice. 238 00:06:52,112 --> 00:06:53,913 - Right? - I seriously like him so much. 239 00:06:54,180 --> 00:06:55,949 [What is this?] I like him so much. 240 00:06:56,182 --> 00:06:57,183 Why all of a sudden? 241 00:06:57,316 --> 00:06:58,351 What's gotten into you? 242 00:06:58,451 --> 00:07:00,253 [Baffled by Ye Eun, who's drunk on love] Why are you suddenly acting like this? 243 00:07:00,386 --> 00:07:01,654 But you like Vata more, right? 244 00:07:01,888 --> 00:07:03,122 [Goes without saying] Oh, of course. Wow. 245 00:07:03,322 --> 00:07:05,658 [Overly excited cheering trio] 246 00:07:05,758 --> 00:07:07,693 [The main character is enjoying it now] This is... really fun. 247 00:07:08,428 --> 00:07:09,429 Hahahahahaha. 248 00:07:09,562 --> 00:07:11,831 You must have been dating Vata when we went to the camp too. 249 00:07:11,898 --> 00:07:13,533 - Oh, really? - Yeah! 250 00:07:13,633 --> 00:07:14,834 [Had no idea] Really? 251 00:07:15,068 --> 00:07:16,970 [Putting the puzzle pieces together belatedly] You were constantly on your phone in between. 252 00:07:16,970 --> 00:07:18,271 Really? 253 00:07:18,404 --> 00:07:21,174 No, seriously, looking back now it totally makes sense. 254 00:07:21,441 --> 00:07:23,543 When we disappeared back then she said she was going to pass gas. 255 00:07:24,377 --> 00:07:25,445 Yeah. 256 00:07:25,611 --> 00:07:27,080 [Leading question] You were probably texting him then. 257 00:07:27,080 --> 00:07:28,315 [Not falling for it] Ah, it wasn't like that. 258 00:07:28,414 --> 00:07:29,683 [Finishes his deduction while chewing rice cake] It wasn't? 259 00:07:29,683 --> 00:07:31,651 No, it wasn't like that, I just... 260 00:07:31,651 --> 00:07:32,418 Mmm. 261 00:07:32,919 --> 00:07:33,619 It's good. 262 00:07:33,753 --> 00:07:35,455 [Bouncing] 263 00:07:35,455 --> 00:07:37,056 What do you want to eat? 264 00:07:37,223 --> 00:07:39,292 Hyung, could you eat the rice cake first? I cut it for you. 265 00:07:39,525 --> 00:07:41,127 Because of my braces... They said I shouldn't eat rice cakes. 266 00:07:41,360 --> 00:07:44,197 - Ah.. lol - I heard they fall out if you eat rice cakes. 267 00:07:44,197 --> 00:07:44,664 Is that not true? 268 00:07:44,831 --> 00:07:46,199 [Discovered something] Wait, a tooth? 269 00:07:46,299 --> 00:07:47,400 Oh? It's a flat peach. 270 00:07:47,533 --> 00:07:48,234 Is it a real peach? 271 00:07:48,234 --> 00:07:49,669 It looks like a flat peach. 272 00:07:49,669 --> 00:07:50,570 [Paused] 273 00:07:50,670 --> 00:07:51,938 Oops... 274 00:07:52,038 --> 00:07:52,872 What is this? 275 00:07:52,972 --> 00:07:54,975 [Gyeju destroys the mousse cake] The trendy cake these days... 276 00:07:55,208 --> 00:07:55,942 Come on, hyung... 277 00:07:55,942 --> 00:07:57,744 [Kwang Soo...] 278 00:07:58,044 --> 00:07:59,245 What are we supposed to do if you destroy it? 279 00:07:59,378 --> 00:08:00,313 You can just eat this one, hyung. 280 00:08:00,480 --> 00:08:02,682 [Hurt by drawing a firm line] Hey. 281 00:08:02,849 --> 00:08:04,050 This banana too? 282 00:08:04,350 --> 00:08:05,852 [Looks real enough to believe] This peach too? 283 00:08:05,852 --> 00:08:07,253 [Fruit mousse cake visual] It looks so real. 284 00:08:07,787 --> 00:08:08,787 Really? 285 00:08:09,622 --> 00:08:10,523 [Yu making a fuss] 286 00:08:10,523 --> 00:08:11,524 Sorry. 287 00:08:11,958 --> 00:08:13,359 Villain! You're definitely a villain! 288 00:08:13,526 --> 00:08:14,827 What do you mean, definitely a villain? 289 00:08:14,827 --> 00:08:16,295 Oh? There's a lot inside. 290 00:08:16,395 --> 00:08:17,763 - Is there jam inside too? - Apple? 291 00:08:17,763 --> 00:08:18,832 [Fruit Mousse Cake] Some kind of cream. 292 00:08:18,832 --> 00:08:19,733 [Inside a thin chocolate coating] I guess so. 293 00:08:19,733 --> 00:08:20,967 [A dessert filled with cold fruit mousse] Isn't this super trendy right now? 294 00:08:20,967 --> 00:08:21,968 [The crunchy texture is the key] Really? 295 00:08:21,968 --> 00:08:23,402 [Taking a bite of the destroyed cake] Mousse cake? 296 00:08:27,206 --> 00:08:28,375 [Ssook Ssook, While Overseas EP.4] Wait, didn't you guys buy something like this 297 00:08:28,375 --> 00:08:29,476 in Vietnam back in the day? 298 00:08:29,742 --> 00:08:31,144 [Fruit mousse cake taste test] I think it's lemon. 299 00:08:31,144 --> 00:08:32,245 [Ssook Ssook reminiscing] Is it that one? 300 00:08:32,378 --> 00:08:34,013 [Dislike] Because it was shaped like a lemon, actually. 301 00:08:34,113 --> 00:08:35,248 It's really tart. 302 00:08:35,414 --> 00:08:37,817 Wow, there's actual banana inside this one. 303 00:08:37,950 --> 00:08:40,486 [Real banana certified] 304 00:08:40,686 --> 00:08:43,756 [Crunch] 305 00:08:43,890 --> 00:08:45,625 Wow, this is so fascinating. 306 00:08:45,725 --> 00:08:47,860 Thanks to our production team 307 00:08:47,860 --> 00:08:49,195 I get to try all the trendy things these days. 308 00:08:49,195 --> 00:08:50,763 They bring us all the hottest items. 309 00:08:51,030 --> 00:08:52,932 [Eating the peach mousse cake] 310 00:08:53,065 --> 00:08:54,467 Mmm? It's good! 311 00:08:54,734 --> 00:08:55,835 Can I try just a little bit of this? 312 00:08:56,102 --> 00:08:57,637 Just take this whole chunk. 313 00:08:57,904 --> 00:09:01,007 [Breaking the flat peach together] What is this? 314 00:09:01,107 --> 00:09:02,141 This looks delicious. 315 00:09:02,275 --> 00:09:02,976 [Yum] 316 00:09:02,976 --> 00:09:04,343 Hyung, eat it with the peach inside. 317 00:09:04,343 --> 00:09:06,046 [Passes Gyeju's taste test] 318 00:09:06,046 --> 00:09:06,679 This is way better. 319 00:09:07,980 --> 00:09:10,283 [Slide] It's good. 320 00:09:10,449 --> 00:09:12,852 [Papa giraffe has learned the chopstick stabbing attack] 321 00:09:13,185 --> 00:09:15,121 I usually like eating from the edge. 322 00:09:15,388 --> 00:09:17,657 Then you can just give it to me for a sec and take it back from the edge. 323 00:09:17,657 --> 00:09:18,591 [To give? Or not to give?] 324 00:09:18,591 --> 00:09:19,492 [Chose to give!] 325 00:09:19,492 --> 00:09:20,393 It's delicious, oppa. 326 00:09:20,393 --> 00:09:23,162 [The daily routine we always saw at Yu Camp] It was always like this at the camp too. 327 00:09:23,362 --> 00:09:24,297 [Crunch] 328 00:09:25,565 --> 00:09:26,966 [Ye Eun taking a big bite too] 329 00:09:27,066 --> 00:09:29,902 [Shoutout to the flat peach] This is the best. This is my number one. 330 00:09:30,036 --> 00:09:31,037 In my opinion, the lemon is in last place. 331 00:09:31,237 --> 00:09:32,305 Is this a quince? 332 00:09:32,438 --> 00:09:33,806 [Eating the flat peach] This has to be a quince. 333 00:09:34,040 --> 00:09:34,974 Mmm. 334 00:09:35,241 --> 00:09:36,542 I've never actually eaten a quince before. 335 00:09:36,709 --> 00:09:39,345 Quinces are usually dried, and 336 00:09:39,345 --> 00:09:40,846 people used to keep them in their cars a lot. 337 00:09:41,047 --> 00:09:42,048 Oh, right. 338 00:09:42,048 --> 00:09:42,882 - Like an air freshener. - I think that's... 339 00:09:42,882 --> 00:09:44,050 It's probably a Western pear. 340 00:09:45,585 --> 00:09:46,352 - A pear? - It's not a quince? 341 00:09:46,352 --> 00:09:48,154 [Failed to hold back laughter] Lol... 342 00:09:48,321 --> 00:09:51,257 [Scolding the staff] Did you really have to embarrass me like that? 343 00:09:51,490 --> 00:09:52,559 [Gyeju defender] You could've just let it slide... 344 00:09:52,559 --> 00:09:53,293 Ah... A Western pear? 345 00:09:53,293 --> 00:09:54,694 [Lololololol] Yes... 346 00:09:54,694 --> 00:09:55,628 But it looks like a quince? 347 00:09:55,795 --> 00:09:56,562 I totally thought it was a quince. 348 00:09:56,562 --> 00:09:58,064 - This is so funny. - I really thought it was a quince. 349 00:09:58,230 --> 00:09:59,432 [Uncontrollable laughter] Hey... I even just talked about 350 00:09:59,432 --> 00:10:01,101 how people used to put them in cars. 351 00:10:01,233 --> 00:10:02,635 Let's just, let's just leave this here. 352 00:10:04,003 --> 00:10:05,037 Kwang Soo... lol 353 00:10:05,037 --> 00:10:06,138 Kwang Soo, stop it. 354 00:10:06,238 --> 00:10:08,140 [You laughed enough, didn't you?] Hey. 355 00:10:08,274 --> 00:10:10,076 [On the verge of crying] Do you feel better now? 356 00:10:10,242 --> 00:10:12,144 Do you have to strip Jae Seok hyung down like this to feel better? 357 00:10:12,244 --> 00:10:12,878 Stop it. 358 00:10:13,045 --> 00:10:13,980 And I'm telling you this in advance 359 00:10:13,980 --> 00:10:15,881 take that giraffe with you! 360 00:10:15,881 --> 00:10:17,183 [Refusing the gift] It's a gift for you, hyung. 361 00:10:17,183 --> 00:10:18,151 It's a housewarming gift! 362 00:10:18,151 --> 00:10:19,052 You keep... 363 00:10:19,185 --> 00:10:21,121 - You just keep bringing it to get rid of it. - I'm not trying to get rid of it. 364 00:10:21,121 --> 00:10:21,921 No, you are. 365 00:10:21,921 --> 00:10:23,723 - It's got grime on it! Grime! - Just peel off that 'Prosper' sticker! Right? 366 00:10:23,823 --> 00:10:25,124 I'm seriously going to leave it on the first floor if I have to. 367 00:10:25,224 --> 00:10:27,526 By the way, did you watch it? Did you watch it beforehand? A little bit... 368 00:10:27,727 --> 00:10:28,461 [It wasn't even released at the time of filming] I deliberately didn't watch it. 369 00:10:28,461 --> 00:10:29,562 - Oh, really? - I purposefully didn't watch it either. 370 00:10:29,562 --> 00:10:30,529 - I watched it. - I watched it! 371 00:10:30,663 --> 00:10:31,497 - How was it? - But for me... 372 00:10:31,631 --> 00:10:32,365 Well... 373 00:10:32,365 --> 00:10:33,600 [Didn't hear Kwang Soo] I was so excited that I purposely didn't watch it. 374 00:10:33,600 --> 00:10:35,868 - Right, I didn't watch it. - I thought I should 375 00:10:35,868 --> 00:10:36,936 watch it before coming, so I did. 376 00:10:36,936 --> 00:10:37,570 But... 377 00:10:37,937 --> 00:10:38,771 [Time out] Wait a second. 378 00:10:38,771 --> 00:10:40,506 Wasn't I right in the middle of talking? 379 00:10:41,541 --> 00:10:42,174 No... 380 00:10:42,174 --> 00:10:43,809 - Did nobody hear me? - Hyung? 381 00:10:43,976 --> 00:10:44,543 Kwang Soo. 382 00:10:44,677 --> 00:10:45,912 - Yes? - Talk to us. 383 00:10:45,912 --> 00:10:47,380 - Why do you keep... - No, it's just so creepy to me! 384 00:10:47,380 --> 00:10:48,281 - Why are you so conscious of the camera? - You were talking to Song Hwa. 385 00:10:48,281 --> 00:10:49,515 Just like we're chatting. 386 00:10:49,782 --> 00:10:51,250 I was chatting, but I... 387 00:10:51,350 --> 00:10:52,918 I was just asking if anyone heard my chatting. 388 00:10:53,052 --> 00:10:54,820 [Quickly damage control] She just likes you, that's why. 389 00:10:55,254 --> 00:10:57,456 You know you're Ye Eun's role model, right? 390 00:10:57,723 --> 00:11:00,360 You know you're my role model, right? I say it everywhere I go. 391 00:11:00,360 --> 00:11:02,462 Her dream is to be the female Lee Kwang Soo. 392 00:11:02,662 --> 00:11:06,065 Who in the world says that! Who dreams of being the female Lee Kwang Soo! 393 00:11:06,366 --> 00:11:07,934 [True, there really is no one else...] 394 00:11:07,934 --> 00:11:09,903 There really is no female Lee Kwang Soo. 395 00:11:10,403 --> 00:11:12,338 - There isn't... - Who dreams of being the female Lee Kwang Soo! 396 00:11:12,338 --> 00:11:13,706 - She kept saying you're her role model. - Thanks... 397 00:11:13,706 --> 00:11:15,141 I'm trying to watch and learn from you! 398 00:11:15,374 --> 00:11:17,243 [Watching her role model from the front row] 399 00:11:17,510 --> 00:11:19,078 Seriously, Ye Eun likes you so much. 400 00:11:19,345 --> 00:11:21,480 - I even wore hoop earrings today. - Yeah. 401 00:11:21,480 --> 00:11:23,816 [The Earring Prince & Earring Princess] The Earring Prince. 402 00:11:24,150 --> 00:11:25,552 [Drama Gold Land] Because of that project back then 403 00:11:25,552 --> 00:11:26,753 [Wore earrings constantly because of the shoot] Right. 404 00:11:26,753 --> 00:11:27,754 He wore earrings back then because of his shoot. 405 00:11:27,754 --> 00:11:29,221 Anyway, he made it super obvious. 406 00:11:29,221 --> 00:11:31,290 No, I wasn't trying to make it obvious. 407 00:11:31,791 --> 00:11:33,059 - So the hole wouldn't close... - You could've just taken them out. 408 00:11:33,059 --> 00:11:34,193 - Right. - But you insisted on wearing them. 409 00:11:34,427 --> 00:11:36,662 You told me to wear them! You said it was fine. 410 00:11:36,662 --> 00:11:37,964 You said it was totally fine and told me to wear them. 411 00:11:37,964 --> 00:11:39,232 I was going to take them out at the entrance. 412 00:11:39,232 --> 00:11:41,267 - They did look really good on you, though. Right. - Right, right. But they looked good. 413 00:11:41,267 --> 00:11:44,236 She's seriously! She's seriously like the devil. 414 00:11:44,537 --> 00:11:46,939 He kept saying they looked so pretty and suited me so well begging me not to take them out 415 00:11:46,939 --> 00:11:48,140 and then the moment we got in front of the cameras... 416 00:11:48,340 --> 00:11:50,743 Woo Seok) Hyung, why are you wearing those earrings? 417 00:11:51,143 --> 00:11:53,412 [Devil's sweet whispers only behind the camera] She's literally the devil. 418 00:11:53,679 --> 00:11:56,248 Oppa, tell us, tell us. So what were you going to say earlier? 419 00:11:56,515 --> 00:11:58,684 I don't usually cry when I watch things. 420 00:11:58,684 --> 00:12:00,986 [Slight spoilers for Season 2] But, it'll air next week, but... 421 00:12:01,120 --> 00:12:03,756 - You cried? - At the end, what you 422 00:12:03,756 --> 00:12:06,425 [The tear-jerking point he remembered] said, remember that? 423 00:12:06,726 --> 00:12:09,996 Wow, watching it like this that really resonated with me... 424 00:12:09,996 --> 00:12:11,263 And made me cry so much. 425 00:12:11,263 --> 00:12:12,565 It was really comforting. 426 00:12:12,832 --> 00:12:16,936 Since it's a camp, we do a check-in and a check-out ceremony. 427 00:12:16,936 --> 00:12:19,972 During the check-out ceremony people were just sobbing. 428 00:12:20,172 --> 00:12:21,274 [Feeling heartbroken together] Right, seriously. 429 00:12:21,274 --> 00:12:22,275 It broke my heart so much. 430 00:12:22,408 --> 00:12:23,843 [Even though it's a short 3-day, 2-night schedule] For the viewers, and it was the same for us 431 00:12:23,843 --> 00:12:24,944 [You might wonder why they're so sad, but] it's only 3 days and 2 nights... 432 00:12:24,944 --> 00:12:26,379 So people might think, "Isn't that a bit much?" 433 00:12:26,379 --> 00:12:27,447 "Why are they going that far..." 434 00:12:27,680 --> 00:12:29,815 Yeah, "Why are they going that far?" But when you're there 435 00:12:30,016 --> 00:12:33,186 everyone just puts their daily lives on hold for a bit and inside there, it's just... 436 00:12:33,186 --> 00:12:35,622 It feels like you've gone back to your school days. 437 00:12:35,622 --> 00:12:36,990 Seriously, just like when we were young. 438 00:12:36,990 --> 00:12:37,990 Right. 439 00:12:38,324 --> 00:12:40,326 I think we really were exactly like students. 440 00:12:40,326 --> 00:12:43,362 Without knowing anyone's job, age, or anything... 441 00:12:43,596 --> 00:12:45,831 We don't ask about jobs at first. 442 00:12:46,098 --> 00:12:47,634 [Yu Jae Seok Camp Rules] What kind of work they do. 443 00:12:47,634 --> 00:12:49,736 [Sharing personal info is not mandatory] That's a rule we set. 444 00:12:49,935 --> 00:12:52,938 The feelings they couldn't feel where they used to be 445 00:12:52,938 --> 00:12:56,108 I guess they project those feelings here. 446 00:12:56,308 --> 00:12:57,076 - But... - So... 447 00:12:57,076 --> 00:12:59,912 [Overlapping lines] What were you going to say? 448 00:12:59,912 --> 00:13:00,647 I'll go first. 449 00:13:00,647 --> 00:13:01,847 [Received] Okay. 450 00:13:02,081 --> 00:13:04,683 [Happy] Go ahead. Just go ahead. 451 00:13:04,884 --> 00:13:08,287 Why do you have to declare that you're going first? Just say it. 452 00:13:08,521 --> 00:13:10,256 [The giraffe sulking because he couldn't speak] Who's declaring anything? 453 00:13:10,256 --> 00:13:11,391 I didn't even say it. 454 00:13:11,524 --> 00:13:12,525 [What he was trying to say] I was so surprised. 455 00:13:12,525 --> 00:13:14,961 For the first group of guests Ye Eun's younger brother came. 456 00:13:15,161 --> 00:13:15,761 And I was seriously so surprised... 457 00:13:15,761 --> 00:13:16,529 [Dizzy just thinking about it again] Ah, I was really... 458 00:13:16,662 --> 00:13:19,131 Right from the start her face just went totally blank. 459 00:13:19,231 --> 00:13:21,534 She literally didn't do anything. She couldn't do anything. 460 00:13:21,634 --> 00:13:23,336 [They all went to greet the guests, but...] "Okay, the guests are coming now." 461 00:13:23,336 --> 00:13:25,138 "Let's go greet them." And they were coming from over there. 462 00:13:25,304 --> 00:13:26,405 But suddenly Ye Eun saw him and went... 463 00:13:27,273 --> 00:13:28,140 Ji Jae Seok) How did you get here? 464 00:13:28,240 --> 00:13:30,342 [A perfect reenactment by Ji Jae Seok] 465 00:13:30,476 --> 00:13:31,577 And her brother didn't even reply 466 00:13:31,577 --> 00:13:33,078 [No-look entrance] and just walked right in. 467 00:13:33,179 --> 00:13:35,748 When we have meetings with the guests there 468 00:13:35,881 --> 00:13:38,417 [Before the camp staff were revealed] the cast members aren't revealed yet, so 469 00:13:38,551 --> 00:13:40,986 her brother applied without knowing. 470 00:13:41,120 --> 00:13:44,824 [Didn't reveal he was her brother when applying] He didn't even say he was Ye Eun's brother 471 00:13:44,957 --> 00:13:47,092 But since I was going to be on it he was apparently... 472 00:13:47,259 --> 00:13:49,195 Asking the production team what he should do. 473 00:13:49,395 --> 00:13:51,397 Like, he got accepted, but what should he do! 474 00:13:51,530 --> 00:13:53,599 I heard the competition was incredibly fierce. 475 00:13:53,766 --> 00:13:55,434 He couldn't just not come because of his sister. 476 00:13:55,434 --> 00:13:57,236 His friends applied because they wanted to come too... 477 00:13:57,236 --> 00:13:58,538 Since he had people coming with him. 478 00:13:58,771 --> 00:14:00,806 But the production team didn't believe him at first either. 479 00:14:00,806 --> 00:14:02,208 So they asked him for a family photo. 480 00:14:02,474 --> 00:14:04,110 [Honestly, it is hard to believe right away...] 481 00:14:04,110 --> 00:14:05,611 Of course, it's hard to believe. 482 00:14:05,778 --> 00:14:08,714 So the production team was debating what to do, and 483 00:14:08,848 --> 00:14:09,916 [Right until greeting the guests] until we started recording 484 00:14:09,916 --> 00:14:11,784 [Kept it a secret from Ye Eun] they didn't tell Ye Eun. 485 00:14:11,951 --> 00:14:14,053 When the guests arrived that was the first time Ye Eun saw him. 486 00:14:14,220 --> 00:14:15,254 I seriously had a total! 487 00:14:15,254 --> 00:14:16,822 - You know I had a mental breakdown, right? - Yeah... 488 00:14:16,956 --> 00:14:19,358 I seriously can't work in front of him. 489 00:14:19,625 --> 00:14:21,661 Thinking about that happening to me it's truly terrible. 490 00:14:21,661 --> 00:14:23,329 I seriously said that. 491 00:14:23,462 --> 00:14:25,397 [Meeting my family at work?] My family? My younger sibling? 492 00:14:25,397 --> 00:14:26,732 I wouldn't be able to record... 493 00:14:26,866 --> 00:14:27,533 I wouldn't say a single word. 494 00:14:27,533 --> 00:14:28,601 I wouldn't be able to record then. 495 00:14:28,601 --> 00:14:30,236 - It would definitely be uncomfortable. - Oh, absolutely. 496 00:14:30,302 --> 00:14:32,504 I would literally just start wailing. 497 00:14:32,638 --> 00:14:34,306 How you act around your family 498 00:14:34,440 --> 00:14:35,775 is different from how you act on TV. 499 00:14:35,775 --> 00:14:37,176 [Sympathizes] It's different. 500 00:14:37,343 --> 00:14:38,577 There's honestly a bit of a difference. 501 00:14:38,711 --> 00:14:40,012 For me, there's a huge difference... 502 00:14:40,012 --> 00:14:40,846 Oh? Is that true for you, Ye Eun? 503 00:14:40,846 --> 00:14:41,847 I have a massive difference. 504 00:14:41,847 --> 00:14:43,182 - How so? - I don't say a single word at home. 505 00:14:43,382 --> 00:14:46,252 [Bursting into laughter at the silence confession] Seriously, at home... 506 00:14:46,485 --> 00:14:49,521 I'm the eldest daughter, right? I have two younger brothers. 507 00:14:49,688 --> 00:14:50,522 I'm strict. 508 00:14:50,522 --> 00:14:52,591 [The disciplinarian of the Ji family] I'm on the stricter side, and 509 00:14:52,591 --> 00:14:53,893 I don't have tears at home. 510 00:14:53,993 --> 00:14:56,061 - You don't have tears? - Yeah, I have no tears at all, so my mom... 511 00:14:56,195 --> 00:14:57,997 From Woo Seok's perspective he probably can't relate to this at all, right? 512 00:14:58,163 --> 00:14:58,831 Why not? 513 00:14:58,931 --> 00:15:00,833 [Season 2 Spoiler / Immediate mockery detected] He's a crybaby! A crybaby! 514 00:15:00,933 --> 00:15:02,868 He literally cries more than a newborn baby. 515 00:15:03,002 --> 00:15:04,236 I cried once! Just once! 516 00:15:04,370 --> 00:15:06,773 But to be fair, it was a situation where tears could flow. 517 00:15:06,773 --> 00:15:07,807 [Please check it out in Yu Jae Seok Camp Season 2] Even so... 518 00:15:07,807 --> 00:15:08,775 That space really is... 519 00:15:08,908 --> 00:15:09,975 It was surprising for us too. 520 00:15:10,109 --> 00:15:11,310 [Agreed] When you're there 521 00:15:11,443 --> 00:15:12,912 [Amazingly, in just 3 days and 2 nights] you form such a strong bond with those people 522 00:15:12,912 --> 00:15:14,313 [Forming a tight bond] so quickly. 523 00:15:14,513 --> 00:15:15,648 Honestly, it's just three days and two nights, but... 524 00:15:15,648 --> 00:15:16,382 Exactly. 525 00:15:16,382 --> 00:15:18,851 - Because so many emotions build up in there. - Right. 526 00:15:18,851 --> 00:15:20,619 [A experience that left a lingering feeling] It was really strange. A fascinating experience. 527 00:15:20,786 --> 00:15:22,288 [Adding sympathy] It was an emotion I felt for the first time. 528 00:15:22,288 --> 00:15:23,356 But why didn't you shed any tears? 529 00:15:23,489 --> 00:15:25,691 But Kwang Soo wasn't really in a situation to cry. 530 00:15:25,958 --> 00:15:28,160 [Sensing mockery] You really like Woo Seok... 531 00:15:28,327 --> 00:15:29,094 What? 532 00:15:30,729 --> 00:15:32,665 I can have people I like too, why? 533 00:15:32,798 --> 00:15:33,966 He was the most popular. 534 00:15:34,066 --> 00:15:36,135 It's different. It's a bit different from how they like Woo Seok. 535 00:15:36,268 --> 00:15:37,103 [Acknowledged] They would talk to me 536 00:15:37,103 --> 00:15:39,305 but their eyes would be on Woo Seok... 537 00:15:39,438 --> 00:15:42,007 Actually, people approach Kwang Soo first, don't they? 538 00:15:42,141 --> 00:15:44,576 [The guests' eyes were all on Woo Seok] But their eyes are all looking at Woo Seok. 539 00:15:44,877 --> 00:15:46,645 Honestly, inviting such a large group of people 540 00:15:46,779 --> 00:15:48,247 to a camp like that 541 00:15:48,247 --> 00:15:50,582 we've never really had to take care of their meals before. 542 00:15:50,783 --> 00:15:53,719 I thought one of you three would be good at cooking. 543 00:15:53,819 --> 00:15:55,054 [The arrow of cooking] I thought you'd be good at it, hyung. 544 00:15:55,188 --> 00:15:56,622 [Acquired 1 vote] I thought you'd know how to do it. 545 00:15:56,622 --> 00:15:57,690 [Acquired 1 vote] I thought you'd be good at it, hyung. 546 00:15:57,690 --> 00:15:58,724 [Acquired 2 votes] I thought you'd be good at it too. 547 00:15:58,724 --> 00:16:00,159 - Or Ye Eun, I thought you'd be good at it. - I thought Ye Eun would be good at it. 548 00:16:00,159 --> 00:16:01,060 [Acquired 2 votes] I was pretty good, wasn't I? 549 00:16:01,226 --> 00:16:03,362 Actually, the guests helped us out a lot. 550 00:16:03,562 --> 00:16:05,564 Right, they were seriously a huge help. 551 00:16:05,764 --> 00:16:06,799 If they hadn't done that we wouldn't have been able to do it... 552 00:16:06,865 --> 00:16:08,067 [Played a big part in bringing everyone together] I think that's why we got even closer. 553 00:16:08,067 --> 00:16:09,135 Right. 554 00:16:09,135 --> 00:16:10,636 By the way, why did you two match colors again? 555 00:16:10,636 --> 00:16:12,205 [Pink] I know, right? The two of them. 556 00:16:12,738 --> 00:16:13,605 I did it first... 557 00:16:13,605 --> 00:16:15,407 I did it first. 558 00:16:15,407 --> 00:16:17,376 - When did you decide to wear it? - When did you do it, hyung? 559 00:16:17,609 --> 00:16:19,479 [Lololol] He's also... 560 00:16:19,645 --> 00:16:21,113 He was really funny at the Yu Jae Seok Camp, right? 561 00:16:21,113 --> 00:16:22,014 - Right, right. - Oh, really? 562 00:16:22,214 --> 00:16:25,117 When Woo Seok was crying I laughed so hard I dropped her phone. 563 00:16:25,117 --> 00:16:26,251 I laughed that hard. 564 00:16:26,485 --> 00:16:28,454 [Woo Seok, who was very sad at the time] I was so sad, and we had this shared emotion 565 00:16:28,454 --> 00:16:31,924 between them and me but she was laughing! 566 00:16:32,091 --> 00:16:33,325 While crying... 567 00:16:33,325 --> 00:16:34,760 Could you take that shirt off, by any chance? 568 00:16:34,760 --> 00:16:35,895 Heh... 569 00:16:36,128 --> 00:16:37,129 He just ran away. 570 00:16:37,129 --> 00:16:39,999 - Like the main character in a drama. - But he looked so obnoxious doing it. 571 00:16:40,232 --> 00:16:43,335 [Using acting skills to tease him] If you cry, you usually just go like this 572 00:16:43,569 --> 00:16:44,704 - Did that get captured on camera? - It's totally captured. 573 00:16:44,704 --> 00:16:45,371 [Despair] 574 00:16:45,371 --> 00:16:47,940 [Ye Eun already saw it too] It was even in slow motion. 575 00:16:47,940 --> 00:16:50,309 [Upon hearing his crying face is immortalized] Let me just say this here. 576 00:16:50,309 --> 00:16:52,411 [Makes him want to cry again] Like a drama protagonist. 577 00:16:52,811 --> 00:16:55,848 [Imitating a choked-up Woo Seok] "Ah... I've been so touched all this time..." 578 00:16:56,415 --> 00:16:58,083 [Runs away and disappears just like that] He did this, and then 579 00:16:58,384 --> 00:16:59,852 [Bursting into laughter at the description] he just ran away like this, showing us his back. 580 00:16:59,852 --> 00:17:01,921 Into a dark corner. 581 00:17:02,154 --> 00:17:04,056 - To make sure they filmed him in the corner! - Exactly. 582 00:17:04,056 --> 00:17:06,592 [Reenacting Woo Seok crying / K.O] 583 00:17:06,592 --> 00:17:08,260 No, I didn't tell them to film me! 584 00:17:08,260 --> 00:17:09,661 Of course, that probably wasn't your intention. 585 00:17:09,862 --> 00:17:11,630 [Wronged] I went there to hide from the cameras! 586 00:17:11,864 --> 00:17:13,632 - Yeah, right! All the cameras were hiding there! - I didn't want to show my crying face. 587 00:17:13,866 --> 00:17:15,701 [Excited to have found something to tease him] Sitting all alone in some closet-like space. 588 00:17:16,101 --> 00:17:17,936 It's okay, it's okay, Kwang Soo. 589 00:17:17,936 --> 00:17:19,038 Wait, you are not Kwang Soo. 590 00:17:19,038 --> 00:17:20,939 [Failed attempt at comforting] 591 00:17:21,140 --> 00:17:22,741 [At first] I started watching it thinking "This'll be fun." 592 00:17:22,741 --> 00:17:24,176 But I was literally sobbing while watching it. 593 00:17:24,376 --> 00:17:25,044 Why? 594 00:17:25,044 --> 00:17:26,378 Everything! No, it's just so sad. 595 00:17:26,378 --> 00:17:28,014 Why is Yu Jae Seok the bastard's... camp so sad? 596 00:17:28,014 --> 00:17:29,215 Yu Jae Seok the bastard? 597 00:17:29,609 --> 00:17:31,450 [Pronunciation made everyone doubt their ears] Did you just call him a bastard? 598 00:17:31,450 --> 00:17:33,319 You asked why Yu Jae Seok the bastard is so sad! 599 00:17:33,919 --> 00:17:35,754 [Flustered] Ah, I meant preparing three meals? 600 00:17:35,754 --> 00:17:37,656 - Ah, three meals! - Right, right. 601 00:17:37,923 --> 00:17:39,825 It is a camp where we prepare three meals, but... 602 00:17:40,092 --> 00:17:42,394 [She's not wrong, but...] I hope there are no misunderstandings. 603 00:17:42,828 --> 00:17:44,997 - Ye Eun isn't that kind of person! - I'm not that kind of person. 604 00:17:44,997 --> 00:17:47,199 [Denying with her whole body] Ye Eun, do you have some pent-up anger towards me? 605 00:17:47,199 --> 00:17:48,967 I absolutely love Yu Jae Seok. 606 00:17:49,168 --> 00:17:51,103 No matter how much you slip up 607 00:17:51,103 --> 00:17:53,605 how could "Yu Jae Seok Camp" come out wrong as "Yu Jae Seok the Bastard"? 608 00:17:53,839 --> 00:17:54,940 [Just a slip of the tongue] I just got confused. 609 00:17:54,940 --> 00:17:58,177 It was so sad, I seriously kept sobbing yesterday while watching it. 610 00:17:58,177 --> 00:17:59,311 - Really? - Yes. 611 00:17:59,311 --> 00:18:02,314 The emotional impact is just insane! 612 00:18:02,514 --> 00:18:03,649 You haven't seen Dong Geon's interview, right? 613 00:18:03,649 --> 00:18:04,917 I cried during Dong Geon's interview. 614 00:18:04,917 --> 00:18:08,054 [After Ye Eun's thyroid surgery] Actually, she had surgery, and 615 00:18:08,054 --> 00:18:10,122 [Filmed shortly after she recovered] it hadn't been long since she recovered. 616 00:18:10,389 --> 00:18:13,092 Truthfully, we were all really worried about Ye Eun. 617 00:18:13,225 --> 00:18:16,862 Back then, it was a bit hard for Ye Eun to talk about it 618 00:18:16,862 --> 00:18:18,598 since it wasn't widely known yet. 619 00:18:18,797 --> 00:18:20,699 I really wanted to do it, but 620 00:18:20,699 --> 00:18:24,136 I was worried if I'd recover in time. But thankfully, I recovered so well. 621 00:18:24,369 --> 00:18:26,305 - We're just thankful you came on. - It's a huge relief. 622 00:18:26,505 --> 00:18:28,373 Maybe that's why I kept tearing up. 623 00:18:28,373 --> 00:18:31,443 I was just so overwhelmingly grateful. 624 00:18:31,710 --> 00:18:32,478 Ugh! I kept going like this 625 00:18:32,478 --> 00:18:35,147 Urg-ugh-ugh, like this... 626 00:18:35,147 --> 00:18:37,049 That's what happened. 627 00:18:37,316 --> 00:18:38,784 [The perplexing end to her story] 628 00:18:38,784 --> 00:18:41,120 What just happened with your words? 629 00:18:41,420 --> 00:18:43,155 And is it normal to express tearing up by going "Ugh-ugh-ugh!"? 630 00:18:43,155 --> 00:18:45,224 All we're left with is "Jae Seok the Bastard." What is going on? 631 00:18:45,491 --> 00:18:47,359 That just sounds like you're throwing up... 632 00:18:47,359 --> 00:18:49,628 If you do this "Jae Seok the Bastard" is all that's left. 633 00:18:49,895 --> 00:18:51,897 [The point she ultimately wanted to make] But it's not just funny. 634 00:18:51,897 --> 00:18:54,333 [It has both fun and touching moments!] No, really, I was sobbing. Sobbing. 635 00:18:54,533 --> 00:18:55,667 Whenever I watch the show, I always... 636 00:18:55,667 --> 00:18:57,603 Are we talking too much about the Yu Jae Seok Camp? 637 00:18:57,903 --> 00:19:00,272 - We came here to promote it, didn't we? - We came here for that, so why... 638 00:19:00,506 --> 00:19:02,141 But instead of promoting it, we're just talking about behind-the-scenes stuff... 639 00:19:02,141 --> 00:19:04,009 [Right, right] Ah, since we're sharing behind-the-scenes stories. 640 00:19:04,009 --> 00:19:06,879 [It's fine if it's behind-the-scenes] It's more behind-the-scenes than promotion. 641 00:19:07,112 --> 00:19:09,214 Since we're talking about it after it's already out. 642 00:19:09,448 --> 00:19:12,351 Even though we gathered here 643 00:19:12,351 --> 00:19:13,418 to promote the Yu Jae Seok Camp 644 00:19:13,619 --> 00:19:14,854 [Spilling the BTS stories you're curious about] we're sharing behind-the-scenes stories 645 00:19:14,854 --> 00:19:16,355 - because people will be curious. - That's true. 646 00:19:16,655 --> 00:19:18,424 Because it's been a while since we met we have a lot to talk about. 647 00:19:18,424 --> 00:19:19,959 We have a lot to talk about. 648 00:19:20,259 --> 00:19:21,627 [At the time of filming] Because for us, the Yu Jae Seok Camp 649 00:19:21,627 --> 00:19:24,296 hasn't been released yet so we haven't been able to talk about it anywhere. 650 00:19:24,530 --> 00:19:26,065 After it was over, I thought 651 00:19:26,065 --> 00:19:28,467 "This really is the healing camp I imagined." 652 00:19:28,467 --> 00:19:30,469 - You felt that? - I had that thought completely. 653 00:19:30,469 --> 00:19:32,471 Because even talking about it now is so exciting, isn't it? 654 00:19:32,471 --> 00:19:33,471 Right. 655 00:19:33,471 --> 00:19:38,143 We saw how happy those people were and I think we healed together watching them. 656 00:19:38,410 --> 00:19:40,379 At the end, that 18-year-old girl... 657 00:19:40,579 --> 00:19:42,181 [Season 2 Spoiler] That hasn't aired yet. 658 00:19:42,181 --> 00:19:43,649 [Casually almost spoiling Season 2] That comes out next week. 659 00:19:43,815 --> 00:19:44,917 [Spotting a chance to tease] I'm sorry... 660 00:19:44,917 --> 00:19:46,285 - Kwang Soo, that's next week. - That comes out next. 661 00:19:46,719 --> 00:19:48,454 You can only talk up to episode 5. 662 00:19:49,221 --> 00:19:50,556 - Kwang Soo, you gotta get it together. - You can only talk up to episode 5. 663 00:19:50,556 --> 00:19:52,191 [Attempt 2] Could you take off that top? 664 00:19:52,458 --> 00:19:54,026 - Why the shirt? - Our colors are clashing. 665 00:19:54,026 --> 00:19:55,194 [Bickering] Seriously, I was the first... 666 00:19:55,394 --> 00:19:57,596 She doesn't act like this with anyone else but with Kwang Soo! 667 00:19:58,130 --> 00:19:59,264 She literally couldn't sit still for a second. 668 00:19:59,264 --> 00:20:00,265 Because she's so comfortable with you, hyung. 669 00:20:00,265 --> 00:20:01,867 [Mischievous only around Kwang Soo] Because she likes him so much. 670 00:20:02,100 --> 00:20:04,570 - Because she loves you, hyung. It's almost love. - She likes Kwang Soo so much. 671 00:20:04,770 --> 00:20:08,007 Watching the broadcast, he's really an essential presence. He's so funny. 672 00:20:08,007 --> 00:20:10,342 - Why? - It's funny whenever Kwang Soo senior comes out 673 00:20:10,342 --> 00:20:11,644 [In charge of the laugh button at Yu Camp] and we'd be crying from healing 674 00:20:11,644 --> 00:20:12,978 and then Kwang Soo senior comes out and it's funny again. 675 00:20:12,978 --> 00:20:14,313 But hey, Ye Eun. 676 00:20:14,313 --> 00:20:16,615 We know Kwang Soo is funny and we like him too, but 677 00:20:16,849 --> 00:20:19,785 why do you keep looking at Kwang Soo's face when he's doing absolutely nothing 678 00:20:19,785 --> 00:20:21,320 - Hahahaha. - Right, right. 679 00:20:21,320 --> 00:20:23,088 and bursting into laughter like that? 680 00:20:23,322 --> 00:20:25,791 [First time seeing Kwang Soo in person at Yu Camp] It was my first time seeing him in person. 681 00:20:25,991 --> 00:20:27,960 But he just! 682 00:20:27,960 --> 00:20:29,728 He just looks so funny. 683 00:20:29,728 --> 00:20:31,463 No, I mean, just the way he looked! 684 00:20:31,663 --> 00:20:34,399 [Trying hard to explain / Two dying of laughter] Wearing pajamas, with earrings, and gold teeth. 685 00:20:34,399 --> 00:20:36,568 [Explanation failed] What do you mean "the way he looked"? 686 00:20:36,568 --> 00:20:38,437 - What do you mean "the way he looked is funny"? - No, he's just the character himself! 687 00:20:38,437 --> 00:20:39,171 She's a fan of yours. 688 00:20:39,171 --> 00:20:41,106 And while watching it, I didn't think 689 00:20:41,106 --> 00:20:43,275 I was being funny. I thought I was healing too. 690 00:20:44,876 --> 00:20:47,980 I found my scenes plenty sad and tear-jerking 691 00:20:48,247 --> 00:20:49,715 and I cried watching myself. 692 00:20:49,715 --> 00:20:51,016 I never thought I was being funny. 693 00:20:51,283 --> 00:20:53,418 What I found the funniest was 694 00:20:53,685 --> 00:20:56,355 [During the talent show] when we were doing the talent show 695 00:20:56,655 --> 00:21:00,259 the vibe just naturally went to "Sing a song, sing a song!" 696 00:21:00,492 --> 00:21:02,861 [Caught up in the mood, Woo Seok sings a verse] Woo Seok sang a song 697 00:21:03,128 --> 00:21:05,397 [Ye Eun and Gyeju also sing a verse] Ye Eun sang a song, and I did a bit too. 698 00:21:05,597 --> 00:21:07,332 [Now only Kwang Soo is left] Kwang Soo was 699 00:21:07,332 --> 00:21:09,235 drinking water and clearing his throat. 700 00:21:09,235 --> 00:21:10,335 Because the flow was... 701 00:21:10,335 --> 00:21:12,638 [Getting ready to sing just in case] He didn't know when he'd be called up 702 00:21:12,838 --> 00:21:14,606 so he was getting ready and the people there started chanting 703 00:21:14,606 --> 00:21:17,709 "Mosquito dance! Mosquito dance!" 704 00:21:17,909 --> 00:21:20,746 [Set to appear in Season 2] We were going with a calm ballad vibe 705 00:21:20,746 --> 00:21:21,614 and then suddenly, only to me... 706 00:21:21,614 --> 00:21:24,583 Many people probably haven't seen it but the mosquito dance actually has a second half. 707 00:21:24,850 --> 00:21:26,118 [The full version of the mosquito dance] There was more to it at the end. 708 00:21:26,118 --> 00:21:27,686 I was the only one on set who saw it until the end. 709 00:21:27,686 --> 00:21:28,654 High Kick never showed it to the end. 710 00:21:28,954 --> 00:21:31,290 People rarely get to see that far, right? 711 00:21:31,290 --> 00:21:32,191 - I've never done it up to that point. - It was my first time seeing it too. 712 00:21:32,191 --> 00:21:33,159 Right, it was my first time seeing it too. 713 00:21:33,558 --> 00:21:35,227 Not many people were expecting much from Kwang Soo 714 00:21:35,227 --> 00:21:37,195 but the fact that he was clearing his throat was just so funny to me. 715 00:21:37,663 --> 00:21:39,498 [Ended up not singing at the talent show] So I ended up not singing. 716 00:21:39,765 --> 00:21:42,467 Meeting up like this brings back memories from then. 717 00:21:42,701 --> 00:21:44,603 How is it these days? Dating publicly. 718 00:21:44,903 --> 00:21:46,438 It's actually more comfortable. 719 00:21:46,672 --> 00:21:48,073 [Dating more freely] We go out freely. 720 00:21:48,073 --> 00:21:50,042 No, but what was so funny to me about Ye Eun was 721 00:21:50,242 --> 00:21:51,877 [Calling Gyeju the day before it went public] I got a call from her the day before. 722 00:21:51,877 --> 00:21:54,046 Ye Eun doesn't usually call that late. 723 00:21:54,046 --> 00:21:55,914 [The call came around 9:30 p.m.] It was around 9:30 p.m.? 724 00:21:55,914 --> 00:21:57,749 I thought, "Did something happen?" and picked up right away. 725 00:21:57,949 --> 00:22:00,419 [Started talking with a trembling voice] Her voice was slightly trembling, going, "Um..." 726 00:22:00,619 --> 00:22:02,754 Jae Seok) Why, hey, what's wrong? Did something happen? 727 00:22:02,754 --> 00:22:04,022 Ye Eun) No, it's not that, it's just... 728 00:22:04,022 --> 00:22:05,991 [Feeling embarrassed thinking about it now] I... 729 00:22:05,991 --> 00:22:06,725 Jae Seok) Why, why, why? 730 00:22:06,725 --> 00:22:07,493 Ye Eun) Tomorrow... 731 00:22:07,493 --> 00:22:08,093 What? 732 00:22:08,760 --> 00:22:10,329 Ye Eun) Sigh... I... 733 00:22:10,329 --> 00:22:11,897 [Kept hesitating before speaking] 734 00:22:11,897 --> 00:22:13,232 Right, you kept doing that. 735 00:22:13,465 --> 00:22:14,866 Ye Eun) A d-dating rumor is... 736 00:22:14,866 --> 00:22:20,405 Jae Seok) Oh, really? Man! You startled me. Well, that's a good thing. 737 00:22:20,605 --> 00:22:22,941 Ye Eun) I just don't know how to talk about this now... 738 00:22:22,941 --> 00:22:25,277 Jae Seok) Just talk about it during the opening tomorrow. 739 00:22:25,477 --> 00:22:27,746 Jae Seok) But who's the guy? 740 00:22:27,746 --> 00:22:29,748 [Ye Eun feeling shy] 741 00:22:29,748 --> 00:22:32,384 Ye Eun) He's someone you know too, senior... 742 00:22:32,585 --> 00:22:33,752 Jae Seok) A celebrity? 743 00:22:33,752 --> 00:22:34,686 Ye Eun) Well, he's in the entertainment industry... 744 00:22:34,686 --> 00:22:35,987 [Kick-the-blankets moment] 745 00:22:36,221 --> 00:22:37,522 Jae Seok) Who? 746 00:22:37,522 --> 00:22:38,890 Ye Eun) Va... Vata. lol 747 00:22:39,091 --> 00:22:42,928 [So shy she answered with half air, half sound] 748 00:22:43,128 --> 00:22:45,163 [Hahoe mask smile appearing at her love story] Vata? 749 00:22:45,430 --> 00:22:46,898 A pairing I never imagined. 750 00:22:47,199 --> 00:22:50,369 Jae Seok) That's great, don't worry. 751 00:22:50,602 --> 00:22:51,937 - We told the members the next day, and... - He's so cool. You guys look great together. 752 00:22:51,937 --> 00:22:52,938 - Right? - Yes. 753 00:22:53,238 --> 00:22:56,708 Come to think of it, I also called Jae Seok hyung before my dating news broke. 754 00:22:56,908 --> 00:22:58,210 [Kwang Soo also sought advice from Gyeju] Really? 755 00:22:58,210 --> 00:22:59,344 I called him. 756 00:22:59,344 --> 00:23:01,680 - That was when you were on Running Man, right? - Yeah. 757 00:23:01,913 --> 00:23:04,249 But honestly, I didn't call him because of Running Man back then. 758 00:23:04,249 --> 00:23:06,418 [Wanted to consult his hyung] "This is happening, hyung. What should I do?" 759 00:23:06,418 --> 00:23:07,286 What do you mean, what should you do? 760 00:23:07,552 --> 00:23:08,987 [So cool] Just talk about it. 761 00:23:09,254 --> 00:23:12,391 How does your family react? After the dating news came out. 762 00:23:12,391 --> 00:23:14,159 [Her younger brother especially likes Vata] My younger brother really likes him. 763 00:23:14,159 --> 00:23:15,127 He likes Vata? 764 00:23:15,360 --> 00:23:16,995 He likes him, so they go together to 765 00:23:16,995 --> 00:23:20,699 worship service too. 766 00:23:20,932 --> 00:23:22,234 Did you guys meet at church then? 767 00:23:22,534 --> 00:23:25,504 We just hung out a bit and naturally got closer. 768 00:23:25,737 --> 00:23:28,874 [Introverted Ye Eun and Vata] We're both introverted, so 769 00:23:29,074 --> 00:23:31,076 our talking stage was really long. 770 00:23:31,076 --> 00:23:33,245 Neither of us could really say anything. 771 00:23:33,512 --> 00:23:34,847 [A song released by Seok Jin & Ye Eun last summer] The two of them, along with Seok Jin hyung 772 00:23:34,847 --> 00:23:38,751 ["Milkshake" - Chungju Ji-ssi] released a song called "Milkshake." 773 00:23:39,084 --> 00:23:41,253 ["Milkshake" Choreographer = Vata] And she said Vata was making the choreography. 774 00:23:41,253 --> 00:23:42,454 [Even filmed a challenge with Chungju Ji-ssi] So I even asked her then 775 00:23:42,454 --> 00:23:44,223 - You three filmed Reels together too, right? - Right. 776 00:23:44,556 --> 00:23:48,760 "But isn't Vata really busy? He's doing the choreography?" And she said 777 00:23:48,760 --> 00:23:50,662 [Ye Eun said, "Because he's close to me!"] He's doing it because he's close to me. 778 00:23:50,662 --> 00:23:52,230 So I just thought, "Ah, I see." 779 00:23:52,431 --> 00:23:53,699 But listening to the story later, I realized 780 00:23:53,699 --> 00:23:55,534 they were having little dates while practicing the choreography. 781 00:23:55,534 --> 00:23:57,102 [Oho] Killing two birds with one stone. 782 00:23:57,302 --> 00:23:59,604 Clueless Seok Jin hyung had absolutely no idea 783 00:24:00,138 --> 00:24:01,973 [Amazing] so when Ye Eun was heading home 784 00:24:02,207 --> 00:24:03,909 he put her in a taxi and sent her off 785 00:24:03,909 --> 00:24:06,278 [Coming right back to date Vata] and Ye Eun had to stop halfway and come back. 786 00:24:06,978 --> 00:24:09,681 No, seriously, Seok Jin senior would not leave! 787 00:24:09,948 --> 00:24:12,284 [Going crazy over the clueless hyung] "I'm sorry I can't take you home." 788 00:24:12,517 --> 00:24:14,853 "My ride will be here soon. You go ahead." 789 00:24:14,853 --> 00:24:16,621 "I still have to watch you get in safely." 790 00:24:16,855 --> 00:24:19,391 [Finally exploding] Seok Jin hyung, mind your own business and leave. 791 00:24:19,591 --> 00:24:22,227 "I still need to confirm you're safe." 792 00:24:22,461 --> 00:24:24,229 [Ended up taking the taxi for a spin and back] I went around the block and came back. 793 00:24:24,229 --> 00:24:27,132 "Excuse me, driver, but could you... pull over right there?" Like this. 794 00:24:27,132 --> 00:24:28,434 He pulled over right away, and... 795 00:24:28,667 --> 00:24:30,368 But that's so beautiful. 796 00:24:30,368 --> 00:24:32,838 I love relationships where you do things like that. 797 00:24:32,838 --> 00:24:34,840 It's so fresh and pretty. 798 00:24:35,073 --> 00:24:38,743 I haven't felt butterflies like this in so long. I was single for a long time. 799 00:24:39,010 --> 00:24:41,079 Seok Jin hyung didn't mean to but he gave those two butterflies. 800 00:24:41,347 --> 00:24:42,848 [Cupid of Love, Jamwon-dong's Hugh Grant...] Seriously. 801 00:24:42,848 --> 00:24:44,683 - That's quite an episode in itself. - Right, oppa. 802 00:24:44,950 --> 00:24:47,653 So he said he got really fluttery back then too. 803 00:24:47,653 --> 00:24:48,821 Right. 804 00:24:49,087 --> 00:24:51,256 Because the date wasn't going as planned! 805 00:24:51,590 --> 00:24:52,891 [Even more excited next to her] That drives you so crazy! 806 00:24:52,891 --> 00:24:54,893 - You're doing whatever it takes to have the date. - And there's a third wheel! 807 00:24:55,093 --> 00:24:57,395 We were in the talking stage so it was hard for me too... 808 00:24:57,395 --> 00:24:58,731 - You guys were practically dating. - Your heart must have been pounding. 809 00:24:58,731 --> 00:25:00,366 It was a heart-pounding talking stage and I was debating 810 00:25:00,665 --> 00:25:03,201 "Do I call him to say I got off? Or not?" and I gathered the courage and said 811 00:25:03,201 --> 00:25:05,070 "I got off here!" 812 00:25:05,070 --> 00:25:08,640 But he said that gave him butterflies then too. It made his heart flutter even more. 813 00:25:08,974 --> 00:25:11,877 So, thank you, Seok Jin senior. 814 00:25:12,744 --> 00:25:13,812 You didn't plan it together, you just 815 00:25:13,812 --> 00:25:15,647 - stopped the taxi because you missed him? - Yes, just because I missed him. 816 00:25:16,281 --> 00:25:17,849 Oh my... 817 00:25:18,083 --> 00:25:20,952 If it weren't for Seok Jin senior I wouldn't have had that heart-fluttering moment. 818 00:25:21,186 --> 00:25:22,287 It is heart fluttering. 819 00:25:22,487 --> 00:25:24,089 This is the kind of stuff you see in dramas. 820 00:25:24,089 --> 00:25:25,891 - Exactly, exactly. - You part ways on the bus, and suddenly 821 00:25:26,124 --> 00:25:28,026 Kwang Male Lead) Driver, wait a second! 822 00:25:28,026 --> 00:25:29,127 Kwang Male Lead) I think I need to get off here. 823 00:25:29,361 --> 00:25:31,630 [Excited] And after getting off, you run towards each other. 824 00:25:31,830 --> 00:25:33,632 - Which drama? - And then you meet in the middle, and... 825 00:25:33,632 --> 00:25:35,200 Kwang Soo, what drama is that? 826 00:25:35,467 --> 00:25:37,369 Do I have to guess the exact title? 827 00:25:37,603 --> 00:25:38,837 [Gyeju's hobby: Copying Kwang Soo teasing Kwang Soo, tackling Kwang Soo's words] 828 00:25:38,837 --> 00:25:41,706 It's not a quiz. It happens in music videos and stuff. 829 00:25:42,173 --> 00:25:43,375 You were just agreeing with me a second ago. 830 00:25:43,375 --> 00:25:45,443 No, I don't really know. 831 00:25:45,443 --> 00:25:48,113 Hey, you literally just said they meet in the middle! 832 00:25:48,380 --> 00:25:51,550 Anyway, Kwang Soo is doing well with Sun Bin 833 00:25:51,783 --> 00:25:54,219 [Just happy seeing his younger colleagues in love] and Ye Eun is too, so it's great. 834 00:25:54,486 --> 00:25:55,654 You have to hold onto Sun Bin no matter what. 835 00:25:55,654 --> 00:25:58,323 You need to do everything she tells you to. 836 00:25:58,323 --> 00:26:00,325 What do you mean... 837 00:26:00,325 --> 00:26:02,294 Isn't that just being a servant? 838 00:26:02,294 --> 00:26:03,695 Whatever she tells me to do? 839 00:26:03,695 --> 00:26:05,230 You have to treat her with the utmost devotion! 840 00:26:05,431 --> 00:26:06,899 Kwang Soo, you can't lose Sun Bin. 841 00:26:06,899 --> 00:26:07,933 - Oh, of course. - Good. 842 00:26:08,133 --> 00:26:10,602 You know how much of a help I was when you two got together! 843 00:26:10,869 --> 00:26:12,170 - Oh, at first? In the beginning? - Yeah, in the beginning. 844 00:26:12,170 --> 00:26:13,471 Right, he did give me some coaching. 845 00:26:13,672 --> 00:26:15,507 [Ears perk up] He actually did? 846 00:26:15,507 --> 00:26:17,275 - What was it? I'm curious. - He seriously coached you? 847 00:26:17,576 --> 00:26:19,744 [The coaching content] Like... "Is it okay if I reach out to her?" 848 00:26:19,978 --> 00:26:23,014 [Go straight! Kwang Soo's personal dating GPS] "Of course! Go for it! Confess!" 849 00:26:23,248 --> 00:26:25,383 [Double-checking] You asked him? You asked? 850 00:26:25,617 --> 00:26:26,718 Because you want to be careful at first. 851 00:26:26,718 --> 00:26:29,187 - But you got dating advice from Jae Seok senior? - Exactly! 852 00:26:29,354 --> 00:26:31,456 [An untrustworthy dating guide] 853 00:26:31,690 --> 00:26:33,258 Hey, don't look down on us! 854 00:26:33,491 --> 00:26:34,893 [Caught red-handed] 855 00:26:35,126 --> 00:26:36,295 I ghostwrote his texts. 856 00:26:36,295 --> 00:26:37,696 "To Sun Bin..." 857 00:26:37,696 --> 00:26:39,931 [World champion in sincerity at least] "To Sun Bin..." 858 00:26:40,165 --> 00:26:42,467 But Jae Seok hyung gave me dating advice for like ten years 859 00:26:42,467 --> 00:26:43,868 and this was the first time it worked... 860 00:26:44,536 --> 00:26:46,972 Actually, Jae Seok hyung's coaching wasn't a first. 861 00:26:46,972 --> 00:26:48,707 [My dating GPS...] There were a few times before that too. 862 00:26:48,940 --> 00:26:50,942 I'm Kwang Soo's dating coach. 863 00:26:50,942 --> 00:26:52,010 [Pride?] That's so funny. 864 00:26:52,010 --> 00:26:54,479 After many attempts! And a few failed couples... 865 00:26:54,479 --> 00:26:55,480 He finally got it! With Sun Bin. 866 00:26:55,480 --> 00:26:56,948 I just had a really good feeling about Sun Bin. 867 00:26:56,948 --> 00:26:58,217 [According to Gyeju] Sun Bin is a really great person. 868 00:26:58,217 --> 00:26:59,284 [Dating coach achievement: Kwang Soo and Sun Bin] That's true. 869 00:26:59,284 --> 00:27:00,352 She's the best. 870 00:27:00,352 --> 00:27:02,788 What are you filming these days, Woo Seok? 871 00:27:03,054 --> 00:27:06,691 [Prepping for a project at the time of filming] Filming starts next week, so 872 00:27:06,691 --> 00:27:08,793 I'm doing action training and... 873 00:27:08,793 --> 00:27:11,329 having script readings with the director right now. 874 00:27:11,563 --> 00:27:12,931 Ah, it's an action project this time. 875 00:27:13,164 --> 00:27:14,666 [Genre: Action] Yes, it's a full-on action role, so... 876 00:27:15,467 --> 00:27:16,735 - It's Solo Leveling, right? - That's right. 877 00:27:16,968 --> 00:27:19,170 [Gyeju, who knows everything] Right, I saw the news. 878 00:27:19,170 --> 00:27:20,005 [A touching handshake] Hyung. 879 00:27:20,005 --> 00:27:20,672 You're the best. 880 00:27:20,672 --> 00:27:22,307 - Why do you have a bruise here? - Oh, this... 881 00:27:22,540 --> 00:27:24,376 I bumped into something during filming. 882 00:27:24,376 --> 00:27:25,244 - I'm fine. - That's a pretty big bruise. 883 00:27:25,510 --> 00:27:27,545 It's fine. I used to be quite the fighter, you know. 884 00:27:27,779 --> 00:27:29,280 Heh... 885 00:27:29,280 --> 00:27:30,782 You must've hit them with this part. 886 00:27:31,016 --> 00:27:32,651 [Flick] 887 00:27:32,884 --> 00:27:34,285 People who can't fight usually do this. 888 00:27:37,156 --> 00:27:38,323 Hey. 889 00:27:38,323 --> 00:27:39,591 If it wasn't that, there's no way you'd get a bruise here. lol 890 00:27:39,591 --> 00:27:40,625 [Translation: Your hyung is hurt, and you!] Hyung is... 891 00:27:40,625 --> 00:27:42,027 There's no way you'd get a bruise right here. 892 00:27:42,260 --> 00:27:44,396 [Teasing him with his whole heart] 893 00:27:44,630 --> 00:27:45,497 Are you mocking me right now? 894 00:27:45,497 --> 00:27:46,365 [Flick flick flick] 895 00:27:46,365 --> 00:27:47,132 Are you mocking your hyung? 896 00:27:47,365 --> 00:27:48,767 [= Unexplainable otherwise] Right here... 897 00:27:49,034 --> 00:27:50,702 Who fights like this? 898 00:27:50,702 --> 00:27:54,239 [It suits him... Mantis style] Huh? Am I a praying mantis or what? 899 00:27:54,472 --> 00:27:56,007 [It is a bit questionable] 900 00:27:56,241 --> 00:27:57,442 [Refueling for talk for a moment] Have some of this. 901 00:27:57,442 --> 00:27:58,442 This is hilarious. 902 00:27:58,643 --> 00:28:00,278 This is so fun. It's been a while. 903 00:28:00,512 --> 00:28:01,613 [Chatting after a long time =] Since we're meeting up after so long... 904 00:28:01,613 --> 00:28:02,481 [Small but certain healing] Just chatting like this is fun, right? 905 00:28:02,481 --> 00:28:03,382 It's so fun. 906 00:28:03,382 --> 00:28:04,716 It really brings back old memories. 907 00:28:04,949 --> 00:28:05,717 Wow... but... 908 00:28:07,352 --> 00:28:08,586 I slept so well there. 909 00:28:08,820 --> 00:28:10,588 [Slept like a log throughout the camp] 910 00:28:10,822 --> 00:28:12,691 Hyung, you were snoring so loudly. 911 00:28:12,924 --> 00:28:14,793 I've slept in the same room as him a lot and he usually doesn't snore. 912 00:28:15,026 --> 00:28:16,261 [Note: Punghyanggo 1, 2] Seriously, I... 913 00:28:16,261 --> 00:28:17,262 [Never snored once during Kkangchon-cance either] 914 00:28:17,262 --> 00:28:19,130 My nose actually... 915 00:28:19,130 --> 00:28:20,532 hurt when I woke up in the morning. 916 00:28:20,765 --> 00:28:22,834 [Aftermath of snoring all night] Because I snored so much. 917 00:28:23,068 --> 00:28:25,770 Like how you lose your voice from screaming he lost his nose. 918 00:28:26,004 --> 00:28:26,938 But he lost his voice too. 919 00:28:26,938 --> 00:28:28,106 [Lost his voice and his nose?] His voice was totally gone at the end. 920 00:28:28,106 --> 00:28:29,508 [Rookie camp director passed out] I practically passed out. Passed out. 921 00:28:29,775 --> 00:28:32,143 - Yeah, he passed out. - You said, "Goodnight, guys," and fell asleep. 922 00:28:32,377 --> 00:28:33,845 [As of this Pinggyego upload date] This episode 923 00:28:33,845 --> 00:28:35,313 [After the currently released Group 1 checks out] Next 924 00:28:35,313 --> 00:28:36,681 when the Group 2 guests come in 925 00:28:36,681 --> 00:28:37,916 the people who came to help us! 926 00:28:38,183 --> 00:28:41,086 [Hyo Ri & Sang Soon make a surprise appearance] You know, Sang Soon and Hyo Ri... 927 00:28:41,319 --> 00:28:42,787 It was so great having them there. 928 00:28:43,021 --> 00:28:44,590 [The bosses of Hyori's Homestay] Right, seriously. 929 00:28:44,590 --> 00:28:46,225 [Stunned by the seasoned pros] They felt like our mom and dad, didn't they? 930 00:28:46,458 --> 00:28:48,293 They were so reliable, and suddenly 931 00:28:48,293 --> 00:28:50,361 they brought order to a chaotic place. 932 00:28:50,662 --> 00:28:51,663 - It was so amazing. - Honestly, it kinda made me think 933 00:28:51,663 --> 00:28:53,031 "I want to be like them" while watching them. 934 00:28:53,031 --> 00:28:54,399 Yeah, exactly. 935 00:28:54,632 --> 00:28:56,668 - Seriously, it's so beautiful. - "I wish they wouldn't leave." 936 00:28:56,901 --> 00:28:58,437 [They were that helpful] I really didn't want them to leave. 937 00:28:58,437 --> 00:28:59,538 [Hyo Ri & Sang Soon bringing a sense of stability] Please stay. 938 00:28:59,804 --> 00:29:01,706 We really felt that way. Hyo Ri and Sang Soon too. 939 00:29:01,940 --> 00:29:03,942 - We're so thankful. - I'm so grateful. 940 00:29:04,175 --> 00:29:06,377 Our production team worked so hard too. 941 00:29:06,611 --> 00:29:09,180 Whenever the camera caught each person's face 942 00:29:09,180 --> 00:29:11,382 all my personal memories with them came rushing back 943 00:29:11,616 --> 00:29:12,751 so I kept thinking of them and missing them. 944 00:29:12,751 --> 00:29:13,719 I wonder how they're doing. 945 00:29:13,719 --> 00:29:15,887 When we have time I really want us all to meet up again. 946 00:29:15,887 --> 00:29:16,788 All together! 947 00:29:18,323 --> 00:29:20,024 Sommeeeeedayyyy 948 00:29:20,292 --> 00:29:23,028 Mmmmmh we shouuuuld all meeeet mmfff 949 00:29:23,028 --> 00:29:23,995 Agaaiinn... 950 00:29:24,896 --> 00:29:25,997 Should I do it for you? 951 00:29:26,231 --> 00:29:28,333 [A series of sudden events] "Should I do it for you?" 952 00:29:28,800 --> 00:29:29,935 [Tap tap] Hey. 953 00:29:29,935 --> 00:29:31,236 You're seriously mean. 954 00:29:31,336 --> 00:29:32,837 [Punished with dough] 955 00:29:33,071 --> 00:29:35,940 [Embarrassed that he messed up] Hey, Byeon Woo Seok. 956 00:29:36,174 --> 00:29:37,642 [Ears turned bright red] "Should I do it for you?" 957 00:29:37,876 --> 00:29:38,476 Oppa, seriously. lol 958 00:29:39,444 --> 00:29:40,345 That's so mean. 959 00:29:40,345 --> 00:29:42,347 [SNL veteran struggling to hold back laughter] That's so mean. 960 00:29:42,580 --> 00:29:43,948 He was just helping out because you looked embarrassed. 961 00:29:44,182 --> 00:29:44,949 Right. 962 00:29:44,949 --> 00:29:46,851 - Thank you. - Yeah, Woo Seok stepped in to help. 963 00:29:46,851 --> 00:29:49,187 Uh, yeah, thanks so much, oppa... Thanks... 964 00:29:49,420 --> 00:29:50,722 [Continuing the previous topic] It'd be fun to all meet up together. 965 00:29:50,955 --> 00:29:51,990 I heard they're meeting up on their own! 966 00:29:52,223 --> 00:29:53,691 Oh, they do meet up. My brother told me... 967 00:29:53,691 --> 00:29:55,059 Dong Geon is one of them too, you know. 968 00:29:55,293 --> 00:29:58,062 The Group 1 guests get together on their own 969 00:29:58,296 --> 00:29:59,498 [Acquired intel that they meet up occasionally] Like a regular meetup? 970 00:29:59,498 --> 00:30:01,133 They get together like a regular meetup. 971 00:30:01,366 --> 00:30:02,934 - They all got so close with each other. - Wow. 972 00:30:03,168 --> 00:30:05,603 I was passing by that eyewear shop the other day so I stopped by for a bit. 973 00:30:05,837 --> 00:30:06,638 [Good news!] Was he there? 974 00:30:06,638 --> 00:30:07,806 [Meeting again outside the camp] Yes, I said hi. 975 00:30:07,806 --> 00:30:09,374 [Kwang Soo exchanged brief greetings] Really? 976 00:30:09,674 --> 00:30:11,376 But the staff there were just like... 977 00:30:11,376 --> 00:30:13,178 "How do you know him? How do you know him?" 978 00:30:13,178 --> 00:30:14,579 "How do you know Lee Kwang Soo?" 979 00:30:14,579 --> 00:30:15,613 I guess he didn't tell them. 980 00:30:15,847 --> 00:30:17,916 [Maintaining strict secrecy before the release] He must have kept it a secret. 981 00:30:18,149 --> 00:30:19,517 [Urgent] Even stuff like this is so touching. 982 00:30:19,751 --> 00:30:20,819 [Adding another secrecy episode] You know that 983 00:30:20,819 --> 00:30:22,620 [Ye Eun didn't know her brother was coming] I had no idea my brother was coming. 984 00:30:22,620 --> 00:30:24,289 So there's a scene where I call my mom. 985 00:30:24,289 --> 00:30:26,491 Flustered Ye Eun) Mom... what the heck? Ji Dong Geon is here. 986 00:30:26,491 --> 00:30:27,491 I said that, and my mom goes... 987 00:30:27,492 --> 00:30:28,760 Mom) Why is he there? 988 00:30:28,993 --> 00:30:31,362 [Her mom was even more flustered than Ye Eun] "Why is he there?" 989 00:30:31,596 --> 00:30:32,897 Mom) He said he was going to a school retreat? 990 00:30:33,131 --> 00:30:35,200 He went to the Yu Jae Seok Camp and didn't tell anyone. 991 00:30:35,433 --> 00:30:36,968 I asked Ji Dong Geon about it later 992 00:30:36,968 --> 00:30:39,971 and he said if he told Mom Mom would definitely tell me! 993 00:30:40,205 --> 00:30:43,408 He must have signed a non-disclosure agreement too. 994 00:30:43,408 --> 00:30:45,476 But he didn't even tell our mom. 995 00:30:45,710 --> 00:30:46,578 Ah... but seriously 996 00:30:46,578 --> 00:30:49,280 that moment when Ye Eun saw Dong Geon... 997 00:30:49,514 --> 00:30:51,082 [A killing point was born thanks to him] Seriously. 998 00:30:51,316 --> 00:30:52,717 [Adding another killing point] That part was hilarious too. 999 00:30:52,717 --> 00:30:55,019 When Ye Eun was performing "Milkshake" in the front 1000 00:30:55,253 --> 00:30:57,222 Dong Geon's expression was so funny while watching her from below the stage. 1001 00:30:59,057 --> 00:31:02,126 [Serving the taste of misery exclusively to her brother] 1002 00:31:02,126 --> 00:31:03,228 What kind of emotion was that? 1003 00:31:03,228 --> 00:31:05,063 [A younger sister / older sister / younger sister] I wonder what emotion he was feeling. 1004 00:31:05,296 --> 00:31:07,298 And she completely avoided looking in Dong Geon's direction too. 1005 00:31:07,298 --> 00:31:09,368 [The older sister was equally miserable] Seriously, what were they feeling? 1006 00:31:09,368 --> 00:31:10,202 [Making the milkshake while trying to look away] I mean, for both of them 1007 00:31:10,435 --> 00:31:12,770 it's not easy to show your family how you act at work. 1008 00:31:13,004 --> 00:31:14,539 If we had a super affectionate relationship maybe it'd be different, but 1009 00:31:14,539 --> 00:31:16,274 we're literally a textbook real-life brother and sister. 1010 00:31:16,274 --> 00:31:18,643 [Awkward real-life sibling style] We're exactly like that. 1011 00:31:18,877 --> 00:31:21,312 But didn't Dong Geon say you guys got a bit closer after that? 1012 00:31:21,546 --> 00:31:22,347 - In his interview? - With you? 1013 00:31:23,382 --> 00:31:25,350 - Wasn't that just for that moment? - I think it was just for that moment. 1014 00:31:25,583 --> 00:31:27,852 But Dong Geon really does care about his older sister a lot. 1015 00:31:28,086 --> 00:31:29,320 Oh, right, I also... 1016 00:31:29,320 --> 00:31:31,089 I cried a bit watching his interview too. 1017 00:31:31,089 --> 00:31:33,024 [Seeing her brother's true feelings...] You did? 1018 00:31:33,024 --> 00:31:34,192 It just kind of touched. 1019 00:31:34,192 --> 00:31:36,694 "This... this punk has grown up." 1020 00:31:37,062 --> 00:31:37,829 Yeah... 1021 00:31:37,829 --> 00:31:39,197 [Too absorbed in her emotions to hear] "He's grown up." 1022 00:31:39,197 --> 00:31:40,732 You sound like... such a boomer. 1023 00:31:40,965 --> 00:31:42,367 [Speaking for another younger brother] You guys aren't even that far apart in age. 1024 00:31:42,367 --> 00:31:43,969 Seriously. 1025 00:31:44,168 --> 00:31:45,203 Not even that far apart in age. lol 1026 00:31:45,436 --> 00:31:46,905 [3 years apart, 6 years apart] You aren't that far apart, but 1027 00:31:46,905 --> 00:31:48,873 she really lays down the law with her younger brothers... 1028 00:31:49,107 --> 00:31:50,708 Since she's the eldest! 1029 00:31:50,942 --> 00:31:52,144 [Eldest daughter of 3 siblings] She totally has that "big sister" aura. 1030 00:31:52,144 --> 00:31:53,504 [Radiating big sister energy at the camp] It comes out. It shows a bit there. 1031 00:31:53,745 --> 00:31:55,747 On our side, Ye Eun is the youngest so she's always like... 1032 00:31:55,980 --> 00:31:57,181 - It was my first time seeing her like that... - "Yes, oppa, yes!" 1033 00:31:57,415 --> 00:31:59,751 [First time seeing the youngest Ye Eun's charisma] But there, her big sister energy is no joke. 1034 00:31:59,984 --> 00:32:02,120 From the second floor, "Ji Dong Geon." 1035 00:32:02,120 --> 00:32:02,954 "Bring me some water." 1036 00:32:03,187 --> 00:32:04,656 [Typical real-life siblings] Dong Geon would bring her water. 1037 00:32:04,656 --> 00:32:05,924 [Dong Geon bringing water without a word] Dong Geon can't disobey his older sister at all. 1038 00:32:05,924 --> 00:32:06,758 True. 1039 00:32:06,758 --> 00:32:08,192 Woo Seok, you have a really good relationship with your older sister, right? 1040 00:32:08,426 --> 00:32:09,461 [The rare affectionate siblings] I have a great relationship with her. 1041 00:32:09,461 --> 00:32:11,196 I feel like your sister really took good care of you. 1042 00:32:11,196 --> 00:32:12,230 - That's right. - Right? 1043 00:32:12,230 --> 00:32:14,332 Does your sister have a nickname for you? Or does she just call you Woo Seok? 1044 00:32:14,565 --> 00:32:17,101 She just goes, "Woo Seok-ah." There's no special nickname. 1045 00:32:17,335 --> 00:32:18,269 I feel like you have one though? 1046 00:32:18,503 --> 00:32:19,538 - Tell us honestly. - Isn't a nickname... a bit much? 1047 00:32:19,538 --> 00:32:20,505 We won't tell anyone. 1048 00:32:20,505 --> 00:32:21,606 - Please. - What are you talking about... 1049 00:32:21,606 --> 00:32:23,508 ["The giraffes are ganging up on him"] Please tell us. 1050 00:32:23,741 --> 00:32:24,543 - Come on, what is it? - I don't have one! 1051 00:32:24,543 --> 00:32:25,477 Something like "Ginger"? 1052 00:32:25,477 --> 00:32:26,178 [Disgusted] 1053 00:32:26,178 --> 00:32:26,978 Byeon-byeon-i? 1054 00:32:27,645 --> 00:32:28,212 What was that? 1055 00:32:28,379 --> 00:32:28,980 Byeon-byeon-i? 1056 00:32:28,980 --> 00:32:30,415 [A nickname devoid of any affection] 1057 00:32:30,415 --> 00:32:31,582 A nickname like that. 1058 00:32:31,582 --> 00:32:33,785 Did you just make fun of my last name? 1059 00:32:34,018 --> 00:32:35,520 - Insulting everyone with the last name Byeon? - How is that making fun of it?! 1060 00:32:35,520 --> 00:32:37,889 Hey, what... What do people with the last name Byeon have to do with this? 1061 00:32:37,889 --> 00:32:40,058 - Ughhh. - I just thought a nickname could be like that. 1062 00:32:40,291 --> 00:32:41,826 - What the heck is Byeon-byeon-i? - Like Kwang-kwang-i... or... 1063 00:32:42,060 --> 00:32:42,894 Byeon-byeon-i. Heh... 1064 00:32:42,894 --> 00:32:44,028 She just calls me Woo Seok. 1065 00:32:44,262 --> 00:32:46,197 [The disappointed Kwang-kwang-i] Just "Woo Seok-ah" like that? 1066 00:32:46,431 --> 00:32:48,500 Ye Eun, do you and Vata have pet names for each other? 1067 00:32:48,500 --> 00:32:49,500 - I bet she does. - Of course. 1068 00:32:49,534 --> 00:32:52,203 I just, you know call him "babe," and 1069 00:32:52,203 --> 00:32:53,805 to me, he... 1070 00:32:53,805 --> 00:32:54,806 Puppy-wuppy? 1071 00:32:54,806 --> 00:32:56,141 You know... 1072 00:32:56,608 --> 00:32:56,941 [Just] 1073 00:32:57,642 --> 00:32:57,909 [Kidding] 1074 00:33:00,011 --> 00:33:01,446 Hey, let's eat some of this rice cake. 1075 00:33:01,946 --> 00:33:02,647 Could you just... 1076 00:33:03,482 --> 00:33:04,615 Could you slice this up for me? 1077 00:33:05,016 --> 00:33:09,054 [Let's just eat...] 1078 00:33:09,320 --> 00:33:11,923 [Her face matches the color of her jacket] 1079 00:33:12,156 --> 00:33:12,991 You want some rice cake? 1080 00:33:14,659 --> 00:33:15,827 - Have some of this red bean rice cake. - But you asked me! 1081 00:33:15,827 --> 00:33:17,695 If it gets stuck in your teeth you won't smile as much. 1082 00:33:17,695 --> 00:33:19,030 [Urgent scissor cuts] You guys asked me! 1083 00:33:19,030 --> 00:33:20,065 [Please, just take one bite?] Just eat a piece of this first. 1084 00:33:20,065 --> 00:33:21,399 Have some red bean rice cake. 1085 00:33:21,566 --> 00:33:24,268 - Don't we have any Dujjonku? - Want a piece? 1086 00:33:24,669 --> 00:33:26,537 Hahahaha. 1087 00:33:26,537 --> 00:33:27,672 Ah, this is so funny. 1088 00:33:27,672 --> 00:33:28,573 - Oh man. - Ah. 1089 00:33:28,573 --> 00:33:29,340 This is so fun. 1090 00:33:29,574 --> 00:33:31,843 But you asked me. I only answered because you asked! 1091 00:33:31,843 --> 00:33:32,977 Yeah, yeah, we know, we know. 1092 00:33:33,211 --> 00:33:35,880 - Yes... He just calls me that. - No, it's just that you look so happy, and 1093 00:33:36,514 --> 00:33:37,648 we love it... But... 1094 00:33:37,882 --> 00:33:39,317 We're so happy for you... 1095 00:33:39,550 --> 00:33:41,720 [Satisfying mutual banter] 1096 00:33:41,720 --> 00:33:42,587 Ah, so funny. 1097 00:33:42,587 --> 00:33:44,088 [Recovering...] 1098 00:33:44,088 --> 00:33:44,756 Puppy? 1099 00:33:44,989 --> 00:33:46,257 - Puppy-wuppy, something like that. - That's cute. 1100 00:33:46,491 --> 00:33:48,393 - Not "puppy" but "puppy-wuppy"? - Puppy-wuppy. 1101 00:33:48,626 --> 00:33:49,961 Does that mean you're strong? 1102 00:33:50,194 --> 00:33:51,829 [Ye Eun is strong!] You're pretty strong, huh? 1103 00:33:52,063 --> 00:33:53,265 [A happy puppy-wuppy even when teased] 1104 00:33:53,265 --> 00:33:53,931 No? 1105 00:33:53,931 --> 00:33:55,700 Ah, and also... baby? 1106 00:33:55,933 --> 00:33:57,535 Things like that? Oh yeah... 1107 00:33:59,170 --> 00:34:00,471 Have you never seen a baby? 1108 00:34:01,005 --> 00:34:02,140 [So funny] 1109 00:34:02,140 --> 00:34:03,107 Have you never seen a baby? 1110 00:34:03,107 --> 00:34:04,642 [Someone explain, please...] Why baby? Why would he call her baby? 1111 00:34:04,876 --> 00:34:05,710 Ah... 1112 00:34:05,710 --> 00:34:06,577 Evil spirit? 1113 00:34:08,446 --> 00:34:09,881 [How to use the pet name?] "Hey, evil spirit!" 1114 00:34:10,415 --> 00:34:14,052 [The strong, strong evil spirit stumbling] 1115 00:34:14,252 --> 00:34:15,053 Baby! 1116 00:34:15,053 --> 00:34:16,788 [Not an evil spirit, definitely 'baby'] Baby. 1117 00:34:17,021 --> 00:34:17,989 Let's all get together sometime later. 1118 00:34:18,222 --> 00:34:18,823 Yeah, let's. 1119 00:34:19,057 --> 00:34:20,725 - I'm a fan of his. - Really? 1120 00:34:20,725 --> 00:34:21,593 [= Woo Seok watched all of "Street Man Fighter"] 1121 00:34:21,593 --> 00:34:22,727 - I watched that show. - Vata dances so well. 1122 00:34:23,528 --> 00:34:24,962 - He's seriously so cool. - My babe will love hearing that. 1123 00:34:26,497 --> 00:34:27,899 You know why he's named Vata, right? 1124 00:34:28,132 --> 00:34:29,267 - Va... - I don't know that. 1125 00:34:29,267 --> 00:34:30,335 [TMI: Guessing the meaning of Vata's stage name] You don't know? 1126 00:34:30,335 --> 00:34:31,469 - Wanna try guessing? - Sure. 1127 00:34:31,469 --> 00:34:32,403 Guess. 1128 00:34:32,403 --> 00:34:33,238 [Hint: It's simple] It's very simple. 1129 00:34:33,238 --> 00:34:34,172 Very simple. 1130 00:34:35,039 --> 00:34:36,140 Pants... Ostrich? 1131 00:34:36,374 --> 00:34:38,009 [As if it would be that] 1132 00:34:38,242 --> 00:34:39,210 I just blurted out the first thing that came to mind. 1133 00:34:39,210 --> 00:34:40,111 Sorry. 1134 00:34:40,344 --> 00:34:41,646 [Even if it's simple] What kind of name is "Pants Ostrich"? 1135 00:34:41,646 --> 00:34:43,248 [How can a person's name be Pants Ostrich] What even is Pants Ostrich? 1136 00:34:43,514 --> 00:34:45,249 [Answer: 'Vata' from Avatar] Avatar. 1137 00:34:45,483 --> 00:34:46,918 [Thend appearance of the "Avatar" character] Because his face shape 1138 00:34:46,918 --> 00:34:48,687 [and tall stature look similar] looks like one? Right. 1139 00:34:48,687 --> 00:34:49,521 His friends said so. 1140 00:34:49,787 --> 00:34:51,189 - Vata is tall too, isn't he? - Yes, he's tall. 1141 00:34:51,189 --> 00:34:52,357 [Vata TMI 2] He has a really nice physique. 1142 00:34:52,357 --> 00:34:53,625 [His proportions create a +10cm optical illusion] Right, he has a great physique. 1143 00:34:53,625 --> 00:34:55,260 - His proportions are amazing. - True. 1144 00:34:55,493 --> 00:34:56,828 Vata's dance lines are just, wow. 1145 00:34:57,061 --> 00:34:58,229 [Vata TMI 3] It's art. 1146 00:34:58,229 --> 00:35:00,265 [Possesses unrivaled dance lines because of it] He's born with it. 1147 00:35:00,531 --> 00:35:02,800 I happened to see him in person once and wow... he was seriously cool. 1148 00:35:03,034 --> 00:35:03,868 You guys video called. 1149 00:35:03,868 --> 00:35:05,336 - Uh-huh... - You video called. 1150 00:35:05,570 --> 00:35:06,871 - With who? - Vata... 1151 00:35:06,871 --> 00:35:07,538 Why? 1152 00:35:07,772 --> 00:35:09,207 [Kwang Soo & Vata video call episode] When I went over to Sun Bin's place... 1153 00:35:09,207 --> 00:35:10,575 - Can I talk about this? - Of course. 1154 00:35:10,842 --> 00:35:12,410 I was hanging out at Sun Bin's house 1155 00:35:12,410 --> 00:35:14,412 and Kwang Soo senior was doing a final video call with her 1156 00:35:14,645 --> 00:35:17,048 so to introduce my boyfriend to him too 1157 00:35:17,048 --> 00:35:18,449 we did this... 1158 00:35:18,683 --> 00:35:19,484 Vata went with you? 1159 00:35:19,484 --> 00:35:21,119 No, we connected via video call like this. 1160 00:35:21,686 --> 00:35:22,920 [Ye Eun's phone / Sun Bin's phone] [Like this] 1161 00:35:22,920 --> 00:35:24,755 Through Sun Bin's phone. 1162 00:35:24,989 --> 00:35:26,491 But I don't really like doing things like that. 1163 00:35:26,491 --> 00:35:28,693 [Kwang-Vata surprised by the networking] I get shy about it. 1164 00:35:28,926 --> 00:35:31,195 - So you just said hi over the phone? - Yeah. 1165 00:35:31,195 --> 00:35:32,930 I mean, I'm just a bit... 1166 00:35:33,398 --> 00:35:34,065 how should I put it... 1167 00:35:34,432 --> 00:35:36,468 [His rambling shows how shy he is] Saying hi is fine, but 1168 00:35:36,468 --> 00:35:37,936 [The awkwardness of a virtual meet-up] a little... 1169 00:35:38,202 --> 00:35:39,637 I just don't have that kind of personality! 1170 00:35:39,637 --> 00:35:42,540 I'm not the type to be like "Omg, congratulations!" 1171 00:35:42,773 --> 00:35:44,342 So you briefly said hi... I see... 1172 00:35:44,575 --> 00:35:46,711 I actually bumped into him briefly at a store a while ago. 1173 00:35:47,078 --> 00:35:48,913 He said they met at a clothing store 1174 00:35:49,147 --> 00:35:49,747 and suddenly he goes 1175 00:35:49,747 --> 00:35:52,283 "He didn't even say hi to me" 1176 00:35:52,283 --> 00:35:53,417 so I immediately called Vata. 1177 00:35:53,651 --> 00:35:55,487 [Summoning Vata to fact-check and say hi] I was like, "He says you didn't say hi." 1178 00:35:55,487 --> 00:35:56,787 You made them say hi? 1179 00:35:57,021 --> 00:35:57,955 You're the one who caused it, hyung. 1180 00:35:58,189 --> 00:35:59,157 No, I was just... 1181 00:35:59,157 --> 00:36:00,791 "I saw him that time, but he didn't say hi." 1182 00:36:01,025 --> 00:36:02,727 That's all I said. 1183 00:36:03,060 --> 00:36:05,730 It's not like I asked to be connected to him on a call. 1184 00:36:05,963 --> 00:36:07,899 Vata thought he wouldn't know who he was so he couldn't just... 1185 00:36:08,132 --> 00:36:10,434 [Vata's side: Didn't avoid it, he just couldn't] Yeah, there are times like that. 1186 00:36:10,668 --> 00:36:13,437 He recognized me but he thought I might not know him 1187 00:36:13,437 --> 00:36:14,706 [Self-braking] so he didn't want to make things uncomfortable. 1188 00:36:14,939 --> 00:36:16,874 Vata wasn't super famous back then yet. 1189 00:36:17,108 --> 00:36:18,276 [Through Street Man Fighter] Exactly, since he wasn't well-known yet 1190 00:36:18,276 --> 00:36:19,243 [Before his name became known to the public] he figured you wouldn't know him. 1191 00:36:19,243 --> 00:36:20,378 Oh, you were talking about the past? 1192 00:36:21,146 --> 00:36:22,681 [SMF aired: August 2022] You remembered something from way back 1193 00:36:22,681 --> 00:36:23,982 just to say he didn't greet you? 1194 00:36:24,182 --> 00:36:25,349 Because back then, I was really... 1195 00:36:25,650 --> 00:36:27,318 I kinda haven't liked Vata since then. 1196 00:36:27,552 --> 00:36:31,022 [That's exactly why Kwang Soo still remembers it] Because I was such a huge fan of his... 1197 00:36:31,255 --> 00:36:32,390 You knew Vata back then? 1198 00:36:32,623 --> 00:36:34,959 [A big name in the industry even before SMF] Because he was such a famous... 1199 00:36:35,193 --> 00:36:36,394 [Dance machine Kwang Soo's grasp of the scene] He says he knew him. 1200 00:36:36,394 --> 00:36:38,063 - You knew him, Kwang Soo? - I knew him. 1201 00:36:38,262 --> 00:36:42,333 Back then, the clothes I went there to buy he was... 1202 00:36:42,333 --> 00:36:43,534 trying them on. 1203 00:36:43,768 --> 00:36:44,903 [The Avatars who have the same taste] 1204 00:36:44,903 --> 00:36:46,304 So that's why you were even more bothered. 1205 00:36:46,571 --> 00:36:48,839 [Waiting to try it on] So I was standing right behind him like this 1206 00:36:48,839 --> 00:36:49,607 and he didn't even say hi. 1207 00:36:49,607 --> 00:36:50,708 Uh-huh, okay... 1208 00:36:50,708 --> 00:36:51,976 "I've liked you up until now, but..." 1209 00:36:52,376 --> 00:36:54,111 [Giraffe Status: Turning Dark] "Let's see about this." 1210 00:36:54,312 --> 00:36:55,880 And then a lot of time passed... 1211 00:36:55,880 --> 00:36:57,682 [A reunion through a screen] 1212 00:36:57,915 --> 00:36:59,784 And he goes, "Do you remember that time?" 1213 00:37:00,017 --> 00:37:01,786 He thought, "Wow, it's Lee Kwang Soo" 1214 00:37:01,786 --> 00:37:03,354 but they didn't really know each other then. 1215 00:37:03,588 --> 00:37:05,489 But you guys are great together. He suits Ye Eun really well. 1216 00:37:05,724 --> 00:37:06,991 - You look great together. - He's so cool, and you're so pretty. 1217 00:37:06,991 --> 00:37:08,026 [Real sibling vibe] He's nice. 1218 00:37:08,026 --> 00:37:08,960 [Not looking when giving compliments] Yeah. 1219 00:37:09,227 --> 00:37:10,962 [More than anything] Ye Eun has been in such a good mood lately. 1220 00:37:11,195 --> 00:37:13,464 [The whole world is pink] You're so happy. 1221 00:37:13,698 --> 00:37:15,866 She's way brighter than she was during our shoot 1222 00:37:15,866 --> 00:37:17,735 [Maintaining a smile] and her energy has gotten so good. 1223 00:37:17,735 --> 00:37:19,870 [Maintaining a smile] And she's gotten really pretty. 1224 00:37:20,104 --> 00:37:21,639 Her face looks slimmer too. 1225 00:37:21,872 --> 00:37:22,807 What did you do? 1226 00:37:23,141 --> 00:37:24,675 Huh? A love massage? 1227 00:37:24,675 --> 00:37:25,576 Just kidding... 1228 00:37:25,910 --> 00:37:27,812 [Feels like he asked a useless question] 1229 00:37:28,045 --> 00:37:29,280 Have some of this red bean rice cake. 1230 00:37:30,014 --> 00:37:30,881 Or eat some kimchi... 1231 00:37:31,115 --> 00:37:32,283 Hey, can you just take one bite of this? 1232 00:37:32,283 --> 00:37:33,651 [Please] 1233 00:37:33,985 --> 00:37:35,353 [Calming down after eating rice cake] This is funny. 1234 00:37:35,353 --> 00:37:36,521 It's fun. 1235 00:37:36,887 --> 00:37:37,788 Did something get in my teeth? 1236 00:37:37,788 --> 00:37:38,823 [Stare] 1237 00:37:38,823 --> 00:37:39,523 Yeah, a lot. 1238 00:37:39,991 --> 00:37:42,393 [Exaggerating to keep her quiet longer] 1239 00:37:42,627 --> 00:37:44,161 How did all of that get in there? 1240 00:37:44,395 --> 00:37:45,529 But it doesn't show on camera. 1241 00:37:45,763 --> 00:37:47,599 [The pink giants saying whatever comes to mind] 1242 00:37:47,599 --> 00:37:48,600 You guys are seriously mean. 1243 00:37:48,766 --> 00:37:49,533 Take a look. 1244 00:37:49,533 --> 00:37:51,202 [Prank over, checking the truth] They might be lying. 1245 00:37:51,435 --> 00:37:52,803 There's nothing. 1246 00:37:53,037 --> 00:37:54,439 [Ye Eun opens her mouth with relief] This is funny. So fun. 1247 00:37:54,439 --> 00:37:55,540 Ye Eun is hilarious. 1248 00:37:56,207 --> 00:37:57,241 Am I the only one having fun? 1249 00:37:57,475 --> 00:37:58,442 No, we're having fun too. 1250 00:37:58,442 --> 00:37:59,510 We're having fun too, but... 1251 00:38:00,211 --> 00:38:02,680 there were a few tough moments here and there... 1252 00:38:03,114 --> 00:38:04,382 But we can 1253 00:38:04,382 --> 00:38:06,417 - definitely overcome this much! - Yeah... yeah! 1254 00:38:06,417 --> 00:38:08,619 [Haha phew] We have the experience and the skills. 1255 00:38:10,421 --> 00:38:11,789 We didn't age for nothing. 1256 00:38:12,023 --> 00:38:14,191 [Resolute] We can easily overcome this much on our own. 1257 00:38:14,425 --> 00:38:16,294 [Barely overcame this side too] 1258 00:38:16,294 --> 00:38:17,261 Today is fun. 1259 00:38:17,261 --> 00:38:18,062 Recently, I... 1260 00:38:18,296 --> 00:38:21,232 I don't really watch romance dramas much. 1261 00:38:21,232 --> 00:38:22,867 I like action! Thrillers! 1262 00:38:23,100 --> 00:38:24,102 [I know, I know] You have your preferred genres. 1263 00:38:24,102 --> 00:38:25,036 I have my specific genres. 1264 00:38:25,269 --> 00:38:27,038 But on Netflix, there's... 1265 00:38:27,038 --> 00:38:30,241 [1996 Long Vacation] A drama from Takuya Kimura's prime. 1266 00:38:30,241 --> 00:38:31,910 [Takuya Kimura's work from his prime] Is it called Long Vacation? 1267 00:38:31,910 --> 00:38:33,545 [Considered legendary] That super famous one. 1268 00:38:33,811 --> 00:38:35,079 I watched Long Vacation. 1269 00:38:35,079 --> 00:38:36,147 Wow... 1270 00:38:36,380 --> 00:38:37,982 - He's so handsome, right? - He is so handsome... 1271 00:38:37,982 --> 00:38:39,316 [Completely absorbed] He's incredibly handsome. 1272 00:38:39,317 --> 00:38:40,685 So I honestly... 1273 00:38:41,152 --> 00:38:43,254 I didn't mean to watch the whole thing 1274 00:38:43,254 --> 00:38:44,789 [11 episodes total, 9 hours 27 minutes] but I finished it. 1275 00:38:44,789 --> 00:38:45,990 [Cleared all episodes as if possessed] 1276 00:38:46,223 --> 00:38:48,125 But Jae Seok senior do you even have time to watch TV? 1277 00:38:48,359 --> 00:38:49,593 It took me about... a month to finish it. 1278 00:38:49,593 --> 00:38:51,529 You seriously seem to use your 24 hours to the fullest, hyung. 1279 00:38:51,529 --> 00:38:52,997 I just watched it in my spare moments. 1280 00:38:53,264 --> 00:38:54,065 I mean, it's weird. 1281 00:38:54,298 --> 00:38:55,566 You film so much 1282 00:38:55,566 --> 00:38:57,202 [In charge of ad-libs] read the newspaper 1283 00:38:57,202 --> 00:38:58,770 watch all the shows 1284 00:38:58,770 --> 00:39:00,338 and he even manages to catch everything we appear in. 1285 00:39:00,571 --> 00:39:02,073 Of course I have to watch my guys' shows. 1286 00:39:02,273 --> 00:39:03,674 He even knows everything about our personal lives. 1287 00:39:03,674 --> 00:39:06,377 I don't know how he hears about all of it from everywhere. 1288 00:39:06,610 --> 00:39:07,478 How do you do it? 1289 00:39:07,478 --> 00:39:08,579 I just do. 1290 00:39:08,813 --> 00:39:10,581 - I watch them whenever I have a spare moment. - He works out too. 1291 00:39:11,049 --> 00:39:12,617 [Anyway] What are you doing after this? 1292 00:39:12,851 --> 00:39:13,651 Today... 1293 00:39:13,651 --> 00:39:15,386 What should I do? 1294 00:39:15,520 --> 00:39:17,322 [A tension that is truly hard to adapt to] 1295 00:39:17,488 --> 00:39:18,323 [What] 1296 00:39:18,690 --> 00:39:19,390 [Slide] 1297 00:39:19,657 --> 00:39:21,058 Or maybe you could just go to the sauna... 1298 00:39:21,292 --> 00:39:22,860 [Reluctantly recommending the sauna] 1299 00:39:23,094 --> 00:39:23,994 Yeah, do that. 1300 00:39:24,228 --> 00:39:26,364 Soak in some hot water 1301 00:39:26,597 --> 00:39:28,065 I think you need to snap out of it a bit. 1302 00:39:28,833 --> 00:39:29,633 [Hands on hips] Right now, Ye Eun is just so deeply... 1303 00:39:29,633 --> 00:39:30,968 Right. 1304 00:39:31,202 --> 00:39:32,870 intoxicated by love. 1305 00:39:32,870 --> 00:39:35,606 [Pinggyego!] 1306 00:39:35,840 --> 00:39:38,976 Is there anything you miss that used to be common but disappeared? 1307 00:39:39,210 --> 00:39:40,578 Personally, I... 1308 00:39:40,811 --> 00:39:42,179 I'm really sad that video rental shops disappeared. 1309 00:39:43,247 --> 00:39:44,815 I used to go to video rental shops too! 1310 00:39:45,116 --> 00:39:47,985 We had a video rental shop right in front of our school. 1311 00:39:48,185 --> 00:39:49,453 I'd go to the video shop 1312 00:39:49,453 --> 00:39:52,223 rent movies, and watch them with my friends. I remember that. 1313 00:39:52,456 --> 00:39:53,224 Especially horror movies! 1314 00:39:53,224 --> 00:39:55,326 I really liked horror movies. 1315 00:39:55,559 --> 00:39:56,727 What's the best one you watched? 1316 00:39:57,061 --> 00:39:58,396 Well, I watched Epitaph. 1317 00:39:58,396 --> 00:40:00,798 Epitaph is seriously scary! 1318 00:40:00,798 --> 00:40:02,633 - Oh? You have good taste. - Yeah. 1319 00:40:02,901 --> 00:40:05,270 [Click] [This kid knows what's up] 1320 00:40:05,536 --> 00:40:07,138 You have good taste if you watch Epitaph? 1321 00:40:07,405 --> 00:40:10,208 [Epitaph (2007)] Out of all the movies in my life 1322 00:40:10,208 --> 00:40:11,676 [Considered one of representative horror films] that was one that I found truly terrifying. 1323 00:40:11,976 --> 00:40:12,877 That was the trend back then. 1324 00:40:12,877 --> 00:40:15,179 A bunch of high school girls would get together 1325 00:40:15,179 --> 00:40:17,114 And they actually filmed Whispering Corridors at our school. 1326 00:40:17,348 --> 00:40:18,583 [Jungang Girls' High School] Really? 1327 00:40:18,583 --> 00:40:19,918 [Filming location for Whispering Corridors] Boom, boom, boom, that one. 1328 00:40:20,151 --> 00:40:21,685 When Whispering Corridors came out I was watching it in the theater 1329 00:40:21,919 --> 00:40:23,621 and I literally passed out. 1330 00:40:23,854 --> 00:40:25,055 - It's so good. - I know, right. 1331 00:40:25,289 --> 00:40:26,557 I'm not scared of ghosts. 1332 00:40:26,824 --> 00:40:28,293 - Liar. - Liar. 1333 00:40:28,459 --> 00:40:31,595 No, because the way ghosts feel pain makes them seem too human. 1334 00:40:31,829 --> 00:40:32,931 - Huh? - What do you mean they feel pain? 1335 00:40:32,931 --> 00:40:33,597 What part of them feels pain? 1336 00:40:33,597 --> 00:40:36,300 [People who understood: 0/3] Well, ghosts eventually get exorcised, right? 1337 00:40:36,567 --> 00:40:37,902 When they get exorcised, they feel pain. 1338 00:40:37,902 --> 00:40:40,204 For example, if you show them a cross. 1339 00:40:40,204 --> 00:40:41,439 They go "Aaaargh!" like this. 1340 00:40:41,439 --> 00:40:42,973 Doesn't that make them seem too human? 1341 00:40:43,341 --> 00:40:45,376 [Silence once again] 1342 00:40:45,643 --> 00:40:47,178 [Asking for help] How do ghosts feel pain? 1343 00:40:47,445 --> 00:40:48,712 Have you ever seen a ghost in pain? 1344 00:40:48,712 --> 00:40:50,047 [Scratch scratch] I mean, I've never seen one, but 1345 00:40:50,314 --> 00:40:51,983 [Woo Seok's argument] in the movies, it's like... 1346 00:40:51,983 --> 00:40:53,217 [In dramas and movies ghosts writhe in pain when exorcised] 1347 00:40:53,217 --> 00:40:54,852 [→ Feeling pain makes them seem human] Ghosts do this too. 1348 00:40:55,052 --> 00:40:57,455 [Counterargument 1: Some ghosts don't feel pain] There are ghosts that don't do that. 1349 00:40:57,688 --> 00:41:00,524 [Defense] But most of them vanish in pain. 1350 00:41:00,758 --> 00:41:03,260 No, but that's only when they're exposed to a specific thing they hate 1351 00:41:03,260 --> 00:41:04,462 like a cross or something. 1352 00:41:04,696 --> 00:41:05,930 [2: Doesn't work without exorcism tools] They only act like that because of those tools 1353 00:41:05,930 --> 00:41:06,764 they don't feel pain any other time. 1354 00:41:06,764 --> 00:41:08,199 [3: What if you can't find the tool?] What if you can't find that tool? 1355 00:41:08,199 --> 00:41:09,233 What if you don't know what hurts it? 1356 00:41:09,467 --> 00:41:10,768 Are you really not scared of them in real life? 1357 00:41:11,169 --> 00:41:12,269 - Heh... - You've never seen one, right oppa? 1358 00:41:12,503 --> 00:41:13,737 I have. When I was young I saw one once. 1359 00:41:13,904 --> 00:41:14,805 Really? 1360 00:41:15,039 --> 00:41:16,040 [Prey spotted] Did you cry or not? 1361 00:41:16,273 --> 00:41:16,907 Where was it? 1362 00:41:16,907 --> 00:41:17,608 Liar! 1363 00:41:18,209 --> 00:41:19,243 You were young, so just tell us. 1364 00:41:19,243 --> 00:41:20,244 I didn't cry. 1365 00:41:20,444 --> 00:41:22,013 [Attacking giraffe, Crybaby who won't back down] Was it really a ghost? 1366 00:41:22,013 --> 00:41:23,815 - Tell us honestly. - I didn't cry. 1367 00:41:24,048 --> 00:41:25,049 No, but was it really a ghost? 1368 00:41:25,049 --> 00:41:26,083 I believe it was a ghost. 1369 00:41:26,317 --> 00:41:27,551 Woo Seok definitely bawled his eyes out. 1370 00:41:27,551 --> 00:41:28,552 I didn't, seriously! 1371 00:41:28,552 --> 00:41:30,988 - Did you pee your pants or not? - I didn't even blink an eye. 1372 00:41:31,222 --> 00:41:32,056 So what happened? 1373 00:41:32,056 --> 00:41:34,058 [Gyewon who don't like scary stories] I was on my way to my friend's house. 1374 00:41:34,058 --> 00:41:36,393 [Please skip to 46:03!] I was walking, and it was an uphill road. 1375 00:41:36,627 --> 00:41:40,131 I was walking up from the bottom and the ghost was coming down. 1376 00:41:40,698 --> 00:41:42,132 You know how a person's vision 1377 00:41:42,132 --> 00:41:44,602 you don't just see what's in front of you you can see things like this too. 1378 00:41:44,835 --> 00:41:47,872 As we were passing each other, I slightly 1379 00:41:47,872 --> 00:41:48,973 looked over like this. 1380 00:41:49,406 --> 00:41:51,575 And that person was looking at me too. 1381 00:41:51,575 --> 00:41:52,810 [Got a bad vibe so he kept looking] I kept looking. 1382 00:41:53,077 --> 00:41:54,712 And then? 1383 00:41:54,712 --> 00:41:55,880 The person's body stayed completely still 1384 00:41:55,880 --> 00:41:56,848 but their head just kept turning like this. 1385 00:41:56,848 --> 00:41:58,449 - Liar. - I'm serious. 1386 00:41:58,449 --> 00:41:59,917 Woo Seok, hey, is that real? 1387 00:41:59,917 --> 00:42:02,153 [Demonstrating / Keeping a distance] Seriously. 1388 00:42:02,419 --> 00:42:03,587 I'm getting goosebumps again just talking about it. 1389 00:42:03,587 --> 00:42:04,588 No, oppa, how did... 1390 00:42:04,822 --> 00:42:06,690 - Their body stayed like this? - The body stayed still, but the head just turned. 1391 00:42:06,690 --> 00:42:07,491 Like this? 1392 00:42:07,491 --> 00:42:08,859 Your body turned. 1393 00:42:11,128 --> 00:42:13,964 [A reaction so cold it's freezing] 1394 00:42:14,198 --> 00:42:15,099 He's being ridiculous again. 1395 00:42:15,366 --> 00:42:17,601 [Warning: Next scene contains a photo] No, but seriously, their head just turned? 1396 00:42:17,835 --> 00:42:18,736 Like a Lego! 1397 00:42:18,969 --> 00:42:20,271 So their body was completely still 1398 00:42:20,271 --> 00:42:21,539 but their head just turned all the way around like this. 1399 00:42:21,539 --> 00:42:22,940 - Backwards? - I was like... 1400 00:42:22,940 --> 00:42:23,975 It turned all the way backwards? 1401 00:42:23,975 --> 00:42:26,310 - Yes! Almost all the way backwards like this. - Backwards. 1402 00:42:26,577 --> 00:42:28,812 [Suspicious Giraffe Mode ON] Didn't you say it just turned to the side earlier? 1403 00:42:28,812 --> 00:42:30,915 Gosh... 1404 00:42:30,915 --> 00:42:32,249 You want me to finish the story or not? 1405 00:42:33,151 --> 00:42:33,817 Keep going. 1406 00:42:33,817 --> 00:42:35,853 [Curious again since he stopped talking] Their body was here, but it went like this? 1407 00:42:36,086 --> 00:42:38,956 [Starting the story again] She had long, straight black hair, almost like... 1408 00:42:38,956 --> 00:42:40,591 It was super long, and a white... 1409 00:42:40,824 --> 00:42:42,459 [Intrigued] She was wearing something like a dress, but 1410 00:42:42,459 --> 00:42:45,296 it wasn't a typical dress, it was a clean... 1411 00:42:45,529 --> 00:42:46,764 Her face was pale? Giving off a ghost-like vibe? 1412 00:42:46,764 --> 00:42:47,932 She was incredibly pale. 1413 00:42:48,165 --> 00:42:49,133 Do you remember her face? 1414 00:42:49,133 --> 00:42:49,967 I don't remember her face. 1415 00:42:49,967 --> 00:42:51,569 Hmm. 1416 00:42:51,969 --> 00:42:53,504 - Why? - You guys don't believe me... 1417 00:42:53,737 --> 00:42:55,773 [The crybaby losing excitement] I believe you. 1418 00:42:56,006 --> 00:42:58,776 [Attempting mediation] Ye Eun... Woo Seok is... 1419 00:42:59,043 --> 00:43:01,779 He's digging up a difficult old memory to share with us... 1420 00:43:02,012 --> 00:43:03,047 [The middle child adding fuel to the fire] It could be a trauma for him! 1421 00:43:03,480 --> 00:43:05,082 [Lol] I was just curious! 1422 00:43:05,316 --> 00:43:06,483 So what did you do after that? 1423 00:43:06,717 --> 00:43:07,952 I ran away... 1424 00:43:07,952 --> 00:43:08,752 I was so scared. 1425 00:43:08,752 --> 00:43:09,820 I immediately got on the elevator, and then... 1426 00:43:10,054 --> 00:43:11,189 [Shivering] 1427 00:43:11,422 --> 00:43:13,190 If you ran away that means you were scared, right? 1428 00:43:13,190 --> 00:43:14,058 [The crybaby caught in the trap] 1429 00:43:14,058 --> 00:43:15,259 [Gulp] 1430 00:43:15,492 --> 00:43:16,527 [Exactly] You literally just said you were scared. 1431 00:43:17,828 --> 00:43:20,131 I'm pretty sure you even did this motion because you were scared. 1432 00:43:20,131 --> 00:43:21,632 You said you weren't scared of ghosts. 1433 00:43:22,066 --> 00:43:23,534 I was young back then. 1434 00:43:23,534 --> 00:43:24,335 And now you're fine? 1435 00:43:24,335 --> 00:43:26,470 Now, seeing ghosts in pain makes them seem too human. 1436 00:43:26,704 --> 00:43:29,640 When I watch them on a screen! Ghosts aren't really scary. 1437 00:43:29,840 --> 00:43:31,776 [Conclusion: Meeting a ghost in person is scary] But if I saw one with my own eyes... 1438 00:43:31,776 --> 00:43:33,511 They're not scary when I watch them on a screen. 1439 00:43:33,777 --> 00:43:35,879 Whether ghosts exist or not I don't really care about that. 1440 00:43:35,879 --> 00:43:37,481 I just never want to see one. 1441 00:43:37,748 --> 00:43:40,184 [Everyone agrees] I don't want to see one either. 1442 00:43:40,451 --> 00:43:41,685 Have you ever seen a ghost, Kwang Soo? 1443 00:43:41,919 --> 00:43:42,853 I've had sleep paralysis before. 1444 00:43:43,087 --> 00:43:44,221 Oh, what happened? 1445 00:43:44,522 --> 00:43:45,723 Heh... 1446 00:43:45,723 --> 00:43:46,390 Heh... 1447 00:43:46,390 --> 00:43:48,192 - Why are you laughing? - Hahahahahaha! 1448 00:43:48,192 --> 00:43:49,627 Hey... 1449 00:43:49,627 --> 00:43:50,995 - I'm telling a scary story, why are you laughing? - No, it's just, hahaha! 1450 00:43:51,195 --> 00:43:53,931 [Meanwhile Kwang Soo using the spatula to refill talk fuel] 1451 00:43:53,931 --> 00:43:54,866 Thank you. 1452 00:43:55,132 --> 00:43:58,135 Could I get some SK Magic ice and water too? 1453 00:43:58,369 --> 00:43:59,537 [Since the flow is broken, everyone refills] I'll take some SK Magic ice too. 1454 00:43:59,537 --> 00:44:00,604 SK for me too, please. 1455 00:44:00,604 --> 00:44:01,705 Just one glass, please! 1456 00:44:01,939 --> 00:44:04,074 - It doesn't melt easily. - He says it doesn't melt easily. 1457 00:44:04,308 --> 00:44:05,576 [Starting the sleep paralysis story again] So when I got sleep paralysis... 1458 00:44:05,809 --> 00:44:06,977 I lived in a loft apartment. 1459 00:44:06,977 --> 00:44:09,313 The ghost stood on the first floor and its head touched the ceiling. 1460 00:44:10,314 --> 00:44:11,649 Isn't that just reality? 1461 00:44:11,815 --> 00:44:12,716 Huh? 1462 00:44:12,716 --> 00:44:13,817 Are you sure that wasn't you? 1463 00:44:13,817 --> 00:44:14,885 I'm sure... 1464 00:44:14,885 --> 00:44:16,120 Hey... 1465 00:44:16,287 --> 00:44:18,689 Why would my head touch the ceiling? I said it was a loft. 1466 00:44:18,956 --> 00:44:20,290 Anyway, it told me to get out of the house. 1467 00:44:21,392 --> 00:44:22,259 That really sounds like a ghost. 1468 00:44:22,493 --> 00:44:23,961 [Keeping him in check] Does mine not sound like a ghost? 1469 00:44:23,961 --> 00:44:24,862 Yours sounds like a ghost too. 1470 00:44:25,095 --> 00:44:26,597 I was lying down like this 1471 00:44:26,597 --> 00:44:28,699 and I got sleep paralysis so my body wouldn't move. 1472 00:44:28,699 --> 00:44:31,268 But I heard the sound of girls chatting downstairs, and then they went 1473 00:44:31,268 --> 00:44:32,469 "Hey, he's awake, he's awake." 1474 00:44:32,736 --> 00:44:34,204 Ugh, that's so scary! 1475 00:44:34,438 --> 00:44:35,873 [Tried everything to wake up, but] So I tried everything. The Lord's Prayer 1476 00:44:35,873 --> 00:44:37,374 trying to move my fingertips, but nothing worked. 1477 00:44:37,374 --> 00:44:39,276 [Warning: Next scene contains a photo] Then this woman slowly stood up 1478 00:44:39,276 --> 00:44:41,045 and her shadow crept up towards me like this. 1479 00:44:41,045 --> 00:44:44,048 I was in the loft, so there's a railing behind me and the first floor down below. 1480 00:44:44,281 --> 00:44:46,650 [A ghost as tall as two stories] She was that tall. And from right there 1481 00:44:46,884 --> 00:44:47,952 Ghost) "Get out of this house." 1482 00:44:47,952 --> 00:44:48,919 Why? 1483 00:44:48,919 --> 00:44:50,888 [Ghost) You can't live here] She said this wasn't a house I could live in. 1484 00:44:51,288 --> 00:44:52,189 That's a nice ghost. 1485 00:44:52,423 --> 00:44:54,124 It must have been a house with bad energy. 1486 00:44:54,124 --> 00:44:56,093 But the person... the person who lived there before me 1487 00:44:56,493 --> 00:44:58,128 [Serious] they suddenly moved out before their lease was up 1488 00:44:58,128 --> 00:44:59,396 so the house was put on the market for cheap. 1489 00:44:59,396 --> 00:45:00,798 [A horror movie cliché itself] Really? 1490 00:45:00,798 --> 00:45:02,567 - That's scary, a house being suspiciously cheap. - There was a reason for it. 1491 00:45:02,866 --> 00:45:05,436 I slowly drifted back to sleep again, and then 1492 00:45:05,436 --> 00:45:06,503 Ghost) "Wake up!" She did that. 1493 00:45:06,737 --> 00:45:07,972 [Kwang Soo woke up startled] 1494 00:45:07,972 --> 00:45:09,574 - That's scary. - My body shot up like this. 1495 00:45:09,840 --> 00:45:12,543 "Do I have to show you my face for you to leave this house?" 1496 00:45:13,844 --> 00:45:14,712 Right now 1497 00:45:15,012 --> 00:45:18,348 Ghost) "Call your mom and tell her you can't live here anymore." 1498 00:45:18,649 --> 00:45:20,184 - Ugh, that's scary, I've got goosebumps. - She told you with that much detail? 1499 00:45:20,184 --> 00:45:21,552 [Suspicion] Are you lying, hyung? 1500 00:45:22,086 --> 00:45:23,187 I'm serious. 1501 00:45:23,187 --> 00:45:24,388 Wow, she told you in such insane detail. 1502 00:45:24,388 --> 00:45:26,023 But I heard this again not too long ago 1503 00:45:26,290 --> 00:45:28,125 my stylist's friend 1504 00:45:28,358 --> 00:45:29,426 apparently went to that house. 1505 00:45:29,893 --> 00:45:31,662 The house you used to live in? 1506 00:45:31,662 --> 00:45:33,564 Yeah, because the real estate agent told them. 1507 00:45:33,564 --> 00:45:35,566 They said this is where Lee Kwang Soo used to live. 1508 00:45:35,566 --> 00:45:36,968 [Stylist's acquaintance] That loft apartment. 1509 00:45:37,267 --> 00:45:38,335 But that friend 1510 00:45:38,335 --> 00:45:40,471 also saw a ghost in that house and moved out. 1511 00:45:40,904 --> 00:45:42,372 There must be something in that house. 1512 00:45:42,372 --> 00:45:44,775 Is what they said similar to your experience? 1513 00:45:45,008 --> 00:45:45,876 Like, being super tall and stuff? 1514 00:45:45,876 --> 00:45:48,545 I didn't talk to them directly so I didn't ask, but... 1515 00:45:48,779 --> 00:45:51,381 Could you ask them for me? Ask your stylist. 1516 00:45:51,381 --> 00:45:53,917 Stop bothering me. Let's just leave the story here. 1517 00:45:53,917 --> 00:45:55,085 Come on, I'm curious. 1518 00:45:55,319 --> 00:45:57,087 You don't believe him, do you? Why can't you just believe his stories? 1519 00:45:57,321 --> 00:45:58,722 I believe him, but I'm curious! 1520 00:45:59,023 --> 00:46:00,157 I'll ask them. 1521 00:46:00,157 --> 00:46:01,092 That is scary. 1522 00:46:01,325 --> 00:46:03,193 But it really is scary. 1523 00:46:03,193 --> 00:46:04,695 Ghosts are just, ugh... 1524 00:46:04,928 --> 00:46:06,597 We haven't eaten any of that over there. 1525 00:46:06,797 --> 00:46:08,265 This? It's good, I had one. 1526 00:46:08,365 --> 00:46:09,533 Caprese. 1527 00:46:09,800 --> 00:46:11,101 Or is it Caprese? 1528 00:46:11,101 --> 00:46:12,136 Caprisi? 1529 00:46:12,369 --> 00:46:13,604 Isn't it just tomato and cheese? Tomato and cheese? 1530 00:46:13,804 --> 00:46:15,472 Caprese! 1531 00:46:16,774 --> 00:46:17,975 Nobody actually knows what it's called. 1532 00:46:18,142 --> 00:46:19,576 I'm just keeping quiet. 1533 00:46:19,810 --> 00:46:22,079 You always shut your mouth when these things come up. 1534 00:46:22,446 --> 00:46:23,781 Ah, so this is Caprese! 1535 00:46:23,781 --> 00:46:26,216 There are so many foods with difficult names these days. 1536 00:46:26,617 --> 00:46:27,985 So it's French food? 1537 00:46:28,252 --> 00:46:29,586 I don't think so. Isn't this Italian? 1538 00:46:29,887 --> 00:46:31,155 [Caprese: From near Naples in southern Italy] It's Italian, right? 1539 00:46:31,155 --> 00:46:32,890 [named after the island of Capri] It originated from the island of Capri. 1540 00:46:32,890 --> 00:46:34,158 ['Capri-style salad'] 1541 00:46:34,391 --> 00:46:35,659 Learning it like this makes it easier to remember. 1542 00:46:35,993 --> 00:46:37,528 Oh! Out of everything we ate was there anything memorable? 1543 00:46:37,662 --> 00:46:38,662 For me, the... 1544 00:46:39,029 --> 00:46:40,664 - The one that was a bit shocking. - What? 1545 00:46:40,865 --> 00:46:42,366 - The toast? His toast? - Yeah. 1546 00:46:42,366 --> 00:46:43,567 How did you know? 1547 00:46:43,734 --> 00:46:45,469 [The hyung who made 'Hyung Toast'] 1548 00:46:45,736 --> 00:46:47,638 But that was honestly a bit shocking. 1549 00:46:47,905 --> 00:46:50,674 Jam spread on toast with cheese on top... 1550 00:46:50,908 --> 00:46:51,708 It had absolutely no taste... 1551 00:46:51,708 --> 00:46:52,709 It's a taste you can't even imagine. 1552 00:46:52,943 --> 00:46:54,378 - No, seriously... - It was truly terrible. 1553 00:46:54,378 --> 00:46:56,447 It was the worst bread I've ever eaten. 1554 00:46:56,447 --> 00:46:57,581 Exactly. 1555 00:46:57,581 --> 00:46:58,782 [Complaints pouring in] It was literally just bread. 1556 00:46:58,982 --> 00:47:00,651 [Hard to mess up: Bread, cheese, ham] It was just bread, cheese, and ham. 1557 00:47:00,651 --> 00:47:02,619 [+ Even a fried egg] A fried egg too. 1558 00:47:02,786 --> 00:47:04,988 It had a fried egg in it and it still tasted bad? 1559 00:47:04,988 --> 00:47:06,057 - It tasted terrible. - No, I was genuinely shocked. 1560 00:47:06,057 --> 00:47:07,191 Exactly, it's a combination that can't be bad. 1561 00:47:07,457 --> 00:47:09,627 [The dark chef who managed that difficult feat] These guys conspired against me... 1562 00:47:09,627 --> 00:47:11,729 We didn't conspire. 1563 00:47:11,995 --> 00:47:13,430 The vibe was, we ate Woo Seok's and went "Wow, this is delicious." 1564 00:47:13,430 --> 00:47:14,665 Then Ye Eun's? "Wow, this is delicious, we should make this." 1565 00:47:14,665 --> 00:47:16,366 What did I make? Like kimchi stew or something. 1566 00:47:16,366 --> 00:47:17,734 "Yeah, we gotta serve this!" 1567 00:47:17,734 --> 00:47:19,469 And finally, we ate what hyung made 1568 00:47:19,469 --> 00:47:20,938 and we were ready to be like "Alright, let's do this!" 1569 00:47:20,938 --> 00:47:23,040 We were supposed to wrap it up on a high note like that. 1570 00:47:23,040 --> 00:47:26,009 But its terrible taste was strong enough to completely destroy that vibe... 1571 00:47:26,677 --> 00:47:28,045 [The harsh criticism continues] First off, the bread was soggy, and... 1572 00:47:28,212 --> 00:47:30,080 [The dark chef just laughing] Right, the bread was... 1573 00:47:30,347 --> 00:47:32,416 I picked it up with my chopsticks, and the bread when I lifted it 1574 00:47:32,416 --> 00:47:33,984 [Mushy...] just drooped down like this. 1575 00:47:34,184 --> 00:47:36,687 [Toast that was suspicious even before eating] Anyway, it was weird. But then we ate it... 1576 00:47:36,920 --> 00:47:38,055 I mean, nobody believed it. 1577 00:47:38,055 --> 00:47:39,089 I was the first one to eat it. 1578 00:47:39,089 --> 00:47:40,157 I ate it, and I just didn't know what to say... 1579 00:47:40,157 --> 00:47:42,559 I ate it, and I was like, "Wait, what is this?" 1580 00:47:43,160 --> 00:47:45,196 [Something terrible out of a fail-proof combo] It shouldn't taste bad, but it tastes so bad. 1581 00:47:45,196 --> 00:47:46,197 [The miraculous Hyung Toast] Nobody believed it. 1582 00:47:46,197 --> 00:47:48,999 [You can check it out on Netflix right now] And after Woo Seok said that, he just walked away. 1583 00:47:48,999 --> 00:47:50,034 - You... - He just walked away. 1584 00:47:50,034 --> 00:47:53,237 You, take that giraffe doll with you! 1585 00:47:53,570 --> 00:47:55,072 It's my gift to you. 1586 00:47:55,339 --> 00:47:58,108 But seriously, setting aside the humor seeing you just puts me in a good mood, hyung. 1587 00:47:58,475 --> 00:48:00,110 [Strongly agreeing] Exactly. 1588 00:48:00,110 --> 00:48:02,346 You just make everyone around you happy. 1589 00:48:02,346 --> 00:48:03,414 That's such a nice thing to hear. 1590 00:48:03,580 --> 00:48:06,016 At the Yu Jae Seok Camp too what I personally liked was 1591 00:48:06,016 --> 00:48:09,152 how comfortable people felt around me. I really loved that. 1592 00:48:09,353 --> 00:48:11,388 Yeah, everyone kept saying how you don't feel like a celebrity at all. 1593 00:48:11,622 --> 00:48:13,557 [Activating skill #260602 to tease Kwang Soo] 1594 00:48:13,557 --> 00:48:16,093 A lot of people thought you were a fellow guest, didn't they? 1595 00:48:16,093 --> 00:48:17,227 [Ab-power fully charged from laughing] Who would mistake me for a guest... 1596 00:48:17,227 --> 00:48:19,730 I was wearing the staff uniform! What are you talking about? 1597 00:48:19,963 --> 00:48:21,298 No, but someone actually came up to me and said that. 1598 00:48:21,298 --> 00:48:23,433 "Is that person a celebrity too?" 1599 00:48:23,834 --> 00:48:26,436 What do you mean... Why would they ask "Is that person a celebrity too?" 1600 00:48:26,837 --> 00:48:29,072 I told them you were. A celebrity. 1601 00:48:29,072 --> 00:48:32,075 I told them you're someone who's on TV a lot. 1602 00:48:33,176 --> 00:48:34,945 [Eyes keep being drawn to the teeth decoration] The braces inside. 1603 00:48:35,178 --> 00:48:36,613 But seriously, your mouth is so big, hyung. 1604 00:48:36,880 --> 00:48:39,383 [The Kwang-Soo expert agrees] He has a big mouth. That's why large fruits... 1605 00:48:39,616 --> 00:48:41,084 And food can really fit in here easily. 1606 00:48:41,318 --> 00:48:42,986 So Kwang Soo stuffs food in his mouth like this 1607 00:48:42,986 --> 00:48:44,454 - and eats like a chipmunk. - Exactly. 1608 00:48:44,655 --> 00:48:47,057 What was that recent thing you did hyung, looking like this? 1609 00:48:47,057 --> 00:48:48,057 Mojiri. 1610 00:48:48,425 --> 00:48:50,060 [Kwang-chipmunk equipped with Mojiri mustache] Mojiri. 1611 00:48:50,060 --> 00:48:52,363 But he had this much in his mouth. 1612 00:48:52,763 --> 00:48:53,497 Ah, that was great. 1613 00:48:53,497 --> 00:48:54,965 That Mojiri character was excellent. 1614 00:48:55,399 --> 00:48:56,833 Because of him, seriously... 1615 00:48:57,067 --> 00:48:58,369 [Reference Ssook Ssook, Momeok TV EP.12] That was so funny. 1616 00:48:58,369 --> 00:49:00,805 [The fan-uncle who came to watch from the front] It was funny. Very entertaining. 1617 00:49:01,038 --> 00:49:02,606 I couldn't do anything because of you. 1618 00:49:04,074 --> 00:49:06,243 I've never gone anywhere and been that paralyzed. 1619 00:49:06,476 --> 00:49:09,479 [Fanning the flames] That's true, Bo Young noona was really good. 1620 00:49:09,713 --> 00:49:11,014 [Holding a grudge] This hyung kept standing right in front of us 1621 00:49:11,582 --> 00:49:12,582 doing this... 1622 00:49:12,783 --> 00:49:15,919 [Gyeju's expressionless face that intimidated him] Just staring at us like this. 1623 00:49:16,286 --> 00:49:20,057 When they were spinning around you were right there in the back, hyung. 1624 00:49:20,324 --> 00:49:22,459 [Exploding with frustration] He just kept acting like some ghost 1625 00:49:22,459 --> 00:49:23,593 following us around! 1626 00:49:24,261 --> 00:49:26,997 He didn't even go home. He just kept trailing us behind the cameras 1627 00:49:28,031 --> 00:49:28,799 wearing all white! 1628 00:49:28,799 --> 00:49:29,466 [Huff puff] 1629 00:49:30,968 --> 00:49:32,536 [Full of things that piss him off] It was impossible not to look at him. 1630 00:49:32,536 --> 00:49:34,171 - He was always in the back just... - I think he was wearing pants like this too? 1631 00:49:34,171 --> 00:49:34,872 Right. 1632 00:49:34,872 --> 00:49:36,307 [The exact same pants from that day] Yeah, it was these pants. 1633 00:49:36,606 --> 00:49:38,208 I mean, he could've at least smiled! 1634 00:49:38,208 --> 00:49:40,077 [Kwang-jiri will remember this indifferent] He didn't even smile 1635 00:49:40,077 --> 00:49:41,745 [thumbs up...] 1636 00:49:42,012 --> 00:49:42,546 You saw it? 1637 00:49:42,546 --> 00:49:45,115 I saw it. The clips are everywhere. 1638 00:49:45,349 --> 00:49:46,249 Bo Young was so cute though. 1639 00:49:46,249 --> 00:49:47,651 [Right] He absolutely adores Bo Young. 1640 00:49:47,851 --> 00:49:49,720 [Buzzing more about Park-jiri than Kwang-jiri] Bo Young was so cute, right? 1641 00:49:49,720 --> 00:49:51,622 - She's so cute. - So cute. 1642 00:49:51,922 --> 00:49:54,424 [Ms. Park-jiri's review of that day] At the very end, as she was getting in her car... 1643 00:49:54,424 --> 00:49:55,959 "You better treat me well after this." 1644 00:49:55,959 --> 00:49:57,260 She said that and drove off. 1645 00:49:57,495 --> 00:49:59,096 [Killing point] With that drawn-on mustache... 1646 00:49:59,096 --> 00:50:01,198 "You better treat me well after this." 1647 00:50:01,465 --> 00:50:03,300 Hey, how is Hee Won hyung doing? 1648 00:50:03,500 --> 00:50:07,170 [The lovable but annoying hyung who came that day] How's he doing? 1649 00:50:07,671 --> 00:50:09,239 [An episode suddenly coming to mind] Oh, right. 1650 00:50:09,239 --> 00:50:11,274 - Hee Won hyung talked about this a few days ago. - About what? 1651 00:50:11,608 --> 00:50:12,877 [Episode prequel: About 10 years ago] When Hee Won hyung meets you, hyung 1652 00:50:12,877 --> 00:50:14,044 [Hee Won and Jae Seok got close in Running Man] he uses formal language 1653 00:50:14,044 --> 00:50:15,012 [But recently, whenever Hee Won met Jae Seok] right? So 1654 00:50:15,012 --> 00:50:16,180 [he used formal language, making him feel distant] he talked about that the other day. 1655 00:50:16,446 --> 00:50:18,615 "Hee Won) Turns out I'm not the only one!" 1656 00:50:18,615 --> 00:50:21,251 A long time ago, Hee Won hyung came on Running Man. 1657 00:50:21,251 --> 00:50:23,286 He got really close with Seok Jin hyung back then. 1658 00:50:23,553 --> 00:50:25,422 They even met up privately outside of work. 1659 00:50:25,555 --> 00:50:26,757 [A fact he didn't know] Ah, with Hee Won hyung? 1660 00:50:26,990 --> 00:50:28,025 [Seok Sam hyung & Hee Won hyung] Seok Jin hyung and Hee Won hyung. 1661 00:50:28,025 --> 00:50:28,893 [They were close outside of broadcasting too] 1662 00:50:29,326 --> 00:50:32,329 They'd meet up, drink tea eat together, all that stuff. 1663 00:50:32,596 --> 00:50:34,765 [Time passed since then] And then they bumped into each other at the salon. 1664 00:50:34,765 --> 00:50:37,334 Apparently, Seok Jin hyung and Hee Won hyung go to the same salon. 1665 00:50:37,334 --> 00:50:38,902 Hee Won hyung was so happy to see him 1666 00:50:39,169 --> 00:50:40,971 Hee Won) Oh? Seok Jin hyung! 1667 00:50:40,971 --> 00:50:42,239 "Oh, hello, Hee Won-ssi!" 1668 00:50:42,239 --> 00:50:44,541 [A formal greeting with zero sense of closeness] 1669 00:50:44,808 --> 00:50:46,877 Seok Jin) "Hello. I've been enjoying your work." 1670 00:50:46,877 --> 00:50:49,146 [Hee Won was so flustered by the polite greeting] Hee Won hyung was so flustered 1671 00:50:51,815 --> 00:50:53,350 "Is that not Seok Jin hyung?" 1672 00:50:53,350 --> 00:50:55,552 [Even thought, Did I mistake him for someone else] He even thought, 'Is that not Seok Jin hyung?' 1673 00:50:55,952 --> 00:50:58,722 - Oh nooo. - Hey, now he knows how I felt! 1674 00:50:59,089 --> 00:51:01,225 [How could he not enjoy this?] They were so close, grabbing meals together 1675 00:51:01,225 --> 00:51:02,726 [Talking about his favorite older brother] keeping in touch often 1676 00:51:03,326 --> 00:51:05,829 [Empathizing] He said they were practically like real brothers! 1677 00:51:05,829 --> 00:51:07,164 [But then] "Oh, hello, Hee Won-ssi." 1678 00:51:07,397 --> 00:51:09,199 [Awkward] "Oh, yes, I've been enjoying your work lately." 1679 00:51:09,466 --> 00:51:11,668 [A life of falsehood itself] 1680 00:51:11,968 --> 00:51:15,972 "Seok Jin hyung, it's me, Hee Won. Why are you... suddenly speaking formally?" 1681 00:51:16,239 --> 00:51:18,442 Seok Jin) "Ah, haha... It's just been a long time since we last met." 1682 00:51:21,345 --> 00:51:23,447 And Seok Jin hyung kinda shooed him away like this, hahaha, like this 1683 00:51:23,713 --> 00:51:25,682 so Hee Won hyung was so hurt. 1684 00:51:25,682 --> 00:51:27,684 He told me to pass that story on to you Jae Seok hyung. 1685 00:51:27,884 --> 00:51:29,586 Exactly, tell that hyung to stop doing that! 1686 00:51:29,820 --> 00:51:32,122 After experiencing that, he said he finally understands how you felt, hyung. 1687 00:51:32,389 --> 00:51:34,391 [Hmph] I mean, that hyung and I were just like... 1688 00:51:34,391 --> 00:51:36,426 We dropped formalities and were practically childhood friends... 1689 00:51:36,426 --> 00:51:37,861 Right? But then suddenly 1690 00:51:37,861 --> 00:51:39,029 "Oh, hello, Jae Seok-ssi." 1691 00:51:39,262 --> 00:51:41,164 [Seok-sam hyung helping with mirror therapy] 1692 00:51:41,431 --> 00:51:42,499 So he realized he shouldn't act like that... 1693 00:51:42,499 --> 00:51:43,701 He learned his lesson after seeing Seok Jin hyung do it. 1694 00:51:43,701 --> 00:51:45,169 Seok-sam hyung is too funny. 1695 00:51:45,635 --> 00:51:47,471 Hyung! Did that show come out yet? 1696 00:51:47,737 --> 00:51:48,338 Gold Land? 1697 00:51:48,338 --> 00:51:48,805 Yeah. 1698 00:51:49,039 --> 00:51:50,273 It's airing right now. 1699 00:51:51,374 --> 00:51:52,142 Oh, it's airing right now? 1700 00:51:52,142 --> 00:51:52,843 [Nod nod] 1701 00:51:52,843 --> 00:51:54,078 [Consulting the PD] How am I supposed to take this? 1702 00:51:54,078 --> 00:51:55,145 Woo Seok. 1703 00:51:55,645 --> 00:51:57,614 [This time, consulting the writer] Song Hwa, how am I supposed to take this? 1704 00:51:57,914 --> 00:52:00,951 How do you manage to insult people so well without even trying? 1705 00:52:01,418 --> 00:52:03,420 You're always insulting Kwang Soo! 1706 00:52:03,920 --> 00:52:06,456 [Fidgeting...] 1707 00:52:06,456 --> 00:52:07,991 I only asked because I wanted to watch it. 1708 00:52:08,158 --> 00:52:09,726 You can watch it now. 1709 00:52:09,926 --> 00:52:11,061 It's so great we get to watch it! 1710 00:52:13,930 --> 00:52:16,700 [Pinggyego!] 1711 00:52:16,933 --> 00:52:18,835 Today, Pinggyego is also... 1712 00:52:19,236 --> 00:52:23,206 [Chatting in our new space after moving] It's our first time moving spaces like this 1713 00:52:23,540 --> 00:52:26,910 and since it's our first recording here it feels really special. 1714 00:52:27,310 --> 00:52:29,312 And I love how well I can hear everyone here. 1715 00:52:29,579 --> 00:52:30,848 [New Office Review: Audio is much more focused than in the closet] 1716 00:52:30,848 --> 00:52:32,616 - It's more focused, right? - Yeah. 1717 00:52:32,916 --> 00:52:35,152 [And today's coupon recipients] Ye Eun, right? 1718 00:52:35,152 --> 00:52:36,620 [Ye Eun, Woo Seok] I was wondering why you weren't handing them out. 1719 00:52:36,620 --> 00:52:38,522 Yay! Just one more and you'll have three! 1720 00:52:38,788 --> 00:52:40,524 [Received 1] Here's your appearance fee. 1721 00:52:40,524 --> 00:52:41,858 [Received 2] Here's your appearance fee. 1722 00:52:41,858 --> 00:52:43,793 - Wow, this is so cool. - Oh yeah. 1723 00:52:43,793 --> 00:52:45,662 - What is this? - You don't get one, hyung? 1724 00:52:45,662 --> 00:52:47,164 [Today is his 6th appearance] Kwang Soo already got paid. 1725 00:52:47,464 --> 00:52:49,099 I got mine way back... 1726 00:52:49,099 --> 00:52:51,568 [Senior Gyewon Vibes] If you come on one more time, you'll get paid. 1727 00:52:51,668 --> 00:52:52,936 I used to be in your shoes... 1728 00:52:53,103 --> 00:52:54,271 [Asking to say bye to the Gyewon] To the people watching 1729 00:52:54,538 --> 00:52:55,906 [Yu Jae Seok Camp Group 1 (EP.1~5)] please give Yu Jae Seok Camp 1730 00:52:55,906 --> 00:52:57,908 [Streaming now on Netflix!] a lot of love. 1731 00:52:57,908 --> 00:52:59,276 [Yu Jae Seok Camp Group 2 (EP.6~10)] Please tune in for our Group 2 episodes as well. 1732 00:52:59,276 --> 00:53:00,611 [Tuesday, June 2nd on Netflix!] Thank you. 1733 00:53:00,911 --> 00:53:03,847 I'm absolutely certain it'll be the perfect show to watch while you eat. 1734 00:53:04,047 --> 00:53:05,182 [With Yu Camp, yay! No more eating alone for a while] 1735 00:53:05,182 --> 00:53:06,517 It's the ultimate mealtime companion. 1736 00:53:06,850 --> 00:53:09,886 It premiered yesterday. It was released on the 29th, and... 1737 00:53:09,886 --> 00:53:12,455 Not yesterday, the 26th... 1738 00:53:12,656 --> 00:53:13,657 Hyung, the 26th! 1739 00:53:13,990 --> 00:53:15,358 [Friend got the date wrong] My bad. 1740 00:53:15,592 --> 00:53:17,394 [Correcting the date] The 26th. 1741 00:53:17,394 --> 00:53:19,930 It was released yesterday! 1742 00:53:20,230 --> 00:53:22,299 It wasn't yesterday. I told you it wasn't yesterday! 1743 00:53:22,299 --> 00:53:25,468 [Confused mealtime companion] Not yesterday. This episode airs on the 30th... 1744 00:53:25,735 --> 00:53:28,238 [Snapping back to reality] Check it out right now! On Netflix. 1745 00:53:28,238 --> 00:53:28,939 Check it out. 1746 00:53:29,239 --> 00:53:32,342 Anyway! Kwang Soo doesn't actually have braces it's just for his role. 1747 00:53:32,342 --> 00:53:33,443 Following his gold teeth 1748 00:53:33,443 --> 00:53:34,878 [Lee Kwang Soo: The actor who acts with his teeth] That's right. 1749 00:53:34,878 --> 00:53:37,414 This is his second time changing his teeth for a project. 1750 00:53:37,847 --> 00:53:38,548 You do the sign-off, hyung. 1751 00:53:38,548 --> 00:53:39,649 The final wrap-up. 1752 00:53:39,649 --> 00:53:41,418 On May 26th 1753 00:53:41,418 --> 00:53:44,688 the first five episodes with Group 1 were already released. 1754 00:53:44,688 --> 00:53:49,125 And on June 2nd, the Group 2 episodes with new guests will drop! 1755 00:53:49,125 --> 00:53:50,594 For the remaining five episodes 1756 00:53:50,594 --> 00:53:53,363 Sang Soon and Hyo Ri will be joining us. 1757 00:53:53,430 --> 00:53:55,866 Please look forward to the stories that will unfold. 1758 00:53:55,866 --> 00:53:58,602 And thanks again to the SK Magic 1759 00:53:58,602 --> 00:54:02,038 MEGA ICE water purifier that our Woo Seok models for. 1760 00:54:02,239 --> 00:54:04,174 - It doesn't melt easily... - Yes, it doesn't melt easily. 1761 00:54:04,374 --> 00:54:05,842 Thank you so much. 1762 00:54:05,842 --> 00:54:09,346 [And we're always thankful to our Gyewons!] Thank you, Gyewon. Bye, everyone. 1763 00:54:09,346 --> 00:54:10,847 - Congrats on the move. - Aw, thank you. 1764 00:54:10,847 --> 00:54:12,415 - Congratulations, congratulations. - Congrats. 1765 00:54:12,415 --> 00:54:14,751 [Gyewon, let's hit it big together] I hope you hit it even bigger here. 1766 00:54:15,686 --> 00:54:17,387 Jae Seok) Hey, you can't just bring this here! 1767 00:54:17,387 --> 00:54:18,689 Kwang Soo) Hyung! It's a gift. 1768 00:54:18,689 --> 00:54:19,790 Jae Seok) You seriously... 1769 00:54:19,790 --> 00:54:22,626 Kwang Soo) Hyung, that's my memories right there. The first giraffe I ever bought... 1770 00:54:22,626 --> 00:54:24,561 Woo Seok) It does kind of suit this space, though. 1771 00:54:24,561 --> 00:54:26,697 Ye Eun) Yeah, it fits the vibe. 1772 00:54:26,697 --> 00:54:28,465 Jae Seok) Fine, leave it. Kwang Soo brought it as a gift. 1773 00:54:28,465 --> 00:54:29,566 Staff) Kwang Soo oppa, your mic... 1774 00:54:29,566 --> 00:54:30,533 Kwang Soo) Oh right, yeah. 1775 00:54:30,533 --> 00:54:31,635 Jae Seok) Kwang Soo, don't take the mic with you. 1776 00:54:31,635 --> 00:54:33,070 Kwang Soo) Hey, that hurts! 1777 00:54:33,070 --> 00:54:34,805 I was wondering why she was following me around so much. 1778 00:54:34,805 --> 00:54:42,146 [Produced by: Antenna Plus Mixing: Chungchun Sound] 1779 00:54:42,146 --> 00:54:49,787 [Pinggyego!] 147818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.